Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:36,502 --> 00:02:38,376
Oh god, uh...
2
00:02:38,462 --> 00:02:40,545
Wait, wait, please,
I'm being held captive
3
00:02:40,631 --> 00:02:43,465
by this man
and he's holding me prisoner.
4
00:02:43,509 --> 00:02:45,467
Please, I need to get away.
5
00:02:47,513 --> 00:02:49,262
What are you doing?
6
00:02:51,225 --> 00:02:52,933
Wait, wait, wait, wait.
7
00:02:53,018 --> 00:02:55,101
No, no, no, no.
8
00:02:57,773 --> 00:03:00,065
What'd you do?
9
00:03:00,150 --> 00:03:02,484
She would've been a loose end.
10
00:03:02,569 --> 00:03:04,986
No loose ends.
11
00:03:36,228 --> 00:03:39,062
The boxes are here.
12
00:03:39,147 --> 00:03:41,189
- You got your bag?
- Yeah.
13
00:03:47,781 --> 00:03:49,656
Still looks the same.
14
00:03:58,917 --> 00:04:01,376
I can't wait to get inside.
15
00:04:01,461 --> 00:04:03,044
I know, home sweet home.
16
00:04:05,299 --> 00:04:07,048
Here we go.
17
00:04:14,516 --> 00:04:17,058
Whoa.
18
00:04:17,144 --> 00:04:19,060
Look at this place.
19
00:04:26,028 --> 00:04:27,944
Whoa.
20
00:04:28,030 --> 00:04:30,780
I didn't realize
dad had so many paintings.
21
00:04:30,866 --> 00:04:34,367
Yeah, there was so much
he wanted to do,
22
00:04:34,453 --> 00:04:36,077
right up to the end.
23
00:04:36,121 --> 00:04:38,747
He talked about coming up here
and finishing everything.
24
00:04:46,798 --> 00:04:47,881
Look at this view.
25
00:04:47,925 --> 00:04:50,759
- It's amazing.
- You've been here before
26
00:04:50,844 --> 00:04:51,946
- plenty of times.
- Yeah, but not since
27
00:04:51,970 --> 00:04:53,929
I was a tiny, little kid.
28
00:04:54,014 --> 00:04:56,264
Those were good summers.
29
00:04:56,350 --> 00:04:58,141
It's like
something out of a dream.
30
00:04:58,226 --> 00:04:59,621
I can't blame your dad
for turning it into
31
00:04:59,645 --> 00:05:03,563
his painting studio, I mean,
such a beautiful place.
32
00:05:03,649 --> 00:05:06,524
- Yeah.
- Uh...
33
00:05:06,610 --> 00:05:07,610
Amara?
34
00:05:56,868 --> 00:05:58,118
Great.
35
00:05:58,161 --> 00:05:59,619
That's terrific.
36
00:06:01,540 --> 00:06:04,791
Thank you so much.
37
00:06:04,876 --> 00:06:07,794
I just won the auction for
the brick building downtown.
38
00:06:07,879 --> 00:06:09,524
We can check it out
first thing in the morning.
39
00:06:09,548 --> 00:06:10,922
That's really cool.
40
00:06:12,384 --> 00:06:14,801
- Is it me?
- Yeah.
41
00:06:14,886 --> 00:06:17,470
I remember him
talking about that one.
42
00:06:17,556 --> 00:06:19,575
He had done a thousand
little sketches of you,
43
00:06:19,599 --> 00:06:22,308
but he never put you
in a painting before.
44
00:06:22,394 --> 00:06:24,352
He was so nervous about it.
45
00:08:29,521 --> 00:08:30,562
Yeah, there you go.
46
00:08:30,647 --> 00:08:33,523
You can go right through
those doors there.
47
00:08:33,608 --> 00:08:34,649
Sure.
48
00:08:36,653 --> 00:08:39,112
Hi, I need to pick up
my textbook for AP chemistry.
49
00:08:39,197 --> 00:08:41,281
Cool, uh, name?
50
00:08:41,324 --> 00:08:43,449
Amara, Amara Caldwell.
51
00:08:43,535 --> 00:08:45,326
Caldwell.
52
00:08:45,370 --> 00:08:48,329
Caldwell, Caldwell.
53
00:08:48,373 --> 00:08:50,915
Sorry, I actually
don't see you on here.
54
00:08:51,001 --> 00:08:52,959
Could be under a different name?
55
00:08:53,044 --> 00:08:56,504
I don't think so,
but I just moved to the area.
56
00:08:56,548 --> 00:08:58,468
I enrolled late,
like a couple weeks ago.
57
00:08:58,508 --> 00:08:59,841
Okay, yeah, that makes sense.
58
00:08:59,885 --> 00:09:02,969
So, the textbooks were ordered,
like, way before that.
59
00:09:03,013 --> 00:09:05,680
So, what does that mean?
60
00:09:05,765 --> 00:09:08,057
Well, it means officially,
or technically,
61
00:09:08,143 --> 00:09:11,686
you're not on the list
to get your book.
62
00:09:11,771 --> 00:09:13,374
So, I guess I just
can't do my homework,
63
00:09:13,398 --> 00:09:15,690
and I'll fail out of school
and live under a bridge
64
00:09:15,734 --> 00:09:17,150
and beg for scraps of food.
65
00:09:17,235 --> 00:09:19,694
Well, you know,
that's always a possibility,
66
00:09:19,779 --> 00:09:22,655
so we could, um...
Hold on one second.
67
00:09:22,699 --> 00:09:24,010
- Ms. Peters.
- Yeah?
68
00:09:24,034 --> 00:09:25,261
We have a student
who enrolled late,
69
00:09:25,285 --> 00:09:27,202
and the school
didn't order her book in time.
70
00:09:27,245 --> 00:09:30,538
Oh, oh, well,
you know, we only get
71
00:09:30,624 --> 00:09:32,207
a certain number of books.
72
00:09:32,292 --> 00:09:35,877
I'm afraid she's gonna have to
talk to the administration.
73
00:09:35,921 --> 00:09:37,648
Right, but I was thinking
that since we...
74
00:09:37,672 --> 00:09:38,941
You know, we did order
a book for Lacey,
75
00:09:38,965 --> 00:09:42,759
and since Lacey, you know,
won't be needing it,
76
00:09:42,844 --> 00:09:45,053
I thought, um, maybe we could
give it to Amara here.
77
00:09:45,096 --> 00:09:46,115
Unless you think
she's trying to con us
78
00:09:46,139 --> 00:09:49,098
- out of a chemistry textbook.
- No.
79
00:09:49,184 --> 00:09:50,642
That's fine, yeah, go ahead.
80
00:09:50,727 --> 00:09:51,727
Cool.
81
00:09:54,773 --> 00:09:56,397
- Thanks.
- Yep,
82
00:09:56,441 --> 00:09:57,357
so where'd you move here from?
83
00:09:57,400 --> 00:09:59,025
Downtown in the city.
84
00:09:59,110 --> 00:10:00,796
I used to visit here a lot,
but I haven't been back
85
00:10:00,820 --> 00:10:03,488
- in a while.
- Well, welcome back.
86
00:10:03,573 --> 00:10:04,634
That's a really cool bracelet.
87
00:10:04,658 --> 00:10:07,367
Thanks, my dad gave it to me.
88
00:10:07,410 --> 00:10:09,869
Yeah, yeah, I like the...
89
00:10:09,913 --> 00:10:11,246
Keep the line moving, please.
90
00:10:11,289 --> 00:10:13,748
- Okay.
- We'll talk later.
91
00:10:13,833 --> 00:10:14,249
I guess we will.
92
00:10:14,292 --> 00:10:17,001
Thank you.
93
00:10:22,968 --> 00:10:24,550
Why is our handwriting so bad?
94
00:10:24,636 --> 00:10:26,476
- Oh, my god...
- Cool jacket.
95
00:10:32,143 --> 00:10:34,602
- Thanks.
- She's perfect.
96
00:10:34,688 --> 00:10:37,063
We need someone
totally unbiased.
97
00:10:37,148 --> 00:10:40,483
Hey, new girl,
answer a question for us.
98
00:10:40,568 --> 00:10:42,026
Okay.
99
00:10:42,112 --> 00:10:43,547
What sounds like
a cooler idea for a dance?
100
00:10:43,571 --> 00:10:47,657
"Bon voyage," like, you're about
to travel across the ocean
101
00:10:47,742 --> 00:10:51,160
on a cruise vacation,
or "welcome home,"
102
00:10:51,246 --> 00:10:52,765
like, you're returning,
and your friends are there
103
00:10:52,789 --> 00:10:53,329
to celebrate?
104
00:10:53,415 --> 00:10:56,040
Um,
105
00:10:56,126 --> 00:10:58,020
well, if you're talking about
the homecoming dance,
106
00:10:58,044 --> 00:11:01,504
I guess
it makes more sense to be
107
00:11:01,589 --> 00:11:04,465
coming home, not going away.
108
00:11:04,551 --> 00:11:06,592
Told you so.
109
00:11:06,678 --> 00:11:08,594
- Good call, new girl.
- Whatever.
110
00:11:08,638 --> 00:11:10,638
"Bon voyage" is a great idea.
111
00:11:10,682 --> 00:11:13,099
Yeah, for a prom or graduation.
112
00:11:13,184 --> 00:11:14,954
- Not for homecoming.
- But, it's like,
113
00:11:14,978 --> 00:11:16,769
"bon voyage,
you're about to embark
114
00:11:16,855 --> 00:11:19,856
on a magical school year."
115
00:11:19,941 --> 00:11:21,661
Do you know
how incredibly lame you sound?
116
00:11:23,987 --> 00:11:24,987
You can go now.
117
00:11:27,240 --> 00:11:28,781
Oh, my god.
118
00:11:28,867 --> 00:11:30,845
I can't with you,
I can't with you.
119
00:11:30,869 --> 00:11:32,452
- No, I can't with you.
- Okay.
120
00:11:48,428 --> 00:11:50,970
Here we go.
121
00:11:58,271 --> 00:11:59,854
So, all of this is ours?
122
00:11:59,939 --> 00:12:01,375
Yeah, the previous owners
stopped paying their bills,
123
00:12:01,399 --> 00:12:04,442
so the bank got everything,
and now everything's ours.
124
00:12:07,572 --> 00:12:09,008
- Weird.
- So, this weekend, we're gonna
125
00:12:09,032 --> 00:12:10,615
have a big yard sale.
126
00:12:10,700 --> 00:12:12,867
Turn this place into
the most beautiful art gallery
127
00:12:12,911 --> 00:12:14,494
in the city.
128
00:12:16,498 --> 00:12:18,873
Yeah.
129
00:12:22,462 --> 00:12:25,546
Okay, if someone tries
to bargain with you,
130
00:12:25,632 --> 00:12:26,506
sell stuff
for as cheap as you want.
131
00:12:26,549 --> 00:12:28,716
I just wanna get rid of it all.
132
00:12:28,802 --> 00:12:30,510
- Okay.
- Mrs. Caldwell?
133
00:12:30,595 --> 00:12:32,114
- Yeah.
- I own the restaurant
134
00:12:32,138 --> 00:12:33,888
right around the corner,
Carducci's.
135
00:12:33,932 --> 00:12:35,765
- Oh, nice to meet you.
- Paul.
136
00:12:35,850 --> 00:12:37,892
Diane.
137
00:12:37,977 --> 00:12:40,895
We share a dumpster
and a parking lot.
138
00:12:40,980 --> 00:12:42,750
This sale isn't going to be
a problem, is it?
139
00:12:42,774 --> 00:12:44,919
Oh no, no, there's no problem,
I just wanted to come over
140
00:12:44,943 --> 00:12:45,691
and wish you luck.
141
00:12:45,777 --> 00:12:48,152
You... you're new to the area?
142
00:12:48,238 --> 00:12:50,029
My husband grew up here.
143
00:12:50,073 --> 00:12:51,406
My late husband.
144
00:12:51,491 --> 00:12:55,535
But now, my daughter and I
moved into his old studio.
145
00:12:55,578 --> 00:12:57,223
- He was an artist?
- Yeah, that's why
146
00:12:57,247 --> 00:12:58,913
I'm opening a gallery.
147
00:12:58,998 --> 00:13:00,434
Partly because I have about
a million of his paintings,
148
00:13:00,458 --> 00:13:04,210
but also, I used to be
an art dealer,
149
00:13:04,295 --> 00:13:05,815
- before I had Amara.
- Oh, that's great.
150
00:13:05,839 --> 00:13:07,880
You know, the art scene here
is really thriving.
151
00:13:07,966 --> 00:13:10,049
Yeah, well I've reached out
to some artists,
152
00:13:10,135 --> 00:13:12,051
but hopefully
it'll be up and running
153
00:13:12,095 --> 00:13:14,595
- by the end of the month.
- Oh.
154
00:13:14,639 --> 00:13:15,658
I meant to grab business cards.
155
00:13:15,682 --> 00:13:17,451
Just wait there,
I'll grab you one.
156
00:13:43,960 --> 00:13:45,751
Hey, hey, guys!
157
00:13:53,470 --> 00:13:57,763
- How much is this one?
- That one's 30 bucks.
158
00:13:57,849 --> 00:14:01,058
Are you serious?
This is, uh, Japanese steel.
159
00:14:01,144 --> 00:14:02,977
This is a $150 knife.
160
00:14:03,062 --> 00:14:04,896
You can pay more if you want.
161
00:14:04,981 --> 00:14:07,084
Tell you what, I'll sell you
everything on this table
162
00:14:07,108 --> 00:14:08,733
for $1 million.
163
00:14:10,445 --> 00:14:14,280
I'm sorry, I guess I care
too much about this stuff.
164
00:14:14,365 --> 00:14:15,781
Caring is good.
165
00:14:15,867 --> 00:14:18,201
Hey, is anyone out there?
166
00:14:18,286 --> 00:14:20,328
Open up!
167
00:14:20,413 --> 00:14:21,454
The door's locked!
168
00:14:21,498 --> 00:14:23,831
Ugh! Oh, my god.
169
00:14:23,917 --> 00:14:25,082
Hey!
170
00:14:26,961 --> 00:14:28,711
Help!
171
00:14:28,796 --> 00:14:30,338
Open up!
172
00:14:37,931 --> 00:14:38,429
How about 20 bucks?
173
00:14:38,515 --> 00:14:41,724
Sold.
174
00:14:41,809 --> 00:14:43,184
Help!
175
00:14:57,784 --> 00:15:00,034
What do you need it for anyway?
176
00:15:00,078 --> 00:15:02,703
Funny story actually,
I'm going to...
177
00:15:02,747 --> 00:15:03,579
Mom!
178
00:15:03,623 --> 00:15:05,915
- Mom...
- Over here, let me help,
179
00:15:06,000 --> 00:15:07,792
let me help, let me help.
180
00:15:08,461 --> 00:15:10,086
Mom.
181
00:15:10,171 --> 00:15:12,338
Mom!
182
00:15:12,382 --> 00:15:14,340
I can't see her.
183
00:15:19,764 --> 00:15:22,890
Come on, come on, come on!
184
00:15:22,976 --> 00:15:24,892
Help!
185
00:15:26,771 --> 00:15:29,011
I don't... should you...
You wanna put a rock through it?
186
00:15:31,651 --> 00:15:35,361
Come on!
187
00:15:35,446 --> 00:15:37,363
- Help!
- What do we do? What do we do?
188
00:15:46,958 --> 00:15:49,083
- What do we do?
- Oh, here, let me see
189
00:15:49,127 --> 00:15:50,251
if I can shimmy it.
190
00:15:56,843 --> 00:15:59,093
Mom!
191
00:15:59,137 --> 00:16:00,553
Mom.
192
00:16:00,722 --> 00:16:03,431
Mom!
193
00:16:03,474 --> 00:16:05,516
Oh, my god, oh, my god.
