Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
Subtitles by DramaFever
2
00:01:37,504 --> 00:01:43,500
[The Flame's Daughter]
3
00:01:44,000 --> 00:01:47,000
[Episode 17]
4
00:02:24,500 --> 00:02:26,592
- Lei Jing Hong?
- It's me.
5
00:02:27,500 --> 00:02:28,650
Why are you--
6
00:02:28,650 --> 00:02:30,159
What are you doing here?
7
00:02:30,159 --> 00:02:31,500
I'm asking you a question!
8
00:02:31,500 --> 00:02:33,000
Why are you here?
9
00:02:35,420 --> 00:02:36,520
What... what are you doing?
10
00:02:36,520 --> 00:02:37,820
I find this annoying.
11
00:02:46,699 --> 00:02:49,344
I heard that Thunderclap Sect
offended the Imperial Court.
12
00:02:49,344 --> 00:02:53,264
Instead of fleeing for your life,
you even dare to come to Flame Villa?
13
00:02:56,300 --> 00:02:57,300
What is it?
14
00:02:58,664 --> 00:03:00,645
Are you scared
I'll snatch you from the altar?
15
00:03:02,000 --> 00:03:03,400
Snatch me from the altar?
16
00:03:03,400 --> 00:03:05,050
The wedding is already over.
17
00:03:07,508 --> 00:03:09,008
Why did you agree to this?
18
00:03:13,050 --> 00:03:15,550
I'm doing this to find out
who killed Young Master Xue.
19
00:03:17,900 --> 00:03:20,569
You mean... you only
agreed to the marriage
20
00:03:20,569 --> 00:03:22,044
because Young Master Xue was killed?
21
00:03:23,699 --> 00:03:24,800
Yes.
22
00:03:26,000 --> 00:03:28,593
I don't want to see
my brother make more mistakes.
23
00:03:29,099 --> 00:03:31,300
Nor do I want to see
the innocent get killed.
24
00:03:32,599 --> 00:03:34,938
That's why I agreed to it.
25
00:03:34,938 --> 00:03:36,913
I see.
26
00:03:37,413 --> 00:03:41,099
So your brothers lied to me
when I went to Top Blade City.
27
00:03:41,599 --> 00:03:44,370
They told me that you had
already agreed to the marriage.
28
00:03:47,199 --> 00:03:48,849
You went to Top Blade City?
29
00:03:48,849 --> 00:03:50,694
Yes, I did.
30
00:03:50,694 --> 00:03:53,594
I wanted to tell you
to not marry Zhan Feng.
31
00:04:08,608 --> 00:04:10,651
Here, let's go take a look at the bride!
32
00:04:10,651 --> 00:04:11,651
Let's go!
33
00:04:14,271 --> 00:04:15,721
Dear bride!
34
00:04:18,300 --> 00:04:19,800
Why is the door closed?
35
00:04:21,199 --> 00:04:22,490
Open the door!
36
00:04:22,490 --> 00:04:25,047
Open the door! Open it!
37
00:04:25,047 --> 00:04:26,745
Dear bride, come out here!
38
00:04:26,745 --> 00:04:29,661
Come out here quickly
and let us have a look!
39
00:04:29,661 --> 00:04:31,521
Open the door!
40
00:04:31,521 --> 00:04:35,346
Come out here quickly
and let us have a look!
41
00:04:35,346 --> 00:04:37,463
Open the door!
42
00:04:37,463 --> 00:04:40,062
We'll leave after we get a look at you!
43
00:04:41,269 --> 00:04:43,130
Open the door, quickly!
44
00:04:43,130 --> 00:04:44,653
Come out here!
45
00:04:44,653 --> 00:04:46,156
Come on out!
46
00:04:49,702 --> 00:04:51,502
- Gentlemen!
- What are you doing?
47
00:04:51,502 --> 00:04:53,637
Let's not barge into the
nuptial room, all right?
48
00:04:53,637 --> 00:04:55,434
So many unpleasant
events took place today.
49
00:04:55,434 --> 00:04:58,134
We'll just let
the newlyweds get some rest.
50
00:04:58,134 --> 00:05:00,735
That won't do! Teasing the
newlyweds would bring more cheer!
51
00:05:00,735 --> 00:05:02,185
Exactly!
52
00:05:02,185 --> 00:05:04,555
Young Master Ji, don't hold us back!
53
00:05:04,555 --> 00:05:05,956
Let us see the bride!
54
00:05:05,956 --> 00:05:07,254
Gentlemen!
55
00:05:07,254 --> 00:05:08,954
Please do me a favor then!
56
00:05:08,954 --> 00:05:10,454
So much has happened today.
57
00:05:10,454 --> 00:05:11,855
Senior Feng isn't here either.
58
00:05:11,855 --> 00:05:16,000
Besides, you should all know
about my new sister-in-law's temper.
59
00:05:16,000 --> 00:05:17,800
If you provoke her
and something goes wrong
60
00:05:18,300 --> 00:05:19,910
I can't take the responsibility for it.
61
00:05:21,930 --> 00:05:24,711
Since Young Master Ji
puts it that way, we'll call it off!
62
00:05:24,711 --> 00:05:27,245
Great! I'll drink
with you all till morning then!
63
00:05:27,245 --> 00:05:28,360
Great!
64
00:05:28,360 --> 00:05:29,502
Go! Let's drink!
65
00:05:29,502 --> 00:05:30,827
- Let's go!
- Let's drink!
66
00:05:30,827 --> 00:05:32,012
Let's go drink!
67
00:05:32,012 --> 00:05:33,324
Let's go!
68
00:05:33,324 --> 00:05:34,718
This way, please.
