All language subtitles for The_Flames_Daughter_-__Episode_22_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:06,000 Subtitles by DramaFever 2 00:01:37,400 --> 00:01:43,500 [The Flame's Daughter] 3 00:01:44,000 --> 00:01:46,400 [Episode 22] 4 00:01:46,900 --> 00:01:49,650 [Anye Ming's memorial tablet, Zhan Fei Tian's memorial tablet] 5 00:01:59,900 --> 00:02:02,091 You said you'd return tomorrow. 6 00:02:02,091 --> 00:02:04,091 How come you're home today? 7 00:02:06,599 --> 00:02:07,846 Have a seat. 8 00:02:25,443 --> 00:02:27,024 Why are you so quiet? 9 00:02:28,099 --> 00:02:29,616 My parents... 10 00:02:31,699 --> 00:02:33,354 How did they die? 11 00:02:43,800 --> 00:02:45,300 They committed suicide. 12 00:02:45,300 --> 00:02:46,662 Lie Ming Jing! 13 00:02:47,885 --> 00:02:52,135 You refuse to tell me the truth, even tonight? 14 00:02:54,300 --> 00:02:55,802 Tonight? 15 00:02:56,900 --> 00:02:58,900 What's special about tonight? 16 00:02:58,900 --> 00:03:01,900 You deployed Azure Dragon Hall's elites back to Flame Villa. 17 00:03:03,000 --> 00:03:05,687 They only obey orders from the master of the villa. 18 00:03:06,918 --> 00:03:08,467 What do you intend to do? 19 00:03:08,468 --> 00:03:10,540 I want you to correct your ways. 20 00:03:10,540 --> 00:03:12,640 Leave Anye Luo. 21 00:03:14,599 --> 00:03:16,300 So you knew about it all along? 22 00:03:18,000 --> 00:03:19,500 He's my maternal uncle! 23 00:03:19,500 --> 00:03:21,129 But I'm your-- 24 00:03:21,129 --> 00:03:22,165 Mentor! 25 00:03:25,199 --> 00:03:26,650 I raised you. 26 00:03:26,650 --> 00:03:27,750 I taught you martial arts. 27 00:03:27,750 --> 00:03:30,455 Did you never think that you could trust me? 28 00:03:31,400 --> 00:03:33,121 My mother had just given birth to me. 29 00:03:33,121 --> 00:03:35,697 What exactly could have happened 30 00:03:35,697 --> 00:03:38,097 to make my father give up a great career... 31 00:03:39,599 --> 00:03:43,699 abandon his wife and young son, and take his own life? 32 00:03:49,900 --> 00:03:51,433 What do I have to do... 33 00:03:53,300 --> 00:03:55,500 What do I have to do to make you believe me? 34 00:03:55,500 --> 00:03:57,132 I want you to give me a reason. 35 00:04:08,400 --> 00:04:12,675 Why don't you trust me, when Ge'er does? 36 00:04:12,675 --> 00:04:14,376 That's because Ru Ge is naive! 37 00:04:15,199 --> 00:04:16,901 Whatever doubts she may have... 38 00:04:16,901 --> 00:04:19,401 she'd choose to not see or think about it. 39 00:04:20,000 --> 00:04:21,000 Because... 40 00:04:22,384 --> 00:04:24,466 you're her father. 41 00:04:29,055 --> 00:04:31,254 I must get to the bottom of this matter today. 42 00:04:32,154 --> 00:04:34,726 I want you to tell me the truth! 43 00:04:46,949 --> 00:04:48,350 You want to kill me? 44 00:04:52,600 --> 00:04:54,874 I've raised you for 19 years. 45 00:04:55,800 --> 00:04:57,899 I've protected you for 19 years. 46 00:04:57,899 --> 00:05:00,144 I wanted to make you my successor! 47 00:05:00,144 --> 00:05:01,793 I wanted Ge'er to marry you! 48 00:05:01,793 --> 00:05:03,023 Yet today-- 49 00:05:04,000 --> 00:05:05,586 You want to kill me. 50 00:05:06,247 --> 00:05:07,504 Do you? 51 00:05:09,850 --> 00:05:11,975 Fei Tian, do you see this? 52 00:05:11,975 --> 00:05:14,012 Zhan Feng wants to kill me! 53 00:05:27,434 --> 00:05:29,076 Rat! 54 00:05:31,791 --> 00:05:33,139 Mentor! 55 00:05:33,139 --> 00:05:34,264 Mentor! 56 00:05:34,800 --> 00:05:40,218 Leave... Anye Luo... 57 00:05:42,521 --> 00:05:44,101 I don't want... 58 00:05:46,519 --> 00:05:52,401 I don't want you to... regret. 59 00:05:52,401 --> 00:05:53,514 I... 60 00:05:55,000 --> 00:05:56,211 Mentor? 61 00:05:56,211 --> 00:05:57,519 Mentor... 62 00:06:04,300 --> 00:06:06,500 Mentor! 63 00:06:12,329 --> 00:06:13,706 Young Master Feng! 64 00:06:13,706 --> 00:06:15,005 Leave with me now! 65 00:06:15,005 --> 00:06:16,505 Why did you kill Mentor? 66 00:06:16,505 --> 00:06:18,706 If I hadn't killed him, we'd both die! 67 00:06:20,379 --> 00:06:24,480 You've already come this far, you want to turn back now? 68 00:06:25,951 --> 00:06:27,321 Leave now! 69 00:06:27,321 --> 00:06:29,271 This is our best chance. 70 00:06:29,271 --> 00:06:30,920 Leave with me right now! 71 00:06:30,920 --> 00:06:32,221 Don't you forget. 72 00:06:32,221 --> 00:06:34,461 He killed your father. 