All language subtitles for Racket.Boys.E02.210601.HDTV.H264-NEXT-NF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,071 --> 00:00:04,959 RACKET BOYS 2 00:00:05,040 --> 00:00:06,727 THIS PROGRAM HAS BEEN SELECTED AS AN "EXCELLENT BROADCAST CONTENT" AND IS SUPPORTED 3 00:00:06,808 --> 00:00:08,579 BY THE MINISTRY OF CULTURE, SPORTS, TOURISM AND THE KOREA CREATIVE CONTENT AGENCY 4 00:00:18,563 --> 00:00:20,523 That's enough! 5 00:00:20,607 --> 00:00:23,276 Boys, use the outdoor bathroom. Girls, use the indoor one. 6 00:00:23,360 --> 00:00:25,362 That's how it was back then. 7 00:00:25,445 --> 00:00:27,530 Forget that. They'll settle it with the game. 8 00:00:34,079 --> 00:00:35,997 You need to do this to make an arc. 9 00:00:37,374 --> 00:00:40,961 Hey, don't even think about using it. Can't you see what's going on here? 10 00:00:42,837 --> 00:00:45,006 We'll freeze to death if we have to pee outside. 11 00:00:45,090 --> 00:00:48,510 We must win by all means. I don't want to freeze to death while taking a dump. 12 00:01:21,209 --> 00:01:23,086 EPISODE 2 13 00:01:28,508 --> 00:01:32,470 Hey, why are they in such a hurry? It's our first day. 14 00:01:34,681 --> 00:01:35,890 It's the bus. 15 00:01:37,350 --> 00:01:40,061 Hey, we can take the next one if we miss it. 16 00:01:40,145 --> 00:01:41,187 That's in an hour. 17 00:01:41,271 --> 00:01:43,148 What? Damn it. 18 00:01:56,453 --> 00:01:58,413 TTANGKKEUT TO HAENAM 19 00:01:59,122 --> 00:02:01,207 -Hello. -Hello. 20 00:02:13,428 --> 00:02:15,347 Why are you standing? There are seats. 21 00:02:15,430 --> 00:02:17,140 -Why don't you sit? -Later. 22 00:02:17,223 --> 00:02:19,100 Why? It's already tight on this bus. 23 00:02:19,184 --> 00:02:20,602 Sit in the back. 24 00:02:22,187 --> 00:02:23,271 Hurry. 25 00:02:30,487 --> 00:02:32,614 -Hello. -Thank you. 26 00:02:59,057 --> 00:03:01,351 HAENAM-GUN 27 00:03:21,329 --> 00:03:22,622 Which classroom are you in? 28 00:03:22,705 --> 00:03:24,374 -Classroom One. -Me, too. 29 00:03:24,457 --> 00:03:27,752 What? I'm in Classroom One, too. How did we end up in the same classroom? 30 00:03:27,836 --> 00:03:30,463 Because there's only one classroom in your grade. 31 00:03:31,464 --> 00:03:35,176 Come on. Schools in Korea can't be that small. Are we on a deserted island? 32 00:03:35,260 --> 00:03:37,887 Do you think I'm a fool? There's no such school. 33 00:03:43,893 --> 00:03:44,894 Are you serious? 34 00:03:47,856 --> 00:03:49,190 3RD YEAR, CLASSROOM 1 35 00:03:49,274 --> 00:03:51,609 Attention. Let's greet our teacher. 36 00:03:51,693 --> 00:03:53,069 -How do you do? -How do you do? 37 00:03:53,153 --> 00:03:55,738 All right. Open your books to page three. 38 00:03:58,783 --> 00:04:00,076 -Yoon-dam. -Yes? 39 00:04:00,660 --> 00:04:01,661 Wake up Hae-kang. 40 00:04:06,040 --> 00:04:09,085 Hey, are you out of your mind? 41 00:04:09,169 --> 00:04:10,670 Wake up. Now. 42 00:04:12,672 --> 00:04:13,965 Darn. 43 00:04:14,048 --> 00:04:16,176 Sir, I'm an athlete. 44 00:04:16,259 --> 00:04:18,928 Is that so? So what? 45 00:04:19,012 --> 00:04:22,056 I hope you don't think athletes can doze off in my class. 46 00:04:28,605 --> 00:04:31,065 I hope we can get along, Hae-kang. 47 00:04:32,442 --> 00:04:34,652 Yes, sir. Thank you. 48 00:04:34,736 --> 00:04:36,488 -Okay. Take your book out. -Okay. 49 00:04:37,363 --> 00:04:38,698 All right. Page three. 50 00:04:40,617 --> 00:04:43,369 -Damn it. -Listen to your friends' introductions. 51 00:04:43,453 --> 00:04:45,497 Write down their names in the drawing. 52 00:04:57,217 --> 00:04:58,635 -Hey. -What? 53 00:04:58,718 --> 00:05:00,970 What's up with him? So what if he's the class president? 54 00:05:01,846 --> 00:05:04,432 In-sol has the highest GPA. 55 00:05:05,558 --> 00:05:08,394 Hey, even I could get the highest GPA if I studied a bit here. 56 00:05:08,478 --> 00:05:11,397 No. He has the highest GPA in all of Jeonnam Province. 57 00:05:12,106 --> 00:05:14,943 The leader of student enforcers, as well as the student council. 58 00:05:16,194 --> 00:05:18,655 His father is Councilman Jeong Byeong-hwi. 59 00:05:18,738 --> 00:05:20,073 Councilmen, governors, 60 00:05:20,156 --> 00:05:23,034 and the president of the agricultural group are the mighty trifecta here. Okay? 61 00:05:23,117 --> 00:05:27,163 More importantly, the principal can't say anything to him. 62 00:05:27,705 --> 00:05:29,415 His uncle is the school superintendent. 63 00:05:31,709 --> 00:05:34,462 Our class is about to start. Everyone, go back to your seats. 64 00:05:36,547 --> 00:05:38,049 I'm already in my seat. 65 00:05:40,718 --> 00:05:42,262 That annoying jerk. 66 00:06:03,574 --> 00:06:06,202 You startled me. What are you guys doing? 67 00:06:06,286 --> 00:06:07,620 Isn't it obvious? 68 00:06:07,704 --> 00:06:09,664 We're training for the Spring competition. 69 00:06:10,248 --> 00:06:12,125 Hey, you should join us. 70 00:06:12,208 --> 00:06:15,128 Why would I? I don't train outside practice hours. 71 00:06:15,962 --> 00:06:18,631 My dad said he'll install the Wi-Fi if we win just once. 72 00:06:18,715 --> 00:06:21,551 After that, I just need to crush that yellow hair kid. 73 00:06:22,635 --> 00:06:25,138 Losing to him must really get to you. 74 00:06:32,061 --> 00:06:34,856 Last time, you guys didn't even train much. 75 00:06:34,939 --> 00:06:37,275 Are you training hard because of that Jae-seok guy? 76 00:06:44,157 --> 00:06:45,450 I'm going in. 77 00:07:04,135 --> 00:07:05,094 BADMINTON 78 00:07:05,178 --> 00:07:06,512 Coach Yoon. 79 00:07:06,596 --> 00:07:10,350 That's 30,000 won for gas. I'll give you the tollgate fee separately. 80 00:07:10,433 --> 00:07:11,768 What about lodging? 81 00:07:11,851 --> 00:07:14,228 Usually, we have to book it a few months in advance. 82 00:07:14,312 --> 00:07:16,814 But since we'll lose the preliminary rounds, we only need two rooms. 83 00:07:16,898 --> 00:07:18,483 We can probably book them now. 84 00:07:18,566 --> 00:07:20,777 Book regular rooms, not the suites. 85 00:07:21,402 --> 00:07:22,362 Don't worry. 86 00:07:22,445 --> 00:07:25,740 In and out like we weren't even there. 87 00:07:25,823 --> 00:07:27,617 Like the air. 88 00:07:29,243 --> 00:07:32,538 He's the Coach Hiddink of badminton. I have Coach Baek Jong-uk with me. 89 00:07:32,622 --> 00:07:34,791 -Hello. -Hello. 90 00:07:34,874 --> 00:07:38,753 I heard that you will be parting from the national team soon. 91 00:07:39,504 --> 00:07:41,547 Was there a special reason behind that? 92 00:07:41,631 --> 00:07:45,843 Don't tell me that Coach Baek is moving down here. 93 00:07:47,178 --> 00:07:48,596 Tell me that he's not. 94 00:07:48,680 --> 00:07:51,974 Why would you worry about him? You're here at the school already. 95 00:07:55,144 --> 00:07:58,606 By the way, what happened with the kid named Jae-seok? 96 00:07:58,690 --> 00:08:01,067 The boys seemed pretty worked up. 97 00:08:01,734 --> 00:08:03,736 It was around this time last year. 98 00:08:03,820 --> 00:08:05,905 You know Bangtan Boys, right? 99 00:08:06,531 --> 00:08:08,658 They practiced dancing for the school festival. 100 00:08:09,450 --> 00:08:10,410 You mean BTS? 101 00:08:10,493 --> 00:08:13,830 No, I'm talking about Bangtan Boys. 102 00:08:14,497 --> 00:08:17,542 Anyway, Jae-seok transferred to Seoul without even saying goodbye. 103 00:08:18,209 --> 00:08:19,085 I see. 104 00:08:19,168 --> 00:08:21,504 I'll look forward to your future endeavors. 105 00:08:22,255 --> 00:08:24,132 BUDGET PROPOSAL FOR SPRING BADMINTON LEAGUE 106 00:08:26,968 --> 00:08:29,470 Don't get into trouble or accidents on your trip. 107 00:08:29,554 --> 00:08:30,930 You probably won't win either. 108 00:08:31,013 --> 00:08:34,142 I'll bring back the glorious days of our three-year-winning streak 109 00:08:34,225 --> 00:08:37,812 when the great player, Kang Tae-seon, was here. 110 00:08:37,895 --> 00:08:40,940 It is true we won three championships in a row with Kang Tae-seon. 111 00:08:41,023 --> 00:08:43,401 But I guess you didn't know we won five years in a row before that. 112 00:08:43,484 --> 00:08:45,528 We won for eight consecutive years. 113 00:08:45,611 --> 00:08:46,612 Really? 114 00:08:47,697 --> 00:08:49,323 Who else was at school before Kang? 115 00:08:49,991 --> 00:08:51,451 The White Wolf. 116 00:08:51,534 --> 00:08:53,995 Pardon? "White Wolf"? 117 00:08:54,078 --> 00:08:56,038 It's been over a decade now. 118 00:08:56,622 --> 00:08:58,166 I was only a teacher back then. 119 00:08:58,249 --> 00:09:00,960 He was truly amazing back then. 120 00:09:01,461 --> 00:09:04,922 Who was this White Wolf athlete? 121 00:09:05,006 --> 00:09:08,092 -Was he on the national team? -No. He was a coach. 122 00:09:08,176 --> 00:09:09,427 A coach? 123 00:09:12,555 --> 00:09:15,725 Lately, I do miss those old days. 124 00:09:18,144 --> 00:09:19,896 "White Wolf"? 125 00:09:27,403 --> 00:09:30,031 Hey, what are you doing? Are you on a diet? 126 00:09:30,698 --> 00:09:34,160 Can't you just be quiet? Mind your own business. 127 00:09:35,369 --> 00:09:36,746 Like I'll ever be quiet. 128 00:09:36,829 --> 00:09:39,540 I don't want to be quiet How much will you give me then? 129 00:09:40,124 --> 00:09:43,836 Se-yoon doesn't eat meat or drink soda before competitions. 130 00:09:43,920 --> 00:09:46,547 And she sticks to the training schedule to a tee. 131 00:09:46,631 --> 00:09:49,675 Hae-kang, did you even apologize to Se-yoon? 132 00:09:49,759 --> 00:09:51,469 For the restroom and jump rope incidents? 133 00:09:51,552 --> 00:09:53,638 Why should I apologize for such petty things? 