69
00:06:09,846 --> 00:06:14,446
Who knew that I'd be spending
my wedding night here with you?
70
00:06:17,199 --> 00:06:20,000
Why don't we spend the night together?
71
00:06:20,519 --> 00:06:21,970
You wish!
72
00:06:26,754 --> 00:06:28,117
What is this doing here?
73
00:06:28,617 --> 00:06:32,148
Don't you know that symbolizes
a blessing to have a child soon?
74
00:06:33,800 --> 00:06:34,949
I see.
75
00:06:37,291 --> 00:06:38,942
What do you plan on doing?
76
00:06:39,449 --> 00:06:41,750
I'll find my father first,
then I'll come up with a plan.
77
00:06:43,399 --> 00:06:45,196
Leave Flame Villa as soon as you can.
78
00:06:45,800 --> 00:06:47,600
It isn't as safe as you think.
79
00:06:49,305 --> 00:06:50,415
Why?
80
00:06:51,858 --> 00:06:54,024
Do you need a lot of reasons?
81
00:06:54,024 --> 00:06:55,872
Just leave when I tell you to!
82
00:06:56,800 --> 00:06:59,300
Who can put up with this temper of yours?
83
00:07:01,101 --> 00:07:04,802
You just said that you're going
to avenge Young Master Xue.
84
00:07:05,310 --> 00:07:07,403
But he was killed by Dark River Palace.
85
00:07:07,403 --> 00:07:09,653
What's the use
of marrying into Flame Villa?
86
00:07:12,000 --> 00:07:13,312
I can't tell you.
87
00:07:14,600 --> 00:07:17,360
After all, both my brothers are involved.
88
00:07:17,360 --> 00:07:19,795
Your brothers had you sold!
89
00:07:19,795 --> 00:07:21,245
You're still defending them?
90
00:07:21,245 --> 00:07:23,329
We're siblings, after all.
91
00:07:26,978 --> 00:07:28,185
How about this?
92
00:07:28,185 --> 00:07:30,550
Tell me what it is
and I'll settle it for you.
93
00:07:31,100 --> 00:07:32,800
Someone like you...
94
00:07:34,100 --> 00:07:37,704
You're hiding in my nuptial room, and yet
you say that you're going to help me?
95
00:07:45,173 --> 00:07:46,704
Let's see what else is here.
96
00:07:48,305 --> 00:07:50,324
Take a look at this. It looks so odd.
97
00:07:50,324 --> 00:07:51,423
What is it?
98
00:07:51,425 --> 00:07:52,574
Come look!
99
00:07:52,574 --> 00:07:53,838
It's really strange.
100
00:07:54,600 --> 00:07:57,540
- What is it?
- Look! It's really odd.
101
00:08:02,120 --> 00:08:03,170
What are you doing?
102
00:08:03,670 --> 00:08:04,836
Let go of me.
103
00:08:06,942 --> 00:08:10,742
Lovely bride, you look
really beautiful in your wedding gown.
104
00:08:13,610 --> 00:08:16,560
You're always bullying me.
105
00:08:17,639 --> 00:08:18,865
Let go of me.
106
00:08:34,554 --> 00:08:35,899
What are you laughing at?
107
00:08:36,399 --> 00:08:39,139
I know that you don't
actually like Zhan Feng.
108
00:08:39,139 --> 00:08:40,649
That's why I'm happy.
109
00:08:43,807 --> 00:08:46,600
But... I still married him.
110
00:08:47,200 --> 00:08:48,500
We even held the ceremony.
111
00:08:51,149 --> 00:08:54,001
It's all right. I don't care.
112
00:10:07,099 --> 00:10:09,163
It's your wedding night.
113
00:10:09,163 --> 00:10:10,663
You shouldn't be here.
114
00:10:27,100 --> 00:10:28,484
Are you scared of me?
115
00:10:30,850 --> 00:10:32,250
Dao Lie Xiang is waiting for you.
116
00:10:34,950 --> 00:10:37,038
You've become so timid.
117
00:10:39,200 --> 00:10:45,174
Are you afraid you'll never be able to
leave me again, if you come to my side?
118
00:10:48,731 --> 00:10:50,206
There's no point in provoking me.
119
00:10:50,799 --> 00:10:52,558
If you have
something to say, just say it.
120
00:10:58,000 --> 00:10:59,278
I have nothing to say.
121
00:11:03,524 --> 00:11:05,065
Did you ever love Ying Yi?
122
00:11:07,700 --> 00:11:09,908
If you had any feelings for her
123
00:11:10,591 --> 00:11:12,791
you would've tried to save her.
124
00:11:15,600 --> 00:11:19,885
But if you never loved her,
why did you break off our engagement?
125
00:11:20,700 --> 00:11:22,100
Was it all just for power?
126
00:11:31,158 --> 00:11:32,759
You didn't do it for power either.
127
00:11:33,899 --> 00:11:37,740
If it was all for power, my social status
is much higher than Dao Lie Xiang's.
128
00:11:38,240 --> 00:11:40,039
It would've made more sense to marry me.
129
00:11:42,169 --> 00:11:44,427
What is it that you can't
get from Flame Villa...
130
00:11:45,000 --> 00:11:47,250
that you chose to turn to Top Blade City?
131
00:11:50,549 --> 00:11:51,549
Could it be that...
132
00:11:54,940 --> 00:11:56,205
You hate my father?
133
00:12:02,533 --> 00:12:04,234
You hate my father, don't you?
134
00:12:04,774 --> 00:12:06,268
That's why you started
135
00:12:06,268 --> 00:12:08,698
to look at my father differently
since two years ago, right?
136
00:12:08,698 --> 00:12:09,839
I don't.
