Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,039 --> 00:00:01,729
(indistinct P.A. announcement)
2
00:00:01,862 --> 00:00:03,931
♪ ♪
3
00:00:05,981 --> 00:00:08,269
BLANCA: And how are
you doing, baby?
4
00:00:09,207 --> 00:00:11,106
Like a bee stung my tongue.
5
00:00:11,662 --> 00:00:13,274
Oh, let me check.
6
00:00:14,175 --> 00:00:15,375
All right, come on. Open wide.
7
00:00:15,443 --> 00:00:17,412
It's just thrush.
8
00:00:17,437 --> 00:00:19,039
Probably feels worse than it is.
9
00:00:19,280 --> 00:00:20,981
We're gonna be sending you home
10
00:00:21,014 --> 00:00:22,481
with some steroids
and antifungals.
11
00:00:22,506 --> 00:00:23,866
It's important that
you don't smoke
12
00:00:24,152 --> 00:00:26,020
while you're taking these meds.
13
00:00:26,045 --> 00:00:27,703
I've been reading about some
other drugs that are out there.
14
00:00:27,728 --> 00:00:29,763
- Mm-hmm.
- Um, the protease inhibitors?
15
00:00:30,125 --> 00:00:32,327
Do you think I qualify
to get on them?
16
00:00:32,451 --> 00:00:34,653
Unless you got a connection
with the black market,
17
00:00:34,687 --> 00:00:37,029
those meds are still
being held up by the FDA.
18
00:00:38,466 --> 00:00:40,901
How many times have I
watched you come in here?
19
00:00:41,035 --> 00:00:42,170
About a year.
20
00:00:42,195 --> 00:00:43,463
Mm-hmm.
21
00:00:43,634 --> 00:00:45,606
You're still a baby
on this journey.
22
00:00:46,301 --> 00:00:48,843
I've been positive for
seven years and look at me.
23
00:00:50,378 --> 00:00:51,918
- You're gonna be okay.
24
00:00:51,943 --> 00:00:53,790
But I read it moves really
fast in some people,
25
00:00:53,814 --> 00:00:55,524
and they still don't
understand why.
26
00:00:55,641 --> 00:00:57,352
Well, I mean...
27
00:00:57,485 --> 00:01:00,313
It says here that your T cells
and red blood cells are low,
28
00:01:00,338 --> 00:01:03,391
but everything else
seems to be stable.
29
00:01:04,759 --> 00:01:07,228
Other than that tongue of
yours, how you been feeling?
30
00:01:08,061 --> 00:01:10,097
- Not horrible.
- Okay.
31
00:01:11,980 --> 00:01:13,982
Mostly just scared.
32
00:01:14,623 --> 00:01:16,170
Well, hold on to that.
33
00:01:16,608 --> 00:01:18,391
"Not horrible" is
34
00:01:18,416 --> 00:01:20,852
a lot better than most
people who come in here.
35
00:01:21,909 --> 00:01:23,311
Thanks, Blanca.
36
00:01:23,444 --> 00:01:25,613
I told them, when
they checked me in,
37
00:01:25,638 --> 00:01:27,616
that I only wanted Nurse
Blanca to take care of me.
38
00:01:27,748 --> 00:01:30,251
Oh, I'm not a nurse
yet, honey. I...
39
00:01:30,385 --> 00:01:31,919
I'm getting there,
one day at a time.
40
00:01:31,944 --> 00:01:33,480
- Mm.
- (knock on door)
41
00:01:34,196 --> 00:01:36,571
- Blanca, do you have a minute?
- Uh, yeah.
42
00:01:36,596 --> 00:01:37,688
I'll be back, Troy.
43
00:01:37,713 --> 00:01:39,160
Keep reading up on that virus.
44
00:01:39,294 --> 00:01:40,428
The more you know.
45
00:01:42,481 --> 00:01:43,964
It's not like him not to call.
46
00:01:43,988 --> 00:01:45,418
Who?
47
00:01:45,443 --> 00:01:47,245
Wait, what's going
on? Where we going?
48
00:01:47,270 --> 00:01:49,415
Pray. He checked himself in
without letting anybody know
49
00:01:49,440 --> 00:01:50,807
- he was here.
- What?!
50
00:01:50,832 --> 00:01:52,653
(door opens)
51
00:01:53,130 --> 00:01:54,755
Are you okay?
52
00:01:55,108 --> 00:01:56,375
Why didn't you call?
53
00:01:56,611 --> 00:01:58,679
You know how many times
I rushed to the hospital
54
00:01:58,704 --> 00:01:59,704
to be with Costas?
55
00:01:59,953 --> 00:02:01,321
And for what?
56
00:02:02,559 --> 00:02:04,622
We all die alone.
57
00:02:04,770 --> 00:02:06,669
Don't say things like that.
58
00:02:06,694 --> 00:02:08,229
Oh, hush up.
59
00:02:08,723 --> 00:02:11,659
I knew you bitches
would sniff me out
60
00:02:11,792 --> 00:02:13,528
and find me sooner or later.
61
00:02:13,661 --> 00:02:15,095
What is it now?
62
00:02:15,338 --> 00:02:17,440
Pneumonia, again.
63
00:02:17,465 --> 00:02:21,169
But this time, the
doctor says I don't
64
00:02:21,540 --> 00:02:24,976
have enough of an immune
system to fight it, so...
65
00:02:26,426 --> 00:02:28,239
(exhales) This is it.
66
00:02:28,264 --> 00:02:30,166
(groans)
67
00:02:30,478 --> 00:02:31,981
This is the end.
68
00:02:32,200 --> 00:02:33,933
No, no, no, no, no.
69
00:02:33,958 --> 00:02:36,326
We haven't exhausted
all of our options.
70
00:02:36,351 --> 00:02:37,718
I'm gonna get a second opinion.
71
00:02:37,852 --> 00:02:40,187
I'm gonna ask Dr. Williams
who he'd recommend.
72
00:02:40,321 --> 00:02:42,490
In the meantime, let's
get some deoxy uridine
73
00:02:42,515 --> 00:02:44,024
running into that IV.
74
00:02:44,049 --> 00:02:45,317
Okay? I'll be right back.
75
00:02:53,925 --> 00:02:55,038
No.
76
00:02:56,006 --> 00:02:59,194
Don't be giving me one of
your "Blanca pep talks."
77
00:03:00,983 --> 00:03:02,764
We've been on this
journey too long
78
00:03:02,789 --> 00:03:04,391
to be getting all sentimental.
79
00:03:10,763 --> 00:03:13,932
- Have you prepared a will?
- Yeah.
80
00:03:15,061 --> 00:03:16,991
My aunt has it. She
knows to call you.
81
00:03:17,124 --> 00:03:18,459
(coughing)
82
00:03:18,639 --> 00:03:20,761
Well, is there anything
I can help you with
83
00:03:20,895 --> 00:03:22,563
to make you more comfortable?
84
00:03:22,588 --> 00:03:23,889
(coughs)
85
00:03:26,567 --> 00:03:28,022
Just...
86
00:03:30,303 --> 00:03:32,678
Just lay with me, please.
87
00:03:40,850 --> 00:03:43,718
I don't understand
why I've been so sick,
88
00:03:43,851 --> 00:03:47,123
with my low platelets
and the pneumonia
89
00:03:48,029 --> 00:03:50,146
and my eye and stuff.
90
00:03:51,768 --> 00:03:53,703
But yet, you haven't been
91
00:03:53,836 --> 00:03:55,538
sick in over a year.
92
00:03:55,563 --> 00:03:56,748
Just nothing.
93
00:03:56,773 --> 00:03:59,099
Your guess is as good as mine.
94
00:03:59,124 --> 00:04:01,860
This disease don't
make no sense.
95
00:04:01,885 --> 00:04:03,938
(coughing)
96
00:04:06,774 --> 00:04:09,076
I don't want nobody to pity me.
97
00:04:10,570 --> 00:04:13,473
I want everybody to know that I
98
00:04:14,638 --> 00:04:16,206
died happy.
99
00:04:18,625 --> 00:04:20,627
Satisfied.
100
00:04:23,018 --> 00:04:25,688
But I do have one
thing I need to finish.
101
00:04:27,194 --> 00:04:28,342
What's that?
102
00:04:28,367 --> 00:04:30,903
My panel for the AIDS Quilt.
103
00:04:31,844 --> 00:04:34,013
And I want to
finish it with you.
104
00:04:35,919 --> 00:04:37,780
My sewing kit and all
the trimmings and stuff
105
00:04:37,805 --> 00:04:40,307
are in my bag over
there on the chair.
106
00:04:53,554 --> 00:04:55,923
♪ ♪
107
00:04:59,319 --> 00:05:01,429
Got Liberace's cape in here?
108
00:05:01,454 --> 00:05:05,325
(laughs weakly)
No. I decided that
109
00:05:05,674 --> 00:05:09,707
I wanted my panel to be gaudier
and gayer than Sylvester's.
110
00:05:09,732 --> 00:05:11,100
(laughs)
111
00:05:11,125 --> 00:05:14,696
That way, when they unfold
it on the national lawn
112
00:05:17,572 --> 00:05:21,075
all those government
people who did nothing
113
00:05:21,435 --> 00:05:24,606
will be blinded
by its fabulosity.
114
00:05:26,742 --> 00:05:28,544
Well, let's see
what we got here.
115
00:05:28,756 --> 00:05:30,391
We got the sequins.
116
00:05:30,525 --> 00:05:32,793
- (Pray Tell chuckles)
- Where's the tulle?
117
00:05:32,927 --> 00:05:34,660
Right. I was waiting
for the tulle.
118
00:05:34,685 --> 00:05:37,688
(laughs) You know
I had to have it.
119
00:05:55,182 --> 00:05:57,217
Wow.
120
00:06:04,892 --> 00:06:06,961
♪ ♪
121
00:06:15,211 --> 00:06:17,714
I'm not ready to lose you, Pray.
122
00:06:20,575 --> 00:06:22,011
I'm not ready to let go.
123
00:06:22,036 --> 00:06:23,972
I know.
