Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
Subtitles by DramaFever
2
00:01:37,500 --> 00:01:44,000
[The Flame's Daughter]
3
00:01:44,000 --> 00:01:47,000
[Episode 18]
4
00:01:49,200 --> 00:01:51,549
Young Mistress, are you
going to the morning meeting?
5
00:01:51,549 --> 00:01:52,780
How did you know?
6
00:01:52,781 --> 00:01:54,281
Everyone in the villa knows about it.
7
00:01:54,281 --> 00:01:55,572
I'm so nervous about it.
8
00:01:55,572 --> 00:01:57,272
Young Mistress, you must stay strong.
9
00:01:57,272 --> 00:01:59,129
Either way,
Young Master Yu has your back.
10
00:01:59,129 --> 00:02:00,313
I'm not attending it.
11
00:02:00,313 --> 00:02:01,493
Why not?
12
00:02:03,272 --> 00:02:05,072
I'll hide in Bamboo Quarters for a while.
13
00:02:05,072 --> 00:02:06,692
Come find me when the meeting is over.
14
00:02:07,200 --> 00:02:08,235
All right.
15
00:02:17,699 --> 00:02:20,258
Why are you being so nice
as to have a drink with me?
16
00:02:20,800 --> 00:02:22,506
I'm trying to avoid the morning meeting.
17
00:02:24,300 --> 00:02:25,504
You're scared?
18
00:02:25,504 --> 00:02:26,810
What's there to be scared of?
19
00:02:27,310 --> 00:02:28,810
Taking over as Madam of Flame Villa.
20
00:02:33,219 --> 00:02:34,219
Look at you.
21
00:02:34,219 --> 00:02:37,599
You're taking Flame Villa over when you
have no clue about its general affairs.
22
00:02:37,599 --> 00:02:39,300
If I were you, I'd be scared too.
23
00:02:41,599 --> 00:02:43,300
The popular and favored Zhan Feng.
24
00:02:43,300 --> 00:02:45,210
The just and righteous Ji Jing Lei.
25
00:02:45,210 --> 00:02:46,560
Then there's Head Housekeeper Yi.
26
00:02:46,560 --> 00:02:48,409
Any of them would be
more suitable than you are.
27
00:02:49,500 --> 00:02:50,743
Exactly.
28
00:02:50,743 --> 00:02:52,544
Will you take the position?
29
00:02:53,900 --> 00:02:55,817
I have to talk to my father.
30
00:02:58,599 --> 00:02:59,699
All right.
31
00:03:04,000 --> 00:03:06,400
Why do you trust your father so much?
32
00:03:06,400 --> 00:03:10,012
What would you do if
he's collaborating with Anye Jue?
33
00:03:21,199 --> 00:03:23,300
I've been my
father's son for over 20 years.
34
00:03:23,300 --> 00:03:24,699
Of course I trust him.
35
00:03:25,199 --> 00:03:29,169
Although he's a bit hot-tempered,
he's a magnanimous man.
36
00:03:30,199 --> 00:03:33,311
He might not be a hero,
but he's still a powerful leader.
37
00:03:33,311 --> 00:03:35,811
There's no way he'd
succumb to Dark River Palace.
38
00:03:37,500 --> 00:03:38,959
It's just a pity...
39
00:03:38,959 --> 00:03:42,896
that my father's lifelong reputation
has been ruined by Dark River Palace.
40
00:03:42,896 --> 00:03:44,477
I really feel bad for him.
41
00:03:48,140 --> 00:03:54,012
Since no one dares
to speak first, I'll play the villain.
42
00:03:54,599 --> 00:03:58,016
Master, please withdraw your decision.
43
00:03:59,000 --> 00:04:00,900
Hall Master Ling, you're referring to...
44
00:04:00,900 --> 00:04:03,400
The decision to make
Ru Ge your successor.
45
00:04:03,400 --> 00:04:05,792
Master, please withdraw that decision.
46
00:04:06,400 --> 00:04:07,439
Why?
47
00:04:08,800 --> 00:04:12,639
Ru Ge has never participated
in any of the villa's affairs.
48
00:04:12,639 --> 00:04:15,849
First, she holds no prestige over others.
Second, she has made no contributions.
49
00:04:15,849 --> 00:04:17,975
Even in Flame Villa,
she might not win everyone over.
50
00:04:17,975 --> 00:04:20,475
Let alone make a name
for herself in the Pugilist World.
51
00:04:20,475 --> 00:04:23,875
You can help her, teach her,
and guide her along.
52
00:04:23,875 --> 00:04:26,189
Mentor, you have to be impartial!
53
00:04:27,250 --> 00:04:29,548
Ling, don't get worked up
in a moment's anxiety.
54
00:04:29,548 --> 00:04:31,603
There's still time to discuss it.
55
00:04:31,603 --> 00:04:34,744
See? Isn't Master Lie
talking to us about the matter now?
56
00:04:34,744 --> 00:04:36,043
How can I not be anxious?
57
00:04:36,045 --> 00:04:37,644
If the decision is made known to others
58
00:04:37,646 --> 00:04:40,696
not only will Flame Villa be in a mess,
but so will the Pugilist Alliance.
59
00:04:40,696 --> 00:04:43,463
A little girl taking over
Flame Villa? How ridiculous!
60
00:04:43,463 --> 00:04:50,685
Hall Master Ling, if you have anything
to say, sit down and say it slowly.
61
00:04:58,000 --> 00:04:59,624
You can all express your opinions.
62
00:05:00,699 --> 00:05:03,403
Ru Ge is indeed inexperienced.
63
00:05:03,403 --> 00:05:06,867
It will be hard for her
to manage Flame Villa right away.
64
00:05:08,276 --> 00:05:11,790
Master Lie, Azure Dragon Hall
only obeys Flame Villa's master.
65
00:05:11,790 --> 00:05:15,040
We'll respect whatever decision you make.
