Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
Subtitles by DramaFever
2
00:01:37,500 --> 00:01:44,000
[The Flame's Daughter]
3
00:01:44,000 --> 00:01:47,000
[Episode 25]
4
00:01:47,500 --> 00:01:49,500
Lie Xiang.
5
00:01:50,099 --> 00:01:54,118
Can you tell me the truth about
Thunderbreak Manor's case now?
6
00:01:55,427 --> 00:01:57,406
I know that you've kept quiet about it.
7
00:01:57,406 --> 00:02:00,073
You didn't hurt anyone.
8
00:02:00,073 --> 00:02:02,626
But I have to know about
Thunderbreak Manor's case.
9
00:02:04,846 --> 00:02:07,337
Thunderbreak Manor was wiped out.
10
00:02:07,337 --> 00:02:09,454
Does the truth matter?
11
00:02:09,454 --> 00:02:10,818
It matters greatly.
12
00:02:10,818 --> 00:02:15,138
I swore to seek out the truth
and clear their names.
13
00:02:15,138 --> 00:02:16,925
Think about Xiao Feng.
14
00:02:16,925 --> 00:02:18,549
What did he do wrong?
15
00:02:18,549 --> 00:02:21,418
Not only was his entire family wiped out
16
00:02:21,418 --> 00:02:24,579
but he didn't escape unharmed either.
17
00:02:27,966 --> 00:02:29,150
I'm sorry.
18
00:02:29,150 --> 00:02:30,615
I can't tell you.
19
00:02:30,615 --> 00:02:31,979
Why?
20
00:02:34,824 --> 00:02:36,752
Think about all those innocent people.
21
00:02:36,752 --> 00:02:38,626
Can you bear to not clear their names?
22
00:02:41,877 --> 00:02:42,996
Ru Ge...
23
00:02:42,996 --> 00:02:46,968
Some people were born
without a choice in life.
24
00:02:46,968 --> 00:02:50,067
They were never destined to lead
their lives kind and untainted.
25
00:02:50,067 --> 00:02:51,574
I'm one of them.
26
00:02:52,593 --> 00:02:56,819
Even if I wasn't the one who killed them,
I had no choice but to conceal the truth.
27
00:02:58,758 --> 00:03:00,288
I'm sorry.
28
00:03:00,288 --> 00:03:02,376
Blood is thicker than water, after all.
29
00:03:02,376 --> 00:03:05,038
I have to protect
those who are close to me.
30
00:03:07,106 --> 00:03:09,275
Even if they committed
all sorts of evil acts?
31
00:03:18,139 --> 00:03:19,288
Don't worry.
32
00:03:19,288 --> 00:03:22,570
I won't tell anyone that
you're pretending to be ill.
33
00:04:47,487 --> 00:04:48,922
Whatever happens...
34
00:04:48,922 --> 00:04:54,122
As long as not all of them
have withered, there's still hope.
35
00:04:55,769 --> 00:04:57,267
There is still hope.
36
00:04:58,843 --> 00:04:59,980
Lie Ru Ge...
37
00:04:59,980 --> 00:05:02,834
Things will turn around.
38
00:05:28,677 --> 00:05:29,978
Old gentleman!
39
00:05:32,000 --> 00:05:35,124
The Double-ninth Festival
is in a few days.
40
00:05:35,124 --> 00:05:37,803
Your children and grandchildren
aren't here to spend it with you?
41
00:05:40,187 --> 00:05:42,509
I... I'm sorry, sir.
42
00:05:42,509 --> 00:05:44,975
Your hair...
43
00:05:44,975 --> 00:05:46,216
I gave you a fright.
44
00:05:46,216 --> 00:05:49,781
Oh right, I just made this today.
45
00:05:49,781 --> 00:05:51,165
I brought you some.
46
00:05:51,165 --> 00:05:52,899
I gave some to everyone in the village.
47
00:05:52,899 --> 00:05:54,358
You're the only one left.
48
00:05:55,855 --> 00:05:56,860
Try it.
49
00:05:58,490 --> 00:05:59,815
Thank you, Madam.
50
00:05:59,815 --> 00:06:03,288
If you ever need any help,
come to me at the front of the village.
51
00:06:03,288 --> 00:06:04,653
My surname is Wei.
52
00:06:04,653 --> 00:06:07,346
My husband is the borough chief.
53
00:06:07,346 --> 00:06:09,035
He might be able to help you.
54
00:06:10,442 --> 00:06:11,661
Thank you.
55
00:06:11,661 --> 00:06:12,963
You're welcome.
56
00:06:12,963 --> 00:06:14,134
I'll get going.
57
00:06:29,858 --> 00:06:31,076
Mentor!
58
00:06:31,076 --> 00:06:32,564
Mentor!
59
00:06:35,846 --> 00:06:37,161
Mentor!
60
00:06:37,161 --> 00:06:38,603
Mentor!
61
00:06:38,603 --> 00:06:40,293
Mentor!
62
00:06:40,293 --> 00:06:41,726
Mentor!
63
00:06:42,800 --> 00:06:44,127
Mentor...
64
00:06:49,884 --> 00:06:51,855
Mentor must have left...
65
00:06:55,899 --> 00:06:57,091
Youqin.
66
00:06:59,156 --> 00:07:00,471
Mentor!
67
00:07:00,471 --> 00:07:02,035
You...
68
00:07:02,035 --> 00:07:04,242
Why has your hair turned white?
69
00:07:10,064 --> 00:07:11,353
It's been tough on you.
70
00:07:12,543 --> 00:07:16,052
It's okay, as long as you woke up.
71
00:07:16,052 --> 00:07:17,632
This place is...
72
00:07:17,632 --> 00:07:20,711
This is a village right next to Uyghur.
73
00:07:20,711 --> 00:07:22,915
Is it almost the Double-ninth Festival?
74
00:07:22,915 --> 00:07:24,701
Double-ninth Festival?
75
00:07:24,701 --> 00:07:29,213
Mentor, I didn't know
you'd wake up today.
76
00:07:29,213 --> 00:07:32,617
Have a seat while I go to ask for
some rice at the village entrance.
77
00:07:32,617 --> 00:07:34,605
I'll make you a nice meal.
78
00:07:36,475 --> 00:07:37,586
Buy some wine.