124
00:06:32,562 --> 00:06:34,431
(door opens)
125
00:06:34,822 --> 00:06:36,753
(footfalls approach)
126
00:06:36,778 --> 00:06:39,080
PRAY TELL: The category is...
127
00:06:39,763 --> 00:06:41,700
Live...
128
00:06:42,552 --> 00:06:43,599
Work...
129
00:06:44,716 --> 00:06:48,511
Pose!
130
00:06:50,437 --> 00:06:52,507
♪ ♪
131
00:07:10,663 --> 00:07:12,126
Hey. I'm Blanca.
132
00:07:12,259 --> 00:07:13,794
I'm your nurse's aide.
133
00:07:13,928 --> 00:07:16,631
Blanca, it's me, Troy.
134
00:07:16,764 --> 00:07:18,766
- Oh, my God, Troy.
- (chuckles)
135
00:07:18,899 --> 00:07:21,301
Look at you, all
healthy and glow-y.
136
00:07:21,435 --> 00:07:23,904
- Mm.
- Let me see.
137
00:07:24,147 --> 00:07:26,302
Yeah, I see those
antifungals worked.
138
00:07:26,395 --> 00:07:29,409
That, and I got into the trial.
139
00:07:30,067 --> 00:07:32,454
The one where they give
us multiple drugs at once.
140
00:07:32,479 --> 00:07:34,682
- Oh, the cocktail.
- Yes.
141
00:07:34,815 --> 00:07:36,150
And it's working.
142
00:07:36,175 --> 00:07:38,478
Within two weeks, my
thrush was completely gone.
143
00:07:38,503 --> 00:07:39,671
No more swollen glands.
144
00:07:39,696 --> 00:07:42,032
I have an appetite again.
I've gained weight.
145
00:07:42,473 --> 00:07:44,809
I feel great.
146
00:07:44,959 --> 00:07:47,094
Who in the hospital
got you into the trial?
147
00:07:47,227 --> 00:07:48,629
NURSE JUDY: It's bullshit.
148
00:07:48,763 --> 00:07:52,132
I have never had an AIDS
patient, Black or Latin,
149
00:07:52,266 --> 00:07:54,368
offered a spot in
one of these trials.
150
00:07:54,501 --> 00:07:55,870
Or any trials, sweetheart.
151
00:07:56,003 --> 00:07:58,438
Who do you think's running
the pharmaceutical companies?
152
00:07:58,573 --> 00:08:00,174
It's the same old,
impotent white men
153
00:08:00,307 --> 00:08:01,776
who are running the government.
154
00:08:01,909 --> 00:08:03,711
I'm getting Pray on those drugs.
155
00:08:03,844 --> 00:08:05,279
Well, baby, how
we gonna do that?
156
00:08:05,412 --> 00:08:06,947
The only way you
ever get white people
157
00:08:07,081 --> 00:08:09,049
to do anything.
158
00:08:09,183 --> 00:08:10,350
Scare 'em.
159
00:08:10,484 --> 00:08:12,519
♪ ♪
160
00:08:15,590 --> 00:08:16,691
You coming?
161
00:08:21,629 --> 00:08:23,898
The protocols for
who gets in the study
162
00:08:24,031 --> 00:08:27,201
are determined by the drug
companies and the CDC.
163
00:08:27,334 --> 00:08:28,636
I know the optics are bad.
164
00:08:28,769 --> 00:08:29,804
BLANCA: Optics?
165
00:08:29,937 --> 00:08:32,072
A pile of dead
people is bad optics?
166
00:08:32,206 --> 00:08:35,209
A pile of dead Black
people is bad optics.
167
00:08:35,342 --> 00:08:37,812
A pile of dead white people
is a national tragedy.
168
00:08:37,945 --> 00:08:40,581
Race is not the only factor
169
00:08:40,715 --> 00:08:42,549
that determines who is
getting these drugs.
170
00:08:42,683 --> 00:08:44,484
How many people
are in this study?
171
00:08:44,619 --> 00:08:46,196
- I can't tell you that.
- CHRISTOPHER: Oh, I can.
172
00:08:46,220 --> 00:08:47,864
I asked the doctors who
are administering it.
173
00:08:47,888 --> 00:08:49,056
Eighty.
174
00:08:49,189 --> 00:08:50,869
Out of the 80, how many
are Black or Latin?
175
00:08:50,958 --> 00:08:52,927
I can't tell you that either.
176
00:08:53,060 --> 00:08:54,328
CHRISTOPHER: Two.
177
00:08:54,461 --> 00:08:55,596
Two!
178
00:08:55,730 --> 00:08:57,865
Doctor, calm down.
179
00:08:57,998 --> 00:09:00,334
You're asking a doctor
to calm down because
180
00:09:00,467 --> 00:09:02,469
he wants to prevent
people from dying?
181
00:09:03,470 --> 00:09:05,205
I like all of you.
182
00:09:05,339 --> 00:09:07,742
You're excellent employees,
183
00:09:07,875 --> 00:09:12,112
but my advice to you is to take
a breath and not cause trouble.
184
00:09:12,246 --> 00:09:14,682
Not just because you
could be terminated,
185
00:09:14,815 --> 00:09:17,584
but because these drugs
appear to be working.
186
00:09:17,718 --> 00:09:19,720
Why would you want to
interrupt the scientists
187
00:09:19,854 --> 00:09:22,089
and possibly delay the
results of their study?
188
00:09:22,222 --> 00:09:23,891
Because the study is flawed
189
00:09:24,024 --> 00:09:25,459
if it's only including
white people!
190
00:09:25,592 --> 00:09:29,129
It's not only biased, it's
not scientifically sound.
191
00:09:29,263 --> 00:09:31,365
BLANCA: Listen, Vanessa.
192
00:09:31,498 --> 00:09:35,035
I know that ACT UP was slow in
building a rainbow coalition
193
00:09:35,169 --> 00:09:37,705
to fight this disease,
but they're caught up now.
194
00:09:37,838 --> 00:09:39,707
And they're gonna be
all kinds of angry
195
00:09:39,840 --> 00:09:42,109
when they find out that
two out of the 80 people
196
00:09:42,242 --> 00:09:45,279
in this specific study
are people of color.
197
00:09:45,412 --> 00:09:47,447
And it won't take three
hours to get a crowd
198
00:09:47,581 --> 00:09:49,116
of angry folk down
here to protest,
199
00:09:49,249 --> 00:09:52,519
to call up their TV people and
chronicle this whole thing.
200
00:09:53,854 --> 00:09:55,956
Now, I may be only
a nurse's aide,
201
00:09:56,090 --> 00:09:58,392
but I know for sure
that, for this hospital,
202
00:09:58,525 --> 00:10:00,661
that's bad optics.
203
00:10:01,729 --> 00:10:04,264
NURSE JUDY: I like the look
of terror in your eyes.
204
00:10:04,398 --> 00:10:07,634
It tells me you're actually
gonna do something.
205
00:10:07,768 --> 00:10:09,870
I don't like to be threatened.
206
00:10:11,405 --> 00:10:15,442
But I also don't
disagree with you.
207
00:10:19,613 --> 00:10:21,648
I'll make some calls
208
00:10:21,782 --> 00:10:23,583
and get your friend
into the trial.
209
00:10:23,718 --> 00:10:25,786
CHRISTOPHER: It's not enough.
210
00:10:25,920 --> 00:10:27,621
We need two slots.
211
00:10:27,755 --> 00:10:31,225
One for Pray Tell
and one for Blanca.
212
00:10:33,627 --> 00:10:35,696
♪ ♪
213
00:10:35,830 --> 00:10:38,432
(footsteps approaching)
214
00:10:38,565 --> 00:10:39,599
CHRISTOPHER: We did it.
215
00:10:39,734 --> 00:10:41,568
You and Pray are in.
216
00:10:42,903 --> 00:10:43,903
What?
217
00:10:44,004 --> 00:10:45,940
Look, I'm happy
for Pray and all,
218
00:10:46,073 --> 00:10:50,110
and he's much worse off than me,
but I don't think I need this.
219
00:10:50,244 --> 00:10:51,888
Shouldn't we give it to
someone who is sicker?
220
00:10:51,912 --> 00:10:55,515
This new idea of
combination therapy
221
00:10:55,649 --> 00:10:58,052
stops HIV from multiplying
in different stages,
222
00:10:58,185 --> 00:11:01,188
which, in turn, prevents it from
attacking your immune system.
223
00:11:01,321 --> 00:11:02,689
Waiting until you're sick
224
00:11:02,823 --> 00:11:05,459
means the damage
is already done.
225
00:11:05,592 --> 00:11:07,795
Who said I was
waiting to get sick?
226
00:11:07,928 --> 00:11:10,230
Ain't you ever heard
of the Tuskegee study?
227
00:11:10,364 --> 00:11:11,698
Of course I have.
228
00:11:11,832 --> 00:11:14,534
So you know that they
let 600 Black men die
229
00:11:14,668 --> 00:11:16,636
from syphilis in
the name of science.
230
00:11:16,771 --> 00:11:19,639
In Puerto Rico, they used
local women as guinea pigs
231
00:11:19,774 --> 00:11:21,408
to test birth control pills.
232
00:11:21,541 --> 00:11:23,010
And a bunch of them died, too.
233
00:11:23,143 --> 00:11:25,545
This isn't either
of those situations.
234
00:11:25,679 --> 00:11:30,717
This is a genuine, robust,
scientific trial of a drug
235
00:11:30,851 --> 00:11:33,087
by a publicly traded
pharmaceutical company
236
00:11:33,220 --> 00:11:36,290
in conjunction with the
CDC, and it's working.
237
00:11:39,126 --> 00:11:40,995
Sweetheart...
238
00:11:41,128 --> 00:11:42,629
I love you.
239
00:11:44,131 --> 00:11:45,966
And I don't want to lose you.
240
00:11:47,968 --> 00:11:52,472
You don't have to trust the
drug company or the government.
241
00:11:55,309 --> 00:11:57,845
You just have to trust me.
242
00:12:00,815 --> 00:12:03,150
Do you trust me?
243
00:12:06,854 --> 00:12:08,755
Yeah, I do.
244
00:12:10,757 --> 00:12:12,793
VANESSA: Those are
confidentiality agreements.