73 00:06:34,461 --> 00:06:36,461 Leave now! 74 00:06:41,000 --> 00:06:44,800 [Anye Ming's memorial tablet, Zhan Fei Tian's memorial tablet] 75 00:06:47,500 --> 00:06:48,586 Young Master Feng! 76 00:06:51,649 --> 00:06:53,399 Young Master Feng! 77 00:06:53,899 --> 00:06:54,899 Leave now. 78 00:06:54,899 --> 00:06:57,000 I'll take care of the rest. Young Master Feng! 79 00:06:58,399 --> 00:06:59,500 Leave now! 80 00:06:59,500 --> 00:07:00,600 Go! 81 00:07:18,776 --> 00:07:20,076 Look over there. 82 00:07:20,076 --> 00:07:21,276 What happened? 83 00:07:21,276 --> 00:07:22,937 - Was there an explosion? - I don't know. 84 00:07:22,937 --> 00:07:24,336 It sounded like one. It was loud. 85 00:07:26,199 --> 00:07:29,199 - Bi'er, where did that sound come from? - Master Lie's training chamber! 86 00:07:34,600 --> 00:07:36,500 Did you hear it? Was it an explosive? 87 00:07:36,500 --> 00:07:37,800 I don't know either. 88 00:07:37,800 --> 00:07:39,286 It sounded like one. 89 00:07:39,286 --> 00:07:40,672 It can't be wrong. 90 00:07:40,672 --> 00:07:42,471 That's the sound of an explosive. 91 00:07:44,399 --> 00:07:45,425 Where's Zhan Feng? 92 00:07:45,425 --> 00:07:47,225 He hasn't returned to his quarters tonight. 93 00:07:48,000 --> 00:07:49,050 I'll go take a look. 94 00:07:53,814 --> 00:07:54,940 Mentor! 95 00:07:54,940 --> 00:07:55,990 Mentor! 96 00:07:55,990 --> 00:07:57,949 Young Master Ji! You mustn't go in! 97 00:07:57,949 --> 00:07:59,899 Mentor is still in there! I-- 98 00:07:59,899 --> 00:08:00,899 Young Master Ji! 99 00:08:00,899 --> 00:08:03,185 Young Master Feng and I were talking in the front hall 100 00:08:03,185 --> 00:08:05,285 when we heard the explosion, so we rushed here! 101 00:08:05,285 --> 00:08:06,985 Don't panic. 102 00:08:06,985 --> 00:08:08,634 Perhaps Master isn't in there. 103 00:08:08,634 --> 00:08:09,685 He might not be in there! 104 00:08:09,685 --> 00:08:10,785 That's impossible! 105 00:08:10,785 --> 00:08:12,360 Mentor has always been in there lately! 106 00:08:12,360 --> 00:08:13,672 - Mentor! - Young Master Ji! 107 00:08:15,536 --> 00:08:16,951 It's still very dangerous in there! 108 00:08:16,951 --> 00:08:19,151 There may be explosives that haven't gone off yet! 109 00:08:19,151 --> 00:08:20,485 Mentor! 110 00:08:20,485 --> 00:08:22,291 Mentor! 111 00:08:26,456 --> 00:08:27,855 Mentor... 112 00:08:29,004 --> 00:08:31,384 Mentor! 113 00:08:46,105 --> 00:08:47,306 Your Highness, Young Mistress. 114 00:08:47,306 --> 00:08:48,956 Flame Villa sent someone here. 115 00:08:48,956 --> 00:08:50,014 Who is it? 116 00:08:50,014 --> 00:08:51,562 It's Hall Master Zhongli. 117 00:08:51,562 --> 00:08:53,269 Hall Master Zhongli? 118 00:08:53,269 --> 00:08:56,269 He'd never leave Flame Villa unless something went wrong. 119 00:08:56,269 --> 00:08:57,469 Invite him in, quickly. 120 00:08:57,469 --> 00:08:58,469 Yes! 121 00:09:13,623 --> 00:09:14,623 Your Highness. 122 00:09:19,018 --> 00:09:20,018 Young Mistress... 123 00:09:23,299 --> 00:09:27,500 Five days ago, between 9 and 11 p.m. 124 00:09:28,951 --> 00:09:30,152 Master Lie passed away. 125 00:09:31,000 --> 00:09:32,200 How could he, so suddenly? 126 00:09:37,700 --> 00:09:43,399 Five days ago, there was a sudden explosion in the training chamber. 127 00:09:45,190 --> 00:09:46,840 By the time everyone got there... 128 00:09:47,690 --> 00:09:52,490 the training chamber had already been destroyed. 129 00:10:07,119 --> 00:10:08,191 Ge'er... 130 00:10:15,549 --> 00:10:16,734 Young Mistress! 131 00:10:16,734 --> 00:10:17,734 Ge'er! 132 00:11:09,100 --> 00:11:11,399 Ge'er, I'm right here. 133 00:11:11,399 --> 00:11:12,624 Don't be scared. 134 00:11:13,399 --> 00:11:15,057 Where's Hall Master Zhongli? 135 00:11:15,600 --> 00:11:16,879 He's outside the tent. 136 00:11:18,500 --> 00:11:20,100 I need to head home now. 137 00:11:22,200 --> 00:11:23,250 Young Mistress! 138 00:11:25,173 --> 00:11:26,293 Your Highness. 139 00:11:26,293 --> 00:11:28,543 Are you going to let Young Mistress leave like this? 140 00:11:28,543 --> 00:11:32,488 At such times, no one can hold her back. 141 00:11:32,488 --> 00:11:34,115 Nor should we hold her back. 142 00:11:40,700 --> 00:11:42,679 Send our men to protect them in secret. 143 00:11:44,299 --> 00:11:45,350 Yes! 144 00:12:06,200 --> 00:12:10,100 My daughter is obviously the most outstanding in the world. 145 00:12:11,200 --> 00:12:14,399 Father, you can't ignore everyone's opinion 146 00:12:14,399 --> 00:12:15,799 just because I'm your daughter. 147 00:12:15,799 --> 00:12:17,700 You're my only child. 