79
00:07:37,586 --> 00:07:38,882
Wine?
80
00:07:41,279 --> 00:07:43,476
Yes, they must have some.
81
00:07:57,120 --> 00:07:58,310
Young Mistress.
82
00:07:58,310 --> 00:07:59,629
Young Mistress.
83
00:07:59,629 --> 00:08:02,326
Why are you so happy
with a withered branch?
84
00:08:02,326 --> 00:08:05,127
If I had known, I would've snapped off
withered branches for you every day.
85
00:08:06,399 --> 00:08:07,767
Little one!
86
00:08:07,767 --> 00:08:09,461
Uncle Murong.
87
00:08:09,461 --> 00:08:10,896
Hall Master Murong.
88
00:08:10,896 --> 00:08:12,704
I still prefer that you call me Uncle.
89
00:08:14,004 --> 00:08:15,247
Hall Master Murong.
90
00:08:15,247 --> 00:08:18,220
Brother Zhongli, there's
no need for such formality.
91
00:08:18,220 --> 00:08:21,271
I believe that you'll return
to Azure Dragon Hall soon!
92
00:08:22,699 --> 00:08:24,468
Uncle Murong, what brings you here today?
93
00:08:24,468 --> 00:08:25,985
Is there a special reason?
94
00:08:27,668 --> 00:08:29,103
We'll talk in my room then.
95
00:08:29,103 --> 00:08:30,103
Sure.
96
00:08:40,972 --> 00:08:42,424
Uncle Murong.
97
00:08:44,081 --> 00:08:45,654
Since my father passed away
98
00:08:45,654 --> 00:08:48,121
you haven't been to Plum Quarters.
99
00:08:48,121 --> 00:08:51,474
There must be some serious matter
that brought you here today.
100
00:08:52,682 --> 00:08:53,808
Exactly.
101
00:08:53,808 --> 00:08:55,767
We've received news
from across the nation that
102
00:08:55,767 --> 00:08:57,445
Dark River Palace is stirring.
103
00:08:57,445 --> 00:08:58,812
I'm aware of that.
104
00:08:58,812 --> 00:09:01,216
The Frost Curse that was
cast on Senior Yu
105
00:09:01,216 --> 00:09:03,469
the death of
Thunderbreak Manor's Master Xie
106
00:09:03,469 --> 00:09:07,341
and Senior Yu's besiegement
at the Eastern Sea
107
00:09:07,341 --> 00:09:10,000
were Dark River Palace's doing.
108
00:09:10,000 --> 00:09:13,283
They just manipulated
others into making that happen
109
00:09:13,283 --> 00:09:17,361
and now, they're out
in the Pugilist World.
110
00:09:17,361 --> 00:09:19,105
They're out in the Pugilist World?
111
00:09:19,105 --> 00:09:21,884
Aren't they the mutual enemies
of everyone in the Pugilist Alliance?
112
00:09:21,884 --> 00:09:25,642
There's no mutual enemy
in the Pugilist World.
113
00:09:25,642 --> 00:09:27,634
It depends entirely on who is in power.
114
00:09:27,634 --> 00:09:29,456
Uncle Murong.
115
00:09:29,456 --> 00:09:31,994
Could you elaborate a bit more?
116
00:09:31,994 --> 00:09:36,202
Back then, in the battle between
Flame Villa and Dark River Palace
117
00:09:36,202 --> 00:09:37,662
Flame Villa won.
118
00:09:37,662 --> 00:09:40,633
So Dark River Palace
became a mutual enemy of pugilists.
119
00:09:40,633 --> 00:09:43,148
They were despised
and hunted down by all pugilist sects.
120
00:09:43,148 --> 00:09:45,812
But the Pugilist World is
now in great chaos.
121
00:09:45,812 --> 00:09:48,046
Many other sects have
seen the internal conflict
122
00:09:48,046 --> 00:09:49,649
within the three major sects.
123
00:09:49,649 --> 00:09:52,297
They are waiting for us
to bring destruction upon ourselves.
124
00:09:52,297 --> 00:09:54,284
Then they can have a chance
to move up the ranks.
125
00:09:54,284 --> 00:09:57,847
Dark River Palace is among them.
126
00:10:01,270 --> 00:10:05,341
It took my father such a long time
to restore peace to the Pugilist World.
127
00:10:06,648 --> 00:10:10,634
Now that my father has
passed away, they have returned.
128
00:10:12,976 --> 00:10:16,831
I heard that Anye Luo
dominated the Pugilist World then.
129
00:10:16,831 --> 00:10:18,278
He was very powerful.
130
00:10:19,419 --> 00:10:20,701
He was arrogant and untamed
131
00:10:20,701 --> 00:10:23,236
temperamental, and he
committed innumerable murders.
132
00:10:23,236 --> 00:10:26,520
He was always dressed in a monstrous red
that seemed like fresh blood.
133
00:10:26,520 --> 00:10:28,900
Uncle Murong, do you think
134
00:10:28,900 --> 00:10:32,565
that Anye Luo might be
behind my father's death?
135
00:10:32,565 --> 00:10:34,932
I also suspected that.
136
00:10:34,932 --> 00:10:37,996
That's why I rushed over here to see you.
137
00:10:39,147 --> 00:10:42,144
Why didn't you tell Zhan Feng instead?
138
00:10:43,820 --> 00:10:47,932
Master Lie's death made me distrust him.
139
00:10:51,566 --> 00:10:54,061
Uncle Murong, do you know
how much trouble could brew
140
00:10:54,061 --> 00:10:56,192
from what you just said?
141
00:10:57,908 --> 00:11:02,714
Before I have any solid evidence,
I won't mention this to anyone.
142
00:11:02,714 --> 00:11:07,535
However, I certainly won't
allow Master Lie to die so wrongfully.
143
00:11:10,591 --> 00:11:11,756
Uncle Murong.
144
00:11:11,756 --> 00:11:13,798
May I be so bold
as to ask you a question?
145
00:11:13,798 --> 00:11:16,144
I'll surely tell you all that I know.
146
00:11:16,687 --> 00:11:22,312
Did my father ever order you
to observe Zhan Feng in secret?
147
00:11:26,852 --> 00:11:27,852
Yes, he did.