245
00:12:12,927 --> 00:12:16,964
You are now known
as patients 00643
246
00:12:17,097 --> 00:12:21,068
and 00644.
247
00:12:21,201 --> 00:12:23,804
These are log books.
248
00:12:23,938 --> 00:12:27,107
This particular trial
is to test the efficacy
249
00:12:27,241 --> 00:12:29,443
of combining protease inhibitors
250
00:12:29,576 --> 00:12:32,646
with non-nucleoside reverse
transcriptase inhibitors.
251
00:12:32,779 --> 00:12:35,382
You need to take the pills
on a very specific schedule.
252
00:12:35,515 --> 00:12:37,217
Are there any side effects?
253
00:12:37,351 --> 00:12:38,953
PRAY TELL: Besides living?
254
00:12:39,086 --> 00:12:40,454
I don't care.
255
00:12:40,587 --> 00:12:41,889
Just give me the pills.
256
00:12:42,022 --> 00:12:45,392
We are still unsure
of the toxicity
257
00:12:45,525 --> 00:12:47,227
of this particular dosing.
258
00:12:47,361 --> 00:12:50,564
Along with your weekly blood
tests, we need you to come in,
259
00:12:50,697 --> 00:12:52,299
once a month, for a
thorough examination.
260
00:12:52,432 --> 00:12:55,970
If you develop a fever
or feel any body aches,
261
00:12:56,103 --> 00:12:59,506
it's important that you call
this number immediately.
262
00:12:59,639 --> 00:13:01,641
(exhales heavily)
263
00:13:05,812 --> 00:13:07,982
(groans weakly)
264
00:13:09,216 --> 00:13:10,885
♪ ♪
265
00:13:13,220 --> 00:13:15,089
Well
266
00:13:15,222 --> 00:13:16,690
here's to getting so old,
267
00:13:16,823 --> 00:13:18,525
folks will start
calling me grandmother.
268
00:13:18,658 --> 00:13:20,560
(all chuckling)
269
00:13:25,432 --> 00:13:27,067
♪ ♪
270
00:13:36,110 --> 00:13:37,777
(Pray Tell coughs)
271
00:13:40,180 --> 00:13:42,249
(breathes deeply)
272
00:13:58,832 --> 00:14:00,867
(horns honking)
273
00:14:03,938 --> 00:14:05,973
(indistinct chatter)
274
00:14:10,044 --> 00:14:12,112
♪ ♪
275
00:14:32,366 --> 00:14:35,235
(laughs): Come here.
276
00:14:36,736 --> 00:14:38,538
RICKY: How long has it been?
277
00:14:39,539 --> 00:14:41,175
Since Angel and Papi's wedding.
278
00:14:41,308 --> 00:14:43,510
Yeah. Mm-hmm.
279
00:14:43,643 --> 00:14:46,746
You know, I really thought
it was over for me.
280
00:14:46,880 --> 00:14:49,950
But then I got into this
trial at the hospital.
281
00:14:50,084 --> 00:14:51,351
What's this trial?
282
00:14:51,485 --> 00:14:53,020
It's a cocktail of meds.
283
00:14:53,153 --> 00:14:54,854
Man, you know these
meds are lethal.
284
00:14:54,989 --> 00:14:56,429
You remember what
happened to Blanca.
285
00:14:56,490 --> 00:14:58,358
No, it's not AZT.
It's some new stuff.
286
00:14:58,492 --> 00:15:00,127
And it's working.
287
00:15:00,260 --> 00:15:01,428
Look at me.
288
00:15:01,561 --> 00:15:04,264
My T cell count is rising.
289
00:15:04,398 --> 00:15:07,134
I feel like I have
a new lease on life.
290
00:15:07,267 --> 00:15:09,103
I feel like a
20-something again.
291
00:15:09,236 --> 00:15:11,605
And now that I know that
I'm gonna live, I...
292
00:15:13,607 --> 00:15:15,475
I don't want to have
a single regret.
293
00:15:15,609 --> 00:15:17,877
Life has just been
passing me by,
294
00:15:18,012 --> 00:15:20,614
and there's so much
living I've missed.
295
00:15:20,747 --> 00:15:22,182
I feel you.
296
00:15:23,183 --> 00:15:25,119
Oh, really?
297
00:15:25,252 --> 00:15:26,686
And what have you missed?
298
00:15:29,456 --> 00:15:30,890
You.
299
00:15:31,025 --> 00:15:33,027
♪ ♪
300
00:15:40,900 --> 00:15:43,370
I missed you too, baby.
301
00:15:45,539 --> 00:15:47,907
But don't let it
go to your head.
302
00:15:48,042 --> 00:15:50,077
(laughs)
303
00:15:52,146 --> 00:15:54,081
I've also missed performing.
304
00:15:54,214 --> 00:15:55,915
I gotta get back on the stage,
305
00:15:56,050 --> 00:15:58,652
but my ass is too
old for ballroom.
306
00:15:58,785 --> 00:16:00,154
Oh, I feel the same way.
307
00:16:00,287 --> 00:16:02,756
You are too young to
be feeling too old.
308
00:16:03,790 --> 00:16:06,760
But I think I know
what might help.
309
00:16:06,893 --> 00:16:08,328
What's that?
310
00:16:08,462 --> 00:16:11,331
(choir): ♪ The
spirit will shine ♪
311
00:16:11,465 --> 00:16:14,000
♪ On everyone... ♪
312
00:16:14,134 --> 00:16:18,372
So, after rehab, I was
in search of community.
313
00:16:18,505 --> 00:16:22,342
And a space where I could
raise my voice in protest
314
00:16:22,476 --> 00:16:25,011
of all the injustice
I've witnessed.
315
00:16:25,145 --> 00:16:27,481
- What about ACT UP?
- I'm still involved with them,
316
00:16:27,614 --> 00:16:30,050
but I just felt like I
would be a liability.
317
00:16:30,184 --> 00:16:32,486
You know, I couldn't see.
318
00:16:32,619 --> 00:16:34,321
I could barely walk.
319
00:16:34,454 --> 00:16:37,791
So, I had to find another
outlet, a new way to protest.
320
00:16:37,924 --> 00:16:41,295
And that is when
I stumbled across
321
00:16:41,428 --> 00:16:43,163
the Gay Men's Choir.
322
00:16:43,297 --> 00:16:46,200
♪ Love lives on ♪
323
00:16:46,333 --> 00:16:50,370
♪ Beyond goodbye ♪
324
00:16:50,504 --> 00:16:53,707
♪ The truth of us ♪
325
00:16:53,840 --> 00:16:58,212
- ♪ Will never die ♪
- ♪ Never die ♪
326
00:16:58,345 --> 00:17:00,714
♪ Our spirits will shine ♪
327
00:17:00,847 --> 00:17:04,551
♪ Long after we're gone ♪
328
00:17:04,684 --> 00:17:06,653
♪ And so ♪
329
00:17:06,786 --> 00:17:12,292
♪ Our love ♪
330
00:17:14,294 --> 00:17:19,199
♪ Lives on. ♪
331
00:17:25,071 --> 00:17:26,340
Beautiful.
332
00:17:26,473 --> 00:17:28,342
- Thank you...
- Join us.
333
00:17:28,475 --> 00:17:31,745
You need something to release
all that pent-up energy you got.
334
00:17:31,878 --> 00:17:33,847
We both do.
335
00:17:33,980 --> 00:17:35,549
- JON: Hey.
- Hey, buddy.
336
00:17:35,682 --> 00:17:37,460
- What's happening?
- Pray, are you joining us?
337
00:17:37,484 --> 00:17:38,724
Yes, and I brought a new voice.
338
00:17:38,752 --> 00:17:39,752
This is Ricky.
339
00:17:39,853 --> 00:17:40,954
Nice to meet you, Ricky.
340
00:17:41,087 --> 00:17:42,556
Oh, we're rehearsing
"Love Lives On."
341
00:17:42,689 --> 00:17:43,923
- Do you know it?
- I do.
342
00:17:44,057 --> 00:17:45,925
Oh, great. Here, I
have a copy for you.
343
00:17:46,059 --> 00:17:47,194
There you go.
344
00:17:47,327 --> 00:17:48,595
Okay, gentlemen.
345
00:17:48,728 --> 00:17:51,531
Our spring gala is
a week from today.
346
00:17:51,665 --> 00:17:53,533
Uh, let's get in formation,
347
00:17:53,667 --> 00:17:56,470
and, uh, we're gonna
do it one more time.
348
00:17:56,603 --> 00:17:58,538
(mouthing)
349
00:17:58,672 --> 00:18:00,707
Why are we turning our
backs to the audience?
350
00:18:00,840 --> 00:18:02,876
The men in white,
facing forward,
351
00:18:03,009 --> 00:18:05,712
represent the original
founding members of the group
352
00:18:05,845 --> 00:18:07,381
who have survived the plague.
353
00:18:07,514 --> 00:18:12,018
The ones in black represent
those we've lost way too soon.
354
00:18:14,288 --> 00:18:16,656
JON: Uh, all right, one
more time from the top.
355
00:18:16,790 --> 00:18:17,891
Whenever you're ready.
356
00:18:18,024 --> 00:18:20,026
(piano playing "Love Lives On")
357
00:18:22,028 --> 00:18:24,030
♪ ♪
358
00:18:32,772 --> 00:18:35,342
♪ You touched my life ♪
359
00:18:35,475 --> 00:18:38,278
♪ And turned my heart around ♪
360
00:18:38,412 --> 00:18:41,281
♪ It seems when I found you ♪
361
00:18:41,415 --> 00:18:44,117
♪ It was me ♪
362
00:18:44,251 --> 00:18:49,423
♪ I really found... ♪
363
00:18:49,556 --> 00:18:51,558
♪ ♪
364
00:19:02,469 --> 00:19:04,771
BLANCA: Shouldn't it
say, "Live, Werk, Pray"?
365
00:19:04,904 --> 00:19:06,773
No.
366
00:19:06,906 --> 00:19:08,442
You know, people
call me by my name
367
00:19:08,575 --> 00:19:10,710
when they want to
get my attention,
368
00:19:10,844 --> 00:19:13,847
but the balls are my identity.