148 00:12:17,700 --> 00:12:20,000 I want to leave the best of everything to you. 149 00:12:20,500 --> 00:12:22,500 Your mind has wandered off. 150 00:12:22,500 --> 00:12:23,899 You just want to be out traveling. 151 00:12:24,399 --> 00:12:27,815 From now on, you should spend more time with me. 152 00:12:27,815 --> 00:12:31,815 Being able to eat with you is such bliss. 153 00:12:32,315 --> 00:12:33,315 All right? 154 00:12:33,315 --> 00:12:35,121 Yes, Father! 155 00:12:36,600 --> 00:12:37,700 Give me a smile! 156 00:12:58,799 --> 00:12:59,847 Young Mistress! 157 00:13:01,500 --> 00:13:03,899 Ru Ge, Hall Master Zhongli, you've finally made it back. 158 00:13:03,899 --> 00:13:05,899 Hall Master Murong, how is it in the hall? 159 00:13:05,899 --> 00:13:07,837 Young Master Feng is hosting the pugilists 160 00:13:07,837 --> 00:13:09,096 who came to pay their respects. 161 00:13:09,096 --> 00:13:11,389 All the branch masters have already returned to the villa 162 00:13:11,389 --> 00:13:12,697 and are waiting for Young Mistress. 163 00:13:12,697 --> 00:13:14,876 Here, get changed, we should go in quickly. 164 00:13:25,464 --> 00:13:27,006 - Who would have known? - Exactly. 165 00:13:27,006 --> 00:13:28,491 Life is so unpredictable. 166 00:13:28,491 --> 00:13:30,222 Young Mistress is here. 167 00:13:30,222 --> 00:13:31,500 Young Mistress. 168 00:13:31,500 --> 00:13:33,125 Young Mistress. 169 00:14:43,038 --> 00:14:44,839 Why is there only the memorial tablet? 170 00:14:48,654 --> 00:14:53,000 Master's remains are in the white urn. 171 00:14:56,674 --> 00:14:57,798 Why? 172 00:14:58,322 --> 00:14:59,475 Master's corpse... 173 00:15:01,072 --> 00:15:03,630 was burned to ashes in the explosion. 174 00:15:08,067 --> 00:15:09,413 Who did this to him? 175 00:15:10,673 --> 00:15:12,131 Has it been investigated? 176 00:15:13,397 --> 00:15:14,629 That night, around nine o'clock 177 00:15:14,629 --> 00:15:17,399 there was an explosion in Master's training chamber. 178 00:15:17,399 --> 00:15:22,150 According to the investigation, a powerful explosive was triggered. 179 00:15:22,150 --> 00:15:25,700 We have yet to find who was behind it. 180 00:15:32,677 --> 00:15:34,525 Get to the bottom of it. 181 00:15:34,525 --> 00:15:36,457 Yes, Young Mistress! 182 00:15:45,313 --> 00:15:46,528 Father... 183 00:15:52,179 --> 00:15:53,548 I've come home too late. 184 00:16:10,647 --> 00:16:11,647 Father... 185 00:16:38,341 --> 00:16:41,575 Young Mistress, before you returned to the villa 186 00:16:41,575 --> 00:16:45,942 the hall masters discussed some matters. 187 00:17:03,461 --> 00:17:07,172 Master announced that you would be his successor. 188 00:17:07,172 --> 00:17:08,727 We wouldn't dare to defy his wishes. 189 00:17:08,727 --> 00:17:12,326 However, Master passed away so abruptly. 190 00:17:12,326 --> 00:17:15,157 Young Mistress, you're still too inexperienced. 191 00:17:15,157 --> 00:17:17,105 We have discussed... 192 00:17:18,128 --> 00:17:19,440 Head Housekeeper Yi. 193 00:17:19,440 --> 00:17:20,929 Please do tell. 194 00:17:26,512 --> 00:17:30,006 As the first disciple of Flame Villa 195 00:17:30,006 --> 00:17:32,587 Zhan Feng is decisive and calm in handling matters. 196 00:17:33,909 --> 00:17:36,877 Why don't we appoint him as Master for the time being 197 00:17:36,877 --> 00:17:38,387 and reinstate you later? 198 00:17:46,893 --> 00:17:48,159 He's right. 199 00:17:55,170 --> 00:17:57,511 Ru Ge does require everyone's assistance now. 200 00:17:57,511 --> 00:18:01,897 However, Senior Feng need not be the temporary Master. 201 00:18:03,138 --> 00:18:05,411 Only if Zhan Feng acts as the temporary Master 202 00:18:05,411 --> 00:18:07,923 can we handle matters with ease. 203 00:18:14,079 --> 00:18:15,826 Young Mistress, I wonder what you think... 204 00:18:49,527 --> 00:18:52,884 Ru Ge, we're not robbing you of your position as owner of the villa. 205 00:18:52,884 --> 00:18:55,799 This is for the best interests of Flame Villa and the Pugilist Alliance. 206 00:18:55,799 --> 00:18:59,157 Give it a thought. Flame Villa is the most influential sect. 207 00:18:59,157 --> 00:19:01,846 In times of crisis, we should seek stability first. 208 00:19:01,846 --> 00:19:03,104 Am I right? 209 00:19:06,863 --> 00:19:08,989 Murong, don't just kneel there. 210 00:19:08,989 --> 00:19:10,316 Say something. 211 00:19:13,268 --> 00:19:14,675 Young Mistress. 