All language subtitles for The Legends EP50 (2019) WEB-DL 1080p H264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,578 --> 00:00:01,778 Six. 2 00:00:02,138 --> 00:00:04,578 Fifty. 3 00:00:09,378 --> 00:00:10,418 Boss. 4 00:00:10,658 --> 00:00:12,178 You keep counting your money lately. 5 00:00:12,778 --> 00:00:14,058 Are you planning to open another shop? 6 00:00:15,058 --> 00:00:17,378 I'm getting more and more forgetful. 7 00:00:17,418 --> 00:00:19,378 I forgot the number again. 8 00:00:19,498 --> 00:00:21,058 Again. 9 00:00:21,098 --> 00:00:22,458 Don't be impatient. 10 00:00:25,978 --> 00:00:27,338 This is so irritating. 11 00:00:28,538 --> 00:00:30,738 Recently, I keep feeling like... 12 00:00:31,098 --> 00:00:33,098 I should use the Backtracking Mirror. 13 00:00:33,858 --> 00:00:36,938 I feel like I forgot something important. 14 00:00:37,338 --> 00:00:38,498 Boss 15 00:00:38,778 --> 00:00:40,618 Many who saved enough money... 16 00:00:41,138 --> 00:00:42,778 went to look into the Backtracking Mirror. 17 00:00:42,818 --> 00:00:45,178 But, all of them never came back after that. 18 00:00:45,898 --> 00:00:47,098 Will that happen to you too? 19 00:02:15,093 --> 00:02:16,784 Episode 50 20 00:02:25,065 --> 00:02:26,865 Leaving... 21 00:02:27,265 --> 00:02:29,145 isn't always a bad thing. 22 00:02:30,265 --> 00:02:31,745 Even if you stay, 23 00:02:32,345 --> 00:02:35,185 you'll still leave one day. 24 00:02:35,825 --> 00:02:37,225 There are things... 25 00:02:37,865 --> 00:02:39,625 we should forget. 26 00:02:40,745 --> 00:02:42,065 But, this is... 27 00:02:42,225 --> 00:02:43,385 how we all are. 28 00:02:44,025 --> 00:02:46,745 We always want to know the truth... 29 00:02:46,785 --> 00:02:49,105 in order to feel content and fulfilled in life. 30 00:02:52,905 --> 00:02:54,305 Let me count again. 31 00:02:55,145 --> 00:02:56,305 This... 32 00:02:57,945 --> 00:02:59,905 When was this? The 12th lunar month? 33 00:03:00,065 --> 00:03:01,905 How come I don't remember? 34 00:03:02,905 --> 00:03:04,065 Shi Qi. 35 00:03:08,785 --> 00:03:10,225 Make a trip to the Mountain of Sealed Evil. 36 00:03:10,265 --> 00:03:11,385 This is the map. 37 00:03:11,945 --> 00:03:12,985 What's the matter? 38 00:03:13,025 --> 00:03:14,425 Zhao Yao left for the Mountain of Sealed Evil... 39 00:03:14,465 --> 00:03:15,465 and I couldn't stop her. 40 00:03:15,505 --> 00:03:17,265 Go and check on them. If there's trouble, 41 00:03:17,385 --> 00:03:19,265 bring Zhao Yao and Chen Lan back. 42 00:03:20,585 --> 00:03:22,625 Why did they go to the Mountain of Sealed Evil? 43 00:03:23,505 --> 00:03:26,145 Zhao Yao suspects that Chen Lan went there to meet Jiang Wu. 44 00:03:26,465 --> 00:03:27,665 Go. 45 00:03:29,705 --> 00:03:31,905 Chief Sima, is it very serious? 46 00:03:32,585 --> 00:03:35,425 It's not that bad if it's just Jiang Wu. 47 00:03:35,425 --> 00:03:37,385 I'm just worried about... 48 00:03:37,385 --> 00:03:38,905 other problems. 49 00:03:45,745 --> 00:03:48,025 I hope Shi Qi doesn't lose her way again. 50 00:04:09,225 --> 00:04:10,825 You still care about me? 51 00:04:11,505 --> 00:04:13,145 -Where's Mo Qing? -He's dead. 52 00:04:13,825 --> 00:04:15,065 Jiang Wu! 53 00:04:34,105 --> 00:04:35,265 Good. 54 00:04:35,265 --> 00:04:37,145 I can kill all of you today. 