148
00:11:28,934 --> 00:11:30,746
Thunderbreak Manor's case...
149
00:11:30,746 --> 00:11:32,458
What discoveries did you make then?
150
00:11:32,458 --> 00:11:34,513
Did my father know about it?
151
00:11:34,513 --> 00:11:37,388
Or perhaps,
my father suspected Zhan Feng?
152
00:11:38,299 --> 00:11:42,171
Master Lie actually... knew all about it.
153
00:11:42,171 --> 00:11:45,835
He just kept giving
Young Master Feng a chance.
154
00:11:47,005 --> 00:11:51,770
His affection for Zhan Feng was
no less than that he had for you!
155
00:11:55,725 --> 00:11:57,327
I warned him once.
156
00:11:58,490 --> 00:12:00,293
I did warn him.
157
00:12:02,894 --> 00:12:04,221
Uncle Murong.
158
00:12:04,799 --> 00:12:08,457
I'm waiting for an opportunity
to prove Lei Jing Hong innocent.
159
00:12:14,860 --> 00:12:17,049
Die Yi, is this for Hall Master Murong?
160
00:12:24,059 --> 00:12:27,038
Hall Master Murong, this is
the chrysanthemum wine I made.
161
00:12:27,038 --> 00:12:28,730
Please enjoy it at home.
162
00:12:28,730 --> 00:12:30,065
Sure!
163
00:12:35,995 --> 00:12:37,780
It smells great.
164
00:12:44,308 --> 00:12:46,813
Madam, I'll take my leave.
165
00:12:46,813 --> 00:12:48,551
Uncle Murong, take care.
166
00:12:53,903 --> 00:12:54,990
Young Mistress.
167
00:12:54,990 --> 00:12:57,347
Why did Hall Master Murong
come here to see you?
168
00:12:57,347 --> 00:12:58,985
It's Double-ninth Festival.
169
00:12:58,985 --> 00:13:00,467
I don't believe you.
170
00:13:02,025 --> 00:13:05,539
Young Mistress, now you
keep everything from us.
171
00:13:05,539 --> 00:13:07,145
Nonsense.
172
00:13:22,087 --> 00:13:24,149
Mentor, dig in.
173
00:13:30,928 --> 00:13:31,969
Mentor.
174
00:13:31,969 --> 00:13:34,586
You just woke up, so it's
best to just have a sip.
175
00:13:34,586 --> 00:13:36,125
You mustn't drink too much.
176
00:13:37,975 --> 00:13:39,528
Mentor...
177
00:13:43,835 --> 00:13:46,291
You drained all
your inner force to save me.
178
00:13:48,740 --> 00:13:50,840
This is what I should do as a disciple.
179
00:13:50,840 --> 00:13:53,000
I'm now left with just
a third of my powers.
180
00:13:53,000 --> 00:13:56,864
Yet you have lost all of it.
181
00:13:56,864 --> 00:13:59,971
If we both run into Anye Luo again,
we'll surely be killed.
182
00:13:59,971 --> 00:14:02,083
It's more important
to nurse your injuries first.
183
00:14:02,083 --> 00:14:04,774
We'll discuss Dark River Palace later.
184
00:15:18,225 --> 00:15:19,354
Have her drink this up.
185
00:15:19,354 --> 00:15:21,340
Thank you, Deputy Master.
186
00:15:22,551 --> 00:15:23,917
Hold on.
187
00:15:25,448 --> 00:15:27,342
What other orders
do you have, Deputy Master?
188
00:15:27,342 --> 00:15:29,081
How is Ru Ge lately?
189
00:15:29,081 --> 00:15:31,190
This medication seems to be effective.
190
00:15:31,190 --> 00:15:33,879
Young Mistress doesn't wake up
coughing in the middle of the night.
191
00:15:33,879 --> 00:15:37,859
It's just that... she's
still not very energetic.
192
00:15:37,859 --> 00:15:40,961
Hall Master Murong came
to visit Young Mistress today.
193
00:15:40,961 --> 00:15:43,104
She didn't even talk to him much.
194
00:15:45,332 --> 00:15:47,562
Fortunately, the villa is now
managed by Young Master--
195
00:15:47,562 --> 00:15:49,503
No, I mean Deputy Master.
196
00:15:49,503 --> 00:15:52,164
There's Young Master Ji
to deal with Thunderclap Sect.
197
00:15:52,164 --> 00:15:53,970
That saves her a lot of trouble.
198
00:15:55,408 --> 00:15:56,869
Let her recuperate quietly.
199
00:15:56,869 --> 00:15:59,059
She doesn't have to worry
about these matters.
200
00:15:59,059 --> 00:16:00,413
Yes.
201
00:16:00,413 --> 00:16:02,596
Go on, the medication mustn't go cold.
202
00:16:13,509 --> 00:16:15,008
He comes by twice a day.
203
00:16:15,008 --> 00:16:16,633
I even have to tackle him.
204
00:16:27,802 --> 00:16:30,625
Deputy Master still cares about Madam.
205
00:16:32,046 --> 00:16:34,591
Crocodile tears.
206
00:16:34,591 --> 00:16:39,163
Have you forgotten who had
you kicked out of Azure Dragon Hall?
207
00:16:49,600 --> 00:16:51,572
Where are you going?
208
00:16:53,075 --> 00:16:56,028
This is quite good for watering
my medicinal herb seedlings.
209
00:16:56,028 --> 00:16:58,293
This saves you from having
to pour it away every day.
210
00:17:12,655 --> 00:17:15,436
Young Mistress, are you waiting
for the withered branch to blossom?
211
00:17:22,441 --> 00:17:23,946
Why didn't you bring anything in?
212
00:17:23,946 --> 00:17:26,699
Zhongli Wulei used it to water
his medicinal herb seedlings.
213
00:17:26,699 --> 00:17:28,693
He's still bringing medication over?
214
00:17:28,693 --> 00:17:31,461
Yes, he comes here
twice a day without fail.
215
00:17:31,461 --> 00:17:35,163
I'm afraid that it will upset you
so I haven't mentioned it to you.
216
00:17:39,821 --> 00:17:43,099
See? You lost your appetite
the moment I said it.
217
00:17:43,099 --> 00:17:45,339
It's all Xun Yi's fault
for asking me about it.