134 00:09:53,721 --> 00:09:56,516 Are you doing that on purpose? Why are you pestering her? 135 00:09:56,599 --> 00:09:57,892 She's sensitive now as is. 136 00:09:57,975 --> 00:10:00,353 -Forget it. -Gosh, you're ugly. 137 00:10:01,312 --> 00:10:04,899 Yoon-dam, thank your dad for us. We really enjoy everything he sends us. 138 00:10:07,068 --> 00:10:11,489 Right. You like pizza. So we also get to have some, thanks to you. 139 00:10:12,490 --> 00:10:13,991 Gosh, you're so ugly. 140 00:10:14,700 --> 00:10:16,077 Thanks, Bang. 141 00:10:16,160 --> 00:10:18,079 -Sure. -Me, too. 142 00:10:23,918 --> 00:10:25,086 GYMNASIUM 143 00:10:25,169 --> 00:10:27,505 One, two. 144 00:10:28,130 --> 00:10:30,424 One, two. 145 00:10:31,008 --> 00:10:33,469 One, two. 146 00:10:34,053 --> 00:10:36,597 One, two. 147 00:10:37,181 --> 00:10:38,057 Stop. 148 00:10:41,811 --> 00:10:44,814 Why did Coach tell us to run 50 laps to warm up? 149 00:10:44,897 --> 00:10:46,482 Isn't it usually 30 laps? 150 00:10:47,316 --> 00:10:51,070 Right. But she told us to run 50 laps today. 151 00:10:56,492 --> 00:10:57,535 Gather around! 152 00:11:01,455 --> 00:11:03,624 The Spring competition is around the corner. 153 00:11:03,708 --> 00:11:07,044 We'd get criticized for getting even second place. Let's do well. 154 00:11:07,128 --> 00:11:08,337 -Yes, ma'am. -Yes, ma'am. 155 00:11:08,421 --> 00:11:10,256 Captain, did you finish running 30 laps? 156 00:11:10,339 --> 00:11:12,258 -Yes. -Damn it. Come on. 157 00:11:12,341 --> 00:11:14,468 Now that you're warmed up, do a running drill. 158 00:11:15,052 --> 00:11:17,013 The tail has to keep up with the head. Okay? 159 00:11:17,096 --> 00:11:18,848 -Yes, ma'am. -Go. 160 00:11:29,025 --> 00:11:30,901 SHOUT VICTORIOUSLY! HAENAM JEIL GIRLS' M.S. BADMINTON TEAM 161 00:11:44,248 --> 00:11:45,082 Stop. 162 00:11:50,212 --> 00:11:51,255 Stop. 163 00:11:53,883 --> 00:11:56,469 Tired? Look at the distance between you and the head. 164 00:11:56,552 --> 00:11:57,970 Take five. And we'll resume. 165 00:12:02,642 --> 00:12:03,893 Se-yoon. 166 00:12:04,644 --> 00:12:07,480 If you run that fast, what's the tail supposed to do? 167 00:12:08,022 --> 00:12:10,650 Just finish in time without going all out. 168 00:12:10,733 --> 00:12:11,984 Why wouldn't I go all out? 169 00:12:12,610 --> 00:12:15,279 -Try your best to keep up. -You think you're all that? 170 00:12:15,363 --> 00:12:17,490 She said 30 laps. Why did you make us run 50? 171 00:12:17,573 --> 00:12:20,034 I don't want to be criticized for winning second place. 172 00:12:20,785 --> 00:12:21,911 I'm going to win. 173 00:12:24,830 --> 00:12:28,000 Gosh, girl crush! Isn't she amazing? 174 00:12:28,084 --> 00:12:31,420 She's even cool when she's upset. She's so cool. 175 00:12:32,463 --> 00:12:35,174 She's so stubborn. So stubborn. 176 00:12:35,675 --> 00:12:37,009 She's as strict as the coach. 177 00:12:37,593 --> 00:12:41,180 Hey, are you guys upset because you couldn't do BTS' dance? 178 00:12:42,181 --> 00:12:43,474 It was the day before. 179 00:12:43,557 --> 00:12:46,727 Right. Are you mad because he transferred the day before the festival? 180 00:12:46,811 --> 00:12:49,105 No. It wasn't about the festival. 181 00:12:49,188 --> 00:12:51,190 It was the day before the Spring competition, 182 00:12:51,273 --> 00:12:52,733 and it was our first team event. 183 00:12:52,817 --> 00:12:55,111 Then, why is the Bang especially mad? 184 00:12:55,194 --> 00:12:57,530 Jae-seok was his best friend. 185 00:12:57,613 --> 00:12:59,740 They were doubles partners for a long time. 186 00:13:00,241 --> 00:13:04,245 Don't worry. I'll take care of you guys this time. 187 00:13:13,045 --> 00:13:15,798 I told you not to wear slippers in the gym. 188 00:13:16,549 --> 00:13:17,800 -I'm sorry. -I'm sorry. 189 00:13:17,883 --> 00:13:19,760 I'd better not catch you in them again. 190 00:13:19,844 --> 00:13:24,390 It's "win together, lose together." Not "wear slippers together." Got that? 191 00:13:29,603 --> 00:13:31,188 Yoon-dam, come here. 192 00:13:33,274 --> 00:13:34,650 The slippers… 193 00:13:36,110 --> 00:13:37,778 You didn't hurt your legs, right? 194 00:13:39,405 --> 00:13:41,407 No. I'm fine. 195 00:13:42,074 --> 00:13:43,325 Yes. That's great. 196 00:13:43,409 --> 00:13:46,078 The competition is around the corner. Look after yourself. 197 00:13:47,371 --> 00:13:48,330 Okay. 198 00:13:54,003 --> 00:13:55,296 Put your slippers on. 199 00:14:00,342 --> 00:14:02,053 The head coach plays favorites. 200 00:14:02,136 --> 00:14:03,554 Coach does love me, doesn't he? 201 00:14:07,016 --> 00:14:08,893 HAENAM MOUNT HWANG YEONHO BARLEY FESTIVAL 202 00:14:08,976 --> 00:14:10,519 What's your name, my friend? 203 00:14:10,603 --> 00:14:12,229 What are you scowling for? 204 00:14:12,313 --> 00:14:15,274 -Who are those assholes? -Tollgate Guys from another school. 205 00:14:15,858 --> 00:14:16,984 "Tollgate"? 206 00:14:17,068 --> 00:14:18,569 If they talk to you, 207 00:14:18,652 --> 00:14:20,279 you have to pay to get past them. 208 00:14:20,362 --> 00:14:23,407 They are vicious bullies. Just pretend you didn't see them. 209 00:14:24,075 --> 00:14:25,868 Should we just go around? 210 00:14:34,460 --> 00:14:37,171 What's your problem? I should pluck out your eyes. 211 00:14:38,130 --> 00:14:40,633 Oh, my. Were you standing there? 212 00:14:41,175 --> 00:14:42,176 I didn't see you. 213 00:14:42,259 --> 00:14:44,637 Well, aren't you a fresh one? 214 00:14:44,720 --> 00:14:47,098 Who are you? Do you want me to teach you a lesson? 215 00:14:47,765 --> 00:14:49,600 You should just leave. 216 00:14:51,894 --> 00:14:53,646 You're, I mean… 217 00:14:53,729 --> 00:14:55,940 Who are you to boss me around? 218 00:14:56,524 --> 00:14:59,860 This is my turf. I was born and raised here. 219 00:15:02,696 --> 00:15:06,408 You should just go unless you want to get beat up. 220 00:15:07,660 --> 00:15:10,454 Hey, let's just go. 221 00:15:14,667 --> 00:15:16,210 You're in the tennis club, right? 222 00:15:17,503 --> 00:15:18,587 Watch your six. 223 00:15:23,843 --> 00:15:26,512 Gosh. I told you not to cause trouble. 224 00:15:26,595 --> 00:15:28,472 The competition is around the corner. 225 00:15:36,355 --> 00:15:37,857 How cocky. 226 00:15:37,940 --> 00:15:39,108 Goodness. 227 00:15:41,485 --> 00:15:42,486 There. 228 00:15:44,196 --> 00:15:45,781 -This is the last one. -Okay. 229 00:15:48,617 --> 00:15:49,994 ORGANIC FERTILIZER 230 00:15:52,121 --> 00:15:54,498 Thank you so much. 231 00:15:54,999 --> 00:15:56,000 And sorry about that. 232 00:15:56,584 --> 00:15:58,043 We are always shorthanded here. 233 00:15:58,127 --> 00:16:01,338 Gosh, don't mention it. Just let me know when you need my help. 234 00:16:03,048 --> 00:16:05,134 I know our town seems a bit desolate. 235 00:16:05,217 --> 00:16:08,220 -But it used to be bustling with people. -When? 236 00:16:08,304 --> 00:16:10,347 When the school won the championships in a row, 237 00:16:10,431 --> 00:16:14,143 and was on the rise, there were families of athletes in our town. 238 00:16:15,477 --> 00:16:18,731 Sir, have you heard of the White Wolf, then? 239 00:16:18,814 --> 00:16:19,732 Oh, my. 240 00:16:20,524 --> 00:16:22,526 How do you know about the White Wolf? 241 00:16:23,068 --> 00:16:26,071 I only heard the rumors. I never saw him in person. 242 00:16:26,155 --> 00:16:28,282 I heard he never let go of his target. 243 00:16:28,365 --> 00:16:32,203 His smash was so powerful that it could even make a hole on the floor. 244 00:16:32,703 --> 00:16:34,914 He moved to Seoul more than a decade ago. 245 00:16:34,997 --> 00:16:36,916 That's when the school started to lose. 246 00:16:37,833 --> 00:16:40,419 Then, why is he called the White Wolf? 247 00:16:40,502 --> 00:16:43,088 Some people said that he had a tattoo of a wolf. 248 00:16:43,172 --> 00:16:45,132 Or it has to do with his name or something. 249 00:16:48,135 --> 00:16:49,220 Name? 250 00:16:51,722 --> 00:16:54,808 Gosh, I'm done for today. My throat is sore. 251 00:16:54,892 --> 00:16:57,228 It's getting late. Let's go home. 252 00:16:57,311 --> 00:16:58,604 Let's go. 253 00:17:00,522 --> 00:17:02,149 Can't we play one more round? 254 00:17:02,233 --> 00:17:04,693 We don't even have Wi-Fi at home. 255 00:17:04,777 --> 00:17:06,403 Just one last round. 256 00:17:06,487 --> 00:17:08,572 Yong-tae, that's enough. We played a lot. 257 00:17:08,656 --> 00:17:10,950 -Come on, guys. -Next time. 258 00:17:11,033 --> 00:17:13,535 Gosh. I want to play one more round. 259 00:17:14,995 --> 00:17:18,332 I'll wash the dishes for the whole week. No, for the whole month. 260 00:17:19,083 --> 00:17:20,960 The dirty dishes? 261 00:17:22,211 --> 00:17:23,212 This is the last one. 262 00:17:27,883 --> 00:17:31,136 Right. Do you guys have money, by the way? 263 00:17:32,429 --> 00:17:33,722 -Let's go. -Let's go. 264 00:17:33,806 --> 00:17:35,057 HAENAM TTANGKKEUT PC ZONE 265 00:17:37,309 --> 00:17:38,894 You're killing me here. 266 00:17:40,437 --> 00:17:42,273 Just mark my words. 267 00:17:42,356 --> 00:17:43,983 You'll regret it later tonight. 268 00:17:44,733 --> 00:17:47,903 Gosh. That punk, Yong-tae. He's so chatty. 269 00:17:48,946 --> 00:17:50,281 Damn it. 270 00:17:50,364 --> 00:17:52,574 I'm sorry. I didn't see you there. 271 00:18:03,961 --> 00:18:05,963 Damn it. Who's that? 272 00:18:06,046 --> 00:18:08,257 Hey, no matter how pissed off you are, 273 00:18:08,340 --> 00:18:10,384 you cannot pick a fight with him. 274 00:18:10,467 --> 00:18:12,970 He's short and small. He doesn't look that strong. 275 00:18:13,053 --> 00:18:14,179 He's a boxer. 276 00:18:16,307 --> 00:18:18,475 Don't pick a fight with him. Okay? 277 00:18:18,559 --> 00:18:20,019 Okay. Oh, my. 278 00:18:20,602 --> 00:18:21,437 Let's go. 279 00:18:25,733 --> 00:18:26,734 Come on. 280 00:18:32,364 --> 00:18:38,078 It's all turning around 281 00:18:46,420 --> 00:18:48,756 Excuse me, ma'am. If we keep going straight, 282 00:18:48,839 --> 00:18:50,591 will we get to Ttangkkeut Village? 283 00:18:52,343 --> 00:18:55,846 Excuse me. Where's Mr. Hong's house? 284 00:19:05,356 --> 00:19:07,107 What's wrong with that old lady? 285 00:19:08,233 --> 00:19:10,069 We should have offered her a ride. 286 00:19:10,778 --> 00:19:13,197 No. I heard offering help first was rude here. 287 00:19:13,280 --> 00:19:16,784 I mean, she should at least answer our questions. 