194
00:16:06,811 --> 00:16:09,395
Let's get out of here.
195
00:16:11,482 --> 00:16:13,107
Come on.
196
00:16:20,408 --> 00:16:22,074
Are you okay?
197
00:16:22,160 --> 00:16:25,119
I'm pretty... pretty sure
someone just tried to kill me.
198
00:16:31,127 --> 00:16:31,959
- Oh, my god.
- Water.
199
00:16:32,045 --> 00:16:33,794
- Should I get some water?
- Yeah.
200
00:16:33,880 --> 00:16:36,797
Okay.
201
00:16:45,683 --> 00:16:48,142
Hi.
202
00:16:50,521 --> 00:16:51,707
- What?
- So, we usually have
203
00:16:51,731 --> 00:16:55,232
four people
on the homecoming committee,
204
00:16:55,318 --> 00:16:58,319
but after
what happened to Lacey,
205
00:16:58,363 --> 00:16:59,779
we need a fourth.
206
00:16:59,864 --> 00:17:01,781
What happened to Lacey?
207
00:17:05,370 --> 00:17:06,661
A tragic loss.
208
00:17:06,704 --> 00:17:08,663
But, the show must go on.
209
00:17:08,706 --> 00:17:12,166
And since you're, like,
obviously not an idiot,
210
00:17:12,210 --> 00:17:14,794
and don't seem
to have an agenda,
211
00:17:14,879 --> 00:17:17,546
we thought you might be
a good candidate for, you know,
212
00:17:17,632 --> 00:17:21,842
if you're interested,
maybe assisting a little bit,
213
00:17:21,928 --> 00:17:24,428
- or, um...
- Would you be interested
214
00:17:24,514 --> 00:17:26,263
in joining homecoming committee?
215
00:17:26,349 --> 00:17:27,932
Sure.
216
00:17:28,017 --> 00:17:28,641
I mean, what's involved?
217
00:17:28,685 --> 00:17:31,102
It's super easy.
218
00:17:31,187 --> 00:17:34,313
We plan the dance,
decorate for it,
219
00:17:34,399 --> 00:17:36,732
get a DJ and a lighting guy,
and make sure it's fun.
220
00:17:36,818 --> 00:17:39,443
Yeah, that sounds cool.
221
00:17:39,529 --> 00:17:41,112
Who's the fourth?
222
00:17:41,197 --> 00:17:42,675
- Huh?
- You said there was four people.
223
00:17:42,699 --> 00:17:44,657
- You two, me...
- Oh, my boyfriend.
224
00:17:44,701 --> 00:17:47,368
That's the best part.
225
00:17:47,453 --> 00:17:49,453
He's like a total boy scout,
226
00:17:49,539 --> 00:17:51,831
and super easy to manipulate.
227
00:17:51,916 --> 00:17:54,291
He does pretty much
whatever I want, so,
228
00:17:54,377 --> 00:17:54,875
I'll make him do
all the hard stuff
229
00:17:54,961 --> 00:17:57,336
and we can party.
230
00:17:57,422 --> 00:18:00,840
So, what do I have to do?
231
00:18:00,883 --> 00:18:03,008
Well, you usually spend
most of your time
232
00:18:03,052 --> 00:18:05,219
in the library alone,
233
00:18:05,263 --> 00:18:07,847
- uh, studying.
- Yeah.
234
00:18:07,932 --> 00:18:11,016
So, you can spend most of
that time hanging out with us.
235
00:18:13,187 --> 00:18:14,187
Come on.
236
00:18:18,443 --> 00:18:20,401
My backpack.
237
00:18:32,457 --> 00:18:34,081
Okay.
238
00:18:38,755 --> 00:18:40,629
Hey, sweetie,
I just wanted to let you know
239
00:18:40,715 --> 00:18:43,507
I'm finally on my way home.
240
00:18:43,593 --> 00:18:46,427
Are you okay for dinner?
241
00:18:46,512 --> 00:18:48,554
Okay, great, see you soon.
242
00:19:11,412 --> 00:19:14,413
Ugh, no.
243
00:19:20,463 --> 00:19:21,774
- What happened?
- Oh.
244
00:19:21,798 --> 00:19:23,817
Uh, the full treatment,
they slashed my tire
245
00:19:23,841 --> 00:19:26,634
and smashed the window.
246
00:19:26,677 --> 00:19:29,386
Well, that's a lousy
end of the day.
247
00:19:29,472 --> 00:19:32,139
Hey, Hank's auto body is just
a couple miles up the road.
248
00:19:32,183 --> 00:19:32,932
Let's get you towed,
I can give you a ride home.
249
00:19:33,017 --> 00:19:36,060
It's okay, I can handle it.
250
00:19:36,145 --> 00:19:37,645
I insist.
251
00:19:45,363 --> 00:19:47,132
I quit my job in the city
and moved back,
252
00:19:47,156 --> 00:19:48,592
and took over
my dad's restaurant,
253
00:19:48,616 --> 00:19:52,993
which feels like what I was
always meant to be doing.
254
00:19:53,037 --> 00:19:54,495
Hm.
255
00:19:57,959 --> 00:20:00,584
- Is this you?
- Yeah.
256
00:20:02,338 --> 00:20:05,965
Thanks for
taking my mind off things.
257
00:20:06,050 --> 00:20:08,028
In my imagination,
opening an art gallery
258
00:20:08,052 --> 00:20:10,970
was a lot easier.
259
00:20:11,055 --> 00:20:12,263
It'll be worth it.
260
00:20:12,348 --> 00:20:14,588
You know, the beginning
is always the hard part.
261
00:20:28,823 --> 00:20:31,156
Yeah, give me a call
in the morning
262
00:20:31,200 --> 00:20:31,824
if you want a ride in.
263
00:20:31,868 --> 00:20:34,618
Will do.
264
00:20:47,508 --> 00:20:47,840
Oh, hey.
265
00:20:47,925 --> 00:20:50,676
Hi.
266
00:20:52,430 --> 00:20:54,096
Crazy day.
267
00:20:54,181 --> 00:20:58,058
But, the car is in the shop.
268
00:21:00,062 --> 00:21:02,396
How are you doing?
269
00:21:02,481 --> 00:21:04,189
Fine.
270
00:21:04,275 --> 00:21:07,359
I was just wondering,
how did you meet dad?
271
00:21:10,573 --> 00:21:12,698
Uh, well,
272
00:21:12,783 --> 00:21:13,844
I was working in a gallery.
273
00:21:13,868 --> 00:21:17,328
He was painting houses.
274
00:21:17,413 --> 00:21:19,830
And he dropped by the gallery,
because we were having
275
00:21:19,916 --> 00:21:23,000
some event
with free food and drinks.
276
00:21:23,085 --> 00:21:24,730
But, I thought
he was always an artist.
277
00:21:24,754 --> 00:21:27,171
Yeah, he was a born artist,
but I was the one
278
00:21:27,256 --> 00:21:29,173
who pushed him
into taking lessons.
279
00:21:31,260 --> 00:21:33,594
Where's this coming from?
280
00:21:33,638 --> 00:21:36,055
The other day,
right before the fire,
281
00:21:36,140 --> 00:21:39,099
I met this really cute guy,
but after all the craziness,
282
00:21:39,185 --> 00:21:39,934
he was gone,
and I didn't get his name
283
00:21:39,977 --> 00:21:42,686
or his number or anything.
284
00:21:42,772 --> 00:21:44,499
There's a lot
of cute guys out there.
285
00:21:44,523 --> 00:21:46,607
Yeah, but what if
he was the one?
286
00:21:46,651 --> 00:21:48,003
Now I'll probably
never see him again.
287
00:21:48,027 --> 00:21:50,527
I feel like
we were supposed to meet,
288
00:21:50,613 --> 00:21:54,114
and now destiny
is just moving on without me.
289
00:21:54,200 --> 00:21:57,743
Amara, you've got
plenty of time.
290
00:22:01,248 --> 00:22:04,208
Oh, wow, it's really melted,
but...
291
00:22:06,754 --> 00:22:08,212
Mm-hm.
292
00:22:08,297 --> 00:22:11,090
- That is good.
- Mm-hm.
293
00:22:11,175 --> 00:22:11,882
Thank you.
294
00:22:17,181 --> 00:22:19,473
Okay, time is running out.
295
00:22:19,517 --> 00:22:21,892
Now that we're going with
a simple "welcome home" theme,
296
00:22:21,978 --> 00:22:25,104
we just need, like,
a color scheme
297
00:22:25,189 --> 00:22:27,398
and some good ideas
for decorating the gym.
298
00:22:27,483 --> 00:22:30,067
Well, what about lighting, DJ,
299
00:22:30,152 --> 00:22:31,402
and the rest of the planning?
300
00:22:31,487 --> 00:22:32,506
I'm having my boyfriend
do all that.
301
00:22:32,530 --> 00:22:34,299
If there's anything
we don't like,
302
00:22:34,323 --> 00:22:36,323
I'll just make him change it.
303
00:22:36,409 --> 00:22:37,866
So, are you seeing anyone?
304
00:22:37,952 --> 00:22:42,663
Me? Like, dating someone?
305
00:22:42,707 --> 00:22:44,748
Yeah, like a date
for homecoming.
306
00:22:44,834 --> 00:22:48,669
Um, I've never dated anybody.
307
00:22:48,754 --> 00:22:51,338
- Seriously?
- I knew it.
308
00:22:51,424 --> 00:22:55,551
I just got here, it's not like
I know a ton of people.
309
00:22:55,636 --> 00:22:59,179
But, like, is there someone
you're interested in?
310
00:22:59,265 --> 00:23:00,639
Kinda.
311
00:23:00,725 --> 00:23:03,036
I don't know, just this guy
I met first day of school.
312
00:23:03,060 --> 00:23:07,187
- Oh yeah?
- Come on, tell us everything.
313
00:23:07,273 --> 00:23:09,773
- Who is it?
- Hey, baby.
314
00:23:12,278 --> 00:23:14,570
You're so cute
in your new shirt.
315
00:23:14,655 --> 00:23:16,447
Amara,
this is my boyfriend Jake.
316
00:23:16,532 --> 00:23:18,115
- Hi.
- Hello.
317
00:23:18,200 --> 00:23:20,053
You were just in time
for some juicy gossip.
318
00:23:20,077 --> 00:23:23,203
Amara here was about to
tell us all about the guy
319
00:23:23,289 --> 00:23:25,789
- she has a crush on.
- Uh, you know what?
320
00:23:25,875 --> 00:23:28,250
I should probably go, I didn't
realize how late it was,
321
00:23:28,335 --> 00:23:30,544
and my mom
wants me home for dinner, so...
322
00:23:30,629 --> 00:23:32,190
- Oh, okay.
- I'll see you guys later.
323
00:23:32,214 --> 00:23:34,381
- Okay, see ya.
- See ya.
324
00:23:34,425 --> 00:23:35,883
Bye.
325
00:23:42,933 --> 00:23:45,559
Hello?
326
00:23:45,644 --> 00:23:47,311
Mom?
327
00:23:49,774 --> 00:23:51,690
Mom?
328
00:24:14,632 --> 00:24:16,472
"Have whatever
you want for dinner.
329
00:24:16,509 --> 00:24:20,219
I'm on a date with Paul,
I'll be back later."
330
00:24:20,304 --> 00:24:23,430
Great, everybody's got a date
except for me.
331
00:24:43,828 --> 00:24:46,245
So, I'll give you a rundown
of what's going on.
332
00:24:46,330 --> 00:24:50,124
Um, we usually have
the DJ set up right around here.
333
00:24:50,209 --> 00:24:52,292
Hey.
334
00:24:59,343 --> 00:25:01,093
- Looking good.
- Thanks.
335
00:25:01,137 --> 00:25:03,011
What about me?
336
00:25:03,097 --> 00:25:06,807
- You're looking hot.
- That's what I like to hear.
337
00:25:08,811 --> 00:25:10,122
Did you guys show Amara
how we do the front entrance?
338
00:25:10,146 --> 00:25:12,249
Not yet, we're about to
go over decoration ideas.
339
00:25:12,273 --> 00:25:14,773
Here, I'll show you,
so you get a good idea
340
00:25:14,859 --> 00:25:15,190
- of how the dance is laid out.
- Cool.
341
00:25:15,276 --> 00:25:17,568
Yeah.
342
00:25:20,364 --> 00:25:23,448
Is it just me, or is new girl
totally trying to get with
343
00:25:23,492 --> 00:25:25,117
my boyfriend?
344
00:25:25,202 --> 00:25:28,453
I'm on it, I have a plan
of what we can do
345
00:25:28,497 --> 00:25:30,289
with cute, little Amara.
346
00:25:30,374 --> 00:25:32,519
Yeah, so that way there's less
of, like, a bottleneck
347
00:25:32,543 --> 00:25:33,979
when people
are coming into the dance.
348
00:25:34,003 --> 00:25:35,961
- Mm-hm.
- And plus, a lot of people
349
00:25:36,005 --> 00:25:38,463
just like to hang around
and not really dance.
350
00:25:38,549 --> 00:25:40,215
Yeah, do you dance?
351
00:25:40,301 --> 00:25:42,801
When I'm having a good time,
yes.
352
00:25:42,887 --> 00:25:44,489
But, if you made me
dance right now,
353
00:25:44,513 --> 00:25:45,137
I'd probably think I'm some kind
354
00:25:45,222 --> 00:25:49,725
of malfunctioning robot.
355
00:25:49,810 --> 00:25:52,811
Yeah, same here, I'm actually
probably more embarrassing
356
00:25:52,897 --> 00:25:55,314
- when I'm having a good time.
- Yeah?
357
00:25:57,651 --> 00:25:59,693
Check it out, follow the link.
358
00:25:59,778 --> 00:26:01,506
I signed you up
for spark to date.
359
00:26:01,530 --> 00:26:02,738
The dating app?
360
00:26:02,781 --> 00:26:05,073
Yeah, already paid for
a premium membership.
361
00:26:05,159 --> 00:26:07,868
Got you an account,
362
00:26:07,912 --> 00:26:10,329
and all you need
is a few more pics.
363
00:26:10,372 --> 00:26:12,664
Sexy, but not thirsty.
364
00:26:12,750 --> 00:26:13,768
"Looking for
a quality guy who wants
365
00:26:13,792 --> 00:26:15,270
to make my days
a little brighter.
366
00:26:15,294 --> 00:26:18,962
I'm artistic, curious,
and new to dating.
367
00:26:19,048 --> 00:26:21,318
Let's go to a good restaurant
or check out the mountains."
368
00:26:21,342 --> 00:26:25,302
That's a good profile,
don't you think so?
369
00:26:25,387 --> 00:26:27,012
Um, yeah.
370
00:26:27,097 --> 00:26:28,347
She sounds really dateable.
371
00:26:28,390 --> 00:26:29,848
I don't know about this.
372
00:26:29,892 --> 00:26:31,433
Don't you have to be 18?
373
00:26:31,518 --> 00:26:33,238
As far as the app knows,
you are 18.
374
00:26:33,270 --> 00:26:35,479
Plus, I got you
a rideshare account,
375
00:26:35,564 --> 00:26:39,483
so you can go wherever you want
with whoever you want.
376
00:26:39,568 --> 00:26:40,568
Thanks.
377
00:26:40,653 --> 00:26:43,028
Look, you don't have to
have a date,
378
00:26:43,113 --> 00:26:47,282
but trust me, homecoming is
a lot better with a partner.
379
00:26:47,368 --> 00:26:50,827
- So, who are you going with?
- I don't know.
380
00:26:50,913 --> 00:26:52,599
My older brother
has a lot of hot friends,
381
00:26:52,623 --> 00:26:53,330
so I'll probably go
with one of them.
382
00:26:53,415 --> 00:26:56,583
But, you need options.
