All language subtitles for Pose - 03x04 - Take Me to Church.CRiMSON+MiNX+PHOENiX.English.HI.C.orig.Addic7ed.com
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:02,830
(DOG BARKING IN DISTANCE)
2
00:00:11,350 --> 00:00:14,590
(SUBWAY TRAIN RUSHING PAST)
3
00:00:14,610 --> 00:00:19,010
♪ ♪
4
00:00:31,540 --> 00:00:36,910
♪ The cool September ♪
5
00:00:36,930 --> 00:00:43,350
♪ Blows the seeds away ♪
6
00:00:44,610 --> 00:00:50,120
♪ The harvest blown again this year ♪
7
00:00:51,950 --> 00:00:55,200
♪ But I'll return ♪
8
00:00:55,220 --> 00:00:59,670
♪ A stronger man ♪
9
00:00:59,690 --> 00:01:03,310
♪ I'll return to me ♪
10
00:01:03,330 --> 00:01:08,450
♪ My homeland ♪
11
00:01:09,950 --> 00:01:15,070
♪ No grave shall hold ♪
12
00:01:15,090 --> 00:01:19,770
♪ My body down ♪
13
00:01:21,460 --> 00:01:29,910
- (CAR ALARM WAILING IN DISTANCE)
- ♪ This land is still my home ♪
14
00:01:42,270 --> 00:01:46,270
♪ I called to my god,
but he was sleeping ♪
15
00:01:46,290 --> 00:01:48,930
♪ On that day ♪
16
00:01:48,950 --> 00:01:53,710
♪ I guess I'll just have
to depend on me ♪
17
00:01:53,730 --> 00:02:00,430
♪ Oh... ♪
18
00:02:03,400 --> 00:02:07,050
(CHURCH BELL RINGING IN DISTANCE)
19
00:02:07,070 --> 00:02:13,920
- ♪ This land is still my home. ♪
- (RAPID THUMPING)
20
00:02:13,940 --> 00:02:16,110
PRAY TELL: Girl, if you don't
stop all that fidgeting.
21
00:02:16,130 --> 00:02:18,960
I-I'm... What? I'm sorry,
I can't-I can't control it.
22
00:02:18,980 --> 00:02:20,050
I'm just nervous.
23
00:02:20,070 --> 00:02:23,450
I am, too. But we're in good hands.
24
00:02:23,470 --> 00:02:25,570
You have swollen lymph nodes.
25
00:02:25,590 --> 00:02:27,800
It's very common for people with AIDS.
26
00:02:27,820 --> 00:02:30,590
When we get back the results of
the biopsy from Dr. Greenberg,
27
00:02:30,610 --> 00:02:31,960
we'll have a better idea.
28
00:02:31,980 --> 00:02:35,200
Well, whatever it is, I hope it
gets rid of these night sweats.
29
00:02:35,220 --> 00:02:37,730
I haven't had a full
night's sleep in weeks.
30
00:02:37,750 --> 00:02:39,860
(KNOCKING)
31
00:02:41,330 --> 00:02:44,400
May I have a word with,
uh... Pray Tell alone?
32
00:02:44,420 --> 00:02:47,130
Uh, no, stay. They...
33
00:02:47,150 --> 00:02:48,670
These women are family.
34
00:02:50,180 --> 00:02:52,630
The tissue samples
confirmed my suspicion.
35
00:02:52,650 --> 00:02:54,160
You have AIDS-related lymphoma.
36
00:02:56,650 --> 00:02:59,220
- Cancer?
- Yes.
37
00:02:59,240 --> 00:03:00,719
The T cells we need
to boost your immunity
38
00:03:00,720 --> 00:03:02,460
and fight the cancer aren't there.
39
00:03:02,480 --> 00:03:04,800
This makes it almost impossible
for me to treat you safely.
40
00:03:06,330 --> 00:03:09,850
What about, um... chemo?
41
00:03:09,870 --> 00:03:12,800
Chemotherapy could kill the cancer,
42
00:03:12,820 --> 00:03:14,640
but it'd also kill you.
43
00:03:24,110 --> 00:03:26,690
Uh, how... how long do I have?
44
00:03:28,340 --> 00:03:29,990
At most, six months.
45
00:03:38,060 --> 00:03:40,030
(SLOW EXHALE)
46
00:03:40,050 --> 00:03:41,460
NURSE JUDY: Fuck this.
47
00:03:41,480 --> 00:03:44,880
Fuck him. Smug motherfucker.
48
00:03:44,900 --> 00:03:45,929
(ECHOING): I can tell you,
49
00:03:45,930 --> 00:03:49,070
I've seen a dozen AIDS
patients just like you...
50
00:03:49,090 --> 00:03:52,110
night sweats, fevers, swollen glands...
51
00:03:52,130 --> 00:03:53,990
gone on to recover and live.
52
00:03:54,010 --> 00:03:56,910
And we're getting a second opinion.
53
00:03:56,930 --> 00:03:58,900
BLANCA: Pray. Pray.
54
00:03:58,920 --> 00:04:00,079
- (ECHOING STOPS)
- Where'd you go?
55
00:04:00,080 --> 00:04:03,190
- You okay?
- I'm fine. I'm fine.
56
00:04:03,210 --> 00:04:04,330
Don't y'all worry about me.
57
00:04:04,350 --> 00:04:07,050
Ain't no white man in a
lab coat and cheap shoes
58
00:04:07,070 --> 00:04:09,010
gonna tell me I got
to throw in the towel.
59
00:04:09,030 --> 00:04:10,200
Amen.
60
00:04:10,220 --> 00:04:13,200
PRAY TELL: I've always known
I was living on limited time.
61
00:04:13,220 --> 00:04:16,630
But now...
62
00:04:16,650 --> 00:04:18,680
I know know.
63
00:04:21,230 --> 00:04:25,050
And I have to use this time wisely.
64
00:04:28,810 --> 00:04:33,100
Yeah. I have to tell the people I love
65
00:04:33,120 --> 00:04:34,760
that I love them.
66
00:04:34,780 --> 00:04:35,990
I love you, Pray.
67
00:04:36,010 --> 00:04:39,730
- I love you, too.
- I love y'all. (SIGHS)
68
00:04:39,750 --> 00:04:43,110
And there are some other people
who need to hear that from me.
69
00:04:44,450 --> 00:04:46,770
Some folks I got to forgive.
70
00:04:48,620 --> 00:04:50,530
(DOOR OPENS)
71
00:04:50,550 --> 00:04:52,700
(FOOTFALLS APPROACH)
72
00:04:52,720 --> 00:04:55,170
PRAY TELL: The category is...
73
00:04:55,190 --> 00:04:58,610
Live...
74
00:04:58,630 --> 00:05:00,770
Work...
75
00:05:00,790 --> 00:05:04,420
Pose!