288 00:19:16,867 --> 00:19:17,910 Perhaps, she's mute? 289 00:19:19,286 --> 00:19:20,537 Or she could be deaf. 290 00:19:26,960 --> 00:19:28,379 You booked lodging, right? 291 00:19:28,462 --> 00:19:30,214 If you don't hurry, only the suites will be left. 292 00:19:30,297 --> 00:19:31,673 Of course. 293 00:19:32,508 --> 00:19:33,884 By the way… 294 00:19:34,551 --> 00:19:37,096 have you heard of the White Wolf? 295 00:19:37,679 --> 00:19:40,474 The White Wolf? Aren't wolves usually brown? 296 00:19:41,100 --> 00:19:43,685 -I didn't know there were white ones. -Right. 297 00:19:45,104 --> 00:19:47,898 We're training on the weekend. Let's feed the boys. 298 00:19:48,524 --> 00:19:52,152 I'm craving some hot, spicy jjamppong broth. 299 00:19:52,236 --> 00:19:53,445 What about you guys? 300 00:19:56,281 --> 00:19:57,866 -Me, too. -Just be honest. 301 00:19:57,950 --> 00:19:59,618 Tell me what you want to eat. 302 00:20:04,915 --> 00:20:08,335 Then, I'll be honest with what I want to eat. I want… 303 00:20:10,129 --> 00:20:11,797 -jjamppong. -Right? 304 00:20:11,880 --> 00:20:15,092 Don't you miss having nice and hot broth? What about you, Hae-kang? 305 00:20:15,175 --> 00:20:17,428 Me, too. I want jjamppong with brisket. 306 00:20:17,511 --> 00:20:19,805 I want bulgogi stew. 307 00:20:19,888 --> 00:20:21,348 Let's all get jjamppong. 308 00:20:21,432 --> 00:20:23,976 -Yong-tae, call the Chinese restaurant… -I want… 309 00:20:24,560 --> 00:20:27,563 bulgogi stew. Jjamppong for breakfast is too much. 310 00:20:27,646 --> 00:20:29,064 Call me when the food arrives. 311 00:20:37,239 --> 00:20:38,907 What a nice place to live in. 312 00:20:38,991 --> 00:20:40,909 Don't be silly. 313 00:20:42,035 --> 00:20:43,829 You should call Mr. Hong. 314 00:20:43,912 --> 00:20:46,999 Why don't we just wait? He might be working now. 315 00:20:47,875 --> 00:20:49,334 Look at these spring cabbages. 316 00:20:54,631 --> 00:20:55,716 What was that? 317 00:21:01,638 --> 00:21:05,100 Ma'am, you shouldn't pound on our car like that. 318 00:21:05,184 --> 00:21:08,812 Sure. You have such nice manners. 319 00:21:09,480 --> 00:21:14,610 Seriously. These city people don't know how to say hello to other people. 320 00:21:14,693 --> 00:21:16,195 Hello, ma'am. 321 00:21:16,278 --> 00:21:19,114 I'm sorry. What is this about? 322 00:21:19,198 --> 00:21:22,201 If you're upset that we didn't offer you a ride earlier, 323 00:21:22,284 --> 00:21:24,161 you were mistaken. 324 00:21:24,786 --> 00:21:27,831 You, Mama. Come over here. 325 00:21:29,458 --> 00:21:32,628 And take a look unless you're blind. 326 00:21:41,220 --> 00:21:43,931 Okay. I'll move the car right away. 327 00:21:44,014 --> 00:21:47,851 And ma'am, just because I'm middle-aged, it doesn't mean I have a child. 328 00:21:49,019 --> 00:21:53,440 Sure. Not only do you have nice manners, but you also know how to apologize. 329 00:21:54,024 --> 00:21:57,319 I'm sorry. We didn't know these were spring cabbages here. 330 00:21:57,903 --> 00:21:58,946 So… 331 00:21:59,863 --> 00:22:01,823 are you guys sick or something? 332 00:22:01,907 --> 00:22:05,035 Or did you get conned? Is that why you came here? 333 00:22:05,786 --> 00:22:07,204 If that's not it, 334 00:22:07,788 --> 00:22:09,248 you're probably on the run. 335 00:22:10,666 --> 00:22:14,836 Ma'am, I'm sorry for parking my car in the wrong spot. 336 00:22:14,920 --> 00:22:17,923 And I'm sorry for not apologizing sooner. 337 00:22:18,590 --> 00:22:23,136 Can I compensate you with money if you're okay with that? 338 00:22:23,220 --> 00:22:28,058 You city people think money can solve everything, don't you? 339 00:22:28,141 --> 00:22:30,143 Gosh, you're here! 340 00:22:31,770 --> 00:22:34,731 Was she showing you around town already? 341 00:22:34,815 --> 00:22:35,816 Well… 342 00:22:36,692 --> 00:22:38,652 Do you want me to pull out your tongue? 343 00:22:39,236 --> 00:22:41,196 Gosh. Come on. 344 00:22:41,780 --> 00:22:43,907 Why do you look so youthful today? 345 00:22:43,991 --> 00:22:45,242 Are you going on a date? 346 00:22:46,910 --> 00:22:49,579 I'm going to Gwangju for my grandkid's birthday party. 347 00:22:49,663 --> 00:22:52,082 Then, the VIP guest can't be late. 348 00:22:52,165 --> 00:22:54,543 I'll give you a ride to the bus terminal. 349 00:22:55,210 --> 00:22:56,378 What? 350 00:22:56,461 --> 00:22:59,715 I can take the bus here. I don't need you to drive me there. 351 00:22:59,798 --> 00:23:02,801 Gosh. Don't be like that. I'll drive you before I change my mind. 352 00:23:02,884 --> 00:23:06,972 Gosh. I said, no. I won't get in your car. 353 00:23:07,055 --> 00:23:09,808 Gosh. Goodness. 354 00:23:11,143 --> 00:23:14,521 What are you doing? Go get your car. 355 00:23:16,648 --> 00:23:19,234 Gosh. You still didn't move your car. 356 00:23:20,110 --> 00:23:22,446 All of my spring cabbage is going to die! 357 00:23:22,529 --> 00:23:25,574 -Damn it. -Come on. 358 00:23:31,413 --> 00:23:33,707 Do you still think it's a good place to live? 359 00:23:33,790 --> 00:23:35,876 What? Who said that? 360 00:23:37,627 --> 00:23:39,838 We should move our car. 361 00:23:56,146 --> 00:23:57,230 Hey, Seo Middle School. 362 00:23:58,231 --> 00:23:59,524 Do you recognize me? 363 00:24:00,901 --> 00:24:01,943 Of course. 364 00:24:02,027 --> 00:24:05,572 I need your help. Can you come with me for a second? 365 00:24:07,866 --> 00:24:10,786 I'm in the middle of a game right now. 366 00:24:11,328 --> 00:24:12,746 I see. 367 00:24:13,538 --> 00:24:14,414 Okay. 368 00:24:35,769 --> 00:24:36,895 Hey, tennis. 369 00:24:41,149 --> 00:24:42,651 Can you come with me now? 370 00:24:42,734 --> 00:24:43,568 What? 371 00:24:44,069 --> 00:24:45,946 Okay. I will. 372 00:24:46,029 --> 00:24:49,199 Gosh, good boy. Let's go. 373 00:24:55,288 --> 00:24:56,456 Come with me. 374 00:24:57,249 --> 00:25:01,628 By the way, what do you need help with? 375 00:25:01,711 --> 00:25:04,339 It's nothing. My friends wanted to see you. 376 00:25:04,423 --> 00:25:07,467 What? Your friends? 377 00:25:07,551 --> 00:25:08,510 Yes. 378 00:25:09,553 --> 00:25:10,512 There they are. 379 00:25:12,389 --> 00:25:13,306 Nice to see you. 380 00:25:13,890 --> 00:25:14,766 Come here. 381 00:25:18,395 --> 00:25:20,689 Hey, where are you going? 382 00:25:20,772 --> 00:25:22,441 My friends want to talk to you. 383 00:25:31,700 --> 00:25:35,537 I raised the green plums in this tea myself. Try it. 384 00:25:35,620 --> 00:25:37,497 -Thank you. -Thank you. 385 00:25:38,999 --> 00:25:40,834 I'm sorry to point this out, 386 00:25:41,626 --> 00:25:44,546 but I don't see a lot of people here. Is it because it's remote? 387 00:25:44,629 --> 00:25:48,175 People don't move down here even when they can get a house and work here. 388 00:25:48,675 --> 00:25:50,969 But I'm glad that you guys are moving here. 389 00:25:53,430 --> 00:25:57,434 I'm sorry to ask you, but do you need all that to farm? 390 00:25:57,517 --> 00:25:59,478 Why are you always apologizing? 391 00:25:59,561 --> 00:26:01,062 I'm sorry. I mean… 392 00:26:03,940 --> 00:26:05,609 Are you going to farm chili peppers? 393 00:26:06,193 --> 00:26:08,820 City people like having vegetable gardens. 394 00:26:08,904 --> 00:26:10,155 Anyway, take them. 395 00:26:10,697 --> 00:26:13,158 Weeds will start to grow a lot soon. 396 00:26:13,241 --> 00:26:15,035 Take some weed killer. 397 00:26:15,118 --> 00:26:16,870 And you'll need the strings and hoses. 398 00:26:19,331 --> 00:26:21,583 Thank you. We really needed them. 399 00:26:22,626 --> 00:26:25,128 Did you drive her to the bus terminal? 400 00:26:25,212 --> 00:26:28,215 She was tough on you, right? Don't mind her. 401 00:26:28,298 --> 00:26:31,343 Besides, you need to be able to read between the lines with them. 402 00:26:31,426 --> 00:26:33,637 If they want to walk home, they want a ride. 403 00:26:33,720 --> 00:26:36,181 If they want to do it alone, it means they need help. 404 00:26:36,264 --> 00:26:37,265 I see. 405 00:26:37,891 --> 00:26:40,894 So you're from Seoul? What did you do in Seoul? 406 00:26:44,773 --> 00:26:47,526 My goodness. Where are my manners? 407 00:26:47,609 --> 00:26:49,611 I'm too chatty, aren't I? 408 00:26:50,820 --> 00:26:52,364 I was an artist. 409 00:26:52,864 --> 00:26:56,284 And my husband quit an office job to study for the civil service exam. 410 00:26:57,369 --> 00:26:58,662 I see. 411 00:26:59,746 --> 00:27:01,790 Art and the civil service exam. 412 00:27:03,083 --> 00:27:05,877 Yong-tae, what happened to your face? 413 00:27:06,503 --> 00:27:07,712 Tell us. 414 00:27:08,421 --> 00:27:11,216 What happened? Who did this to you? 415 00:27:12,133 --> 00:27:15,053 The Tollgate Guys and the boxer. 416 00:27:16,846 --> 00:27:18,765 But I'm fine now. 417 00:27:20,100 --> 00:27:21,935 You're not fine. 418 00:27:22,018 --> 00:27:24,020 Look at the bruises on your face. 419 00:27:24,104 --> 00:27:25,480 Those bastards. 420 00:27:25,564 --> 00:27:28,858 Yoon-dam, what should we do? Should we get back at them or what? 421 00:27:29,651 --> 00:27:32,279 Guys, don't even think about getting back at them. 422 00:27:32,862 --> 00:27:34,948 I'm already humiliated. Don't do that. 423 00:27:36,157 --> 00:27:38,994 He's right. I'm pissed off, too. 424 00:27:39,494 --> 00:27:41,079 But the competition is coming up. 425 00:27:41,621 --> 00:27:43,248 Let's be a bit patient. 426 00:27:43,331 --> 00:27:44,249 What do you think? 427 00:27:47,752 --> 00:27:52,507 GWANGJU BUS TERMINAL 428 00:27:53,466 --> 00:27:55,844 Oh, my. This is awful. 429 00:27:55,927 --> 00:27:58,513 I just got off the bus. I'm late, aren't I? 430 00:27:58,597 --> 00:28:01,391 They were waiting at the bus terminal for a long time. 431 00:28:01,474 --> 00:28:04,894 The restaurant bus left the terminal, too. 432 00:28:04,978 --> 00:28:06,187 I'll send someone else. 433 00:28:06,271 --> 00:28:10,233 Don't do that. Coming to the terminal again will be a waste of time. 434 00:28:10,317 --> 00:28:12,319 I'll just take a bus from here. 435 00:28:12,402 --> 00:28:15,739 You won't arrive in time with the bus or taxi because of traffic. 