137
00:12:13,553 --> 00:12:15,548
Why have you become like a devil then?
138
00:12:16,700 --> 00:12:18,701
I'm not here to talk to you about this.
139
00:12:19,299 --> 00:12:21,200
I just wanted to tell you something.
140
00:12:23,119 --> 00:12:26,318
Go ahead. I'm all ears.
141
00:12:27,399 --> 00:12:29,299
Give up your position
as Madam of Flame Villa.
142
00:12:38,681 --> 00:12:41,931
Instead of staying by your
bride's side on your wedding night
143
00:12:43,647 --> 00:12:47,147
you came here just to warn me
to not vie with you over the villa.
144
00:12:48,410 --> 00:12:49,410
Yes.
145
00:12:50,299 --> 00:12:52,653
Does Flame Villa really
mean so much to you?
146
00:12:54,543 --> 00:12:55,543
Yes.
147
00:12:56,600 --> 00:12:58,154
Bear what I told you in mind.
148
00:13:19,774 --> 00:13:23,150
Looking at him closely,
he's actually quite attractive.
149
00:13:42,500 --> 00:13:44,188
Wake up! Wake up!
150
00:13:44,188 --> 00:13:45,676
What's wrong?
151
00:13:46,745 --> 00:13:48,644
Don't worry. No one came.
152
00:13:52,899 --> 00:13:54,885
Zhan Feng won't come back here.
153
00:13:55,385 --> 00:13:56,825
Just let me sleep in.
154
00:13:56,825 --> 00:13:59,024
Why don't you seem
like someone on the run?
155
00:14:00,100 --> 00:14:02,075
I can always escape later.
156
00:14:02,075 --> 00:14:03,662
What's there to be scared of?
157
00:14:03,662 --> 00:14:06,562
All right now, this isn't
where you should be staying.
158
00:14:07,080 --> 00:14:10,440
I'll go look in the courtyard
and order the maids about.
159
00:14:10,440 --> 00:14:12,488
Then you can escape
from the windows in the back.
160
00:14:14,700 --> 00:14:15,793
Lie Xiang!
161
00:14:17,799 --> 00:14:20,100
I'll be hiding in Yu Zi Han's quarters.
162
00:14:20,100 --> 00:14:22,097
I'm only staying
in Flame Villa for a few days.
163
00:14:22,097 --> 00:14:23,398
I won't stay long.
164
00:14:25,472 --> 00:14:27,273
Keep yourself alive.
165
00:14:29,825 --> 00:14:31,325
I'm really leaving now.
166
00:14:31,825 --> 00:14:33,070
Be careful.
167
00:14:36,799 --> 00:14:37,950
Fine.
168
00:14:49,197 --> 00:14:50,259
Xiao Yan.
169
00:14:50,259 --> 00:14:51,519
- Young Mistress.
- Madam.
170
00:14:53,899 --> 00:14:56,422
Why are you still in your
wedding gown, Young Mistress?
171
00:15:00,700 --> 00:15:03,350
Summon all the servants in the quarters.
172
00:15:03,350 --> 00:15:04,533
I want to meet all of them.
173
00:15:04,533 --> 00:15:05,533
Yes.
174
00:15:40,700 --> 00:15:45,020
Yan Niang, why would you...
175
00:15:45,700 --> 00:15:47,250
Why would I do this to you?
176
00:15:49,667 --> 00:15:52,692
It's because the evil and the righteous
can never be on the same side.
177
00:15:53,238 --> 00:15:56,304
I brought you into
Thunderclap Sect so long ago.
178
00:15:56,304 --> 00:16:02,399
Isn't it better than just being
a maid in Dark River Palace?
179
00:16:02,399 --> 00:16:03,956
I wasn't just a maid.
180
00:16:04,600 --> 00:16:09,900
I'm the Third Lady
of Dark River Palace, Anye Jue.
181
00:16:25,988 --> 00:16:27,705
The Third Lady...
182
00:16:29,995 --> 00:16:31,688
The woman I...
183
00:16:31,688 --> 00:16:35,188
confided in and
accompanied for half my life
184
00:16:37,200 --> 00:16:39,522
is actually a witch.
185
00:16:40,022 --> 00:16:41,022
Exactly.
186
00:16:41,549 --> 00:16:43,073
You were wrong about me.
187
00:16:44,552 --> 00:16:45,663
Fine.
188
00:16:47,320 --> 00:16:52,120
Now that it has come to this,
I can only resign to fate.
189
00:16:54,477 --> 00:16:56,181
As you said...
190
00:16:57,586 --> 00:16:59,985
the evil and the righteous
can never be on the same side.
191
00:16:59,986 --> 00:17:05,773
You and I...
are no longer husband and wife.
192
00:17:07,066 --> 00:17:12,165
Lei Hen Tian, this is
where you impress me most.
193
00:17:12,665 --> 00:17:14,400
You're already knocking on death's door
194
00:17:15,000 --> 00:17:17,049
and yet you dare
to speak to me that way.
195
00:17:17,049 --> 00:17:19,750
Pugilists are never long-winded!
196
00:17:20,400 --> 00:17:24,200
I didn't manage
to see through your evil schemes
197
00:17:24,750 --> 00:17:26,873
so I fell into your trap.
198
00:17:27,557 --> 00:17:31,636
As such, I'm at your disposal.
199
00:17:32,799 --> 00:17:34,599
We've been married for years.
200
00:17:35,900 --> 00:17:38,458
I'll let you die with dignity.
201
00:17:41,115 --> 00:17:44,869
Yan Niang, did you never--
202
00:17:44,869 --> 00:17:46,646
I never did.