76
00:05:06,280 --> 00:05:10,650
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
77
00:05:24,140 --> 00:05:27,280
♪ My heart is cryin', cryin' ♪
78
00:05:27,300 --> 00:05:30,920
♪ Lonely teardrops ♪
79
00:05:30,940 --> 00:05:34,600
♪ My pillows never dry of ♪
80
00:05:34,620 --> 00:05:37,770
♪ Lonely teardrops ♪
81
00:05:37,790 --> 00:05:44,840
♪ Come home ♪
♪ Come home... ♪
82
00:05:44,860 --> 00:05:46,960
♪ Just say you will ♪
83
00:05:46,980 --> 00:05:50,230
- ♪ Say you will ♪
- ♪ Say you will ♪
84
00:05:50,250 --> 00:05:52,080
♪ Say you will ♪
85
00:05:52,100 --> 00:05:53,780
♪ Say you will ♪
86
00:05:53,800 --> 00:05:55,480
♪ Hey, hey ♪
87
00:05:55,500 --> 00:05:58,870
♪ Say you will ♪
88
00:05:58,890 --> 00:06:02,590
♪ My heart is cryin', cryin' ♪
89
00:06:02,610 --> 00:06:05,990
♪ Lonely teardrops ♪
90
00:06:06,010 --> 00:06:09,750
- ♪ My pillows never dry of ♪
- (GIRLS LAUGHING)
91
00:06:09,770 --> 00:06:13,160
♪ Lonely teardrops ♪
92
00:06:13,180 --> 00:06:15,050
♪ Come home ♪
93
00:06:15,070 --> 00:06:19,600
♪ Come home... ♪
94
00:06:19,620 --> 00:06:21,670
♪ Just say you will ♪
95
00:06:21,690 --> 00:06:23,499
- ♪ Say you will ♪
- GIRLS (SINGSONGY): Go, Pray. Go, Pray.
96
00:06:23,500 --> 00:06:26,570
- ♪ Say you will. ♪
- Go, Pray, hey, hey, go, Pray.
97
00:06:26,590 --> 00:06:29,810
Go, Pray. Go, Pray. Hey, hey, go, Pray.
98
00:06:29,830 --> 00:06:32,450
- Go, Pray. Go, Pray.
- CHARLENE: Prayerful?
99
00:06:33,990 --> 00:06:35,930
- Is that you, baby?
- Hi, Mommy.
100
00:06:35,950 --> 00:06:38,870
- I thought I'd surprise you.
- Ooh, what a blessing
101
00:06:38,890 --> 00:06:41,350
after all these years.
102
00:06:41,370 --> 00:06:43,870
Oh, my God.
103
00:06:43,890 --> 00:06:45,360
How long I got you?
104
00:06:45,380 --> 00:06:46,549
For as long as you'll have me.
105
00:06:46,550 --> 00:06:48,090
- Oh! You hungry?
- Mm. (LAUGHS)
106
00:06:48,110 --> 00:06:50,740
I'm making catfish for lunch. Oh.
107
00:06:50,760 --> 00:06:52,590
Is Auntie Latrice and Jada coming over?
108
00:06:52,610 --> 00:06:56,290
Does a one-legged duck swim in a circle?
109
00:06:56,310 --> 00:06:59,260
Nah, even hypertension can't
keep Latrice from my cooking.
110
00:06:59,280 --> 00:07:00,430
(LAUGHS)
111
00:07:00,450 --> 00:07:03,420
Look at you! Come in here.
112
00:07:05,370 --> 00:07:08,180
Mmm! Mmm, mmm, mmm.
113
00:07:09,820 --> 00:07:12,510
Mmm. Frying up real nice.
114
00:07:12,530 --> 00:07:15,110
- LATRICE: Mm, sure is.
- JADA: It is. (LAUGHS)
115
00:07:15,130 --> 00:07:16,640
Is this real silk?
116
00:07:16,660 --> 00:07:19,560
Yes, of course.
117
00:07:19,580 --> 00:07:20,910
You think I'd wear rayon?
118
00:07:20,930 --> 00:07:23,770
Should I pull out your
high school yearbook?
119
00:07:23,790 --> 00:07:25,060
(LAUGHS)
120
00:07:25,080 --> 00:07:28,070
- You weren't always a swan.
- Eh...
121
00:07:28,090 --> 00:07:32,030
How much a silk shirt like that
run you... hundred, $200?
122
00:07:32,050 --> 00:07:33,530
How gauche.
123
00:07:33,550 --> 00:07:35,530
You can call me all the names you want,
124
00:07:35,550 --> 00:07:37,450
but the money you spend on clothes...
125
00:07:37,470 --> 00:07:39,190
you could fix the leak
in that church roof.
126
00:07:39,210 --> 00:07:40,620
CHARLENE: Oh, stop it, now.
127
00:07:40,640 --> 00:07:42,470
It's enough chitter-chatter.
128
00:07:42,490 --> 00:07:45,210
My baby is home. (EXCLAIMS)
129
00:07:45,230 --> 00:07:49,170
And you have to tell us
about your life in New York.
130
00:07:49,190 --> 00:07:50,760
- LATRICE: Mm.
- It's good.
131
00:07:51,610 --> 00:07:53,040
It's fine.
132
00:07:53,060 --> 00:07:54,550
Mm-hmm.
133
00:07:55,540 --> 00:07:56,750
Challenging.
134
00:07:56,770 --> 00:07:58,850
That's why I'm visiting.
135
00:07:58,870 --> 00:08:01,610
- Most I can lend you is $50.
- Oh, hush up, now.
136
00:08:01,630 --> 00:08:03,940
Baby, is that why you came home?
That... You need money?
137
00:08:03,960 --> 00:08:06,550
No, Mommy.
138
00:08:06,570 --> 00:08:08,990
- Okay.
- (CHUCKLES)
139
00:08:09,010 --> 00:08:11,070
I came to share something with you.
140
00:08:11,090 --> 00:08:12,679
Well, it can't be worse
than the last time
141
00:08:12,680 --> 00:08:15,070
- you gathered us for a meal.
- You mean that time
142
00:08:15,090 --> 00:08:16,970
I bared my soul to the women I love
143
00:08:16,980 --> 00:08:18,660
and bravely told them I was gay?
144
00:08:18,680 --> 00:08:20,670
LATRICE: Oh, Lord, here we go again.
145
00:08:20,690 --> 00:08:24,850
If I have to hear about your
sexuality one more time.
146
00:08:24,870 --> 00:08:26,880
I do not talk about my sex life.
147
00:08:26,900 --> 00:08:28,319
That's 'cause you ain't got no sex life
148
00:08:28,320 --> 00:08:29,359
- to talk about.
- (CHUCKLES)
149
00:08:29,360 --> 00:08:32,720
I'm not here to talk about my sexuality.
150
00:08:32,740 --> 00:08:34,510
I'm here to talk about my health.
151
00:08:34,530 --> 00:08:35,550
Is it the sugars?