66
00:05:16,204 --> 00:05:17,704
What about you?
67
00:05:18,204 --> 00:05:19,334
I have no objection.
68
00:05:20,800 --> 00:05:24,557
Mentor, I have a few words to say
from the bottom of my heart.
69
00:05:25,899 --> 00:05:27,067
Go ahead.
70
00:05:28,199 --> 00:05:31,083
Mentor, you've always trained
Senior Feng to be your successor.
71
00:05:31,083 --> 00:05:34,182
In the past three years,
he has managed all affairs in the villa
72
00:05:34,184 --> 00:05:35,699
and established his prestige.
73
00:05:35,699 --> 00:05:39,716
I think that Senior Feng is the best
candidate for taking over Flame Villa.
74
00:05:40,350 --> 00:05:42,065
I bear no prejudice against Ru Ge.
75
00:05:42,065 --> 00:05:44,439
I'm just considering
the best interests of Flame Villa.
76
00:05:44,439 --> 00:05:47,470
Moreover, Senior Feng has formed
a marriage alliance with Top Blade City.
77
00:05:47,470 --> 00:05:50,589
If someone
aside from him inherits the villa
78
00:05:50,589 --> 00:05:53,807
it would seem untoward to the
Pugilist World, Top Blade City
79
00:05:53,807 --> 00:05:56,507
as well as Senior Feng and Flame Villa.
80
00:06:10,300 --> 00:06:11,600
Zi Han, what about you?
81
00:06:15,500 --> 00:06:18,800
Not long ago, I asked
my father for an imperial decree.
82
00:06:18,800 --> 00:06:20,581
I asked to marry Ru Ge.
83
00:06:22,199 --> 00:06:23,766
I'll be her greatest supporter.
84
00:06:23,766 --> 00:06:26,572
As the future Princess Consort Jingyuan
85
00:06:27,199 --> 00:06:31,673
I think she's more than qualified
to be Flame Villa's Madam.
86
00:06:34,500 --> 00:06:39,086
If you're going to marry her,
why would she stay in the Pugilist World?
87
00:06:39,086 --> 00:06:43,047
If she wishes it, I could
live with her in Flame Villa.
88
00:06:43,550 --> 00:06:45,829
She can do as she pleases.
89
00:06:48,100 --> 00:06:50,545
I've heard all of your thoughts.
90
00:06:51,139 --> 00:06:53,384
As for the successor of Flame Villa...
91
00:06:54,827 --> 00:06:56,285
I've made up my mind.
92
00:06:56,285 --> 00:06:58,197
It need not be discussed further!
93
00:07:06,091 --> 00:07:08,389
Young Mistress, the meeting has ended.
94
00:07:08,899 --> 00:07:09,952
Where is my father?
95
00:07:09,952 --> 00:07:11,716
Master has returned
to the training chamber.
96
00:07:14,663 --> 00:07:15,827
Die Yi.
97
00:07:16,598 --> 00:07:17,810
What is it?
98
00:07:23,740 --> 00:07:26,303
It's... nothing.
99
00:07:37,519 --> 00:07:42,468
That night, why did you hurt Ying Yi?
100
00:07:42,468 --> 00:07:45,637
Godfather, she brought
shame upon Flame Villa.
101
00:07:51,411 --> 00:07:57,711
Have you ever blamed me for not
considering leaving the villa to you?
102
00:07:59,762 --> 00:08:04,973
Be it strategies or martial arts skills,
you're not inferior to the others.
103
00:08:07,300 --> 00:08:08,466
I don't blame you.
104
00:08:11,399 --> 00:08:14,600
I understand that
you have your ambitions.
105
00:08:14,600 --> 00:08:18,100
But the villa must be left to Ge'er.
106
00:08:20,040 --> 00:08:21,040
Yes.
107
00:08:21,540 --> 00:08:22,540
Father.
108
00:08:25,100 --> 00:08:26,634
- Ge'er, you're here.
- Young Mistress.
109
00:08:26,634 --> 00:08:29,322
Come, sit next to me.
110
00:08:29,322 --> 00:08:30,521
Yes.
111
00:08:31,500 --> 00:08:32,962
- You're dismissed.
- Yes.
112
00:08:38,621 --> 00:08:41,136
Why didn't you attend
the morning meeting?
113
00:08:42,399 --> 00:08:45,220
I was worried that there'd be
an argument so I didn't attend it.
114
00:08:45,220 --> 00:08:48,596
Who said that my daughter
couldn't succeed Flame Villa?
115
00:08:48,596 --> 00:08:50,510
You should listen to everyone's opinions.
116
00:08:50,510 --> 00:08:54,518
My daughter is obviously
the most outstanding in the world.
117
00:08:55,299 --> 00:08:59,884
Father, you can't ignore everyone's
opinions just because I'm your daughter.
118
00:08:59,884 --> 00:09:01,799
You're my only child.
119
00:09:01,799 --> 00:09:04,832
I want to leave
the best of everything to you.
120
00:09:06,120 --> 00:09:07,807
Including Flame Villa?
121
00:09:07,807 --> 00:09:10,817
The owner of Flame Villa has to be you.
122
00:09:12,600 --> 00:09:13,743
Why?
123
00:09:16,303 --> 00:09:24,832
My brothers and I fought hard
to establish Flame Villa.
124
00:09:24,832 --> 00:09:31,832
We went through many obstacles
and much suffering because of it.
125
00:09:32,628 --> 00:09:36,308
We also endured...
unspeakable humiliation.
126
00:09:36,308 --> 00:09:38,298
So much blood was spilled for it.
127
00:09:40,649 --> 00:09:46,057
Every move that Flame Villa takes
will affect the Pugilist Alliance.
128
00:09:46,057 --> 00:09:49,057
I can only set my mind at ease
if I leave it in your hands.
129
00:09:51,758 --> 00:09:53,779
Why can't it be Zhan Feng?