218
00:17:46,637 --> 00:17:48,511
Why are you blaming me for that?
219
00:17:48,511 --> 00:17:51,990
Young Mistress,
everyone in the villa is saying
220
00:17:51,990 --> 00:17:54,586
that you'll marry Deputy Master.
221
00:17:54,586 --> 00:17:57,769
They even said that
it was Master Lie's last wish
222
00:17:57,769 --> 00:17:59,701
for the two of you to be together.
223
00:17:59,701 --> 00:18:00,818
Utter nonsense!
224
00:18:00,818 --> 00:18:02,395
- He has a wife.
- Exactly.
225
00:18:02,395 --> 00:18:04,519
They even said that
you'll be the secondary wife.
226
00:18:04,519 --> 00:18:07,664
My mistress is
Flame Villa's Young Mistress.
227
00:18:07,664 --> 00:18:09,031
She's now the Madam of the villa.
228
00:18:09,031 --> 00:18:10,788
Secondary wife? As if.
229
00:18:16,154 --> 00:18:17,275
Young Mistress.
230
00:18:17,275 --> 00:18:19,492
I wonder how that battle
at the Eastern Sea is going.
231
00:18:19,492 --> 00:18:21,242
Young Mistress, don't worry.
232
00:18:21,242 --> 00:18:24,669
Young Master Yu is so worried about you
that he'll fight off the Japanese quickly
233
00:18:24,669 --> 00:18:28,305
and return to Flame Villa
to protect you as soon as possible.
234
00:18:28,305 --> 00:18:31,332
It isn't that I want him
back here to protect me.
235
00:18:33,252 --> 00:18:34,844
I just want him to be safe.
236
00:18:36,712 --> 00:18:38,689
I'm also very worried
about Young Master Yu.
237
00:18:38,689 --> 00:18:41,419
He came back secretly last time
to pay respects to Master Lie.
238
00:18:41,419 --> 00:18:46,111
If anyone uses that against him,
it's bound to cause controversy.
239
00:18:57,489 --> 00:18:59,058
Good.
240
00:18:59,058 --> 00:19:02,039
He is indeed my son.
241
00:19:02,039 --> 00:19:04,191
Zi Han is truly remarkable
in his military tactics.
242
00:19:04,191 --> 00:19:06,951
In just a month, there are
already three reports of victory.
243
00:19:06,951 --> 00:19:08,511
Within two months
244
00:19:08,511 --> 00:19:11,630
we shall be rid
of any invasion from the Japanese.
245
00:19:11,630 --> 00:19:13,958
The gods are on our side.
246
00:19:13,958 --> 00:19:20,333
My people on the coast will no longer
suffer from war and homelessness.
247
00:19:20,333 --> 00:19:24,592
Father, have you thought
about how to reward Zi Han?
248
00:19:27,095 --> 00:19:31,167
Zi Han has never asked for much.
249
00:19:31,167 --> 00:19:33,647
I really haven't thought of anything yet.
250
00:19:35,303 --> 00:19:37,141
What good ideas do you have?
251
00:19:37,141 --> 00:19:42,826
In my opinion, Father,
you should reward him with a wedding.
252
00:19:42,826 --> 00:19:47,009
It's obvious that Zi Han favors
that Lie Ru Ge the most.
253
00:19:49,964 --> 00:19:51,738
You both noticed that as well?
254
00:19:51,738 --> 00:19:55,838
Last month, in order to console
Lie Ru Ge after the loss of her father
255
00:19:55,838 --> 00:19:59,008
I heard that he
made a visit to Flame Villa
256
00:19:59,008 --> 00:20:00,605
in disguise from the Eastern Sea.
257
00:20:00,605 --> 00:20:05,037
He arrived and left on the same day,
irregardless of the bumpy journey.
258
00:20:05,037 --> 00:20:07,682
How touching.
259
00:20:16,021 --> 00:20:20,586
You mean... Zi Han
left the military camp once?
260
00:20:25,372 --> 00:20:29,648
Zi Han's sentiments for his mentor
can move the gods to tears.
261
00:20:29,648 --> 00:20:31,714
Father, do think about it.
262
00:20:31,714 --> 00:20:34,909
Zi Han was raised
in Flame Villa from a young age.
263
00:20:34,909 --> 00:20:37,969
He was extremely close to his mentor.
264
00:20:37,969 --> 00:20:40,656
When Master Lie died
such a tragic death
265
00:20:40,656 --> 00:20:42,306
it's only right that as his disciple
266
00:20:42,306 --> 00:20:45,487
he go all the way there
to mourn his mentor.
267
00:20:56,251 --> 00:20:58,606
I overlooked that.
268
00:21:00,737 --> 00:21:04,630
Third Brother, you're too romantic.
269
00:21:04,630 --> 00:21:08,866
All you think of is
romantic relationships.
270
00:21:18,407 --> 00:21:21,462
Second Brother has a point.
271
00:21:32,619 --> 00:21:33,943
Second Brother!
272
00:21:35,104 --> 00:21:40,064
You and Zi Han are so close.
273
00:21:40,064 --> 00:21:41,546
As the commander-in-chief
274
00:21:41,546 --> 00:21:44,714
he was to be punished
for leaving the military camp.
275
00:21:44,714 --> 00:21:47,703
You managed to smooth it over
with just a few words.
276
00:21:50,657 --> 00:21:52,602
I know what you're thinking.
277
00:21:52,602 --> 00:21:56,785
But you shouldn't forget
who's fighting on the battlefield now
278
00:21:56,785 --> 00:22:00,967
against the Japanese
for you, me, and our people!
279
00:22:11,799 --> 00:22:14,315
We're just about to win
but they've gone into hiding.
280
00:22:14,315 --> 00:22:16,125
How long are they going to hide?
281
00:22:16,125 --> 00:22:17,704
This is war.
282
00:22:17,704 --> 00:22:19,130
You can't determine it a victory
283
00:22:19,130 --> 00:22:20,555
like you can in the
Pugilist World after a few stances.
284
00:22:20,555 --> 00:22:23,144
The Japanese thought little of us then.
285
00:22:23,144 --> 00:22:26,068
They thought we were good-for-nothing
286
00:22:26,068 --> 00:22:27,626
so they took us head on.