383
00:26:56,627 --> 00:26:59,086
- Do you think it'll work?
- You're sexy.
384
00:26:59,171 --> 00:27:01,171
I bet you can get
any guy you want.
385
00:27:26,657 --> 00:27:27,657
Aw, Kevin,
386
00:27:27,741 --> 00:27:31,159
you were cute
before you got creepy.
387
00:27:31,245 --> 00:27:32,619
Bye-bye.
388
00:27:41,130 --> 00:27:42,587
It's him.
389
00:27:42,673 --> 00:27:45,966
- What?
- Nothing.
390
00:27:46,010 --> 00:27:47,718
Hello again, Shane.
391
00:27:50,014 --> 00:27:51,680
I'll make a deal with you.
392
00:27:51,765 --> 00:27:53,181
Huh?
393
00:27:53,267 --> 00:27:55,642
Tear yourself away
from your phone,
394
00:27:55,686 --> 00:27:58,645
and I'll take us
for some gelato.
395
00:27:58,731 --> 00:27:59,354
Wait, what?
396
00:27:59,440 --> 00:28:01,315
You, me, gelato, now.
397
00:28:03,694 --> 00:28:05,152
Uh-uh, no phone.
398
00:28:15,831 --> 00:28:18,332
Was dad romantic with you?
399
00:28:18,417 --> 00:28:22,210
Romantic, like,
roses and love poetry?
400
00:28:22,296 --> 00:28:24,004
Yeah.
401
00:28:24,048 --> 00:28:26,673
Um, I remember one time
402
00:28:26,717 --> 00:28:28,528
I told him about
a dream I'd had,
403
00:28:28,552 --> 00:28:30,677
and he painted it for me.
404
00:28:30,721 --> 00:28:32,763
He always made me feel special.
405
00:28:40,064 --> 00:28:42,522
I mean, you can't rush it.
406
00:28:42,566 --> 00:28:44,900
I wasn't looking for love
when I found your father,
407
00:28:44,985 --> 00:28:48,862
and he was almost
15 years older than me.
408
00:28:48,906 --> 00:28:51,073
I think he'd given up on love,
but...
409
00:28:51,158 --> 00:28:52,616
My phone is gone.
410
00:28:53,660 --> 00:28:57,996
- Are you sure?
- Yeah, I left it right here.
411
00:28:58,040 --> 00:28:59,956
It's gone, so is my backpack.
412
00:29:00,042 --> 00:29:02,125
The door is open.
413
00:29:04,797 --> 00:29:05,379
What do we do?
414
00:29:35,077 --> 00:29:37,035
I'm gonna call the police.
415
00:29:37,121 --> 00:29:38,640
- Ahh!
- Mom!
416
00:29:38,664 --> 00:29:40,664
Ahh!
417
00:29:42,960 --> 00:29:44,960
- Ugh!
- Oh, my god!
418
00:29:45,045 --> 00:29:46,586
Ohh.
419
00:29:48,799 --> 00:29:49,464
Thank you, officer.
420
00:29:49,508 --> 00:29:52,551
Yeah, I'll be waiting.
421
00:29:54,805 --> 00:29:56,449
Okay, I can't promise anything,
but it's possible
422
00:29:56,473 --> 00:30:00,684
that one of my security cameras
got someone coming or going
423
00:30:00,769 --> 00:30:02,310
from your parking lot.
424
00:30:02,396 --> 00:30:05,605
Let me just back it up
20 minutes or so here.
425
00:30:08,235 --> 00:30:10,694
- There.
- That's him.
426
00:30:10,779 --> 00:30:12,988
- That's the guy who attacked me.
- Okay.
427
00:30:13,073 --> 00:30:15,615
Let me make a copy of
this recording for the police.
428
00:30:15,659 --> 00:30:17,951
I definitely need
better security.
429
00:30:18,036 --> 00:30:20,390
You know, I've got a friend
who's a private investigator.
430
00:30:20,414 --> 00:30:21,724
Might be able to give you
some more options.
431
00:30:21,748 --> 00:30:23,915
No, thanks,
but I'll wait and see
432
00:30:24,001 --> 00:30:25,917
what the police have to say.
433
00:30:26,587 --> 00:30:29,629
Hey, before you go, um,
434
00:30:29,715 --> 00:30:31,234
I was wondering
if the two of you
435
00:30:31,258 --> 00:30:32,652
would be interested
in coming over for dinner
436
00:30:32,676 --> 00:30:35,093
tomorrow night,
on the house, of course.
437
00:30:35,179 --> 00:30:37,179
I just figured, you know,
438
00:30:37,264 --> 00:30:40,056
it's the least I could do,
given your rocky start.
439
00:30:40,142 --> 00:30:42,642
- Amara?
- Whatever.
440
00:30:42,686 --> 00:30:45,270
- We'd like that.
- All right.
441
00:30:45,314 --> 00:30:46,624
- Okay.
- I'll see you then.
442
00:30:46,648 --> 00:30:48,482
Yeah.
443
00:30:54,490 --> 00:30:58,200
It's weird that
your mom's place got vandalized.
444
00:30:58,285 --> 00:31:00,702
Everything is usually
pretty safe around here.
445
00:31:00,787 --> 00:31:02,913
- Safe?
- Yeah.
446
00:31:02,998 --> 00:31:04,789
Safe and boring.
447
00:31:04,833 --> 00:31:06,666
But, what about Lacey?
448
00:31:09,588 --> 00:31:13,340
- What about her?
- What's the real story?
449
00:31:13,383 --> 00:31:16,343
Why doesn't anybody
wanna talk about it?
450
00:31:16,386 --> 00:31:18,595
Talking about it
won't bring her back.
451
00:31:18,680 --> 00:31:22,974
Yeah but, how'd she disappear?
452
00:31:23,060 --> 00:31:26,394
Was it an accident,
murder, suicide?
453
00:31:26,480 --> 00:31:28,688
Look, if anyone was
ever gonna get mixed up
454
00:31:28,732 --> 00:31:31,316
into something bad,
455
00:31:31,360 --> 00:31:32,984
it was Lacey.
456
00:31:33,070 --> 00:31:34,694
What does that mean?
457
00:31:34,780 --> 00:31:36,655
She took a lot of risks.
458
00:31:36,698 --> 00:31:38,740
Probably pissed off
the wrong guy.
459
00:31:38,825 --> 00:31:41,326
She was your friend, right?
460
00:31:41,411 --> 00:31:44,246
I mean, not really.
461
00:31:44,331 --> 00:31:45,642
You were on
homecoming committee together.
462
00:31:45,666 --> 00:31:48,166
Yeah, last year.
463
00:31:48,252 --> 00:31:50,710
That was
a million lifetimes ago.
464
00:31:50,754 --> 00:31:54,381
I don't know what she was doing
over the summer.
465
00:31:54,424 --> 00:31:56,716
Just forget about it, okay?
466
00:31:56,760 --> 00:31:59,052
You didn't even know Lacey.
467
00:31:59,137 --> 00:32:00,845
Sorry.
468
00:32:08,105 --> 00:32:09,896
You look fabulous.
469
00:32:13,569 --> 00:32:18,405
So, Paul and I
went shopping earlier.
470
00:32:18,448 --> 00:32:19,531
Oh!
471
00:32:19,575 --> 00:32:22,409
That's the latest generation.
472
00:32:22,494 --> 00:32:24,472
- Best one they make.
- The family plan's still good,
473
00:32:24,496 --> 00:32:26,416
so all you need to do
is activate it.
474
00:32:26,456 --> 00:32:28,915
- Amara, what do you say?
- Hm?
475
00:32:28,959 --> 00:32:30,770
- Thank him for the new phone.
- Oh, thank you.
476
00:32:30,794 --> 00:32:33,878
Seriously, this is a lifesaver.
477
00:32:33,964 --> 00:32:35,422
You're welcome.
478
00:32:35,507 --> 00:32:37,716
Use responsibly.
479
00:32:46,310 --> 00:32:47,620
So, I think the gallery
will speak for itself.
480
00:32:47,644 --> 00:32:50,395
But, you know, the tough part
is getting people
481
00:32:50,480 --> 00:32:51,813
to know it exists.
482
00:32:51,898 --> 00:32:53,167
You know, I've been
thinking about that.
483
00:32:53,191 --> 00:32:55,066
Hm?
484
00:32:55,152 --> 00:32:57,027
What about cross promotion?
485
00:32:57,112 --> 00:32:58,715
What if I put a display
from your gallery
486
00:32:58,739 --> 00:33:01,906
- here in the restaurant.
- And I can direct people to you.
487
00:33:01,992 --> 00:33:03,761
Yeah, we could pass out
each other's business cards,
488
00:33:03,785 --> 00:33:06,286
or coupons or something.
489
00:33:06,371 --> 00:33:07,640
I mean,
it would only make sense.
490
00:33:07,664 --> 00:33:09,142
We're right around the corner
from each other.
491
00:33:09,166 --> 00:33:10,806
- It's a win-win.
- Totally.
492
00:33:10,834 --> 00:33:12,959
- I like that.
- Okay, so,
493
00:33:13,045 --> 00:33:16,463
just south of the Rio Grande,
there's a small border town
494
00:33:16,548 --> 00:33:18,089
Mexico side.
495
00:33:18,175 --> 00:33:19,799
Tiny town.
496
00:33:19,885 --> 00:33:22,177
This town is famous
because it floods.
497
00:33:22,262 --> 00:33:24,304
They have a dam
just north of the town,
498
00:33:24,389 --> 00:33:26,806
and it floods every year.
But, occasionally,
499
00:33:26,892 --> 00:33:29,476
with big storms,
they have bad floods.
500
00:33:29,519 --> 00:33:31,728
I mean, like,
Bury-the-town bad floods.
501
00:33:31,813 --> 00:33:35,273
There's one church
and one priest.
502
00:33:35,359 --> 00:33:36,669
So, this time,
the rains came heavy,
503
00:33:36,693 --> 00:33:40,487
and the whole town knew
that a flood was coming.
504
00:33:40,530 --> 00:33:42,864
So, the whole town picks up,
starts to pack up
505
00:33:42,949 --> 00:33:43,615
- and leave, right?
- Mm-hm, mm-hm.
506
00:33:43,700 --> 00:33:45,992
Whole town's gone.
507
00:33:46,078 --> 00:33:48,453
One guy goes, "oh my gosh,
508
00:33:48,538 --> 00:33:50,266
back at the mission,
the father, the priest,
509
00:33:50,290 --> 00:33:51,998
we have to go get him."
510
00:33:52,876 --> 00:33:55,085
So, they turn around
and they take their truck.
511
00:33:55,170 --> 00:33:57,462
They go back,
and the rain is coming down,
512
00:33:57,547 --> 00:33:59,317
and these were dangerous times,
they go back, but they did it,
513
00:33:59,341 --> 00:34:01,027
- they went in, all right?
- Okay, yeah.
514
00:34:01,051 --> 00:34:02,904
So, they get to the church,
door's always open.
515
00:34:02,928 --> 00:34:04,260
Ah, go in... they go inside.
516
00:34:04,346 --> 00:34:05,615
"Father, come with us,
the rain is coming.
517
00:34:05,639 --> 00:34:07,158
It's gonna flood,
you know it's gonna flood.
518
00:34:07,182 --> 00:34:09,035
You have to come with us,"
and he's like, "no, no,
519
00:34:09,059 --> 00:34:10,536
- I'm gonna stay."
- What's he gonna do?
520
00:34:10,560 --> 00:34:11,871
He said,
"the lord will protect me."
521
00:34:11,895 --> 00:34:12,686
- Okay.
- And so, they're like,
522
00:34:12,729 --> 00:34:14,646
"okay, bye."
523
00:34:14,731 --> 00:34:17,482
- Yeah, "I'm out."
- Not me, I'm going.
524
00:34:17,567 --> 00:34:19,712
So, they're gone, right?
So, the storm gets worse,
525
00:34:19,736 --> 00:34:21,986
and these people have made it,
they're okay.
526
00:34:22,030 --> 00:34:23,466
- Yeah.
- But, they're going,
527
00:34:23,490 --> 00:34:26,324
"oh my gosh, the priest
is still back at the church."
528
00:34:26,410 --> 00:34:28,993
So, they get a boat,
and they go back to the church,
529
00:34:29,079 --> 00:34:31,579
and they go find him,
and he's in the church,
530
00:34:31,665 --> 00:34:33,957
but he's okay.
531
00:34:34,042 --> 00:34:36,126
Wow, this looks so good.
532
00:34:37,879 --> 00:34:40,380
Smart and steady.
533
00:34:40,465 --> 00:34:42,507
That's the right way
to run a business.
534
00:34:42,592 --> 00:34:45,343
He's got a great outlook
on things, don't you think?
535
00:34:45,429 --> 00:34:47,710
I just admire someone who could
make a go of it like that.
536
00:34:47,764 --> 00:34:50,306
- I met a guy, too.
- Oh yeah?
537
00:34:50,392 --> 00:34:51,975
- Someone from school?
- No.
538
00:34:52,060 --> 00:34:53,977
The cute guy from the yard sale.
539
00:34:54,062 --> 00:34:55,186
It was kinda like fate.
540
00:34:55,272 --> 00:34:56,938
I found his profile on upfront.
541
00:34:57,023 --> 00:34:57,939
The dating app?
542
00:34:58,024 --> 00:35:00,400
Amara,
you're too young for that.
543
00:35:00,444 --> 00:35:01,985
Not till you're 18.
544
00:35:02,070 --> 00:35:04,195
It's just a way
of meeting people.
545
00:35:04,281 --> 00:35:05,425
I need a date for the dance.
546
00:35:05,449 --> 00:35:06,698
I'm on homecoming committee.
547
00:35:06,783 --> 00:35:07,927
That means if I go
to homecoming without a date,
548
00:35:07,951 --> 00:35:10,410
I'm like the lamest person
in the world.
549
00:35:10,454 --> 00:35:12,306
- Everybody says so.
- What do you mean,
550
00:35:12,330 --> 00:35:14,247
"everybody says so"?
551
00:35:14,291 --> 00:35:17,083
- Whatever, you don't care.
- I do care.
552
00:35:17,127 --> 00:35:18,771
Listen, I want you to have
a great social life,
553
00:35:18,795 --> 00:35:21,588
but when it comes to dating,
554
00:35:21,631 --> 00:35:23,173
oh, maybe take it slow,
555
00:35:23,258 --> 00:35:25,383
settle into
your new school first.
556
00:35:25,427 --> 00:35:27,552
- It's not up to you.
- What?
557
00:35:27,637 --> 00:35:30,096
It's not up to you.
558
00:36:24,152 --> 00:36:26,152
Yeah,
they're definitely flirting.
559
00:36:26,238 --> 00:36:28,321
That's gross.
560
00:36:28,365 --> 00:36:31,032
Everything she does
is so desperate.
561
00:36:31,117 --> 00:36:33,576
I hate how sweet
562
00:36:33,662 --> 00:36:35,578
and innocent she acts.
563
00:36:35,664 --> 00:36:36,974
Think about it,
since she's been here,
564
00:36:36,998 --> 00:36:40,917
all she's done
is drool over Jake,
565
00:36:41,002 --> 00:36:42,752
brag about her dead dad,
566
00:36:42,838 --> 00:36:46,631
and ask questions about Lacey.
567
00:36:46,675 --> 00:36:49,342
She's up to something.
568
00:36:49,386 --> 00:36:49,968
Hey, Amara's got
some really good ideas
569
00:36:50,053 --> 00:36:52,345
about the lighting.
570
00:36:52,430 --> 00:36:54,472
Oh, does she?
571
00:36:54,558 --> 00:36:56,015
Yeah, it's exciting.
572
00:36:56,059 --> 00:36:58,226
Hopefully this is gonna be
the best dance yet.
573
00:36:58,311 --> 00:36:59,644
Well, thanks to you guys.