212 00:19:15,788 --> 00:19:17,832 - Why don't you-- - Since Ru Ge has returned 213 00:19:17,832 --> 00:19:21,753 Senior Feng should assist her in managing the villa. 214 00:19:23,153 --> 00:19:27,740 Only then can Master rest in peace. 215 00:19:27,740 --> 00:19:33,385 This is a decision that all the branch masters of Flame Villa made. 216 00:19:33,385 --> 00:19:34,896 Senior Ji, have you forgotten? 217 00:19:34,896 --> 00:19:36,949 I objected to it during the discussion! 218 00:19:36,949 --> 00:19:41,788 Young Master Ji was the only one who objected during the meeting. 219 00:19:41,788 --> 00:19:42,788 You-- 220 00:19:46,179 --> 00:19:49,825 Senior Feng, are you going to defy 221 00:19:49,825 --> 00:19:53,471 Mentor's last wish in front of all the pugilists? 222 00:20:02,800 --> 00:20:03,902 Everyone. 223 00:20:07,364 --> 00:20:08,982 I have a few words to say. 224 00:20:16,503 --> 00:20:21,203 Master Lie, may I be so bold as to say a few words before your altar? 225 00:20:23,851 --> 00:20:25,961 This is Flame Villa's personal matter. 226 00:20:25,961 --> 00:20:30,538 But we also know that this concerns all of the Pugilist Alliance. 227 00:20:31,928 --> 00:20:35,494 Therefore, at such times, I can't just play it safe 228 00:20:35,494 --> 00:20:36,816 by keeping quiet. 229 00:20:37,463 --> 00:20:39,561 Castellan Dao, do tell. 230 00:20:39,561 --> 00:20:42,371 Everyone knows what Castellan Dao is like. 231 00:20:42,371 --> 00:20:45,704 I believe that Flame Villa wouldn't mind it. 232 00:20:45,704 --> 00:20:47,435 - Exactly. - Exactly. 233 00:20:47,435 --> 00:20:48,435 That's right. 234 00:20:50,555 --> 00:20:51,846 Young Mistress Lie. 235 00:20:52,903 --> 00:20:56,193 With all due respect, may I ask how much you know 236 00:20:56,193 --> 00:20:59,493 about all the branch masters of Flame Villa? 237 00:21:01,200 --> 00:21:03,800 How much do you know about each pugilist sect? 238 00:21:03,800 --> 00:21:06,059 How many pugilist sects have you visited? 239 00:21:06,059 --> 00:21:09,259 How well do you know the chiefs of various sects? 240 00:21:10,722 --> 00:21:11,722 This is... 241 00:21:16,503 --> 00:21:19,227 I believe you're well aware that such times 242 00:21:19,227 --> 00:21:21,997 aren't the best times for you to inherit the villa. 243 00:21:21,997 --> 00:21:25,820 Certainly, I'm not questioning Master Lie's decision. 244 00:21:25,820 --> 00:21:29,537 He must've planned that within a few years 245 00:21:29,537 --> 00:21:32,481 he'd train you to be a successor we'd respect. 246 00:21:33,147 --> 00:21:34,799 It's such a pity. 247 00:21:34,799 --> 00:21:36,711 These things always happen so unexpectedly. 248 00:21:36,711 --> 00:21:38,810 Master Lie was killed. 249 00:21:46,596 --> 00:21:49,178 If Master Lie was still alive 250 00:21:49,178 --> 00:21:54,696 he'd have agreed to let Young Master Feng manage Flame Villa for the time being. 251 00:21:54,696 --> 00:21:56,421 - Indeed. - That's good. 252 00:21:56,421 --> 00:21:57,587 He's right. 253 00:21:57,587 --> 00:21:58,884 Exactly. That makes sense. 254 00:21:59,301 --> 00:22:00,374 He's right. 255 00:22:00,374 --> 00:22:01,837 That's right. 256 00:22:01,837 --> 00:22:03,502 That's reasonable. 257 00:22:04,077 --> 00:22:08,701 Moreover, Young Mistress Lie, you'll soon become Princess Consort Jingyuan. 258 00:22:08,701 --> 00:22:11,896 How much effort could you possibly put into managing Flame Villa? 259 00:22:11,896 --> 00:22:13,097 This... 260 00:22:13,097 --> 00:22:14,699 - Princess Consort Jingyuan? - Exactly. 261 00:22:14,699 --> 00:22:16,182 Is that so? 262 00:22:16,182 --> 00:22:17,704 - Exactly. - Indeed. 263 00:22:17,704 --> 00:22:19,406 This seriously is... 264 00:22:19,406 --> 00:22:21,642 - Who would have known? - Exactly. 265 00:22:27,224 --> 00:22:29,104 Castellan Dao, thank you for your concern. 266 00:22:31,880 --> 00:22:33,176 From this day forth 267 00:22:33,176 --> 00:22:36,467 Zhan Feng will be appointed as Deputy Master of Flame Villa. 268 00:22:36,467 --> 00:22:38,371 He holds authority over the villa. 269 00:22:51,903 --> 00:22:52,979 Anyone there? 270 00:22:53,596 --> 00:22:55,342 Escort Madam back to Plum Quarters. 271 00:22:56,056 --> 00:22:57,205 Don't bother. 272 00:22:59,109 --> 00:23:00,336 - This... - Young Mistress. 273 00:23:00,336 --> 00:23:01,771 This is... 274 00:23:07,347 --> 00:23:08,855 Who would have expected that? 275 00:23:08,855 --> 00:23:10,170 Exactly. 276 00:23:16,428 --> 00:23:17,467 Young Mistress. 