152
00:08:35,570 --> 00:08:37,430
PRAY TELL: No, I don't have diabetes.
153
00:08:37,450 --> 00:08:38,739
- (CLEARS THROAT)
- JADA: Well, what is it...
154
00:08:38,740 --> 00:08:40,470
- sickle cell? Asthma?
- No.
155
00:08:40,490 --> 00:08:44,240
I don't know any other
way to say this, so...
156
00:08:48,970 --> 00:08:50,570
I have AIDS.
157
00:08:54,240 --> 00:08:55,950
I'm dying.
158
00:09:02,810 --> 00:09:05,710
I have been...
159
00:09:05,730 --> 00:09:08,550
... HIV positive for six years,
160
00:09:08,570 --> 00:09:13,960
and I didn't want to burden
y'all until it became serious.
161
00:09:14,510 --> 00:09:16,840
I know that we've already
been through so much.
162
00:09:16,860 --> 00:09:18,760
Mommy, I'm not trying to upset you.
163
00:09:18,780 --> 00:09:20,730
- Uh-uh.
- And I'm so sorry.
164
00:09:21,950 --> 00:09:23,270
- I'm sorry.
- Mm-mm.
165
00:09:23,290 --> 00:09:24,970
- I'm really sorry.
- Mm-mm.
166
00:09:24,990 --> 00:09:26,790
- Mm-mm.
- Mommy. Mommy...
167
00:09:26,810 --> 00:09:28,770
Pray, let her go, baby.
168
00:09:28,790 --> 00:09:30,940
LATRICE: See, I always
knew this would happen.
169
00:09:30,960 --> 00:09:31,980
Heavenly Father,
170
00:09:32,000 --> 00:09:33,440
- save his soul...
- Stop it.
171
00:09:33,460 --> 00:09:36,040
- ... from eternal damnation.
- Please, please,
172
00:09:36,060 --> 00:09:40,070
please, please stop.
173
00:09:40,090 --> 00:09:43,990
I don't need your prayers.
174
00:09:44,010 --> 00:09:48,250
- I need your love.
- I never stopped loving you.
175
00:09:48,270 --> 00:09:49,660
Hate the sin,
176
00:09:49,680 --> 00:09:51,330
- love the sinner.
- Oh, Jesus.
177
00:09:51,350 --> 00:09:54,960
Which is why I care about your soul.
178
00:09:54,980 --> 00:09:57,420
Just shut your ole big mouth.
179
00:09:57,440 --> 00:09:59,850
If you cared about the
state of anyone's soul,
180
00:09:59,870 --> 00:10:01,770
then you would have stood up for me
181
00:10:01,790 --> 00:10:03,970
when the church judged
me for getting a divorce.
182
00:10:03,990 --> 00:10:06,560
You had a child out of wedlock
with a married man!
183
00:10:06,580 --> 00:10:08,270
I lost my community.
184
00:10:08,290 --> 00:10:11,170
All because of some outdated law
185
00:10:11,190 --> 00:10:13,600
that was created by men
some 3,000 years ago.
186
00:10:13,630 --> 00:10:15,780
No, God's word is immutable.
187
00:10:15,810 --> 00:10:19,400
Divorce, homosexuality, pedophilia...
188
00:10:19,420 --> 00:10:22,240
No, no, no. Don't put those
words beside each other.
189
00:10:22,260 --> 00:10:24,660
Your god made me this way,
190
00:10:24,680 --> 00:10:26,150
and there is nothing wrong with me.
191
00:10:26,180 --> 00:10:29,500
God made you in His image.
192
00:10:29,520 --> 00:10:31,290
Everything else is a choice.
193
00:10:31,310 --> 00:10:35,320
You think it was a choice
for me to be called "faggot"
194
00:10:35,350 --> 00:10:37,080
and beat every day of my childhood?
195
00:10:37,100 --> 00:10:40,590
You think it was a choice for me
to lose every man I've ever loved?
196
00:10:41,510 --> 00:10:43,520
Sometimes I think I wouldn't
even have this disease
197
00:10:43,540 --> 00:10:46,310
if it wasn't for the church
and how y'all treated me.
198
00:10:46,330 --> 00:10:47,550
I...
199
00:10:51,120 --> 00:10:53,100
That's where the troubles started.
200
00:10:55,790 --> 00:10:58,490
The drinking and the drugging and...
201
00:10:58,510 --> 00:11:00,710
the one-night stands and...
202
00:11:00,730 --> 00:11:02,830
I'm so sorry.
203
00:11:02,850 --> 00:11:04,580
Pray, I didn't know.
204
00:11:06,310 --> 00:11:09,900
I know that I can't undo
what's already been done,
205
00:11:09,920 --> 00:11:14,470
but I need you to know I've
always loved you, Pray.
206
00:11:14,490 --> 00:11:18,050
And I promise you I will be
there with you until the end.
207
00:11:20,530 --> 00:11:21,650
Mm.
208
00:11:23,110 --> 00:11:24,630
Now, look, I'm-a go find your mama
209
00:11:24,660 --> 00:11:27,200
before she spirals into one of her fits.
210
00:11:29,490 --> 00:11:30,640
Charlene?
211
00:11:32,160 --> 00:11:34,140
I am here for you, too, Pray.
212
00:11:35,330 --> 00:11:39,110
Even though, sometimes, we have
not always seen eye-to-eye.
213
00:11:40,380 --> 00:11:42,740
- Where you going?
- Church.
214
00:11:42,760 --> 00:11:44,930
I got to get my soloist together
for Sunday service,
215
00:11:44,960 --> 00:11:46,700
and I could use some company.
216
00:11:46,720 --> 00:11:48,580
I'm not going to that wretched place.
217
00:11:48,600 --> 00:11:49,950
Watch your mouth.
218
00:11:49,970 --> 00:11:51,620
A visit will do you some good.
219
00:11:51,640 --> 00:11:54,330
And you gonna like the new pastor.
220
00:11:54,350 --> 00:11:55,370
Who is it?
221
00:11:55,390 --> 00:11:56,840
Vernon Jackson.
222
00:11:57,570 --> 00:11:59,550
You got to be kidding me.
223
00:11:59,570 --> 00:12:01,470
God forgives and God forgets.
224
00:12:01,490 --> 00:12:02,590
Come on!
225
00:12:02,610 --> 00:12:05,170
(PIANO PLAYING)
226
00:12:05,190 --> 00:12:06,600
(SIGHS)
227
00:12:11,500 --> 00:12:15,440
WOMAN: ♪ Just let me live ♪
228
00:12:15,460 --> 00:12:19,360
♪ My life ♪
229
00:12:19,380 --> 00:12:21,330
♪ Let it be pleasing ♪
230
00:12:21,350 --> 00:12:24,910
♪ Lord, to Thee ♪
231
00:12:24,930 --> 00:12:28,170
♪ And should I gain ♪
232
00:12:28,190 --> 00:12:31,830
♪ Any praise ♪
233
00:12:31,850 --> 00:12:43,130
♪ Let it go to Calvary... ♪
234
00:12:43,160 --> 00:12:47,010
- (PIANO STOPS PLAYING)
- ♪ Ooh. ♪
235
00:12:47,030 --> 00:12:48,690
Hold on. I got an idea.