287
00:22:27,626 --> 00:22:30,021
Now, after suffering defeat,
they've become frightened.
288
00:22:30,021 --> 00:22:31,973
It's normal that they
don't come seeking their death.
289
00:22:31,973 --> 00:22:33,428
Are we to waste our time here?
290
00:22:33,428 --> 00:22:35,038
There's no other way at the moment.
291
00:22:56,839 --> 00:22:58,388
Ge'er is fully recovered.
292
00:23:10,368 --> 00:23:11,987
Your Highness, what's wrong?
293
00:23:11,987 --> 00:23:13,486
What has happened?
294
00:23:16,462 --> 00:23:17,748
I don't wish to read it anymore.
295
00:23:17,748 --> 00:23:18,857
You can read it.
296
00:23:22,539 --> 00:23:25,336
Master Lie wasn't
killed by Thunderclap Sect.
297
00:23:25,336 --> 00:23:27,365
Ru Ge mentioned it to me.
298
00:23:31,304 --> 00:23:34,963
It says here that there are bad rumors
about Master Lie in the Pugilist World.
299
00:23:34,963 --> 00:23:37,519
Everyone is gossiping about it.
300
00:23:37,519 --> 00:23:41,976
Such a righteous hero is now
being slandered after his death.
301
00:23:43,176 --> 00:23:45,888
Do you think that someone is
deliberately spreading such rumors
302
00:23:45,888 --> 00:23:48,339
after Master Lie's death to defame him?
303
00:23:48,339 --> 00:23:50,332
Rumors are spreading now, of all times.
304
00:23:50,332 --> 00:23:52,367
It can't just be a coincidence.
305
00:24:09,987 --> 00:24:12,557
We shouldn't get distracted.
306
00:24:12,557 --> 00:24:14,810
Only by finding the island
where the Japanese are hiding
307
00:24:14,810 --> 00:24:20,185
and wiping them out can I quickly
make it back to help Ru Ge.
308
00:24:25,722 --> 00:24:27,345
How is everything going?
309
00:24:28,631 --> 00:24:33,106
33 pugilist sects support us,
while 19 chose Thunderclap Sect.
310
00:24:33,106 --> 00:24:36,458
20 sects remain hesitant.
311
00:24:37,894 --> 00:24:38,990
Good.
312
00:24:38,990 --> 00:24:40,914
You're indeed outstanding.
313
00:24:40,914 --> 00:24:44,606
You sure are Anye Luo's nephew.
314
00:24:51,420 --> 00:24:58,036
I pinned this sapphire earring
on you when you were born.
315
00:24:59,498 --> 00:25:02,915
It used to belong to your mother.
316
00:25:04,527 --> 00:25:05,756
My mother?
317
00:25:08,269 --> 00:25:14,034
Your mother was the most
wonderful woman in the world.
318
00:25:28,661 --> 00:25:30,799
Luo, you're here for a cuddle again?
319
00:25:31,799 --> 00:25:34,432
I just defeated an elder of Wudang Sect.
320
00:25:34,432 --> 00:25:36,490
In just five stances.
321
00:25:36,490 --> 00:25:38,185
You did so well?
322
00:25:42,123 --> 00:25:43,410
Luo, you're amazing.
323
00:25:43,410 --> 00:25:47,566
Would you like me to be
more powerful than everyone?
324
00:25:47,566 --> 00:25:48,855
Of course.
325
00:25:48,855 --> 00:25:52,156
When you grow up, you'll surely
become the most powerful person.
326
00:25:52,156 --> 00:25:54,326
Will you marry me then?
327
00:25:56,400 --> 00:25:57,612
Silly boy.
328
00:25:57,612 --> 00:25:59,193
I'm your older sister.
329
00:25:59,193 --> 00:26:00,580
So what if you're my sister?
330
00:26:00,580 --> 00:26:02,202
We're not really siblings.
331
00:26:02,202 --> 00:26:04,828
Besides, I like you.
332
00:26:04,828 --> 00:26:06,105
I want you to marry me.
333
00:26:06,105 --> 00:26:07,777
I want to be with you forever.
334
00:26:10,183 --> 00:26:11,791
I like you too.
335
00:26:11,791 --> 00:26:13,486
I don't wish to part with you either.
336
00:26:18,573 --> 00:26:19,837
You said it.
337
00:26:19,837 --> 00:26:22,875
Can I keep this silver hairpin
as a token of our promise?
338
00:26:25,273 --> 00:26:28,203
Since you've agreed,
you can't go back on your word.
339
00:26:30,864 --> 00:26:35,422
Your mother was the
Second Lady of Dark River Palace.
340
00:26:35,422 --> 00:26:37,698
She was well respected.
341
00:26:37,698 --> 00:26:40,106
She never endured any hardship.
342
00:26:40,106 --> 00:26:42,637
She should've remained high and mighty.
343
00:26:42,637 --> 00:26:45,522
But she ended up
marrying into Flame Villa.
344
00:26:45,522 --> 00:26:49,654
That's why she encountered
such unexpected misfortune
345
00:26:49,654 --> 00:26:51,058
and had to die here.
346
00:27:02,066 --> 00:27:07,468
You're the only kin
that I care about now.
347
00:27:11,146 --> 00:27:15,872
I understand that you
still care about Lie Ru Ge.
348
00:27:15,872 --> 00:27:18,519
No! I don't.
349
00:27:26,935 --> 00:27:28,344
Bear this in mind.
350
00:27:28,344 --> 00:27:30,375
That's the daughter of your enemy.
351
00:27:30,375 --> 00:27:34,057
Kill Lie Ru Ge and take over Flame Villa.
352
00:27:34,057 --> 00:27:36,707
Only when you become Master
can I enter Flame Villa
353
00:27:36,707 --> 00:27:39,357
to pay respects to your mother
with a justified cause.
354
00:27:40,101 --> 00:27:41,101
Spare her.
355
00:27:42,817 --> 00:27:44,736
Say that again.
356
00:27:44,736 --> 00:27:46,624
I will take Flame Villa from her.
357
00:27:46,624 --> 00:27:48,775
Uncle, please spare her life.
358
00:28:13,029 --> 00:28:14,337
Young Master Ji.
359
00:28:14,337 --> 00:28:17,163
Thunderclap Sect has always
dominated the waterways.