436 00:28:15,822 --> 00:28:18,241 -I can't have that. -The subway might work. 437 00:28:18,325 --> 00:28:19,993 What? The subway? 438 00:28:20,744 --> 00:28:22,412 The train that runs underground? 439 00:28:22,495 --> 00:28:25,999 I don't want you to strain yourself. It's hard to get around the subway. 440 00:28:26,082 --> 00:28:28,335 Don't patronize me. 441 00:28:28,418 --> 00:28:31,796 I can read Korean just fine. I can find my way around. 442 00:28:31,880 --> 00:28:34,633 The subway can't be that complicated! 443 00:28:49,022 --> 00:28:51,524 Ma'am, do you need some help? 444 00:28:51,608 --> 00:28:54,319 Gosh, my sweet child. Can you help me? 445 00:28:54,402 --> 00:28:58,073 Well, I'm going to the Mother's Table. 446 00:28:59,157 --> 00:29:00,951 It's at Culture Center Station. 447 00:29:01,034 --> 00:29:03,578 I see. This is for regular people. 448 00:29:03,662 --> 00:29:05,038 You can get a senior ticket. 449 00:29:06,081 --> 00:29:07,457 "Senior ticket"? 450 00:29:08,959 --> 00:29:12,128 -Can I see your ID card? -What? To do what? 451 00:29:12,921 --> 00:29:16,424 Are you trying to con me? Is that it? 452 00:29:16,508 --> 00:29:18,468 What can I do with your ID card? 453 00:29:18,551 --> 00:29:20,887 You need an ID to get a senior ticket. 454 00:29:22,555 --> 00:29:23,765 Okay. 455 00:29:23,848 --> 00:29:28,061 I won't be able to survive in the city by myself, let alone go anywhere. 456 00:29:28,144 --> 00:29:29,980 It's your first time here. 457 00:29:31,022 --> 00:29:34,025 Take your ID card and ticket. Goodbye. 458 00:29:34,109 --> 00:29:36,236 I'm sure you can do this on your own next time. 459 00:29:36,820 --> 00:29:38,822 What? Okay. 460 00:29:40,657 --> 00:29:41,533 Thanks. 461 00:29:41,616 --> 00:29:42,909 Guys, hurry up. 462 00:29:44,411 --> 00:29:46,538 -Where are you? -Right next to you. 463 00:29:51,501 --> 00:29:52,711 What was that? 464 00:29:55,130 --> 00:29:56,256 Come on. 465 00:29:57,632 --> 00:29:59,009 What's his deal? 466 00:29:59,092 --> 00:30:00,969 -Turn it on now. -I don't want to. 467 00:30:01,052 --> 00:30:03,013 Do you know who this is? 468 00:30:03,096 --> 00:30:05,682 He's a boxer, you dumbass. 469 00:30:05,765 --> 00:30:08,560 Does it mean he can beat up people? 470 00:30:09,352 --> 00:30:10,812 You minions can shut up. 471 00:30:12,856 --> 00:30:15,567 Hae-kang, that's enough. Let's go. 472 00:30:15,650 --> 00:30:18,153 If I get up from my seat, that will be the end of you. 473 00:30:19,237 --> 00:30:21,364 I don't care if you get up or not. 474 00:30:21,448 --> 00:30:23,950 You're dead meat today, you asshole. 475 00:30:28,246 --> 00:30:29,247 Turn it on. 476 00:30:45,806 --> 00:30:49,393 Tell me why you beat up Yong-tae. Apologize to him. 477 00:30:51,061 --> 00:30:54,064 Hey, tennis. Look at that face. 478 00:30:54,148 --> 00:30:56,901 Doesn't he make the perfect punching bag? 479 00:30:58,402 --> 00:31:03,407 I'm going to tell you what you did wrong. 480 00:31:03,491 --> 00:31:06,911 What's this bullshit? Hey, are you out of your mind? 481 00:31:06,994 --> 00:31:10,289 Firstly, you bullied someone who's weaker than you. 482 00:31:10,372 --> 00:31:13,834 Secondly, you went off with your mouth just now. 483 00:31:15,127 --> 00:31:16,170 And lastly, 484 00:31:21,091 --> 00:31:22,259 we are… 485 00:31:24,386 --> 00:31:26,597 badminton players, you bastards! 486 00:31:34,647 --> 00:31:38,484 CULTURE CENTER STATION 487 00:32:10,474 --> 00:32:11,767 -Ma'am. -Yes? 488 00:32:12,351 --> 00:32:13,561 Do you need some help? 489 00:32:13,644 --> 00:32:15,604 Yes. Can you help me? 490 00:32:16,188 --> 00:32:18,524 I need to get to Mother's Table. 491 00:32:18,607 --> 00:32:20,568 But I don't know where that is. 492 00:32:20,651 --> 00:32:22,528 -Mother's Table? -Yes. 493 00:32:22,611 --> 00:32:23,821 Hold on. 494 00:32:25,656 --> 00:32:27,157 MOTHER'S TABLE 495 00:32:27,241 --> 00:32:29,076 -There it is. -Okay. 496 00:32:29,159 --> 00:32:30,953 You can cross the street here. 497 00:32:31,620 --> 00:32:32,705 Look at the building. 498 00:32:32,788 --> 00:32:35,749 Do you see that big building over there? Make a right from there. 499 00:32:35,833 --> 00:32:38,168 Then, you can walk 100m from there. 500 00:32:38,252 --> 00:32:41,213 What? You want me to go up the street? 501 00:32:42,214 --> 00:32:43,549 I'll escort you there. 502 00:32:43,632 --> 00:32:47,011 That's all right. I'll just find it myself. 503 00:32:47,094 --> 00:32:49,430 Okay. Be safe, then. 504 00:32:49,513 --> 00:32:52,099 What are you doing? Lead the way. 505 00:32:52,182 --> 00:32:53,267 Okay. 506 00:32:55,185 --> 00:32:56,645 So is this your first time here? 507 00:32:56,729 --> 00:33:00,524 That's right. I've lived my whole life in Haenam. 508 00:33:00,608 --> 00:33:04,028 I almost got lost at the age of 70. 509 00:33:04,904 --> 00:33:07,448 But I'm impressed that you got this far all on your own. 510 00:33:07,990 --> 00:33:11,535 It's awkward to ask people for help in an unfamiliar city. 511 00:33:11,619 --> 00:33:13,662 Right. That's right. 512 00:33:14,163 --> 00:33:17,041 -Goodness. Thank you. -Here. 513 00:33:17,124 --> 00:33:19,335 Sir, we didn't order any jeon. 514 00:33:19,418 --> 00:33:22,463 Gosh. Do you think people here are stingy? 515 00:33:22,546 --> 00:33:24,715 -I never said that. -It's on the house. 516 00:33:26,258 --> 00:33:27,801 I see. It's on the house. 517 00:33:27,885 --> 00:33:32,139 My son was also an athlete, you know. 518 00:33:32,222 --> 00:33:36,101 From my observation, my guess is he's a badminton coach. 519 00:33:36,185 --> 00:33:40,522 Oh, my. You have sharp eyes like a professional profiler. 520 00:33:41,190 --> 00:33:43,901 -What's your son doing now? -He's not an athlete anymore. 521 00:33:43,984 --> 00:33:48,280 He wants to be a coach, so he's studying to be certified and guzzling money. 522 00:33:48,364 --> 00:33:51,992 But still, when he was in school, the team won three years in a row. 523 00:33:52,076 --> 00:33:53,243 With Kang Tae-seon. 524 00:33:53,327 --> 00:33:56,830 Then, he could've gone pro. Why did he quit badminton? 525 00:33:58,207 --> 00:33:59,667 Because of the White Wolf. 526 00:33:59,750 --> 00:34:00,918 What? 527 00:34:01,001 --> 00:34:02,628 Do you know the White Wolf? 528 00:34:02,711 --> 00:34:05,506 Of course. He was my son's coach. 529 00:34:05,589 --> 00:34:07,216 He was famous for pushing 530 00:34:07,299 --> 00:34:11,095 the boys to their limit right before they would pass out. 531 00:34:11,178 --> 00:34:15,849 So naturally, the boys would be so scared of the coach. 532 00:34:15,933 --> 00:34:18,852 Right. Back then, athletes got beat up. 533 00:34:18,936 --> 00:34:20,229 What are you talking about? 534 00:34:20,312 --> 00:34:23,774 He never beat up the boys or cursed at them. There was no foul play. 535 00:34:23,857 --> 00:34:27,695 He never punished the athletes. He followed protocol. 536 00:34:27,778 --> 00:34:29,029 Then, what was the problem? 537 00:34:29,113 --> 00:34:31,740 You said you're a coach, but you don't know anything. 538 00:34:31,824 --> 00:34:36,078 Following protocol is the scariest method of all. 539 00:34:36,161 --> 00:34:38,789 Since he was so strict, the boys couldn't stay in the team. 540 00:34:38,872 --> 00:34:40,791 He didn't let them relax one bit. 541 00:34:40,874 --> 00:34:44,294 Didn't the parents file complaints? 542 00:34:44,878 --> 00:34:47,923 We did badmouth him a bit behind his back. 543 00:34:48,007 --> 00:34:49,633 But then, we didn't doubt him. 544 00:34:49,717 --> 00:34:53,846 Why? Because he was the best badminton player. 545 00:34:54,680 --> 00:34:57,975 I have a photo of my son with the White Wolf over there. 546 00:34:58,058 --> 00:34:59,685 You can take a look if you want. 547 00:35:11,613 --> 00:35:13,282 I see. Yes. 548 00:35:14,074 --> 00:35:15,200 That boy's his son. 549 00:35:21,248 --> 00:35:22,499 MOTHER'S TABLE 550 00:35:22,583 --> 00:35:23,584 Right. 551 00:35:24,501 --> 00:35:27,838 My goodness. What should I do? 552 00:35:28,505 --> 00:35:30,215 I was so careless. 553 00:35:30,299 --> 00:35:31,925 -This is the restaurant. -Okay. 554 00:35:37,639 --> 00:35:41,310 Ma'am, I thought you were going to a baby's first birthday party. 555 00:35:41,393 --> 00:35:44,938 Well, the thing is, it's not called the Mother's Table. 556 00:35:45,022 --> 00:35:47,149 It's called Father's Table. 557 00:35:47,232 --> 00:35:49,860 What? Hold on. Let me look that up. 558 00:35:54,865 --> 00:35:57,618 There are three nearby restaurants under Father's Table. 559 00:35:57,701 --> 00:35:58,869 What? 560 00:35:59,536 --> 00:36:01,955 Gosh. I'm already late. 561 00:36:02,039 --> 00:36:04,291 What am I going to do? 562 00:36:04,374 --> 00:36:05,209 Let's go. 563 00:36:05,292 --> 00:36:06,585 Okay. 564 00:36:41,078 --> 00:36:46,667 FATHER'S TABLE 565 00:36:51,004 --> 00:36:53,048 Oh, my. Big Sis! 566 00:36:55,717 --> 00:36:57,553 Oh, my. Gosh. 567 00:36:58,679 --> 00:37:00,055 Goodness. 568 00:37:01,056 --> 00:37:05,477 Mothers and fathers have set up a lot of restaurants. 569 00:37:06,228 --> 00:37:09,356 -I thought I was going to die. -But you arrived right on time. 570 00:37:09,439 --> 00:37:12,109 I could only make it on time thanks to this young man. 571 00:37:12,192 --> 00:37:16,238 Thank you for taking good care of my sister. 572 00:37:16,321 --> 00:37:17,614 Come in and eat. 573 00:37:17,698 --> 00:37:20,033 No. I need to be somewhere now. 574 00:37:20,117 --> 00:37:21,785 It's all right. Have some food. 575 00:37:21,869 --> 00:37:23,662 You escorted her because you were free. 576 00:37:23,745 --> 00:37:27,374 Right. It took a very long time to find this place for me. 577 00:37:27,457 --> 00:37:31,712 Ma'am, I really have a busy day today. 578 00:37:31,795 --> 00:37:34,715 I need to go to a study group, but I'm already late. 579 00:37:34,798 --> 00:37:36,592 And I need to buy books at a bookstore. 