369
00:19:13,980 --> 00:19:18,452
I want this quilt to
tell people who I am.
370
00:19:18,585 --> 00:19:22,289
And who I am is a
celebration of that world.
371
00:19:22,422 --> 00:19:24,157
Hmm.
372
00:19:24,291 --> 00:19:27,527
I want to be remembered
as a representation
373
00:19:27,661 --> 00:19:31,197
of all that the balls could be.
374
00:19:31,331 --> 00:19:36,770
Hope and joy and family...
375
00:19:38,372 --> 00:19:39,906
Sometimes, viciousness.
376
00:19:40,039 --> 00:19:41,375
(both chuckle)
377
00:19:41,508 --> 00:19:44,077
Well, there ain't gonna
be a lot to be remembered,
378
00:19:44,210 --> 00:19:47,381
according to our
last blood tests.
379
00:19:47,514 --> 00:19:50,684
I honestly can't
believe this is real.
380
00:19:50,817 --> 00:19:53,219
The drugs are working.
381
00:19:53,353 --> 00:19:55,322
Pray, we gonna live.
382
00:19:55,455 --> 00:19:57,291
Not just live.
383
00:19:59,293 --> 00:20:01,761
Be fully alive.
384
00:20:01,895 --> 00:20:03,930
You know, I feel like...
385
00:20:05,365 --> 00:20:08,335
I feel like Ms. Pac-Man when
she eats those power pellets.
386
00:20:08,468 --> 00:20:11,638
- Mm-hmm.
- The world is ours to devour.
387
00:20:12,639 --> 00:20:15,174
We can go to Paris for Christmas
388
00:20:15,309 --> 00:20:17,611
and sit in the park
389
00:20:17,744 --> 00:20:20,246
and watch the birds
return for spring.
390
00:20:21,648 --> 00:20:23,917
Or I can die tomorrow,
391
00:20:24,050 --> 00:20:26,720
and there's joy in all of it.
392
00:20:27,921 --> 00:20:30,223
Today could be a sweaty
ballroom or sitting
393
00:20:30,357 --> 00:20:32,692
in front of the couch watching
The Young and the Restless
394
00:20:32,826 --> 00:20:34,127
or having a drink with a friend.
395
00:20:34,260 --> 00:20:36,763
- Mm-hmm.
- Don't matter.
396
00:20:36,896 --> 00:20:39,132
'Cause today
397
00:20:39,265 --> 00:20:41,735
today feels like enough.
398
00:20:42,736 --> 00:20:46,205
You know what I want to
do more than anything?
399
00:20:46,340 --> 00:20:47,641
Make plans.
400
00:20:47,774 --> 00:20:50,076
- Mm.
- Any plans. Don't matter what.
401
00:20:50,209 --> 00:20:51,809
I just want to know
that I can make them.
402
00:20:53,347 --> 00:20:56,550
That the future is
still something that
403
00:20:56,683 --> 00:20:58,718
we're allowed to have.
404
00:21:04,257 --> 00:21:06,493
The first plan we need to make
405
00:21:06,626 --> 00:21:09,729
is to not work on
this damn quilt again.
406
00:21:09,863 --> 00:21:11,230
Okay, deal.
407
00:21:11,365 --> 00:21:13,733
(both laughing)
408
00:21:13,867 --> 00:21:14,968
(distant siren wailing)
409
00:21:15,101 --> 00:21:17,070
♪ If I could... ♪
410
00:21:17,203 --> 00:21:18,738
Thank you for coming.
411
00:21:18,872 --> 00:21:20,407
Thank you. Good to see you.
412
00:21:20,540 --> 00:21:21,975
Ah. Mwah, mwah, mwah.
413
00:21:22,108 --> 00:21:23,343
See you at the next rehearsal.
414
00:21:23,477 --> 00:21:25,078
It was so much fun.
415
00:21:25,211 --> 00:21:27,414
Thank you for your
amazing hospitality.
416
00:21:27,547 --> 00:21:29,749
Thank you so much,
417
00:21:29,883 --> 00:21:31,318
- for everything.
- Mm.
418
00:21:31,343 --> 00:21:34,113
- Good night. All right.
- Good night.
419
00:21:34,621 --> 00:21:36,089
- Yeah.
- Oh. Thanks for inviting me.
420
00:21:36,222 --> 00:21:37,757
We have to do this again soon.
421
00:21:37,891 --> 00:21:41,094
You ain't going nowhere till
you help me clean up this mess.
422
00:21:41,227 --> 00:21:42,629
Wha...?
423
00:21:42,762 --> 00:21:44,531
You always trying to
put somebody to work.
424
00:21:44,664 --> 00:21:47,166
Oh, just (scoffs)
425
00:21:47,300 --> 00:21:49,503
(laughs) Stay and hang out.
426
00:21:50,937 --> 00:21:52,806
You know, I'm really shocked
427
00:21:52,939 --> 00:21:55,308
how much I'm enjoying being a
part of this Gay Men's Choir.
428
00:21:55,442 --> 00:21:57,010
I honestly
429
00:21:57,143 --> 00:21:59,054
thought it was gonna be a
bunch of soulless white boys
430
00:21:59,078 --> 00:22:00,078
singing show tunes.
431
00:22:00,179 --> 00:22:02,782
- But we pretty good.
- I told you.
432
00:22:02,916 --> 00:22:04,350
- Mm-hmm.
- Singing with the choir
433
00:22:04,484 --> 00:22:06,453
has been really healing for me.
434
00:22:06,586 --> 00:22:09,556
You know, I've started thinking
about my fashion line again.
435
00:22:09,689 --> 00:22:13,359
You know, which means I
can fly around the world
436
00:22:13,493 --> 00:22:15,529
looking for inspiration.
437
00:22:15,662 --> 00:22:17,697
You know, I might
want to learn French.
438
00:22:17,831 --> 00:22:18,965
Oh.
439
00:22:19,098 --> 00:22:21,801
Run the New York Marathon or
440
00:22:21,935 --> 00:22:24,704
- scuba dive, maybe.
- Mm.
441
00:22:24,838 --> 00:22:27,306
Fall in love again. You know?
442
00:22:29,443 --> 00:22:31,678
Just endless possibilities.
443
00:22:31,811 --> 00:22:33,880
This all sounds great.
444
00:22:34,013 --> 00:22:37,050
What about you? Do you have any
tours or anything coming up?
445
00:22:37,183 --> 00:22:40,720
Nah. You know, I'm not so sure
that life is for me anymore.
446
00:22:40,854 --> 00:22:43,156
I'm tired, Pray.
447
00:22:43,289 --> 00:22:46,693
I'm tired of hustling,
tired of auditioning,
448
00:22:46,826 --> 00:22:49,195
tired of hopping between houses,
449
00:22:49,328 --> 00:22:51,631
and beds.
450
00:22:52,632 --> 00:22:53,900
I'm almost 30 years old,
451
00:22:54,033 --> 00:22:56,102
and I ain't done
shit with my life.
452
00:22:56,235 --> 00:22:58,404
Oh, stop selling yourself short.
453
00:23:00,039 --> 00:23:01,775
You ain't giving up on
your dreams, are you?
454
00:23:01,908 --> 00:23:02,976
(Ricky sighs)
455
00:23:04,478 --> 00:23:06,412
Listen. Listen.
456
00:23:07,447 --> 00:23:09,583
We've been through
a lot together.
457
00:23:09,716 --> 00:23:11,451
- Mm-hmm.
- I know you.
458
00:23:11,585 --> 00:23:16,089
And I know that you need
to be up on a stage.
459
00:23:16,222 --> 00:23:18,592
That's where you're
at your best.
460
00:23:18,725 --> 00:23:20,527
That's when you're the happiest.
461
00:23:20,660 --> 00:23:22,261
That's why I asked
you to join the choir.
462
00:23:22,395 --> 00:23:24,430
(inhales sharply) I know.
463
00:23:25,398 --> 00:23:27,333
Don't give up on your dreams.
464
00:23:30,269 --> 00:23:31,838
What's wrong?
465
00:23:38,077 --> 00:23:39,613
(cries softly)
466
00:23:42,582 --> 00:23:44,283
(sniffles)
467
00:23:47,020 --> 00:23:48,922
This is it.
468
00:23:51,190 --> 00:23:54,327
(sniffles) No more plans.
469
00:23:54,460 --> 00:23:55,495
I'm gonna die, Pray.
470
00:23:55,629 --> 00:23:57,731
Don't. Don't say that.
471
00:23:57,864 --> 00:23:58,965
- I am.
- Don't say that.
472
00:23:59,098 --> 00:24:01,200
I got you.
473
00:24:02,268 --> 00:24:03,903
I...
474
00:24:04,037 --> 00:24:05,672
got you.
475
00:24:05,805 --> 00:24:07,874
♪ ♪
476
00:24:21,054 --> 00:24:22,865
Don't it make sense that
the food in a hospital
477
00:24:22,889 --> 00:24:25,034
should be some of the finest
gourmet shit in the world?
478
00:24:25,058 --> 00:24:26,860
- Oh...
- I'm serious.
479
00:24:26,993 --> 00:24:29,262
For many people,
it's their last meal.
480
00:24:29,395 --> 00:24:32,799
Maybe put a little
effort into it? (Laughs)
481
00:24:37,571 --> 00:24:39,539
What's wrong?
482
00:24:39,673 --> 00:24:42,576
Pray, I'm so happy
you're doing well.
483
00:24:46,279 --> 00:24:48,615
This place has been like hell.
484
00:24:48,748 --> 00:24:52,351
Seeing all those young
men dying all these years.
485
00:24:52,485 --> 00:24:54,153
You know? With no hope.
486
00:24:58,157 --> 00:25:01,360
I trained to-to make people
feel better, to save them,
487
00:25:01,494 --> 00:25:03,462
but I haven't been doing that.
488
00:25:03,597 --> 00:25:06,900
And now, with the
cocktail you're on,
489
00:25:07,033 --> 00:25:08,902
I see some light.
490
00:25:09,035 --> 00:25:11,805
I-I feel the hope.