130
00:10:02,700 --> 00:10:06,149
Zhan Feng is your godbrother,
Zhan Fei Tian's son.
131
00:10:06,799 --> 00:10:10,293
It's only reasonable to hand
Flame Villa over to Zhan Feng.
132
00:10:13,399 --> 00:10:16,480
Besides, Zhan Feng is
also your first disciple.
133
00:10:16,480 --> 00:10:19,513
Be it in terms of his capability
or martial arts skills
134
00:10:19,513 --> 00:10:22,017
he can win over everyone in the villa.
135
00:10:22,828 --> 00:10:25,000
Although I'm your daughter
136
00:10:25,000 --> 00:10:27,899
I've never participated
in any of Flame Villa's affairs.
137
00:10:29,000 --> 00:10:32,148
If you have me
take over Flame Villa, I'm afraid...
138
00:10:32,980 --> 00:10:35,038
that no one will be
convinced of my qualifications.
139
00:10:36,299 --> 00:10:40,549
I'm worried that you'll be deemed biased.
140
00:10:46,169 --> 00:10:47,880
Zhan Fei Tian...
141
00:10:55,200 --> 00:10:56,359
Father?
142
00:11:00,100 --> 00:11:04,019
Zhan Fei Tian... he was my best friend.
143
00:11:04,700 --> 00:11:05,850
But Zhan Feng...
144
00:11:09,578 --> 00:11:13,068
Zhan Feng is too cold by nature.
145
00:11:13,700 --> 00:11:15,688
Although you're still inexperienced
146
00:11:17,100 --> 00:11:19,687
you're courageous, resolute, and strong.
147
00:11:21,812 --> 00:11:23,447
Since you returned to the villa
148
00:11:23,447 --> 00:11:29,575
I've noticed that you've been more calm.
149
00:11:31,650 --> 00:11:35,149
I believe that Zhan Feng
won't outshine you.
150
00:11:40,216 --> 00:11:41,453
Don't worry.
151
00:11:42,000 --> 00:11:45,600
I won't make you take over
Flame Villa right away.
152
00:11:46,100 --> 00:11:50,995
You can slowly learn
to handle issues in the Pugilist World.
153
00:11:50,995 --> 00:11:54,206
Make the other
pugilist sects warm up to you.
154
00:11:54,206 --> 00:11:56,097
I'll help you.
155
00:11:56,097 --> 00:11:57,866
You need not worry.
156
00:12:01,927 --> 00:12:03,153
That's more like it.
157
00:12:03,153 --> 00:12:05,871
That's my good daughter.
158
00:12:15,600 --> 00:12:16,865
Father.
159
00:12:23,533 --> 00:12:25,734
When did you learn to act so hesitantly?
160
00:12:29,062 --> 00:12:31,523
I heard some rumors in the Pugilist World
161
00:12:31,523 --> 00:12:33,299
while I was traveling for six months.
162
00:12:33,899 --> 00:12:35,730
It's related to Uncle Zhan's death.
163
00:12:37,184 --> 00:12:39,032
Many of them are dreadful.
164
00:12:39,032 --> 00:12:42,985
They defiled the brotherhood
between you and Uncle Zhan.
165
00:12:51,700 --> 00:12:53,072
You must tell me.
166
00:12:53,600 --> 00:12:56,703
Do you believe those rumors?
167
00:13:00,927 --> 00:13:02,552
Be honest with me.
168
00:13:09,214 --> 00:13:12,500
Father, I once had my doubts.
169
00:13:12,500 --> 00:13:16,386
But from now on,
I'll never doubt you again.
170
00:13:20,200 --> 00:13:21,413
My good daughter.
171
00:13:23,500 --> 00:13:24,899
My lovely daughter...
172
00:13:27,299 --> 00:13:30,429
Father, I was wrong.
173
00:13:31,726 --> 00:13:35,325
Thank you for believing in me.
174
00:13:36,490 --> 00:13:37,720
Thank you.
175
00:13:41,827 --> 00:13:43,827
Father...
176
00:13:45,700 --> 00:13:47,816
- But Senior Feng thinks--
- I know.
177
00:13:47,816 --> 00:13:49,206
You do?
178
00:13:52,524 --> 00:13:56,284
Since you heard this rumor
in the Pugilist World
179
00:13:56,284 --> 00:14:00,303
your Senior Feng must have
heard of it way before you did
180
00:14:00,303 --> 00:14:03,414
since he's been out and about for years.
181
00:14:05,299 --> 00:14:08,740
I know he must've heard some rumors
182
00:14:08,740 --> 00:14:12,351
which made him misunderstand me.
183
00:14:12,351 --> 00:14:16,052
Father, if you knew,
why didn't you explain it to him?
184
00:14:19,799 --> 00:14:25,707
I think that he'll understand one day.
185
00:14:29,035 --> 00:14:32,870
Father, I'm worried that
Senior Feng might hurt you.
186
00:14:32,870 --> 00:14:35,076
You shouldn't say that about him!
187
00:14:42,115 --> 00:14:43,416
Ge'er...
188
00:14:48,470 --> 00:14:52,195
We should trust him, all right?
189
00:14:57,351 --> 00:14:59,203
I won't say that again.
190
00:15:04,909 --> 00:15:08,086
So... you opposed
Young Mistress in front of everyone
191
00:15:08,086 --> 00:15:10,086
and voiced your support
for Young Master Feng.
192
00:15:10,086 --> 00:15:12,447
Xun Yi, hear me out.
193
00:15:12,447 --> 00:15:15,006
Sure, go ahead.
194
00:15:16,876 --> 00:15:19,138
I know that you're
utterly faithful to Ru Ge.
195
00:15:19,138 --> 00:15:21,238
But you don't just
belong to Plum Quarters.
196
00:15:21,238 --> 00:15:23,085
You're also the
head of maids in the villa.
197
00:15:23,085 --> 00:15:25,434
Our disciples are stationed
all across the Pugilist World.