203
00:17:47,299 --> 00:17:49,642
I never had any feelings for you.
204
00:17:52,557 --> 00:17:55,757
I only came to Thunderclap Sect
for your unique explosives.
205
00:17:57,250 --> 00:18:00,300
The day Dark River Palace
makes its comeback
206
00:18:00,848 --> 00:18:04,299
is the day that righteousness
in the Pugilist World will die.
207
00:18:04,299 --> 00:18:05,339
You--
208
00:18:10,400 --> 00:18:11,750
Thank you.
209
00:18:12,345 --> 00:18:14,994
You didn't keep me
in the dark like a fool!
210
00:18:18,049 --> 00:18:19,150
Hold on!
211
00:18:20,599 --> 00:18:22,700
Don't hurt my son.
212
00:18:22,700 --> 00:18:27,255
My son, Jing Hong. Don't hurt him!
213
00:18:27,799 --> 00:18:29,289
I'll spare his life.
214
00:18:30,438 --> 00:18:34,909
After all... I did raise him.
215
00:18:38,898 --> 00:18:41,999
Don't hurt my son!
216
00:18:44,705 --> 00:18:45,796
Sink the ship.
217
00:18:46,335 --> 00:18:47,990
How should we explain the shipwreck?
218
00:18:48,500 --> 00:18:50,599
Our Master was killed by enemies.
219
00:18:51,099 --> 00:18:52,519
I narrowly escaped.
220
00:18:53,500 --> 00:18:57,300
Summon all the branch masters
to the funeral for me.
221
00:18:57,900 --> 00:19:02,071
Announce to the world that
we're searching for Master's murderer.
222
00:19:02,071 --> 00:19:03,071
- Yes!
- Yes!
223
00:19:12,671 --> 00:19:15,058
This really is a renowned facial product.
224
00:19:15,058 --> 00:19:16,558
Young Mistress will surely like it.
225
00:19:23,317 --> 00:19:25,017
Why isn't he here yet?
226
00:19:26,304 --> 00:19:27,880
Hall Master Zhongli.
227
00:19:39,516 --> 00:19:42,112
Look, he's here to see Die Yi again.
228
00:19:42,112 --> 00:19:43,162
You're right.
229
00:19:43,162 --> 00:19:47,059
Just make some small talk
so they won't keep staring at you.
230
00:19:47,059 --> 00:19:50,021
- He comes to visit Die Yi often.
- Does he?
231
00:19:50,021 --> 00:19:52,125
It would be great
if they became a couple.
232
00:19:52,125 --> 00:19:53,125
Exactly. Let's go.
233
00:19:53,125 --> 00:19:54,385
What are these?
234
00:19:54,385 --> 00:19:56,317
Just some little things
I bought at the market.
235
00:19:57,457 --> 00:19:58,869
Why did you get so many?
236
00:20:01,388 --> 00:20:02,698
It smells quite nice.
237
00:20:02,698 --> 00:20:05,123
Young Mistress hasn't
had any good days lately.
238
00:20:05,123 --> 00:20:06,483
She keeps getting paler and paler.
239
00:20:06,483 --> 00:20:08,527
I bought these for her complexion.
240
00:20:08,527 --> 00:20:12,000
Then I saw that these are quite fun,
so I bought them all.
241
00:20:12,000 --> 00:20:15,807
It seems that there's been
endless trouble since last year.
242
00:20:19,690 --> 00:20:21,681
Don't just keep staring at me.
243
00:20:25,099 --> 00:20:26,267
I've finished investigating it.
244
00:20:26,267 --> 00:20:27,517
Already?
245
00:20:27,517 --> 00:20:29,170
Everything is laid out before my eyes
246
00:20:29,170 --> 00:20:30,900
at Azure Dragon Hall.
247
00:20:30,900 --> 00:20:32,387
There's nothing we can't find out.
248
00:20:32,387 --> 00:20:33,546
Give it to me.
249
00:20:36,329 --> 00:20:37,630
You'll have to be more cautious.
250
00:20:44,182 --> 00:20:47,583
Why don't you... tidy my hair?
251
00:21:05,950 --> 00:21:07,347
Be a bit more respectful!
252
00:21:27,900 --> 00:21:28,900
Young Mistress.
253
00:21:28,900 --> 00:21:29,900
Die Yi.
254
00:21:29,900 --> 00:21:31,099
I have the information.
255
00:21:31,599 --> 00:21:32,599
Here you go.
256
00:21:59,700 --> 00:22:02,000
The most foolish way
to seek revenge against someone
257
00:22:02,500 --> 00:22:04,500
is to sacrifice your own life for it.
258
00:22:04,500 --> 00:22:06,796
Especially for a man
who doesn't love you.
259
00:22:08,012 --> 00:22:10,599
Do you really think that
you can change Zhan Feng's mind?
260
00:22:10,599 --> 00:22:12,037
You've been with him for two years.
261
00:22:12,037 --> 00:22:14,865
It's unlikely that you don't know
his temper and disposition.
262
00:22:18,900 --> 00:22:20,459
I'm leaving Flame Villa soon.
263
00:22:21,519 --> 00:22:23,991
Your issue must be handled quickly.
264
00:22:23,991 --> 00:22:26,491
If you want me to help you...
265
00:22:27,042 --> 00:22:29,900
then tell me what really happened
between you and Zhan Feng.
266
00:22:35,877 --> 00:22:39,178
Ying Yi, you're not that foolish.
267
00:22:41,692 --> 00:22:42,894
What makes you say that?
268
00:22:43,499 --> 00:22:45,299
Just the fact that you set me up once
269
00:22:45,900 --> 00:22:48,000
and rendered me speechless
for something I didn't do.