491
00:25:11,938 --> 00:25:15,041
Pray, they not letting no more
people of color into the trials.
492
00:25:15,174 --> 00:25:17,644
Yeah, we just met
with Vanessa again.
493
00:25:17,777 --> 00:25:19,855
- She spoke to the drug company.
- Yeah, they gave her
494
00:25:19,879 --> 00:25:22,315
some bullshit about the study
being too far down the line
495
00:25:22,448 --> 00:25:23,848
and the cost of
adding new patients.
496
00:25:23,950 --> 00:25:25,318
NURSE JUDY: The cost?
497
00:25:25,451 --> 00:25:27,320
Hundreds of thousands
of people are gonna die
498
00:25:27,453 --> 00:25:28,598
if they don't get
on those drugs.
499
00:25:28,622 --> 00:25:29,823
Fuck the costs.
500
00:25:29,956 --> 00:25:31,991
It can't just be us
who are the lucky ones.
501
00:25:34,828 --> 00:25:39,032
We are no better
502
00:25:39,165 --> 00:25:41,601
than anyone else.
503
00:25:41,735 --> 00:25:44,871
Our lives have no more meaning
than our friends we've lost
504
00:25:45,004 --> 00:25:47,140
and are losing!
505
00:25:48,642 --> 00:25:50,610
So
506
00:25:50,744 --> 00:25:54,080
They're asking us to
do nothing and live
507
00:25:54,213 --> 00:25:56,883
while we watch them die?
508
00:25:57,016 --> 00:26:00,453
To find proof that
we're deserving
509
00:26:00,586 --> 00:26:02,255
and they're not?
510
00:26:04,490 --> 00:26:06,592
They give us life,
511
00:26:08,594 --> 00:26:11,530
and then charge us the
price of survivor's guilt.
512
00:26:20,506 --> 00:26:22,208
BLANCA: Pray's right.
513
00:26:22,341 --> 00:26:24,778
How could I live with myself
if I let this go on this way
514
00:26:24,911 --> 00:26:26,880
without a fight?
515
00:26:27,013 --> 00:26:29,215
What are we gonna do about it?
516
00:26:29,348 --> 00:26:32,385
CROWD (chanting): Health care is
a right! Health care is a right!
517
00:26:32,518 --> 00:26:35,154
Health care is a right!
Health care is a right!
518
00:26:35,288 --> 00:26:36,555
Health care is a right!
519
00:26:36,690 --> 00:26:38,124
Health care is a right!
520
00:26:38,257 --> 00:26:39,458
Health care is a right!
521
00:26:39,592 --> 00:26:40,927
Health care is a right!
522
00:26:41,060 --> 00:26:41,895
Health care is a right!
523
00:26:42,028 --> 00:26:43,629
Health care is a right!
524
00:26:43,763 --> 00:26:45,240
Health care is a right!
Health care is a right...
525
00:26:45,264 --> 00:26:48,067
All right. All right.
All right. Listen up!
526
00:26:48,201 --> 00:26:49,903
- Listen up, people!
- (static crackles)
527
00:26:50,036 --> 00:26:53,139
You pharmaceutical, commercial,
528
00:26:53,272 --> 00:26:55,174
capitalist pigs!
529
00:26:55,308 --> 00:26:57,610
Europe takes nine months
530
00:26:57,744 --> 00:26:59,746
to test a drug,
531
00:26:59,879 --> 00:27:03,416
but here, in the U.S. of A
532
00:27:03,549 --> 00:27:05,685
it takes years!
533
00:27:05,819 --> 00:27:08,755
What the fuck is going on?!
534
00:27:08,888 --> 00:27:11,590
Why?! The people are dying!
535
00:27:11,725 --> 00:27:13,827
The people are dying
in the streets!
536
00:27:13,960 --> 00:27:16,162
- We're not asking you...
- Health care is a right!
537
00:27:16,295 --> 00:27:18,765
To release unsafe
products to us.
538
00:27:18,898 --> 00:27:22,702
We're simply asking to
speed up the process!
539
00:27:22,836 --> 00:27:24,203
PROTESTOR: AZT isn't enough!
540
00:27:24,337 --> 00:27:25,981
- Give us the other stuff!
- Health care is a right!
541
00:27:26,005 --> 00:27:28,174
PROTESTOR: Seize
control! Seize control!
542
00:27:28,307 --> 00:27:30,710
- Get your fucking hands off of her, man.
- Go home, faggot.
543
00:27:30,844 --> 00:27:32,287
- What's wrong with you?!
- This is our home.
544
00:27:32,311 --> 00:27:33,488
How dare you treat us this way!
545
00:27:33,512 --> 00:27:34,656
PROTESTOR 2: Silence
equals death!
546
00:27:34,680 --> 00:27:36,049
Victory now!
547
00:27:36,182 --> 00:27:39,719
- (crowd clamoring)
- Health care is a right!
548
00:27:39,853 --> 00:27:41,764
(chanting): Health care is a
right! Health care is a right!
549
00:27:41,788 --> 00:27:43,565
- Get your fucking hands off me!
- (siren chirps)
550
00:27:43,589 --> 00:27:45,024
Health care is a right!
551
00:27:45,158 --> 00:27:48,394
- (sirens wailing)
- (shouting)
552
00:27:48,527 --> 00:27:49,996
(people screaming)
553
00:27:50,129 --> 00:27:53,967
You ain't gotta do it like that.
You ain't gotta do it like that!
554
00:27:54,100 --> 00:27:55,902
- (sirens wailing)
- (shouting continues)
555
00:27:56,035 --> 00:27:57,871
Health care is a right!
556
00:27:58,004 --> 00:27:59,405
Health care is a right!
557
00:27:59,538 --> 00:28:01,074
Health care is a right!
558
00:28:01,207 --> 00:28:02,408
Health care is a right!
559
00:28:02,541 --> 00:28:03,910
Health care is a right!
560
00:28:04,043 --> 00:28:06,479
Health care is a right!
Health care is a right!
561
00:28:06,612 --> 00:28:08,414
Health care is a right!
562
00:28:08,547 --> 00:28:09,615
Health care is a right!
563
00:28:19,125 --> 00:28:20,269
- TYRONE: The category is...
- BLANCA: I knew
564
00:28:20,293 --> 00:28:21,573
what needed to be done was going
565
00:28:21,627 --> 00:28:23,662
right to the source
and scaring their asses
566
00:28:23,797 --> 00:28:25,231
into doing the right thing.
567
00:28:25,364 --> 00:28:28,001
How is their refusal
to add more people...
568
00:28:28,134 --> 00:28:30,770
People of color, poor
people, our people...
569
00:28:30,904 --> 00:28:32,671
To the trial doing
the right thing?
570
00:28:32,806 --> 00:28:35,108
Pray, they lowering the
costs because we took action.
571
00:28:35,241 --> 00:28:37,243
- The next step...
- That's not enough!
572
00:28:37,376 --> 00:28:40,179
It's outrageous how these
people are fucking playing God!
573
00:28:40,313 --> 00:28:42,415
Pray. Pray, I know.
574
00:28:42,548 --> 00:28:44,517
I'm sorry. I'm sorry.
575
00:28:44,650 --> 00:28:46,685
I don't want to see any
more of our people die.
576
00:28:46,820 --> 00:28:48,687
I don't either.
577
00:28:48,822 --> 00:28:50,589
(music playing in distance)
578
00:28:50,723 --> 00:28:52,959
You sure you wanna do this?
579
00:28:53,092 --> 00:28:55,962
Uh-uh. You don't
get to use my rage
580
00:28:56,095 --> 00:28:58,898
and my gift for
tantrum-ing to chicken out.
581
00:28:59,032 --> 00:29:01,634
- We are doing this.
- (cheering in distance)
582
00:29:01,767 --> 00:29:04,537
There was still
leaves in Central Park
583
00:29:04,670 --> 00:29:06,139
the last time we walked a ball.
584
00:29:06,272 --> 00:29:07,874
It's been what?
585
00:29:08,007 --> 00:29:09,876
At least five, six months.
586
00:29:10,009 --> 00:29:13,379
Uh-huh, and I was a drunk
hot-ass mess the last time.
587
00:29:13,512 --> 00:29:16,649
That's why I'm here:
To reclaim my glory,
588
00:29:16,782 --> 00:29:18,818
and to get my name
back in the good graces
589
00:29:18,952 --> 00:29:20,887
- of the ball community.
- Mm-hmm.
590
00:29:21,020 --> 00:29:22,940
Because I can't let these
children be dragging me
591
00:29:23,022 --> 00:29:24,390
- into all eternity.
- Mm-hmm.
592
00:29:24,523 --> 00:29:26,725
Gotta let them know what
a real legend looks like.
593
00:29:26,860 --> 00:29:29,963
Ah. You mean legends.
594
00:29:30,096 --> 00:29:31,230
Mm. I'm down for that.
595
00:29:31,364 --> 00:29:33,666
Uh, you know Candy
would be gagged
596
00:29:33,799 --> 00:29:36,069
to see us performing
together in her sweet honor.
597
00:29:36,202 --> 00:29:38,671
Oh, see, I know that medication
has gotten to your head.
598
00:29:38,804 --> 00:29:41,074
'Cause Candy ain't never
been sweet to your ass.
599
00:29:41,207 --> 00:29:42,475
(both laugh)
600
00:29:42,608 --> 00:29:45,244
- True. So true.
- Mm-hmm.
601
00:29:45,378 --> 00:29:48,481
PRAY TELL: So, word
on the street is...
602
00:29:48,614 --> 00:29:51,184
Dr. Christopher is
in the house tonight.
603
00:29:51,317 --> 00:29:53,119
His first ball.
604
00:29:53,252 --> 00:29:54,854
I never been this
nervous at a ball.
605
00:29:54,988 --> 00:29:58,657
Thank God I'm not
doing this alone.
606
00:29:58,791 --> 00:30:00,860
It's so cute to
see you like this,
607
00:30:00,994 --> 00:30:02,795
all in love,
608
00:30:02,929 --> 00:30:05,298
wanting to impress your man...
609
00:30:05,431 --> 00:30:07,466
Look, I do love that man.