277 00:23:17,467 --> 00:23:19,567 Young Mistress, the discussion went on for so long. 278 00:23:19,567 --> 00:23:21,413 Are you at a disadvantage? 279 00:23:23,228 --> 00:23:24,987 It's all right. 280 00:23:24,987 --> 00:23:25,987 There are too many people around. 281 00:23:25,987 --> 00:23:27,243 We'll talk when we get back. 282 00:23:32,477 --> 00:23:34,527 Senior Feng! Why did you defy Mentor's orders? 283 00:23:34,527 --> 00:23:35,636 I didn't! 284 00:23:36,316 --> 00:23:38,646 Who are you to treat me with such an attitude? 285 00:23:38,646 --> 00:23:40,200 I'm Master Lie's disciple too. 286 00:23:40,200 --> 00:23:41,457 I'm Flame Villa's Young Master Ji. 287 00:23:41,457 --> 00:23:43,909 I have the right to inquire into Flame Villa's affairs too! 288 00:23:43,909 --> 00:23:45,830 Didn't you say that you'd always support me? 289 00:23:45,830 --> 00:23:49,030 Why did you oppose me so strongly just now? 290 00:23:49,030 --> 00:23:52,624 I supported you when Mentor was alive 291 00:23:52,624 --> 00:23:56,410 because I thought he was muddleheaded and had made the wrong decision. 292 00:23:56,410 --> 00:24:01,016 I supported you then by openly asking Mentor to give you a chance. 293 00:24:02,611 --> 00:24:04,145 Now that Mentor has passed away 294 00:24:04,145 --> 00:24:08,181 as his disciple, I must comply with his last wish. 295 00:24:09,843 --> 00:24:11,152 What if... 296 00:24:12,669 --> 00:24:14,589 What if Mentor's last wish was a mistake? 297 00:24:14,589 --> 00:24:16,202 If it's a mistake... 298 00:24:16,202 --> 00:24:18,298 I can only resign to it. 299 00:24:18,298 --> 00:24:19,667 How foolish! 300 00:24:20,943 --> 00:24:22,563 Head back and think it over. 301 00:24:22,563 --> 00:24:26,540 Who is the more qualified successor, Ru Ge or me? 302 00:24:27,676 --> 00:24:31,971 Which of us will bring more good to the Pugilist World and Alliance? 303 00:24:33,022 --> 00:24:34,135 Senior Feng! 304 00:24:35,612 --> 00:24:39,318 If you become Master of Flame Villa, what will you do to Ru Ge? 305 00:24:39,318 --> 00:24:43,478 I'll make sure that she is as carefree as she used to be. 306 00:24:43,478 --> 00:24:45,826 She can still be the Young Mistress. 307 00:25:03,700 --> 00:25:05,561 Who could have known that they would force 308 00:25:05,561 --> 00:25:08,660 Young Mistress to make such a decision before Master's altar? 309 00:25:08,660 --> 00:25:10,996 That's so insidious. 310 00:25:13,098 --> 00:25:14,542 This is the perfect time for them. 311 00:25:14,544 --> 00:25:16,510 All the heroes are present. 312 00:25:16,510 --> 00:25:18,759 Dao Wu Xia is also there to back Zhan Feng up. 313 00:25:18,759 --> 00:25:22,655 I used to think that Head Housekeeper Yi respected Master Lie the most. 314 00:25:23,400 --> 00:25:25,445 Although I dislike him... 315 00:25:26,700 --> 00:25:29,763 wasn't he always the most loyal to Master Lie? 316 00:25:31,175 --> 00:25:33,729 You can't read a man's mind. 317 00:25:33,729 --> 00:25:38,932 It's only in the end that you can really see someone for who they are. 318 00:25:41,428 --> 00:25:42,994 Young Mistress, are you all right? 319 00:25:46,750 --> 00:25:48,119 Why are you so warm? 320 00:25:48,119 --> 00:25:49,516 Why didn't you tell us? 321 00:26:03,515 --> 00:26:05,857 Young Mistress, where are you going, when you're sick? 322 00:26:05,857 --> 00:26:07,192 Young Mistress-- 323 00:26:08,559 --> 00:26:09,772 Don't go after her. 324 00:26:09,772 --> 00:26:11,862 Young Mistress is going to visit Master Lie. 325 00:26:11,862 --> 00:26:13,631 We can't hold her back. 326 00:26:50,601 --> 00:26:51,601 Father... 327 00:26:53,835 --> 00:26:56,182 Why didn't you wait till I got home? 328 00:26:58,327 --> 00:26:59,528 Father... 329 00:27:16,106 --> 00:27:18,299 There's still some residue from the explosives here. 330 00:27:18,299 --> 00:27:19,645 It's very dangerous. 331 00:27:24,265 --> 00:27:27,164 Why were there explosives planted in the training chamber? 332 00:27:28,299 --> 00:27:30,519 How could no one have discovered it? 333 00:27:34,099 --> 00:27:37,049 Isn't the training chamber the most important place in the villa? 334 00:27:37,049 --> 00:27:38,319 How could... 335 00:27:43,268 --> 00:27:44,602 Head back to your quarters. 336 00:27:49,266 --> 00:27:50,480 I'm not leaving. 337 00:27:50,480 --> 00:27:53,593 My father hasn't left, so I can't leave. 338 00:27:53,593 --> 00:27:55,682 I have to wait till my father comes home. 339 00:27:59,299 --> 00:28:00,710 I'm not leaving! 