55 00:04:37,225 --> 00:04:38,825 Saves me the hassle. 56 00:04:39,465 --> 00:04:40,865 Luo Ming Xuan? 57 00:04:43,745 --> 00:04:45,545 You're alive? 58 00:04:46,505 --> 00:04:48,265 Evil is still lurking. 59 00:04:48,265 --> 00:04:49,585 Justice has not been served. 60 00:04:49,625 --> 00:04:51,465 How can I die? 61 00:05:32,306 --> 00:05:34,546 You were the one who wiped out Xu Zong Sect! 62 00:05:37,225 --> 00:05:38,626 Nonsense. 63 00:05:38,665 --> 00:05:40,265 Why waste time talking to him? 64 00:06:18,146 --> 00:06:18,986 Mr. Ming Xuan. 65 00:06:19,266 --> 00:06:20,106 Let me help you. 66 00:06:20,146 --> 00:06:21,546 Stay out of my way. 67 00:06:24,146 --> 00:06:26,026 In this case, 68 00:06:26,026 --> 00:06:27,746 you're on your own. 69 00:06:43,826 --> 00:06:44,865 With this, 70 00:06:44,906 --> 00:06:46,706 I've repaid you. 71 00:06:57,865 --> 00:06:59,506 I gave you even my heart. 72 00:06:59,506 --> 00:07:01,146 Do you think this is enough? 73 00:07:37,145 --> 00:07:38,265 Jiang Wu! 74 00:07:45,865 --> 00:07:46,865 Run! 75 00:07:58,345 --> 00:07:59,225 What place is this? 76 00:07:59,265 --> 00:08:01,185 A tunnel I dug for fleeing. 77 00:08:01,345 --> 00:08:02,625 -Your arm... -It'll grow back. 78 00:08:03,945 --> 00:08:05,505 Where is Mo Qing? 79 00:08:05,745 --> 00:08:07,145 Where's your conscience? 80 00:08:07,225 --> 00:08:08,265 I just saved you. 81 00:08:08,345 --> 00:08:09,905 You care about conscience too? 82 00:08:12,865 --> 00:08:14,265 He's in the place where he belongs to. 83 00:08:14,985 --> 00:08:16,025 What do you mean? 84 00:08:16,105 --> 00:08:17,745 He can't control himself anymore. 85 00:08:17,825 --> 00:08:20,665 If I don't seal him, he might kill even you. 86 00:08:22,145 --> 00:08:23,985 You sealed him? 87 00:08:24,025 --> 00:08:25,425 -You... -Wait! 88 00:08:26,745 --> 00:08:29,025 If you go out and run into Luo Ming Xuan, you'll die. 89 00:08:29,065 --> 00:08:30,385 How do you save him? 90 00:08:31,625 --> 00:08:33,626 Li Chen Lan is just sealed and confined. 91 00:08:33,746 --> 00:08:34,906 Don't worry. He won't die. 92 00:08:35,346 --> 00:08:36,626 Why are you so sure that he won't die? 93 00:08:36,666 --> 00:08:37,946 We're both devils born from the heart. 94 00:08:38,026 --> 00:08:39,106 Unless... 95 00:08:40,786 --> 00:08:41,826 Let's go! 96 00:09:01,786 --> 00:09:05,186 Li Chen Lan fell for Jiang Wu's trap... 97 00:09:05,185 --> 00:09:07,225 in the Mountain of Sealed Evil. 98 00:09:08,185 --> 00:09:10,305 If I rescue Li Chen Lan, 99 00:09:10,585 --> 00:09:14,305 the three villains will fight Luo Ming Xuan together. 100 00:09:15,185 --> 00:09:17,585 He'll be dead meat. 101 00:09:55,185 --> 00:09:56,226 Li Chen Lan. 102 00:09:56,986 --> 00:09:59,146 Do you know that Lu Zhao Yao is in danger? 103 00:10:27,186 --> 00:10:28,786 Zhao Yao. 104 00:10:44,506 --> 00:10:46,546 This won't do. We're too passive. 105 00:10:46,626 --> 00:10:48,746 We're infamous villains. Why do we have to run away? 106 00:10:49,306 --> 00:10:51,346 Let's get rid of Luo Ming Xuan today. 107 00:10:51,426 --> 00:10:54,146 Else, he'll use his evil power to create more troubles. 108 00:10:54,426 --> 00:10:56,346 You sealed Luo Ming Xuan before, right? 