360
00:28:17,163 --> 00:28:18,789
This is their turf.
361
00:28:18,789 --> 00:28:21,689
It's a waste of time
to keep looking without a clue.
362
00:28:21,689 --> 00:28:23,013
Hold on.
363
00:28:24,484 --> 00:28:27,590
Are you saying that
I'm clueless in my leadership?
364
00:28:27,590 --> 00:28:28,829
I wouldn't dare say so!
365
00:28:28,829 --> 00:28:32,670
But I think that we can set a trap
to lure Lei Jing Hong ashore.
366
00:28:33,738 --> 00:28:36,210
Do you think he's as silly as you?
367
00:28:36,210 --> 00:28:39,710
What I'm doing now is
to stop them from coming ashore.
368
00:28:39,710 --> 00:28:42,230
When they run out
of drinking water and food
369
00:28:42,230 --> 00:28:43,936
they'll come ashore eventually.
370
00:28:43,936 --> 00:28:45,462
I take my leave.
371
00:29:13,422 --> 00:29:17,346
Xun Yi, are you thinking about Senior Ji?
372
00:29:22,067 --> 00:29:23,192
Don't worry.
373
00:29:23,192 --> 00:29:25,489
You're the one Senior Ji
cares the most about.
374
00:29:25,489 --> 00:29:27,498
He will surely return safely.
375
00:29:37,666 --> 00:29:38,881
He will be here.
376
00:29:38,881 --> 00:29:40,611
He'll meet you on the river tomorrow.
377
00:29:40,611 --> 00:29:41,921
On the river?
378
00:29:43,173 --> 00:29:46,386
Lei Jing Hong just won't give up
till he gets me drowned.
379
00:29:47,586 --> 00:29:50,673
Young Master, are you
really going there alone?
380
00:29:50,673 --> 00:29:52,028
What else would I do?
381
00:29:52,028 --> 00:29:53,215
I'm afraid that--
382
00:29:53,215 --> 00:29:56,663
I'm only meeting him to talk him
into meeting up with Ru Ge.
383
00:29:56,663 --> 00:29:57,932
Since I'm there to persuade him
384
00:29:57,932 --> 00:30:00,460
we should demonstrate
our sincerity, right?
385
00:30:20,836 --> 00:30:22,478
Young Master, please hold onto this.
386
00:30:22,478 --> 00:30:24,303
In case of emergency.
387
00:30:24,303 --> 00:30:26,137
If anything goes wrong
388
00:30:27,311 --> 00:30:28,626
I'll come save you.
389
00:30:31,373 --> 00:30:32,901
Even if I'm seeking my doom
390
00:30:32,901 --> 00:30:36,510
I can't have a frail woman
come to my rescue.
391
00:30:36,510 --> 00:30:37,810
I'm not some frail woman.
392
00:30:37,810 --> 00:30:41,215
You don't have to be
embarrassed under my protection.
393
00:30:43,361 --> 00:30:45,176
All right, I'll get going.
394
00:30:57,618 --> 00:30:58,859
Young Master Ji.
395
00:30:58,859 --> 00:31:01,471
Young Master Lei, it's been a while.
396
00:31:02,320 --> 00:31:03,320
Please come aboard.
397
00:31:16,250 --> 00:31:19,560
When I used to idle around in Flame Villa
398
00:31:19,560 --> 00:31:22,637
Master Lie and Lie Ru Ge
were very kind to me.
399
00:31:22,637 --> 00:31:25,048
Drink this cup of wine on their behalf
400
00:31:25,048 --> 00:31:27,034
and it will mean
that you've accepted my gratitude.
401
00:31:27,034 --> 00:31:30,108
But now, that friendship is over.
402
00:31:30,108 --> 00:31:34,704
Flame Villa set me up,
I'll make you pay for it slowly.
403
00:31:42,550 --> 00:31:45,826
It seems that you are the type
to distinguish kindness from resentment.
404
00:31:45,826 --> 00:31:47,076
Go on.
405
00:31:47,076 --> 00:31:50,840
Have you come to see me alone,
to start one last fight with me
406
00:31:50,840 --> 00:31:52,883
to save your disciples from dying?
407
00:31:52,883 --> 00:31:54,115
Not at all.
408
00:31:55,380 --> 00:31:56,513
Then why are you here?
409
00:32:09,871 --> 00:32:11,884
What have you done to Die Yi?
410
00:32:11,884 --> 00:32:13,190
I didn't do anything!
411
00:32:13,190 --> 00:32:16,196
Die Yi would only draw this
to contact me when she's in danger.
412
00:32:16,196 --> 00:32:19,691
Ji Jing Lei, I thought you were a hero
413
00:32:19,691 --> 00:32:22,141
but who knew that you're just
like that despicable Zhan Feng?
414
00:32:22,141 --> 00:32:23,833
You're threatening me with a woman!
415
00:32:23,833 --> 00:32:26,368
Young Master Lei, it isn't so.
416
00:32:26,368 --> 00:32:30,035
Die Yi drew this for me.
417
00:32:30,035 --> 00:32:32,009
Why did she draw this?
418
00:32:32,009 --> 00:32:35,029
It was to make you trust me
and go along with my plan.
419
00:32:35,029 --> 00:32:39,819
I'm here to find out the truth
behind my mentor's death.
420
00:32:47,075 --> 00:32:49,392
Haven't you all
reached a conclusion already?
421
00:32:49,392 --> 00:32:51,390
That I killed him?
422
00:32:51,390 --> 00:32:52,599
But I don't believe that.
423
00:32:52,599 --> 00:32:54,506
Nor does Ru Ge.
424
00:33:02,804 --> 00:33:05,203
Apart from those in Plum Quarters
425
00:33:05,204 --> 00:33:07,200
I thought Flame Villa
was filled with idiots.
426
00:33:07,200 --> 00:33:09,411
There are actually some clever ones.
427
00:33:09,411 --> 00:33:11,980
I don't think
you would've dared to do it.
428
00:33:11,980 --> 00:33:14,355
You're already so down-trodden.
429
00:33:14,355 --> 00:33:17,884
If you murdered my mentor,
wouldn't that be seeking your own doom?
430
00:33:18,654 --> 00:33:20,178
Continue.