236
00:12:49,670 --> 00:12:52,560
Devin, you come in
after Angela right here.
237
00:12:52,580 --> 00:12:53,990
- Let's try that.
- ANGELA: Okay.
238
00:12:54,010 --> 00:12:55,390
(PIANO RESUMES PLAYING)
239
00:12:55,410 --> 00:13:03,610
♪ To God be the glory ♪
240
00:13:03,630 --> 00:13:07,330
♪ To God ♪
241
00:13:07,350 --> 00:13:11,830
♪ Be the glory ♪
242
00:13:11,850 --> 00:13:15,510
♪ To God ♪
243
00:13:15,530 --> 00:13:18,370
♪ Be the glory ♪
244
00:13:18,390 --> 00:13:22,050
ANGELA: ♪ For the things ♪
245
00:13:22,070 --> 00:13:26,050
♪ He has done ♪
246
00:13:26,070 --> 00:13:31,510
DEVIN: ♪ Oh, for every,
every, every, every victory ♪
247
00:13:31,530 --> 00:13:35,640
- ♪ He has won ♪
- ♪ Ooh ♪
248
00:13:35,660 --> 00:13:39,160
BOTH: ♪ To God ♪
249
00:13:39,180 --> 00:13:43,230
♪ Be the glory ♪
250
00:13:43,250 --> 00:13:47,700
♪ For the things ♪
251
00:13:47,720 --> 00:13:55,940
♪ He has done ♪
252
00:13:55,960 --> 00:14:05,050
♪ Done... ♪
253
00:14:05,070 --> 00:14:06,120
(SONG ENDS)
254
00:14:06,140 --> 00:14:08,350
- (CHUCKLES)
- LATRICE: Ooh, yes.
255
00:14:08,370 --> 00:14:11,890
Good job, good job. Come on.
256
00:14:11,910 --> 00:14:14,970
PRAY TELL: Y'all better sing! (CHUCKLES)
257
00:14:14,990 --> 00:14:16,370
Hi.
258
00:14:16,390 --> 00:14:18,530
Thank you. Thank you, Sister Williams.
259
00:14:18,550 --> 00:14:21,210
Sister Simms. Brother Walker.
260
00:14:22,990 --> 00:14:25,400
Pastor Vernon Jackson.
261
00:14:27,190 --> 00:14:29,240
I never thought I'd be calling you that.
262
00:14:29,250 --> 00:14:30,259
(CHUCKLES)
263
00:14:30,260 --> 00:14:32,380
It's good to see you, Brother Pray.
264
00:14:32,400 --> 00:14:34,580
It's been, what... uh, 20 years?
265
00:14:34,600 --> 00:14:36,580
- 25.
- Mm.
266
00:14:36,600 --> 00:14:39,370
To what do I owe this pleasure?
267
00:14:43,070 --> 00:14:45,630
What if I said I was here to see you?
268
00:14:48,190 --> 00:14:49,350
I'm married, Pray.
269
00:14:49,370 --> 00:14:50,630
Who'd you convince?
270
00:14:50,650 --> 00:14:51,780
Cheryl?
271
00:14:52,610 --> 00:14:53,630
Tina?
272
00:14:53,650 --> 00:14:54,680
Ebony.
273
00:14:55,930 --> 00:14:57,070
We have three kids.
274
00:14:57,090 --> 00:14:59,150
- Ebony Alexander?
- Mm-hmm.
275
00:14:59,180 --> 00:15:01,690
You married my high school best friend?
276
00:15:01,710 --> 00:15:05,490
You know I told her every intimate
detail of our love affair.
277
00:15:05,510 --> 00:15:09,310
She knows your truth
and He knows your past.
278
00:15:09,330 --> 00:15:10,820
I'm living my truth.
279
00:15:10,840 --> 00:15:13,740
And I'm happy. It took some time,
280
00:15:13,760 --> 00:15:15,950
but I resolved those feelings.
281
00:15:15,970 --> 00:15:18,380
With Ebony's help. I made a choice,
282
00:15:18,400 --> 00:15:21,960
and I decided to give my
life over to Christ, fully.
283
00:15:21,980 --> 00:15:23,240
This is my home.
284
00:15:23,270 --> 00:15:24,750
I thought I was your home.
285
00:15:26,630 --> 00:15:28,000
That's what you said.
286
00:15:29,550 --> 00:15:31,530
When we were young,
that's what you said.
287
00:15:32,990 --> 00:15:36,370
- Was that a lie?
- No, I-I... I loved you.
288
00:15:36,390 --> 00:15:38,680
And I'm not ashamed of
what you once meant to me,
289
00:15:38,700 --> 00:15:41,230
but you were asking me to step
away from the church, and I...
290
00:15:41,250 --> 00:15:43,610
No, no, no, no, the church
stepped away from me.
291
00:15:43,630 --> 00:15:45,190
And I'm not the only one.
292
00:15:45,210 --> 00:15:48,310
Every year I watch hundreds of kids
293
00:15:48,330 --> 00:15:49,860
flock to the city,
294
00:15:49,880 --> 00:15:52,120
looking for what they lost
295
00:15:52,140 --> 00:15:55,800
after the church threw them away.
296
00:15:57,060 --> 00:15:58,850
That's what your church do...
297
00:16:04,790 --> 00:16:06,880
That's what your church did.
298
00:16:08,730 --> 00:16:10,170
To me.
299
00:16:10,190 --> 00:16:11,439
If you just got down on your knees,
300
00:16:11,440 --> 00:16:14,070
- I promise you...
- Oh, trust, I have been down on my knees.
301
00:16:14,090 --> 00:16:17,890
And I have received many
blessings from many men.
302
00:16:25,020 --> 00:16:27,650
You know, it's never
too late for salvation.
303
00:16:34,090 --> 00:16:37,370
Yeah, well, it's too late for me.
304
00:16:38,680 --> 00:16:40,080
I'm dying.
305
00:16:40,100 --> 00:16:41,500
- What?
- Yeah.
306
00:16:41,520 --> 00:16:43,080
How?
307
00:16:46,210 --> 00:16:48,710
You already know.
308
00:16:49,640 --> 00:16:52,430
Same thing that's killing all of us.
309
00:16:52,450 --> 00:16:53,760
Us?
310
00:16:53,780 --> 00:16:55,190
Yeah.
311
00:16:56,440 --> 00:16:58,170
- Us.
- (BIBLE THUMPS)
312
00:16:59,170 --> 00:17:02,020
Wait, Pray. I-I want you
to come over tonight.
313
00:17:02,050 --> 00:17:03,579
Uh, for dinner with Ebony and the kids.
