All language subtitles for The.Secrets.Sheee.Keeps.20
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:14,980 --> 00:02:16,271
Come back!
2
00:02:16,356 --> 00:02:18,064
Lacey!
3
00:02:36,502 --> 00:02:38,376
Oh god, uh...
4
00:02:38,462 --> 00:02:40,545
Wait, wait, please,
I'm being held captive
5
00:02:40,631 --> 00:02:43,465
by this man
and he's holding me prisoner.
6
00:02:43,509 --> 00:02:45,467
Please, I need to get away.
7
00:02:47,513 --> 00:02:49,262
What are you doing?
8
00:02:51,225 --> 00:02:52,933
Wait, wait, wait, wait.
9
00:02:53,018 --> 00:02:55,101
No, no, no, no.
10
00:02:57,773 --> 00:03:00,065
What'd you do?
11
00:03:00,150 --> 00:03:02,484
She would've been a loose end.
12
00:03:02,569 --> 00:03:04,986
No loose ends.
13
00:03:36,228 --> 00:03:39,062
The boxes are here.
14
00:03:39,147 --> 00:03:41,189
- You got your bag?
- Yeah.
15
00:03:47,781 --> 00:03:49,656
Still looks the same.
16
00:03:58,917 --> 00:04:01,376
I can't wait to get inside.
17
00:04:01,461 --> 00:04:03,044
I know, home sweet home.
18
00:04:05,299 --> 00:04:07,048
Here we go.
19
00:04:14,516 --> 00:04:17,058
Whoa.
20
00:04:17,144 --> 00:04:19,060
Look at this place.
21
00:04:26,028 --> 00:04:27,944
Whoa.
22
00:04:28,030 --> 00:04:30,780
I didn't realize
dad had so many paintings.
23
00:04:30,866 --> 00:04:34,367
Yeah, there was so much
he wanted to do,
24
00:04:34,453 --> 00:04:36,077
right up to the end.
25
00:04:36,121 --> 00:04:38,747
He talked about coming up here
and finishing everything.
26
00:04:46,798 --> 00:04:47,881
Look at this view.
27
00:04:47,925 --> 00:04:50,759
- It's amazing.
- You've been here before
28
00:04:50,844 --> 00:04:51,946
- plenty of times.
- Yeah, but not since
29
00:04:51,970 --> 00:04:53,929
I was a tiny, little kid.
30
00:04:54,014 --> 00:04:56,264
Those were good summers.
31
00:04:56,350 --> 00:04:58,141
It's like
something out of a dream.
32
00:04:58,226 --> 00:04:59,621
I can't blame your dad
for turning it into
33
00:04:59,645 --> 00:05:03,563
his painting studio, I mean,
such a beautiful place.
34
00:05:03,649 --> 00:05:06,524
- Yeah.
- Uh...
35
00:05:06,610 --> 00:05:07,610
Amara?
36
00:05:56,868 --> 00:05:58,118
Great.
37
00:05:58,161 --> 00:05:59,619
That's terrific.
38
00:06:01,540 --> 00:06:04,791
Thank you so much.
39
00:06:04,876 --> 00:06:07,794
I just won the auction for
the brick building downtown.
40
00:06:07,879 --> 00:06:09,524
We can check it out
first thing in the morning.
41
00:06:09,548 --> 00:06:10,922
That's really cool.
42
00:06:12,384 --> 00:06:14,801
- Is it me?
- Yeah.
43
00:06:14,886 --> 00:06:17,470
I remember him
talking about that one.
44
00:06:17,556 --> 00:06:19,575
He had done a thousand
little sketches of you,
45
00:06:19,599 --> 00:06:22,308
but he never put you
in a painting before.
46
00:06:22,394 --> 00:06:24,352
He was so nervous about it.
47
00:08:29,521 --> 00:08:30,562
Yeah, there you go.
48
00:08:30,647 --> 00:08:33,523
You can go right through
those doors there.
49
00:08:33,608 --> 00:08:34,649
Sure.
50
00:08:36,653 --> 00:08:39,112
Hi, I need to pick up
my textbook for AP chemistry.
51
00:08:39,197 --> 00:08:41,281
Cool, uh, name?
52
00:08:41,324 --> 00:08:43,449
Amara, Amara Caldwell.
53
00:08:43,535 --> 00:08:45,326
Caldwell.
54
00:08:45,370 --> 00:08:48,329
Caldwell, Caldwell.
55
00:08:48,373 --> 00:08:50,915
Sorry, I actually
don't see you on here.
56
00:08:51,001 --> 00:08:52,959
Could be under a different name?
57
00:08:53,044 --> 00:08:56,504
I don't think so,
but I just moved to the area.
58
00:08:56,548 --> 00:08:58,468
I enrolled late,
like a couple weeks ago.
59
00:08:58,508 --> 00:08:59,841
Okay, yeah, that makes sense.
60
00:08:59,885 --> 00:09:02,969
So, the textbooks were ordered,
like, way before that.
61
00:09:03,013 --> 00:09:05,680
So, what does that mean?
62
00:09:05,765 --> 00:09:08,057
Well, it means officially,
or technically,
63
00:09:08,143 --> 00:09:11,686
you're not on the list
to get your book.
64
00:09:11,771 --> 00:09:13,374
So, I guess I just
can't do my homework,
65
00:09:13,398 --> 00:09:15,690
and I'll fail out of school
and live under a bridge
66
00:09:15,734 --> 00:09:17,150
and beg for scraps of food.
67
00:09:17,235 --> 00:09:19,694
Well, you know,
that's always a possibility,
68
00:09:19,779 --> 00:09:22,655
so we could, um...
Hold on one second.
69
00:09:22,699 --> 00:09:24,010
- Ms. Peters.
- Yeah?
70
00:09:24,034 --> 00:09:25,261
We have a student
who enrolled late,
71
00:09:25,285 --> 00:09:27,202
and the school
didn't order her book in time.
72
00:09:27,245 --> 00:09:30,538
Oh, oh, well,
you know, we only get
73
00:09:30,624 --> 00:09:32,207
a certain number of books.
74
00:09:32,292 --> 00:09:35,877
I'm afraid she's gonna have to
talk to the administration.
75
00:09:35,921 --> 00:09:37,648
Right, but I was thinking
that since we...
76
00:09:37,672 --> 00:09:38,941
You know, we did order
a book for Lacey,
77
00:09:38,965 --> 00:09:42,759
and since Lacey, you know,
won't be needing it,
78
00:09:42,844 --> 00:09:45,053
I thought, um, maybe we could
give it to Amara here.
79
00:09:45,096 --> 00:09:46,115
Unless you think
she's trying to con us
80
00:09:46,139 --> 00:09:49,098
- out of a chemistry textbook.
- No.
81
00:09:49,184 --> 00:09:50,642
That's fine, yeah, go ahead.
82
00:09:50,727 --> 00:09:51,727
Cool.
83
00:09:54,773 --> 00:09:56,397
- Thanks.
- Yep,
84
00:09:56,441 --> 00:09:57,357
so where'd you move here from?
85
00:09:57,400 --> 00:09:59,025
Downtown in the city.
86
00:09:59,110 --> 00:10:00,796
I used to visit here a lot,
but I haven't been back
87
00:10:00,820 --> 00:10:03,488
- in a while.
- Well, welcome back.
88
00:10:03,573 --> 00:10:04,634
That's a really cool bracelet.
89
00:10:04,658 --> 00:10:07,367
Thanks, my dad gave it to me.
90
00:10:07,410 --> 00:10:09,869
Yeah, yeah, I like the...
91
00:10:09,913 --> 00:10:11,246
Keep the line moving, please.
92
00:10:11,289 --> 00:10:13,748
- Okay.
- We'll talk later.
93
00:10:13,833 --> 00:10:14,249
I guess we will.
94
00:10:14,292 --> 00:10:17,001
Thank you.
95
00:10:22,968 --> 00:10:24,550
Why is our handwriting so bad?
96
00:10:24,636 --> 00:10:26,476
- Oh, my god...
- Cool jacket.
97
00:10:32,143 --> 00:10:34,602
- Thanks.
- She's perfect.
98
00:10:34,688 --> 00:10:37,063
We need someone
totally unbiased.
99
00:10:37,148 --> 00:10:40,483
Hey, new girl,
answer a question for us.
100
00:10:40,568 --> 00:10:42,026
Okay.
101
00:10:42,112 --> 00:10:43,547
What sounds like
a cooler idea for a dance?
102
00:10:43,571 --> 00:10:47,657
"Bon voyage," like, you're about
to travel across the ocean
103
00:10:47,742 --> 00:10:51,160
on a cruise vacation,
or "welcome home,"
104
00:10:51,246 --> 00:10:52,765
like, you're returning,
and your friends are there
105
00:10:52,789 --> 00:10:53,329
to celebrate?
106
00:10:53,415 --> 00:10:56,040
Um,
107
00:10:56,126 --> 00:10:58,020
well, if you're talking about
the homecoming dance,
108
00:10:58,044 --> 00:11:01,504
I guess
it makes more sense to be
109
00:11:01,589 --> 00:11:04,465
coming home, not going away.
110
00:11:04,551 --> 00:11:06,592
Told you so.
111
00:11:06,678 --> 00:11:08,594
- Good call, new girl.
- Whatever.
112
00:11:08,638 --> 00:11:10,638
"Bon voyage" is a great idea.
113
00:11:10,682 --> 00:11:13,099
Yeah, for a prom or graduation.
114
00:11:13,184 --> 00:11:14,954
- Not for homecoming.
- But, it's like,
115
00:11:14,978 --> 00:11:16,769
"bon voyage,
you're about to embark
116
00:11:16,855 --> 00:11:19,856
on a magical school year."
117
00:11:19,941 --> 00:11:21,661
Do you know
how incredibly lame you sound?
118
00:11:23,987 --> 00:11:24,987
You can go now.
119
00:11:27,240 --> 00:11:28,781
Oh, my god.
120
00:11:28,867 --> 00:11:30,845
I can't with you,
I can't with you.
121
00:11:30,869 --> 00:11:32,452
- No, I can't with you.
- Okay.
122
00:11:48,428 --> 00:11:50,970
Here we go.
123
00:11:58,271 --> 00:11:59,854
So, all of this is ours?
124
00:11:59,939 --> 00:12:01,375
Yeah, the previous owners
stopped paying their bills,
125
00:12:01,399 --> 00:12:04,442
so the bank got everything,
and now everything's ours.
126
00:12:07,572 --> 00:12:09,008
- Weird.
- So, this weekend, we're gonna
127
00:12:09,032 --> 00:12:10,615
have a big yard sale.
128
00:12:10,700 --> 00:12:12,867
Turn this place into
the most beautiful art gallery
129
00:12:12,911 --> 00:12:14,494
in the city.
130
00:12:16,498 --> 00:12:18,873
Yeah.
131
00:12:22,462 --> 00:12:25,546
Okay, if someone tries
to bargain with you,
132
00:12:25,632 --> 00:12:26,506
sell stuff
for as cheap as you want.
133
00:12:26,549 --> 00:12:28,716
I just wanna get rid of it all.
134
00:12:28,802 --> 00:12:30,510
- Okay.
- Mrs. Caldwell?
135
00:12:30,595 --> 00:12:32,114
- Yeah.
- I own the restaurant
136
00:12:32,138 --> 00:12:33,888
right around the corner,
Carducci's.
137
00:12:33,932 --> 00:12:35,765
- Oh, nice to meet you.
- Paul.
138
00:12:35,850 --> 00:12:37,892
Diane.
139
00:12:37,977 --> 00:12:40,895
We share a dumpster
and a parking lot.
140
00:12:40,980 --> 00:12:42,750
This sale isn't going to be
a problem, is it?
141
00:12:42,774 --> 00:12:44,919
Oh no, no, there's no problem,
I just wanted to come over
142
00:12:44,943 --> 00:12:45,691
and wish you luck.
143
00:12:45,777 --> 00:12:48,152
You... you're new to the area?
144
00:12:48,238 --> 00:12:50,029
My husband grew up here.
145
00:12:50,073 --> 00:12:51,406
My late husband.
146
00:12:51,491 --> 00:12:55,535
But now, my daughter and I
moved into his old studio.
147
00:12:55,578 --> 00:12:57,223
- He was an artist?
- Yeah, that's why
148
00:12:57,247 --> 00:12:58,913
I'm opening a gallery.
149
00:12:58,998 --> 00:13:00,434
Partly because I have about
a million of his paintings,
150
00:13:00,458 --> 00:13:04,210
but also, I used to be
an art dealer,
151
00:13:04,295 --> 00:13:05,815
- before I had Amara.
- Oh, that's great.
152
00:13:05,839 --> 00:13:07,880
You know, the art scene here
is really thriving.
153
00:13:07,966 --> 00:13:10,049
Yeah, well I've reached out
to some artists,
154
00:13:10,135 --> 00:13:12,051
but hopefully
it'll be up and running
155
00:13:12,095 --> 00:13:14,595
- by the end of the month.
- Oh.
156
00:13:14,639 --> 00:13:15,658
I meant to grab business cards.
157
00:13:15,682 --> 00:13:17,451
Just wait there,
I'll grab you one.
158
00:13:43,960 --> 00:13:45,751
Hey, hey, guys!
159
00:13:53,470 --> 00:13:57,763
- How much is this one?
- That one's 30 bucks.
160
00:13:57,849 --> 00:14:01,058
Are you serious?
This is, uh, Japanese steel.
161
00:14:01,144 --> 00:14:02,977
This is a $150 knife.
162
00:14:03,062 --> 00:14:04,896
You can pay more if you want.
163
00:14:04,981 --> 00:14:07,084
Tell you what, I'll sell you
everything on this table
164
00:14:07,108 --> 00:14:08,733
for $1 million.
165
00:14:10,445 --> 00:14:14,280
I'm sorry, I guess I care
too much about this stuff.
166
00:14:14,365 --> 00:14:15,781
Caring is good.
167
00:14:15,867 --> 00:14:18,201
Hey, is anyone out there?
168
00:14:18,286 --> 00:14:20,328
Open up!
169
00:14:20,413 --> 00:14:21,454
The door's locked!
170
00:14:21,498 --> 00:14:23,831
Ugh! Oh, my god.
171
00:14:23,917 --> 00:14:25,082
Hey!
172
00:14:26,961 --> 00:14:28,711
Help!
173
00:14:28,796 --> 00:14:30,338
Open up!
174
00:14:37,931 --> 00:14:38,429
How about 20 bucks?
175
00:14:38,515 --> 00:14:41,724
Sold.
176
00:14:41,809 --> 00:14:43,184
Help!
177
00:14:57,784 --> 00:15:00,034
What do you need it for anyway?
178
00:15:00,078 --> 00:15:02,703
Funny story actually,
I'm going to...
179
00:15:02,747 --> 00:15:03,579
Mom!
180
00:15:03,623 --> 00:15:05,915
- Mom...
- Over here, let me help,
181
00:15:06,000 --> 00:15:07,792
let me help, let me help.
182
00:15:08,461 --> 00:15:10,086
Mom.
183
00:15:10,171 --> 00:15:12,338
Mom!
184
00:15:12,382 --> 00:15:14,340
I can't see her.
185
00:15:19,764 --> 00:15:22,890
Come on, come on, come on!
186
00:15:22,976 --> 00:15:24,892
Help!
187
00:15:26,771 --> 00:15:29,011
I don't... should you...
You wanna put a rock through it?
188
00:15:31,651 --> 00:15:35,361
Come on!
189
00:15:35,446 --> 00:15:37,363
- Help!
- What do we do? What do we do?
190
00:15:46,958 --> 00:15:49,083
- What do we do?
- Oh, here, let me see
191
00:15:49,127 --> 00:15:50,251
if I can shimmy it.
192
00:15:56,843 --> 00:15:59,093
Mom!
193
00:15:59,137 --> 00:16:00,553
Mom.