109 00:10:56,426 --> 00:10:57,706 How did you do that? 110 00:10:58,866 --> 00:10:59,906 The Blood Curse. 111 00:10:59,986 --> 00:11:01,146 The Blood Curse? 112 00:11:02,466 --> 00:11:04,026 I'll find an opportunity to subdue him. 113 00:11:04,026 --> 00:11:06,826 Then you can stab him in his heart with a weapon stained with my blood. 114 00:11:07,106 --> 00:11:09,586 I'll use the Blood Curse to seal him right away. 115 00:11:12,666 --> 00:11:13,706 But, 116 00:11:13,906 --> 00:11:15,906 we've lost our weapons. 117 00:11:28,426 --> 00:11:30,226 I can't produce any more weapon. 118 00:11:30,946 --> 00:11:34,226 So, we can't afford to fail. 119 00:13:22,266 --> 00:13:24,146 The Blood Curse? 120 00:13:34,186 --> 00:13:37,266 Do you think I'm still the same person from back then? 121 00:13:47,666 --> 00:13:48,786 Run! 122 00:14:12,346 --> 00:14:13,426 No one can get away. 123 00:14:13,986 --> 00:14:16,226 Today, I must kill the two of you... 124 00:14:16,226 --> 00:14:18,906 to save the world! 125 00:14:19,546 --> 00:14:20,546 Luo Ming Xuan. 126 00:14:20,666 --> 00:14:22,386 How many times have you said that? 127 00:14:22,466 --> 00:14:23,626 I'm sick of hearing it. 128 00:14:24,746 --> 00:14:27,626 The journey to slay the evil might be arduous, 129 00:14:27,706 --> 00:14:30,306 but justice will always prevail. 130 00:14:30,506 --> 00:14:31,906 Justice will always prevail? 131 00:14:32,306 --> 00:14:34,346 Then who's evil... 132 00:14:34,346 --> 00:14:35,786 and who's justice? 133 00:15:02,906 --> 00:15:04,066 Jiang Wu! 134 00:15:32,186 --> 00:15:33,386 Zhao Yao. 135 00:16:15,945 --> 00:16:17,145 Zhao Yao. 136 00:17:18,704 --> 00:17:19,584 Hurry. 137 00:17:19,624 --> 00:17:20,864 Take Zhao Yao away. 138 00:17:32,944 --> 00:17:33,904 Run! 139 00:17:33,944 --> 00:17:35,464 No! We must leave together! 140 00:17:35,504 --> 00:17:37,424 Let's go! Don't you want to save Li Chen Lan? 141 00:17:39,624 --> 00:17:40,624 Let's go! 142 00:17:50,584 --> 00:17:54,344 I'll spare Lu Zhao Yao for today. 143 00:17:54,344 --> 00:17:56,904 You are my target today. 144 00:18:55,864 --> 00:18:56,904 Wait! 145 00:18:57,183 --> 00:18:58,264 Why are we running away? 146 00:18:58,423 --> 00:19:00,783 Didn't you say that a devil born from the heart can't die? 147 00:19:01,583 --> 00:19:03,583 I didn't finish explaining. 148 00:19:03,783 --> 00:19:06,183 Only the Liuhetianyi Sword can kill us. 149 00:19:07,663 --> 00:19:08,984 Then why aren't you running away? 150 00:19:10,264 --> 00:19:11,864 If I run, you won't be able to get away. 151 00:19:15,663 --> 00:19:17,104 Listen to me. 152 00:19:17,104 --> 00:19:18,144 Run. 153 00:19:19,463 --> 00:19:20,384 Run! 154 00:19:20,864 --> 00:19:22,104 Don't turn back! 155 00:19:24,264 --> 00:19:25,864 From this point onwards, 156 00:19:27,183 --> 00:19:28,943 you'll have to walk alone. 157 00:21:22,663 --> 00:21:24,143 I love you. 158 00:21:24,143 --> 00:21:25,143 Zhao Yao. 159 00:21:26,264 --> 00:21:28,064 I was born for you. 160 00:21:31,303 --> 00:21:32,984 And I will die for you. 161 00:21:33,663 --> 00:21:35,423 And I will die for you. 162 00:21:51,624 --> 00:21:52,904 My life is complete. 