198
00:15:25,434 --> 00:15:27,897
Although they respect us,
they also envy and dislike us.
199
00:15:27,897 --> 00:15:28,897
Think about it.
200
00:15:28,897 --> 00:15:30,274
There are so many pugilist sects.
201
00:15:30,274 --> 00:15:32,554
Who doesn't wish to be
Head of the Pugilist Alliance?
202
00:15:33,100 --> 00:15:35,225
- You're right.
- So...
203
00:15:35,225 --> 00:15:37,432
that's why we have to be
careful every step of the way.
204
00:15:37,432 --> 00:15:40,282
Although Senior Feng has
made some mistakes
205
00:15:40,283 --> 00:15:43,864
in terms of being the successor,
he's still more suitable than Ru Ge.
206
00:15:44,370 --> 00:15:46,442
First, he abandoned
Young Mistress for Ying Yi.
207
00:15:46,442 --> 00:15:48,995
Then he left Ying Yi
in distress for Dao Lie Xiang.
208
00:15:49,600 --> 00:15:51,922
Is that what you hope
to have as your future master?
209
00:15:51,922 --> 00:15:53,743
No one is perfect.
210
00:15:53,743 --> 00:15:55,961
He makes mistakes sometimes.
211
00:15:56,500 --> 00:15:59,985
But you have to believe that
although I support Senior Feng
212
00:15:59,985 --> 00:16:03,039
I'll surely protect Ru Ge too.
213
00:16:03,039 --> 00:16:04,902
I'll be the man I've always been.
214
00:16:04,902 --> 00:16:06,326
Look into my eyes.
215
00:16:06,326 --> 00:16:07,599
I'm not Zhan Feng.
216
00:16:07,599 --> 00:16:09,283
I'm Ji Jing Lei.
217
00:16:14,441 --> 00:16:16,077
I'm just worried about Young Mistress.
218
00:16:16,077 --> 00:16:18,572
I'm afraid that if Young Master
Feng takes over Flame Villa...
219
00:16:18,572 --> 00:16:20,799
- he might hurt her.
- I understand.
220
00:16:20,799 --> 00:16:22,091
Do you?
221
00:16:22,091 --> 00:16:23,787
You only know it deep down.
222
00:16:23,787 --> 00:16:26,799
But then you always side
with Young Master Feng!
223
00:16:26,799 --> 00:16:30,996
Sometimes, I suspect that you care
more for him than you do for me.
224
00:16:30,996 --> 00:16:33,412
Xun Yi, this is... this is different!
225
00:16:33,412 --> 00:16:34,461
Since I was a child--
226
00:16:34,461 --> 00:16:36,760
Since you were young,
Young Master Feng took care of you.
227
00:16:36,760 --> 00:16:39,441
When you lost your senses,
training in the cave at the age of 10
228
00:16:39,441 --> 00:16:40,783
he looked after you tirelessly.
229
00:16:40,783 --> 00:16:43,732
He used his inner force to protect
your heart until Master Lie found you.
230
00:16:43,734 --> 00:16:45,575
You survived, but he
was ill for three months.
231
00:16:46,075 --> 00:16:47,226
Did I memorize everything correctly?
232
00:16:47,226 --> 00:16:48,294
Yes.
233
00:16:48,294 --> 00:16:49,700
- When you were 12--
- All right!
234
00:16:49,700 --> 00:16:51,196
Stop reciting that.
235
00:16:57,799 --> 00:16:59,955
Why don't you wish to be the next master?
236
00:16:59,955 --> 00:17:01,206
Me?
237
00:17:02,567 --> 00:17:04,218
It never crossed my mind.
238
00:17:04,218 --> 00:17:07,201
Don't you want to command
the Pugilist Alliance?
239
00:17:07,701 --> 00:17:08,707
No, I don't.
240
00:17:10,700 --> 00:17:13,084
As Young Master Ji of Flame Villa
241
00:17:13,084 --> 00:17:16,152
your sword, Soul Breaker, is already
known to all of the Pugilist World.
242
00:17:16,152 --> 00:17:17,749
As Master Lie's disciple
243
00:17:17,749 --> 00:17:20,724
you're no lesser than
Young Master Feng or Yu.
244
00:17:22,000 --> 00:17:25,414
I'm content as long as you
think that I'm not inferior to them.
245
00:17:27,329 --> 00:17:31,150
Here, I got some new tea.
246
00:17:31,150 --> 00:17:33,199
- Would you like to try some?
- Sure.
247
00:17:33,199 --> 00:17:36,449
My dear Miss Xun Yi is always
working away in Plum Quarters.
248
00:17:36,449 --> 00:17:40,332
But here, Young Master Ji is
happy to attend to you.
249
00:17:41,799 --> 00:17:45,019
Don't you think that marrying
Young Master Ji would be the best?
250
00:17:45,019 --> 00:17:46,746
That's the funniest thing
I've heard today.
251
00:17:46,746 --> 00:17:48,455
- Should I take it back?
- All right.
252
00:17:56,619 --> 00:18:00,869
Everyone in Flame Villa is gossiping
about the fire in Maple Quarters.
253
00:18:02,099 --> 00:18:04,192
That maid behaved outrageously.
254
00:18:04,700 --> 00:18:06,749
She embarrassed us all.
255
00:18:06,749 --> 00:18:09,086
Senior Feng made a mistake.
256
00:18:09,086 --> 00:18:11,230
Hall Masters,
please stop reproaching him.
257
00:18:11,230 --> 00:18:13,008
There are no outsiders around.
258
00:18:13,008 --> 00:18:14,607
I'll be honest with you.
259
00:18:14,607 --> 00:18:18,303
We all support Young Master Feng
as the next Master of Flame Villa.
260
00:18:18,900 --> 00:18:21,888
It's because he's capable
of taking such a position.
261
00:18:21,888 --> 00:18:24,489
He also has enough prestige
to manage Flame Villa.