194
00:16:00,722 --> 00:16:03,431
Mom!
195
00:16:03,474 --> 00:16:05,516
Oh, my god, oh, my god.
196
00:16:06,811 --> 00:16:09,395
Let's get out of here.
197
00:16:11,482 --> 00:16:13,107
Come on.
198
00:16:20,408 --> 00:16:22,074
Are you okay?
199
00:16:22,160 --> 00:16:25,119
I'm pretty... pretty sure
someone just tried to kill me.
200
00:16:31,127 --> 00:16:31,959
- Oh, my god.
- Water.
201
00:16:32,045 --> 00:16:33,794
- Should I get some water?
- Yeah.
202
00:16:33,880 --> 00:16:36,797
Okay.
203
00:16:45,683 --> 00:16:48,142
Hi.
204
00:16:50,521 --> 00:16:51,707
- What?
- So, we usually have
205
00:16:51,731 --> 00:16:55,232
four people
on the homecoming committee,
206
00:16:55,318 --> 00:16:58,319
but after
what happened to Lacey,
207
00:16:58,363 --> 00:16:59,779
we need a fourth.
208
00:16:59,864 --> 00:17:01,781
What happened to Lacey?
209
00:17:05,370 --> 00:17:06,661
A tragic loss.
210
00:17:06,704 --> 00:17:08,663
But, the show must go on.
211
00:17:08,706 --> 00:17:12,166
And since you're, like,
obviously not an idiot,
212
00:17:12,210 --> 00:17:14,794
and don't seem
to have an agenda,
213
00:17:14,879 --> 00:17:17,546
we thought you might be
a good candidate for, you know,
214
00:17:17,632 --> 00:17:21,842
if you're interested,
maybe assisting a little bit,
215
00:17:21,928 --> 00:17:24,428
- or, um...
- Would you be interested
216
00:17:24,514 --> 00:17:26,263
in joining homecoming committee?
217
00:17:26,349 --> 00:17:27,932
Sure.
218
00:17:28,017 --> 00:17:28,641
I mean, what's involved?
219
00:17:28,685 --> 00:17:31,102
It's super easy.
220
00:17:31,187 --> 00:17:34,313
We plan the dance,
decorate for it,
221
00:17:34,399 --> 00:17:36,732
get a DJ and a lighting guy,
and make sure it's fun.
222
00:17:36,818 --> 00:17:39,443
Yeah, that sounds cool.
223
00:17:39,529 --> 00:17:41,112
Who's the fourth?
224
00:17:41,197 --> 00:17:42,675
- Huh?
- You said there was four people.
225
00:17:42,699 --> 00:17:44,657
- You two, me...
- Oh, my boyfriend.
226
00:17:44,701 --> 00:17:47,368
That's the best part.
227
00:17:47,453 --> 00:17:49,453
He's like a total boy scout,
228
00:17:49,539 --> 00:17:51,831
and super easy to manipulate.
229
00:17:51,916 --> 00:17:54,291
He does pretty much
whatever I want, so,
230
00:17:54,377 --> 00:17:54,875
I'll make him do
all the hard stuff
231
00:17:54,961 --> 00:17:57,336
and we can party.
232
00:17:57,422 --> 00:18:00,840
So, what do I have to do?
233
00:18:00,883 --> 00:18:03,008
Well, you usually spend
most of your time
234
00:18:03,052 --> 00:18:05,219
in the library alone,
235
00:18:05,263 --> 00:18:07,847
- uh, studying.
- Yeah.
236
00:18:07,932 --> 00:18:11,016
So, you can spend most of
that time hanging out with us.
237
00:18:13,187 --> 00:18:14,187
Come on.
238
00:18:18,443 --> 00:18:20,401
My backpack.
239
00:18:32,457 --> 00:18:34,081
Okay.
240
00:18:38,755 --> 00:18:40,629
Hey, sweetie,
I just wanted to let you know
241
00:18:40,715 --> 00:18:43,507
I'm finally on my way home.
242
00:18:43,593 --> 00:18:46,427
Are you okay for dinner?
243
00:18:46,512 --> 00:18:48,554
Okay, great, see you soon.
244
00:19:11,412 --> 00:19:14,413
Ugh, no.
245
00:19:20,463 --> 00:19:21,774
- What happened?
- Oh.
246
00:19:21,798 --> 00:19:23,817
Uh, the full treatment,
they slashed my tire
247
00:19:23,841 --> 00:19:26,634
and smashed the window.
248
00:19:26,677 --> 00:19:29,386
Well, that's a lousy
end of the day.
249
00:19:29,472 --> 00:19:32,139
Hey, Hank's auto body is just
a couple miles up the road.
250
00:19:32,183 --> 00:19:32,932
Let's get you towed,
I can give you a ride home.
251
00:19:33,017 --> 00:19:36,060
It's okay, I can handle it.
252
00:19:36,145 --> 00:19:37,645
I insist.
253
00:19:45,363 --> 00:19:47,132
I quit my job in the city
and moved back,
254
00:19:47,156 --> 00:19:48,592
and took over
my dad's restaurant,
255
00:19:48,616 --> 00:19:52,993
which feels like what I was
always meant to be doing.
256
00:19:53,037 --> 00:19:54,495
Hm.
257
00:19:57,959 --> 00:20:00,584
- Is this you?
- Yeah.
258
00:20:02,338 --> 00:20:05,965
Thanks for
taking my mind off things.
259
00:20:06,050 --> 00:20:08,028
In my imagination,
opening an art gallery
260
00:20:08,052 --> 00:20:10,970
was a lot easier.
261
00:20:11,055 --> 00:20:12,263
It'll be worth it.
262
00:20:12,348 --> 00:20:14,588
You know, the beginning
is always the hard part.
263
00:20:28,823 --> 00:20:31,156
Yeah, give me a call
in the morning
264
00:20:31,200 --> 00:20:31,824
if you want a ride in.
265
00:20:31,868 --> 00:20:34,618
Will do.
266
00:20:47,508 --> 00:20:47,840
Oh, hey.
267
00:20:47,925 --> 00:20:50,676
Hi.
268
00:20:52,430 --> 00:20:54,096
Crazy day.
269
00:20:54,181 --> 00:20:58,058
But, the car is in the shop.
270
00:21:00,062 --> 00:21:02,396
How are you doing?
271
00:21:02,481 --> 00:21:04,189
Fine.
272
00:21:04,275 --> 00:21:07,359
I was just wondering,
how did you meet dad?
273
00:21:10,573 --> 00:21:12,698
Uh, well,
274
00:21:12,783 --> 00:21:13,844
I was working in a gallery.
275
00:21:13,868 --> 00:21:17,328
He was painting houses.
276
00:21:17,413 --> 00:21:19,830
And he dropped by the gallery,
because we were having
277
00:21:19,916 --> 00:21:23,000
some event
with free food and drinks.
278
00:21:23,085 --> 00:21:24,730
But, I thought
he was always an artist.
279
00:21:24,754 --> 00:21:27,171
Yeah, he was a born artist,
but I was the one
280
00:21:27,256 --> 00:21:29,173
who pushed him
into taking lessons.
281
00:21:31,260 --> 00:21:33,594
Where's this coming from?
282
00:21:33,638 --> 00:21:36,055
The other day,
right before the fire,
283
00:21:36,140 --> 00:21:39,099
I met this really cute guy,
but after all the craziness,
284
00:21:39,185 --> 00:21:39,934
he was gone,
and I didn't get his name
285
00:21:39,977 --> 00:21:42,686
or his number or anything.
286
00:21:42,772 --> 00:21:44,499
There's a lot
of cute guys out there.
287
00:21:44,523 --> 00:21:46,607
Yeah, but what if
he was the one?
288
00:21:46,651 --> 00:21:48,003
Now I'll probably
never see him again.
289
00:21:48,027 --> 00:21:50,527
I feel like
we were supposed to meet,
290
00:21:50,613 --> 00:21:54,114
and now destiny
is just moving on without me.
291
00:21:54,200 --> 00:21:57,743
Amara, you've got
plenty of time.
292
00:22:01,248 --> 00:22:04,208
Oh, wow, it's really melted,
but...
293
00:22:06,754 --> 00:22:08,212
Mm-hm.
294
00:22:08,297 --> 00:22:11,090
- That is good.
- Mm-hm.
295
00:22:11,175 --> 00:22:11,882
Thank you.
296
00:22:17,181 --> 00:22:19,473
Okay, time is running out.
297
00:22:19,517 --> 00:22:21,892
Now that we're going with
a simple "welcome home" theme,
298
00:22:21,978 --> 00:22:25,104
we just need, like,
a color scheme
299
00:22:25,189 --> 00:22:27,398
and some good ideas
for decorating the gym.
300
00:22:27,483 --> 00:22:30,067
Well, what about lighting, DJ,
301
00:22:30,152 --> 00:22:31,402
and the rest of the planning?
302
00:22:31,487 --> 00:22:32,506
I'm having my boyfriend
do all that.
303
00:22:32,530 --> 00:22:34,299
If there's anything
we don't like,
304
00:22:34,323 --> 00:22:36,323
I'll just make him change it.
305
00:22:36,409 --> 00:22:37,866
So, are you seeing anyone?
306
00:22:37,952 --> 00:22:42,663
Me? Like, dating someone?
307
00:22:42,707 --> 00:22:44,748
Yeah, like a date
for homecoming.
308
00:22:44,834 --> 00:22:48,669
Um, I've never dated anybody.
309
00:22:48,754 --> 00:22:51,338
- Seriously?
- I knew it.
310
00:22:51,424 --> 00:22:55,551
I just got here, it's not like
I know a ton of people.
311
00:22:55,636 --> 00:22:59,179
But, like, is there someone
you're interested in?
312
00:22:59,265 --> 00:23:00,639
Kinda.
313
00:23:00,725 --> 00:23:03,036
I don't know, just this guy
I met first day of school.
314
00:23:03,060 --> 00:23:07,187
- Oh yeah?
- Come on, tell us everything.
315
00:23:07,273 --> 00:23:09,773
- Who is it?
- Hey, baby.
316
00:23:12,278 --> 00:23:14,570
You're so cute
in your new shirt.
317
00:23:14,655 --> 00:23:16,447
Amara,
this is my boyfriend Jake.
318
00:23:16,532 --> 00:23:18,115
- Hi.
- Hello.
319
00:23:18,200 --> 00:23:20,053
You were just in time
for some juicy gossip.
320
00:23:20,077 --> 00:23:23,203
Amara here was about to
tell us all about the guy
321
00:23:23,289 --> 00:23:25,789
- she has a crush on.
- Uh, you know what?
322
00:23:25,875 --> 00:23:28,250
I should probably go, I didn't
realize how late it was,
323
00:23:28,335 --> 00:23:30,544
and my mom
wants me home for dinner, so...
324
00:23:30,629 --> 00:23:32,190
- Oh, okay.
- I'll see you guys later.
325
00:23:32,214 --> 00:23:34,381
- Okay, see ya.
- See ya.
326
00:23:34,425 --> 00:23:35,883
Bye.
327
00:23:42,933 --> 00:23:45,559
Hello?
328
00:23:45,644 --> 00:23:47,311
Mom?
329
00:23:49,774 --> 00:23:51,690
Mom?
330
00:24:14,632 --> 00:24:16,472
"Have whatever
you want for dinner.
331
00:24:16,509 --> 00:24:20,219
I'm on a date with Paul,
I'll be back later."
332
00:24:20,304 --> 00:24:23,430
Great, everybody's got a date
except for me.
333
00:24:43,828 --> 00:24:46,245
So, I'll give you a rundown
of what's going on.
334
00:24:46,330 --> 00:24:50,124
Um, we usually have
the DJ set up right around here.
335
00:24:50,209 --> 00:24:52,292
Hey.
336
00:24:59,343 --> 00:25:01,093
- Looking good.
- Thanks.
337
00:25:01,137 --> 00:25:03,011
What about me?
338
00:25:03,097 --> 00:25:06,807
- You're looking hot.
- That's what I like to hear.
339
00:25:08,811 --> 00:25:10,122
Did you guys show Amara
how we do the front entrance?
340
00:25:10,146 --> 00:25:12,249
Not yet, we're about to
go over decoration ideas.
341
00:25:12,273 --> 00:25:14,773
Here, I'll show you,
so you get a good idea
342
00:25:14,859 --> 00:25:15,190
- of how the dance is laid out.
- Cool.
343
00:25:15,276 --> 00:25:17,568
Yeah.
344
00:25:20,364 --> 00:25:23,448
Is it just me, or is new girl
totally trying to get with
345
00:25:23,492 --> 00:25:25,117
my boyfriend?
346
00:25:25,202 --> 00:25:28,453
I'm on it, I have a plan
of what we can do
347
00:25:28,497 --> 00:25:30,289
with cute, little Amara.
348
00:25:30,374 --> 00:25:32,519
Yeah, so that way there's less
of, like, a bottleneck
349
00:25:32,543 --> 00:25:33,979
when people
are coming into the dance.
350
00:25:34,003 --> 00:25:35,961
- Mm-hm.
- And plus, a lot of people
351
00:25:36,005 --> 00:25:38,463
just like to hang around
and not really dance.
352
00:25:38,549 --> 00:25:40,215
Yeah, do you dance?
353
00:25:40,301 --> 00:25:42,801
When I'm having a good time,
yes.
354
00:25:42,887 --> 00:25:44,489
But, if you made me
dance right now,
355
00:25:44,513 --> 00:25:45,137
I'd probably think I'm some kind
356
00:25:45,222 --> 00:25:49,725
of malfunctioning robot.
357
00:25:49,810 --> 00:25:52,811
Yeah, same here, I'm actually
probably more embarrassing
358
00:25:52,897 --> 00:25:55,314
- when I'm having a good time.
- Yeah?
359
00:25:57,651 --> 00:25:59,693
Check it out, follow the link.
360
00:25:59,778 --> 00:26:01,506
I signed you up
for spark to date.
361
00:26:01,530 --> 00:26:02,738
The dating app?
362
00:26:02,781 --> 00:26:05,073
Yeah, already paid for
a premium membership.
363
00:26:05,159 --> 00:26:07,868
Got you an account,
364
00:26:07,912 --> 00:26:10,329
and all you need
is a few more pics.
365
00:26:10,372 --> 00:26:12,664
Sexy, but not thirsty.
366
00:26:12,750 --> 00:26:13,768
"Looking for
a quality guy who wants
367
00:26:13,792 --> 00:26:15,270
to make my days
a little brighter.
368
00:26:15,294 --> 00:26:18,962
I'm artistic, curious,
and new to dating.
369
00:26:19,048 --> 00:26:21,318
Let's go to a good restaurant
or check out the mountains."
370
00:26:21,342 --> 00:26:25,302
That's a good profile,
don't you think so?
371
00:26:25,387 --> 00:26:27,012
Um, yeah.
372
00:26:27,097 --> 00:26:28,347
She sounds really dateable.
373
00:26:28,390 --> 00:26:29,848
I don't know about this.
374
00:26:29,892 --> 00:26:31,433
Don't you have to be 18?
375
00:26:31,518 --> 00:26:33,238
As far as the app knows,
you are 18.
376
00:26:33,270 --> 00:26:35,479
Plus, I got you
a rideshare account,
377
00:26:35,564 --> 00:26:39,483
so you can go wherever you want
with whoever you want.
378
00:26:39,568 --> 00:26:40,568
Thanks.
379
00:26:40,653 --> 00:26:43,028
Look, you don't have to
have a date,
380
00:26:43,113 --> 00:26:47,282
but trust me, homecoming is
a lot better with a partner.
381
00:26:47,368 --> 00:26:50,827
- So, who are you going with?
- I don't know.
382
00:26:50,913 --> 00:26:52,599
My older brother
has a lot of hot friends,
383
00:26:52,623 --> 00:26:53,330
so I'll probably go
with one of them.