314
00:17:03,580 --> 00:17:06,040
That is a terrible idea.
315
00:17:07,500 --> 00:17:10,770
"Be angry and do not sin;
316
00:17:10,790 --> 00:17:12,850
"do not let the sun go
down on your anger,
317
00:17:12,870 --> 00:17:15,030
and do not give opportunity
to the devil."
318
00:17:15,050 --> 00:17:17,860
Really? You quoting scripture?
319
00:17:20,710 --> 00:17:22,090
(EXHALES)
320
00:17:30,520 --> 00:17:32,840
- (DOG BARKING IN DISTANCE)
- (BIRDS CHIRPING)
321
00:17:44,290 --> 00:17:47,320
I see you finally decided
to come out of your room.
322
00:17:51,150 --> 00:17:52,620
You want to talk?
323
00:17:54,820 --> 00:17:56,920
Mommy, I need you to say something.
324
00:17:56,940 --> 00:17:59,690
There's nothing to talk about, baby.
325
00:17:59,710 --> 00:18:01,770
What's done is done.
326
00:18:04,700 --> 00:18:06,230
I knew you were gonna get that thing
327
00:18:06,260 --> 00:18:07,840
once you told me you were gay.
328
00:18:07,860 --> 00:18:09,720
I saw Vernon today.
329
00:18:09,740 --> 00:18:12,450
I'm off to dinner with
him and Ebony tonight.
330
00:18:14,890 --> 00:18:19,380
Prayerful, I don't want
you starting any trouble
331
00:18:19,400 --> 00:18:21,180
with Pastor Vernon.
332
00:18:21,200 --> 00:18:23,470
He's been good for this community.
333
00:18:23,490 --> 00:18:27,270
And he has helped me
out of some darker times
334
00:18:27,290 --> 00:18:29,100
you could not imagine.
335
00:18:29,120 --> 00:18:30,600
What dark times?
336
00:18:30,620 --> 00:18:33,580
The times when I was so alone
337
00:18:33,600 --> 00:18:34,860
I could barely get out of bed.
338
00:18:34,880 --> 00:18:37,350
The times when I was
so worried about you
339
00:18:37,370 --> 00:18:38,760
and what you were doing
340
00:18:38,780 --> 00:18:41,860
and-and what kind of trouble
you were getting into.
341
00:18:41,880 --> 00:18:46,960
You have no idea how
hurtful it is to have a son
342
00:18:46,980 --> 00:18:50,750
who turns his back on
everything you taught him.
343
00:18:50,770 --> 00:18:56,470
Huh? Who blatantly
refuses the word of God?
344
00:18:56,490 --> 00:18:59,170
I care about your soul, Pray.
345
00:18:59,190 --> 00:19:02,220
- I care about your soul.
- No,
346
00:19:02,240 --> 00:19:03,980
no, all you care about
347
00:19:04,000 --> 00:19:07,790
is what everybody at the
church thinks about you.
348
00:19:08,800 --> 00:19:11,090
Not me or my soul.
349
00:19:11,110 --> 00:19:14,120
If you did, you-you... you
wouldn't have let your husband
350
00:19:14,140 --> 00:19:16,660
do the things that he did
to me for all those years.
351
00:19:16,680 --> 00:19:20,610
You know I didn't know
what Ernest was doing.
352
00:19:20,630 --> 00:19:21,820
I told you!
353
00:19:21,840 --> 00:19:24,400
- I told you everything!
- And he stopped, didn't he?
354
00:19:24,420 --> 00:19:26,320
Yeah, after I got old enough
355
00:19:26,340 --> 00:19:28,770
- to push him off me.
- Well, what was I supposed to do?
356
00:19:28,780 --> 00:19:31,830
You were supposed to believe
me and then leave him!
357
00:19:31,850 --> 00:19:34,020
I could not raise you on my own.
358
00:19:34,040 --> 00:19:36,040
- You needed a father.
- No.
359
00:19:36,060 --> 00:19:38,220
You needed a husband
360
00:19:38,240 --> 00:19:41,840
to save face and keep up
appearances with the church.
361
00:19:41,860 --> 00:19:45,040
You have no idea what it was like for me
362
00:19:45,060 --> 00:19:47,170
to find my way in this world.
363
00:19:47,190 --> 00:19:49,020
Now, your father was a good man
364
00:19:49,040 --> 00:19:51,960
and I wish the Lord hadn't
taken him so young,
365
00:19:51,980 --> 00:19:55,020
but when he died, I needed a man.
366
00:19:55,040 --> 00:19:58,900
Now, Ernest wasn't perfect,
but he provided for us.
367
00:19:58,920 --> 00:20:00,980
So, why don't you just...
368
00:20:01,000 --> 00:20:03,030
why don't you just move on?
369
00:20:03,050 --> 00:20:04,820
(STAMMERS)
370
00:20:04,840 --> 00:20:07,700
- I have moved on.
- Okay.
371
00:20:07,720 --> 00:20:10,220
Just let it be. I mean,
you've been gone 20 years.
372
00:20:10,240 --> 00:20:12,500
Let the past lie.
373
00:20:14,120 --> 00:20:15,580
Okay.
374
00:20:15,600 --> 00:20:19,710
- ♪ Oh, happy day ♪
- ♪ Oh, happy day ♪
375
00:20:19,730 --> 00:20:21,990
♪ Oh, happy day ♪
376
00:20:22,010 --> 00:20:24,080
♪ Oh, happy day ♪
377
00:20:24,100 --> 00:20:27,930
♪ When Jesus washed ♪
378
00:20:27,950 --> 00:20:30,150
♪ He washed my sins away ♪
379
00:20:30,170 --> 00:20:32,100
♪ Oh, happy day ♪
380
00:20:32,120 --> 00:20:34,400
♪ He taught me how ♪
381
00:20:34,420 --> 00:20:37,230
♪ He taught me how ♪
382
00:20:37,250 --> 00:20:40,750
- ♪ To watch ♪
- ♪ To watch ♪
383
00:20:40,770 --> 00:20:43,722
♪ Fight and pray ♪
384
00:20:43,730 --> 00:20:46,360
- ♪ Yes, he did ♪
- ♪ Fight and pray ♪
385
00:20:46,380 --> 00:20:49,980
- ♪ Everybody say, "Oh" ♪
- ♪ Oh ♪
386
00:20:50,000 --> 00:20:52,350
- ♪ Happy day ♪
- ♪ Happy day ♪
387
00:20:52,370 --> 00:20:54,120
- ♪ Oh ♪
- ♪ Oh ♪
388
00:20:54,140 --> 00:20:56,090
- ♪ Happy day ♪
- ♪ Happy day ♪
389
00:20:56,110 --> 00:20:58,220
- ♪ Oh, oh, oh, oh ♪
- ♪ Oh ♪
390
00:20:58,240 --> 00:21:00,720
- ♪ Happy day ♪
- ♪ Happy day ♪
391
00:21:00,740 --> 00:21:03,510
- ♪ Oh, happy ♪
- (GIRL WHOOPS)
392
00:21:03,530 --> 00:21:05,300
♪ Oh, happy ♪
393
00:21:05,320 --> 00:21:07,780
♪ Day ♪
394
00:21:07,800 --> 00:21:09,900
♪ Oh, happy ♪
395
00:21:09,920 --> 00:21:15,030
- ♪ Day ♪
- ♪ Day. ♪
396
00:21:19,040 --> 00:21:20,049
Good job, everyone.