574
00:36:59,729 --> 00:37:01,271
All right, gotta go.
575
00:37:01,356 --> 00:37:03,314
Headed to practice,
see you later.
576
00:37:03,400 --> 00:37:05,024
Bye.
577
00:37:08,363 --> 00:37:10,572
Hey, Amara, can I talk to you
for a second?
578
00:37:10,657 --> 00:37:11,948
Yeah, what's up?
579
00:37:12,033 --> 00:37:13,950
You're off homecoming committee.
580
00:37:14,035 --> 00:37:15,577
Effective immediately.
581
00:37:15,662 --> 00:37:17,203
What?
582
00:37:17,289 --> 00:37:18,997
Why?
583
00:37:19,040 --> 00:37:21,708
Because two of us voted you off.
584
00:37:23,253 --> 00:37:25,128
Get lost, Amara.
585
00:37:25,213 --> 00:37:27,005
What about the dance?
586
00:37:27,090 --> 00:37:28,965
Honestly,
it would probably be better
587
00:37:29,050 --> 00:37:31,509
if you didn't even come
to the dance at all.
588
00:37:31,553 --> 00:37:32,802
And stay away from Jake.
589
00:37:47,360 --> 00:37:49,027
It's better this way.
590
00:37:52,365 --> 00:37:53,676
- Hey.
- Hey.
591
00:37:53,700 --> 00:37:54,844
- That's you.
- Thank you.
592
00:37:54,868 --> 00:37:56,826
- Saw the camera out front.
- Yeah.
593
00:37:56,912 --> 00:37:59,662
One aimed at the parking lot,
594
00:37:59,748 --> 00:38:03,166
and there's three more inside.
595
00:38:03,251 --> 00:38:03,875
I'm just taking a look
at some of the footage.
596
00:38:03,960 --> 00:38:06,586
All right.
597
00:38:11,051 --> 00:38:12,926
- Oh.
- Looks like we got
598
00:38:12,969 --> 00:38:16,679
- a little something.
- Yep, there he is.
599
00:38:16,765 --> 00:38:18,973
Creeping around.
600
00:38:19,059 --> 00:38:22,185
Well, at least I've got
something more to show the cops.
601
00:38:22,270 --> 00:38:24,103
Yeah.
602
00:38:26,149 --> 00:38:28,650
Hi, sweetie, how was school?
603
00:38:28,735 --> 00:38:30,276
Fine.
604
00:38:30,362 --> 00:38:32,282
Getting excited
about homecoming?
605
00:38:32,322 --> 00:38:33,780
I guess, whatever.
606
00:38:33,865 --> 00:38:35,259
She's on
the homecoming committee.
607
00:38:35,283 --> 00:38:36,574
It's kind of a big deal.
608
00:38:36,660 --> 00:38:38,284
Did you find a date?
609
00:38:38,370 --> 00:38:39,702
Maybe.
610
00:38:39,788 --> 00:38:41,588
There's a guy
that's flirting with me,
611
00:38:41,665 --> 00:38:43,247
but he's not sure if he can go.
612
00:38:43,333 --> 00:38:46,459
Flirting, huh, like,
flirting with dirty texts?
613
00:38:46,503 --> 00:38:48,086
Mom, no, ew.
614
00:38:48,129 --> 00:38:50,713
Just texting, talking.
615
00:38:50,799 --> 00:38:53,216
- He seems cool.
- Okay, well,
616
00:38:53,301 --> 00:38:54,904
if you wanna meet him,
I wanna meet him, too.
617
00:38:57,472 --> 00:38:59,305
I gotta take this.
618
00:39:05,855 --> 00:39:07,105
Shane?
619
00:39:07,148 --> 00:39:09,440
Hey, I got all of your texts.
620
00:39:09,526 --> 00:39:11,317
Hell of a day, huh?
621
00:39:11,361 --> 00:39:13,361
I don't know why
they hate me so much.
622
00:39:13,446 --> 00:39:15,383
I thought homecoming committee
was going really well,
623
00:39:15,407 --> 00:39:17,134
but it's like they were
being nice to me
624
00:39:17,158 --> 00:39:18,177
just so they could set me up.
625
00:39:18,201 --> 00:39:20,493
Are you still
going to the dance?
626
00:39:20,578 --> 00:39:22,139
Are you kidding?
Becky and Heather
627
00:39:22,163 --> 00:39:23,705
will probably murder me.
628
00:39:23,790 --> 00:39:25,142
Sad part is,
I was actually excited to go.
629
00:39:25,166 --> 00:39:29,460
I thought we might finally
get to be together.
630
00:39:29,546 --> 00:39:32,714
You're more grown up than
some silly school dance anyways.
631
00:39:32,799 --> 00:39:34,465
Come out on a date with me.
632
00:39:34,551 --> 00:39:36,092
Like, a date-date?
633
00:39:36,177 --> 00:39:39,262
I don't think
my mom will let me.
634
00:39:39,347 --> 00:39:41,307
So, just tell her
you're going to the dance.
635
00:39:41,349 --> 00:39:43,327
Come on, we can go
some place fancy,
636
00:39:43,351 --> 00:39:46,686
and be king and queen
for the night.
637
00:39:46,730 --> 00:39:48,146
Like where?
638
00:39:48,231 --> 00:39:49,750
How about
that fancy French restaurant
639
00:39:49,774 --> 00:39:51,482
down by the river.
640
00:39:51,568 --> 00:39:53,234
Lafayette cafe.
641
00:39:53,319 --> 00:39:54,694
Are you kidding?
642
00:39:54,738 --> 00:39:55,445
Look, sooner or later
we gotta meet,
643
00:39:55,488 --> 00:39:57,822
and I'm dying to see you.
644
00:39:57,866 --> 00:40:00,658
Why don't you let me treat you
to a really special evening?
645
00:40:00,702 --> 00:40:02,243
I don't know.
646
00:40:02,328 --> 00:40:05,538
I'll see you in front
of the restaurant at 7:00.
647
00:40:05,623 --> 00:40:07,707
- Okay.
- Great.
648
00:40:07,792 --> 00:40:09,625
We're gonna have some fun,
Amara.
649
00:40:09,711 --> 00:40:12,295
I'll see you soon.
650
00:40:16,593 --> 00:40:19,093
Amara, you look incredible.
651
00:40:19,179 --> 00:40:21,512
Yeah?
652
00:40:21,556 --> 00:40:24,557
I feel kinda ridiculous.
653
00:40:24,601 --> 00:40:25,619
I guess I'm just
supposed to pretend
654
00:40:25,643 --> 00:40:27,560
like I know
how to walk in heels.
655
00:40:27,604 --> 00:40:29,312
Trust me,
when it comes to high heels,
656
00:40:29,397 --> 00:40:30,772
everyone's faking it.
657
00:40:30,857 --> 00:40:32,732
Hold on, I gotta get a pic.
658
00:40:34,527 --> 00:40:36,235
Okay.
659
00:40:39,407 --> 00:40:41,866
So, are you gonna meet up
with the guy at the dance?
660
00:40:41,951 --> 00:40:43,637
Maybe, I don't know,
I'm just gonna go
661
00:40:43,661 --> 00:40:45,341
with Becky and Heather
and dance,
662
00:40:45,413 --> 00:40:47,288
- hang out a little bit.
- I thought
663
00:40:47,373 --> 00:40:49,332
- Becky was picking you up.
- Oh, I told you,
664
00:40:49,417 --> 00:40:51,793
I got a rideshare,
it's no big deal.
665
00:40:51,878 --> 00:40:53,753
Okay, have an amazing time.
666
00:40:53,797 --> 00:40:55,671
- I will.
- I'm gonna wait up for you.
667
00:40:55,757 --> 00:40:57,757
- Okay, I love you.
- Love you.
668
00:41:02,722 --> 00:41:04,597
Hello.
669
00:41:20,073 --> 00:41:22,907
Amara.
670
00:41:22,992 --> 00:41:24,534
Wow.
671
00:41:24,619 --> 00:41:26,410
You look stunning.
672
00:41:26,496 --> 00:41:28,579
Shall we get dinner?
673
00:41:32,919 --> 00:41:36,254
With the vegetables on the side.
674
00:41:36,339 --> 00:41:38,589
Let's see.
675
00:41:38,675 --> 00:41:41,300
Can I get the '99 Beaujolais,
please?
676
00:41:43,054 --> 00:41:44,323
- Thank you.
- You're so welcome.
677
00:41:44,347 --> 00:41:46,973
Thank you.
678
00:41:47,016 --> 00:41:49,600
So, full disclosure.
679
00:41:49,686 --> 00:41:52,603
I am not actually 19 years old.
680
00:41:52,689 --> 00:41:54,522
I'm 23.
681
00:41:54,607 --> 00:41:56,983
When I joined the app,
I filled out my profile wrong,
682
00:41:57,026 --> 00:41:59,986
and now it won't let me
go back and change it.
683
00:42:00,029 --> 00:42:02,029
Oh, so you're not
a college freshman?
684
00:42:02,115 --> 00:42:05,658
Actually, I was never
a college freshman.
685
00:42:05,702 --> 00:42:08,703
I joined the army
right out of high school,
686
00:42:08,788 --> 00:42:11,622
traveled the world,
and now I'm back home,
687
00:42:11,708 --> 00:42:13,457
waiting for my next chapter.
688
00:42:14,169 --> 00:42:17,461
A lot like being 18 again.
689
00:42:20,383 --> 00:42:21,674
I should probably come clean.
690
00:42:21,718 --> 00:42:24,594
I'm not 18.
691
00:42:24,679 --> 00:42:26,971
I'm 16.
692
00:42:27,015 --> 00:42:28,931
I'm a sophomore, not a senior.
693
00:42:29,017 --> 00:42:31,078
I thought you were about to say
you were like, my age.
694
00:42:31,102 --> 00:42:34,020
You seem so sophisticated.
695
00:42:34,105 --> 00:42:35,625
- Really?
- Yeah.
696
00:42:35,690 --> 00:42:37,773
Thanks.
697
00:42:37,859 --> 00:42:41,360
So, I guess our age difference
is kinda weird.
698
00:42:41,404 --> 00:42:43,613
What do you think
we should do about it?
699
00:42:43,698 --> 00:42:46,574
I think
we should worry about that
700
00:42:46,659 --> 00:42:48,451
after dessert.
701
00:42:48,536 --> 00:42:50,578
I'm really enjoying
your company.
702
00:42:58,338 --> 00:43:00,296
No, it's true.
703
00:43:00,381 --> 00:43:03,549
He was a cop for over 30 years.
704
00:43:03,593 --> 00:43:06,802
Now he's retired,
lives in Florida,
705
00:43:06,888 --> 00:43:09,972
and wishes me a merry Christmas
on Facebook every year,
706
00:43:10,058 --> 00:43:14,352
but other than that, I haven't
talked to him in years.
707
00:43:14,437 --> 00:43:16,357
What about you,
what did your dad do?
708
00:43:16,439 --> 00:43:18,898
He was an artist, a painter.
709
00:43:18,983 --> 00:43:20,524
Your last name's Caldwell.
710
00:43:20,610 --> 00:43:22,526
Is your dad Ellis Caldwell?
711
00:43:22,570 --> 00:43:23,672
You're making fun of me.
712
00:43:23,696 --> 00:43:25,905
You don't really know
who my dad is...
713
00:43:25,949 --> 00:43:28,407
- No, no, no, of course I do.
- Was.
714
00:43:28,451 --> 00:43:31,786
Your dad's landscapes
are pretty famous around here.
715
00:43:31,871 --> 00:43:33,182
I grew up hunting and fishing
in these mountains,
716
00:43:33,206 --> 00:43:35,706
and whenever I see
one of his paintings,
717
00:43:35,750 --> 00:43:38,167
it reminds me of my childhood.
718
00:43:38,253 --> 00:43:41,545
Me too.
719
00:43:41,631 --> 00:43:42,255
So, do you know what you
wanna do with the next chapter
720
00:43:42,340 --> 00:43:45,174
of your life?
721
00:43:46,636 --> 00:43:48,719
Yeah, of course, that's easy.
722
00:43:48,763 --> 00:43:50,721
What?
723
00:43:50,765 --> 00:43:52,598
Fall in love.
724
00:44:06,322 --> 00:44:08,197
I had a really good time.
725
00:44:08,283 --> 00:44:11,742
You made me forget
all about that stupid dance.
726
00:44:11,828 --> 00:44:17,915
I bet we had more fun
than anyone else in the world.
727
00:44:20,128 --> 00:44:22,503
I think that's me.
728
00:44:22,588 --> 00:44:25,756
Promise you'll see me again?
729
00:44:25,842 --> 00:44:28,092
I promise.
730
00:44:28,177 --> 00:44:30,761
Have a good night.
731
00:45:25,860 --> 00:45:29,028
Oh hey,
how was the dance last night?
732
00:45:29,072 --> 00:45:31,072
Fine, it was fun I guess.
733
00:45:31,157 --> 00:45:32,531
That's all you're gonna say?
734
00:45:32,575 --> 00:45:34,283
Come on,
gotta be some juicy stories.
735
00:45:34,369 --> 00:45:36,911
Well, there is one story,
but I think
736
00:45:36,996 --> 00:45:38,636
- it's supposed to be a secret.
- Oh yeah?
737
00:45:38,706 --> 00:45:39,955
Well, I can keep a secret.
738
00:45:40,041 --> 00:45:43,042
So, after the dance,
I saw this really horny guy
739
00:45:43,086 --> 00:45:45,002
making out
with this really horny girl,
740
00:45:45,088 --> 00:45:47,296
and then I realized
she was my mom.
741
00:45:48,674 --> 00:45:49,882
Amara, that's not funny.
742
00:45:49,967 --> 00:45:52,029
Yeah, not as hilarious
as seeing you suck face
743
00:45:52,053 --> 00:45:53,636
with the restaurant guy.
744
00:45:53,721 --> 00:45:56,180
You know his name is Paul,
and I thought you liked him.
745
00:45:56,265 --> 00:45:58,202
He's fine, but the fact
that you're already
746
00:45:58,226 --> 00:46:01,018
halfway in bed with him
is a little weird.
747
00:46:01,104 --> 00:46:03,062
Sweetie...
748
00:46:03,106 --> 00:46:05,481
Your father has been gone
for almost two years now.
749
00:46:05,566 --> 00:46:09,360
It's been a long
and painful process,
750
00:46:09,404 --> 00:46:11,487
but I deserve some happiness,
751
00:46:11,572 --> 00:46:14,782
and I deserve
someone to kiss me.
752
00:46:14,867 --> 00:46:16,700
Mom, ew.
753
00:46:16,744 --> 00:46:18,577
You know I loved your father,
754
00:46:18,621 --> 00:46:20,996
and you know he wanted me
to have a future.
755
00:46:21,082 --> 00:46:22,540
What about my future?
756
00:46:22,625 --> 00:46:23,685
Don't I deserve
to date someone fun?
757
00:46:23,709 --> 00:46:26,168
Sweetie, I wish
you would slow down.
758
00:46:26,254 --> 00:46:26,877
Slow down?
759
00:46:26,963 --> 00:46:28,963
You're such a hypocrite.
760
00:46:29,048 --> 00:46:30,943
How do you know
you can even trust him?
761
00:46:30,967 --> 00:46:32,653
So far, Paul has been
very good to me,
762
00:46:32,677 --> 00:46:34,613
but trust is not
something I know.
763
00:46:34,637 --> 00:46:35,656
It's something I'm finding out.
764
00:46:35,680 --> 00:46:38,222
Well, I guess
I'll just make sure
765
00:46:38,307 --> 00:46:41,016
that nobody ever touches me,
and you can just let me know
766
00:46:41,102 --> 00:46:44,019
when you've officially
replaced dad.