384
00:26:53,415 --> 00:26:56,583
But, you need options.
385
00:26:56,627 --> 00:26:59,086
- Do you think it'll work?
- You're sexy.
386
00:26:59,171 --> 00:27:01,171
I bet you can get
any guy you want.
387
00:27:26,657 --> 00:27:27,657
Aw, Kevin,
388
00:27:27,741 --> 00:27:31,159
you were cute
before you got creepy.
389
00:27:31,245 --> 00:27:32,619
Bye-bye.
390
00:27:41,130 --> 00:27:42,587
It's him.
391
00:27:42,673 --> 00:27:45,966
- What?
- Nothing.
392
00:27:46,010 --> 00:27:47,718
Hello again, Shane.
393
00:27:50,014 --> 00:27:51,680
I'll make a deal with you.
394
00:27:51,765 --> 00:27:53,181
Huh?
395
00:27:53,267 --> 00:27:55,642
Tear yourself away
from your phone,
396
00:27:55,686 --> 00:27:58,645
and I'll take us
for some gelato.
397
00:27:58,731 --> 00:27:59,354
Wait, what?
398
00:27:59,440 --> 00:28:01,315
You, me, gelato, now.
399
00:28:03,694 --> 00:28:05,152
Uh-uh, no phone.
400
00:28:15,831 --> 00:28:18,332
Was dad romantic with you?
401
00:28:18,417 --> 00:28:22,210
Romantic, like,
roses and love poetry?
402
00:28:22,296 --> 00:28:24,004
Yeah.
403
00:28:24,048 --> 00:28:26,673
Um, I remember one time
404
00:28:26,717 --> 00:28:28,528
I told him about
a dream I'd had,
405
00:28:28,552 --> 00:28:30,677
and he painted it for me.
406
00:28:30,721 --> 00:28:32,763
He always made me feel special.
407
00:28:40,064 --> 00:28:42,522
I mean, you can't rush it.
408
00:28:42,566 --> 00:28:44,900
I wasn't looking for love
when I found your father,
409
00:28:44,985 --> 00:28:48,862
and he was almost
15 years older than me.
410
00:28:48,906 --> 00:28:51,073
I think he'd given up on love,
but...
411
00:28:51,158 --> 00:28:52,616
My phone is gone.
412
00:28:53,660 --> 00:28:57,996
- Are you sure?
- Yeah, I left it right here.
413
00:28:58,040 --> 00:28:59,956
It's gone, so is my backpack.
414
00:29:00,042 --> 00:29:02,125
The door is open.
415
00:29:04,797 --> 00:29:05,379
What do we do?
416
00:29:35,077 --> 00:29:37,035
I'm gonna call the police.
417
00:29:37,121 --> 00:29:38,640
- Ahh!
- Mom!
418
00:29:38,664 --> 00:29:40,664
Ahh!
419
00:29:42,960 --> 00:29:44,960
- Ugh!
- Oh, my god!
420
00:29:45,045 --> 00:29:46,586
Ohh.
421
00:29:48,799 --> 00:29:49,464
Thank you, officer.
422
00:29:49,508 --> 00:29:52,551
Yeah, I'll be waiting.
423
00:29:54,805 --> 00:29:56,449
Okay, I can't promise anything,
but it's possible
424
00:29:56,473 --> 00:30:00,684
that one of my security cameras
got someone coming or going
425
00:30:00,769 --> 00:30:02,310
from your parking lot.
426
00:30:02,396 --> 00:30:05,605
Let me just back it up
20 minutes or so here.
427
00:30:08,235 --> 00:30:10,694
- There.
- That's him.
428
00:30:10,779 --> 00:30:12,988
- That's the guy who attacked me.
- Okay.
429
00:30:13,073 --> 00:30:15,615
Let me make a copy of
this recording for the police.
430
00:30:15,659 --> 00:30:17,951
I definitely need
better security.
431
00:30:18,036 --> 00:30:20,390
You know, I've got a friend
who's a private investigator.
432
00:30:20,414 --> 00:30:21,724
Might be able to give you
some more options.
433
00:30:21,748 --> 00:30:23,915
No, thanks,
but I'll wait and see
434
00:30:24,001 --> 00:30:25,917
what the police have to say.
435
00:30:26,587 --> 00:30:29,629
Hey, before you go, um,
436
00:30:29,715 --> 00:30:31,234
I was wondering
if the two of you
437
00:30:31,258 --> 00:30:32,652
would be interested
in coming over for dinner
438
00:30:32,676 --> 00:30:35,093
tomorrow night,
on the house, of course.
439
00:30:35,179 --> 00:30:37,179
I just figured, you know,
440
00:30:37,264 --> 00:30:40,056
it's the least I could do,
given your rocky start.
441
00:30:40,142 --> 00:30:42,642
- Amara?
- Whatever.
442
00:30:42,686 --> 00:30:45,270
- We'd like that.
- All right.
443
00:30:45,314 --> 00:30:46,624
- Okay.
- I'll see you then.
444
00:30:46,648 --> 00:30:48,482
Yeah.
445
00:30:54,490 --> 00:30:58,200
It's weird that
your mom's place got vandalized.
446
00:30:58,285 --> 00:31:00,702
Everything is usually
pretty safe around here.
447
00:31:00,787 --> 00:31:02,913
- Safe?
- Yeah.
448
00:31:02,998 --> 00:31:04,789
Safe and boring.
449
00:31:04,833 --> 00:31:06,666
But, what about Lacey?
450
00:31:09,588 --> 00:31:13,340
- What about her?
- What's the real story?
451
00:31:13,383 --> 00:31:16,343
Why doesn't anybody
wanna talk about it?
452
00:31:16,386 --> 00:31:18,595
Talking about it
won't bring her back.
453
00:31:18,680 --> 00:31:22,974
Yeah but, how'd she disappear?
454
00:31:23,060 --> 00:31:26,394
Was it an accident,
murder, suicide?
455
00:31:26,480 --> 00:31:28,688
Look, if anyone was
ever gonna get mixed up
456
00:31:28,732 --> 00:31:31,316
into something bad,
457
00:31:31,360 --> 00:31:32,984
it was Lacey.
458
00:31:33,070 --> 00:31:34,694
What does that mean?
459
00:31:34,780 --> 00:31:36,655
She took a lot of risks.
460
00:31:36,698 --> 00:31:38,740
Probably pissed off
the wrong guy.
461
00:31:38,825 --> 00:31:41,326
She was your friend, right?
462
00:31:41,411 --> 00:31:44,246
I mean, not really.
463
00:31:44,331 --> 00:31:45,642
You were on
homecoming committee together.
464
00:31:45,666 --> 00:31:48,166
Yeah, last year.
465
00:31:48,252 --> 00:31:50,710
That was
a million lifetimes ago.
466
00:31:50,754 --> 00:31:54,381
I don't know what she was doing
over the summer.
467
00:31:54,424 --> 00:31:56,716
Just forget about it, okay?
468
00:31:56,760 --> 00:31:59,052
You didn't even know Lacey.
469
00:31:59,137 --> 00:32:00,845
Sorry.
470
00:32:08,105 --> 00:32:09,896
You look fabulous.
471
00:32:13,569 --> 00:32:18,405
So, Paul and I
went shopping earlier.
472
00:32:18,448 --> 00:32:19,531
Oh!
473
00:32:19,575 --> 00:32:22,409
That's the latest generation.
474
00:32:22,494 --> 00:32:24,472
- Best one they make.
- The family plan's still good,
475
00:32:24,496 --> 00:32:26,416
so all you need to do
is activate it.
476
00:32:26,456 --> 00:32:28,915
- Amara, what do you say?
- Hm?
477
00:32:28,959 --> 00:32:30,770
- Thank him for the new phone.
- Oh, thank you.
478
00:32:30,794 --> 00:32:33,878
Seriously, this is a lifesaver.
479
00:32:33,964 --> 00:32:35,422
You're welcome.
480
00:32:35,507 --> 00:32:37,716
Use responsibly.
481
00:32:46,310 --> 00:32:47,620
So, I think the gallery
will speak for itself.
482
00:32:47,644 --> 00:32:50,395
But, you know, the tough part
is getting people
483
00:32:50,480 --> 00:32:51,813
to know it exists.
484
00:32:51,898 --> 00:32:53,167
You know, I've been
thinking about that.
485
00:32:53,191 --> 00:32:55,066
Hm?
486
00:32:55,152 --> 00:32:57,027
What about cross promotion?
487
00:32:57,112 --> 00:32:58,715
What if I put a display
from your gallery
488
00:32:58,739 --> 00:33:01,906
- here in the restaurant.
- And I can direct people to you.
489
00:33:01,992 --> 00:33:03,761
Yeah, we could pass out
each other's business cards,
490
00:33:03,785 --> 00:33:06,286
or coupons or something.
491
00:33:06,371 --> 00:33:07,640
I mean,
it would only make sense.
492
00:33:07,664 --> 00:33:09,142
We're right around the corner
from each other.
493
00:33:09,166 --> 00:33:10,806
- It's a win-win.
- Totally.
494
00:33:10,834 --> 00:33:12,959
- I like that.
- Okay, so,
495
00:33:13,045 --> 00:33:16,463
just south of the Rio Grande,
there's a small border town
496
00:33:16,548 --> 00:33:18,089
Mexico side.
497
00:33:18,175 --> 00:33:19,799
Tiny town.
498
00:33:19,885 --> 00:33:22,177
This town is famous
because it floods.
499
00:33:22,262 --> 00:33:24,304
They have a dam
just north of the town,
500
00:33:24,389 --> 00:33:26,806
and it floods every year.
But, occasionally,
501
00:33:26,892 --> 00:33:29,476
with big storms,
they have bad floods.
502
00:33:29,519 --> 00:33:31,728
I mean, like,
Bury-the-town bad floods.
503
00:33:31,813 --> 00:33:35,273
There's one church
and one priest.
504
00:33:35,359 --> 00:33:36,669
So, this time,
the rains came heavy,
505
00:33:36,693 --> 00:33:40,487
and the whole town knew
that a flood was coming.
506
00:33:40,530 --> 00:33:42,864
So, the whole town picks up,
starts to pack up
507
00:33:42,949 --> 00:33:43,615
- and leave, right?
- Mm-hm, mm-hm.
508
00:33:43,700 --> 00:33:45,992
Whole town's gone.
509
00:33:46,078 --> 00:33:48,453
One guy goes, "oh my gosh,
510
00:33:48,538 --> 00:33:50,266
back at the mission,
the father, the priest,
511
00:33:50,290 --> 00:33:51,998
we have to go get him."
512
00:33:52,876 --> 00:33:55,085
So, they turn around
and they take their truck.
513
00:33:55,170 --> 00:33:57,462
They go back,
and the rain is coming down,
514
00:33:57,547 --> 00:33:59,317
and these were dangerous times,
they go back, but they did it,
515
00:33:59,341 --> 00:34:01,027
- they went in, all right?
- Okay, yeah.
516
00:34:01,051 --> 00:34:02,904
So, they get to the church,
door's always open.
517
00:34:02,928 --> 00:34:04,260
Ah, go in... they go inside.
518
00:34:04,346 --> 00:34:05,615
"Father, come with us,
the rain is coming.
519
00:34:05,639 --> 00:34:07,158
It's gonna flood,
you know it's gonna flood.
520
00:34:07,182 --> 00:34:09,035
You have to come with us,"
and he's like, "no, no,
521
00:34:09,059 --> 00:34:10,536
- I'm gonna stay."
- What's he gonna do?
522
00:34:10,560 --> 00:34:11,871
He said,
"the lord will protect me."
523
00:34:11,895 --> 00:34:12,686
- Okay.
- And so, they're like,
524
00:34:12,729 --> 00:34:14,646
"okay, bye."
525
00:34:14,731 --> 00:34:17,482
- Yeah, "I'm out."
- Not me, I'm going.
526
00:34:17,567 --> 00:34:19,712
So, they're gone, right?
So, the storm gets worse,
527
00:34:19,736 --> 00:34:21,986
and these people have made it,
they're okay.
528
00:34:22,030 --> 00:34:23,466
- Yeah.
- But, they're going,
529
00:34:23,490 --> 00:34:26,324
"oh my gosh, the priest
is still back at the church."
530
00:34:26,410 --> 00:34:28,993
So, they get a boat,
and they go back to the church,
531
00:34:29,079 --> 00:34:31,579
and they go find him,
and he's in the church,
532
00:34:31,665 --> 00:34:33,957
but he's okay.
533
00:34:34,042 --> 00:34:36,126
Wow, this looks so good.
534
00:34:37,879 --> 00:34:40,380
Smart and steady.
535
00:34:40,465 --> 00:34:42,507
That's the right way
to run a business.
536
00:34:42,592 --> 00:34:45,343
He's got a great outlook
on things, don't you think?
537
00:34:45,429 --> 00:34:47,710
I just admire someone who could
make a go of it like that.
538
00:34:47,764 --> 00:34:50,306
- I met a guy, too.
- Oh yeah?
539
00:34:50,392 --> 00:34:51,975
- Someone from school?
- No.
540
00:34:52,060 --> 00:34:53,977
The cute guy from the yard sale.
541
00:34:54,062 --> 00:34:55,186
It was kinda like fate.
542
00:34:55,272 --> 00:34:56,938
I found his profile on upfront.
543
00:34:57,023 --> 00:34:57,939
The dating app?
544
00:34:58,024 --> 00:35:00,400
Amara,
you're too young for that.
545
00:35:00,444 --> 00:35:01,985
Not till you're 18.
546
00:35:02,070 --> 00:35:04,195
It's just a way
of meeting people.
547
00:35:04,281 --> 00:35:05,425
I need a date for the dance.
548
00:35:05,449 --> 00:35:06,698
I'm on homecoming committee.
549
00:35:06,783 --> 00:35:07,927
That means if I go
to homecoming without a date,
550
00:35:07,951 --> 00:35:10,410
I'm like the lamest person
in the world.
551
00:35:10,454 --> 00:35:12,306
- Everybody says so.
- What do you mean,
552
00:35:12,330 --> 00:35:14,247
"everybody says so"?
553
00:35:14,291 --> 00:35:17,083
- Whatever, you don't care.
- I do care.
554
00:35:17,127 --> 00:35:18,771
Listen, I want you to have
a great social life,
555
00:35:18,795 --> 00:35:21,588
but when it comes to dating,
556
00:35:21,631 --> 00:35:23,173
oh, maybe take it slow,
557
00:35:23,258 --> 00:35:25,383
settle into
your new school first.
558
00:35:25,427 --> 00:35:27,552
- It's not up to you.
- What?
559
00:35:27,637 --> 00:35:30,096
It's not up to you.
560
00:36:24,152 --> 00:36:26,152
Yeah,
they're definitely flirting.
561
00:36:26,238 --> 00:36:28,321
That's gross.
562
00:36:28,365 --> 00:36:31,032
Everything she does
is so desperate.
563
00:36:31,117 --> 00:36:33,576
I hate how sweet
564
00:36:33,662 --> 00:36:35,578
and innocent she acts.
565
00:36:35,664 --> 00:36:36,974
Think about it,
since she's been here,
566
00:36:36,998 --> 00:36:40,917
all she's done
is drool over Jake,
567
00:36:41,002 --> 00:36:42,752
brag about her dead dad,
568
00:36:42,838 --> 00:36:46,631
and ask questions about Lacey.
569
00:36:46,675 --> 00:36:49,342
She's up to something.
570
00:36:49,386 --> 00:36:49,968
Hey, Amara's got
some really good ideas
571
00:36:50,053 --> 00:36:52,345
about the lighting.
572
00:36:52,430 --> 00:36:54,472
Oh, does she?
573
00:36:54,558 --> 00:36:56,015
Yeah, it's exciting.
574
00:36:56,059 --> 00:36:58,226
Hopefully this is gonna be
the best dance yet.