397
00:21:20,050 --> 00:21:21,830
I'll see you on Sunday at worship.
398
00:21:21,850 --> 00:21:23,350
- GIRL: Okay.
- GIRL 2: Yes, ma'am.
399
00:21:23,370 --> 00:21:25,910
(INDISTINCT CHATTER)
400
00:21:25,940 --> 00:21:27,570
Do you want to walk home together?
401
00:21:27,590 --> 00:21:29,690
Yeah, I'd like that.
402
00:21:33,470 --> 00:21:38,530
♪ Strumming my pain with his fingers ♪
403
00:21:38,550 --> 00:21:42,850
♪ Singing my life with his words ♪
404
00:21:42,870 --> 00:21:46,360
♪ Killing me softly with his song ♪
405
00:21:46,380 --> 00:21:48,930
♪ Killing me softly ♪
406
00:21:48,950 --> 00:21:50,780
♪ With his song ♪
407
00:21:50,800 --> 00:21:53,510
♪ Telling my whole life ♪
408
00:21:53,530 --> 00:21:55,100
♪ With his words ♪
409
00:21:55,120 --> 00:21:57,890
♪ Killing me softly ♪
410
00:21:59,350 --> 00:22:02,210
♪ With his song... ♪
411
00:22:02,230 --> 00:22:04,270
You always look so happy
when you're singing.
412
00:22:04,290 --> 00:22:05,620
I love to sing to the Lord.
413
00:22:05,650 --> 00:22:07,690
I wish I sang as good as you.
414
00:22:07,710 --> 00:22:09,450
You have a special gift, Pray.
415
00:22:09,470 --> 00:22:11,450
You really think I have a gift?
416
00:22:11,470 --> 00:22:13,490
You're my favorite singer.
417
00:22:13,510 --> 00:22:15,330
(VOCALIZING)
418
00:22:27,820 --> 00:22:28,830
Prayerful!
419
00:22:32,790 --> 00:22:35,350
EBONY: Oh, come on, Freddy.
You know this one.
420
00:22:35,370 --> 00:22:36,700
I know! I know!
421
00:22:36,720 --> 00:22:38,730
VERNON: Yeah, let Freddy
have his turn, honey.
422
00:22:38,750 --> 00:22:42,730
FREDDY: "And we know that all
things work together for good
423
00:22:42,750 --> 00:22:44,560
"to them that love God,
424
00:22:44,580 --> 00:22:48,040
and to them who are the
called according to purpose."
425
00:22:48,060 --> 00:22:50,470
- EBONY: There you go.
- Hey, great job. That's my boy.
426
00:22:50,490 --> 00:22:52,930
- That's my son.
- CYNTHIA: My turn, my turn.
427
00:22:52,950 --> 00:22:54,259
Okay, let me give you a good one.
428
00:22:54,260 --> 00:22:58,290
Uh... how about Romans 13:8.
429
00:22:58,310 --> 00:22:59,450
Mm.
430
00:22:59,470 --> 00:23:02,640
"Owe no one anything
except to love each other;
431
00:23:02,660 --> 00:23:06,150
for the one who loves another
has fulfilled the law."
432
00:23:06,170 --> 00:23:09,380
- EBONY: Oh, so good. (LAUGHS)
- VERNON: Oh. Great job.
433
00:23:09,400 --> 00:23:10,419
- (VERNON LAUGHS)
- (PHONE RINGING)
434
00:23:10,420 --> 00:23:12,300
- Oh. Uh, honey...
- Oh.
435
00:23:12,320 --> 00:23:13,739
- ... we're-we're at dinner.
- I know,
436
00:23:13,740 --> 00:23:15,680
I know, um, just give me a moment.
437
00:23:15,700 --> 00:23:17,440
You guys were amazing. That was amazing.
438
00:23:17,470 --> 00:23:19,810
- (LAUGHS)
- VERNON: Hello? Yes.
439
00:23:21,330 --> 00:23:23,100
Oh. Okay.
440
00:23:23,120 --> 00:23:24,870
I'll be there in ten minutes. Thank you.
441
00:23:24,890 --> 00:23:27,190
(HANGS UP)
442
00:23:27,210 --> 00:23:29,280
Mrs. Williams is near the end.
443
00:23:29,300 --> 00:23:30,880
I won't be long.
444
00:23:30,900 --> 00:23:34,200
Uh, will you be here
when I get back, Pray?
445
00:23:37,180 --> 00:23:38,620
Of course he will.
446
00:23:38,640 --> 00:23:41,080
I could use some help
cleaning the dishes.
447
00:23:41,100 --> 00:23:43,960
Well, and you know I always
know the dish, darling.
448
00:23:43,980 --> 00:23:46,000
- (LAUGHS) Yes, you do.
- (CHUCKLES)
449
00:23:46,990 --> 00:23:49,420
All right, you two behave.
450
00:23:49,440 --> 00:23:52,220
EBONY: Okay, kids, clear your plates.
451
00:23:52,240 --> 00:23:55,439
Well, y'all raised some smart
and well-behaved children.
452
00:23:55,440 --> 00:23:56,790
- Mm. Thank you.
- (CHUCKLES)
453
00:23:56,810 --> 00:23:59,580
I've raised a few myself,
although I doubt any of them
454
00:23:59,600 --> 00:24:01,650
- can recite Bible verses.
- Oh... (LAUGHS)
455
00:24:01,670 --> 00:24:03,720
Although they do know all the lyrics
456
00:24:03,740 --> 00:24:05,390
to every Whitney and Janet song.
457
00:24:05,410 --> 00:24:08,070
Uh...
458
00:24:08,090 --> 00:24:09,730
so do I.
459
00:24:09,750 --> 00:24:12,330
You do remember that I had all the moves
460
00:24:12,360 --> 00:24:14,430
- back in the day, right?
- Mm.
461
00:24:14,450 --> 00:24:15,740
- Mm...
- Oh!
462
00:24:15,760 --> 00:24:19,020
Yes! Cheerleading captain, prom queen.
463
00:24:19,050 --> 00:24:21,120
- Yeah, you still got it, girl.
- (LAUGHS)
464
00:24:21,140 --> 00:24:23,660
I can hear you thinking,
465
00:24:23,680 --> 00:24:25,870
"Why did that girl marry Vernon?"
466
00:24:25,890 --> 00:24:26,900
Well, I do have to admit
467
00:24:26,920 --> 00:24:29,000
I had to fix my face
when Vernon told me.