767
00:46:52,321 --> 00:46:53,882
This Paul guy is,
like, right around
768
00:46:53,906 --> 00:46:54,530
the corner from her,
but you're all the way
769
00:46:54,574 --> 00:46:56,907
across town from me.
770
00:46:56,951 --> 00:46:58,284
It's not fair.
771
00:46:58,327 --> 00:47:00,786
I wish you were closer.
772
00:47:00,872 --> 00:47:01,872
Yeah, me too.
773
00:47:04,208 --> 00:47:06,625
Amara, I need to see you.
774
00:47:06,669 --> 00:47:09,044
You're all I think about.
775
00:47:09,130 --> 00:47:10,482
It's... it's like
we've known each other forever,
776
00:47:10,506 --> 00:47:13,883
and we know how
to make each other happy.
777
00:47:13,968 --> 00:47:15,551
I agree.
778
00:47:15,636 --> 00:47:18,387
I didn't know
it could feel like this.
779
00:47:18,473 --> 00:47:20,639
I should probably get to class.
780
00:47:20,725 --> 00:47:23,017
It started, like,
ten minutes ago.
781
00:47:23,102 --> 00:47:25,060
Come see me tonight.
782
00:47:25,146 --> 00:47:28,063
I have to help my mom
organize my dad's paintings.
783
00:47:28,149 --> 00:47:30,774
Just tell her
you're out with Becky.
784
00:47:30,860 --> 00:47:31,567
I really shouldn't.
785
00:47:31,652 --> 00:47:35,029
Do it, Amara, please.
786
00:47:35,114 --> 00:47:39,116
I need to see you,
and I know you need to see me.
787
00:47:39,202 --> 00:47:40,868
All right.
788
00:48:04,852 --> 00:48:08,646
You look gorgeous.
789
00:48:08,731 --> 00:48:10,981
Is this where you wanted to go?
790
00:48:11,067 --> 00:48:13,150
Yeah, it's a fun place.
791
00:48:13,236 --> 00:48:14,902
It's a bar?
792
00:48:14,987 --> 00:48:16,632
I don't know if you forgot,
but I'm way underage.
793
00:48:16,656 --> 00:48:19,073
Oh, don't worry about that.
794
00:48:19,158 --> 00:48:20,074
This place is cool.
795
00:48:20,159 --> 00:48:23,827
And besides,
I got you something.
796
00:48:23,913 --> 00:48:25,287
A fake ID?
797
00:48:25,373 --> 00:48:27,456
That's as real
as you want it to be.
798
00:48:27,542 --> 00:48:29,959
Come on.
799
00:48:33,256 --> 00:48:34,608
- Thank you, sir.
- All right.
800
00:48:43,224 --> 00:48:45,057
Cheers.
801
00:48:48,938 --> 00:48:51,188
- Mm.
- Here we go.
802
00:48:53,609 --> 00:48:58,070
? The phone rings
but there's no one home ?
803
00:48:58,114 --> 00:49:00,698
? I'm waiting for
my way out ?
804
00:49:00,783 --> 00:49:04,368
? she said, I'm afraid ?
805
00:49:04,453 --> 00:49:08,247
? to feel this again ?
806
00:49:08,291 --> 00:49:15,045
? I'm afraid to feel
it waste away ?
807
00:49:49,373 --> 00:49:51,184
You know, we met
before we matched.
808
00:49:51,208 --> 00:49:52,499
Do you remember?
809
00:49:52,585 --> 00:49:57,296
I bought a knife from you,
in front of the store.
810
00:49:57,340 --> 00:49:57,838
You were the most beautiful girl
811
00:49:57,882 --> 00:50:00,466
I had ever seen.
812
00:50:00,509 --> 00:50:03,052
- Why'd you disappear?
- You ran off.
813
00:50:03,137 --> 00:50:07,014
I guess I figured
I'd said something stupid.
814
00:50:07,099 --> 00:50:09,202
Besides, I haven't had
a lot of luck with the ladies,
815
00:50:09,226 --> 00:50:12,436
and you can be pretty scary.
816
00:50:12,480 --> 00:50:14,772
Scary?
817
00:50:14,857 --> 00:50:17,983
It would be easy
to fall in love with you.
818
00:50:19,862 --> 00:50:20,611
I got to go.
819
00:50:59,735 --> 00:51:02,528
Care to explain this?
820
00:51:02,571 --> 00:51:03,696
Where did you get this?
821
00:51:03,739 --> 00:51:06,490
Did Becky or Heather
get this for you?
822
00:51:06,575 --> 00:51:07,783
Shane got it for me
823
00:51:07,868 --> 00:51:09,388
because he treats me
like an adult.
824
00:51:09,412 --> 00:51:12,121
- Shane? Who is Shane?
- The guy I met online.
825
00:51:12,206 --> 00:51:14,498
I told you about him,
but you didn't want to hear it.
826
00:51:14,542 --> 00:51:18,043
So this guy, this older guy
takes you out
827
00:51:18,129 --> 00:51:21,046
and gets you drunk,
and you think he respects you?
828
00:51:21,090 --> 00:51:22,172
It wasn't like that.
829
00:51:22,258 --> 00:51:23,424
We had fun, okay?
830
00:51:23,509 --> 00:51:25,028
He listens and takes care of me.
831
00:51:25,052 --> 00:51:26,844
You're smarter than that, Amara,
832
00:51:26,929 --> 00:51:29,847
and you're way too young
to be sneaking into bars.
833
00:51:29,890 --> 00:51:31,306
There.
834
00:51:31,392 --> 00:51:33,350
The age of consent here is 16.
835
00:51:33,394 --> 00:51:34,518
That means I'm an adult.
836
00:51:34,562 --> 00:51:36,895
That's not how it works.
837
00:51:36,981 --> 00:51:38,355
Who is this guy?
838
00:51:38,441 --> 00:51:40,441
- What's his full name?
- Shane McCoy.
839
00:51:40,526 --> 00:51:42,484
He's a good guy, he's smart,
840
00:51:42,570 --> 00:51:44,005
a fan of dad's work,
and he's from around here.
841
00:51:44,029 --> 00:51:47,406
- You don't have to freak out.
- You are five years away
842
00:51:47,491 --> 00:51:48,031
from stepping foot in a bar.
843
00:51:48,117 --> 00:51:50,492
Do you understand?
844
00:51:50,578 --> 00:51:52,536
I trust you,
and you go running off
845
00:51:52,621 --> 00:51:54,766
and do something you know
is reckless and stupid,
846
00:51:54,790 --> 00:51:56,685
- and it's dangerous!
- So now I'm stupid.
847
00:51:56,709 --> 00:52:00,461
I... I didn't say that, Amara.
848
00:52:00,546 --> 00:52:04,381
Amara, break it off
with Shane immediately
849
00:52:04,467 --> 00:52:06,425
and please just focus on
your schoolwork.
850
00:52:06,469 --> 00:52:08,927
- I'm getting all as.
- Then try spending more time
851
00:52:09,013 --> 00:52:10,596
with friends your own age.
852
00:52:10,681 --> 00:52:11,805
Get a clue, mom.
853
00:52:11,891 --> 00:52:14,683
You have no idea
what you're talking about.
854
00:52:39,710 --> 00:52:41,460
Oh.
855
00:52:41,545 --> 00:52:43,148
- What's wrong?
- Didn't you say
856
00:52:43,172 --> 00:52:44,671
you knew a guy, um,
857
00:52:44,757 --> 00:52:48,383
a private investigator?
858
00:52:48,469 --> 00:52:49,885
Yeah.
859
00:52:55,017 --> 00:52:56,600
Diane, this is Leo.
860
00:52:56,685 --> 00:52:58,121
- Leo, Diane.
- I'm sorry to make
861
00:52:58,145 --> 00:53:00,479
your acquaintance
under these circumstances.
862
00:53:00,523 --> 00:53:02,314
We better sit down.
863
00:53:03,859 --> 00:53:07,945
Shane McCoy is actually
Shane barrow, age 29.
864
00:53:07,988 --> 00:53:09,905
He's got an extensive record.
865
00:53:09,990 --> 00:53:11,009
Ms. Caldwell,
I'm gonna be blunt.
866
00:53:11,033 --> 00:53:14,243
Now this is
a worst-case scenario.
867
00:53:14,328 --> 00:53:16,181
He was incarcerated
as a juvenile,
868
00:53:16,205 --> 00:53:18,622
and at age 18, he was
dishonorably discharged
869
00:53:18,707 --> 00:53:21,333
from the army over an incident
involving a 16-year-old girl.
870
00:53:21,377 --> 00:53:23,335
Oh my god.
871
00:53:23,420 --> 00:53:25,921
Since then, a few citations
for drunk and disorderly,
872
00:53:26,006 --> 00:53:28,340
but it looks like
he and a friend got busted
873
00:53:28,384 --> 00:53:30,133
for a dog fighting operation
and charged
874
00:53:30,219 --> 00:53:33,428
with animal cruelty
and racketeering.
875
00:53:33,514 --> 00:53:35,158
I don't understand
how Amara could fall
876
00:53:35,182 --> 00:53:36,265
for someone like him.
877
00:53:36,350 --> 00:53:38,286
He must have been
a pretty charming guy
878
00:53:38,310 --> 00:53:40,102
to get through life.
879
00:53:40,187 --> 00:53:43,981
But on paper,
he's a depraved monster.
880
00:53:44,066 --> 00:53:48,694
There's one more thing
which might explain a lot:
881
00:53:48,737 --> 00:53:50,404
He owned your building.
882
00:53:50,489 --> 00:53:53,198
Well, he co-owned it
before the bank foreclosed.
883
00:53:53,284 --> 00:53:56,535
It was his store,
arms and steel.
884
00:53:56,620 --> 00:53:58,370
I remember the old owners.
885
00:53:58,455 --> 00:53:59,705
Bullies.
886
00:53:59,748 --> 00:54:00,851
They scared away customers
887
00:54:00,875 --> 00:54:03,375
and ran that business
into the ground.
888
00:54:03,419 --> 00:54:04,521
I got to talk to Amara.
889
00:54:04,545 --> 00:54:08,255
No, Ms. Caldwell, be careful.
890
00:54:08,340 --> 00:54:09,526
He could be especially dangerous
891
00:54:09,550 --> 00:54:10,632
if he feels cornered.
892
00:54:10,718 --> 00:54:12,551
Thank you.
893
00:54:20,102 --> 00:54:22,352
Unbutton, unbutton one more.
894
00:54:22,438 --> 00:54:26,189
No, I told you that last one
was enough.
895
00:54:26,233 --> 00:54:27,357
Come on.
896
00:54:27,401 --> 00:54:29,276
Please, just... you can leave
your bra on.
897
00:54:29,361 --> 00:54:31,528
Just undo a couple
more buttons, please.
898
00:54:31,614 --> 00:54:33,530
Come on, you're so hot.
899
00:54:36,243 --> 00:54:36,533
- Amara?
- I got to go.
900
00:54:36,619 --> 00:54:39,077
Open up.
901
00:54:40,956 --> 00:54:43,081
Amara?
902
00:54:43,125 --> 00:54:44,458
Jeez, what's the big emergency?
903
00:54:44,543 --> 00:54:47,252
You were just talking to him,
weren't you?
904
00:54:47,338 --> 00:54:48,837
It's none of your business.
905
00:54:48,923 --> 00:54:52,090
Amara, honey,
you cannot do this.
906
00:54:52,134 --> 00:54:53,612
I checked up on Shane,
and he has a criminal record.
907
00:54:53,636 --> 00:54:55,928
You don't know him at all.
908
00:54:56,013 --> 00:54:56,720
- He's a good person.
- You cannot...
909
00:54:56,805 --> 00:54:59,056
You don't control my life!
910
00:54:59,141 --> 00:55:01,391
- If your father was here...
- Well, he's not.
911
00:55:01,477 --> 00:55:04,436
If you see him again,
I will call the police.
912
00:55:04,480 --> 00:55:06,271
I hate you.
913
00:55:27,294 --> 00:55:28,669
Oh, no.
914
00:55:28,754 --> 00:55:31,880
No.
915
00:55:31,966 --> 00:55:33,465
Oh, no.
916
00:55:49,358 --> 00:55:51,108
- Hello?
- Listen,
917
00:55:51,193 --> 00:55:53,088
there's been a break-in
at the gallery.
918
00:55:53,112 --> 00:55:54,486
Mom, I'm at school.
919
00:55:54,530 --> 00:55:55,632
I'm not really supposed
to talk on the phone.
920
00:55:55,656 --> 00:55:59,199
Okay, this is an emergency,
Amara.
921
00:55:59,284 --> 00:56:01,785
All of your father's paintings
have been stolen.
922
00:56:01,870 --> 00:56:03,390
- What?
- They're all gone.
923
00:56:03,455 --> 00:56:05,080
I just talked to the police.
924
00:56:05,165 --> 00:56:07,416
I thought you had,
like, a security system.
925
00:56:07,501 --> 00:56:08,853
Well, whoever stole
the paintings,
926
00:56:08,877 --> 00:56:10,085
they broke in from the back.
927
00:56:10,170 --> 00:56:12,129
So, do the police know
who did it?
928
00:56:12,214 --> 00:56:13,233
They're looking into it now,
929
00:56:13,257 --> 00:56:16,174
but there's
a pretty obvious suspect.
930
00:56:16,260 --> 00:56:17,862
I knew you were gonna blame him.
931
00:56:17,886 --> 00:56:19,177
He has a police record,
932
00:56:19,263 --> 00:56:21,471
and he's 13 years
older than you.
933
00:56:21,557 --> 00:56:24,099
Dad was 14 years older than you
when you guys met.
934
00:56:24,184 --> 00:56:24,558
Oh, Amara, that was different.
935
00:56:24,643 --> 00:56:26,810
Come on.
936
00:56:26,895 --> 00:56:29,062
You're not thinking clearly.
937
00:56:29,148 --> 00:56:31,732
Please just promise me
you won't talk to Shane.
938
00:56:31,817 --> 00:56:36,319
Whatever, you can't call me
during school hours.
939
00:56:40,492 --> 00:56:41,950
Amara...
940
00:56:42,036 --> 00:56:44,036
Amara!
941
00:56:44,121 --> 00:56:44,911
Hey, I came as quick as I could.
942
00:56:44,997 --> 00:56:48,373
- The video is here.
- Okay.
943
00:56:51,378 --> 00:56:53,462
You okay?
944
00:56:56,091 --> 00:56:58,008
Oh my gosh.
945
00:56:58,093 --> 00:56:59,259
Wait, stop it, stop it.
946
00:56:59,344 --> 00:57:00,177
Oh my gosh.
947
00:57:00,262 --> 00:57:02,142
See if we can see his face here.
948
00:57:04,391 --> 00:57:05,991
- Is that him?
- Mm-hm.
949
00:57:10,606 --> 00:57:12,355
Ah, nothing.
950
00:57:22,534 --> 00:57:25,118
- Hey.
- Hey.
951
00:57:25,204 --> 00:57:26,995
What's wrong?
952
00:57:27,081 --> 00:57:29,017
Do you know what happened
to my dad's paintings?
953
00:57:29,041 --> 00:57:31,124
- No, what happened?
- You didn't move them
954
00:57:31,210 --> 00:57:32,228
or borrow them or anything?
955
00:57:32,252 --> 00:57:34,419
- Of course not.
- I mean it, Shane.
956
00:57:34,463 --> 00:57:35,295
You have to tell me if you know
957
00:57:35,380 --> 00:57:36,399
what happened to the paintings.
958
00:57:36,423 --> 00:57:37,756
My mom is going crazy.
959
00:57:37,800 --> 00:57:39,633
Look, Amara,
your mother is under
960
00:57:39,718 --> 00:57:42,511
a lot of pressure right now.
961
00:57:42,596 --> 00:57:45,013
I know how hard it is
to get a business going.