270
00:22:48,000 --> 00:22:50,098
It's enough to prove that you're no fool.
271
00:22:55,042 --> 00:22:57,099
If you refuse to tell me the truth
272
00:22:57,099 --> 00:22:59,700
no one will be able to save you
once you leave these quarters.
273
00:23:00,790 --> 00:23:03,173
You... will you really help me?
274
00:23:14,299 --> 00:23:16,954
You were sold to Rouge House
in Zhongkang by your parents
275
00:23:16,954 --> 00:23:18,599
when you were five years old.
276
00:23:19,099 --> 00:23:21,700
You started receiving customers
when you turned 11 years old.
277
00:23:21,700 --> 00:23:24,799
You were often beaten
and whipped by the pimps for fun.
278
00:23:24,799 --> 00:23:27,099
You nearly died in four such incidents.
279
00:23:29,400 --> 00:23:31,285
But when you turned 15...
280
00:23:31,799 --> 00:23:34,048
you suddenly became
skilled in martial arts.
281
00:23:34,048 --> 00:23:37,373
All of Rouge House's assets
were then transferred to your name.
282
00:23:37,373 --> 00:23:42,272
The pimps who once mistreated you
took their lives that same night.
283
00:23:47,299 --> 00:23:48,339
You...
284
00:23:52,540 --> 00:23:55,653
Can you tell me who
the woman with the black veil is...
285
00:23:55,653 --> 00:23:58,804
the one who appeared
at Rouge House when you turned 15?
286
00:24:06,010 --> 00:24:09,286
The Second Madam
of Thunderclap Sect, Yan Niang.
287
00:24:12,003 --> 00:24:15,953
I'm afraid you came to Flame Villa,
just as she meticulously planned.
288
00:24:21,146 --> 00:24:23,547
What was your true motive
for getting close to Zhan Feng?
289
00:24:26,590 --> 00:24:28,790
What's the point in telling you?
290
00:24:29,400 --> 00:24:32,605
Even if I tell you, and you don't kill me
291
00:24:32,605 --> 00:24:34,605
they still won't let me off.
292
00:24:36,951 --> 00:24:38,564
Do you want to start anew?
293
00:24:41,068 --> 00:24:42,599
Are you joking?
294
00:24:43,400 --> 00:24:44,799
You want to help me?
295
00:24:48,144 --> 00:24:52,644
If you don't want to die...
you can choose to trust me.
296
00:24:54,496 --> 00:24:56,799
Young Mistress!
297
00:24:56,799 --> 00:24:57,799
What's wrong?
298
00:24:57,799 --> 00:24:59,151
The other maids just said
299
00:24:59,151 --> 00:25:01,400
that Young Master Feng took
his men to Bamboo Quarters.
300
00:25:01,400 --> 00:25:03,647
- What for?
- I don't know.
301
00:25:05,202 --> 00:25:07,799
Could he have found out
that Lei Jing Hong is there
302
00:25:07,799 --> 00:25:09,101
so he went to capture him?
303
00:25:16,303 --> 00:25:17,603
Young Master Feng, please halt.
304
00:25:18,319 --> 00:25:19,319
Step aside.
305
00:25:19,319 --> 00:25:22,019
It's a Flame Villa rule that no one
may trespass at Bamboo Quarters.
306
00:25:25,679 --> 00:25:27,479
Your Highness, Young Master Feng is here.
307
00:25:36,862 --> 00:25:38,281
Senior Feng.
308
00:25:38,787 --> 00:25:39,987
- Your Highness.
- Your Highness.
309
00:25:47,615 --> 00:25:48,816
Where's Ying Yi?
310
00:25:49,839 --> 00:25:51,155
How is Ying Yi doing?
311
00:25:51,660 --> 00:25:53,919
Your Highness, she's still drowsy.
312
00:25:53,919 --> 00:25:56,050
But she did wake up once this morning.
313
00:25:56,050 --> 00:25:59,351
She was too heavily injured,
so she's still sleeping now.
314
00:26:06,400 --> 00:26:09,217
What are your conditions?
315
00:26:09,217 --> 00:26:11,217
How did you delude Zhan Feng?
316
00:26:12,678 --> 00:26:16,505
Since you've saved her,
hand her over to me.
317
00:26:16,505 --> 00:26:18,500
Ru Ge brought her here.
318
00:26:18,500 --> 00:26:20,773
So I have to ask her first.
319
00:26:21,450 --> 00:26:23,455
She's mine and this is my problem.
320
00:26:23,455 --> 00:26:25,655
Why interfere with it?
321
00:26:26,969 --> 00:26:28,969
I'll leave it to Ru Ge to decide.
322
00:26:30,115 --> 00:26:31,915
I said, I want to see her.
323
00:26:34,599 --> 00:26:35,727
No.
324
00:26:43,369 --> 00:26:46,170
Yan Niang is the Third Lady
of Dark River Palace.
325
00:26:47,605 --> 00:26:48,800
Anye Jue.
326
00:26:49,400 --> 00:26:50,700
The Third Lady?
327
00:26:50,700 --> 00:26:55,650
As for Zhan Feng,
have you heard the rumor?
328
00:26:56,650 --> 00:27:01,349
About how Zhan Feng's
father, Zhan Fei Tian died.
329
00:27:02,400 --> 00:27:04,000
Uncle Zhan killed himself.
330
00:27:04,878 --> 00:27:08,099
After Zhan Feng's
mother gave birth to him
331
00:27:08,099 --> 00:27:09,503
she also killed herself for love.
332
00:27:09,503 --> 00:27:11,000
Do you believe that?