580 00:37:36,675 --> 00:37:38,969 Then, I have to go to a part-time job. 581 00:37:39,887 --> 00:37:42,973 But I'm glad that you arrived on time. 582 00:37:54,568 --> 00:37:58,197 Hae-kang, you were freaking cool in there. 583 00:37:58,280 --> 00:38:00,532 I agree. Think about who he went up against. 584 00:38:00,616 --> 00:38:01,700 He was a boxer. 585 00:38:01,783 --> 00:38:02,993 "We're badminton players!" 586 00:38:03,660 --> 00:38:05,370 -Just like in a movie. -Like the main protagonist. 587 00:38:05,454 --> 00:38:07,497 Gosh, you're embarrassing me. That's enough. 588 00:38:07,581 --> 00:38:08,707 Hae-kang. 589 00:38:17,299 --> 00:38:18,967 Hae-kang, are you okay? 590 00:38:19,468 --> 00:38:21,136 You got a nosebleed. 591 00:38:21,762 --> 00:38:23,305 How badly did he beat you up? 592 00:38:23,388 --> 00:38:25,641 Gosh. It wasn't because of him. 593 00:38:25,724 --> 00:38:27,392 I'm just tired today. 594 00:38:27,476 --> 00:38:29,895 And my nose is pretty soft to begin with. 595 00:38:29,978 --> 00:38:31,313 I'm fine. 596 00:38:32,814 --> 00:38:34,066 This is nothing. 597 00:38:42,199 --> 00:38:44,159 What do we say when we get back? 598 00:38:44,243 --> 00:38:47,496 I know, right? I just got a reality check. 599 00:38:49,206 --> 00:38:51,458 It's me, the one and only Yoon Hae-kang. 600 00:38:51,541 --> 00:38:54,253 I'm the son of Yoon Hyeon-jong. I'll get him to back off. 601 00:38:54,336 --> 00:38:58,006 I'm not worried about Coach Yoon, but the head coach. 602 00:38:58,507 --> 00:39:01,718 Once he finds out we got into trouble, he'd be so disappointed. 603 00:39:01,802 --> 00:39:05,013 He didn't expect much from us anyway, so he won't be disappointed. Don't worry. 604 00:39:06,014 --> 00:39:08,058 We should tell him we're sorry. 605 00:39:13,438 --> 00:39:15,691 So did Hae-kang get hurt? 606 00:39:15,774 --> 00:39:18,360 -No. -Did he hit another student? 607 00:39:18,443 --> 00:39:19,987 No. He got beat up. 608 00:39:20,737 --> 00:39:22,447 Well, that's good. 609 00:39:23,699 --> 00:39:24,866 That's new, anyway. 610 00:39:25,575 --> 00:39:28,662 Honey, have you heard of the White Wolf? 611 00:39:28,745 --> 00:39:30,455 He's from Haenam Seo Middle School. 612 00:39:30,539 --> 00:39:31,790 Yes. I have. 613 00:39:31,873 --> 00:39:34,376 He was the best until he left a decade ago. 614 00:39:34,918 --> 00:39:37,504 -But why do you ask? -Actually, I heard that 615 00:39:37,587 --> 00:39:41,341 the White Wolf might come back, so I'm a bit worried. 616 00:39:41,425 --> 00:39:43,510 Don't worry. He wouldn't come back. 617 00:39:43,593 --> 00:39:46,054 Besides, he doesn't know we call him that. 618 00:39:46,138 --> 00:39:49,224 No one called him that to his face because everyone was scared of him. 619 00:39:49,308 --> 00:39:51,852 Well, I saw him on the news. 620 00:39:51,935 --> 00:39:53,854 But how did he get the nickname? 621 00:39:55,689 --> 00:39:57,274 Are you seriously asking me that? 622 00:39:57,357 --> 00:39:58,650 Because he's white. 623 00:39:59,318 --> 00:40:02,696 I was right. It's Coach Baek Jong-uk of the national team. 624 00:40:02,779 --> 00:40:05,240 It's because his last name, Baek, means white, right? 625 00:40:11,204 --> 00:40:12,706 What an eerie day. 626 00:40:13,290 --> 00:40:15,334 I should get in there before the head coach. 627 00:40:15,417 --> 00:40:16,460 Text me later. 628 00:40:20,088 --> 00:40:23,258 How can you cause trouble when the competition is around the corner? 629 00:40:23,842 --> 00:40:25,761 You'll be training before the competition. 630 00:40:25,844 --> 00:40:28,096 No exceptions! You brats. 631 00:40:31,099 --> 00:40:33,727 Sir, you can go back in. I can scold them. 632 00:40:33,810 --> 00:40:34,936 No. 633 00:40:37,606 --> 00:40:40,067 Yong-tae got beaten up by some thugs, 634 00:40:40,150 --> 00:40:43,070 so you went there to help him and got into a fight? 635 00:40:43,153 --> 00:40:45,364 Yes. I'm sorry. 636 00:40:46,448 --> 00:40:48,200 I know it's an important competition. 637 00:40:48,784 --> 00:40:50,160 It's all my fault. 638 00:40:53,038 --> 00:40:54,122 On all fours. 639 00:40:59,211 --> 00:41:01,922 Not you guys. I'm talking to you, punk. Bang Yoon-dam. 640 00:41:06,635 --> 00:41:08,220 Aren't you in the team? 641 00:41:08,303 --> 00:41:11,056 The youngest player got beat up, but you didn't do anything? 642 00:41:11,807 --> 00:41:14,017 Is that the best you could do? 643 00:41:14,976 --> 00:41:16,061 Is that it? 644 00:41:16,561 --> 00:41:17,479 I'm sorry, sir. 645 00:41:21,441 --> 00:41:22,776 Everyone, get up. 646 00:41:26,321 --> 00:41:28,532 Why did you join the competition? 647 00:41:28,615 --> 00:41:30,575 What's the point of playing sports? 648 00:41:31,743 --> 00:41:32,828 Sir. 649 00:41:33,703 --> 00:41:35,247 I'll do anything to make up for this. 650 00:41:35,914 --> 00:41:37,374 Please let us compete. 651 00:41:37,457 --> 00:41:39,251 What do you think you can do now? 652 00:41:49,094 --> 00:41:50,262 Yoon-dam. 653 00:41:50,846 --> 00:41:54,683 Right now, it's 4:03 p.m. Run 200 laps. 654 00:41:54,766 --> 00:41:56,518 Do 1,000 push-ups. 655 00:41:56,601 --> 00:41:57,769 Do 1,000 swings. 656 00:41:57,853 --> 00:42:00,772 No one will compete if you don't finish before 7 p.m. 657 00:42:03,191 --> 00:42:05,944 Sir, finishing all of that in three hours is impossible. 658 00:42:06,027 --> 00:42:06,945 Yong-tae. 659 00:42:07,904 --> 00:42:09,030 You'll be counting. 660 00:42:28,842 --> 00:42:31,219 The White Wolf is Head Coach Bae. 661 00:42:39,102 --> 00:42:40,353 He gave us all of this. 662 00:42:40,896 --> 00:42:42,772 Isn't Mr. Hong so kind? 663 00:42:42,856 --> 00:42:44,441 I'm grateful to him. 664 00:42:44,524 --> 00:42:48,361 But you know that trusting people is the most foolish thing in the world. 665 00:42:48,445 --> 00:42:52,657 Don't you think he's nice to us because he gains something from it? 666 00:42:52,741 --> 00:42:54,534 If it means keeping the town going. 667 00:42:55,118 --> 00:42:57,871 Right. We can't trust people, right? 668 00:42:57,954 --> 00:42:59,831 You still want to after getting conned? 669 00:43:01,291 --> 00:43:04,711 Let's just think about us and our plan. 670 00:43:05,462 --> 00:43:06,588 Okay. 671 00:43:06,671 --> 00:43:08,882 I think I really can do it here. 672 00:43:10,300 --> 00:43:11,426 I hope so. 673 00:43:42,249 --> 00:43:43,166 Stop. 674 00:43:46,753 --> 00:43:47,879 Stop. 675 00:43:52,842 --> 00:43:53,843 How many more to go? 676 00:43:56,471 --> 00:43:57,889 Five hundred swings 677 00:43:58,974 --> 00:44:01,643 and three hundred push-ups. 678 00:44:03,853 --> 00:44:06,147 We won't be competing this spring. 679 00:44:07,566 --> 00:44:09,317 Wait for an update at home. 680 00:44:10,902 --> 00:44:12,737 -Got that? -Sir. 681 00:44:13,238 --> 00:44:16,825 It's not Yoon-dam's fault. It's all my fault. 682 00:44:18,577 --> 00:44:21,538 Sir, I'm sorry. We will never let this happen again. 683 00:44:21,621 --> 00:44:25,333 Sir. I have my responsibility. 684 00:44:25,417 --> 00:44:28,336 And the kids had been looking forward to the Spring competition. 685 00:44:28,420 --> 00:44:29,504 I'm sure you know that. 686 00:44:29,587 --> 00:44:32,007 Can you please forgive them just this once? 687 00:44:33,425 --> 00:44:34,509 Dismissed. 688 00:44:35,010 --> 00:44:37,554 Don't come to the gym until you hear from me. 689 00:44:37,637 --> 00:44:39,097 What if I were to do the rest? 690 00:44:41,224 --> 00:44:43,101 No, I'll do it. 691 00:44:50,525 --> 00:44:51,484 Hae-kang… 692 00:44:51,568 --> 00:44:54,279 It's "win together, lose together." Right? 693 00:44:56,906 --> 00:44:59,159 Since we're one team, I'll do the rest. 694 00:45:02,829 --> 00:45:04,497 Then, I'll do it, too. 695 00:45:08,209 --> 00:45:12,088 Then, I'll do the rest of the swings with Yoon-dam. 696 00:45:40,700 --> 00:45:45,038 Coach Yoon, check if the boys finish it all. 697 00:45:49,167 --> 00:45:51,461 Keep an eye on them, so they don't get injured. 698 00:45:53,296 --> 00:45:54,506 Yes, sir. 699 00:46:15,527 --> 00:46:18,780 HAENAM SEO MIDDLE SCHOOL LET'S GO, BADMINTON TEAM! 700 00:46:27,831 --> 00:46:29,791 Gosh, my leg is practically a massage chair. 701 00:46:30,500 --> 00:46:31,584 Come on, stop shaking. 702 00:46:31,668 --> 00:46:34,087 Yong-tae, you need to work out more. 703 00:46:34,170 --> 00:46:36,881 Woo-chan, let me give you a massage. 704 00:46:40,802 --> 00:46:41,761 Are you crazy? 705 00:46:42,971 --> 00:46:45,640 By the way, my parents are eating out with my sister today. 706 00:46:45,723 --> 00:46:49,894 Then, we should decide who's going to cook and what we're going to eat. 707 00:46:49,978 --> 00:46:51,980 Let's decide that with Se-yoon and Han-sol. 708 00:46:52,063 --> 00:46:54,482 Then, we can play a game for that. 709 00:46:54,983 --> 00:46:56,985 Right? You're the expert at that, Bang. 710 00:46:59,612 --> 00:47:03,032 Sure. Let's do that. Let's play a game for it. 711 00:47:29,642 --> 00:47:31,978 Okay. Whoever turns off the light gets to choose 712 00:47:32,061 --> 00:47:33,730 who cooks dinner and the menu. 713 00:47:33,813 --> 00:47:35,023 -Deal? -Fine. 714 00:47:35,106 --> 00:47:36,149 Who wants to go first? 715 00:47:37,942 --> 00:47:39,986 Hae-kang, you're cooking curry. 716 00:47:40,069 --> 00:47:41,696 Call us when it's ready, Chef Yoon. 717 00:47:43,072 --> 00:47:44,616 Lots of meat, okay? 718 00:47:45,283 --> 00:47:47,035 Me? Why me? 719 00:47:49,037 --> 00:47:51,080 Hey, hold on. I didn't go yet. 720 00:47:51,164 --> 00:47:53,082 Watch. Hey, watch. 721 00:47:54,876 --> 00:47:56,794 I'm going to do it now. Here it goes. 722 00:47:56,878 --> 00:47:58,463 Watch, guys. Here it goes. 723 00:47:59,964 --> 00:48:01,216 I did it! 724 00:48:03,218 --> 00:48:04,260 I did it. Come on out. 725 00:48:05,345 --> 00:48:06,429 All right. 726 00:48:10,808 --> 00:48:12,810 Doesn't that smell amazing? 727 00:48:12,894 --> 00:48:15,396 I followed Paik Jong-won's recipe from start to finish. 