163 00:23:26,783 --> 00:23:28,504 Son of the Demon King. 164 00:23:28,504 --> 00:23:29,744 Li Chen Lan. 165 00:23:30,343 --> 00:23:32,663 You might end up like me one day. 166 00:23:33,903 --> 00:23:35,864 I know you love Lu Zhao Yao. 167 00:23:36,303 --> 00:23:38,984 If you're a man, save her. 168 00:23:39,543 --> 00:23:40,543 Keep this in mind. 169 00:23:40,624 --> 00:23:42,304 The Liuhetianyi Sword... 170 00:23:42,783 --> 00:23:44,624 can slay the devil from one's heart. 171 00:23:53,223 --> 00:23:54,303 Where's Zhao Yao? 172 00:23:54,903 --> 00:23:56,023 Lu Zhao Yao? 173 00:23:57,264 --> 00:23:58,864 I'm not after her. 174 00:24:00,063 --> 00:24:01,303 But, she saved you... 175 00:24:01,663 --> 00:24:03,264 and that was a grave mistake. 176 00:24:03,543 --> 00:24:04,864 In the near future, 177 00:24:04,864 --> 00:24:07,183 I will punish you... 178 00:24:07,183 --> 00:24:08,783 in front of everyone. 179 00:24:36,343 --> 00:24:37,343 Chief Qin! 180 00:24:37,943 --> 00:24:39,063 Jiang Wu. 181 00:24:39,223 --> 00:24:41,183 Chief Qin, you're finally awake! 182 00:24:51,903 --> 00:24:53,183 Jiang Wu. 183 00:24:53,303 --> 00:24:54,504 Jiang Wu? 184 00:24:55,744 --> 00:24:56,943 He's dead. 185 00:25:00,264 --> 00:25:02,424 The flowers and trees... 186 00:25:03,423 --> 00:25:04,823 outside of this window... 187 00:25:05,343 --> 00:25:07,343 have not changed at all... 188 00:25:07,384 --> 00:25:08,984 from when I lost my consciousness. 189 00:25:14,504 --> 00:25:15,904 The devil within me... 190 00:25:16,143 --> 00:25:17,943 came in a storm, 191 00:25:18,943 --> 00:25:20,943 but left without a trace. 192 00:26:04,703 --> 00:26:05,864 I'm alright. 193 00:26:11,423 --> 00:26:12,543 Mo Qing. 194 00:26:14,143 --> 00:26:15,463 He's dead. 195 00:26:18,384 --> 00:26:20,024 Luo Ming Xuan killed him. 196 00:26:20,703 --> 00:26:22,303 He was also the one... 197 00:26:22,303 --> 00:26:23,583 who wiped out Xu Zong Sect. 198 00:26:24,783 --> 00:26:26,104 I know. 199 00:26:30,423 --> 00:26:32,023 I want to avenge them. 200 00:26:39,583 --> 00:26:40,703 Alright. 201 00:26:41,703 --> 00:26:42,663 Alright. 202 00:27:11,783 --> 00:27:13,104 You may all retire. 203 00:27:14,504 --> 00:27:16,064 Yes, master. 204 00:27:30,183 --> 00:27:32,823 Did you manage to kill Jiang Wu? 205 00:27:41,663 --> 00:27:43,463 Jiang Wu's dead. 206 00:27:43,663 --> 00:27:45,303 But, it wasn't me who killed him. 207 00:27:46,624 --> 00:27:47,984 I'm afraid... 208 00:27:48,823 --> 00:27:50,223 the world is about to change. 209 00:27:51,063 --> 00:27:52,143 Change? 210 00:27:53,984 --> 00:27:55,943 Luo Ming Xuan killed Jiang Wu... 211 00:27:56,063 --> 00:27:59,463 and his next target might be me. 212 00:28:00,384 --> 00:28:01,583 Jin Xiu. 213 00:28:01,583 --> 00:28:03,984 What exactly happened in the Mountain of Sealed Evil? 214 00:28:05,663 --> 00:28:07,223 By the time I got there, 215 00:28:07,384 --> 00:28:09,024 Luo Ming Xuan had arrived. 216 00:28:09,864 --> 00:28:11,463 Lu Zhao Yao was there too. 217 00:28:11,864 --> 00:28:14,144 Jiang Wu and Lu Zhao Yao fought Luo Ming Xuan together. 218 00:28:14,864 --> 00:28:16,984 I thought Luo Ming Xuan wouldn't stand a chance. 219 00:28:16,984 --> 00:28:18,504 So, under the pretext of helping him, 220 00:28:18,744 --> 00:28:21,223 I disrupted his attacks. 