431
00:33:20,178 --> 00:33:26,057
I came here to invite you
to meet with Ru Ge.
432
00:33:27,256 --> 00:33:28,672
You want me to go to her?
433
00:33:28,672 --> 00:33:30,266
Are you joking?
434
00:33:30,266 --> 00:33:34,048
If I go to Flame Villa, will that
despicable Zhan Feng let me off?
435
00:33:34,048 --> 00:33:37,671
Young Master Lei, I'll continue
to lead my disciples to combat yours
436
00:33:37,671 --> 00:33:38,974
so as to fool the others.
437
00:33:38,974 --> 00:33:41,185
Take two of your confidants
with you to Miaohe Town
438
00:33:41,185 --> 00:33:42,724
which is the closest to Flame Villa.
439
00:33:42,724 --> 00:33:44,932
Ru Ge will meet you there.
440
00:33:44,932 --> 00:33:46,074
Then?
441
00:33:46,074 --> 00:33:48,978
We don't know anything
about explosives, but you do.
442
00:33:48,978 --> 00:33:51,559
You must have a way
to prove your innocence.
443
00:33:51,559 --> 00:33:56,319
As the Madam, Ru Ge might be
able to speak out for you
444
00:33:56,319 --> 00:33:58,446
but she can't convince the others.
445
00:33:58,446 --> 00:33:59,917
She doesn't have any evidence.
446
00:33:59,917 --> 00:34:04,363
That means that I have to take
a great risk to see Ru Ge
447
00:34:04,363 --> 00:34:05,945
in order to survive.
448
00:34:05,945 --> 00:34:07,248
Exactly.
449
00:34:16,500 --> 00:34:18,119
This is a blowfish.
450
00:34:18,119 --> 00:34:19,880
Its innards are poisonous.
451
00:34:19,880 --> 00:34:23,688
If it isn't handled properly,
you can be poisoned from eating it.
452
00:34:23,688 --> 00:34:25,186
Try some.
453
00:34:40,500 --> 00:34:41,998
It's indeed delicious!
454
00:34:41,998 --> 00:34:44,003
I'm in luck for some good food!
455
00:35:07,708 --> 00:35:09,217
Young Master, what did he say?
456
00:35:09,217 --> 00:35:10,282
He will be there.
457
00:35:10,282 --> 00:35:11,639
That's good.
458
00:35:17,157 --> 00:35:18,190
No way!
459
00:35:18,190 --> 00:35:19,577
You're not to go there!
460
00:35:20,199 --> 00:35:22,284
Phoenix, just let me off.
461
00:35:22,284 --> 00:35:26,447
As Young Master of Thunderclap Sect,
I don't even get to travel anymore.
462
00:35:26,447 --> 00:35:27,771
How depressing is that?
463
00:35:31,019 --> 00:35:32,797
They regard you as their enemy.
464
00:35:32,797 --> 00:35:35,036
Why do you want to deliver
yourself into their hands?
465
00:35:35,036 --> 00:35:37,135
I'm not delivering myself
into their hands.
466
00:35:37,135 --> 00:35:38,795
I'm going to prove my innocence.
467
00:35:38,795 --> 00:35:41,400
Since they have the evidence to frame you
468
00:35:41,400 --> 00:35:43,146
it's useless to prove yourself innocent!
469
00:35:43,146 --> 00:35:45,083
Besides, it's now Zhan Feng,
and not Lie Ru Ge
470
00:35:45,083 --> 00:35:46,543
who's in charge of Flame Villa.
471
00:35:46,543 --> 00:35:49,056
She's just a puppet
with no authority. Get it?
472
00:35:49,056 --> 00:35:51,099
I do understand.
473
00:35:51,099 --> 00:35:53,724
I know that
Lie Ru Ge is just a puppet now.
474
00:35:53,724 --> 00:35:56,177
But I have to seize this chance
to prove my innocence.
475
00:35:56,177 --> 00:35:58,728
Besides, if she wasn't
the Madam of the villa
476
00:35:58,728 --> 00:36:00,465
I wouldn't even have a chance.
477
00:36:02,320 --> 00:36:04,449
I won't let you go there,
no matter what you say.
478
00:36:05,998 --> 00:36:10,614
Phoenix, you weren't
even scared when I was on the run.
479
00:36:10,614 --> 00:36:13,572
What's there to be scared of
when I have three branches?
480
00:36:14,840 --> 00:36:17,675
When you're alone,
you either have to fight or die.
481
00:36:17,675 --> 00:36:20,494
But things aren't at their worst yet.
482
00:36:20,494 --> 00:36:23,105
Why would you risk
your life to go there alone?
483
00:36:23,105 --> 00:36:24,806
Do you understand?
484
00:36:24,806 --> 00:36:26,621
- I do.
- Then why are you still going?
485
00:36:28,878 --> 00:36:30,893
A real man will die
for those who truly know him.
486
00:36:30,893 --> 00:36:32,599
Lie Ru Ge lost her father!
487
00:36:32,599 --> 00:36:34,639
Even with the evidence,
she chose to trust me.
488
00:36:34,639 --> 00:36:36,416
That's why I have to be there.
489
00:36:36,416 --> 00:36:39,217
I have to live up to her trust.
490
00:36:47,719 --> 00:36:51,518
I think... you just want
to see Dao Lie Xiang.
491
00:36:53,032 --> 00:36:56,166
You want to see if there's a chance
for you to take her away with you.
492
00:36:56,166 --> 00:36:59,978
Judging by your relationship
with Top Blade City and Flame Villa
493
00:36:59,978 --> 00:37:02,563
the two of you can never be together.
494
00:37:02,563 --> 00:37:04,626
Why do you have to
bring up Dao Lie Xiang?
495
00:37:04,626 --> 00:37:05,902
What is it?
496
00:37:05,902 --> 00:37:07,295
Am I right?
497
00:37:09,268 --> 00:37:11,748
No, it's quite the contrary.
498
00:37:11,748 --> 00:37:13,121
In my current situation
499
00:37:13,121 --> 00:37:15,164
I can't admit my relationship with her.
500
00:37:15,164 --> 00:37:16,900
It will only cause her great trouble!
501
00:37:19,413 --> 00:37:22,335
Phoenix, you have to believe
that I have nine lives.