468
00:24:29,020 --> 00:24:31,730
- Mm.
- Girl, you could've had anybody.
469
00:24:33,360 --> 00:24:36,910
Yeah. Vernon is a good man.
470
00:24:36,940 --> 00:24:39,699
I believe in him. What
he's built, his mission,
471
00:24:39,700 --> 00:24:41,970
what he means to the community.
472
00:24:41,990 --> 00:24:46,750
See, Pray Tell, that's
what marriage is all about.
473
00:24:46,770 --> 00:24:49,360
You take the good with the bad.
474
00:24:49,380 --> 00:24:52,060
And so you just turn a
blind eye to the fact
475
00:24:52,080 --> 00:24:53,890
that your husband is gay?
476
00:24:53,910 --> 00:24:55,530
I know my husband.
477
00:24:55,550 --> 00:24:56,830
And I trust him.
478
00:24:56,850 --> 00:24:59,470
And I don't want to rock this boat.
479
00:25:01,230 --> 00:25:03,330
But I do need your help.
480
00:25:03,350 --> 00:25:05,750
And I'm asking as an old friend.
481
00:25:07,030 --> 00:25:08,550
You notice how there's five years
482
00:25:08,570 --> 00:25:10,630
between Cynthia and the baby?
483
00:25:11,810 --> 00:25:13,690
Yeah, it's because, uh...
484
00:25:15,030 --> 00:25:18,220
well, he wouldn't lay
with me in all that time.
485
00:25:19,290 --> 00:25:22,310
I know how you two were together
back in the school days.
486
00:25:23,410 --> 00:25:26,210
And I hear how Vernon talks to you.
487
00:25:28,210 --> 00:25:29,980
And I see how you look at him.
488
00:25:31,470 --> 00:25:35,970
But I do want to... I want
to make him feel good.
489
00:25:35,990 --> 00:25:38,310
Ebony, you're asking me
490
00:25:38,330 --> 00:25:40,660
to tell you how to pleasure your man?
491
00:25:40,680 --> 00:25:42,830
Yes.
492
00:25:42,850 --> 00:25:44,550
Sweetheart...
493
00:25:44,570 --> 00:25:47,060
your husband is a homosexual.
494
00:25:47,080 --> 00:25:48,699
- No.
- He likes men.
495
00:25:48,700 --> 00:25:50,009
- No.
- There's nothing you can do
496
00:25:50,010 --> 00:25:51,019
to change that.
497
00:25:51,020 --> 00:25:54,590
No, he is a strong, good,
God-fearing man.
498
00:25:54,610 --> 00:25:56,620
The good Lord wouldn't give Vernon
499
00:25:56,640 --> 00:25:58,260
something that he couldn't overcome.
500
00:25:58,280 --> 00:26:02,160
He is just as God made him.
501
00:26:02,180 --> 00:26:04,170
It's not a choice.
502
00:26:04,190 --> 00:26:06,310
But you are making a choice.
503
00:26:06,330 --> 00:26:07,350
Why?
504
00:26:07,370 --> 00:26:09,970
Because I believe in marriage.
505
00:26:10,560 --> 00:26:12,980
How many marriages that
aren't as strong as ours
506
00:26:13,000 --> 00:26:15,100
are gonna break apart
if ours breaks apart?
507
00:26:15,120 --> 00:26:17,100
Your marriage is not strong.
508
00:26:17,120 --> 00:26:20,420
It's built on sinking sand.
I know, I know...
509
00:26:20,440 --> 00:26:23,780
that your church teaches you
that there's no higher calling
510
00:26:23,800 --> 00:26:25,190
than to stand by your man.
511
00:26:25,220 --> 00:26:28,460
Men created those lies so
that they could act out
512
00:26:28,480 --> 00:26:30,960
and then come back home
whenever they wanted to.
513
00:26:30,980 --> 00:26:33,330
What does that mean? Hmm?
514
00:26:36,260 --> 00:26:38,550
That even in their own churches,
515
00:26:38,570 --> 00:26:40,810
Black folks worship a white man.
516
00:26:40,830 --> 00:26:45,350
Jesus didn't absolve our
sins through joy and peace.
517
00:26:45,370 --> 00:26:48,640
The crucifixion was torture and pain.
518
00:26:48,660 --> 00:26:52,020
That's the Lord telling
us that life is violent.
519
00:26:52,040 --> 00:26:53,400
Life is cruel.
520
00:26:53,420 --> 00:26:55,230
Life hurts.
521
00:26:56,470 --> 00:26:58,150
But the more we hurt,
522
00:26:58,170 --> 00:27:01,000
the closer we are to God.
523
00:27:02,890 --> 00:27:05,490
Your god sounds like a real asshole.
524
00:27:05,510 --> 00:27:07,200
(EXHALES)
525
00:27:09,390 --> 00:27:10,830
Pray Tell.
526
00:27:10,850 --> 00:27:12,620
It's so hard.
527
00:27:13,450 --> 00:27:14,750
I need your help.
528
00:27:14,770 --> 00:27:16,290
Please.
529
00:27:18,230 --> 00:27:19,420
(BABY CRYING)
530
00:27:21,740 --> 00:27:23,590
I can't...
531
00:27:24,680 --> 00:27:27,430
Baby, Mama's coming.
532
00:27:31,550 --> 00:27:33,360
- (ENGINE STOPS)
- (DOOR OPENS)
533
00:27:33,380 --> 00:27:35,390
- VERNON: Oh, hey, Pray.
- (DOOR CLOSES)
534
00:27:37,360 --> 00:27:38,820
How'd it go?
535
00:27:38,840 --> 00:27:41,450
Mrs. Williams passed peacefully.
536
00:27:42,630 --> 00:27:44,320
Just never get used to it.
537
00:27:45,120 --> 00:27:48,240
- No, you don't.
- So, how'd it go in here?
538
00:27:48,260 --> 00:27:50,580
Did you spill any secrets?
539
00:27:50,600 --> 00:27:53,250
(SHORT CHUCKLE) I didn't have to.
540
00:27:55,750 --> 00:27:58,020
You know, it's a nice night out.
541
00:27:59,620 --> 00:28:01,340
Let's go for a walk.
542
00:28:10,490 --> 00:28:12,270
PRAY TELL: I haven't been here in ages.
543
00:28:12,290 --> 00:28:14,110
(CHUCKLES) Does it look different?
544
00:28:15,150 --> 00:28:17,030
The only thing that's changed is us.
545
00:28:17,050 --> 00:28:18,860
(BOTH CHUCKLE)
546
00:28:18,880 --> 00:28:23,030
The years have been kind
to you, Pastor Vernon.
547
00:28:23,050 --> 00:28:24,510
Well, thank you.
548
00:28:24,530 --> 00:28:27,660
No, you're supposed to say "You, too."
549
00:28:27,680 --> 00:28:30,390
I see some things never change.