610
00:30:07,600 --> 00:30:11,037
Oh, he just... he pushes me.
611
00:30:11,170 --> 00:30:15,608
He tells me every day that
I'm beautiful, that I'm smart,
612
00:30:15,741 --> 00:30:18,411
(voice breaking):
That I deserve...
613
00:30:22,148 --> 00:30:24,783
That I deserve to be here.
614
00:30:27,020 --> 00:30:28,621
I'm glad you found him.
615
00:30:28,754 --> 00:30:31,790
Now, he's a little too
clean-cut for my taste.
616
00:30:31,925 --> 00:30:35,061
- But, you know, he's cute.
- Okay.
617
00:30:35,194 --> 00:30:37,530
- For you.
- Yeah, stop hatin'.
618
00:30:37,663 --> 00:30:39,565
'Cause you know my man is fine.
619
00:30:39,698 --> 00:30:41,200
He most certainly is.
620
00:30:41,334 --> 00:30:43,402
Pray, he is moving in
when his lease is up
621
00:30:43,536 --> 00:30:44,637
at the end of the month.
622
00:30:44,770 --> 00:30:45,905
I am so happy.
623
00:30:46,039 --> 00:30:47,907
- I'm a lucky girl.
- No.
624
00:30:48,041 --> 00:30:50,709
He's the lucky one,
625
00:30:50,843 --> 00:30:53,980
'cause he got a real one.
626
00:30:54,113 --> 00:30:56,882
The best one.
627
00:30:57,016 --> 00:31:00,119
And don't you ever forget that.
628
00:31:01,120 --> 00:31:02,956
I won't.
629
00:31:05,791 --> 00:31:08,561
So, what's on your
bucket list, huh?
630
00:31:08,694 --> 00:31:10,863
I have done almost
everything I set out to do
631
00:31:10,997 --> 00:31:12,765
when I left my mama's house.
632
00:31:13,967 --> 00:31:18,337
I've gotten to live my
truth, unapologetically.
633
00:31:18,471 --> 00:31:20,239
- Mm-hmm.
- I've gotten to werk
634
00:31:20,373 --> 00:31:24,177
the most treacherous of runways
out on that ballroom floor.
635
00:31:24,310 --> 00:31:27,680
And I've gotten to pose
with the best of them.
636
00:31:29,382 --> 00:31:32,118
Including you,
637
00:31:32,251 --> 00:31:35,854
my most precious,
precious sister.
638
00:31:35,989 --> 00:31:39,525
So, no, I may not
have my name on labels
639
00:31:39,658 --> 00:31:42,328
across the Atlantic, but
640
00:31:43,729 --> 00:31:46,865
my impact has been felt here.
641
00:31:47,000 --> 00:31:49,135
I've left a lasting mark.
642
00:31:49,268 --> 00:31:51,437
And I understand that now.
643
00:31:51,570 --> 00:31:53,772
♪ ♪
644
00:32:03,349 --> 00:32:06,119
Oof. (Laughs)
645
00:32:06,252 --> 00:32:09,255
- Is everybody ready?
- Yeah.
646
00:32:09,388 --> 00:32:11,624
Papi and Ricky waiting for us.
647
00:32:11,757 --> 00:32:12,925
It's almost 2:00 a.m.
648
00:32:13,059 --> 00:32:14,493
Well, we the grand finale.
649
00:32:14,627 --> 00:32:17,096
And you know they all
stunt queens at heart,
650
00:32:17,230 --> 00:32:18,931
so they ain't worried
about waiting.
651
00:32:19,065 --> 00:32:22,068
(chuckles) All right, then.
652
00:32:22,201 --> 00:32:25,971
Let's pin this girl on
real nice and tight,
653
00:32:26,105 --> 00:32:30,476
and give these children a
show they will never forget.
654
00:32:30,609 --> 00:32:33,079
(microphone feedback)
655
00:32:33,212 --> 00:32:36,515
Now, just to remind
y'all do-gooders,
656
00:32:36,649 --> 00:32:41,354
this evening's admissions fee,
as well as all cash prizes,
657
00:32:41,487 --> 00:32:44,323
will be donated to
the Ballroom Fund
658
00:32:44,457 --> 00:32:46,092
to benefit our
brothers and sisters
659
00:32:46,225 --> 00:32:48,194
struggling with HIV/AIDS.
660
00:32:48,327 --> 00:32:49,495
(cheering)
661
00:32:49,628 --> 00:32:53,166
- Yo, Stepdad. Let's go!
- Come on. Hurry up.
662
00:32:53,299 --> 00:32:55,619
MANHATTAN: Now it's the moment
you've all been waiting for,
663
00:32:55,734 --> 00:32:58,137
the final category of the night,
664
00:32:58,271 --> 00:33:01,807
Candy's Sweet Refrain.
665
00:33:01,940 --> 00:33:03,142
(cheering)
666
00:33:03,276 --> 00:33:04,943
Tonight, paying tribute
667
00:33:05,078 --> 00:33:07,346
to the grandest diva herself,
668
00:33:07,480 --> 00:33:10,883
Miss Diana Ross, who proved
669
00:33:11,016 --> 00:33:16,122
in her iconic 1983 "Live from
Central Park" performance
670
00:33:16,255 --> 00:33:17,255
that...
671
00:33:17,290 --> 00:33:18,891
♪ No wind, no rain ♪
672
00:33:19,024 --> 00:33:20,859
can ever stop her.
673
00:33:20,993 --> 00:33:25,631
We have two of our own divas
making a special appearance
674
00:33:25,764 --> 00:33:29,702
to cap off tonight's
Winter Fundraiser Ball:
675
00:33:29,835 --> 00:33:32,971
Mother Blanca Evangelista,
676
00:33:33,106 --> 00:33:36,642
and the godfather of
them all, Pray Tell!
677
00:33:36,775 --> 00:33:40,646
("Ain't No Mountain High
Enough" by Diana Ross playing)
678
00:33:40,779 --> 00:33:42,881
Ain't nothing like a
double dose of diva.
679
00:33:43,015 --> 00:33:44,150
(cheering)
680
00:33:44,283 --> 00:33:49,955
♪ Ooh, ooh, ooh-ooh ♪
681
00:33:51,457 --> 00:33:56,162
(lip-synching): If
you need me, call me.
682
00:33:56,295 --> 00:33:58,831
No matter where you are,
683
00:33:58,964 --> 00:34:02,235
no matter how far.
684
00:34:02,368 --> 00:34:05,238
Just call my name,
685
00:34:05,371 --> 00:34:07,406
I'll be there in a hurry.
686
00:34:07,540 --> 00:34:11,076
On that, you can
depend and never worry.
687
00:34:11,210 --> 00:34:13,412
♪ No wind ♪ -♪ No wind ♪
688
00:34:13,546 --> 00:34:16,249
♪ No rain ♪ -♪ No rain ♪
689
00:34:16,382 --> 00:34:17,883
♪ No winter's cold ♪
690
00:34:18,016 --> 00:34:20,519
Oh! Yes, don't stop!
691
00:34:20,653 --> 00:34:21,920
♪ Can stop me, babe ♪
692
00:34:22,054 --> 00:34:23,889
♪ Ooh, babe ♪
693
00:34:24,022 --> 00:34:25,691
♪ Baby, baby ♪
694
00:34:25,824 --> 00:34:27,793
♪ If you're my goal ♪
695
00:34:27,926 --> 00:34:29,094
(cheering)
696
00:34:29,228 --> 00:34:30,929
♪ Oh ♪
697
00:34:31,063 --> 00:34:33,299
♪ No wind ♪ -♪ No wind ♪
698
00:34:33,432 --> 00:34:34,800
♪ No rain ♪ -♪ No rain ♪
699
00:34:34,933 --> 00:34:36,935
- (laughing)
- ♪ Can stop me, babe ♪
700
00:34:37,069 --> 00:34:40,206
♪ If you are my goal ♪
701
00:34:40,339 --> 00:34:42,941
♪ Oh, oh, oh ♪
702
00:34:43,075 --> 00:34:45,378
Oh!
703
00:34:45,511 --> 00:34:47,045
♪ Oh, oh, oh ♪
704
00:34:47,180 --> 00:34:49,882
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
705
00:34:50,015 --> 00:34:52,318
♪ Oh, oh, oh ♪
706
00:34:52,451 --> 00:34:54,887
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
707
00:34:55,020 --> 00:34:56,255
♪ ♪
708
00:34:58,791 --> 00:35:02,094
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
709
00:35:03,462 --> 00:35:05,231
(cheering)
710
00:35:05,364 --> 00:35:10,135
(lip-synching): I know, I
know you must follow the sun.
711
00:35:10,269 --> 00:35:12,471
Wherever it leads.
712
00:35:12,605 --> 00:35:14,507
But remember,
713
00:35:14,640 --> 00:35:17,676
if you should fall
short of your desires,
714
00:35:17,810 --> 00:35:21,280
remember life holds
for you one guarantee.
715
00:35:21,414 --> 00:35:24,317
You'll always have me.
716
00:35:24,450 --> 00:35:27,320
And if you should miss my lovin'
717
00:35:27,453 --> 00:35:28,921
one of these old days,
718
00:35:29,054 --> 00:35:32,991
if you should ever miss the arms
that used to hold you so close,
719
00:35:33,125 --> 00:35:38,264
or the lips that used to
touch yours so tenderly,
720
00:35:38,397 --> 00:35:43,669
just remember what I told
you the day I set you free.
721
00:35:43,802 --> 00:35:45,271
MANHATTAN: Oh, reveal!
722
00:35:45,404 --> 00:35:46,772
♪ Ain't no mountain
high enough ♪
723
00:35:46,905 --> 00:35:48,217
- ♪ No valley low enough ♪
- Reveal!
724
00:35:48,241 --> 00:35:51,109
- ♪ Ain't no river wide enough ♪
- Reveal!