575
00:36:58,311 --> 00:36:59,644
Well, thanks to you guys.
576
00:36:59,729 --> 00:37:01,271
All right, gotta go.
577
00:37:01,356 --> 00:37:03,314
Headed to practice,
see you later.
578
00:37:03,400 --> 00:37:05,024
Bye.
579
00:37:08,363 --> 00:37:10,572
Hey, Amara, can I talk to you
for a second?
580
00:37:10,657 --> 00:37:11,948
Yeah, what's up?
581
00:37:12,033 --> 00:37:13,950
You're off homecoming committee.
582
00:37:14,035 --> 00:37:15,577
Effective immediately.
583
00:37:15,662 --> 00:37:17,203
What?
584
00:37:17,289 --> 00:37:18,997
Why?
585
00:37:19,040 --> 00:37:21,708
Because two of us voted you off.
586
00:37:23,253 --> 00:37:25,128
Get lost, Amara.
587
00:37:25,213 --> 00:37:27,005
What about the dance?
588
00:37:27,090 --> 00:37:28,965
Honestly,
it would probably be better
589
00:37:29,050 --> 00:37:31,509
if you didn't even come
to the dance at all.
590
00:37:31,553 --> 00:37:32,802
And stay away from Jake.
591
00:37:47,360 --> 00:37:49,027
It's better this way.
592
00:37:52,365 --> 00:37:53,676
- Hey.
- Hey.
593
00:37:53,700 --> 00:37:54,844
- That's you.
- Thank you.
594
00:37:54,868 --> 00:37:56,826
- Saw the camera out front.
- Yeah.
595
00:37:56,912 --> 00:37:59,662
One aimed at the parking lot,
596
00:37:59,748 --> 00:38:03,166
and there's three more inside.
597
00:38:03,251 --> 00:38:03,875
I'm just taking a look
at some of the footage.
598
00:38:03,960 --> 00:38:06,586
All right.
599
00:38:11,051 --> 00:38:12,926
- Oh.
- Looks like we got
600
00:38:12,969 --> 00:38:16,679
- a little something.
- Yep, there he is.
601
00:38:16,765 --> 00:38:18,973
Creeping around.
602
00:38:19,059 --> 00:38:22,185
Well, at least I've got
something more to show the cops.
603
00:38:22,270 --> 00:38:24,103
Yeah.
604
00:38:26,149 --> 00:38:28,650
Hi, sweetie, how was school?
605
00:38:28,735 --> 00:38:30,276
Fine.
606
00:38:30,362 --> 00:38:32,282
Getting excited
about homecoming?
607
00:38:32,322 --> 00:38:33,780
I guess, whatever.
608
00:38:33,865 --> 00:38:35,259
She's on
the homecoming committee.
609
00:38:35,283 --> 00:38:36,574
It's kind of a big deal.
610
00:38:36,660 --> 00:38:38,284
Did you find a date?
611
00:38:38,370 --> 00:38:39,702
Maybe.
612
00:38:39,788 --> 00:38:41,588
There's a guy
that's flirting with me,
613
00:38:41,665 --> 00:38:43,247
but he's not sure if he can go.
614
00:38:43,333 --> 00:38:46,459
Flirting, huh, like,
flirting with dirty texts?
615
00:38:46,503 --> 00:38:48,086
Mom, no, ew.
616
00:38:48,129 --> 00:38:50,713
Just texting, talking.
617
00:38:50,799 --> 00:38:53,216
- He seems cool.
- Okay, well,
618
00:38:53,301 --> 00:38:54,904
if you wanna meet him,
I wanna meet him, too.
619
00:38:57,472 --> 00:38:59,305
I gotta take this.
620
00:39:05,855 --> 00:39:07,105
Shane?
621
00:39:07,148 --> 00:39:09,440
Hey, I got all of your texts.
622
00:39:09,526 --> 00:39:11,317
Hell of a day, huh?
623
00:39:11,361 --> 00:39:13,361
I don't know why
they hate me so much.
624
00:39:13,446 --> 00:39:15,383
I thought homecoming committee
was going really well,
625
00:39:15,407 --> 00:39:17,134
but it's like they were
being nice to me
626
00:39:17,158 --> 00:39:18,177
just so they could set me up.
627
00:39:18,201 --> 00:39:20,493
Are you still
going to the dance?
628
00:39:20,578 --> 00:39:22,139
Are you kidding?
Becky and Heather
629
00:39:22,163 --> 00:39:23,705
will probably murder me.
630
00:39:23,790 --> 00:39:25,142
Sad part is,
I was actually excited to go.
631
00:39:25,166 --> 00:39:29,460
I thought we might finally
get to be together.
632
00:39:29,546 --> 00:39:32,714
You're more grown up than
some silly school dance anyways.
633
00:39:32,799 --> 00:39:34,465
Come out on a date with me.
634
00:39:34,551 --> 00:39:36,092
Like, a date-date?
635
00:39:36,177 --> 00:39:39,262
I don't think
my mom will let me.
636
00:39:39,347 --> 00:39:41,307
So, just tell her
you're going to the dance.
637
00:39:41,349 --> 00:39:43,327
Come on, we can go
some place fancy,
638
00:39:43,351 --> 00:39:46,686
and be king and queen
for the night.
639
00:39:46,730 --> 00:39:48,146
Like where?
640
00:39:48,231 --> 00:39:49,750
How about
that fancy French restaurant
641
00:39:49,774 --> 00:39:51,482
down by the river.
642
00:39:51,568 --> 00:39:53,234
Lafayette cafe.
643
00:39:53,319 --> 00:39:54,694
Are you kidding?
644
00:39:54,738 --> 00:39:55,445
Look, sooner or later
we gotta meet,
645
00:39:55,488 --> 00:39:57,822
and I'm dying to see you.
646
00:39:57,866 --> 00:40:00,658
Why don't you let me treat you
to a really special evening?
647
00:40:00,702 --> 00:40:02,243
I don't know.
648
00:40:02,328 --> 00:40:05,538
I'll see you in front
of the restaurant at 7:00.
649
00:40:05,623 --> 00:40:07,707
- Okay.
- Great.
650
00:40:07,792 --> 00:40:09,625
We're gonna have some fun,
Amara.
651
00:40:09,711 --> 00:40:12,295
I'll see you soon.
652
00:40:16,593 --> 00:40:19,093
Amara, you look incredible.
653
00:40:19,179 --> 00:40:21,512
Yeah?
654
00:40:21,556 --> 00:40:24,557
I feel kinda ridiculous.
655
00:40:24,601 --> 00:40:25,619
I guess I'm just
supposed to pretend
656
00:40:25,643 --> 00:40:27,560
like I know
how to walk in heels.
657
00:40:27,604 --> 00:40:29,312
Trust me,
when it comes to high heels,
658
00:40:29,397 --> 00:40:30,772
everyone's faking it.
659
00:40:30,857 --> 00:40:32,732
Hold on, I gotta get a pic.
660
00:40:34,527 --> 00:40:36,235
Okay.
661
00:40:39,407 --> 00:40:41,866
So, are you gonna meet up
with the guy at the dance?
662
00:40:41,951 --> 00:40:43,637
Maybe, I don't know,
I'm just gonna go
663
00:40:43,661 --> 00:40:45,341
with Becky and Heather
and dance,
664
00:40:45,413 --> 00:40:47,288
- hang out a little bit.
- I thought
665
00:40:47,373 --> 00:40:49,332
- Becky was picking you up.
- Oh, I told you,
666
00:40:49,417 --> 00:40:51,793
I got a rideshare,
it's no big deal.
667
00:40:51,878 --> 00:40:53,753
Okay, have an amazing time.
668
00:40:53,797 --> 00:40:55,671
- I will.
- I'm gonna wait up for you.
669
00:40:55,757 --> 00:40:57,757
- Okay, I love you.
- Love you.
670
00:41:02,722 --> 00:41:04,597
Hello.
671
00:41:20,073 --> 00:41:22,907
Amara.
672
00:41:22,992 --> 00:41:24,534
Wow.
673
00:41:24,619 --> 00:41:26,410
You look stunning.
674
00:41:26,496 --> 00:41:28,579
Shall we get dinner?
675
00:41:32,919 --> 00:41:36,254
With the vegetables on the side.
676
00:41:36,339 --> 00:41:38,589
Let's see.
677
00:41:38,675 --> 00:41:41,300
Can I get the '99 Beaujolais,
please?
678
00:41:43,054 --> 00:41:44,323
- Thank you.
- You're so welcome.
679
00:41:44,347 --> 00:41:46,973
Thank you.
680
00:41:47,016 --> 00:41:49,600
So, full disclosure.
681
00:41:49,686 --> 00:41:52,603
I am not actually 19 years old.
682
00:41:52,689 --> 00:41:54,522
I'm 23.
683
00:41:54,607 --> 00:41:56,983
When I joined the app,
I filled out my profile wrong,
684
00:41:57,026 --> 00:41:59,986
and now it won't let me
go back and change it.
685
00:42:00,029 --> 00:42:02,029
Oh, so you're not
a college freshman?
686
00:42:02,115 --> 00:42:05,658
Actually, I was never
a college freshman.
687
00:42:05,702 --> 00:42:08,703
I joined the army
right out of high school,
688
00:42:08,788 --> 00:42:11,622
traveled the world,
and now I'm back home,
689
00:42:11,708 --> 00:42:13,457
waiting for my next chapter.
690
00:42:14,169 --> 00:42:17,461
A lot like being 18 again.
691
00:42:20,383 --> 00:42:21,674
I should probably come clean.
692
00:42:21,718 --> 00:42:24,594
I'm not 18.
693
00:42:24,679 --> 00:42:26,971
I'm 16.
694
00:42:27,015 --> 00:42:28,931
I'm a sophomore, not a senior.
695
00:42:29,017 --> 00:42:31,078
I thought you were about to say
you were like, my age.
696
00:42:31,102 --> 00:42:34,020
You seem so sophisticated.
697
00:42:34,105 --> 00:42:35,625
- Really?
- Yeah.
698
00:42:35,690 --> 00:42:37,773
Thanks.
699
00:42:37,859 --> 00:42:41,360
So, I guess our age difference
is kinda weird.
700
00:42:41,404 --> 00:42:43,613
What do you think
we should do about it?
701
00:42:43,698 --> 00:42:46,574
I think
we should worry about that
702
00:42:46,659 --> 00:42:48,451
after dessert.
703
00:42:48,536 --> 00:42:50,578
I'm really enjoying
your company.
704
00:42:58,338 --> 00:43:00,296
No, it's true.
705
00:43:00,381 --> 00:43:03,549
He was a cop for over 30 years.
706
00:43:03,593 --> 00:43:06,802
Now he's retired,
lives in Florida,
707
00:43:06,888 --> 00:43:09,972
and wishes me a merry Christmas
on Facebook every year,
708
00:43:10,058 --> 00:43:14,352
but other than that, I haven't
talked to him in years.
709
00:43:14,437 --> 00:43:16,357
What about you,
what did your dad do?
710
00:43:16,439 --> 00:43:18,898
He was an artist, a painter.
711
00:43:18,983 --> 00:43:20,524
Your last name's Caldwell.
712
00:43:20,610 --> 00:43:22,526
Is your dad Ellis Caldwell?
713
00:43:22,570 --> 00:43:23,672
You're making fun of me.
714
00:43:23,696 --> 00:43:25,905
You don't really know
who my dad is...
715
00:43:25,949 --> 00:43:28,407
- No, no, no, of course I do.
- Was.
716
00:43:28,451 --> 00:43:31,786
Your dad's landscapes
are pretty famous around here.
717
00:43:31,871 --> 00:43:33,182
I grew up hunting and fishing
in these mountains,
718
00:43:33,206 --> 00:43:35,706
and whenever I see
one of his paintings,
719
00:43:35,750 --> 00:43:38,167
it reminds me of my childhood.
720
00:43:38,253 --> 00:43:41,545
Me too.
721
00:43:41,631 --> 00:43:42,255
So, do you know what you
wanna do with the next chapter
722
00:43:42,340 --> 00:43:45,174
of your life?
723
00:43:46,636 --> 00:43:48,719
Yeah, of course, that's easy.
724
00:43:48,763 --> 00:43:50,721
What?
725
00:43:50,765 --> 00:43:52,598
Fall in love.
726
00:44:06,322 --> 00:44:08,197
I had a really good time.
727
00:44:08,283 --> 00:44:11,742
You made me forget
all about that stupid dance.
728
00:44:11,828 --> 00:44:17,915
I bet we had more fun
than anyone else in the world.
729
00:44:20,128 --> 00:44:22,503
I think that's me.
730
00:44:22,588 --> 00:44:25,756
Promise you'll see me again?
731
00:44:25,842 --> 00:44:28,092
I promise.
732
00:44:28,177 --> 00:44:30,761
Have a good night.
733
00:45:25,860 --> 00:45:29,028
Oh hey,
how was the dance last night?
734
00:45:29,072 --> 00:45:31,072
Fine, it was fun I guess.
735
00:45:31,157 --> 00:45:32,531
That's all you're gonna say?
736
00:45:32,575 --> 00:45:34,283
Come on,
gotta be some juicy stories.
737
00:45:34,369 --> 00:45:36,911
Well, there is one story,
but I think
738
00:45:36,996 --> 00:45:38,636
- it's supposed to be a secret.
- Oh yeah?
739
00:45:38,706 --> 00:45:39,955
Well, I can keep a secret.
740
00:45:40,041 --> 00:45:43,042
So, after the dance,
I saw this really horny guy
741
00:45:43,086 --> 00:45:45,002
making out
with this really horny girl,
742
00:45:45,088 --> 00:45:47,296
and then I realized
she was my mom.
743
00:45:48,674 --> 00:45:49,882
Amara, that's not funny.
744
00:45:49,967 --> 00:45:52,029
Yeah, not as hilarious
as seeing you suck face
745
00:45:52,053 --> 00:45:53,636
with the restaurant guy.
746
00:45:53,721 --> 00:45:56,180
You know his name is Paul,
and I thought you liked him.
747
00:45:56,265 --> 00:45:58,202
He's fine, but the fact
that you're already
748
00:45:58,226 --> 00:46:01,018
halfway in bed with him
is a little weird.
749
00:46:01,104 --> 00:46:03,062
Sweetie...
750
00:46:03,106 --> 00:46:05,481
Your father has been gone
for almost two years now.
751
00:46:05,566 --> 00:46:09,360
It's been a long
and painful process,
752
00:46:09,404 --> 00:46:11,487
but I deserve some happiness,
753
00:46:11,572 --> 00:46:14,782
and I deserve
someone to kiss me.
754
00:46:14,867 --> 00:46:16,700
Mom, ew.
755
00:46:16,744 --> 00:46:18,577
You know I loved your father,
756
00:46:18,621 --> 00:46:20,996
and you know he wanted me
to have a future.
757
00:46:21,082 --> 00:46:22,540
What about my future?
758
00:46:22,625 --> 00:46:23,685
Don't I deserve
to date someone fun?
759
00:46:23,709 --> 00:46:26,168
Sweetie, I wish
you would slow down.
760
00:46:26,254 --> 00:46:26,877
Slow down?
761
00:46:26,963 --> 00:46:28,963
You're such a hypocrite.
762
00:46:29,048 --> 00:46:30,943
How do you know
you can even trust him?
763
00:46:30,967 --> 00:46:32,653
So far, Paul has been
very good to me,
764
00:46:32,677 --> 00:46:34,613
but trust is not
something I know.
765
00:46:34,637 --> 00:46:35,656
It's something I'm finding out.
766
00:46:35,680 --> 00:46:38,222
Well, I guess
I'll just make sure
767
00:46:38,307 --> 00:46:41,016
that nobody ever touches me,
and you can just let me know
768
00:46:41,102 --> 00:46:44,019
when you've officially
replaced dad.