221 00:28:21,624 --> 00:28:24,024 He probably saw through that. 222 00:28:25,183 --> 00:28:27,143 Now that Jiang Wu is dead, 223 00:28:27,583 --> 00:28:29,744 he won't spare me. 224 00:28:32,984 --> 00:28:34,904 How could you attempt to harm the Gold Deity? 225 00:28:37,504 --> 00:28:39,384 Do you think... 226 00:28:39,463 --> 00:28:41,343 he's still the Gold Deity we knew? 227 00:28:44,903 --> 00:28:46,663 In the battle at Mount Feng, 228 00:28:46,663 --> 00:28:48,183 even though he escaped, 229 00:28:48,384 --> 00:28:49,864 he was definitely severely injured. 230 00:28:49,943 --> 00:28:51,744 But, the next time we saw him, 231 00:28:51,903 --> 00:28:54,104 he only grew stronger. 232 00:28:55,023 --> 00:28:56,463 But then, haven't you wondered... 233 00:28:57,023 --> 00:28:58,744 how he fully recovered... 234 00:28:59,343 --> 00:29:01,343 within such a short period... 235 00:29:01,343 --> 00:29:03,504 and even gained so much more power? 236 00:29:05,504 --> 00:29:07,664 What else could it be... 237 00:29:08,583 --> 00:29:10,463 if not the secret magic of Xu Zong Sect? 238 00:29:14,984 --> 00:29:16,664 You don't believe me? 239 00:29:18,823 --> 00:29:20,223 It's not that I don't believe you. 240 00:29:20,783 --> 00:29:22,183 It's just that... 241 00:29:22,223 --> 00:29:24,343 before the truth prevails, 242 00:29:24,384 --> 00:29:25,904 I don't want to jump to conclusion. 243 00:29:25,943 --> 00:29:27,583 Why are you so stubborn? 244 00:29:27,783 --> 00:29:30,183 If we don't do something about it now, we'll all die. 245 00:29:30,423 --> 00:29:32,223 Luo Ming Xuan will come sooner or later. 246 00:29:32,504 --> 00:29:33,904 I won't be his only target. 247 00:29:33,943 --> 00:29:36,343 You and all other Immortal Sects... 248 00:29:37,384 --> 00:29:38,583 can't escape this ordeal. 249 00:29:38,583 --> 00:29:39,783 What do you want? 250 00:29:40,543 --> 00:29:43,023 Before he gains full control over the Immortal Sects, 251 00:29:43,343 --> 00:29:45,343 we should join hands with the other sects... 252 00:29:45,343 --> 00:29:47,144 to get rid of Luo Ming Xuan. 253 00:29:49,063 --> 00:29:51,303 I think you're desperate for power. 254 00:29:52,543 --> 00:29:54,303 So, this is how you see me. 255 00:29:56,384 --> 00:29:58,024 I didn't see you that way. 256 00:29:58,624 --> 00:29:59,703 But now, 257 00:30:00,423 --> 00:30:01,783 this is indeed how I see you. 258 00:30:02,823 --> 00:30:04,864 I've no other option now. 259 00:30:05,143 --> 00:30:07,143 Even if you refuse to help me, 260 00:30:07,384 --> 00:30:09,264 I will take my chance. 261 00:30:13,624 --> 00:30:14,624 Jin Xiu! 262 00:30:16,943 --> 00:30:18,744 The chief of Qing Yin Pavilion can't help you. 263 00:30:19,183 --> 00:30:20,504 But, Tang Yun will help you. 264 00:30:29,023 --> 00:30:30,223 Don't misunderstand. 265 00:30:31,023 --> 00:30:33,423 I just want to repay you because you saved my life. 266 00:31:30,463 --> 00:31:32,583 Chief Tang. Young Master Jin Xiu. 267 00:31:32,703 --> 00:31:34,063 -Chief Shen. -Chief Shen. 268 00:31:34,984 --> 00:31:37,303 What brought you to Wan Lu Sect's base? 269 00:31:37,384 --> 00:31:39,583 Something is fishy about the massacre of Xu Zong Sect. 270 00:31:39,663 --> 00:31:42,023 We have some clues and even though we don't know if they are reliable, 271 00:31:42,384 --> 00:31:44,703 I think we should let you know. 272 00:31:47,183 --> 00:31:48,783 I'm no longer the chief. 