728 00:48:24,155 --> 00:48:26,699 What is it? What's wrong? 729 00:48:27,283 --> 00:48:28,826 Is she not feeling well? 730 00:48:29,994 --> 00:48:31,996 Try it. Hurry. 731 00:48:44,884 --> 00:48:47,554 Come on. Don't be so mean, guys. 732 00:48:50,390 --> 00:48:53,184 Bang. What do you think? 733 00:48:55,979 --> 00:48:57,105 It's good. 734 00:48:58,982 --> 00:49:00,525 It's still edible. 735 00:49:01,150 --> 00:49:04,362 See? Our captain says it's good. 736 00:49:05,780 --> 00:49:07,115 -Do you want more? -No thanks. 737 00:49:07,824 --> 00:49:08,992 You should eat. 738 00:49:10,451 --> 00:49:12,412 What do we do with so much leftovers? 739 00:49:12,495 --> 00:49:14,038 It's a waste throwing it out. 740 00:49:14,122 --> 00:49:17,208 No. We might be better off with that. Throw this out. 741 00:49:17,292 --> 00:49:19,502 How dare you throw out my food? 742 00:49:21,337 --> 00:49:25,383 I know. We got some new neighbors. I should give this to them. 743 00:49:25,466 --> 00:49:27,719 We can say hello to our neighbors. 744 00:49:27,802 --> 00:49:31,264 Hae-kang, are you trying to pick a fight with our neighbors? 745 00:49:31,347 --> 00:49:35,852 With this curry, you're turning them into enemies and challenging them to a duel. 746 00:49:36,436 --> 00:49:37,645 Please, don't. 747 00:49:45,903 --> 00:49:48,323 Honey, you don't regret coming down here? 748 00:49:49,616 --> 00:49:50,450 No. 749 00:49:51,117 --> 00:49:52,577 I'm glad we came. 750 00:49:53,745 --> 00:49:57,081 I only thought about coming here, but now that I'm here, 751 00:49:57,165 --> 00:49:58,416 it does feel a bit surreal. 752 00:49:59,208 --> 00:50:03,129 It feels like things are finally going as we planned 753 00:50:04,047 --> 00:50:05,798 for the first time in our lives. 754 00:50:10,595 --> 00:50:12,805 I'm such a lucky woman 755 00:50:12,889 --> 00:50:14,891 to have met you. 756 00:50:17,310 --> 00:50:19,187 We promised not to say stuff like that. 757 00:50:20,396 --> 00:50:22,649 I know, but I needed to tell you how I feel. 758 00:50:23,149 --> 00:50:24,984 Just because we let go of everything 759 00:50:25,652 --> 00:50:27,028 doesn't mean we failed. 760 00:50:28,112 --> 00:50:29,489 We did our best. 761 00:50:41,709 --> 00:50:45,296 You didn't have dinner yet, right? 762 00:50:46,923 --> 00:50:49,092 I didn't have any food on my first day here. 763 00:50:52,595 --> 00:50:54,931 I followed Paik Jong-won's… 764 00:50:55,682 --> 00:50:58,101 No, it's just regular curry. 765 00:50:59,435 --> 00:51:02,397 I'm sorry to ask this, but why are you giving this to us? 766 00:51:03,189 --> 00:51:06,234 -What? -I mean, thank you. 767 00:51:11,030 --> 00:51:11,948 Thanks. 768 00:51:12,740 --> 00:51:14,033 Okay. 769 00:51:36,723 --> 00:51:37,974 How is it? 770 00:51:40,893 --> 00:51:42,228 It's good. 771 00:51:42,812 --> 00:51:44,981 It's the best food I ever had. 772 00:51:54,782 --> 00:51:55,658 It really is good. 773 00:51:58,327 --> 00:51:59,537 Honey. 774 00:52:01,873 --> 00:52:04,250 To be honest, I'm a bit scared. 775 00:52:05,418 --> 00:52:07,128 No. A lot. 776 00:52:08,755 --> 00:52:12,049 Scared of living… 777 00:52:12,133 --> 00:52:13,176 or dying? 778 00:52:16,304 --> 00:52:17,764 I feel the same way. 779 00:52:21,768 --> 00:52:22,894 Don't cry. 780 00:53:16,941 --> 00:53:18,442 Gosh. I'm starving. 781 00:53:27,993 --> 00:53:30,412 Mom, you can't spit that out. 782 00:53:37,127 --> 00:53:39,046 IT TASTES LIKE CRAP 783 00:53:44,426 --> 00:53:46,762 Damn it. Goodness. 784 00:53:47,513 --> 00:53:50,599 What is this? Is he trying to pick a fight with us? 785 00:53:50,683 --> 00:53:52,434 That kid's mom must be a chef. 786 00:53:52,518 --> 00:53:55,104 But you know what's really funny? 787 00:53:56,063 --> 00:53:59,900 I'm kind of craving kimchi right now. 788 00:53:59,984 --> 00:54:00,985 Same here. 789 00:54:04,321 --> 00:54:05,281 Hey… 790 00:54:06,323 --> 00:54:07,575 you just smiled. 791 00:54:09,243 --> 00:54:10,369 For the first time here. 792 00:54:14,498 --> 00:54:17,001 Really? I must be crazy. 793 00:54:18,878 --> 00:54:19,920 That startled me. 794 00:54:22,756 --> 00:54:23,799 Who is it? 795 00:54:43,611 --> 00:54:44,528 Who was it? 796 00:54:45,863 --> 00:54:47,072 No one was there. 797 00:54:48,741 --> 00:54:49,742 But… 798 00:54:52,411 --> 00:54:53,537 I found this. 799 00:54:56,707 --> 00:54:57,708 What is it? 800 00:55:17,561 --> 00:55:19,480 Young man. 801 00:55:19,563 --> 00:55:24,068 In this day and age, if you're too kind, your kindness can be misunderstood. 802 00:55:24,568 --> 00:55:27,029 You're busy. Why did you go through all this trouble? 803 00:55:28,113 --> 00:55:29,490 It's her first time here. 804 00:55:33,243 --> 00:55:34,328 My first time? 805 00:55:34,411 --> 00:55:36,789 It's your first time in Gwangju. 806 00:55:36,872 --> 00:55:38,749 And you don't know your way around here. 807 00:55:39,458 --> 00:55:41,210 So I wanted to help you, ma'am. 808 00:56:26,213 --> 00:56:27,631 This way. 809 00:56:36,223 --> 00:56:37,224 Hey. 810 00:56:42,104 --> 00:56:45,524 Hey, we can just grab some soju. 811 00:56:45,607 --> 00:56:47,317 You always pick a fancy place. 812 00:56:47,401 --> 00:56:51,655 We haven't met in ages. We can't drink soju. Gosh. 813 00:56:51,739 --> 00:56:53,115 -Here. -Okay. 814 00:56:53,782 --> 00:56:55,784 So you're at Haenam Seo Middle School now. 815 00:56:55,868 --> 00:56:58,620 Yes. You know Yonggary, right? 816 00:56:58,704 --> 00:57:00,748 I took the job in place of him. 817 00:57:00,831 --> 00:57:01,915 I see. 818 00:57:10,257 --> 00:57:14,178 By the way, Yang-su, how's your business going? 819 00:57:15,262 --> 00:57:19,892 Well, I get by because you co-signed the loan for me. 820 00:57:20,684 --> 00:57:21,935 I see. 821 00:57:23,145 --> 00:57:26,732 Yang-su, since we're on the subject, I wanted to ask you… Oops. 822 00:57:28,108 --> 00:57:29,276 You're so clumsy. 823 00:57:30,527 --> 00:57:31,695 How's your wife? 824 00:57:32,237 --> 00:57:34,073 I heard she moved to Haenam from Daegu. 825 00:57:36,241 --> 00:57:38,243 Yes. She hasn't changed. 826 00:57:40,746 --> 00:57:42,748 Right. I almost forgot. 827 00:57:42,831 --> 00:57:45,292 This is ginger. 828 00:57:45,376 --> 00:57:47,753 Boil this every morning and night for Hae-in. 829 00:57:47,836 --> 00:57:49,088 Come on. Take it. 830 00:57:50,047 --> 00:57:51,632 -Okay. -It's good for asthma. 831 00:57:53,717 --> 00:57:55,803 -Thanks. -Right. 832 00:57:55,886 --> 00:57:57,596 What were you going to ask me? 833 00:57:57,679 --> 00:57:58,764 What? 834 00:58:00,474 --> 00:58:03,102 Nothing. Thanks for the food. 835 00:58:03,185 --> 00:58:05,562 Sure. Let's get some drinks together. 836 00:58:06,146 --> 00:58:07,022 Okay. 837 00:58:13,946 --> 00:58:17,616 Yang-su even brought ginger for Hae-in. 838 00:58:18,200 --> 00:58:19,785 He gave us honey last time, too. 839 00:58:19,868 --> 00:58:21,620 So are you grateful? 840 00:58:21,703 --> 00:58:23,497 Even when his business failed 841 00:58:23,580 --> 00:58:25,749 after you lent him money and co-signed the loan? 842 00:58:27,793 --> 00:58:30,879 Well, do you think Hae-kang also knows 843 00:58:30,963 --> 00:58:33,424 we lost our money because I co-signed the loan? 844 00:58:33,507 --> 00:58:36,677 I mean, he did complain a lot about moving down here. 845 00:58:36,760 --> 00:58:38,929 But he moved down here with us. 846 00:58:39,805 --> 00:58:41,223 I'm not sure if he knows, 847 00:58:41,306 --> 00:58:45,102 but he probably knows that we're really poor right now. 848 00:58:47,688 --> 00:58:49,815 Right. The White Wolf. 849 00:58:49,898 --> 00:58:52,443 Why did he quit? 850 00:58:52,526 --> 00:58:54,319 I don't know the details, either. 851 00:58:54,403 --> 00:58:56,822 He just left ten years ago without an explanation. 852 00:58:57,322 --> 00:59:00,451 You should worry about your son. How's Hae-kang? 853 00:59:01,034 --> 00:59:02,327 He's the same. 854 00:59:03,162 --> 00:59:08,167 You know what? Hae-kang said that they were "one team." 855 00:59:08,250 --> 00:59:09,751 The youngest got beat up 856 00:59:09,835 --> 00:59:12,379 and he went to fight them. Though, he got beat up too. 857 00:59:12,463 --> 00:59:15,090 Gosh. You don't know your son at all. 858 00:59:15,674 --> 00:59:17,509 -What? -Don't you remember? 859 00:59:17,593 --> 00:59:19,261 He was in elementary school. 860 00:59:19,344 --> 00:59:22,389 When his classmates bullied a student, he fought the entire class. 861 00:59:23,307 --> 00:59:24,850 They weren't even close friends. 862 00:59:25,434 --> 00:59:29,021 Oh, my. Gosh. He was amazing. 863 00:59:29,104 --> 00:59:31,190 And we fought all the parents. 864 00:59:31,273 --> 00:59:32,733 Even when he played baseball, 865 00:59:32,816 --> 00:59:36,361 he threw the ball at his opponent's head if they looked down on his team. 866 00:59:37,029 --> 00:59:38,489 Do you understand? 867 00:59:39,406 --> 00:59:40,240 No. 868 00:59:40,324 --> 00:59:43,368 He was just born with that temper. 869 00:59:43,452 --> 00:59:46,914 "One team." "Friends." "We are one." 870 00:59:46,997 --> 00:59:49,750 He couldn't care less about these concepts. 871 00:59:54,671 --> 00:59:56,590 80% OF DATA USED, 150MB REMAINING 872 00:59:56,673 --> 00:59:58,592 Our team has to win at least once. 873 00:59:59,259 --> 01:00:00,636 We need it for Wi-Fi. 874 01:00:01,220 --> 01:00:04,556 By the way, why do you think Jae-seok left us like that? 875 01:00:04,640 --> 01:00:06,808 It's not like he wanted to move to Seoul. 876 01:00:07,518 --> 01:00:10,521 I know, right? We were pretty close, too. 877 01:00:11,271 --> 01:00:12,981 That's why he's such a jerk. 878 01:00:13,482 --> 01:00:15,359 He left without so much as a goodbye. 879 01:00:17,819 --> 01:00:20,656 Well, we have Hae-kang for men's singles. 880 01:00:20,739 --> 01:00:22,449 We might have a shot. 881 01:00:23,325 --> 01:00:26,161 Honestly, I am curious about how good he is. 882 01:00:26,745 --> 01:00:28,997 The order will play a huge role. 883 01:00:30,499 --> 01:00:32,417 But where's Hae-kang going every night? 