769
00:46:52,321 --> 00:46:53,882
This Paul guy is,
like, right around
770
00:46:53,906 --> 00:46:54,530
the corner from her,
but you're all the way
771
00:46:54,574 --> 00:46:56,907
across town from me.
772
00:46:56,951 --> 00:46:58,284
It's not fair.
773
00:46:58,327 --> 00:47:00,786
I wish you were closer.
774
00:47:00,872 --> 00:47:01,872
Yeah, me too.
775
00:47:04,208 --> 00:47:06,625
Amara, I need to see you.
776
00:47:06,669 --> 00:47:09,044
You're all I think about.
777
00:47:09,130 --> 00:47:10,482
It's... it's like
we've known each other forever,
778
00:47:10,506 --> 00:47:13,883
and we know how
to make each other happy.
779
00:47:13,968 --> 00:47:15,551
I agree.
780
00:47:15,636 --> 00:47:18,387
I didn't know
it could feel like this.
781
00:47:18,473 --> 00:47:20,639
I should probably get to class.
782
00:47:20,725 --> 00:47:23,017
It started, like,
ten minutes ago.
783
00:47:23,102 --> 00:47:25,060
Come see me tonight.
784
00:47:25,146 --> 00:47:28,063
I have to help my mom
organize my dad's paintings.
785
00:47:28,149 --> 00:47:30,774
Just tell her
you're out with Becky.
786
00:47:30,860 --> 00:47:31,567
I really shouldn't.
787
00:47:31,652 --> 00:47:35,029
Do it, Amara, please.
788
00:47:35,114 --> 00:47:39,116
I need to see you,
and I know you need to see me.
789
00:47:39,202 --> 00:47:40,868
All right.
790
00:48:04,852 --> 00:48:08,646
You look gorgeous.
791
00:48:08,731 --> 00:48:10,981
Is this where you wanted to go?
792
00:48:11,067 --> 00:48:13,150
Yeah, it's a fun place.
793
00:48:13,236 --> 00:48:14,902
It's a bar?
794
00:48:14,987 --> 00:48:16,632
I don't know if you forgot,
but I'm way underage.
795
00:48:16,656 --> 00:48:19,073
Oh, don't worry about that.
796
00:48:19,158 --> 00:48:20,074
This place is cool.
797
00:48:20,159 --> 00:48:23,827
And besides,
I got you something.
798
00:48:23,913 --> 00:48:25,287
A fake ID?
799
00:48:25,373 --> 00:48:27,456
That's as real
as you want it to be.
800
00:48:27,542 --> 00:48:29,959
Come on.
801
00:48:33,256 --> 00:48:34,608
- Thank you, sir.
- All right.
802
00:48:43,224 --> 00:48:45,057
Cheers.
803
00:48:48,938 --> 00:48:51,188
- Mm.
- Here we go.
804
00:48:53,609 --> 00:48:58,070
♪ The phone rings
but there's no one home ♪
805
00:48:58,114 --> 00:49:00,698
♪ I'm waiting for
my way out ♪
806
00:49:00,783 --> 00:49:04,368
♪ she said, I'm afraid ♪
807
00:49:04,453 --> 00:49:08,247
♪ to feel this again ♪
808
00:49:08,291 --> 00:49:15,045
♪ I'm afraid to feel
it waste away ♪
809
00:49:49,373 --> 00:49:51,184
You know, we met
before we matched.
810
00:49:51,208 --> 00:49:52,499
Do you remember?
811
00:49:52,585 --> 00:49:57,296
I bought a knife from you,
in front of the store.
812
00:49:57,340 --> 00:49:57,838
You were the most beautiful girl
813
00:49:57,882 --> 00:50:00,466
I had ever seen.
814
00:50:00,509 --> 00:50:03,052
- Why'd you disappear?
- You ran off.
815
00:50:03,137 --> 00:50:07,014
I guess I figured
I'd said something stupid.
816
00:50:07,099 --> 00:50:09,202
Besides, I haven't had
a lot of luck with the ladies,
817
00:50:09,226 --> 00:50:12,436
and you can be pretty scary.
818
00:50:12,480 --> 00:50:14,772
Scary?
819
00:50:14,857 --> 00:50:17,983
It would be easy
to fall in love with you.
820
00:50:19,862 --> 00:50:20,611
I got to go.
821
00:50:59,735 --> 00:51:02,528
Care to explain this?
822
00:51:02,571 --> 00:51:03,696
Where did you get this?
823
00:51:03,739 --> 00:51:06,490
Did Becky or Heather
get this for you?
824
00:51:06,575 --> 00:51:07,783
Shane got it for me
825
00:51:07,868 --> 00:51:09,388
because he treats me
like an adult.
826
00:51:09,412 --> 00:51:12,121
- Shane? Who is Shane?
- The guy I met online.
827
00:51:12,206 --> 00:51:14,498
I told you about him,
but you didn't want to hear it.
828
00:51:14,542 --> 00:51:18,043
So this guy, this older guy
takes you out
829
00:51:18,129 --> 00:51:21,046
and gets you drunk,
and you think he respects you?
830
00:51:21,090 --> 00:51:22,172
It wasn't like that.
831
00:51:22,258 --> 00:51:23,424
We had fun, okay?
832
00:51:23,509 --> 00:51:25,028
He listens and takes care of me.
833
00:51:25,052 --> 00:51:26,844
You're smarter than that, Amara,
834
00:51:26,929 --> 00:51:29,847
and you're way too young
to be sneaking into bars.
835
00:51:29,890 --> 00:51:31,306
There.
836
00:51:31,392 --> 00:51:33,350
The age of consent here is 16.
837
00:51:33,394 --> 00:51:34,518
That means I'm an adult.
838
00:51:34,562 --> 00:51:36,895
That's not how it works.
839
00:51:36,981 --> 00:51:38,355
Who is this guy?
840
00:51:38,441 --> 00:51:40,441
- What's his full name?
- Shane McCoy.
841
00:51:40,526 --> 00:51:42,484
He's a good guy, he's smart,
842
00:51:42,570 --> 00:51:44,005
a fan of dad's work,
and he's from around here.
843
00:51:44,029 --> 00:51:47,406
- You don't have to freak out.
- You are five years away
844
00:51:47,491 --> 00:51:48,031
from stepping foot in a bar.
845
00:51:48,117 --> 00:51:50,492
Do you understand?
846
00:51:50,578 --> 00:51:52,536
I trust you,
and you go running off
847
00:51:52,621 --> 00:51:54,766
and do something you know
is reckless and stupid,
848
00:51:54,790 --> 00:51:56,685
- and it's dangerous!
- So now I'm stupid.
849
00:51:56,709 --> 00:52:00,461
I... I didn't say that, Amara.
850
00:52:00,546 --> 00:52:04,381
Amara, break it off
with Shane immediately
851
00:52:04,467 --> 00:52:06,425
and please just focus on
your schoolwork.
852
00:52:06,469 --> 00:52:08,927
- I'm getting all as.
- Then try spending more time
853
00:52:09,013 --> 00:52:10,596
with friends your own age.
854
00:52:10,681 --> 00:52:11,805
Get a clue, mom.
855
00:52:11,891 --> 00:52:14,683
You have no idea
what you're talking about.
856
00:52:39,710 --> 00:52:41,460
Oh.
857
00:52:41,545 --> 00:52:43,148
- What's wrong?
- Didn't you say
858
00:52:43,172 --> 00:52:44,671
you knew a guy, um,
859
00:52:44,757 --> 00:52:48,383
a private investigator?
860
00:52:48,469 --> 00:52:49,885
Yeah.
861
00:52:55,017 --> 00:52:56,600
Diane, this is Leo.
862
00:52:56,685 --> 00:52:58,121
- Leo, Diane.
- I'm sorry to make
863
00:52:58,145 --> 00:53:00,479
your acquaintance
under these circumstances.
864
00:53:00,523 --> 00:53:02,314
We better sit down.
865
00:53:03,859 --> 00:53:07,945
Shane McCoy is actually
Shane barrow, age 29.
866
00:53:07,988 --> 00:53:09,905
He's got an extensive record.
867
00:53:09,990 --> 00:53:11,009
Ms. Caldwell,
I'm gonna be blunt.
868
00:53:11,033 --> 00:53:14,243
Now this is
a worst-case scenario.
869
00:53:14,328 --> 00:53:16,181
He was incarcerated
as a juvenile,
870
00:53:16,205 --> 00:53:18,622
and at age 18, he was
dishonorably discharged
871
00:53:18,707 --> 00:53:21,333
from the army over an incident
involving a 16-year-old girl.
872
00:53:21,377 --> 00:53:23,335
Oh my god.
873
00:53:23,420 --> 00:53:25,921
Since then, a few citations
for drunk and disorderly,
874
00:53:26,006 --> 00:53:28,340
but it looks like
he and a friend got busted
875
00:53:28,384 --> 00:53:30,133
for a dog fighting operation
and charged
876
00:53:30,219 --> 00:53:33,428
with animal cruelty
and racketeering.
877
00:53:33,514 --> 00:53:35,158
I don't understand
how Amara could fall
878
00:53:35,182 --> 00:53:36,265
for someone like him.
879
00:53:36,350 --> 00:53:38,286
He must have been
a pretty charming guy
880
00:53:38,310 --> 00:53:40,102
to get through life.
881
00:53:40,187 --> 00:53:43,981
But on paper,
he's a depraved monster.
882
00:53:44,066 --> 00:53:48,694
There's one more thing
which might explain a lot:
883
00:53:48,737 --> 00:53:50,404
He owned your building.
884
00:53:50,489 --> 00:53:53,198
Well, he co-owned it
before the bank foreclosed.
885
00:53:53,284 --> 00:53:56,535
It was his store,
arms and steel.
886
00:53:56,620 --> 00:53:58,370
I remember the old owners.
887
00:53:58,455 --> 00:53:59,705
Bullies.
888
00:53:59,748 --> 00:54:00,851
They scared away customers
889
00:54:00,875 --> 00:54:03,375
and ran that business
into the ground.
890
00:54:03,419 --> 00:54:04,521
I got to talk to Amara.
891
00:54:04,545 --> 00:54:08,255
No, Ms. Caldwell, be careful.
892
00:54:08,340 --> 00:54:09,526
He could be especially dangerous
893
00:54:09,550 --> 00:54:10,632
if he feels cornered.
894
00:54:10,718 --> 00:54:12,551
Thank you.
895
00:54:20,102 --> 00:54:22,352
Unbutton, unbutton one more.
896
00:54:22,438 --> 00:54:26,189
No, I told you that last one
was enough.
897
00:54:26,233 --> 00:54:27,357
Come on.
898
00:54:27,401 --> 00:54:29,276
Please, just... you can leave
your bra on.
899
00:54:29,361 --> 00:54:31,528
Just undo a couple
more buttons, please.
900
00:54:31,614 --> 00:54:33,530
Come on, you're so hot.
901
00:54:36,243 --> 00:54:36,533
- Amara?
- I got to go.
902
00:54:36,619 --> 00:54:39,077
Open up.
903
00:54:40,956 --> 00:54:43,081
Amara?
904
00:54:43,125 --> 00:54:44,458
Jeez, what's the big emergency?
905
00:54:44,543 --> 00:54:47,252
You were just talking to him,
weren't you?
906
00:54:47,338 --> 00:54:48,837
It's none of your business.
907
00:54:48,923 --> 00:54:52,090
Amara, honey,
you cannot do this.
908
00:54:52,134 --> 00:54:53,612
I checked up on Shane,
and he has a criminal record.
909
00:54:53,636 --> 00:54:55,928
You don't know him at all.
910
00:54:56,013 --> 00:54:56,720
- He's a good person.
- You cannot...
911
00:54:56,805 --> 00:54:59,056
You don't control my life!
912
00:54:59,141 --> 00:55:01,391
- If your father was here...
- Well, he's not.
913
00:55:01,477 --> 00:55:04,436
If you see him again,
I will call the police.
914
00:55:04,480 --> 00:55:06,271
I hate you.
915
00:55:27,294 --> 00:55:28,669
Oh, no.
916
00:55:28,754 --> 00:55:31,880
No.
917
00:55:31,966 --> 00:55:33,465
Oh, no.
918
00:55:49,358 --> 00:55:51,108
- Hello?
- Listen,
919
00:55:51,193 --> 00:55:53,088
there's been a break-in
at the gallery.
920
00:55:53,112 --> 00:55:54,486
Mom, I'm at school.
921
00:55:54,530 --> 00:55:55,632
I'm not really supposed
to talk on the phone.
922
00:55:55,656 --> 00:55:59,199
Okay, this is an emergency,
Amara.
923
00:55:59,284 --> 00:56:01,785
All of your father's paintings
have been stolen.
924
00:56:01,870 --> 00:56:03,390
- What?
- They're all gone.
925
00:56:03,455 --> 00:56:05,080
I just talked to the police.
926
00:56:05,165 --> 00:56:07,416
I thought you had,
like, a security system.
927
00:56:07,501 --> 00:56:08,853
Well, whoever stole
the paintings,
928
00:56:08,877 --> 00:56:10,085
they broke in from the back.
929
00:56:10,170 --> 00:56:12,129
So, do the police know
who did it?
930
00:56:12,214 --> 00:56:13,233
They're looking into it now,
931
00:56:13,257 --> 00:56:16,174
but there's
a pretty obvious suspect.
932
00:56:16,260 --> 00:56:17,862
I knew you were gonna blame him.
933
00:56:17,886 --> 00:56:19,177
He has a police record,
934
00:56:19,263 --> 00:56:21,471
and he's 13 years
older than you.
935
00:56:21,557 --> 00:56:24,099
Dad was 14 years older than you
when you guys met.
936
00:56:24,184 --> 00:56:24,558
Oh, Amara, that was different.
937
00:56:24,643 --> 00:56:26,810
Come on.
938
00:56:26,895 --> 00:56:29,062
You're not thinking clearly.
939
00:56:29,148 --> 00:56:31,732
Please just promise me
you won't talk to Shane.
940
00:56:31,817 --> 00:56:36,319
Whatever, you can't call me
during school hours.
941
00:56:40,492 --> 00:56:41,950
Amara...
942
00:56:42,036 --> 00:56:44,036
Amara!
943
00:56:44,121 --> 00:56:44,911
Hey, I came as quick as I could.
944
00:56:44,997 --> 00:56:48,373
- The video is here.
- Okay.
945
00:56:51,378 --> 00:56:53,462
You okay?
946
00:56:56,091 --> 00:56:58,008
Oh my gosh.
947
00:56:58,093 --> 00:56:59,259
Wait, stop it, stop it.
948
00:56:59,344 --> 00:57:00,177
Oh my gosh.
949
00:57:00,262 --> 00:57:02,142
See if we can see his face here.
950
00:57:04,391 --> 00:57:05,991
- Is that him?
- Mm-hm.
951
00:57:10,606 --> 00:57:12,355
Ah, nothing.
952
00:57:22,534 --> 00:57:25,118
- Hey.
- Hey.
953
00:57:25,204 --> 00:57:26,995
What's wrong?
954
00:57:27,081 --> 00:57:29,017
Do you know what happened
to my dad's paintings?
955
00:57:29,041 --> 00:57:31,124
- No, what happened?
- You didn't move them
956
00:57:31,210 --> 00:57:32,228
or borrow them or anything?
957
00:57:32,252 --> 00:57:34,419
- Of course not.
- I mean it, Shane.
958
00:57:34,463 --> 00:57:35,295
You have to tell me if you know
959
00:57:35,380 --> 00:57:36,399
what happened to the paintings.
960
00:57:36,423 --> 00:57:37,756
My mom is going crazy.
961
00:57:37,800 --> 00:57:39,633
Look, Amara,
your mother is under
962
00:57:39,718 --> 00:57:42,511
a lot of pressure right now.
963
00:57:42,596 --> 00:57:45,013
I know how hard it is
to get a business going.