962
00:57:45,099 --> 00:57:46,618
You can't expect her
to be perfect,
963
00:57:46,642 --> 00:57:47,744
especially when she thinks
you're in trouble.
964
00:57:47,768 --> 00:57:49,768
She's, like, totally paranoid.
965
00:57:49,853 --> 00:57:52,687
She says she loves me,
but it feels more like control.
966
00:57:52,773 --> 00:57:56,024
She won't even give you
a chance.
967
00:57:56,110 --> 00:57:58,568
Yeah, well,
maybe we can fix that.
968
00:57:58,654 --> 00:58:00,131
Why don't you start
at the beginning
969
00:58:00,155 --> 00:58:02,114
and tell me everything
that's going on?
970
00:58:02,199 --> 00:58:03,240
Okay.
971
00:58:07,037 --> 00:58:09,162
It's nice to finally meet you,
Mrs. Caldwell.
972
00:58:09,248 --> 00:58:10,600
- Sorry we got off on the...
- Let her go.
973
00:58:10,624 --> 00:58:13,208
- Mom! I'm not a hostage.
- Wrong foot.
974
00:58:13,293 --> 00:58:14,437
Going to see Shane was my idea.
975
00:58:14,461 --> 00:58:16,294
You don't have the full story.
976
00:58:16,338 --> 00:58:17,816
- He isn't dangerous.
- The full story?
977
00:58:17,840 --> 00:58:20,632
Did he tell you
he got kicked out of the army
978
00:58:20,717 --> 00:58:22,278
for what he did
to a teenage girl?
979
00:58:22,302 --> 00:58:24,344
Oh, and how
did you hear that, huh?
980
00:58:24,429 --> 00:58:27,055
From Paul?
From Paul's hired gun?
981
00:58:27,141 --> 00:58:28,827
You really think
he's such a Saint, don't you?
982
00:58:28,851 --> 00:58:31,393
You believe every word he says.
983
00:58:31,478 --> 00:58:32,769
More than I trust you.
984
00:58:32,855 --> 00:58:35,605
You know, I get it.
985
00:58:35,691 --> 00:58:36,835
I'm older than Amara and, yeah,
986
00:58:36,859 --> 00:58:39,526
I've made some mistakes
in my life.
987
00:58:39,611 --> 00:58:41,570
I don't claim to be perfect.
988
00:58:41,655 --> 00:58:44,531
I just wish you would judge me
for who I am today.
989
00:58:44,616 --> 00:58:47,033
- Get out of my gallery.
- Mom...
990
00:58:47,119 --> 00:58:49,077
At least listen to him.
991
00:58:49,163 --> 00:58:50,662
If you don't trust me,
992
00:58:50,747 --> 00:58:52,183
at least let me earn your trust.
993
00:58:52,207 --> 00:58:53,665
Okay, fair is fair.
994
00:58:53,709 --> 00:58:54,811
Give me one reason
why I wouldn't
995
00:58:54,835 --> 00:58:57,544
call the cops on you
right this second.
996
00:58:57,629 --> 00:59:00,505
Because I can help you find
your lost paintings.
997
00:59:00,591 --> 00:59:02,110
Chances are
they're still in town,
998
00:59:02,134 --> 00:59:02,757
and I know this town
like the back of my hand.
999
00:59:02,843 --> 00:59:05,343
I grew up here.
1000
00:59:05,387 --> 00:59:06,823
The fact that I used to know
some outlaws
1001
00:59:06,847 --> 00:59:08,972
may come in handy.
1002
00:59:09,057 --> 00:59:10,640
I'm not making a deal with you.
1003
00:59:10,726 --> 00:59:13,310
I'm just offering my help
as a sign of goodwill.
1004
00:59:13,395 --> 00:59:15,979
Give me 48 hours
and I'll find your paintings.
1005
00:59:16,023 --> 00:59:18,857
Get out of my gallery,
and stay away from my daughter.
1006
00:59:18,942 --> 00:59:21,484
Forty-eight hours.
1007
00:59:21,570 --> 00:59:23,361
You'll see.
1008
00:59:27,242 --> 00:59:29,326
You're wrong about him.
1009
00:59:42,299 --> 00:59:45,050
Huh.
1010
00:59:45,093 --> 00:59:48,053
I got the paintings.
1011
00:59:48,096 --> 00:59:49,721
All of 'em.
1012
00:59:49,806 --> 00:59:52,974
I wish I could've seen
the look on her face
1013
00:59:53,060 --> 00:59:56,186
when she went walking
into that empty gallery.
1014
00:59:59,107 --> 01:00:01,316
Yeah, I need 'em back.
1015
01:00:01,401 --> 01:00:03,735
- What now?
- The paintings.
1016
01:00:03,820 --> 01:00:05,153
Dallas, she's not an idiot.
1017
01:00:05,239 --> 01:00:06,239
She's on to us.
1018
01:00:06,281 --> 01:00:07,072
So take 'em out back
and burn 'em.
1019
01:00:07,157 --> 01:00:09,699
They're worth more than that.
1020
01:00:09,785 --> 01:00:12,410
So you're gonna become
some partners
1021
01:00:12,454 --> 01:00:14,329
in some rich lady's art gallery?
1022
01:00:14,414 --> 01:00:15,433
The plan was to bleed her dry.
1023
01:00:15,457 --> 01:00:18,166
The plan was to balance
the scales
1024
01:00:18,252 --> 01:00:19,771
so that we ain't
always struggling.
1025
01:00:19,795 --> 01:00:21,439
And once we send her
the shredded remains
1026
01:00:21,463 --> 01:00:22,899
of one of those
overpriced paintings,
1027
01:00:22,923 --> 01:00:25,882
she's gonna pay us cash money
to save the rest of 'em.
1028
01:00:25,926 --> 01:00:26,986
That's how this works!
1029
01:00:27,010 --> 01:00:29,719
The cops are involved now.
1030
01:00:29,805 --> 01:00:32,597
Sooner or later,
it's gonna track back here.
1031
01:00:32,683 --> 01:00:34,933
Relax, we've got
all the leverage.
1032
01:00:38,480 --> 01:00:39,958
I mean, you can't
have an art gallery
1033
01:00:39,982 --> 01:00:43,775
without art, right?
1034
01:00:44,987 --> 01:00:47,445
It was our store, man.
1035
01:00:47,489 --> 01:00:49,739
Don't you want payback?
1036
01:00:49,825 --> 01:00:53,618
If I can win her trust,
I can win her daughter.
1037
01:00:55,122 --> 01:00:57,455
Dream on.
1038
01:00:57,499 --> 01:00:58,623
That little Princess
1039
01:00:58,709 --> 01:01:02,627
is never gonna end up
with a guy like you.
1040
01:01:02,671 --> 01:01:04,587
It's already happening.
1041
01:01:06,591 --> 01:01:09,134
Dammit, Shane!
1042
01:01:09,219 --> 01:01:11,594
You've got to stay away
from these little girls, man.
1043
01:01:11,680 --> 01:01:14,431
These teenage girls?
1044
01:01:14,474 --> 01:01:15,932
They're just too much trouble.
1045
01:01:16,018 --> 01:01:19,352
You keep making
the same mistakes
1046
01:01:19,438 --> 01:01:21,521
again and again!
1047
01:01:21,606 --> 01:01:24,232
Just break the pattern.
1048
01:01:24,318 --> 01:01:26,443
Break the pattern, yeah.
1049
01:01:26,528 --> 01:01:28,611
That's good advice.
1050
01:01:28,697 --> 01:01:31,740
I think I'm ready for something
a little different.
1051
01:01:42,794 --> 01:01:45,128
Hey, sweetie,
I'm so glad you're home.
1052
01:01:45,172 --> 01:01:47,255
Look, we need to talk.
1053
01:01:47,341 --> 01:01:47,922
Are you gonna apologize?
1054
01:01:48,008 --> 01:01:50,508
For what?
1055
01:01:52,554 --> 01:01:54,095
Amara!
1056
01:01:58,101 --> 01:02:00,935
Hello?
1057
01:02:21,541 --> 01:02:23,061
Afternoon.
My name is Diane Caldwell.
1058
01:02:23,085 --> 01:02:26,503
I'm here to see
detective Harris.
1059
01:02:45,148 --> 01:02:48,400
Ms. Caldwell?
1060
01:02:49,319 --> 01:02:50,402
Hey.
1061
01:02:52,406 --> 01:02:55,990
We received an anonymous tip
about your stolen paintings.
1062
01:02:58,870 --> 01:02:59,911
Watch your step.
1063
01:02:59,996 --> 01:03:00,996
Mm-hm.
1064
01:03:04,292 --> 01:03:06,062
When we came to check it out,
we found the suspect dead
1065
01:03:06,086 --> 01:03:09,421
of an apparent
self-inflicted gunshot.
1066
01:03:09,506 --> 01:03:10,566
Now, Ms. Caldwell,
I'm gonna ask you
1067
01:03:10,590 --> 01:03:12,799
to take a look at the body
to ID it.
1068
01:03:12,884 --> 01:03:13,716
Have you ever...
1069
01:03:13,802 --> 01:03:16,386
- No.
- No? Okay, that's okay.
1070
01:03:16,430 --> 01:03:19,097
All right, we just need to know
if it's the guy, okay?
1071
01:03:23,812 --> 01:03:25,164
Is this the man
who attacked you?
1072
01:03:25,188 --> 01:03:29,774
I think so, I have videos,
but I've never IDed him.
1073
01:03:29,860 --> 01:03:31,254
His name was
Dallas Wayne Conroy.
1074
01:03:31,278 --> 01:03:34,237
He's one of the fellas
who used to own your building.
1075
01:03:34,322 --> 01:03:36,698
Must be why he was so fixated
on your gallery.
1076
01:03:36,783 --> 01:03:37,949
We knew him pretty well.
1077
01:03:37,993 --> 01:03:40,577
Drugs, petty crime, bar fights.
1078
01:03:40,662 --> 01:03:41,764
Some people thought
he was mixed up
1079
01:03:41,788 --> 01:03:44,247
in the disappearance
of Lacey Travers.
1080
01:03:44,332 --> 01:03:46,708
This ending isn't out of tune
with the rest of his life.
1081
01:03:46,793 --> 01:03:48,918
It's still an awful waste.
1082
01:03:49,004 --> 01:03:51,588
At least it answers
a few questions.
1083
01:03:51,673 --> 01:03:53,798
- What do you mean?
- Follow me.
1084
01:03:58,763 --> 01:04:00,722
My paintings,
I can't believe it.
1085
01:04:00,807 --> 01:04:01,951
Does it look like
they're all there?
1086
01:04:01,975 --> 01:04:05,393
I'll have to do an inventory,
but, yeah.
1087
01:04:05,479 --> 01:04:07,165
Mr. Conroy knew how to sneak in
and out of your building.
1088
01:04:07,189 --> 01:04:10,732
I guess he figured it'd be
a pretty easy robbery.
1089
01:04:10,817 --> 01:04:12,817
Art theft seems
a little out of his league,
1090
01:04:12,903 --> 01:04:14,297
but he was
a pretty desperate guy.
1091
01:04:14,321 --> 01:04:16,571
You need to find his partner.
1092
01:04:16,656 --> 01:04:18,239
Shane barrow.
1093
01:04:18,325 --> 01:04:19,157
He's dating my daughter.
1094
01:04:19,242 --> 01:04:21,326
I think he's behind everything.
1095
01:04:21,411 --> 01:04:22,243
It just doesn't feel right.
1096
01:04:22,329 --> 01:04:24,078
We're gonna find Shane barrow
1097
01:04:24,164 --> 01:04:24,871
and bring him in
for questioning.
1098
01:04:24,956 --> 01:04:26,247
I don't want you to worry.
1099
01:04:26,333 --> 01:04:28,625
- My daughter is only 16.
- If Shane is responsible
1100
01:04:28,710 --> 01:04:30,460
for this, he won't get far.
1101
01:04:30,545 --> 01:04:32,420
Trust me.
1102
01:04:39,221 --> 01:04:41,888
Shane didn't attack you.
1103
01:04:41,973 --> 01:04:43,932
Shane didn't steal
the paintings.
1104
01:04:44,017 --> 01:04:48,353
No, it was his partner,
and now he's dead, Amara.
1105
01:04:48,438 --> 01:04:50,688
Who else could have done it?
1106
01:04:50,732 --> 01:04:52,357
- What about Paul?
- Paul?
1107
01:04:52,442 --> 01:04:54,484
This has nothing to do with him.
1108
01:04:54,569 --> 01:04:56,236
Are you really that blind, mom?
1109
01:04:56,321 --> 01:04:59,739
Okay, fine,
Shane used to be a bad boy,
1110
01:04:59,824 --> 01:05:01,533
but he's changed.
1111
01:05:01,576 --> 01:05:03,471
What if the real creep
is Mr. Nice guy?
1112
01:05:03,495 --> 01:05:05,328
- Amara...
- When somebody vandalized
1113
01:05:05,413 --> 01:05:07,914
your car, Paul was
right there to help,
1114
01:05:07,999 --> 01:05:11,042
and he saved you from the fire
and really looked like a hero.
1115
01:05:11,086 --> 01:05:12,438
Doesn't that seem
a little suspicious?
1116
01:05:12,462 --> 01:05:14,357
- It wasn't like that.
- Don't you think it's weird
1117
01:05:14,381 --> 01:05:16,506
that he got us phones?
1118
01:05:16,591 --> 01:05:17,549
He knows all about
your new security,
1119
01:05:17,592 --> 01:05:20,051
knows where all the cameras are.
1120
01:05:20,095 --> 01:05:22,406
Probably knows how to get
all your passwords and codes.
1121
01:05:22,430 --> 01:05:25,390
Did Shane come up
with this little theory?
1122
01:05:25,433 --> 01:05:27,517
I have eyes, mom.
1123
01:05:27,602 --> 01:05:28,746
Everything you think
you know about Shane
1124
01:05:28,770 --> 01:05:31,980
comes from Paul's
private investigator.
1125
01:05:32,065 --> 01:05:33,918
Did you ever do
a background check on Paul?
1126
01:05:33,942 --> 01:05:34,857
You're getting off-track.
1127
01:05:34,943 --> 01:05:36,379
Can you say for absolute certain
1128
01:05:36,403 --> 01:05:40,321
that he had nothing to do
with stealing the paintings?
1129
01:05:41,449 --> 01:05:46,494
I'll stay away from Shane
if you stay away from Paul.
1130
01:05:55,589 --> 01:05:57,088
We're closed.
1131
01:05:57,132 --> 01:05:59,007
So I get all
your paintings back,
1132
01:05:59,092 --> 01:06:01,926
and you thank me
by sending the cops after me.
1133
01:06:02,012 --> 01:06:03,781
You need to stay away
from my daughter.
1134
01:06:03,805 --> 01:06:06,639
I have been very respectful
to your daughter.
1135
01:06:06,725 --> 01:06:08,411
Okay, instead of thinking
about all the things
1136
01:06:08,435 --> 01:06:09,515
I've done in the past,
1137
01:06:09,561 --> 01:06:11,894
maybe you should focus
on all the good
1138
01:06:11,980 --> 01:06:12,312
I can do for Amara.
1139
01:06:12,397 --> 01:06:14,856
She's 16.
1140
01:06:14,941 --> 01:06:17,734
It's not gonna happen.
1141
01:06:17,819 --> 01:06:20,194
Mrs. Caldwell, your daughter
and I are in love.
1142
01:06:20,280 --> 01:06:23,197
Now I'm trying to turn over
a new leaf here
1143
01:06:23,283 --> 01:06:26,034
and start a better life.
1144
01:06:26,119 --> 01:06:30,955
Are you going to give me
a fair chance,
1145
01:06:30,999 --> 01:06:33,916
or are you gonna
stand in my way?
1146
01:06:33,960 --> 01:06:35,209
Is there a problem here?