333
00:27:11,000 --> 00:27:12,950
That's such a ridiculous tale.
334
00:27:13,500 --> 00:27:17,099
Back then, Flame Villa was
at the prime of its influence.
335
00:27:17,099 --> 00:27:21,000
Both Zhan Fei Tian and Lie Ming Jing
were masters of Flame Villa.
336
00:27:21,000 --> 00:27:22,486
They led the Pugilist Alliance.
337
00:27:23,000 --> 00:27:25,544
Why would Zhan Fei Tian
commit suicide so suddenly?
338
00:27:25,544 --> 00:27:28,221
Why? Have you thought about that?
339
00:27:28,221 --> 00:27:30,071
There must be a reason for it.
340
00:27:31,714 --> 00:27:34,420
Haven't you ever suspected your father?
341
00:27:34,420 --> 00:27:35,529
That's enough.
342
00:27:35,529 --> 00:27:38,000
Aren't you the one
who told me to tell you everything?
343
00:27:38,000 --> 00:27:40,099
Why are you telling me to shut up now?
344
00:27:41,247 --> 00:27:45,092
Haven't you ever thought
that your father could have
345
00:27:45,092 --> 00:27:48,936
killed Zhan Fei Tian and his wife
to take over Flame Villa?
346
00:27:55,231 --> 00:27:57,700
My father raised Zhan Feng.
347
00:27:57,700 --> 00:28:01,576
If he really did as you said,
why didn't he kill Zhan Feng?
348
00:28:01,576 --> 00:28:03,554
Because he feels guilty.
349
00:28:03,554 --> 00:28:05,554
He wants to make up for his sins.
350
00:28:09,325 --> 00:28:11,125
Was this how you deluded Zhan Feng?
351
00:28:11,125 --> 00:28:12,259
Yes.
352
00:28:12,900 --> 00:28:13,900
He believed you?
353
00:28:16,099 --> 00:28:17,599
He had no choice but to believe me.
354
00:28:20,836 --> 00:28:22,936
He actually believed such nonsense.
355
00:28:24,103 --> 00:28:28,565
It's because there's no other
justified reason that can explain
356
00:28:28,565 --> 00:28:33,499
why his father killed himself
at the prime of his career.
357
00:28:33,499 --> 00:28:37,415
His mother had just given birth to him.
358
00:28:37,415 --> 00:28:40,977
Yet she also left him behind
and killed herself for love.
359
00:28:40,977 --> 00:28:43,977
Can you explain that, Lie Ru Ge?
360
00:28:49,636 --> 00:28:51,048
I trust my father.
361
00:28:51,650 --> 00:28:54,464
No one in the Pugilist World
dares to question the matter
362
00:28:54,464 --> 00:28:57,964
because your father
has full control over Flame Villa.
363
00:28:58,810 --> 00:29:04,611
However, everyone knows that
it couldn't have been so simple.
364
00:29:06,665 --> 00:29:11,222
You're the only one in the world
who believes in your father.
365
00:29:12,723 --> 00:29:16,746
That's why Zhan Feng
refused to marry you.
366
00:29:16,746 --> 00:29:18,234
That's the reason.
367
00:29:21,134 --> 00:29:24,920
My father treats
Zhan Feng like he's his son.
368
00:29:27,003 --> 00:29:28,104
But...
369
00:29:28,104 --> 00:29:32,079
Your father still handed
Flame Villa over to you.
370
00:29:32,079 --> 00:29:34,079
You're his flesh and blood.
371
00:29:35,490 --> 00:29:41,371
By doing so, he has proved all the more
that he killed Zhan Fei Tian and his wife
372
00:29:41,371 --> 00:29:44,871
to take Flame Villa over, for himself.
373
00:29:47,103 --> 00:29:48,311
It can't be.
374
00:29:49,000 --> 00:29:50,616
That can't be it.
375
00:29:51,400 --> 00:29:53,500
You don't have any evidence.
376
00:29:53,500 --> 00:29:55,700
Nor do you have the right
to make such accusations.
377
00:29:56,710 --> 00:29:59,809
Indeed, no one has
the evidence to prove it.
378
00:30:03,599 --> 00:30:05,500
Young Mistress!
379
00:30:05,500 --> 00:30:07,200
Young Master Feng has come for her!
380
00:30:08,578 --> 00:30:11,265
He's about to face off
with Young Master Yu! Young Mistress!
381
00:30:12,742 --> 00:30:14,885
They mustn't get in!
382
00:30:15,700 --> 00:30:18,518
Ying Yi isn't the only one
in Bamboo Quarters.
383
00:30:23,884 --> 00:30:27,228
Don't worry.
I'll arrange for you to leave.
384
00:30:27,799 --> 00:30:29,599
You're really willing to let me go?
385
00:30:30,469 --> 00:30:32,368
Young Mistress!
386
00:30:33,311 --> 00:30:34,471
Come in, Die Yi.
387
00:30:34,471 --> 00:30:36,789
Young Mistress! Hurry up!
There's no time to lose!
388
00:30:36,789 --> 00:30:38,096
They're blocking the entrance!
389
00:30:38,096 --> 00:30:39,402
Help her get dressed.
390
00:30:39,902 --> 00:30:40,902
Yes.
391
00:30:49,731 --> 00:30:51,632
Senior Feng, please head back.
392
00:30:53,505 --> 00:30:55,194
Unless I get to take her with me
393
00:30:56,269 --> 00:30:57,666
I'm not going anywhere.
394
00:30:59,400 --> 00:31:03,799
I've also promised Ru Ge that
no one is allowed to disturb them.
395
00:31:08,539 --> 00:31:09,932
Senior Feng!