964
00:57:45,099 --> 00:57:46,618
You can't expect her
to be perfect,
965
00:57:46,642 --> 00:57:47,744
especially when she thinks
you're in trouble.
966
00:57:47,768 --> 00:57:49,768
She's, like, totally paranoid.
967
00:57:49,853 --> 00:57:52,687
She says she loves me,
but it feels more like control.
968
00:57:52,773 --> 00:57:56,024
She won't even give you
a chance.
969
00:57:56,110 --> 00:57:58,568
Yeah, well,
maybe we can fix that.
970
00:57:58,654 --> 00:58:00,131
Why don't you start
at the beginning
971
00:58:00,155 --> 00:58:02,114
and tell me everything
that's going on?
972
00:58:02,199 --> 00:58:03,240
Okay.
973
00:58:07,037 --> 00:58:09,162
It's nice to finally meet you,
Mrs. Caldwell.
974
00:58:09,248 --> 00:58:10,600
- Sorry we got off on the...
- Let her go.
975
00:58:10,624 --> 00:58:13,208
- Mom! I'm not a hostage.
- Wrong foot.
976
00:58:13,293 --> 00:58:14,437
Going to see Shane was my idea.
977
00:58:14,461 --> 00:58:16,294
You don't have the full story.
978
00:58:16,338 --> 00:58:17,816
- He isn't dangerous.
- The full story?
979
00:58:17,840 --> 00:58:20,632
Did he tell you
he got kicked out of the army
980
00:58:20,717 --> 00:58:22,278
for what he did
to a teenage girl?
981
00:58:22,302 --> 00:58:24,344
Oh, and how
did you hear that, huh?
982
00:58:24,429 --> 00:58:27,055
From Paul?
From Paul's hired gun?
983
00:58:27,141 --> 00:58:28,827
You really think
he's such a Saint, don't you?
984
00:58:28,851 --> 00:58:31,393
You believe every word he says.
985
00:58:31,478 --> 00:58:32,769
More than I trust you.
986
00:58:32,855 --> 00:58:35,605
You know, I get it.
987
00:58:35,691 --> 00:58:36,835
I'm older than Amara and, yeah,
988
00:58:36,859 --> 00:58:39,526
I've made some mistakes
in my life.
989
00:58:39,611 --> 00:58:41,570
I don't claim to be perfect.
990
00:58:41,655 --> 00:58:44,531
I just wish you would judge me
for who I am today.
991
00:58:44,616 --> 00:58:47,033
- Get out of my gallery.
- Mom...
992
00:58:47,119 --> 00:58:49,077
At least listen to him.
993
00:58:49,163 --> 00:58:50,662
If you don't trust me,
994
00:58:50,747 --> 00:58:52,183
at least let me earn your trust.
995
00:58:52,207 --> 00:58:53,665
Okay, fair is fair.
996
00:58:53,709 --> 00:58:54,811
Give me one reason
why I wouldn't
997
00:58:54,835 --> 00:58:57,544
call the cops on you
right this second.
998
00:58:57,629 --> 00:59:00,505
Because I can help you find
your lost paintings.
999
00:59:00,591 --> 00:59:02,110
Chances are
they're still in town,
1000
00:59:02,134 --> 00:59:02,757
and I know this town
like the back of my hand.
1001
00:59:02,843 --> 00:59:05,343
I grew up here.
1002
00:59:05,387 --> 00:59:06,823
The fact that I used to know
some outlaws
1003
00:59:06,847 --> 00:59:08,972
may come in handy.
1004
00:59:09,057 --> 00:59:10,640
I'm not making a deal with you.
1005
00:59:10,726 --> 00:59:13,310
I'm just offering my help
as a sign of goodwill.
1006
00:59:13,395 --> 00:59:15,979
Give me 48 hours
and I'll find your paintings.
1007
00:59:16,023 --> 00:59:18,857
Get out of my gallery,
and stay away from my daughter.
1008
00:59:18,942 --> 00:59:21,484
Forty-eight hours.
1009
00:59:21,570 --> 00:59:23,361
You'll see.
1010
00:59:27,242 --> 00:59:29,326
You're wrong about him.
1011
00:59:42,299 --> 00:59:45,050
Huh.
1012
00:59:45,093 --> 00:59:48,053
I got the paintings.
1013
00:59:48,096 --> 00:59:49,721
All of 'em.
1014
00:59:49,806 --> 00:59:52,974
I wish I could've seen
the look on her face
1015
00:59:53,060 --> 00:59:56,186
when she went walking
into that empty gallery.
1016
00:59:59,107 --> 01:00:01,316
Yeah, I need 'em back.
1017
01:00:01,401 --> 01:00:03,735
- What now?
- The paintings.
1018
01:00:03,820 --> 01:00:05,153
Dallas, she's not an idiot.
1019
01:00:05,239 --> 01:00:06,239
She's on to us.
1020
01:00:06,281 --> 01:00:07,072
So take 'em out back
and burn 'em.
1021
01:00:07,157 --> 01:00:09,699
They're worth more than that.
1022
01:00:09,785 --> 01:00:12,410
So you're gonna become
some partners
1023
01:00:12,454 --> 01:00:14,329
in some rich lady's art gallery?
1024
01:00:14,414 --> 01:00:15,433
The plan was to bleed her dry.
1025
01:00:15,457 --> 01:00:18,166
The plan was to balance
the scales
1026
01:00:18,252 --> 01:00:19,771
so that we ain't
always struggling.
1027
01:00:19,795 --> 01:00:21,439
And once we send her
the shredded remains
1028
01:00:21,463 --> 01:00:22,899
of one of those
overpriced paintings,
1029
01:00:22,923 --> 01:00:25,882
she's gonna pay us cash money
to save the rest of 'em.
1030
01:00:25,926 --> 01:00:26,986
That's how this works!
1031
01:00:27,010 --> 01:00:29,719
The cops are involved now.
1032
01:00:29,805 --> 01:00:32,597
Sooner or later,
it's gonna track back here.
1033
01:00:32,683 --> 01:00:34,933
Relax, we've got
all the leverage.
1034
01:00:38,480 --> 01:00:39,958
I mean, you can't
have an art gallery
1035
01:00:39,982 --> 01:00:43,775
without art, right?
1036
01:00:44,987 --> 01:00:47,445
It was our store, man.
1037
01:00:47,489 --> 01:00:49,739
Don't you want payback?
1038
01:00:49,825 --> 01:00:53,618
If I can win her trust,
I can win her daughter.
1039
01:00:55,122 --> 01:00:57,455
Dream on.
1040
01:00:57,499 --> 01:00:58,623
That little Princess
1041
01:00:58,709 --> 01:01:02,627
is never gonna end up
with a guy like you.
1042
01:01:02,671 --> 01:01:04,587
It's already happening.
1043
01:01:06,591 --> 01:01:09,134
Dammit, Shane!
1044
01:01:09,219 --> 01:01:11,594
You've got to stay away
from these little girls, man.
1045
01:01:11,680 --> 01:01:14,431
These teenage girls?
1046
01:01:14,474 --> 01:01:15,932
They're just too much trouble.
1047
01:01:16,018 --> 01:01:19,352
You keep making
the same mistakes
1048
01:01:19,438 --> 01:01:21,521
again and again!
1049
01:01:21,606 --> 01:01:24,232
Just break the pattern.
1050
01:01:24,318 --> 01:01:26,443
Break the pattern, yeah.
1051
01:01:26,528 --> 01:01:28,611
That's good advice.
1052
01:01:28,697 --> 01:01:31,740
I think I'm ready for something
a little different.
1053
01:01:42,794 --> 01:01:45,128
Hey, sweetie,
I'm so glad you're home.
1054
01:01:45,172 --> 01:01:47,255
Look, we need to talk.
1055
01:01:47,341 --> 01:01:47,922
Are you gonna apologize?
1056
01:01:48,008 --> 01:01:50,508
For what?
1057
01:01:52,554 --> 01:01:54,095
Amara!
1058
01:01:58,101 --> 01:02:00,935
Hello?
1059
01:02:21,541 --> 01:02:23,061
Afternoon.
My name is Diane Caldwell.
1060
01:02:23,085 --> 01:02:26,503
I'm here to see
detective Harris.
1061
01:02:45,148 --> 01:02:48,400
Ms. Caldwell?
1062
01:02:49,319 --> 01:02:50,402
Hey.
1063
01:02:52,406 --> 01:02:55,990
We received an anonymous tip
about your stolen paintings.
1064
01:02:58,870 --> 01:02:59,911
Watch your step.
1065
01:02:59,996 --> 01:03:00,996
Mm-hm.
1066
01:03:04,292 --> 01:03:06,062
When we came to check it out,
we found the suspect dead
1067
01:03:06,086 --> 01:03:09,421
of an apparent
self-inflicted gunshot.
1068
01:03:09,506 --> 01:03:10,566
Now, Ms. Caldwell,
I'm gonna ask you
1069
01:03:10,590 --> 01:03:12,799
to take a look at the body
to ID it.
1070
01:03:12,884 --> 01:03:13,716
Have you ever...
1071
01:03:13,802 --> 01:03:16,386
- No.
- No? Okay, that's okay.
1072
01:03:16,430 --> 01:03:19,097
All right, we just need to know
if it's the guy, okay?
1073
01:03:23,812 --> 01:03:25,164
Is this the man
who attacked you?
1074
01:03:25,188 --> 01:03:29,774
I think so, I have videos,
but I've never IDed him.
1075
01:03:29,860 --> 01:03:31,254
His name was
Dallas Wayne Conroy.
1076
01:03:31,278 --> 01:03:34,237
He's one of the fellas
who used to own your building.
1077
01:03:34,322 --> 01:03:36,698
Must be why he was so fixated
on your gallery.
1078
01:03:36,783 --> 01:03:37,949
We knew him pretty well.
1079
01:03:37,993 --> 01:03:40,577
Drugs, petty crime, bar fights.
1080
01:03:40,662 --> 01:03:41,764
Some people thought
he was mixed up
1081
01:03:41,788 --> 01:03:44,247
in the disappearance
of Lacey Travers.
1082
01:03:44,332 --> 01:03:46,708
This ending isn't out of tune
with the rest of his life.
1083
01:03:46,793 --> 01:03:48,918
It's still an awful waste.
1084
01:03:49,004 --> 01:03:51,588
At least it answers
a few questions.
1085
01:03:51,673 --> 01:03:53,798
- What do you mean?
- Follow me.
1086
01:03:58,763 --> 01:04:00,722
My paintings,
I can't believe it.
1087
01:04:00,807 --> 01:04:01,951
Does it look like
they're all there?
1088
01:04:01,975 --> 01:04:05,393
I'll have to do an inventory,
but, yeah.
1089
01:04:05,479 --> 01:04:07,165
Mr. Conroy knew how to sneak in
and out of your building.
1090
01:04:07,189 --> 01:04:10,732
I guess he figured it'd be
a pretty easy robbery.
1091
01:04:10,817 --> 01:04:12,817
Art theft seems
a little out of his league,
1092
01:04:12,903 --> 01:04:14,297
but he was
a pretty desperate guy.
1093
01:04:14,321 --> 01:04:16,571
You need to find his partner.
1094
01:04:16,656 --> 01:04:18,239
Shane barrow.
1095
01:04:18,325 --> 01:04:19,157
He's dating my daughter.
1096
01:04:19,242 --> 01:04:21,326
I think he's behind everything.
1097
01:04:21,411 --> 01:04:22,243
It just doesn't feel right.
1098
01:04:22,329 --> 01:04:24,078
We're gonna find Shane barrow
1099
01:04:24,164 --> 01:04:24,871
and bring him in
for questioning.
1100
01:04:24,956 --> 01:04:26,247
I don't want you to worry.
1101
01:04:26,333 --> 01:04:28,625
- My daughter is only 16.
- If Shane is responsible
1102
01:04:28,710 --> 01:04:30,460
for this, he won't get far.
1103
01:04:30,545 --> 01:04:32,420
Trust me.
1104
01:04:39,221 --> 01:04:41,888
Shane didn't attack you.
1105
01:04:41,973 --> 01:04:43,932
Shane didn't steal
the paintings.
1106
01:04:44,017 --> 01:04:48,353
No, it was his partner,
and now he's dead, Amara.
1107
01:04:48,438 --> 01:04:50,688
Who else could have done it?
1108
01:04:50,732 --> 01:04:52,357
- What about Paul?
- Paul?
1109
01:04:52,442 --> 01:04:54,484
This has nothing to do with him.
1110
01:04:54,569 --> 01:04:56,236
Are you really that blind, mom?
1111
01:04:56,321 --> 01:04:59,739
Okay, fine,
Shane used to be a bad boy,
1112
01:04:59,824 --> 01:05:01,533
but he's changed.
1113
01:05:01,576 --> 01:05:03,471
What if the real creep
is Mr. Nice guy?
1114
01:05:03,495 --> 01:05:05,328
- Amara...
- When somebody vandalized
1115
01:05:05,413 --> 01:05:07,914
your car, Paul was
right there to help,
1116
01:05:07,999 --> 01:05:11,042
and he saved you from the fire
and really looked like a hero.
1117
01:05:11,086 --> 01:05:12,438
Doesn't that seem
a little suspicious?
1118
01:05:12,462 --> 01:05:14,357
- It wasn't like that.
- Don't you think it's weird
1119
01:05:14,381 --> 01:05:16,506
that he got us phones?
1120
01:05:16,591 --> 01:05:17,549
He knows all about
your new security,
1121
01:05:17,592 --> 01:05:20,051
knows where all the cameras are.
1122
01:05:20,095 --> 01:05:22,406
Probably knows how to get
all your passwords and codes.
1123
01:05:22,430 --> 01:05:25,390
Did Shane come up
with this little theory?
1124
01:05:25,433 --> 01:05:27,517
I have eyes, mom.
1125
01:05:27,602 --> 01:05:28,746
Everything you think
you know about Shane
1126
01:05:28,770 --> 01:05:31,980
comes from Paul's
private investigator.
1127
01:05:32,065 --> 01:05:33,918
Did you ever do
a background check on Paul?
1128
01:05:33,942 --> 01:05:34,857
You're getting off-track.
1129
01:05:34,943 --> 01:05:36,379
Can you say for absolute certain
1130
01:05:36,403 --> 01:05:40,321
that he had nothing to do
with stealing the paintings?
1131
01:05:41,449 --> 01:05:46,494
I'll stay away from Shane
if you stay away from Paul.
1132
01:05:55,589 --> 01:05:57,088
We're closed.
1133
01:05:57,132 --> 01:05:59,007
So I get all
your paintings back,
1134
01:05:59,092 --> 01:06:01,926
and you thank me
by sending the cops after me.
1135
01:06:02,012 --> 01:06:03,781
You need to stay away
from my daughter.
1136
01:06:03,805 --> 01:06:06,639
I have been very respectful
to your daughter.
1137
01:06:06,725 --> 01:06:08,411
Okay, instead of thinking
about all the things
1138
01:06:08,435 --> 01:06:09,515
I've done in the past,
1139
01:06:09,561 --> 01:06:11,894
maybe you should focus
on all the good
1140
01:06:11,980 --> 01:06:12,312
I can do for Amara.
1141
01:06:12,397 --> 01:06:14,856
She's 16.
1142
01:06:14,941 --> 01:06:17,734
It's not gonna happen.
1143
01:06:17,819 --> 01:06:20,194
Mrs. Caldwell, your daughter
and I are in love.
1144
01:06:20,280 --> 01:06:23,197
Now I'm trying to turn over
a new leaf here
1145
01:06:23,283 --> 01:06:26,034
and start a better life.
1146
01:06:26,119 --> 01:06:30,955
Are you going to give me
a fair chance,
1147
01:06:30,999 --> 01:06:33,916
or are you gonna
stand in my way?