725
00:35:51,244 --> 00:35:53,446
♪ To keep me from you ♪
726
00:35:53,579 --> 00:35:55,214
♪ Ain't no mountain
high enough ♪
727
00:35:55,348 --> 00:35:57,783
♪ Ain't no valley low enough ♪
728
00:35:57,916 --> 00:36:00,519
♪ Ain't no river wide enough ♪
729
00:36:00,653 --> 00:36:02,455
♪ To keep me from you ♪
730
00:36:02,588 --> 00:36:06,892
♪ Ain't no mountain
high enough ♪
731
00:36:07,025 --> 00:36:12,197
♪ Nothing can keep
me, keep me from you ♪
732
00:36:12,331 --> 00:36:14,533
♪ ♪
733
00:36:19,171 --> 00:36:20,306
♪ ♪
734
00:36:20,439 --> 00:36:22,241
Yes!
735
00:36:22,375 --> 00:36:23,909
♪ Ain't no mountain
high enough ♪
736
00:36:24,042 --> 00:36:25,544
♪ Ain't no valley low enough ♪
737
00:36:25,678 --> 00:36:28,747
♪ Ain't no river wide enough ♪
738
00:36:28,881 --> 00:36:31,317
- ♪ Say it again ♪
- ♪ To keep me from you ♪
739
00:36:31,450 --> 00:36:33,319
♪ Ain't no mountain
high enough ♪
740
00:36:33,452 --> 00:36:35,053
(cheering loudly)
741
00:36:35,187 --> 00:36:37,756
♪ Nothing can keep me ♪
742
00:36:37,890 --> 00:36:40,058
- (laughing)
- ♪ Keep me from you. ♪
743
00:36:40,192 --> 00:36:41,394
Tens!
744
00:36:41,527 --> 00:36:43,396
Mm, mm, mm.
745
00:36:43,529 --> 00:36:46,164
I don't think I've ever seen
anything sexier in my life.
746
00:36:46,299 --> 00:36:48,501
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
747
00:36:48,634 --> 00:36:50,669
You know how wet you make me.
748
00:36:50,803 --> 00:36:53,171
- Ooh, I can't stand you.
- (laughing)
749
00:36:53,306 --> 00:36:54,773
(siren wailing in distance)
750
00:36:54,907 --> 00:36:56,174
You did great tonight.
751
00:36:56,309 --> 00:36:57,810
Thank you.
752
00:36:59,378 --> 00:37:01,914
Now, you know damn well you
not supposed to be smoking.
753
00:37:02,047 --> 00:37:03,115
Yeah, I concur.
754
00:37:03,248 --> 00:37:04,750
Oh, leave me alone.
755
00:37:04,883 --> 00:37:06,452
I don't drink. I don't drug.
756
00:37:06,585 --> 00:37:09,388
One cigarette after I have
given my all in the ballroom
757
00:37:09,522 --> 00:37:10,923
ain't gonna kill me.
758
00:37:11,056 --> 00:37:13,892
So, Dr. Christopher,
759
00:37:14,026 --> 00:37:16,595
what do you think
of our humble abode?
760
00:37:16,729 --> 00:37:19,031
Uh, I loved it.
761
00:37:19,164 --> 00:37:21,199
I was a little nervous at first.
762
00:37:21,334 --> 00:37:22,635
I didn't know what to expect,
763
00:37:22,768 --> 00:37:25,738
but it kind of
reminded me of church.
764
00:37:25,871 --> 00:37:28,607
The costumes, theatrics,
765
00:37:28,741 --> 00:37:30,042
- worshipping...
- (laughs)
766
00:37:30,175 --> 00:37:32,210
I'm into it.
767
00:37:32,345 --> 00:37:33,922
- So, when you walking, my man?
- Walking?
768
00:37:33,946 --> 00:37:36,148
Oh, nah. Nah, that's
not my ministry.
769
00:37:36,281 --> 00:37:39,051
- (all chuckling)
- No, that's... y'all got that.
770
00:37:39,184 --> 00:37:40,824
How about I cook dinner
for the four of us
771
00:37:40,853 --> 00:37:42,220
next Friday at Blanca's?
772
00:37:42,355 --> 00:37:43,556
At ours.
773
00:37:43,689 --> 00:37:44,890
- Oh.
- Yeah.
774
00:37:45,023 --> 00:37:46,392
- At ours.
- Well, all right.
775
00:37:46,525 --> 00:37:48,961
Sounds like a plan to me.
776
00:37:49,094 --> 00:37:50,563
Good to see you, brother.
777
00:37:50,696 --> 00:37:52,698
- Love you, Mom.
- Love you, too.
778
00:37:54,299 --> 00:37:57,636
- I'll see you tomorrow? Mm.
- Yeah. Mm-hmm.
779
00:38:01,139 --> 00:38:03,742
- So good to see you again.
- You, too.
780
00:38:03,876 --> 00:38:06,244
- You were beautiful tonight.
- Thank you.
781
00:38:06,379 --> 00:38:09,348
- Absolutely beautiful.
- Thank you.
782
00:38:09,482 --> 00:38:11,417
♪ ♪
783
00:38:11,550 --> 00:38:13,552
(both laughing)
784
00:38:15,287 --> 00:38:17,823
So happy for you.
785
00:38:23,261 --> 00:38:26,399
(whispers): Ain't no
mountain high enough.
786
00:38:29,935 --> 00:38:31,970
♪ ♪
787
00:38:41,146 --> 00:38:42,848
(Pray Tell chuckling)
788
00:38:46,419 --> 00:38:47,753
Yo, Doc.
789
00:38:50,489 --> 00:38:52,558
Keep her safe.
790
00:38:52,691 --> 00:38:54,126
I will.
791
00:39:01,700 --> 00:39:03,769
♪ ♪
792
00:39:13,446 --> 00:39:15,448
(siren wailing in distance)
793
00:39:29,194 --> 00:39:31,630
("I Say a Little Prayer"
by Aretha Franklin playing)
794
00:39:37,035 --> 00:39:40,172
♪ I say a little
prayer for you ♪
795
00:39:41,640 --> 00:39:43,776
♪ The moment I wake up ♪
796
00:39:45,310 --> 00:39:48,514
- ♪ Before I put on my makeup ♪
- ♪ Makeup ♪
797
00:39:48,647 --> 00:39:52,618
- ♪ I say a little ♪
- ♪ Prayer for you ♪
798
00:39:52,751 --> 00:39:56,288
♪ While combing my hair now ♪
799
00:39:56,421 --> 00:39:59,024
♪ And wondering what
dress to wear now ♪
800
00:39:59,157 --> 00:40:00,759
♪ Wear now ♪
801
00:40:00,893 --> 00:40:04,196
- ♪ I say a little ♪
- ♪ Prayer for you ♪
802
00:40:04,329 --> 00:40:06,074
- ♪ Forever, forever ♪
- ♪ Forever and ever ♪
803
00:40:06,098 --> 00:40:07,733
♪ You'll stay in my heart ♪
804
00:40:07,866 --> 00:40:09,535
♪ And I will love you ♪
805
00:40:09,668 --> 00:40:11,379
- ♪ Forever and ever ♪
- ♪ Forever and ever ♪
806
00:40:11,403 --> 00:40:12,705
♪ We never will part ♪
807
00:40:12,838 --> 00:40:14,740
♪ Oh, how I love you together ♪
808
00:40:14,873 --> 00:40:16,441
- ♪ Together, together ♪
- ♪ Together ♪
809
00:40:16,575 --> 00:40:18,777
♪ That's how it must be,
to live without you ♪
810
00:40:18,911 --> 00:40:21,547
♪ Would only mean
heartbreak for me ♪
811
00:40:21,680 --> 00:40:24,750
♪ Ooh... ♪
812
00:40:24,883 --> 00:40:28,120
♪ I run for the bus, dear ♪
813
00:40:28,253 --> 00:40:31,223
♪ But while riding I
think of us, dear ♪
814
00:40:31,356 --> 00:40:32,925
♪ Us, dear ♪
815
00:40:33,058 --> 00:40:36,094
- ♪ I say a little ♪
- ♪ Prayer for you ♪
816
00:40:36,228 --> 00:40:40,566
♪ At work I just take time ♪
817
00:40:40,699 --> 00:40:43,068
♪ And all through my
coffee break time ♪
818
00:40:43,201 --> 00:40:44,803
♪ Break time ♪
819
00:40:44,937 --> 00:40:48,306
- ♪ I say a little ♪
- ♪ Prayer for you ♪
820
00:40:48,440 --> 00:40:50,408
- ♪ Forever, forever ♪
- ♪ Forever and ever ♪
821
00:40:50,543 --> 00:40:52,845
♪ You'll stay in my heart
and I will love you ♪
822
00:40:52,978 --> 00:40:55,013
- ♪ Forever and ever ♪
- ♪ Forever and ever ♪
823
00:40:55,147 --> 00:40:58,016
♪ We never will part,
oh, how I love you ♪
824
00:40:58,150 --> 00:41:00,070
- ♪ Together, together ♪
- ♪ Together, together ♪
825
00:41:00,152 --> 00:41:03,188
♪ That's how it must be,
to live without you ♪
826
00:41:03,321 --> 00:41:05,758
♪ Would only mean
heartbreak for me ♪
827
00:41:05,891 --> 00:41:08,694
♪ Nobody but me ♪
828
00:41:08,827 --> 00:41:10,587
- ♪ Forever and ever ♪
- ♪ Forever and ever ♪
829
00:41:10,629 --> 00:41:13,465
♪ You'll stay in my heart
and I will love you ♪
830
00:41:13,599 --> 00:41:15,668
- ♪ Forever and ever ♪
- ♪ Forever and ever ♪
831
00:41:15,801 --> 00:41:18,270
♪ We never will part,
oh, how I love you ♪
832
00:41:18,403 --> 00:41:20,372
- ♪ Together, together ♪
- ♪ Together, together ♪
833
00:41:20,505 --> 00:41:23,375
♪ That's how it must be,
to live without you ♪
834
00:41:23,508 --> 00:41:26,979
♪ Would only mean
heartbreak for me ♪
835
00:41:27,112 --> 00:41:29,715
♪ Ooh, ooh ♪
836
00:41:29,848 --> 00:41:31,817
♪ My darling, believe me ♪
837
00:41:31,950 --> 00:41:33,619
♪ Believe me ♪
838
00:41:33,752 --> 00:41:40,292
♪ For me there is
no one but you ♪
839
00:41:40,425 --> 00:41:44,029
♪ Please love me, too ♪
840
00:41:44,162 --> 00:41:46,064
♪ I'm in love with you ♪
841
00:41:46,198 --> 00:41:47,399
♪ Answer my prayer ♪
842
00:41:47,532 --> 00:41:49,802
♪ Answer my prayer, babe ♪
843
00:41:49,935 --> 00:41:51,536
♪ Answer my prayer ♪
844
00:41:51,670 --> 00:41:53,806
♪ Say you love me, too ♪
845
00:41:53,939 --> 00:41:55,307
♪ Answer my prayer, baby ♪
846
00:41:55,440 --> 00:41:57,309
♪ This is my prayer ♪
847
00:41:57,442 --> 00:41:58,977
♪ Answer my prayer, baby ♪
848
00:41:59,111 --> 00:42:00,979
♪ Answer it right now, babe ♪
849
00:42:01,113 --> 00:42:02,748
♪ Answer my prayer, baby ♪
850
00:42:02,881 --> 00:42:04,416
♪ Say you love me, too ♪
851
00:42:04,549 --> 00:42:05,718
♪ Answer my prayer, baby ♪
852
00:42:05,851 --> 00:42:07,820
♪ This is my prayer, babe ♪
853
00:42:07,953 --> 00:42:10,455
♪ Answer my prayer, baby. ♪
854
00:42:11,456 --> 00:42:13,626
Pray? You here?