502
00:37:22,335 --> 00:37:24,617
I managed to survive
through all those dangers.
503
00:37:24,617 --> 00:37:27,653
I'll return safely this time.
504
00:37:33,632 --> 00:37:34,967
Even in the worst situation
505
00:37:34,967 --> 00:37:38,869
I might only have three branches,
but that's still a lot of lives.
506
00:37:38,869 --> 00:37:42,222
I don't want any of my disciples
to die either. Do you understand?
507
00:37:42,222 --> 00:37:45,539
That's why I have to take
the risk to prove my innocence
508
00:37:45,539 --> 00:37:46,965
so that they can all be safe.
509
00:37:53,262 --> 00:37:55,644
- Sir, the check.
- Sure!
510
00:37:57,699 --> 00:37:58,940
Take care, gentlemen!
511
00:37:58,940 --> 00:38:00,643
Sir!
512
00:38:00,643 --> 00:38:01,923
Three bowls of noodles.
513
00:38:01,923 --> 00:38:03,181
Sure!
514
00:38:04,981 --> 00:38:06,230
Just a moment.
515
00:38:06,230 --> 00:38:07,956
You must be pugilists?
516
00:38:07,956 --> 00:38:10,125
Sir, you can tell with a glance?
517
00:38:10,125 --> 00:38:11,791
I can tell even without a glance.
518
00:38:11,791 --> 00:38:13,161
You're that sharp?
519
00:38:13,161 --> 00:38:14,855
It isn't that I'm sharp
520
00:38:14,855 --> 00:38:19,911
but so many pugilists
have been dining at mine lately.
521
00:38:19,911 --> 00:38:22,710
See how late I'm running my business?
522
00:38:23,710 --> 00:38:27,137
If it was just a few months ago,
I'd have already closed for the day.
523
00:38:27,137 --> 00:38:31,635
It's because I know that pugilists
tend to travel at night
524
00:38:31,635 --> 00:38:35,534
so I might as well close late
to make more money.
525
00:38:36,541 --> 00:38:37,956
I see.
526
00:38:38,599 --> 00:38:39,599
It's ready!
527
00:38:39,599 --> 00:38:40,978
Here come the noodles!
528
00:38:40,978 --> 00:38:42,230
- Get the chopsticks.
- Yes.
529
00:38:42,230 --> 00:38:44,016
Here!
530
00:38:51,721 --> 00:38:53,123
Have it while it's hot.
531
00:38:53,123 --> 00:38:55,606
When you're done,
I can close for the day.
532
00:38:55,606 --> 00:38:56,887
Sure.
533
00:39:00,972 --> 00:39:02,840
Sir, you're really good!
534
00:39:02,840 --> 00:39:04,271
Of course!
535
00:39:04,271 --> 00:39:06,126
I inherited my culinary skills!
536
00:39:06,126 --> 00:39:07,775
This is very good.
537
00:39:07,775 --> 00:39:13,574
Where are you going?
Flame Villa or Dark River Palace?
538
00:39:16,179 --> 00:39:18,804
Sir, are there pugilists
who joined Dark River Palace lately?
539
00:39:18,804 --> 00:39:22,900
Yes, I asked those pugilists.
540
00:39:22,900 --> 00:39:28,322
They either went to Flame Villa to help
hunt down that evil Thunderclap Sect
541
00:39:28,322 --> 00:39:31,731
or went to join Dark River Palace.
542
00:39:31,731 --> 00:39:34,322
They're seeking a promising future.
543
00:39:35,599 --> 00:39:38,190
How is joining
Dark River Palace promising?
544
00:39:38,190 --> 00:39:39,550
Of course it is!
545
00:39:39,550 --> 00:39:42,554
But it's hard to say
in the Pugilist World.
546
00:39:42,554 --> 00:39:47,853
I often overhear pugilists chatting.
547
00:39:47,853 --> 00:39:52,273
I do know about some matters.
548
00:39:53,079 --> 00:39:54,320
Tell us about it.
549
00:39:54,884 --> 00:40:00,550
I heard that Master Lie
of Flame Villa was actually a hypocrite.
550
00:40:00,550 --> 00:40:01,840
A villain!
551
00:40:01,840 --> 00:40:04,684
He framed Zhan Fei Tian and Anye Luo.
552
00:40:04,684 --> 00:40:07,458
Fortunately, Anye Luo survived.
553
00:40:07,458 --> 00:40:09,266
He didn't get killed by him.
554
00:40:09,266 --> 00:40:13,800
Now, he has returned to the
Pugilist World with his disciples.
555
00:40:13,800 --> 00:40:16,159
He's done so much good for the people!
556
00:40:16,159 --> 00:40:18,041
He's won the people over!
557
00:40:18,041 --> 00:40:19,940
He's done so much good?
558
00:40:21,532 --> 00:40:29,833
The best thing he did was to kill all
those people who collected illegal taxes.
559
00:40:30,818 --> 00:40:34,559
The people don't have to pay
illegal taxes to the Pugilist World.
560
00:40:34,559 --> 00:40:37,360
How can we not be happy about it?
561
00:40:38,300 --> 00:40:41,800
That's why everyone
praises Dark River Palace!
562
00:40:43,166 --> 00:40:46,177
Does that make
Dark River Palace a decent sect now
563
00:40:46,177 --> 00:40:47,625
instead of a diabolic one?
564
00:40:49,922 --> 00:40:53,222
They were... they were
a decent sect to begin with!
565
00:40:54,690 --> 00:40:57,045
Moreover, Lie Ming Jing is now dead.
566
00:40:57,045 --> 00:41:01,226
Anye Luo is the most skilled
pugilist in the world now!
567
00:41:01,226 --> 00:41:06,858
Therefore, Dark River Palace is
the best choice for all pugilists.
568
00:41:06,858 --> 00:41:08,865
It's the best place to go!
569
00:41:12,367 --> 00:41:13,952
Let's go.
570
00:41:18,809 --> 00:41:19,920
They left?
571
00:41:19,920 --> 00:41:21,958
They didn't even finish the noodles.
572
00:41:21,958 --> 00:41:23,215
This is...
573
00:42:21,000 --> 00:42:26,000
Subtitles by DramaFever
43074
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.