262
00:18:25,700 --> 00:18:27,317
However, Young Master Feng
263
00:18:28,000 --> 00:18:31,142
it's best to not meddle
with women outside the villa.
264
00:18:31,142 --> 00:18:32,384
Exactly.
265
00:18:32,384 --> 00:18:34,584
Since you've married
Third Young Mistress Dao
266
00:18:34,584 --> 00:18:37,084
you should just get along with her.
267
00:18:38,753 --> 00:18:41,345
As for Master Lie,
I think he's muddleheaded
268
00:18:41,345 --> 00:18:44,500
from his anger over the incident
on your wedding night.
269
00:18:45,400 --> 00:18:46,659
In a year or so
270
00:18:46,659 --> 00:18:49,951
he'll eventually realize that
he made the wrong decision.
271
00:18:49,951 --> 00:18:52,606
We'll put in a good word for you then.
272
00:18:52,606 --> 00:18:55,134
In the end, you'll succeed Flame Villa.
273
00:18:57,470 --> 00:18:59,348
Hall Masters, I thank you for your trust.
274
00:19:00,756 --> 00:19:03,056
We both watched you grow up.
275
00:19:03,056 --> 00:19:06,174
You just slipped up in relationships.
276
00:19:06,174 --> 00:19:07,263
Exactly.
277
00:19:10,560 --> 00:19:11,742
Gentlemen.
278
00:19:21,595 --> 00:19:22,711
Master.
279
00:19:22,711 --> 00:19:24,292
- Mentor.
- Master.
280
00:19:29,551 --> 00:19:32,931
Ru Ge, this seems to be the first time
you've joined us for a meeting?
281
00:19:32,931 --> 00:19:36,530
Please advice me from now on.
282
00:19:42,526 --> 00:19:44,670
There's no rush. Take your time.
283
00:19:45,700 --> 00:19:48,385
Father, I just thought of something.
284
00:19:49,413 --> 00:19:51,271
Last February...
285
00:19:51,271 --> 00:19:54,047
all my seniors had a friendly match.
286
00:19:54,047 --> 00:19:57,084
But we missed out on it this year
because of Senior Feng's wedding.
287
00:19:57,589 --> 00:19:59,483
It's such a pity.
288
00:20:01,710 --> 00:20:04,194
If you hadn't reminded me,
I would've forgotten all about it.
289
00:20:04,700 --> 00:20:05,700
All right!
290
00:20:05,700 --> 00:20:10,108
In the future, you'll have to remind me
of such matters more often.
291
00:20:10,108 --> 00:20:11,144
Yes.
292
00:20:11,144 --> 00:20:16,150
How about we hold the match tomorrow?
293
00:20:16,650 --> 00:20:17,770
How does that sound, Father?
294
00:20:19,744 --> 00:20:21,796
Sure! I'm itching to have a fight.
295
00:20:21,796 --> 00:20:23,895
I'll pick up a thing
or two from my seniors.
296
00:20:25,400 --> 00:20:27,799
I heard that Senior Yu was
gravely ill some time ago.
297
00:20:27,800 --> 00:20:29,250
I wonder if you can participate?
298
00:20:29,250 --> 00:20:31,701
I can handle a friendly match.
299
00:20:31,701 --> 00:20:35,000
Good! We'll host the match tomorrow.
300
00:20:35,500 --> 00:20:37,500
Father, I'm not done yet.
301
00:20:38,195 --> 00:20:40,296
What else would you like to say?
302
00:20:41,799 --> 00:20:45,173
This year, I'd like
to compete with my seniors.
303
00:20:52,299 --> 00:20:54,518
You're participating this year?
304
00:20:55,700 --> 00:20:56,896
Good!
305
00:20:56,896 --> 00:21:00,936
But you mustn't be
a sore loser if you lose.
306
00:21:00,936 --> 00:21:03,400
If you lose, you lose.
307
00:21:03,400 --> 00:21:05,030
You have to admit defeat.
308
00:21:05,030 --> 00:21:08,305
Father, we haven't
even had the match yet.
309
00:21:08,305 --> 00:21:10,220
How could you make me
admit defeat already?
310
00:21:12,682 --> 00:21:14,884
Young Mistress Ge'er is right!
311
00:21:54,211 --> 00:21:56,405
Young Mistress, you've improved
so much these days.
312
00:21:56,405 --> 00:21:58,405
Did you get some advice
from a skilled pugilist?
313
00:21:58,405 --> 00:21:59,830
It must've been Young Master Xue.
314
00:22:05,326 --> 00:22:07,307
Young Mistress,
why did you suddenly decide
315
00:22:07,307 --> 00:22:09,207
to compete with the three young masters?
316
00:22:09,799 --> 00:22:12,099
Since my father is handing
Flame Villa over to me
317
00:22:12,099 --> 00:22:14,400
I should convince
others of my capability.
318
00:22:15,498 --> 00:22:19,144
As expected, Young Mistress
means to make Master proud.
319
00:22:22,791 --> 00:22:24,692
Since I managed to defeat Anye Jue...
320
00:22:27,200 --> 00:22:30,299
I must seize the opportunity
to challenge Zhan Feng too.
321
00:22:38,221 --> 00:22:39,243
Here.
322
00:25:36,400 --> 00:25:37,765
Great! Well done!
323
00:25:37,765 --> 00:25:38,959
- Well done.
- Ge'er!
324
00:25:39,799 --> 00:25:42,951
You've really impressed me
with your skills.
325
00:25:43,672 --> 00:25:46,771
It's a friendly match,
so the outcome need not be determined.
326
00:25:48,093 --> 00:25:52,895
I'm very comforted to see
how much you've both improved.
327
00:25:52,895 --> 00:25:56,432
All right, let's go have dinner now.
328
00:25:57,099 --> 00:25:58,099
Father!
329
00:25:59,433 --> 00:26:01,503
I'd like to challenge Senior Feng.