273 00:31:49,423 --> 00:31:51,624 So, I don't meddle in these conflicts anymore. 274 00:31:53,303 --> 00:31:55,744 You don't meddle in our conflicts. 275 00:31:55,943 --> 00:31:57,543 But, what if it is... 276 00:31:58,143 --> 00:32:00,223 related to Chief Gu? 277 00:32:02,784 --> 00:32:05,024 Xu Zong Sect was a sect that focused on medical studies. 278 00:32:05,343 --> 00:32:08,384 Chief Gu and Sect Leader Jiang were junior and senior. 279 00:32:08,704 --> 00:32:11,184 Even though Chief Gu left the sect, 280 00:32:11,264 --> 00:32:14,104 through their annual competition, 281 00:32:14,424 --> 00:32:17,784 we could see that they appreciated each other. 282 00:32:18,744 --> 00:32:20,224 But, why did Sect Leader Jiang... 283 00:32:20,424 --> 00:32:22,824 suddenly decide to imprison Chief Gu? 284 00:32:23,144 --> 00:32:25,264 As a result, Chief Gu died in the prison. 285 00:32:25,264 --> 00:32:27,264 Don't you think... 286 00:32:27,864 --> 00:32:30,184 it's really suspicious? 287 00:32:35,064 --> 00:32:36,264 What are you trying to say? 288 00:32:36,944 --> 00:32:38,664 I just want to tell you that... 289 00:32:39,664 --> 00:32:41,624 before Chief Gu died, 290 00:32:41,624 --> 00:32:43,343 there was another person in Xu Zong Sect's base. 291 00:32:43,504 --> 00:32:44,464 Who? 292 00:32:46,824 --> 00:32:48,104 Luo Ming Xuan. 293 00:32:49,103 --> 00:32:50,423 Luo Ming Xuan? 294 00:32:50,583 --> 00:32:51,824 He's still alive? 295 00:32:52,143 --> 00:32:53,183 Yes. 296 00:32:54,583 --> 00:32:56,384 Chief Gu died in the prison. 297 00:32:56,744 --> 00:32:58,304 Xu Zong Sect got wiped out. 298 00:32:58,304 --> 00:32:59,864 Luo Ming Xuan returned to Mount Feng... 299 00:32:59,944 --> 00:33:02,144 and later on killed Jiang Wu in the Mountain of Sealed Evil. 300 00:33:03,144 --> 00:33:05,704 I noticed that his powers have changed a lot. 301 00:33:06,384 --> 00:33:08,664 I believe that these incidents are related. 302 00:33:10,864 --> 00:33:13,744 If it was Luo Ming Xuan who killed Chief Gu... 303 00:33:14,504 --> 00:33:17,104 and if you want to avenge Chief Gu, 304 00:33:17,704 --> 00:33:19,664 there is only one way. 305 00:33:24,984 --> 00:33:28,144 You must convince Qian Chen Pavilion and Jian Xin Sect to help us. 306 00:33:28,384 --> 00:33:30,424 All 5 sects must unite... 307 00:33:32,384 --> 00:33:34,384 in order for us to stand a chance. 308 00:33:36,464 --> 00:33:38,744 The truth behind Han Guang's death is still unclear. 309 00:33:38,784 --> 00:33:40,824 That's just your guess. 310 00:33:41,024 --> 00:33:41,984 Chief Shen. 311 00:33:42,064 --> 00:33:45,264 Liu Su Ruo harmed so many people in order to revive the Gold Deity. 312 00:33:45,944 --> 00:33:47,464 The Gold Deity today... 313 00:33:47,704 --> 00:33:50,104 is no longer the Gold Deity we knew. 314 00:33:51,184 --> 00:33:54,304 Do not be foolish at a time like this. 315 00:33:54,664 --> 00:33:55,864 Jin Xiu. 316 00:34:03,304 --> 00:34:04,504 Chief Shen. 317 00:34:05,944 --> 00:34:07,624 Think about it yourself. 20970

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.