Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,166 --> 00:00:03,465
You don't have to do this everytime
2
00:00:03,466 --> 00:00:04,531
I'm okay now
3
00:00:05,332 --> 00:00:06,631
I'm doing it cause I want to
4
00:00:08,232 --> 00:00:10,164
You don't have to feel guilty towards me
5
00:00:10,598 --> 00:00:12,031
Just treat me the same like the old days
6
00:00:12,498 --> 00:00:14,030
I’m more comfortable with that Seokhoon
7
00:00:18,164 --> 00:00:19,597
do you want to go to America with me together7
8
00:00:21,297 --> 00:00:23,130
If it's hard for you because of how people see you
9
00:00:23,231 --> 00:00:24,596
let's study together in America
10
00:00:25,164 --> 00:00:26,896
I'll look for a university we can attend together
11
00:00:29,297 --> 00:00:31,295
why do that? don’t do that
12
00:00:31,430 --> 00:00:32,829
You're capable of going to Seoul National University
13
00:00:33,196 --> 00:00:34,962
you can also go but you insist to
14
00:00:35,063 --> 00:00:36,295
I don't deserve to
15
00:00:36,696 --> 00:00:38,128
If that's the reason I also don't deserve to
16
00:00:38,196 --> 00:00:39,961
after what my dad did to you
17
00:00:39,996 --> 00:00:42,261
I shamelessly live in Hera Palace and go to school well
18
00:00:42,262 --> 00:00:43,894
and also preparing to go to university
19
00:00:43,928 --> 00:00:45,361
but why are you the only one running away7
20
00:00:46,628 --> 00:00:48,160
when there's someone else who committed a crime
21
00:00:52,361 --> 00:00:53,860
don't give up for the sake of me
22
00:00:54,461 --> 00:00:56,726
but if you don't like this place, leave together with me
23
00:00:57,394 --> 00:00:58,859
I'm going to do everything together with you from now
24
00:00:58,860 --> 00:01:00,026
I can never leave you alone
25
00:01:03,860 --> 00:01:07,425
we will never be apart again
26
00:01:24,824 --> 00:01:28,123
um.. so.. I'll get going
27
00:01:30,257 --> 00:01:31,189
Seokhoon
28
00:01:34,857 --> 00:01:35,522
yea?
29
00:01:37,456 --> 00:01:38,522
give this to your mom
30
00:01:40,189 --> 00:01:41,122
Yes
31
00:01:42,656 --> 00:01:43,888
I’ll deliver it to her well
32
00:01:43,889 --> 00:01:44,588
Go in
2382
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.