1147
01:06:51,186 --> 01:06:53,039
I think it's time to activate
the GPS tracker
1148
01:06:53,063 --> 01:06:55,229
and maybe block his calls.
1149
01:07:11,539 --> 01:07:13,122
Need a lift?
1150
01:07:13,208 --> 01:07:15,333
Shane, it's so good to see you.
1151
01:07:15,418 --> 01:07:18,169
I think my mom
blocked your number.
1152
01:07:18,254 --> 01:07:20,672
I can't call you or text you
or anything.
1153
01:07:20,715 --> 01:07:22,526
Yeah, your mom's got
some trust issues.
1154
01:07:22,550 --> 01:07:24,670
Hey, I found the guy
who stole her paintings
1155
01:07:24,719 --> 01:07:26,010
just like I said I would.
1156
01:07:26,096 --> 01:07:27,490
You have no idea what
those paintings mean to us.
1157
01:07:27,514 --> 01:07:29,347
Thank you.
1158
01:07:29,432 --> 01:07:33,476
But my mom thinks
you killed him.
1159
01:07:33,520 --> 01:07:35,144
Oh, it wasn't like that, okay?
1160
01:07:35,230 --> 01:07:36,999
He shot himself.
You have to believe me.
1161
01:07:37,023 --> 01:07:39,649
He was my friend, but he was
in a very dark place.
1162
01:07:39,734 --> 01:07:42,110
- The cops want to talk to you.
- Yeah, I'm sure they do.
1163
01:07:42,195 --> 01:07:43,339
I've got a record which means
the cops will harass me
1164
01:07:43,363 --> 01:07:46,030
for the rest of my life.
1165
01:07:46,074 --> 01:07:48,034
Just talk to them
and clear it up,
1166
01:07:48,076 --> 01:07:49,512
or maybe I can talk
to my mom again.
1167
01:07:49,536 --> 01:07:50,616
We're past that, okay?
1168
01:07:50,662 --> 01:07:52,390
It's time for us
to be together, okay?
1169
01:07:52,414 --> 01:07:55,456
Get in the truck.
1170
01:07:55,542 --> 01:07:56,916
My mom wants me to come home.
1171
01:07:57,001 --> 01:07:59,321
Amara, destiny is happening
right here and right now.
1172
01:07:59,379 --> 01:08:02,130
I can't ignore it anymore.
1173
01:08:02,215 --> 01:08:03,381
I am in love with you.
1174
01:08:05,343 --> 01:08:09,053
I'm in love with you too.
1175
01:08:09,097 --> 01:08:11,889
But this is real trouble,
1176
01:08:11,933 --> 01:08:16,018
everything that's happened
with my mom, the cops.
1177
01:08:16,104 --> 01:08:18,646
If we're gonna be together,
you have to clear it up.
1178
01:08:18,732 --> 01:08:20,084
That's exactly
what I intend to do,
1179
01:08:20,108 --> 01:08:21,544
but with everybody
turning against me,
1180
01:08:21,568 --> 01:08:24,861
I at least need to know
that you believe in me, okay?
1181
01:08:24,904 --> 01:08:25,486
I can't do this alone.
1182
01:08:25,572 --> 01:08:27,405
Please come with me.
1183
01:08:30,410 --> 01:08:32,910
Or I can just go.
1184
01:08:32,996 --> 01:08:34,598
I'll go, and you'll
never see me again,
1185
01:08:34,622 --> 01:08:38,166
and you'll never have to worry
about any of this.
1186
01:08:40,879 --> 01:08:42,587
That's my girl.
1187
01:08:51,931 --> 01:08:53,931
Thank you.
1188
01:09:03,777 --> 01:09:05,651
- Hey.
- Hey.
1189
01:09:06,446 --> 01:09:08,446
- Beautiful paintings.
- Thanks.
1190
01:09:08,490 --> 01:09:10,448
The grand opening is on Friday.
1191
01:09:10,492 --> 01:09:12,909
I wish I had better news.
1192
01:09:12,994 --> 01:09:14,221
I wanted to come
and talk to you directly
1193
01:09:14,245 --> 01:09:17,121
- in person because...
- He hasn't turned up.
1194
01:09:17,165 --> 01:09:18,790
We're still keeping an eye out.
1195
01:09:18,833 --> 01:09:20,917
He has to come back
to his apartment eventually
1196
01:09:21,002 --> 01:09:23,002
unless he's already fled
the area.
1197
01:09:23,087 --> 01:09:24,796
Can I ask you...
1198
01:09:24,839 --> 01:09:27,089
The restaurant next door,
the owner, Paul,
1199
01:09:27,175 --> 01:09:30,259
does he have a record
for anything?
1200
01:09:30,345 --> 01:09:31,363
You think he might be involved?
1201
01:09:31,387 --> 01:09:33,054
No.
1202
01:09:33,139 --> 01:09:34,806
I don't know.
1203
01:09:34,849 --> 01:09:36,974
When my car got smashed,
he had it towed
1204
01:09:37,018 --> 01:09:38,226
to Hank's auto body,
1205
01:09:38,311 --> 01:09:39,591
and is that just a coincidence?
1206
01:09:39,646 --> 01:09:43,105
I mean, I don't know,
I don't know who to trust.
1207
01:09:43,191 --> 01:09:44,816
We'll check it out.
1208
01:09:44,901 --> 01:09:46,670
In the meantime, if you're
wondering who to trust,
1209
01:09:46,694 --> 01:09:48,736
keep trusting yourself.
1210
01:09:48,822 --> 01:09:50,404
We'll be in touch.
1211
01:10:03,878 --> 01:10:05,169
Turn your phone off.
1212
01:10:05,255 --> 01:10:07,415
As long as your phone is on,
your mom can track us.
1213
01:10:07,465 --> 01:10:10,925
We'll be okay if we keep moving.
1214
01:10:18,518 --> 01:10:20,601
Four hundred is the maximum
I can withdraw.
1215
01:10:20,687 --> 01:10:22,395
So get all four hundred.
1216
01:10:22,480 --> 01:10:25,022
Do it. Now.
1217
01:10:25,108 --> 01:10:26,357
Come on, we need fast cash.
1218
01:10:26,442 --> 01:10:28,150
It's an emergency.
1219
01:10:56,598 --> 01:10:58,764
Whoo!
1220
01:10:58,850 --> 01:11:00,057
Plan is working.
1221
01:11:00,101 --> 01:11:02,059
Almost free.
1222
01:11:02,103 --> 01:11:05,062
I still don't understand
what the plan is.
1223
01:11:07,400 --> 01:11:09,191
- Shane...
- Cheers.
1224
01:11:09,277 --> 01:11:11,402
Drinking to the future.
1225
01:11:14,616 --> 01:11:17,825
Can you at least tell me
where we're going?
1226
01:11:17,911 --> 01:11:19,930
I still haven't quite
figured that out yet.
1227
01:11:19,954 --> 01:11:20,620
Maybe just head to Mexico.
1228
01:11:20,705 --> 01:11:22,872
Figure it out from there.
1229
01:11:22,957 --> 01:11:24,373
Mexico?
1230
01:11:24,417 --> 01:11:26,751
That's crazy.
1231
01:11:33,259 --> 01:11:35,551
Tell me what happened to Lacey.
1232
01:11:39,474 --> 01:11:41,349
You drunk already?
1233
01:11:41,434 --> 01:11:42,953
You got a loose tongue
saying all the things
1234
01:11:42,977 --> 01:11:45,436
you've been too scared
to say before.
1235
01:11:48,775 --> 01:11:51,943
Did you have anything
to do with it?
1236
01:11:51,986 --> 01:11:53,986
I did not.
1237
01:11:54,072 --> 01:11:55,321
My friend did.
1238
01:11:55,406 --> 01:11:56,739
Your friend...
1239
01:11:56,824 --> 01:11:58,469
The one who stole the paintings?
1240
01:11:58,493 --> 01:12:00,743
Dallas.
1241
01:12:00,828 --> 01:12:03,329
I owned the store with him,
grew up with him.
1242
01:12:03,414 --> 01:12:06,123
He was like a brother to me,
which is why
1243
01:12:06,167 --> 01:12:07,375
it was so hard to see it.
1244
01:12:07,460 --> 01:12:09,251
See what?
1245
01:12:10,588 --> 01:12:15,800
I couldn't see how evil he was.
1246
01:12:15,885 --> 01:12:18,386
Dallas didn't think you were
worth changing plans for.
1247
01:12:18,471 --> 01:12:20,846
He only had...
1248
01:12:20,932 --> 01:12:22,723
Bad thoughts.
1249
01:12:22,809 --> 01:12:26,978
- So you murdered him.
- I stopped him.
1250
01:12:31,442 --> 01:12:32,650
I used to feel so guilty
1251
01:12:32,735 --> 01:12:34,902
about the things I did with him,
1252
01:12:34,988 --> 01:12:36,904
but that was all him.
1253
01:12:36,990 --> 01:12:38,447
That wasn't my fault.
1254
01:12:40,368 --> 01:12:40,992
Now I have a new life,
1255
01:12:41,077 --> 01:12:45,454
a clean life with you.
1256
01:12:45,498 --> 01:12:46,998
I don't want a new life.
1257
01:12:47,041 --> 01:12:50,167
Oh, that's because
you haven't seen it yet.
1258
01:12:50,211 --> 01:12:51,502
We'll get a small fortune
1259
01:12:51,546 --> 01:12:54,255
and find ourselves
a slice of paradise.
1260
01:12:54,799 --> 01:12:57,800
I got to get back home
to my mom.
1261
01:12:57,885 --> 01:13:00,845
Oh, no, we can't do that.
1262
01:13:00,930 --> 01:13:02,847
We're already in the wind.
1263
01:13:04,475 --> 01:13:07,184
Just give me my phone.
1264
01:13:07,228 --> 01:13:08,144
- I just need...
- No, no, your mom
1265
01:13:08,229 --> 01:13:09,349
is tracking your phone.
1266
01:13:09,397 --> 01:13:11,439
We can't have that.
1267
01:13:11,524 --> 01:13:13,357
I want my phone.
1268
01:13:16,279 --> 01:13:18,487
Did you put something
in my drink?
1269
01:13:18,573 --> 01:13:19,905
Yeah. Yeah, I sure did.
1270
01:13:19,949 --> 01:13:25,077
You're a handful, Amara,
but you sure ain't stupid.
1271
01:13:25,163 --> 01:13:26,265
Don't worry,
it's just a little something
1272
01:13:26,289 --> 01:13:27,329
to help you sleep.
1273
01:13:27,373 --> 01:13:29,498
But I don't want to...
1274
01:13:29,584 --> 01:13:31,375
Shh, shh, shh, shh.
1275
01:13:31,461 --> 01:13:34,170
Hush.
1276
01:13:34,255 --> 01:13:36,922
Everything is gonna be
different now.
1277
01:13:59,113 --> 01:14:00,529
Diane, you need to calm down.
1278
01:14:00,615 --> 01:14:02,156
I can't calm down.
1279
01:14:02,241 --> 01:14:04,825
This notification says
she withdrew most of her money.
1280
01:14:04,911 --> 01:14:06,160
She would never do that,
1281
01:14:06,245 --> 01:14:09,246
and she never turns
her phone off.
1282
01:14:09,290 --> 01:14:12,917
I think it's time
to call the police.
1283
01:14:13,002 --> 01:14:14,210
Amara?
1284
01:14:14,253 --> 01:14:16,462
I have your daughter.
1285
01:14:16,547 --> 01:14:20,925
Contact the police and she dies.
1286
01:14:20,968 --> 01:14:23,761
If you try to mess with me,
she dies.
1287
01:14:23,805 --> 01:14:27,473
Please, all I care about
is keeping her safe.
1288
01:14:27,558 --> 01:14:29,934
Just tell me what you want.
1289
01:14:29,977 --> 01:14:34,355
I want the same thing
everyone wants:
1290
01:14:34,440 --> 01:14:36,232
Money.
1291
01:14:36,275 --> 01:14:39,318
So, start gathering
all the cash you can,
1292
01:14:39,403 --> 01:14:42,154
and if it's enough,
1293
01:14:42,240 --> 01:14:44,134
she might just live
to see the sun rise.
1294
01:14:44,158 --> 01:14:46,033
Okay, okay, what... whatever
you want,
1295
01:14:46,119 --> 01:14:50,204
just please let me talk
to Amara.
1296
01:14:50,289 --> 01:14:53,124
I'll contact you
with further instructions.
1297
01:15:16,524 --> 01:15:18,149
Good morning.
1298
01:15:20,736 --> 01:15:22,422
- Where are we?
- Just imagine
1299
01:15:22,446 --> 01:15:25,406
you're in one
of your daddy's paintings.
1300
01:15:30,371 --> 01:15:33,747
My store, arms and steel...
1301
01:15:35,501 --> 01:15:37,271
Make every man feel
like a warrior.
1302
01:15:37,295 --> 01:15:39,336
You know what I'm talking about.
1303
01:15:41,465 --> 01:15:43,883
It was supposed to be
my ticket out of here.
1304
01:15:43,968 --> 01:15:46,969
I could've had franchises
across the state,
1305
01:15:47,054 --> 01:15:49,013
across the country really.
1306
01:15:50,558 --> 01:15:52,308
They say small business
ownership
1307
01:15:52,351 --> 01:15:54,685
is the American dream.
1308
01:15:54,729 --> 01:15:57,479
But if you miss
one little payment,
1309
01:15:57,565 --> 01:15:59,084
then it's like the bank owns you
1310
01:15:59,108 --> 01:16:04,528
and they just start squeezing
and squeezing and squeezing,
1311
01:16:04,572 --> 01:16:07,489
and they don't stop
until you're penniless.
1312
01:16:09,076 --> 01:16:10,034
You can't play by the rules.
1313
01:16:10,077 --> 01:16:10,951
You've got to make
your own luck.
1314
01:16:11,037 --> 01:16:12,912
So, for once,
1315
01:16:12,997 --> 01:16:17,374
I've decided to make
the system work for me.
1316
01:16:17,418 --> 01:16:22,129
Not too much longer
and I think we'll be free.
1317
01:16:22,215 --> 01:16:23,714
Okay.
1318
01:16:26,219 --> 01:16:29,053
So then why am I tied up?
1319
01:16:29,096 --> 01:16:31,138
Oh, that is for
your own protection.
1320
01:16:31,224 --> 01:16:33,807
See, the plan is to be free,
but we're not there yet.
1321
01:16:33,893 --> 01:16:36,852
I got to go tie up
some loose ends.
1322
01:16:36,896 --> 01:16:39,521
No loose ends.
1323
01:16:39,565 --> 01:16:42,066
That's what Dallas taught me.
1324
01:16:45,321 --> 01:16:47,154
But...
1325
01:16:47,240 --> 01:16:49,907
I have to know
if I can trust you.
1326
01:16:54,413 --> 01:16:57,081
Like...
1327
01:16:57,166 --> 01:16:59,541
Like real trust.
1328
01:16:59,627 --> 01:17:01,418
Like...
1329
01:17:03,297 --> 01:17:04,964
Life-or-death trust.
1330
01:17:13,766 --> 01:17:16,433
Can I trust you, Amara?
1331
01:17:16,477 --> 01:17:19,270
Of course.
1332
01:17:19,313 --> 01:17:20,896
I love you, Shane.
1333
01:17:20,940 --> 01:17:22,940
Good, I love you too.
1334
01:17:23,025 --> 01:17:26,777
Okay.
1335
01:17:26,821 --> 01:17:30,572
So, then, doesn't that mean
you should untie me?
1336
01:17:32,326 --> 01:17:35,202
So that we can be together?
1337
01:17:36,831 --> 01:17:40,124
You're a beautiful young lady.
1338
01:17:40,209 --> 01:17:42,251
You know that, right?