396
00:31:10,500 --> 00:31:11,547
Senior Yu!
397
00:31:12,799 --> 00:31:14,477
Senior Feng! Senior Yu!
398
00:31:14,477 --> 00:31:16,726
Calm down!
399
00:31:16,726 --> 00:31:19,500
How would Mentor react
if he learns of this conflict?
400
00:31:19,500 --> 00:31:21,000
It will cause panic in the villa.
401
00:31:21,588 --> 00:31:24,534
Senior Feng, I know that
you're worried about Ying Yi's safety
402
00:31:24,534 --> 00:31:26,050
so you wish to go see her.
403
00:31:26,050 --> 00:31:29,200
If we speak to Senior Yu nicely,
I'm sure that he'll agree.
404
00:31:29,200 --> 00:31:30,700
Why make such a scene?
405
00:31:32,538 --> 00:31:33,884
I'm not at all worried.
406
00:31:34,799 --> 00:31:39,827
It's just that my woman
shouldn't be in his Bamboo Quarters.
407
00:31:40,400 --> 00:31:42,500
Not just anyone
can enter Bamboo Quarters.
408
00:31:44,097 --> 00:31:47,500
Senior Yu, Bamboo Quarters is
just like the Royal Jingyuan Manor.
409
00:31:47,500 --> 00:31:48,676
We all know that.
410
00:31:48,676 --> 00:31:50,099
No one would dare trespass.
411
00:31:50,099 --> 00:31:51,599
Don't take it to heart.
412
00:31:51,599 --> 00:31:54,799
Senior Feng has his reasons
for being so anxious.
413
00:32:00,900 --> 00:32:01,999
How about this?
414
00:32:01,999 --> 00:32:03,758
I'll go ask Young Mistress.
415
00:32:03,758 --> 00:32:06,557
After all, she brought Ying Yi here.
416
00:32:09,000 --> 00:32:10,000
Don't bother.
417
00:32:19,545 --> 00:32:23,400
Senior Yu, Ying Yi still
wishes to go back to him.
418
00:32:23,968 --> 00:32:26,362
We shouldn't keep annoying them.
419
00:32:26,944 --> 00:32:29,808
Die Yi, bring Ying Yi
over to Senior Feng.
420
00:32:33,099 --> 00:32:34,202
Can you walk?
421
00:32:50,810 --> 00:32:52,310
Senior Yu.
422
00:32:53,200 --> 00:32:55,000
I'd like to ask you for a favor.
423
00:32:56,299 --> 00:32:57,299
Sure.
424
00:33:02,599 --> 00:33:03,965
Young Master Feng.
425
00:33:16,500 --> 00:33:18,623
You actually brought her back here.
426
00:33:18,623 --> 00:33:20,611
She'll be in the guest room tonight.
427
00:33:21,111 --> 00:33:24,038
You won't see her after tomorrow.
428
00:33:24,038 --> 00:33:25,538
That better be the case.
429
00:33:26,061 --> 00:33:28,000
This is Flame Villa.
430
00:33:28,000 --> 00:33:29,834
Since you've married into Maple Quarters
431
00:33:29,834 --> 00:33:31,798
no one will dare to hurt you.
432
00:33:36,352 --> 00:33:40,287
I don't trust anything but my own blade.
433
00:34:02,220 --> 00:34:04,269
Luckily, he wasn't after Lei Jing Hong.
434
00:34:09,563 --> 00:34:13,780
Tomorrow morning, I'll have
my men escort you out of the villa.
435
00:34:22,929 --> 00:34:24,054
Young Master.
436
00:34:38,746 --> 00:34:39,865
Young Master!
437
00:34:43,119 --> 00:34:44,512
After we part ways tomorrow...
438
00:34:46,530 --> 00:34:51,539
We might never
meet again in this lifetime.
439
00:34:53,601 --> 00:34:54,900
We were never meant to be.
440
00:34:56,146 --> 00:34:57,867
Never do we have to meet again.
441
00:34:59,099 --> 00:35:00,255
I'm sorry.
442
00:35:31,369 --> 00:35:33,219
Yan Niang is actually Anye Jue?
443
00:35:35,510 --> 00:35:39,449
Then the Ice Jade Cup and the attack
on the royal manor make sense.
444
00:35:40,099 --> 00:35:43,110
But why would she heal my hearing?
445
00:35:45,387 --> 00:35:46,739
I can't figure that out either.
446
00:35:48,210 --> 00:35:51,327
Senior Yu, can you help me
sneak Ying Yi out safely?
447
00:35:51,327 --> 00:35:53,300
She serves Dark River Palace.
448
00:35:53,300 --> 00:35:55,900
Perhaps it will be
more useful to keep her with us.
449
00:35:57,500 --> 00:35:59,800
She's but a tiny pawn
that Dark River Palace uses.
450
00:35:59,800 --> 00:36:01,099
It's useless to keep her.
451
00:36:01,608 --> 00:36:05,800
Besides, I promised her
that as long as she tells me the truth
452
00:36:05,800 --> 00:36:07,108
I'll let her go free.
453
00:36:09,061 --> 00:36:10,490
A honorable person's promise...
454
00:36:10,490 --> 00:36:11,900
is as good as a thousand taels.
455
00:36:12,400 --> 00:36:14,143
All right, leave it to me.
456
00:36:15,827 --> 00:36:16,927
Thank you, Senior Yu.
457
00:36:28,500 --> 00:36:32,000
Both Zhan Fei Tian and Lie Ming Jing
were masters of Flame Villa.
458
00:36:32,000 --> 00:36:33,710
They led the Pugilist Alliance.
459
00:36:33,710 --> 00:36:35,592
Why would he suddenly kill himself?