330
00:26:09,868 --> 00:26:12,292
Sure. Go on.
331
00:26:42,965 --> 00:26:45,749
Ru Ge, you go first.
332
00:26:47,590 --> 00:26:49,141
Sure!
333
00:28:13,900 --> 00:28:16,086
Draw your blade, Senior Feng.
334
00:29:29,799 --> 00:29:30,799
Ru Ge!
335
00:29:33,099 --> 00:29:34,479
Don't push yourself too hard.
336
00:29:35,200 --> 00:29:36,500
Zi Han is right.
337
00:29:37,118 --> 00:29:38,288
Both of you, come back here.
338
00:29:52,000 --> 00:29:54,363
Senior Feng, thank you
for going easy on me.
339
00:30:03,508 --> 00:30:06,191
Young Mistress, you really
did Master proud today.
340
00:30:07,509 --> 00:30:08,951
Stop praising her.
341
00:30:08,951 --> 00:30:10,595
Young Mistress, you should get changed.
342
00:30:10,595 --> 00:30:12,067
- Everyone's waiting for you.
- Yes.
343
00:30:12,067 --> 00:30:15,067
You won the match, so you should
dress like Madam of the villa.
344
00:30:16,200 --> 00:30:17,940
All right, don't just stand around.
345
00:30:17,940 --> 00:30:20,265
Let's have dinner.
346
00:30:24,700 --> 00:30:26,241
- Ge'er, have a seat.
- Father.
347
00:30:28,099 --> 00:30:32,500
Ge'er, how long has it been since
you've had a decent dinner with me?
348
00:30:33,771 --> 00:30:35,326
Your heart has run free.
349
00:30:35,326 --> 00:30:37,365
All you think of is wandering off.
350
00:30:38,700 --> 00:30:41,700
You'll have to spend more time with me.
351
00:30:41,700 --> 00:30:45,400
It's such a great joy eat with you.
352
00:30:45,400 --> 00:30:46,414
All right?
353
00:30:46,414 --> 00:30:47,890
Yes, Father.
354
00:30:52,000 --> 00:30:55,400
You all fought hard
in the friendly match.
355
00:30:55,400 --> 00:30:58,148
Here, let's all have a drink.
356
00:31:05,291 --> 00:31:06,892
Dig in.
357
00:31:26,000 --> 00:31:31,599
Ge'er, your martial arts skills
have really improved a lot.
358
00:31:31,599 --> 00:31:33,317
I'm very happy for you.
359
00:31:33,849 --> 00:31:35,099
Good!
360
00:31:35,099 --> 00:31:37,830
My daughter has really grown up.
361
00:31:39,986 --> 00:31:44,492
Tomorrow, I'll take you
to Azure Dragon Hall.
362
00:31:50,976 --> 00:31:52,080
Father...
363
00:31:55,939 --> 00:32:00,838
Zhan Feng, Zi Han... Jing Lei.
364
00:32:01,941 --> 00:32:08,799
I hope that you'll work together
to help Ru Ge the best you can.
365
00:32:08,799 --> 00:32:09,893
Yes, Mentor.
366
00:32:21,002 --> 00:32:22,212
I...
367
00:32:23,599 --> 00:32:24,686
Yes, Mentor.
368
00:32:26,143 --> 00:32:27,393
Yes, Mentor.
369
00:32:30,299 --> 00:32:31,324
Good!
370
00:32:52,481 --> 00:32:58,053
Young Master, you've seemed troubled
since the moment you came home.
371
00:32:58,053 --> 00:32:59,196
You wouldn't understand.
372
00:33:01,099 --> 00:33:04,226
My mentor is taking Ru Ge
to Azure Dragon Hall.
373
00:33:04,226 --> 00:33:05,441
So soon?
374
00:33:05,441 --> 00:33:09,496
It's true that we could see
her great improvement in today's match.
375
00:33:09,496 --> 00:33:11,876
Everyone in the villa
is impressed by her.
376
00:33:11,876 --> 00:33:18,000
My mentor is using this opportunity
to hand over the general affairs to her.
377
00:33:18,599 --> 00:33:22,125
It seems like you don't want
Young Mistress to succeed the villa.
378
00:33:22,125 --> 00:33:24,099
I'm just being reasonable!
379
00:33:24,099 --> 00:33:26,000
Senior Feng is more suitable than her!
380
00:33:28,541 --> 00:33:29,942
[Azure Dragon Hall]
381
00:33:32,560 --> 00:33:35,296
Azure Dragon Hall was established by me.
382
00:33:35,910 --> 00:33:37,914
We have agencies across the world.
383
00:33:37,914 --> 00:33:40,374
Apart from me and Hall Master
of Azure Dragon Hall
384
00:33:40,374 --> 00:33:43,835
no one has the right to deploy
any disciples from here.
385
00:33:52,946 --> 00:33:56,169
Hall Master of Azure Dragon Hall,
Zhongli Wulei, and fellow disciples
386
00:33:56,169 --> 00:33:58,169
hereby greet Master Lie
and Young Mistress.
387
00:33:59,257 --> 00:34:00,905
Greetings, Master!
388
00:34:00,905 --> 00:34:02,711
Greetings, Young Mistress!
389
00:34:02,711 --> 00:34:03,813
This way, please.
390
00:34:04,299 --> 00:34:06,599
We've raised and kept
thousands of messenger doves here.
391
00:34:06,599 --> 00:34:09,099
We handle all the letters sent
from various parts of the world.
392
00:34:09,099 --> 00:34:10,164
All read messages are burned.
393
00:34:10,164 --> 00:34:12,161
Only the urgent ones are
reported to Master.
394
00:34:19,773 --> 00:34:23,590
Ge'er, when you get to Luoyang City
395
00:34:23,590 --> 00:34:28,338
I'll have Hall Master Zhongli send over
the letters I have to read every day
396
00:34:28,338 --> 00:34:30,938
in batches to Zi Han's royal manor.