855
00:42:16,561 --> 00:42:18,130
Pray.
856
00:42:19,297 --> 00:42:21,099
I told you I was coming.
857
00:42:21,233 --> 00:42:22,835
(scoffs) Why are you
still in the bed?
858
00:42:22,968 --> 00:42:23,969
Pray.
859
00:42:29,241 --> 00:42:30,976
Pray?
860
00:42:33,378 --> 00:42:35,580
(gasps)
861
00:42:35,714 --> 00:42:37,549
Pray.
862
00:42:42,154 --> 00:42:45,023
Get up, Pray. Get up, Pray.
863
00:42:45,157 --> 00:42:47,693
No, no, no, no,
no. Pray, get up.
864
00:42:47,826 --> 00:42:49,427
Get up, Pray!
865
00:42:49,561 --> 00:42:52,030
Get up, Pray. Don't do this.
866
00:42:52,164 --> 00:42:54,166
(blowing)
867
00:42:55,600 --> 00:42:57,202
(panting)
868
00:42:57,335 --> 00:42:59,537
Pray, I need you to breathe.
869
00:42:59,672 --> 00:43:01,206
I need you to breathe, Pray.
870
00:43:01,339 --> 00:43:02,374
Pray...
871
00:43:02,507 --> 00:43:03,876
Pray!
872
00:43:04,009 --> 00:43:06,812
Get up! Get up!
873
00:43:06,945 --> 00:43:08,346
Oh, shit.
874
00:43:17,122 --> 00:43:19,758
(sobbing): My friend
is not breathing.
875
00:43:19,892 --> 00:43:21,760
Please send an ambulance now.
876
00:43:21,894 --> 00:43:26,631
I need somebody at 1355
Common Avenue, Apartment 2B.
877
00:43:26,765 --> 00:43:29,034
Come on, Pray.
878
00:43:30,568 --> 00:43:32,938
Come on.
879
00:43:33,071 --> 00:43:35,741
Pray. Come on, just...
880
00:43:35,874 --> 00:43:38,410
Come on. You can't...
881
00:43:38,543 --> 00:43:40,178
You... come on.
882
00:43:40,312 --> 00:43:42,180
I need you, Pray.
883
00:43:42,314 --> 00:43:44,683
♪ ♪
884
00:43:44,817 --> 00:43:47,753
(sobbing): No, Pray!
885
00:43:47,886 --> 00:43:51,757
Pray... (sobbing continues)
886
00:43:51,890 --> 00:43:53,425
Get up, Pray.
887
00:43:53,558 --> 00:43:55,560
♪ ♪
888
00:44:07,072 --> 00:44:09,107
♪ ♪
889
00:44:12,644 --> 00:44:14,913
Ricky. Ricky.
890
00:44:15,914 --> 00:44:17,149
How's Pray?
891
00:44:18,150 --> 00:44:19,551
They tried everything...
892
00:44:19,684 --> 00:44:21,353
No.
893
00:44:21,486 --> 00:44:24,022
No! No!
894
00:44:24,156 --> 00:44:26,658
- (sobbing)
- I know. I know.
895
00:44:26,792 --> 00:44:28,994
- I know. I know.
- No!
896
00:44:29,127 --> 00:44:31,663
(both sobbing)
897
00:44:31,797 --> 00:44:35,267
(Blanca wailing)
898
00:44:38,771 --> 00:44:40,873
NURSE: Um...
899
00:44:41,006 --> 00:44:43,041
♪ ♪
900
00:45:07,866 --> 00:45:09,835
Well, come on, y'all.
901
00:45:09,968 --> 00:45:12,637
Pray wouldn't want
y'all going hungry.
902
00:45:22,414 --> 00:45:24,416
ANGEL: I just don't understand.
903
00:45:24,549 --> 00:45:26,852
It just happened so quickly.
904
00:45:26,985 --> 00:45:28,887
I thought those meds that
he was on was working.
905
00:45:29,021 --> 00:45:32,024
NURSE JUDY: That's the
thing with clinical trials,
906
00:45:32,157 --> 00:45:34,692
they may give you a placebo,
and you would never know.
907
00:45:34,827 --> 00:45:36,337
That's fucked up. So
you're saying he was
908
00:45:36,361 --> 00:45:38,161
only getting better
'cause it was in his head?
909
00:45:38,230 --> 00:45:40,132
Maybe. Or it's possible
910
00:45:40,265 --> 00:45:42,767
that his organs just
suffered too much.
911
00:45:42,901 --> 00:45:45,703
Even though his immune
system was getting better.
912
00:45:45,838 --> 00:45:47,581
The coroner said the
inflammation to the heart
913
00:45:47,605 --> 00:45:48,907
is what brought on the attack.
914
00:45:52,577 --> 00:45:55,213
Something like that doesn't
just happen overnight.
915
00:45:55,347 --> 00:45:56,714
Yeah.
916
00:45:56,849 --> 00:46:00,485
Who knows how long his poor
body was there struggling for.
917
00:46:00,618 --> 00:46:02,720
(Ricky crying)
918
00:46:02,855 --> 00:46:04,622
I don't want this to
happen to you, Blanca.
919
00:46:04,756 --> 00:46:06,291
I don't want it to happen to me.
920
00:46:06,424 --> 00:46:08,961
I know. We're gonna
be okay, baby.
921
00:46:09,094 --> 00:46:10,671
They've been taking my
levels on the trial,
922
00:46:10,695 --> 00:46:13,198
and they said that
the meds are working.
923
00:46:16,468 --> 00:46:18,003
And look at you.
924
00:46:18,136 --> 00:46:21,473
You look stronger
than you've ever been,
925
00:46:21,606 --> 00:46:23,641
and you ain't even on pills.
926
00:46:25,210 --> 00:46:26,879
(sniffling)
927
00:46:29,547 --> 00:46:31,449
What is it?
928
00:46:31,583 --> 00:46:33,818
I'm on the same meds
Pray been taking.
929
00:46:35,053 --> 00:46:36,588
LULU: But...
930
00:46:36,721 --> 00:46:38,023
How is that possible?
931
00:46:38,156 --> 00:46:40,325
I found a lesion.
932
00:46:43,996 --> 00:46:46,131
Pray told me not to worry,
933
00:46:46,264 --> 00:46:47,866
that he had some new
medication for me.
934
00:46:48,000 --> 00:46:53,338
He said he had the hookup
with the doctors in the trial.
935
00:46:55,840 --> 00:46:57,385
So, I've been going to
his place every week
936
00:46:57,409 --> 00:46:58,409
for the past two months.
937
00:46:58,476 --> 00:46:59,676
And he always got more for me.
938
00:46:59,744 --> 00:47:01,013
(pills rattling)
939
00:47:01,146 --> 00:47:02,614
It didn't really make sense
940
00:47:02,747 --> 00:47:04,558
that the doctors would
just give him extra pills,
941
00:47:04,582 --> 00:47:07,119
but the spot went away,
942
00:47:07,252 --> 00:47:09,955
and I got strong
again, so I let it go.
943
00:47:10,088 --> 00:47:13,625
I figured he was just
swiping it from the trial.
944
00:47:13,758 --> 00:47:15,860
No. There's no way he
could've swiped anything.
945
00:47:15,994 --> 00:47:17,862
And those doctors
at the hospital?
946
00:47:17,996 --> 00:47:19,131
There's no way in hell
947
00:47:19,264 --> 00:47:21,433
they're gonna give
anybody an extra dose.
948
00:47:26,171 --> 00:47:29,041
Oh, no, no, no, no, no.
949
00:47:29,174 --> 00:47:30,976
(gasps)
950
00:47:31,109 --> 00:47:32,677
Oh, my God.
951
00:47:32,810 --> 00:47:34,512
- What?
- (Ricky breathing heavily)
952
00:47:34,646 --> 00:47:36,848
No, Pray.
953
00:47:36,982 --> 00:47:39,617
ELEKTRA: What,
Ricky? What is it?
954
00:47:41,119 --> 00:47:43,121
- Honey.
- (sniffles)
955
00:47:46,724 --> 00:47:48,927
He was giving me his own meds.
956
00:47:49,061 --> 00:47:51,363
Oh, Pray.
957
00:47:51,496 --> 00:47:52,364
Oh, God.
958
00:47:52,497 --> 00:47:54,032
(crying)
959
00:47:55,567 --> 00:47:57,502
Oh, Ricky.
960
00:47:57,635 --> 00:47:59,071
(sobbing)
961
00:48:02,474 --> 00:48:04,409
(sobbing continues)
962
00:48:04,542 --> 00:48:06,578
♪ ♪
963
00:48:18,056 --> 00:48:20,025
(sobbing echoes)
964
00:48:20,158 --> 00:48:23,161
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
67762
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.