884 01:00:49,226 --> 01:00:50,310 It's hot. 885 01:00:50,978 --> 01:00:52,729 Hey. Open your mouth. 886 01:00:52,813 --> 01:00:55,732 This is Haenam's honey sweet potato. 887 01:00:57,192 --> 01:00:58,944 It's hot. 888 01:01:01,196 --> 01:01:03,532 You shouldn't eat it just by itself. 889 01:01:03,615 --> 01:01:06,326 Here. Open it. 890 01:01:11,665 --> 01:01:14,209 My gosh. It's so good. What kind of kimchi is that? 891 01:01:15,002 --> 01:01:15,919 What? 892 01:01:16,712 --> 01:01:18,880 Kimchi is kimchi. 893 01:01:19,881 --> 01:01:21,675 Right. Did you finish the curry? 894 01:01:21,758 --> 01:01:22,593 What? 895 01:01:23,135 --> 01:01:26,305 Of course, I finished it. 896 01:01:31,268 --> 01:01:34,521 Why is Flex barking so much? Is there a ghost? 897 01:01:37,107 --> 01:01:38,275 -Eat up. -Okay. 898 01:01:43,280 --> 01:01:45,240 It's too tasty to have it all to myself. 899 01:01:55,709 --> 01:01:56,918 Ma'am. 900 01:01:58,253 --> 01:02:01,131 Where are you going? Let us offer you a ride. 901 01:02:01,214 --> 01:02:04,134 I don't need you to give me a ride. I have two working legs. 902 01:02:04,217 --> 01:02:05,844 Please get in. 903 01:02:05,927 --> 01:02:08,805 I said I don't want a ride. Just go. 904 01:02:08,889 --> 01:02:10,057 Then, bye. 905 01:02:10,140 --> 01:02:11,433 What? 906 01:02:31,203 --> 01:02:32,496 Wait, ma'am. 907 01:02:35,207 --> 01:02:36,208 -Please get in. -Gosh. 908 01:02:36,291 --> 01:02:38,043 Please get in. Please. 909 01:02:47,511 --> 01:02:49,012 I said I could walk. 910 01:02:49,096 --> 01:02:52,349 You can stop thanking us. 911 01:02:54,518 --> 01:02:57,938 Ma'am, the other day, the spring cabbage kimchi… 912 01:02:58,021 --> 01:03:02,150 Mr. Hong said that your house was completely barren. 913 01:03:02,234 --> 01:03:04,027 So he was worried. 914 01:03:04,111 --> 01:03:08,031 And I told him that you weren't the type to commit suicide here. 915 01:03:08,615 --> 01:03:10,242 -Gosh. -I'm sorry. 916 01:03:11,284 --> 01:03:14,204 How come the guy isn't driving? 917 01:03:15,163 --> 01:03:16,206 I'm sorry. 918 01:03:16,289 --> 01:03:18,458 "I'm sorry." 919 01:03:18,542 --> 01:03:21,461 Why do you always apologize? 920 01:03:21,962 --> 01:03:25,298 Back in my day, men who couldn't drive-- 921 01:03:25,382 --> 01:03:28,468 -Ma'am, do you want to get off here? -Why would you say that? 922 01:03:28,552 --> 01:03:30,721 Fine. I never asked you to give me a ride. 923 01:03:30,804 --> 01:03:32,389 Ma'am, please calm down. 924 01:03:32,472 --> 01:03:34,182 What a sharp tongue she has. 925 01:03:34,266 --> 01:03:35,767 -I'm sorry. -I'm not being harsh. 926 01:03:35,851 --> 01:03:36,768 Stop it. 927 01:03:38,228 --> 01:03:40,021 That was a nice meal. 928 01:03:40,105 --> 01:03:43,024 How come the coach didn't come with you? 929 01:03:43,108 --> 01:03:44,568 They are at some competition. 930 01:03:44,651 --> 01:03:47,779 It turns out he thought Baek Jong-uk was coming. 931 01:03:47,863 --> 01:03:49,823 Baek Jong-uk? My gosh. 932 01:03:49,906 --> 01:03:54,244 Baek Jong-uk got a huge salary and transferred to a company sports team. 933 01:03:54,327 --> 01:03:55,746 Why come to the countryside? 934 01:03:55,829 --> 01:03:57,789 Coaches were better off in the old days. 935 01:03:57,873 --> 01:03:59,499 I bet they got a big paycheck. 936 01:03:59,583 --> 01:04:00,751 Right. 937 01:04:01,668 --> 01:04:05,714 Since my son was an athlete, I tried to give some money to him. 938 01:04:05,797 --> 01:04:07,132 But he didn't accept it. 939 01:04:07,215 --> 01:04:09,593 The White Wolf never accepted it. 940 01:04:10,427 --> 01:04:13,305 If it weren't that incident ten years ago… 941 01:04:14,222 --> 01:04:17,559 I see. I didn't know that. 942 01:04:26,818 --> 01:04:27,694 Sir. 943 01:04:28,695 --> 01:04:30,697 Hello. It's been a while. 944 01:04:31,281 --> 01:04:34,367 Are you teasing me? Obviously, it's been a while. 945 01:04:34,951 --> 01:04:37,078 Somehow, you're better off as a coach. 946 01:04:37,162 --> 01:04:38,497 You know what I mean, right? 947 01:04:38,580 --> 01:04:40,749 It's all thanks to you, Coach. I mean, 948 01:04:41,458 --> 01:04:42,959 it's thanks to you, Head Coach. 949 01:04:43,043 --> 01:04:45,295 Whatever. Just go inside. 950 01:04:45,378 --> 01:04:46,421 Okay. 951 01:04:48,632 --> 01:04:49,549 Hello, sir. 952 01:04:49,633 --> 01:04:50,884 -Hello. -Hi. 953 01:04:58,683 --> 01:05:00,519 -Sir. -Where were you? 954 01:05:00,602 --> 01:05:04,272 How should I place our boys? It's their first national competition. 955 01:05:04,356 --> 01:05:07,651 Well, the order is up to you. 956 01:05:07,734 --> 01:05:09,152 The coach is their lighthouse. 957 01:05:11,321 --> 01:05:13,406 By the way. Coach Yoon. 958 01:05:13,490 --> 01:05:15,450 -Did you book suites? -Pardon? 959 01:05:15,534 --> 01:05:18,078 I told you to book regular rooms, not the suites. 960 01:05:18,161 --> 01:05:20,330 What will the principal say if he finds out? 961 01:05:20,413 --> 01:05:23,333 Besides, I told you to spend 30,000 won on gas. 962 01:05:23,416 --> 01:05:24,835 Why did you spend 50,000 won? 963 01:05:27,629 --> 01:05:29,256 White Wolf. 964 01:05:29,339 --> 01:05:30,590 That again. 965 01:05:30,674 --> 01:05:33,468 Don't bring that up again. Stop trying to weasel your way out. 966 01:05:34,010 --> 01:05:35,011 Let's go in. 967 01:05:35,637 --> 01:05:37,055 Seriously? 50,000 won? 968 01:05:37,138 --> 01:05:38,849 59TH NATIONAL SPRING BADMINTON LEAGUE 969 01:05:38,932 --> 01:05:42,561 -Let's do our best, girls! -Let's do this! 970 01:05:42,644 --> 01:05:46,731 -Let's go! -Let's go! 971 01:05:46,815 --> 01:05:48,149 -One, two. -One, two. 972 01:05:48,233 --> 01:05:49,651 Hey! 973 01:05:53,780 --> 01:05:55,782 GANGIN MIDDLE SCHOOL, DAEGU 974 01:05:55,866 --> 01:05:57,033 STRINGING SERVICE NOTICE 975 01:05:58,368 --> 01:05:59,703 Thank you. 976 01:06:02,122 --> 01:06:03,123 Mom! 977 01:06:03,957 --> 01:06:06,626 -What's wrong? It hurts? Gosh. Why? -My arm hurts. 978 01:06:06,710 --> 01:06:09,421 I told you to stay focused. 979 01:06:10,171 --> 01:06:11,590 Get a grip, guys. 980 01:06:11,673 --> 01:06:12,966 -Yes, sir. -Sorry, sir. 981 01:06:38,325 --> 01:06:41,369 My goodness. What are you doing there? 982 01:06:41,453 --> 01:06:43,079 I just put down a mat. 983 01:06:43,163 --> 01:06:44,456 We got here before you. 984 01:06:44,539 --> 01:06:47,626 Attention. Oryun Middle School and Daejeong Middle School, 985 01:06:47,709 --> 01:06:49,711 turn in your order forms. 986 01:06:49,794 --> 01:06:50,879 59TH NATIONAL SPRING BADMINTON LEAGUE 987 01:07:23,995 --> 01:07:24,955 Let's go. 988 01:07:25,497 --> 01:07:26,998 Can I take a photo with you? 989 01:07:27,082 --> 01:07:29,668 Se-yoon, take this. I came here instead of taking a test. 990 01:07:29,751 --> 01:07:32,003 You should practice if you have time for this. 991 01:07:32,087 --> 01:07:34,339 Gosh. She's so cool. Girl crush! 992 01:07:34,422 --> 01:07:35,757 Can you curse at me? 993 01:07:35,840 --> 01:07:39,010 Hey, do you want to die? Should I curse at you? 994 01:07:39,094 --> 01:07:40,428 Get lost. 995 01:07:42,222 --> 01:07:43,348 Se-yoon. Han-sol. 996 01:07:43,932 --> 01:07:44,933 Long time no see. 997 01:07:45,475 --> 01:07:47,644 LEE NA-RA, SEOUL JEIL GIRLS' M.S. RANKED 2ND, SE-YOON'S RIVAL 998 01:07:47,727 --> 01:07:51,481 Gosh, Na-ra. I dig your hair color. Did you dye it again? 999 01:07:51,564 --> 01:07:52,691 Looks hip, doesn't it? 1000 01:07:52,774 --> 01:07:55,652 All the girls in Seoul do it. I almost passed out bleaching it. 1001 01:07:55,735 --> 01:07:57,612 Why didn't you? 1002 01:07:58,989 --> 01:08:00,740 Se-yoon, aren't you going to say hi? 1003 01:08:00,824 --> 01:08:03,785 Sure. You really are the best when it comes to dying hair. 1004 01:08:03,868 --> 01:08:05,245 Practice if you have the time. 1005 01:08:05,829 --> 01:08:07,372 -Seriously? -Se-yoon. 1006 01:08:09,666 --> 01:08:11,793 -Did you practice a lot? -Hello, sir. 1007 01:08:11,876 --> 01:08:14,004 You always say hello to only Se-yoon. 1008 01:08:14,087 --> 01:08:15,547 We practiced hard, too. 1009 01:08:15,630 --> 01:08:18,883 Na-ra, you're great, too. You're second-best. 1010 01:08:18,967 --> 01:08:22,679 -How about a photo and an interview? -Okay. 1011 01:08:22,762 --> 01:08:23,763 All right. 1012 01:08:33,565 --> 01:08:37,360 Mr. Kim, I told you not to interview the girls before the competition. 1013 01:08:37,444 --> 01:08:38,695 Why do you keep doing that? 1014 01:08:38,778 --> 01:08:40,488 Okay. Fine. 1015 01:08:40,989 --> 01:08:43,116 She's on everyone's lips. 1016 01:08:43,199 --> 01:08:44,743 I get it. After the competition. 1017 01:08:46,077 --> 01:08:47,996 Don't stand there. Go get ready. 1018 01:08:48,079 --> 01:08:49,497 -Okay. -Okay. 1019 01:08:51,166 --> 01:08:53,668 -It's been a while. -Good luck. 1020 01:08:53,752 --> 01:08:55,336 -Hey. -Woo-chan. 1021 01:08:57,922 --> 01:08:58,923 -Call me. -Okay. 1022 01:09:00,258 --> 01:09:01,259 Ju-hyeon! 1023 01:09:02,177 --> 01:09:05,472 By the way, where's Bang? 1024 01:09:06,431 --> 01:09:08,892 Yoon-dam is in a different league. 1025 01:09:11,895 --> 01:09:13,146 You look great. 1026 01:09:13,813 --> 01:09:17,817 That's Kim Dong-hyeon from Hwasun. And you recognize the yellow hair, right? 1027 01:09:20,945 --> 01:09:23,823 And that's Lee Seung-heon, the Busan Seagull. 1028 01:09:23,907 --> 01:09:25,825 He's the son of an association director. 1029 01:09:25,909 --> 01:09:27,869 LEE SEUNG-HEON BUSAN JEIL M. S., IN THE TOP 5 1030 01:09:27,952 --> 01:09:29,662 And today's man of the hour. 1031 01:09:29,746 --> 01:09:32,624 He's the number one player in Korea and also the best-looking. 1032 01:09:34,000 --> 01:09:35,919 Park Chan from Seoul Middle School. 1033 01:09:36,002 --> 01:09:37,962 PARK CHAN, SEOUL M.S., RANKED 1ST CAPTAIN OF THE NATIONAL YOUTH TEAM 1034 01:09:38,588 --> 01:09:40,090 And the traitor. 