397
00:34:31,721 --> 00:34:32,815
Just take a step at a time.
398
00:34:32,815 --> 00:34:35,717
Then, you can take over
Azure Dragon Hall in the future.
399
00:34:35,717 --> 00:34:36,717
Yes.
400
00:34:38,152 --> 00:34:42,903
Father, can I assign tasks
to Azure Dragon Hall from now on?
401
00:34:42,903 --> 00:34:44,612
You can do as you wish.
402
00:34:44,612 --> 00:34:46,199
I won't hold you back.
403
00:34:46,199 --> 00:34:48,250
All right, you can all
get back to your chores!
404
00:34:48,250 --> 00:34:49,250
Yes!
405
00:34:53,000 --> 00:34:54,074
Hall Master Zhongli.
406
00:35:00,170 --> 00:35:04,800
Hall Master Zhongli, why didn't my father
get the letter I sent from Luoyang?
407
00:35:04,800 --> 00:35:08,500
I handed that confidential letter
to Head Housekeeper Yi.
408
00:35:08,500 --> 00:35:09,599
Yi Lang?
409
00:35:11,500 --> 00:35:13,710
Could he have kept it from my father?
410
00:35:14,219 --> 00:35:15,699
I only make sure
that confidential letters
411
00:35:15,699 --> 00:35:17,440
are handed over to Head Housekeeper Yi.
412
00:35:17,440 --> 00:35:18,889
As for the rest, I don't know.
413
00:35:19,389 --> 00:35:21,000
However...
414
00:35:21,000 --> 00:35:23,570
Both Head Housekeeper Yi
and I were adopted by Master.
415
00:35:23,570 --> 00:35:25,199
We're both loyal to him.
416
00:35:25,199 --> 00:35:26,699
He couldn't have done it on purpose.
417
00:35:28,873 --> 00:35:31,684
Hall Master Zhongli,
since Azure Dragon Hall was founded
418
00:35:31,684 --> 00:35:33,699
has it only abided the Master's command?
419
00:35:33,699 --> 00:35:34,827
Exactly.
420
00:35:35,400 --> 00:35:37,800
Then, there are
two matters. Listen carefully.
421
00:35:39,047 --> 00:35:40,148
Yes, Young Mistress.
422
00:35:40,148 --> 00:35:42,956
From now on, all information
from Azure Dragon Hall
423
00:35:42,956 --> 00:35:44,860
can only be
handed over to me or my father.
424
00:35:44,860 --> 00:35:46,360
It must not go through anyone else.
425
00:35:47,699 --> 00:35:49,750
Including Head Housekeeper Yi
and Young Master Feng?
426
00:35:49,750 --> 00:35:50,750
Exactly.
427
00:35:52,500 --> 00:35:53,503
I understand.
428
00:35:54,699 --> 00:35:58,400
Secondly, I need you
to investigate Dark River Palace.
429
00:35:58,400 --> 00:36:00,599
I need to know every detail.
430
00:36:00,599 --> 00:36:01,735
Yes.
431
00:36:02,340 --> 00:36:03,489
Thank you, Hall Master.
432
00:36:04,532 --> 00:36:05,532
Don't mention it.
433
00:36:11,199 --> 00:36:12,199
Father.
434
00:36:14,596 --> 00:36:16,096
Master, urgent news from Jiangnan.
435
00:36:22,697 --> 00:36:24,947
Master, Thunderclap Sect's
master is dead.
436
00:36:25,911 --> 00:36:27,940
Where? When?
437
00:36:27,940 --> 00:36:29,139
What was the cause of death?
438
00:36:29,139 --> 00:36:31,000
February 2nd, on the
inland river of Zhongkang.
439
00:36:31,000 --> 00:36:32,599
His ship sank and he drowned.
440
00:36:32,599 --> 00:36:35,068
Thunderclap Sect is now
searching for their young master
441
00:36:35,068 --> 00:36:36,500
and hunting down the culprit.
442
00:36:36,500 --> 00:36:39,125
Lei Hen Tian offended quite
a lot of people in his early days.
443
00:36:39,125 --> 00:36:41,768
He had many enemies,
so there isn't much progress.
444
00:36:41,768 --> 00:36:45,199
Their Master is dead
and Young Master is missing.
445
00:36:45,699 --> 00:36:48,027
They are without a leader.
446
00:36:48,027 --> 00:36:49,663
Father, it says in the letter
447
00:36:49,663 --> 00:36:52,079
that their Second Madam will
take over Thunderclap Sect.
448
00:36:52,079 --> 00:36:53,579
I have to go to Senior Yu now.
449
00:36:54,085 --> 00:36:55,500
All right, how about this?
450
00:36:55,500 --> 00:36:57,199
Make it known to all.
451
00:36:57,199 --> 00:36:58,199
Yes.
452
00:37:07,150 --> 00:37:09,000
My father is dead...
453
00:37:09,000 --> 00:37:10,599
Did they find his body?
454
00:37:15,251 --> 00:37:16,840
They found his corpse.
455
00:37:17,539 --> 00:37:19,239
He was also buried properly.
456
00:37:21,699 --> 00:37:25,596
According to Azure Dragon Hall,
your people are looking for you.
457
00:37:28,052 --> 00:37:29,333
There's one other matter.
458
00:37:30,000 --> 00:37:31,000
Yan Niang...
459
00:37:33,264 --> 00:37:34,789
Anye Jue...
460
00:37:35,300 --> 00:37:36,835
She's taking over Thunderclap Sect.
461
00:37:39,699 --> 00:37:40,800
Don't worry.
462
00:37:40,800 --> 00:37:43,592
As long as you're
in Flame Villa, you'll be safe.
463
00:37:51,010 --> 00:37:52,010
All right...
464
00:37:56,699 --> 00:37:58,800
What? Lei Hen Tian is dead?