1148
01:06:33,960 --> 01:06:35,209
Is there a problem here?
1149
01:06:51,186 --> 01:06:53,039
I think it's time to activate
the GPS tracker
1150
01:06:53,063 --> 01:06:55,229
and maybe block his calls.
1151
01:07:11,539 --> 01:07:13,122
Need a lift?
1152
01:07:13,208 --> 01:07:15,333
Shane, it's so good to see you.
1153
01:07:15,418 --> 01:07:18,169
I think my mom
blocked your number.
1154
01:07:18,254 --> 01:07:20,672
I can't call you or text you
or anything.
1155
01:07:20,715 --> 01:07:22,526
Yeah, your mom's got
some trust issues.
1156
01:07:22,550 --> 01:07:24,670
Hey, I found the guy
who stole her paintings
1157
01:07:24,719 --> 01:07:26,010
just like I said I would.
1158
01:07:26,096 --> 01:07:27,490
You have no idea what
those paintings mean to us.
1159
01:07:27,514 --> 01:07:29,347
Thank you.
1160
01:07:29,432 --> 01:07:33,476
But my mom thinks
you killed him.
1161
01:07:33,520 --> 01:07:35,144
Oh, it wasn't like that, okay?
1162
01:07:35,230 --> 01:07:36,999
He shot himself.
You have to believe me.
1163
01:07:37,023 --> 01:07:39,649
He was my friend, but he was
in a very dark place.
1164
01:07:39,734 --> 01:07:42,110
- The cops want to talk to you.
- Yeah, I'm sure they do.
1165
01:07:42,195 --> 01:07:43,339
I've got a record which means
the cops will harass me
1166
01:07:43,363 --> 01:07:46,030
for the rest of my life.
1167
01:07:46,074 --> 01:07:48,034
Just talk to them
and clear it up,
1168
01:07:48,076 --> 01:07:49,512
or maybe I can talk
to my mom again.
1169
01:07:49,536 --> 01:07:50,616
We're past that, okay?
1170
01:07:50,662 --> 01:07:52,390
It's time for us
to be together, okay?
1171
01:07:52,414 --> 01:07:55,456
Get in the truck.
1172
01:07:55,542 --> 01:07:56,916
My mom wants me to come home.
1173
01:07:57,001 --> 01:07:59,321
Amara, destiny is happening
right here and right now.
1174
01:07:59,379 --> 01:08:02,130
I can't ignore it anymore.
1175
01:08:02,215 --> 01:08:03,381
I am in love with you.
1176
01:08:05,343 --> 01:08:09,053
I'm in love with you too.
1177
01:08:09,097 --> 01:08:11,889
But this is real trouble,
1178
01:08:11,933 --> 01:08:16,018
everything that's happened
with my mom, the cops.
1179
01:08:16,104 --> 01:08:18,646
If we're gonna be together,
you have to clear it up.
1180
01:08:18,732 --> 01:08:20,084
That's exactly
what I intend to do,
1181
01:08:20,108 --> 01:08:21,544
but with everybody
turning against me,
1182
01:08:21,568 --> 01:08:24,861
I at least need to know
that you believe in me, okay?
1183
01:08:24,904 --> 01:08:25,486
I can't do this alone.
1184
01:08:25,572 --> 01:08:27,405
Please come with me.
1185
01:08:30,410 --> 01:08:32,910
Or I can just go.
1186
01:08:32,996 --> 01:08:34,598
I'll go, and you'll
never see me again,
1187
01:08:34,622 --> 01:08:38,166
and you'll never have to worry
about any of this.
1188
01:08:40,879 --> 01:08:42,587
That's my girl.
1189
01:08:51,931 --> 01:08:53,931
Thank you.
1190
01:09:03,777 --> 01:09:05,651
- Hey.
- Hey.
1191
01:09:06,446 --> 01:09:08,446
- Beautiful paintings.
- Thanks.
1192
01:09:08,490 --> 01:09:10,448
The grand opening is on Friday.
1193
01:09:10,492 --> 01:09:12,909
I wish I had better news.
1194
01:09:12,994 --> 01:09:14,221
I wanted to come
and talk to you directly
1195
01:09:14,245 --> 01:09:17,121
- in person because...
- He hasn't turned up.
1196
01:09:17,165 --> 01:09:18,790
We're still keeping an eye out.
1197
01:09:18,833 --> 01:09:20,917
He has to come back
to his apartment eventually
1198
01:09:21,002 --> 01:09:23,002
unless he's already fled
the area.
1199
01:09:23,087 --> 01:09:24,796
Can I ask you...
1200
01:09:24,839 --> 01:09:27,089
The restaurant next door,
the owner, Paul,
1201
01:09:27,175 --> 01:09:30,259
does he have a record
for anything?
1202
01:09:30,345 --> 01:09:31,363
You think he might be involved?
1203
01:09:31,387 --> 01:09:33,054
No.
1204
01:09:33,139 --> 01:09:34,806
I don't know.
1205
01:09:34,849 --> 01:09:36,974
When my car got smashed,
he had it towed
1206
01:09:37,018 --> 01:09:38,226
to Hank's auto body,
1207
01:09:38,311 --> 01:09:39,591
and is that just a coincidence?
1208
01:09:39,646 --> 01:09:43,105
I mean, I don't know,
I don't know who to trust.
1209
01:09:43,191 --> 01:09:44,816
We'll check it out.
1210
01:09:44,901 --> 01:09:46,670
In the meantime, if you're
wondering who to trust,
1211
01:09:46,694 --> 01:09:48,736
keep trusting yourself.
1212
01:09:48,822 --> 01:09:50,404
We'll be in touch.
1213
01:10:03,878 --> 01:10:05,169
Turn your phone off.
1214
01:10:05,255 --> 01:10:07,415
As long as your phone is on,
your mom can track us.
1215
01:10:07,465 --> 01:10:10,925
We'll be okay if we keep moving.
1216
01:10:18,518 --> 01:10:20,601
Four hundred is the maximum
I can withdraw.
1217
01:10:20,687 --> 01:10:22,395
So get all four hundred.
1218
01:10:22,480 --> 01:10:25,022
Do it. Now.
1219
01:10:25,108 --> 01:10:26,357
Come on, we need fast cash.
1220
01:10:26,442 --> 01:10:28,150
It's an emergency.
1221
01:10:56,598 --> 01:10:58,764
Whoo!
1222
01:10:58,850 --> 01:11:00,057
Plan is working.
1223
01:11:00,101 --> 01:11:02,059
Almost free.
1224
01:11:02,103 --> 01:11:05,062
I still don't understand
what the plan is.
1225
01:11:07,400 --> 01:11:09,191
- Shane...
- Cheers.
1226
01:11:09,277 --> 01:11:11,402
Drinking to the future.
1227
01:11:14,616 --> 01:11:17,825
Can you at least tell me
where we're going?
1228
01:11:17,911 --> 01:11:19,930
I still haven't quite
figured that out yet.
1229
01:11:19,954 --> 01:11:20,620
Maybe just head to Mexico.
1230
01:11:20,705 --> 01:11:22,872
Figure it out from there.
1231
01:11:22,957 --> 01:11:24,373
Mexico?
1232
01:11:24,417 --> 01:11:26,751
That's crazy.
1233
01:11:33,259 --> 01:11:35,551
Tell me what happened to Lacey.
1234
01:11:39,474 --> 01:11:41,349
You drunk already?
1235
01:11:41,434 --> 01:11:42,953
You got a loose tongue
saying all the things
1236
01:11:42,977 --> 01:11:45,436
you've been too scared
to say before.
1237
01:11:48,775 --> 01:11:51,943
Did you have anything
to do with it?
1238
01:11:51,986 --> 01:11:53,986
I did not.
1239
01:11:54,072 --> 01:11:55,321
My friend did.
1240
01:11:55,406 --> 01:11:56,739
Your friend...
1241
01:11:56,824 --> 01:11:58,469
The one who stole the paintings?
1242
01:11:58,493 --> 01:12:00,743
Dallas.
1243
01:12:00,828 --> 01:12:03,329
I owned the store with him,
grew up with him.
1244
01:12:03,414 --> 01:12:06,123
He was like a brother to me,
which is why
1245
01:12:06,167 --> 01:12:07,375
it was so hard to see it.
1246
01:12:07,460 --> 01:12:09,251
See what?
1247
01:12:10,588 --> 01:12:15,800
I couldn't see how evil he was.
1248
01:12:15,885 --> 01:12:18,386
Dallas didn't think you were
worth changing plans for.
1249
01:12:18,471 --> 01:12:20,846
He only had...
1250
01:12:20,932 --> 01:12:22,723
Bad thoughts.
1251
01:12:22,809 --> 01:12:26,978
- So you murdered him.
- I stopped him.
1252
01:12:31,442 --> 01:12:32,650
I used to feel so guilty
1253
01:12:32,735 --> 01:12:34,902
about the things I did with him,
1254
01:12:34,988 --> 01:12:36,904
but that was all him.
1255
01:12:36,990 --> 01:12:38,447
That wasn't my fault.
1256
01:12:40,368 --> 01:12:40,992
Now I have a new life,
1257
01:12:41,077 --> 01:12:45,454
a clean life with you.
1258
01:12:45,498 --> 01:12:46,998
I don't want a new life.
1259
01:12:47,041 --> 01:12:50,167
Oh, that's because
you haven't seen it yet.
1260
01:12:50,211 --> 01:12:51,502
We'll get a small fortune
1261
01:12:51,546 --> 01:12:54,255
and find ourselves
a slice of paradise.
1262
01:12:54,799 --> 01:12:57,800
I got to get back home
to my mom.
1263
01:12:57,885 --> 01:13:00,845
Oh, no, we can't do that.
1264
01:13:00,930 --> 01:13:02,847
We're already in the wind.
1265
01:13:04,475 --> 01:13:07,184
Just give me my phone.
1266
01:13:07,228 --> 01:13:08,144
- I just need...
- No, no, your mom
1267
01:13:08,229 --> 01:13:09,349
is tracking your phone.
1268
01:13:09,397 --> 01:13:11,439
We can't have that.
1269
01:13:11,524 --> 01:13:13,357
I want my phone.
1270
01:13:16,279 --> 01:13:18,487
Did you put something
in my drink?
1271
01:13:18,573 --> 01:13:19,905
Yeah. Yeah, I sure did.
1272
01:13:19,949 --> 01:13:25,077
You're a handful, Amara,
but you sure ain't stupid.
1273
01:13:25,163 --> 01:13:26,265
Don't worry,
it's just a little something
1274
01:13:26,289 --> 01:13:27,329
to help you sleep.
1275
01:13:27,373 --> 01:13:29,498
But I don't want to...
1276
01:13:29,584 --> 01:13:31,375
Shh, shh, shh, shh.
1277
01:13:31,461 --> 01:13:34,170
Hush.
1278
01:13:34,255 --> 01:13:36,922
Everything is gonna be
different now.
1279
01:13:59,113 --> 01:14:00,529
Diane, you need to calm down.
1280
01:14:00,615 --> 01:14:02,156
I can't calm down.
1281
01:14:02,241 --> 01:14:04,825
This notification says
she withdrew most of her money.
1282
01:14:04,911 --> 01:14:06,160
She would never do that,
1283
01:14:06,245 --> 01:14:09,246
and she never turns
her phone off.
1284
01:14:09,290 --> 01:14:12,917
I think it's time
to call the police.
1285
01:14:13,002 --> 01:14:14,210
Amara?
1286
01:14:14,253 --> 01:14:16,462
I have your daughter.
1287
01:14:16,547 --> 01:14:20,925
Contact the police and she dies.
1288
01:14:20,968 --> 01:14:23,761
If you try to mess with me,
she dies.
1289
01:14:23,805 --> 01:14:27,473
Please, all I care about
is keeping her safe.
1290
01:14:27,558 --> 01:14:29,934
Just tell me what you want.
1291
01:14:29,977 --> 01:14:34,355
I want the same thing
everyone wants:
1292
01:14:34,440 --> 01:14:36,232
Money.
1293
01:14:36,275 --> 01:14:39,318
So, start gathering
all the cash you can,
1294
01:14:39,403 --> 01:14:42,154
and if it's enough,
1295
01:14:42,240 --> 01:14:44,134
she might just live
to see the sun rise.
1296
01:14:44,158 --> 01:14:46,033
Okay, okay, what... whatever
you want,
1297
01:14:46,119 --> 01:14:50,204
just please let me talk
to Amara.
1298
01:14:50,289 --> 01:14:53,124
I'll contact you
with further instructions.
1299
01:15:16,524 --> 01:15:18,149
Good morning.
1300
01:15:20,736 --> 01:15:22,422
- Where are we?
- Just imagine
1301
01:15:22,446 --> 01:15:25,406
you're in one
of your daddy's paintings.
1302
01:15:30,371 --> 01:15:33,747
My store, arms and steel...
1303
01:15:35,501 --> 01:15:37,271
Make every man feel
like a warrior.
1304
01:15:37,295 --> 01:15:39,336
You know what I'm talking about.
1305
01:15:41,465 --> 01:15:43,883
It was supposed to be
my ticket out of here.
1306
01:15:43,968 --> 01:15:46,969
I could've had franchises
across the state,
1307
01:15:47,054 --> 01:15:49,013
across the country really.
1308
01:15:50,558 --> 01:15:52,308
They say small business
ownership
1309
01:15:52,351 --> 01:15:54,685
is the American dream.
1310
01:15:54,729 --> 01:15:57,479
But if you miss
one little payment,
1311
01:15:57,565 --> 01:15:59,084
then it's like the bank owns you
1312
01:15:59,108 --> 01:16:04,528
and they just start squeezing
and squeezing and squeezing,
1313
01:16:04,572 --> 01:16:07,489
and they don't stop
until you're penniless.
1314
01:16:09,076 --> 01:16:10,034
You can't play by the rules.
1315
01:16:10,077 --> 01:16:10,951
You've got to make
your own luck.
1316
01:16:11,037 --> 01:16:12,912
So, for once,
1317
01:16:12,997 --> 01:16:17,374
I've decided to make
the system work for me.
1318
01:16:17,418 --> 01:16:22,129
Not too much longer
and I think we'll be free.
1319
01:16:22,215 --> 01:16:23,714
Okay.
1320
01:16:26,219 --> 01:16:29,053
So then why am I tied up?
1321
01:16:29,096 --> 01:16:31,138
Oh, that is for
your own protection.
1322
01:16:31,224 --> 01:16:33,807
See, the plan is to be free,
but we're not there yet.
1323
01:16:33,893 --> 01:16:36,852
I got to go tie up
some loose ends.
1324
01:16:36,896 --> 01:16:39,521
No loose ends.
1325
01:16:39,565 --> 01:16:42,066
That's what Dallas taught me.
1326
01:16:45,321 --> 01:16:47,154
But...
1327
01:16:47,240 --> 01:16:49,907
I have to know
if I can trust you.
1328
01:16:54,413 --> 01:16:57,081
Like...
1329
01:16:57,166 --> 01:16:59,541
Like real trust.
1330
01:16:59,627 --> 01:17:01,418
Like...
1331
01:17:03,297 --> 01:17:04,964
Life-or-death trust.
1332
01:17:13,766 --> 01:17:16,433
Can I trust you, Amara?
1333
01:17:16,477 --> 01:17:19,270
Of course.
1334
01:17:19,313 --> 01:17:20,896
I love you, Shane.
1335
01:17:20,940 --> 01:17:22,940
Good, I love you too.
1336
01:17:23,025 --> 01:17:26,777
Okay.
1337
01:17:26,821 --> 01:17:30,572
So, then, doesn't that mean
you should untie me?
1338
01:17:32,326 --> 01:17:35,202
So that we can be together?
1339
01:17:36,831 --> 01:17:40,124
You're a beautiful young lady.
1340
01:17:40,209 --> 01:17:42,251
You know that, right?