340 00:28:04,834 --> 00:28:06,490 My father hasn't left... 341 00:28:06,490 --> 00:28:09,031 He must still be here... 342 00:28:19,209 --> 00:28:20,209 Father... 343 00:28:25,069 --> 00:28:26,492 Father... 344 00:28:39,902 --> 00:28:41,698 Father... 345 00:28:49,948 --> 00:28:52,032 - Young Mistress. - Didn't you take an umbrella? 346 00:28:52,032 --> 00:28:53,539 Why are you soaking wet? 347 00:28:57,400 --> 00:28:59,076 Deputy Master, please halt. 348 00:29:03,817 --> 00:29:05,467 Look after her for me. 349 00:29:05,467 --> 00:29:06,951 Yes. 350 00:29:22,983 --> 00:29:24,566 Young Mistress, look at you! 351 00:29:24,566 --> 00:29:26,566 You have a fever and yet you didn't use an umbrella! 352 00:29:26,566 --> 00:29:28,142 Are you trying to kill yourself? 353 00:29:28,142 --> 00:29:30,298 I want to see Hall Master Zhongli. 354 00:29:31,479 --> 00:29:33,279 Now? 355 00:29:33,279 --> 00:29:34,782 Right now. 356 00:29:36,108 --> 00:29:38,439 Young Mistress must have her reasons for being so anxious. 357 00:29:38,439 --> 00:29:40,048 Go fetch Hall Master Zhongli. 358 00:29:40,048 --> 00:29:41,384 I'll get Young Mistress changed. 359 00:29:41,384 --> 00:29:42,576 All right! 360 00:30:02,766 --> 00:30:05,183 Young Mistress, my condolences. 361 00:30:10,000 --> 00:30:11,067 Madam. 362 00:30:12,567 --> 00:30:15,842 Hall Master Zhongli, after I left Flame Villa 363 00:30:15,842 --> 00:30:18,209 did anything out of the ordinary happen? 364 00:30:18,209 --> 00:30:20,011 Madam, after you left 365 00:30:20,011 --> 00:30:24,368 Master Lie ordered me to deploy all elites of Azure Dragon Hall back. 366 00:30:24,368 --> 00:30:27,895 Deploy all the elites of Azure Dragon Hall back to the villa in five days. 367 00:30:27,895 --> 00:30:29,638 No one must know about this. 368 00:30:29,638 --> 00:30:30,817 - Master, this-- - Don't ask. 369 00:30:30,817 --> 00:30:32,407 Do as I say. 370 00:30:32,407 --> 00:30:34,269 You must act fast. 371 00:30:36,101 --> 00:30:37,251 Why? 372 00:30:37,251 --> 00:30:39,172 Master Lie never explained in detail. 373 00:30:42,101 --> 00:30:44,886 Has my father ever done anything like that in the past? 374 00:30:46,294 --> 00:30:47,564 No. 375 00:30:50,105 --> 00:30:52,055 Was anything else out of the norm? 376 00:30:52,599 --> 00:30:54,069 The night you left the villa... 377 00:30:55,340 --> 00:30:58,348 Deputy Master also went to Top Blade City with his wife. 378 00:30:59,000 --> 00:31:01,700 I don't know if that was just as a coincidence. 379 00:31:03,200 --> 00:31:04,990 After you and Deputy Master left 380 00:31:05,599 --> 00:31:09,086 Master Lie had me deploy all the elites back to the villa. 381 00:31:09,086 --> 00:31:10,777 What about Zhan Feng? 382 00:31:10,777 --> 00:31:12,604 When did Zhan Feng return? 383 00:31:12,604 --> 00:31:15,556 He returned on the day Master Lie was killed. 384 00:31:23,599 --> 00:31:24,955 My head hurts. 385 00:31:24,955 --> 00:31:26,574 You can head back first. 386 00:31:26,574 --> 00:31:27,973 I'll ask for you another day. 387 00:31:27,973 --> 00:31:29,705 Yes. 388 00:31:35,200 --> 00:31:36,384 Young Mistress. 389 00:31:36,384 --> 00:31:38,356 I'll help you to your bed to get some rest. 390 00:32:19,021 --> 00:32:20,494 Look at you. 391 00:32:22,009 --> 00:32:23,991 Lie Ming Jing is now dead. 392 00:32:24,500 --> 00:32:28,299 Are you happy now that you're the Deputy Master? 393 00:32:29,655 --> 00:32:32,083 Ru Ge is in such pain. 394 00:32:32,083 --> 00:32:34,284 Is this what you wished for? 395 00:32:35,057 --> 00:32:37,991 Flame Villa will soon be yours. 396 00:32:38,761 --> 00:32:40,561 Are you really happy about that? 397 00:32:45,599 --> 00:32:47,799 Deputy Master, please come out here. 398 00:32:57,378 --> 00:32:58,775 Deputy Master! 399 00:33:14,102 --> 00:33:16,251 - Deputy Master. - Deputy Master. 400 00:33:16,251 --> 00:33:17,651 - Senior Feng. - Deputy Master. 401 00:33:24,690 --> 00:33:26,327 Where's Hall Master Zhongli? 402 00:33:26,327 --> 00:33:31,407 Deputy Master, Azure Dragon Hall never attends the morning meetings. 403 00:33:31,407 --> 00:33:33,505 Unless upon Master's orders. 404 00:33:33,505 --> 00:33:35,038 Head Housekeeper Yi. 405 00:33:35,699 --> 00:33:37,817 Go bring him here now. 406 00:33:38,496 --> 00:33:39,734 From this day forth 407 00:33:39,734 --> 00:33:44,320 all branch masters must attend the morning meetings. 408 00:33:44,320 --> 00:33:46,378 Azure Dragon Hall is no exception. 