465
00:38:06,599 --> 00:38:08,204
Deliver a letter to Lie Ru Ge.
466
00:38:08,204 --> 00:38:09,389
- Right now?
- Yes!
467
00:38:09,389 --> 00:38:10,590
Right now.
468
00:38:11,099 --> 00:38:12,942
Think of a way to deliver
this letter to Lie Ru Ge.
469
00:38:12,942 --> 00:38:13,942
Yes.
470
00:38:17,634 --> 00:38:20,000
Is Miss Ru Ge here?
471
00:38:20,000 --> 00:38:21,159
She isn't. What's the matter?
472
00:38:21,159 --> 00:38:23,760
Thunderclap Sect's master is dead
and my young mistress told me
473
00:38:23,760 --> 00:38:25,394
to give this to Miss Ru Ge.
474
00:38:25,394 --> 00:38:26,494
- Sure.
- Thank you.
475
00:38:30,199 --> 00:38:31,199
Die Yi!
476
00:38:35,003 --> 00:38:36,164
Where are you going?
477
00:38:36,164 --> 00:38:37,699
I'm going to Bamboo Quarters.
478
00:38:37,699 --> 00:38:38,907
What happened?
479
00:38:38,907 --> 00:38:40,726
Why was Dao Lie Xiang's maid here?
480
00:38:40,726 --> 00:38:42,490
Thunderclap Sect's master is dead.
481
00:38:46,400 --> 00:38:47,590
What's wrong?
482
00:38:49,400 --> 00:38:50,478
Nothing...
483
00:38:51,903 --> 00:38:55,099
Why? How did he die?
484
00:38:55,599 --> 00:38:56,690
I don't know either.
485
00:38:56,690 --> 00:38:58,699
We'll ask Young Mistress
when she gets back.
486
00:38:58,699 --> 00:39:00,900
I have to deliver this
to Bamboo Quarters first.
487
00:39:22,000 --> 00:39:23,000
Die Yi.
488
00:39:28,900 --> 00:39:30,708
Dao Lie Xiang had this delivered.
489
00:39:30,708 --> 00:39:32,018
She said it's for you.
490
00:39:35,300 --> 00:39:36,612
Did she say anything else?
491
00:39:38,425 --> 00:39:40,599
She also said that this is precious.
492
00:39:40,599 --> 00:39:41,800
Please pass it on for her.
493
00:39:55,422 --> 00:39:58,322
I'd like to ask
Young Mistress Lie for another favor.
494
00:39:58,900 --> 00:39:59,900
Ask away.
495
00:40:01,599 --> 00:40:05,096
I'd like to leave Flame Villa
tomorrow to head back to Jiangnan.
496
00:40:05,096 --> 00:40:08,596
If you leave now, it's as good
as seeking your own doom.
497
00:40:08,596 --> 00:40:10,291
If I don't return
498
00:40:10,291 --> 00:40:13,099
my father's lifelong efforts
will all go down the drain.
499
00:40:13,099 --> 00:40:15,293
I'm Thunderclap Sect's Young Master.
500
00:40:15,293 --> 00:40:18,643
The fate of Thunderclap Sect matters
more than running for my own life.
501
00:40:21,942 --> 00:40:23,342
This is what he must do.
502
00:40:30,643 --> 00:40:32,244
You should recognize this.
503
00:40:42,456 --> 00:40:43,797
I'll leave tomorrow.
504
00:40:44,400 --> 00:40:46,300
All right, I'll make the arrangements.
505
00:40:48,400 --> 00:40:51,400
Your Highness,
I have another bold request.
506
00:40:51,934 --> 00:40:53,300
Speak.
507
00:40:53,300 --> 00:40:56,800
I know that the Imperial Court is
hunting Thunderclap Sect down.
508
00:40:56,800 --> 00:40:59,500
Since you now know
Anye Jue's true identity
509
00:40:59,500 --> 00:41:03,400
I hope that you can hold off
the arrest and give me some time.
510
00:41:03,400 --> 00:41:06,400
When I return to Thunderclap Sect,
I can prove to you that
511
00:41:06,400 --> 00:41:09,150
we never collaborated
with Dark River Palace.
512
00:41:13,331 --> 00:41:15,532
Sure, I'll give you my word.
513
00:41:16,865 --> 00:41:17,880
Thank you.
514
00:41:24,304 --> 00:41:26,190
Life is so unpredictable.
515
00:41:27,454 --> 00:41:29,699
Young Master Lei was so high and mighty.
516
00:41:29,699 --> 00:41:32,099
He's the only child
of Thunderclap Sect's master.
517
00:41:32,099 --> 00:41:35,900
How did he end up fleeing for his life?
518
00:41:44,449 --> 00:41:45,900
What's wrong, Xun Yi?
519
00:41:48,699 --> 00:41:51,400
So much has happened
in the Pugilist World lately.
520
00:41:51,400 --> 00:41:53,400
I feel a bit ill at ease.
521
00:41:55,199 --> 00:41:57,900
Don't worry. It will all be resolved.
522
00:41:59,710 --> 00:42:02,911
Exactly. Young Master Yu will
look after Young Mistress well.
523
00:42:05,199 --> 00:42:09,900
I'm worried that Thunderclap Sect might
fall into the hands of Dark River Palace.
524
00:42:09,900 --> 00:42:12,800
After all, they have all waterways
in the south under their jurisdiction.
525
00:42:15,199 --> 00:42:18,599
You just comforted me,
but now, you're worried about it.
526
00:42:19,322 --> 00:42:20,400
I'm not worried.
527
00:42:21,063 --> 00:42:22,228
It will all be resolved.
528
00:42:24,530 --> 00:42:28,851
As long as we're alive,
we can resolve anything.
529
00:42:28,851 --> 00:42:32,331
Once we're dead,
there's nothing we can do.
530
00:42:34,900 --> 00:42:39,900
Subtitles by DramaFever
40274
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.