1035 01:09:40,590 --> 01:09:43,885 Jae-seok from Ayeon Middle School is a top player, too. 1036 01:09:43,968 --> 01:09:45,887 Hey. Come here. 1037 01:09:45,970 --> 01:09:47,847 Yes, you. Come here. 1038 01:09:47,931 --> 01:09:50,266 You bastard. Where are you going? 1039 01:09:50,350 --> 01:09:52,602 Hey, Yellow Hair. I'm going to kill you. 1040 01:09:52,685 --> 01:09:54,437 -Hey. -You just wait. 1041 01:09:54,521 --> 01:09:56,481 -You jerk. -Take a chill pill, Hae-kang. 1042 01:09:56,564 --> 01:09:58,358 -Let go. Let go of me. -No. 1043 01:09:58,441 --> 01:10:00,944 The next time I go up against you, you're done for. 1044 01:10:01,027 --> 01:10:03,530 You think you're all that? You jerk. 1045 01:10:03,613 --> 01:10:06,449 -Come here. Let go of me. Come here! -Gosh. 1046 01:10:07,450 --> 01:10:09,494 What's up with that guy? He's a nut job. 1047 01:10:09,577 --> 01:10:11,454 Let's duke it out now! You jerk. 1048 01:10:11,538 --> 01:10:13,373 -Hey! -Come on. 1049 01:10:13,456 --> 01:10:16,292 Let go of me. Come on. Let me go! 1050 01:10:16,376 --> 01:10:17,460 Are you okay? 1051 01:10:18,044 --> 01:10:20,755 Chan, do you know that guy? 1052 01:10:36,020 --> 01:10:40,024 No freaking way. Jae-seok, it's nice to see you. 1053 01:10:40,108 --> 01:10:41,818 Yong-tae, long time no see. 1054 01:10:41,901 --> 01:10:45,029 So you still have to use the restroom? Was it the first stall? 1055 01:10:45,113 --> 01:10:47,490 As a matter of fact, I just went. 1056 01:10:48,032 --> 01:10:49,909 Don't be nervous. You're good. 1057 01:10:49,993 --> 01:10:52,245 You shouldn't worry about me now. 1058 01:10:53,329 --> 01:10:54,622 Things are really bad. 1059 01:11:16,853 --> 01:11:20,190 Yoon-dam, it's been a while. It's your first game, right? 1060 01:11:22,901 --> 01:11:24,986 Is there a dog? 1061 01:11:25,069 --> 01:11:26,738 I hear a dog barking. 1062 01:11:27,947 --> 01:11:29,782 What a nasty way to greet a friend. 1063 01:11:30,325 --> 01:11:31,784 You changed a lot. 1064 01:11:31,868 --> 01:11:34,495 It's all thanks to some jerk. 1065 01:11:44,255 --> 01:11:47,717 Jae-seok is their ace, right? Then, he'll probably go first. 1066 01:11:47,800 --> 01:11:49,177 So Yoon-dam should go first. 1067 01:11:49,260 --> 01:11:52,805 Sir, I think he might be the final player. 1068 01:11:52,889 --> 01:11:54,641 Doesn't the ace usually go first? 1069 01:11:54,724 --> 01:11:57,393 He might not play first knowing that Yoon-dam will go first. 1070 01:11:57,477 --> 01:12:00,021 Is that so? Sir, what should we do? 1071 01:12:00,104 --> 01:12:03,233 Don't contemplate. Let's believe in our ace. 1072 01:12:05,652 --> 01:12:08,613 Then, Woo-chan will go first. And Yoon-dam will go last. 1073 01:12:10,949 --> 01:12:12,033 Woo-chan. 1074 01:12:46,442 --> 01:12:49,070 All right. Let's see. Jae-seok is… 1075 01:12:52,031 --> 01:12:55,576 OH JAE-SEOK 1076 01:12:56,744 --> 01:12:57,912 He's going second. 1077 01:12:58,997 --> 01:12:59,831 2ND SINGLES 1078 01:12:59,914 --> 01:13:02,583 Congratulations, guys. You got your revenge. 1079 01:13:04,544 --> 01:13:06,879 Wait. Who's going second on our team? 1080 01:13:11,467 --> 01:13:15,888 It's me, the one and only Yoon Hae-kang. You guys. 1081 01:13:44,459 --> 01:13:45,293 Seven, three. 1082 01:13:45,877 --> 01:13:47,754 Gosh. That was good, though. 1083 01:13:47,837 --> 01:13:51,215 All right. Woo-chan, focus and loosen up. 1084 01:14:09,275 --> 01:14:11,652 You must be thirsty. Please have this. 1085 01:14:11,736 --> 01:14:13,488 Gosh. Thank you. 1086 01:14:18,159 --> 01:14:21,954 Bang, your parents are amazing. Do they come to every match? 1087 01:14:22,038 --> 01:14:25,958 Without Yoon-dam's parents, our team wouldn't last. 1088 01:14:30,296 --> 01:14:31,547 What about Woo-chan's parents? 1089 01:14:31,631 --> 01:14:34,467 He's got it harder than me. He comes from a military family. 1090 01:14:35,009 --> 01:14:37,720 His parents disapprove, so they never came to watch him. 1091 01:14:39,013 --> 01:14:41,224 That's better than having your dad as your coach. 1092 01:14:48,356 --> 01:14:49,607 CAPTAIN PARK CHAN YOU'RE THE BEST! 1093 01:14:49,690 --> 01:14:50,858 MY STARS ALWAYS BE VICTORIOUS 1094 01:14:50,942 --> 01:14:52,485 Why are they cheering like crazy? 1095 01:14:54,237 --> 01:14:58,116 It's the number one player, Park Chan versus Dong-hyeon. 1096 01:14:58,866 --> 01:15:00,827 That's practically the final match. 1097 01:15:00,910 --> 01:15:01,911 Bullshit. 1098 01:15:03,329 --> 01:15:04,372 I'm his dad, you jerk! 1099 01:15:04,455 --> 01:15:05,790 Stop that! 1100 01:15:05,873 --> 01:15:07,625 How dare you? 1101 01:15:07,708 --> 01:15:10,128 You two! Stop fighting! 1102 01:15:10,962 --> 01:15:13,005 -Oh, my. -Goodness. 1103 01:15:13,105 --> 01:15:15,107 Let's resume. Ten, three. 1104 01:15:15,207 --> 01:15:17,793 Goodness. Those guys are at it again. 1105 01:15:17,893 --> 01:15:19,769 They are more worked up than us. 1106 01:15:20,346 --> 01:15:21,180 Hae-kang. 1107 01:15:22,306 --> 01:15:24,100 It's time. Go down and warm up. 1108 01:15:24,183 --> 01:15:25,017 Yes, sir. 1109 01:15:48,958 --> 01:15:53,212 WONKWANG UNIVERSITY INDOOR GYMNASIUM 1110 01:15:54,422 --> 01:15:56,591 PLAYER ENTRANCE 1111 01:16:00,470 --> 01:16:01,596 Good work. 1112 01:16:04,974 --> 01:16:06,017 Whoa. 1113 01:16:06,684 --> 01:16:09,520 Hae-kang, bring it home for us. 1114 01:16:09,604 --> 01:16:11,981 Have you lost it? What are you doing? 1115 01:16:12,064 --> 01:16:13,232 Let go of my hand. 1116 01:16:13,316 --> 01:16:15,234 Take some of my energy, too. 1117 01:16:15,318 --> 01:16:17,778 -Stop that. -Hae-kang. Take mine, too. 1118 01:16:18,946 --> 01:16:21,866 What is this? You're making me cringe. 1119 01:16:23,826 --> 01:16:27,205 Hey, I want to beat that guy only for one reason. 1120 01:16:28,247 --> 01:16:29,457 Gosh. 1121 01:16:30,166 --> 01:16:31,501 It's for Wi-Fi. 1122 01:16:32,210 --> 01:16:34,587 It has nothing to do with your revenge. Got that? 1123 01:16:34,670 --> 01:16:36,088 That's fine. 1124 01:16:36,923 --> 01:16:38,424 Even if it's for Wi-Fi, 1125 01:16:39,842 --> 01:16:41,177 go crush him for us. 1126 01:16:42,011 --> 01:16:42,970 Hae-kang. 1127 01:16:58,653 --> 01:16:59,904 Don't be nervous. 1128 01:17:09,914 --> 01:17:12,250 AYEON MIDDLE SCHOOL SEOUL 1129 01:17:12,333 --> 01:17:14,335 59TH NATIONAL SPRING BADMINTON LEAGUE 1130 01:17:14,418 --> 01:17:15,878 Please do well. 1131 01:17:15,962 --> 01:17:17,004 I hope he does well. 1132 01:17:51,539 --> 01:17:53,207 We'll start. 1133 01:17:58,379 --> 01:17:59,755 Yoon Hae-kang to serve. 1134 01:18:00,965 --> 01:18:01,966 Love-all. 1135 01:18:02,967 --> 01:18:03,968 Play. 1136 01:18:07,346 --> 01:18:08,514 Let's go, Hae-kang! 1137 01:18:08,598 --> 01:18:10,349 -Let's go! -Let's go! 1138 01:18:12,893 --> 01:18:14,687 HAENAM SEO MIDDLE SCHOOL 1139 01:18:27,325 --> 01:18:31,412 He's going to be Yoon-dam's partner and rival. 1140 01:18:31,495 --> 01:18:32,496 I see. 1141 01:19:13,746 --> 01:19:14,747 Good. 1142 01:19:14,830 --> 01:19:16,707 -Good job. -Go, Hae-kang! 1143 01:19:21,962 --> 01:19:23,547 You look so hot right now! 1144 01:19:25,216 --> 01:19:27,551 No. He'll get there in due time. 1145 01:19:30,179 --> 01:19:32,390 Relax. Just relax. 1146 01:19:39,772 --> 01:19:43,234 -Hey, line judge! Focus on your job. -I'm sorry. 1147 01:19:43,317 --> 01:19:44,318 Awesome. Look at him. 1148 01:19:44,402 --> 01:19:46,278 Who's that? That's some smash shot. 1149 01:19:46,362 --> 01:19:49,407 -That's Yoon Hae-kang. Don't you remember? -The badminton prodigy? 1150 01:19:49,490 --> 01:19:52,034 No way. Let's go watch him. 1151 01:19:52,118 --> 01:19:54,745 -You can do it! -Go for it! 1152 01:19:54,829 --> 01:19:56,038 Let's go! 1153 01:20:16,308 --> 01:20:17,601 Nice! 1154 01:20:18,978 --> 01:20:20,688 -My gosh! Goodness. -Nice! 1155 01:20:22,606 --> 01:20:24,108 -That's the best one. -Legendary. 1156 01:20:24,191 --> 01:20:25,276 Seriously. 1157 01:20:25,943 --> 01:20:28,738 #ITS_HAEKANG_TIME #CRUSH_THE_TRAITOR 1158 01:20:28,821 --> 01:20:30,823 He's shining. So shiny. 1159 01:20:33,451 --> 01:20:35,995 Seriously. You look hot! 1160 01:20:36,871 --> 01:20:38,456 Like I told you before, 1161 01:20:38,956 --> 01:20:40,833 -he'll get there. -He'll get there. 1162 01:20:40,916 --> 01:20:42,960 Eleven, ten. Interval. 1163 01:20:44,253 --> 01:20:45,504 You're doing well. Good. 1164 01:20:46,714 --> 01:20:50,009 You know what, Hae-kang? You still got it. 1165 01:20:50,926 --> 01:20:53,053 I can tell he's a bit tired. 1166 01:20:53,679 --> 01:20:54,764 Go get him. 1167 01:21:10,696 --> 01:21:11,947 Hae-kang! 1168 01:21:12,031 --> 01:21:13,449 -Go for it! -Go for it! 1169 01:21:39,681 --> 01:21:41,182 SPECIAL THANKS TO JO JAE-RYONG AND KIM MIN-SEOK 1170 01:21:50,287 --> 01:21:57,363 Subtitle translation by: Won-hyang Son 1171 01:21:57,444 --> 01:22:00,416 RACKET BOYS 1172 01:22:00,496 --> 01:22:02,456 You should play baseball again, Hae-kang. 1173 01:22:02,540 --> 01:22:03,499 Did I upset you? 1174 01:22:03,582 --> 01:22:05,709 Do you even know what I really like? 1175 01:22:05,793 --> 01:22:08,337 What does my mom really want from me? 1176 01:22:08,420 --> 01:22:11,090 We'll only pick one player from tomorrow's evaluation. 1177 01:22:11,173 --> 01:22:12,800 One of us will be ranked last tomorrow. 1178 01:22:12,883 --> 01:22:14,176 I'm good. You guys can go. 1179 01:22:14,260 --> 01:22:16,345 Is it because of the evaluation? 1180 01:22:16,428 --> 01:22:17,471 How's Se-yoon's headache? 1181 01:22:17,555 --> 01:22:19,515 Have you heard of it? It's called doping. 1182 01:22:19,598 --> 01:22:21,684 What should I do tomorrow? 1183 01:22:21,767 --> 01:22:23,310 You still didn't apologize to her? 1184 01:22:23,394 --> 01:22:26,605 I know a good restaurant in Haenam. Let's have dinner there. 1185 01:22:26,689 --> 01:22:27,523 Sure. 1186 01:22:29,020 --> 01:22:31,113 Ripped and synced by TTEOKBOKKIsubs 86262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.