1339
01:17:47,133 --> 01:17:51,635
If I untie you
and you do something stupid...
1340
01:17:53,764 --> 01:17:57,266
I'm gonna have to make you ugly.
1341
01:17:57,310 --> 01:17:57,933
- Understand?
- Yeah.
1342
01:17:58,019 --> 01:18:01,395
- Okay?
- Okay.
1343
01:18:16,078 --> 01:18:19,246
- You want some coffee?
- Okay.
1344
01:18:19,332 --> 01:18:21,665
Yeah?
1345
01:18:35,806 --> 01:18:37,806
Cream? Sugar?
1346
01:18:37,892 --> 01:18:39,683
- No? Okay.
- No.
1347
01:18:42,855 --> 01:18:44,021
Cheers.
1348
01:18:50,279 --> 01:18:51,528
Ahh!
1349
01:18:51,572 --> 01:18:53,739
Ah!
1350
01:19:03,834 --> 01:19:05,709
Amara!
1351
01:19:08,422 --> 01:19:11,215
Bring me back those boots!
1352
01:19:13,135 --> 01:19:16,011
Agh!
1353
01:19:23,396 --> 01:19:25,396
Ow.
1354
01:19:36,826 --> 01:19:38,409
Ah.
1355
01:19:41,872 --> 01:19:45,332
Amara, I will kill you!
1356
01:19:48,170 --> 01:19:50,796
Wait! Wait, please!
1357
01:19:50,881 --> 01:19:52,423
No!
1358
01:19:56,929 --> 01:19:58,095
Oh.
1359
01:19:58,180 --> 01:20:01,348
Oh, thank god.
1360
01:20:01,434 --> 01:20:02,891
Thank god. Thank you so much.
1361
01:20:02,935 --> 01:20:04,601
Someone is trying to kill me.
1362
01:20:04,687 --> 01:20:06,228
I need to get back to...
1363
01:20:06,313 --> 01:20:08,981
- Amara?
- Becky?
1364
01:20:09,066 --> 01:20:11,024
Get in.
1365
01:20:12,945 --> 01:20:15,070
Oh my god, Becky.
1366
01:20:17,950 --> 01:20:21,285
I can't believe
this is happening to me,
1367
01:20:21,328 --> 01:20:22,578
but it is.
1368
01:20:22,663 --> 01:20:24,621
I just need to get out of here.
1369
01:20:24,665 --> 01:20:25,789
Of course.
1370
01:20:25,833 --> 01:20:28,125
It sounds like you've been
through hell.
1371
01:20:28,210 --> 01:20:30,210
Are you gonna call the police?
1372
01:20:30,296 --> 01:20:33,505
Yeah, of course, right?
1373
01:20:33,591 --> 01:20:37,092
I mean, I don't know,
I just want to get home.
1374
01:20:38,762 --> 01:20:41,138
Well, want to hear
some crazy news?
1375
01:20:41,223 --> 01:20:44,975
Okay.
1376
01:20:45,060 --> 01:20:48,312
Jake dumped Heather.
1377
01:20:48,355 --> 01:20:51,273
Probably got tired of getting
ordered around, I guess.
1378
01:20:53,027 --> 01:20:56,487
It's funny how things work.
1379
01:20:56,572 --> 01:20:59,740
Now you can try to snag him
as your boyfriend.
1380
01:21:04,747 --> 01:21:06,455
What are all the groceries for?
1381
01:21:06,540 --> 01:21:08,999
Oh, just shopping.
1382
01:21:10,878 --> 01:21:13,045
Becky, where are we going?
1383
01:21:13,130 --> 01:21:14,796
Uh, my friend lives up here.
1384
01:21:14,882 --> 01:21:17,007
We can call the cops
from his place.
1385
01:21:17,051 --> 01:21:20,344
Why don't we just use
your cell phone?
1386
01:21:20,387 --> 01:21:22,638
No service up here.
1387
01:21:22,723 --> 01:21:23,909
You know how the mountains are.
1388
01:21:23,933 --> 01:21:25,516
Yeah, sorry.
1389
01:21:26,227 --> 01:21:30,604
I have one question.
1390
01:21:30,689 --> 01:21:32,022
Sure.
1391
01:21:32,066 --> 01:21:34,608
Why do you have
my brother's boots?
1392
01:21:38,739 --> 01:21:39,196
Becky, no.
1393
01:21:39,281 --> 01:21:41,532
Becky, please.
1394
01:21:41,617 --> 01:21:42,533
Please, Don't!
1395
01:21:42,618 --> 01:21:44,429
Becky, please,
you can't do this!
1396
01:21:44,453 --> 01:21:45,953
Becky!
1397
01:21:54,421 --> 01:21:57,381
Uh-uh-uh-uh.
1398
01:22:04,807 --> 01:22:06,139
Ah!
1399
01:22:06,225 --> 01:22:08,016
Shane!
1400
01:22:08,060 --> 01:22:09,246
Dammit, Shane,
I keep finding you girls
1401
01:22:09,270 --> 01:22:11,395
and you keep losing them?
1402
01:22:11,438 --> 01:22:13,730
I thought she was different.
1403
01:22:13,774 --> 01:22:15,983
I thought I could trust you.
1404
01:22:16,068 --> 01:22:18,443
Stop.
1405
01:22:18,529 --> 01:22:20,529
Get up.
1406
01:22:21,365 --> 01:22:23,740
Change of plans, darling.
1407
01:22:23,784 --> 01:22:26,410
Instead of happily ever after
for us,
1408
01:22:26,495 --> 01:22:29,204
it's gonna be
happily ever after for me.
1409
01:22:32,459 --> 01:22:34,459
Stop that.
1410
01:22:34,545 --> 01:22:37,629
Maybe I have to do something
else that'll hurt, huh?
1411
01:22:37,715 --> 01:22:39,381
Yeah?
1412
01:22:41,260 --> 01:22:43,552
Go. Up.
1413
01:22:43,637 --> 01:22:45,596
Slowly.
1414
01:22:48,475 --> 01:22:49,224
Don't.
1415
01:22:56,358 --> 01:22:58,984
Amara's GPS tracker is back on.
1416
01:22:59,069 --> 01:23:00,736
- What?
- She's coming down
1417
01:23:00,821 --> 01:23:03,030
- from the mountains toward town.
- She's on the move.
1418
01:23:03,115 --> 01:23:04,426
We've got to find her,
we've got to meet up with her.
1419
01:23:04,450 --> 01:23:05,907
Stay here. I can handle this.
1420
01:23:05,993 --> 01:23:08,138
No, nothing is gonna stop me
from getting my daughter back.
1421
01:23:08,162 --> 01:23:09,286
You go, I'll stay here.
1422
01:23:18,047 --> 01:23:20,881
It looks like she's up ahead.
1423
01:23:50,871 --> 01:23:52,349
This is near Shane's
old dog fighting pit.
1424
01:23:52,373 --> 01:23:54,998
All right, look,
stay in the car.
1425
01:23:55,084 --> 01:23:56,519
I can take care of this,
all right?
1426
01:23:56,543 --> 01:23:57,743
Look at me, stay in the car.
1427
01:23:57,795 --> 01:24:00,295
If anything goes wrong,
call 911, all right?
1428
01:24:00,381 --> 01:24:04,257
I'm not gonna let your daughter
slip away.
1429
01:24:20,442 --> 01:24:23,026
Who the hell are you?
1430
01:24:24,863 --> 01:24:26,530
Ah!
1431
01:24:46,093 --> 01:24:48,719
Hello, hello, uh...
1432
01:24:48,804 --> 01:24:50,178
Shots fired.
1433
01:24:50,264 --> 01:24:53,306
I... I think... I think
my friend is hurt.
1434
01:24:55,102 --> 01:24:57,853
Please hurry, please.
1435
01:25:08,991 --> 01:25:11,908
No, no, no.
1436
01:25:11,994 --> 01:25:14,077
No, please.
1437
01:25:53,452 --> 01:25:56,578
Leo, Leo.
1438
01:26:07,341 --> 01:26:10,300
It's okay, it's okay, it's okay.
1439
01:26:38,997 --> 01:26:40,497
Leo. Leo!
1440
01:26:54,555 --> 01:26:57,138
Do you have a minute?
1441
01:26:57,224 --> 01:26:58,784
- Yeah.
- Throwing Amara's phone
1442
01:26:58,809 --> 01:27:00,161
in the back of his truck
was quick thinking.
1443
01:27:00,185 --> 01:27:01,476
We're tracking it now.
1444
01:27:01,520 --> 01:27:04,229
Looks like they're headed up
into the mountains.
1445
01:27:04,314 --> 01:27:05,063
We'll find your daughter.
1446
01:27:05,148 --> 01:27:06,898
You should go home and wait.
1447
01:27:06,984 --> 01:27:09,317
I'm not going home
without Amara.
1448
01:27:09,403 --> 01:27:10,735
I'll be at the gallery.
1449
01:27:10,821 --> 01:27:12,423
I'm gonna do everything
I can possibly do
1450
01:27:12,447 --> 01:27:15,115
to keep your daughter safe.
1451
01:27:15,200 --> 01:27:18,243
Please just find her.
1452
01:27:42,644 --> 01:27:43,644
They're gone.
1453
01:27:46,189 --> 01:27:48,064
They're gone.
1454
01:27:56,158 --> 01:27:58,325
Hello?
1455
01:27:58,410 --> 01:28:01,369
Found Amara's phone,
but no Amara, no Shane.
1456
01:28:01,413 --> 01:28:02,871
How is that possible?
1457
01:28:02,915 --> 01:28:06,082
I'm sorry. We'll keep looking.
1458
01:28:10,297 --> 01:28:11,379
It's okay.
1459
01:28:11,423 --> 01:28:12,881
Amara's tough.
1460
01:28:12,966 --> 01:28:15,133
It just doesn't feel right.
1461
01:28:15,218 --> 01:28:16,279
They just need more time.
1462
01:28:16,303 --> 01:28:18,386
They'll find her.
1463
01:28:35,781 --> 01:28:36,781
Mom, mom!
1464
01:28:36,823 --> 01:28:38,365
- Baby!
- Uh-uh-uh, stop right there.
1465
01:28:38,450 --> 01:28:39,366
How much will you pay me
to leave
1466
01:28:39,451 --> 01:28:40,803
your daughter here in one piece?
1467
01:28:40,827 --> 01:28:42,410
I need fast cash tonight.
1468
01:28:42,496 --> 01:28:44,307
Please don't hurt her,
please, please.
1469
01:28:44,331 --> 01:28:45,080
Please, I haven't done
anything to...
1470
01:28:45,123 --> 01:28:47,457
Oh, but you stole my shop.
1471
01:28:47,542 --> 01:28:49,876
Yeah, you, and the bank,
and your rich friends,
1472
01:28:49,962 --> 01:28:52,087
you rigged the game
so that an honest guy like me
1473
01:28:52,172 --> 01:28:53,191
can't make a living.
1474
01:28:53,215 --> 01:28:55,423
Okay, please,
I want to help you.
1475
01:28:55,509 --> 01:28:56,758
You do?
1476
01:28:56,843 --> 01:28:59,511
You know, the night
you won the foreclosure auction,
1477
01:28:59,596 --> 01:29:03,098
I got your address
and I paid you a visit.
1478
01:29:03,183 --> 01:29:04,891
I watched you sleep.
1479
01:29:04,977 --> 01:29:09,312
I thought about hurting you,
touching you,
1480
01:29:09,398 --> 01:29:10,605
but I didn't.
1481
01:29:10,691 --> 01:29:15,068
And then I watched Amara sleep.
1482
01:29:15,153 --> 01:29:15,610
No, no. No...
1483
01:29:15,696 --> 01:29:19,280
- Shh.
- No!
1484
01:29:19,324 --> 01:29:21,825
That changed everything.
1485
01:29:23,328 --> 01:29:24,847
You see, I killed my best friend
1486
01:29:24,871 --> 01:29:26,391
because he wanted to hurt Amara,
1487
01:29:26,415 --> 01:29:28,351
and I think that makes me
a good man, right?
1488
01:29:28,375 --> 01:29:30,333
- Yes! You're a good man.
- I'm a good man?
1489
01:29:30,377 --> 01:29:32,544
Oh, but you called the cops
on me, didn't you?
1490
01:29:32,629 --> 01:29:34,921
You did!
1491
01:29:35,007 --> 01:29:36,923
You would ruin me just to save
1492
01:29:37,009 --> 01:29:40,135
your stupid little paintings.
1493
01:29:40,220 --> 01:29:41,864
But you're not gonna take
anything else from me.
1494
01:29:41,888 --> 01:29:43,263
No, you owe me,
1495
01:29:43,348 --> 01:29:45,390
and if you really love Amara
right here...
1496
01:29:45,475 --> 01:29:46,808
No, no, no, no!
1497
01:29:46,893 --> 01:29:51,146
Shut up! Shut your mouth!
1498
01:29:51,189 --> 01:29:54,941
If you love Amara, you will
start making some sacrifices.
1499
01:29:55,027 --> 01:29:56,234
Please, just stop!
1500
01:29:56,278 --> 01:29:56,985
I will pay you,
I'll do anything, just stop!
1501
01:29:57,070 --> 01:30:00,321
- You'll pay me?
- Yes!
1502
01:30:00,407 --> 01:30:00,947
- You sure?
- Yes!
1503
01:30:01,033 --> 01:30:03,950
Now we're talking.
1504
01:30:05,912 --> 01:30:07,829
Ahh!
1505
01:30:07,914 --> 01:30:10,143
This is the guy you were
counting on to save the day?
1506
01:30:10,167 --> 01:30:12,208
Oh, Diane, I hope you're not
gonna disappoint me
1507
01:30:12,252 --> 01:30:13,543
any more than that.
1508
01:30:13,587 --> 01:30:15,503
Oh, look, he's getting up!
1509
01:30:15,589 --> 01:30:16,589
This will be fun.
1510
01:30:23,430 --> 01:30:25,221
Ah!
1511
01:30:27,225 --> 01:30:30,852
Baby! It's okay, it's okay.
It's okay.
1512
01:30:30,937 --> 01:30:32,081
Shh, it's okay,
it's okay, sweetie.
1513
01:30:32,105 --> 01:30:34,564
Come on, come on,
it's okay, it's okay.
1514
01:30:34,608 --> 01:30:36,357
Baby, come on, come on, come on.
1515
01:30:36,443 --> 01:30:37,108
Come on, come on!
1516
01:30:37,152 --> 01:30:40,070
Quick, quick, come on.
1517
01:30:50,332 --> 01:30:51,768
You're gonna have
a hell of a story to tell
1518
01:30:51,792 --> 01:30:54,959
at grand opening.
1519
01:31:02,886 --> 01:31:06,888
Diane, are you all right?
1520
01:31:08,975 --> 01:31:10,100
Oh my god.
1521
01:31:10,185 --> 01:31:15,230
? It was summertime,
you made me feel ?
1522
01:31:17,150 --> 01:31:20,401
? Like nothin' else
I've ever known ?
1523
01:31:33,166 --> 01:31:33,832
How much for the painting?
1524
01:31:33,917 --> 01:31:37,293
This one is not for sale.
1525
01:31:37,337 --> 01:31:38,962
That's okay.
1526
01:31:39,047 --> 01:31:42,215
Probably couldn't afford
it anyway.
1527
01:31:42,300 --> 01:31:46,136
So, uh, I guess I owe you
an apology.
1528
01:31:46,221 --> 01:31:50,140
Turns out, I was dating
the wrong girl.
1529
01:31:50,225 --> 01:31:53,143
She wasn't very kind to you.
1530
01:31:53,228 --> 01:31:57,397
Well, we didn't have
anything in common.
1531
01:31:57,482 --> 01:31:58,773
So what do you know about art?
1532
01:32:01,528 --> 01:32:04,237
I know that you have
a lot to teach me.
107730
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.