1341
01:17:47,133 --> 01:17:51,635
If I untie you
and you do something stupid...
1342
01:17:53,764 --> 01:17:57,266
I'm gonna have to make you ugly.
1343
01:17:57,310 --> 01:17:57,933
- Understand?
- Yeah.
1344
01:17:58,019 --> 01:18:01,395
- Okay?
- Okay.
1345
01:18:16,078 --> 01:18:19,246
- You want some coffee?
- Okay.
1346
01:18:19,332 --> 01:18:21,665
Yeah?
1347
01:18:35,806 --> 01:18:37,806
Cream? Sugar?
1348
01:18:37,892 --> 01:18:39,683
- No? Okay.
- No.
1349
01:18:42,855 --> 01:18:44,021
Cheers.
1350
01:18:50,279 --> 01:18:51,528
Ahh!
1351
01:18:51,572 --> 01:18:53,739
Ah!
1352
01:19:03,834 --> 01:19:05,709
Amara!
1353
01:19:08,422 --> 01:19:11,215
Bring me back those boots!
1354
01:19:13,135 --> 01:19:16,011
Agh!
1355
01:19:23,396 --> 01:19:25,396
Ow.
1356
01:19:36,826 --> 01:19:38,409
Ah.
1357
01:19:41,872 --> 01:19:45,332
Amara, I will kill you!
1358
01:19:48,170 --> 01:19:50,796
Wait! Wait, please!
1359
01:19:50,881 --> 01:19:52,423
No!
1360
01:19:56,929 --> 01:19:58,095
Oh.
1361
01:19:58,180 --> 01:20:01,348
Oh, thank god.
1362
01:20:01,434 --> 01:20:02,891
Thank god. Thank you so much.
1363
01:20:02,935 --> 01:20:04,601
Someone is trying to kill me.
1364
01:20:04,687 --> 01:20:06,228
I need to get back to...
1365
01:20:06,313 --> 01:20:08,981
- Amara?
- Becky?
1366
01:20:09,066 --> 01:20:11,024
Get in.
1367
01:20:12,945 --> 01:20:15,070
Oh my god, Becky.
1368
01:20:17,950 --> 01:20:21,285
I can't believe
this is happening to me,
1369
01:20:21,328 --> 01:20:22,578
but it is.
1370
01:20:22,663 --> 01:20:24,621
I just need to get out of here.
1371
01:20:24,665 --> 01:20:25,789
Of course.
1372
01:20:25,833 --> 01:20:28,125
It sounds like you've been
through hell.
1373
01:20:28,210 --> 01:20:30,210
Are you gonna call the police?
1374
01:20:30,296 --> 01:20:33,505
Yeah, of course, right?
1375
01:20:33,591 --> 01:20:37,092
I mean, I don't know,
I just want to get home.
1376
01:20:38,762 --> 01:20:41,138
Well, want to hear
some crazy news?
1377
01:20:41,223 --> 01:20:44,975
Okay.
1378
01:20:45,060 --> 01:20:48,312
Jake dumped Heather.
1379
01:20:48,355 --> 01:20:51,273
Probably got tired of getting
ordered around, I guess.
1380
01:20:53,027 --> 01:20:56,487
It's funny how things work.
1381
01:20:56,572 --> 01:20:59,740
Now you can try to snag him
as your boyfriend.
1382
01:21:04,747 --> 01:21:06,455
What are all the groceries for?
1383
01:21:06,540 --> 01:21:08,999
Oh, just shopping.
1384
01:21:10,878 --> 01:21:13,045
Becky, where are we going?
1385
01:21:13,130 --> 01:21:14,796
Uh, my friend lives up here.
1386
01:21:14,882 --> 01:21:17,007
We can call the cops
from his place.
1387
01:21:17,051 --> 01:21:20,344
Why don't we just use
your cell phone?
1388
01:21:20,387 --> 01:21:22,638
No service up here.
1389
01:21:22,723 --> 01:21:23,909
You know how the mountains are.
1390
01:21:23,933 --> 01:21:25,516
Yeah, sorry.
1391
01:21:26,227 --> 01:21:30,604
I have one question.
1392
01:21:30,689 --> 01:21:32,022
Sure.
1393
01:21:32,066 --> 01:21:34,608
Why do you have
my brother's boots?
1394
01:21:38,739 --> 01:21:39,196
Becky, no.
1395
01:21:39,281 --> 01:21:41,532
Becky, please.
1396
01:21:41,617 --> 01:21:42,533
Please, Don't!
1397
01:21:42,618 --> 01:21:44,429
Becky, please,
you can't do this!
1398
01:21:44,453 --> 01:21:45,953
Becky!
1399
01:21:54,421 --> 01:21:57,381
Uh-uh-uh-uh.
1400
01:22:04,807 --> 01:22:06,139
Ah!
1401
01:22:06,225 --> 01:22:08,016
Shane!
1402
01:22:08,060 --> 01:22:09,246
Dammit, Shane,
I keep finding you girls
1403
01:22:09,270 --> 01:22:11,395
and you keep losing them?
1404
01:22:11,438 --> 01:22:13,730
I thought she was different.
1405
01:22:13,774 --> 01:22:15,983
I thought I could trust you.
1406
01:22:16,068 --> 01:22:18,443
Stop.
1407
01:22:18,529 --> 01:22:20,529
Get up.
1408
01:22:21,365 --> 01:22:23,740
Change of plans, darling.
1409
01:22:23,784 --> 01:22:26,410
Instead of happily ever after
for us,
1410
01:22:26,495 --> 01:22:29,204
it's gonna be
happily ever after for me.
1411
01:22:32,459 --> 01:22:34,459
Stop that.
1412
01:22:34,545 --> 01:22:37,629
Maybe I have to do something
else that'll hurt, huh?
1413
01:22:37,715 --> 01:22:39,381
Yeah?
1414
01:22:41,260 --> 01:22:43,552
Go. Up.
1415
01:22:43,637 --> 01:22:45,596
Slowly.
1416
01:22:48,475 --> 01:22:49,224
Don't.
1417
01:22:56,358 --> 01:22:58,984
Amara's GPS tracker is back on.
1418
01:22:59,069 --> 01:23:00,736
- What?
- She's coming down
1419
01:23:00,821 --> 01:23:03,030
- from the mountains toward town.
- She's on the move.
1420
01:23:03,115 --> 01:23:04,426
We've got to find her,
we've got to meet up with her.
1421
01:23:04,450 --> 01:23:05,907
Stay here. I can handle this.
1422
01:23:05,993 --> 01:23:08,138
No, nothing is gonna stop me
from getting my daughter back.
1423
01:23:08,162 --> 01:23:09,286
You go, I'll stay here.
1424
01:23:18,047 --> 01:23:20,881
It looks like she's up ahead.
1425
01:23:50,871 --> 01:23:52,349
This is near Shane's
old dog fighting pit.
1426
01:23:52,373 --> 01:23:54,998
All right, look,
stay in the car.
1427
01:23:55,084 --> 01:23:56,519
I can take care of this,
all right?
1428
01:23:56,543 --> 01:23:57,743
Look at me, stay in the car.
1429
01:23:57,795 --> 01:24:00,295
If anything goes wrong,
call 911, all right?
1430
01:24:00,381 --> 01:24:04,257
I'm not gonna let your daughter
slip away.
1431
01:24:20,442 --> 01:24:23,026
Who the hell are you?
1432
01:24:24,863 --> 01:24:26,530
Ah!
1433
01:24:46,093 --> 01:24:48,719
Hello, hello, uh...
1434
01:24:48,804 --> 01:24:50,178
Shots fired.
1435
01:24:50,264 --> 01:24:53,306
I... I think... I think
my friend is hurt.
1436
01:24:55,102 --> 01:24:57,853
Please hurry, please.
1437
01:25:08,991 --> 01:25:11,908
No, no, no.
1438
01:25:11,994 --> 01:25:14,077
No, please.
1439
01:25:53,452 --> 01:25:56,578
Leo, Leo.
1440
01:26:07,341 --> 01:26:10,300
It's okay, it's okay, it's okay.
1441
01:26:38,997 --> 01:26:40,497
Leo. Leo!
1442
01:26:54,555 --> 01:26:57,138
Do you have a minute?
1443
01:26:57,224 --> 01:26:58,784
- Yeah.
- Throwing Amara's phone
1444
01:26:58,809 --> 01:27:00,161
in the back of his truck
was quick thinking.
1445
01:27:00,185 --> 01:27:01,476
We're tracking it now.
1446
01:27:01,520 --> 01:27:04,229
Looks like they're headed up
into the mountains.
1447
01:27:04,314 --> 01:27:05,063
We'll find your daughter.
1448
01:27:05,148 --> 01:27:06,898
You should go home and wait.
1449
01:27:06,984 --> 01:27:09,317
I'm not going home
without Amara.
1450
01:27:09,403 --> 01:27:10,735
I'll be at the gallery.
1451
01:27:10,821 --> 01:27:12,423
I'm gonna do everything
I can possibly do
1452
01:27:12,447 --> 01:27:15,115
to keep your daughter safe.
1453
01:27:15,200 --> 01:27:18,243
Please just find her.
1454
01:27:42,644 --> 01:27:43,644
They're gone.
1455
01:27:46,189 --> 01:27:48,064
They're gone.
1456
01:27:56,158 --> 01:27:58,325
Hello?
1457
01:27:58,410 --> 01:28:01,369
Found Amara's phone,
but no Amara, no Shane.
1458
01:28:01,413 --> 01:28:02,871
How is that possible?
1459
01:28:02,915 --> 01:28:06,082
I'm sorry. We'll keep looking.
1460
01:28:10,297 --> 01:28:11,379
It's okay.
1461
01:28:11,423 --> 01:28:12,881
Amara's tough.
1462
01:28:12,966 --> 01:28:15,133
It just doesn't feel right.
1463
01:28:15,218 --> 01:28:16,279
They just need more time.
1464
01:28:16,303 --> 01:28:18,386
They'll find her.
1465
01:28:35,781 --> 01:28:36,781
Mom, mom!
1466
01:28:36,823 --> 01:28:38,365
- Baby!
- Uh-uh-uh, stop right there.
1467
01:28:38,450 --> 01:28:39,366
How much will you pay me
to leave
1468
01:28:39,451 --> 01:28:40,803
your daughter here in one piece?
1469
01:28:40,827 --> 01:28:42,410
I need fast cash tonight.
1470
01:28:42,496 --> 01:28:44,307
Please don't hurt her,
please, please.
1471
01:28:44,331 --> 01:28:45,080
Please, I haven't done
anything to...
1472
01:28:45,123 --> 01:28:47,457
Oh, but you stole my shop.
1473
01:28:47,542 --> 01:28:49,876
Yeah, you, and the bank,
and your rich friends,
1474
01:28:49,962 --> 01:28:52,087
you rigged the game
so that an honest guy like me
1475
01:28:52,172 --> 01:28:53,191
can't make a living.
1476
01:28:53,215 --> 01:28:55,423
Okay, please,
I want to help you.
1477
01:28:55,509 --> 01:28:56,758
You do?
1478
01:28:56,843 --> 01:28:59,511
You know, the night
you won the foreclosure auction,
1479
01:28:59,596 --> 01:29:03,098
I got your address
and I paid you a visit.
1480
01:29:03,183 --> 01:29:04,891
I watched you sleep.
1481
01:29:04,977 --> 01:29:09,312
I thought about hurting you,
touching you,
1482
01:29:09,398 --> 01:29:10,605
but I didn't.
1483
01:29:10,691 --> 01:29:15,068
And then I watched Amara sleep.
1484
01:29:15,153 --> 01:29:15,610
No, no. No...
1485
01:29:15,696 --> 01:29:19,280
- Shh.
- No!
1486
01:29:19,324 --> 01:29:21,825
That changed everything.
1487
01:29:23,328 --> 01:29:24,847
You see, I killed my best friend
1488
01:29:24,871 --> 01:29:26,391
because he wanted to hurt Amara,
1489
01:29:26,415 --> 01:29:28,351
and I think that makes me
a good man, right?
1490
01:29:28,375 --> 01:29:30,333
- Yes! You're a good man.
- I'm a good man?
1491
01:29:30,377 --> 01:29:32,544
Oh, but you called the cops
on me, didn't you?
1492
01:29:32,629 --> 01:29:34,921
You did!
1493
01:29:35,007 --> 01:29:36,923
You would ruin me just to save
1494
01:29:37,009 --> 01:29:40,135
your stupid little paintings.
1495
01:29:40,220 --> 01:29:41,864
But you're not gonna take
anything else from me.
1496
01:29:41,888 --> 01:29:43,263
No, you owe me,
1497
01:29:43,348 --> 01:29:45,390
and if you really love Amara
right here...
1498
01:29:45,475 --> 01:29:46,808
No, no, no, no!
1499
01:29:46,893 --> 01:29:51,146
Shut up! Shut your mouth!
1500
01:29:51,189 --> 01:29:54,941
If you love Amara, you will
start making some sacrifices.
1501
01:29:55,027 --> 01:29:56,234
Please, just stop!
1502
01:29:56,278 --> 01:29:56,985
I will pay you,
I'll do anything, just stop!
1503
01:29:57,070 --> 01:30:00,321
- You'll pay me?
- Yes!
1504
01:30:00,407 --> 01:30:00,947
- You sure?
- Yes!
1505
01:30:01,033 --> 01:30:03,950
Now we're talking.
1506
01:30:05,912 --> 01:30:07,829
Ahh!
1507
01:30:07,914 --> 01:30:10,143
This is the guy you were
counting on to save the day?
1508
01:30:10,167 --> 01:30:12,208
Oh, Diane, I hope you're not
gonna disappoint me
1509
01:30:12,252 --> 01:30:13,543
any more than that.
1510
01:30:13,587 --> 01:30:15,503
Oh, look, he's getting up!
1511
01:30:15,589 --> 01:30:16,589
This will be fun.
1512
01:30:23,430 --> 01:30:25,221
Ah!
1513
01:30:27,225 --> 01:30:30,852
Baby! It's okay, it's okay.
It's okay.
1514
01:30:30,937 --> 01:30:32,081
Shh, it's okay,
it's okay, sweetie.
1515
01:30:32,105 --> 01:30:34,564
Come on, come on,
it's okay, it's okay.
1516
01:30:34,608 --> 01:30:36,357
Baby, come on, come on, come on.
1517
01:30:36,443 --> 01:30:37,108
Come on, come on!
1518
01:30:37,152 --> 01:30:40,070
Quick, quick, come on.
1519
01:30:50,332 --> 01:30:51,768
You're gonna have
a hell of a story to tell
1520
01:30:51,792 --> 01:30:54,959
at grand opening.
1521
01:31:02,886 --> 01:31:06,888
Diane, are you all right?
1522
01:31:08,975 --> 01:31:10,100
Oh my god.
1523
01:31:10,185 --> 01:31:15,230
♪ It was summertime,
you made me feel ♪
1524
01:31:17,150 --> 01:31:20,401
♪ Like nothin' else
I've ever known ♪
1525
01:31:33,166 --> 01:31:33,832
How much for the painting?
1526
01:31:33,917 --> 01:31:37,293
This one is not for sale.
1527
01:31:37,337 --> 01:31:38,962
That's okay.
1528
01:31:39,047 --> 01:31:42,215
Probably couldn't afford
it anyway.
1529
01:31:42,300 --> 01:31:46,136
So, uh, I guess I owe you
an apology.
1530
01:31:46,221 --> 01:31:50,140
Turns out, I was dating
the wrong girl.
1531
01:31:50,225 --> 01:31:53,143
She wasn't very kind to you.
1532
01:31:53,228 --> 01:31:57,397
Well, we didn't have
anything in common.
1533
01:31:57,482 --> 01:31:58,773
So what do you know about art?
1534
01:32:01,528 --> 01:32:04,237
I know that you have
a lot to teach me.
107921
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.