409 00:33:52,431 --> 00:33:53,544 Yes. 410 00:33:58,644 --> 00:34:01,940 Hall Master Zhongli probably won't get here anytime soon. 411 00:34:01,940 --> 00:34:03,665 Why don't we start without him? 412 00:34:03,665 --> 00:34:04,704 Exactly. 413 00:34:04,704 --> 00:34:06,145 Let's get started, Deputy Master. 414 00:34:06,145 --> 00:34:07,207 We'll wait for him. 415 00:34:08,121 --> 00:34:09,326 This... 416 00:34:49,246 --> 00:34:50,460 Zhongli Wulei. 417 00:34:54,000 --> 00:34:55,168 Head Housekeeper Yi. 418 00:34:55,168 --> 00:35:00,668 Deputy Master says that you must attend morning meetings at Jucui Hall. 419 00:35:02,038 --> 00:35:03,074 I'm unwell. 420 00:35:03,074 --> 00:35:04,614 I won't be attending it. 421 00:35:04,614 --> 00:35:05,864 You're unwell? 422 00:35:10,400 --> 00:35:13,137 You dare to defy Deputy Master's orders? 423 00:35:14,927 --> 00:35:16,396 As for Azure Dragon Hall... 424 00:35:16,900 --> 00:35:21,199 we only serve Master of the villa, not the Deputy Master. 425 00:35:26,300 --> 00:35:31,585 Yi Lang, have you forgotten how we got to Flame Villa? 426 00:35:36,400 --> 00:35:38,152 Greetings, Master! 427 00:35:39,936 --> 00:35:41,972 Heroes have always been nurtured from a young age. 428 00:35:41,972 --> 00:35:43,481 You don't have to be scared. 429 00:35:43,481 --> 00:35:45,931 I'll teach you the best martial arts skills. 430 00:35:45,931 --> 00:35:49,070 In the future, one of you will manage the entire household 431 00:35:49,070 --> 00:35:50,704 as my head housekeeper 432 00:35:50,704 --> 00:35:53,536 and the other will manage Azure Dragon Hall 433 00:35:53,536 --> 00:35:57,605 to plant Flame Villa's informants all across the country. 434 00:35:58,110 --> 00:36:00,021 Thank you, Master! 435 00:36:05,025 --> 00:36:09,974 We only survived because... Master Lie adopted us into Flame Villa. 436 00:36:11,137 --> 00:36:12,748 Of course I didn't forget it. 437 00:36:14,077 --> 00:36:18,751 All these years, I've served by Godfather's side obediently. 438 00:36:18,751 --> 00:36:21,666 I did everything he asked. 439 00:36:22,300 --> 00:36:23,300 But what about you? 440 00:36:24,893 --> 00:36:26,288 You're not like me. 441 00:36:27,336 --> 00:36:29,893 You manage Azure Dragon Hall on your own. 442 00:36:31,530 --> 00:36:36,583 The Pugilist World is in your hands. 443 00:36:40,625 --> 00:36:43,025 If you still remember the trust Master Lie once had in you... 444 00:36:44,269 --> 00:36:47,175 don't let him down with what he entrusted to you. 445 00:37:23,670 --> 00:37:24,927 He refused to attend? 446 00:37:25,503 --> 00:37:26,503 Yes. 447 00:37:26,503 --> 00:37:28,079 This is.. 448 00:37:30,503 --> 00:37:31,646 Seriously... 449 00:37:36,644 --> 00:37:39,599 Azure Dragon Hall serves as the eyes and ears of Flame Villa. 450 00:37:39,599 --> 00:37:42,255 It's also the most well protected division. 451 00:37:43,599 --> 00:37:48,349 I think Zhongli Wulei was cherished too much by Master Lie. 452 00:37:48,349 --> 00:37:51,148 He has forgotten that he's just a hall master. 453 00:37:52,199 --> 00:37:54,242 Deputy Master, you needn't get so angry. 454 00:37:54,242 --> 00:37:56,226 You should know Zhongli Wulei well enough. 455 00:37:56,226 --> 00:37:59,405 He's a scholar who only abides by the rules he acknowledges. 456 00:37:59,405 --> 00:38:03,606 Although he's a bit stubborn, he's loyal to Flame Villa. 457 00:38:03,606 --> 00:38:05,510 Yes, he's loyal to Flame Villa. 458 00:38:05,510 --> 00:38:06,592 Exactly. 459 00:38:06,592 --> 00:38:07,648 Oh? 460 00:38:07,648 --> 00:38:09,876 He's loyal to Flame Villa? 461 00:38:09,876 --> 00:38:12,802 Yet he isn't loyal to the Master and Deputy Master? 462 00:38:12,802 --> 00:38:14,166 This is... 463 00:38:14,166 --> 00:38:15,521 This... 464 00:38:15,521 --> 00:38:17,800 Since my junior has given me the authority 465 00:38:17,800 --> 00:38:19,905 I'm as good as Master of the villa. 466 00:38:19,905 --> 00:38:22,806 Zhongli Wulei openly challenges the authority of the Master. 467 00:38:23,358 --> 00:38:24,557 Yi Lang! 468 00:38:25,500 --> 00:38:27,016 What are the consequences? 469 00:38:27,016 --> 00:38:31,099 Those who defy the Master will be stripped of martial arts 470 00:38:31,099 --> 00:38:32,530 and expelled from Flame Villa! 471 00:38:32,530 --> 00:38:34,340 - This... - Senior Feng! 472 00:38:35,400 --> 00:38:36,489 You mustn't! 473 00:38:36,489 --> 00:38:38,487 Deputy Master, please calm down. 474 00:38:38,487 --> 00:38:40,434 I'll go and persuade him later. 