460
00:36:36,175 --> 00:36:38,474
Why? Have you thought about that?
461
00:36:41,199 --> 00:36:44,199
Haven't you ever suspected your father?
462
00:36:44,199 --> 00:36:46,610
Haven't you ever suspected that
463
00:36:47,400 --> 00:36:50,161
your father could have killed
464
00:36:50,161 --> 00:36:52,860
Zhan Fei Tian and his wife
to take over Flame Villa?
465
00:37:02,402 --> 00:37:04,481
Die Yi, why has
Young Mistress been so distracted
466
00:37:04,481 --> 00:37:06,561
since she returned from Bamboo Quarters?
467
00:37:12,512 --> 00:37:13,851
Xun Yi, Die Yi.
468
00:37:16,378 --> 00:37:17,815
You should go to bed.
469
00:37:20,789 --> 00:37:21,789
Yes.
470
00:37:25,358 --> 00:37:26,480
Let's go.
471
00:38:08,202 --> 00:38:10,585
- Fire!
- Fire!
472
00:38:10,585 --> 00:38:12,420
Fire!
473
00:38:12,420 --> 00:38:14,436
Is anyone there?
474
00:38:14,436 --> 00:38:16,481
- Fire!
- Fire!
475
00:38:18,119 --> 00:38:19,699
Young Mistress!
476
00:38:19,699 --> 00:38:20,766
It's Maple Quarters!
477
00:38:20,766 --> 00:38:21,766
I know.
478
00:38:23,422 --> 00:38:24,666
Go to bed.
479
00:38:27,711 --> 00:38:28,711
Sure!
480
00:38:37,742 --> 00:38:39,081
Between 1 a.m. and 3 a.m.
481
00:38:39,599 --> 00:38:44,010
I'll have someone set fire
to your room, leaving behind a letter.
482
00:38:44,510 --> 00:38:45,947
It will state that you
chose to kill yourself
483
00:38:45,947 --> 00:38:47,949
for having failed
to accomplish your task.
484
00:38:48,483 --> 00:38:52,000
I'll arrange for someone
to take you away from the villa.
485
00:38:52,000 --> 00:38:55,630
From now on, Ying Yi will
no longer exist in the Pugilist World.
486
00:38:56,900 --> 00:38:59,005
I hope you'll behave from now on.
487
00:38:59,699 --> 00:39:01,500
Don't go down the wrong path again.
488
00:39:06,000 --> 00:39:09,000
Young Mistress has prepared
a carriage to take you away.
489
00:39:09,000 --> 00:39:10,344
Can you still walk?
490
00:39:11,702 --> 00:39:12,858
I can.
491
00:39:12,858 --> 00:39:13,931
Come.
492
00:39:24,735 --> 00:39:26,617
- Take this young lady to Lai Province.
- Yes.
493
00:39:31,795 --> 00:39:33,126
Keep these taels safe.
494
00:39:33,126 --> 00:39:36,300
No, take me to Tai Province.
495
00:39:36,300 --> 00:39:38,240
Just drop me off at Tai Province.
496
00:39:39,300 --> 00:39:42,518
I'm on my own now.
497
00:39:43,099 --> 00:39:44,599
You've made other arrangements?
498
00:39:47,400 --> 00:39:50,500
You needn't suspect me,
Security Officer Huang.
499
00:39:50,500 --> 00:39:54,655
Since I've betrayed Dark River Palace,
I'd never go back to them.
500
00:39:55,599 --> 00:39:56,896
It's just...
501
00:39:57,606 --> 00:39:59,606
I can't trust anyone anymore.
502
00:40:01,483 --> 00:40:07,489
As for where I may go in the future,
only I can know about it.
503
00:40:13,500 --> 00:40:15,498
Take this young lady
wherever she wishes to go.
504
00:40:15,498 --> 00:40:16,498
Sure!
505
00:40:52,900 --> 00:40:53,900
Search carefully.
506
00:40:56,849 --> 00:40:57,849
I found it!
507
00:41:04,400 --> 00:41:07,061
Young Master Feng, do you think--
508
00:41:09,800 --> 00:41:11,547
Bury that outside the villa.
509
00:41:11,547 --> 00:41:12,735
Yes.
510
00:41:17,867 --> 00:41:18,989
Senior Feng!
511
00:41:21,400 --> 00:41:22,800
Ying Yi's dead?
512
00:41:29,257 --> 00:41:30,472
Yes.
513
00:41:30,472 --> 00:41:32,271
Yet another embarrassment.
514
00:41:33,965 --> 00:41:39,000
Senior Feng, do you remember
what Mentor said at your wedding?
515
00:41:39,000 --> 00:41:40,699
You're mean about inheriting Flame Villa?
516
00:41:40,699 --> 00:41:41,791
Exactly.
517
00:41:42,300 --> 00:41:44,699
A couple of Hall Masters
are present today.
518
00:41:45,199 --> 00:41:48,266
I think that Mentor is
going to have finalize the matter.
519
00:41:48,800 --> 00:41:50,599
Whatever happens, I'll support you.
520
00:41:51,760 --> 00:41:55,306
Hall Master Ling also said
that he'd support you.
521
00:41:55,306 --> 00:41:56,858
Although we all adore Ru Ge
522
00:41:57,385 --> 00:42:00,130
inheriting Flame Villa
is no child's play.
523
00:42:01,739 --> 00:42:02,775
Thank you.
524
00:42:02,775 --> 00:42:04,599
Don't mention it. We're brothers.
525
00:42:05,099 --> 00:42:06,099
Head in.
526
00:42:18,099 --> 00:42:23,099
Subtitles by DramaFever
38553
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.