475 00:38:41,079 --> 00:38:42,208 Exactly, Deputy Master. 476 00:38:42,208 --> 00:38:44,759 Hall Master Zhongli was adopted by Master Lie. 477 00:38:44,759 --> 00:38:46,143 He was like a son to him. 478 00:38:46,143 --> 00:38:48,813 He can't face Master Lie's sudden death 479 00:38:48,813 --> 00:38:51,715 so it's reasonable that he acted out of the norm. 480 00:38:51,715 --> 00:38:53,570 Deputy Master, please spare him! 481 00:38:53,570 --> 00:38:57,295 Deputy Master, please spare him! 482 00:38:58,300 --> 00:39:02,101 This is my first meeting as the Deputy Master. 483 00:39:02,101 --> 00:39:03,594 I just gave my first command. 484 00:39:03,594 --> 00:39:05,289 Yet no one obeys me. 485 00:39:07,072 --> 00:39:13,871 How am I to build up my prestige as Deputy Master? 486 00:39:15,699 --> 00:39:17,179 This is... 487 00:39:27,311 --> 00:39:28,333 Yi Lang. 488 00:39:29,516 --> 00:39:31,021 Is there a less severe punishment? 489 00:39:33,001 --> 00:39:34,793 Taking his past contributions into account 490 00:39:34,793 --> 00:39:36,371 we can show him some mercy. 491 00:39:37,000 --> 00:39:39,820 But he must render his resignation as Hall Master of Azure Dragon Hall. 492 00:39:39,820 --> 00:39:42,001 - This... - What? 493 00:39:42,001 --> 00:39:43,364 This is... 494 00:39:43,864 --> 00:39:44,864 All right. 495 00:39:44,864 --> 00:39:46,400 From this day forth 496 00:39:46,400 --> 00:39:49,528 Azure Dragon Hall will be managed by Housekeeper Yi for the time being. 497 00:39:50,514 --> 00:39:54,260 We'll select someone qualified for the position in the future. 498 00:39:54,260 --> 00:39:57,402 This... this isn't right. 499 00:39:57,402 --> 00:39:58,740 Exactly. 500 00:39:59,822 --> 00:40:01,583 Hall Master Zhongli is so faithful. 501 00:40:02,800 --> 00:40:04,402 [Azure Dragon Hall] 502 00:40:08,900 --> 00:40:09,900 Head Housekeeper. 503 00:40:09,900 --> 00:40:12,923 All staff deployment of Flame Villa's Azure Dragon Hall 504 00:40:12,923 --> 00:40:17,313 the replacement frequencies, and hidden informants are in here. 505 00:40:18,527 --> 00:40:20,016 All right, head back to your chores. 506 00:40:20,016 --> 00:40:21,016 Yes! 507 00:40:43,331 --> 00:40:45,327 Xun Yi! Xun Yi! 508 00:40:46,657 --> 00:40:47,969 Bring this in to Young Mistress. 509 00:40:47,969 --> 00:40:49,034 Where are you going? 510 00:40:49,034 --> 00:40:50,307 I'm going to see Zhongli Wulei. 511 00:40:50,307 --> 00:40:51,465 Didn't we tell you not to? 512 00:40:51,465 --> 00:40:53,648 He's not a hall master now. What's there to mind? 513 00:40:53,648 --> 00:40:54,960 I'll get going. 514 00:41:07,393 --> 00:41:08,777 Where's your Hall Master? 515 00:41:08,777 --> 00:41:09,972 Hall Master Zhongli-- 516 00:41:09,972 --> 00:41:12,034 Zhongli Wulei just left. 517 00:41:12,034 --> 00:41:13,351 He left? 518 00:41:13,351 --> 00:41:14,483 Yes. 519 00:41:15,025 --> 00:41:17,061 From where? He left Flame Villa? 520 00:41:17,061 --> 00:41:18,197 Probably. 521 00:41:18,197 --> 00:41:21,697 After Head Housekeeper Yi came over, he packed his belongings and left. 522 00:41:24,043 --> 00:41:25,775 Young Master Ji, don't make it hard for us! 523 00:41:25,775 --> 00:41:26,775 Step aside! 524 00:41:26,775 --> 00:41:29,646 Deputy Master gave orders that you're grieving the death of Master Lie 525 00:41:29,646 --> 00:41:31,942 so it's best for you to not attend the meetings. 526 00:41:31,942 --> 00:41:33,670 He won't let me attend the meetings? 527 00:41:33,670 --> 00:41:36,677 It's so hectic in the villa but he won't let me attend the meetings? 528 00:41:36,677 --> 00:41:38,528 What if something goes wrong? 529 00:41:38,528 --> 00:41:39,931 Let me in! 530 00:41:41,054 --> 00:41:42,065 Young Master Ji. 531 00:41:43,065 --> 00:41:44,320 You make it sound so serious. 532 00:41:44,900 --> 00:41:46,552 Deputy Master and I are there 533 00:41:46,552 --> 00:41:49,224 along with both Hall Masters, as well as other branch masters 534 00:41:49,224 --> 00:41:51,373 nothing will go wrong in the villa. 535 00:41:51,373 --> 00:41:52,699 Listen up! 536 00:41:52,699 --> 00:41:54,496 Do you think I don't know anything? 537 00:41:54,496 --> 00:41:56,686 You must've said something to trick Senior Feng! 538 00:41:56,686 --> 00:42:00,186 That's why he defied Mentor's last wish and overlooked our brotherhood. 539 00:42:06,304 --> 00:42:07,304 Step aside! 540 00:42:25,000 --> 00:42:30,000 Subtitles by DramaFever 38501

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.