550
00:28:30,410 --> 00:28:32,980
I got to teach you everything.
551
00:28:33,000 --> 00:28:35,280
Well, from what I recall,
552
00:28:35,300 --> 00:28:39,030
we taught each other a lot right here.
553
00:28:39,050 --> 00:28:41,050
All the things that really matter.
554
00:28:45,820 --> 00:28:48,910
I've missed you so much.
555
00:28:50,650 --> 00:28:51,970
Fix it, Jesus.
556
00:28:51,990 --> 00:28:54,520
I've never stopped loving you, Pray.
557
00:28:54,540 --> 00:28:57,260
Dear Heavenly Father, I ask you to come
558
00:28:57,280 --> 00:28:59,570
and save Vernon from himself.
559
00:28:59,590 --> 00:29:02,330
Forgive him for the wreckage
that he's about to create,
560
00:29:02,350 --> 00:29:05,480
and give him some sense, in Jesus' name.
561
00:29:05,500 --> 00:29:08,120
- Amen.
- Don't be flip. This is my life, Pray.
562
00:29:08,140 --> 00:29:10,320
What do you want, Vernon?
563
00:29:10,340 --> 00:29:12,090
Seeing you again.
564
00:29:13,490 --> 00:29:15,910
Reflecting on our past.
565
00:29:15,930 --> 00:29:20,330
You have reawakened something within me.
566
00:29:20,350 --> 00:29:24,460
You were right all those years ago.
567
00:29:24,480 --> 00:29:26,720
I should have gone with you.
568
00:29:27,730 --> 00:29:32,080
- But I was too scared.
- But you have a wife and kids.
569
00:29:32,100 --> 00:29:33,760
You-you can't abandon them.
570
00:29:33,780 --> 00:29:35,910
You asked me what I want.
571
00:29:38,310 --> 00:29:40,150
This is what I want.
572
00:29:46,170 --> 00:29:51,410
♪ Strumming my pain with his fingers ♪
573
00:29:51,430 --> 00:29:55,550
♪ Singing my life with his words... ♪
574
00:29:55,570 --> 00:29:59,110
I don't... I don't have much longer.
575
00:29:59,130 --> 00:30:00,540
I don't care.
576
00:30:00,560 --> 00:30:02,460
I just want to be with you.
577
00:30:04,200 --> 00:30:06,600
But you have your family and
your, and your congregation.
578
00:30:06,620 --> 00:30:09,200
I can't... I can't let
you blow up your life
579
00:30:09,220 --> 00:30:10,800
for six months with me.
580
00:30:10,820 --> 00:30:13,720
That's my choice to make.
581
00:30:13,740 --> 00:30:17,180
I wish I'd made it back then,
but I-I'm making it now.
582
00:30:17,200 --> 00:30:19,620
(VOCALIZING)
583
00:30:19,640 --> 00:30:22,700
I'm dying, Vernon.
584
00:30:25,090 --> 00:30:27,070
I'm dying of AIDS.
585
00:30:30,960 --> 00:30:33,210
I was with you in the beginning.
586
00:30:34,720 --> 00:30:37,160
Let me be there for you in the end.
587
00:30:38,250 --> 00:30:43,210
You are the love of my life, Pray.
588
00:30:43,230 --> 00:30:47,090
Don't you want our story
to have a different ending?
589
00:30:47,110 --> 00:30:48,630
♪ With his fingers ♪
590
00:30:48,650 --> 00:30:52,450
♪ Singing my life with his words ♪
591
00:30:52,470 --> 00:30:54,730
♪ Killing me softly with his song... ♪
592
00:30:54,750 --> 00:31:00,230
Rewriting... my past is not
gonna change my future.
593
00:31:00,250 --> 00:31:03,020
I know how my story ends.
594
00:31:03,040 --> 00:31:05,810
You want to rewrite yours, fine,
595
00:31:05,830 --> 00:31:08,640
but I cannot hold the pen.
596
00:31:08,660 --> 00:31:12,240
Pray, we can rewrite our story.
597
00:31:12,260 --> 00:31:15,810
I'm asking you to have faith in me.
598
00:31:15,830 --> 00:31:17,330
In us.
599
00:31:19,130 --> 00:31:21,370
"Faith without works is dead."
600
00:31:23,140 --> 00:31:26,150
James 2:26.
601
00:31:26,170 --> 00:31:30,160
♪ Telling my whole life with his words ♪
602
00:31:30,180 --> 00:31:32,940
♪ Killing me softly... ♪
603
00:31:32,960 --> 00:31:34,970
I'm going home on Sunday.
604
00:31:37,180 --> 00:31:40,300
The bus leaves at 5:00 p.m.
605
00:31:40,320 --> 00:31:42,570
♪ He was strumming my pain ♪
606
00:31:42,590 --> 00:31:43,710
I'll be there.
607
00:31:43,730 --> 00:31:48,480
♪ Yeah, he was singing my life ♪
608
00:31:48,500 --> 00:31:51,450
♪ Killing me softly with his song ♪
609
00:31:51,480 --> 00:31:53,880
♪ Killing me softly ♪
610
00:31:53,900 --> 00:31:55,280
♪ With his song ♪
611
00:31:55,300 --> 00:31:59,370
♪ Telling my whole life with his words ♪
612
00:31:59,390 --> 00:32:03,100
♪ Killing me softly ♪
613
00:32:03,120 --> 00:32:05,862
♪ With his song. ♪
614
00:32:05,870 --> 00:32:09,160
REDD FOXX: Well, no, I didn't
mean to call you no clucking duck.
615
00:32:09,190 --> 00:32:11,760
- (LAUGHING)
- (DOOR CLOSES)
616
00:32:11,780 --> 00:32:13,900
What I meant was, like, a cackling hen.
617
00:32:13,920 --> 00:32:16,280
- (CHARLENE LAUGHS)
- No, no, Donna, Donna,
618
00:32:16,300 --> 00:32:18,400
wait a minute, honey,
don't cry, don't cry.
619
00:32:18,420 --> 00:32:19,600
Please. Listen to me.
620
00:32:19,620 --> 00:32:21,980
- Mm-hmm.
- Mm!
621
00:32:22,000 --> 00:32:23,690
Guess we all got our secrets.
622
00:32:23,710 --> 00:32:24,980
Don't tell your aunts.
623
00:32:25,000 --> 00:32:27,080
I'm-a tell you like you
used to always tell me.
624
00:32:27,100 --> 00:32:29,040
- What?
- God knows all.
625
00:32:29,060 --> 00:32:31,880
Yes. (LAUGHS)
626
00:32:33,140 --> 00:32:35,080
- (TV TURNS OFF)
- Let me ask you something.
627
00:32:35,100 --> 00:32:38,660
When you lived here, how many
times would you say you snuck off
628
00:32:38,680 --> 00:32:41,580
to the Greyhound to go to New York?
629
00:32:41,600 --> 00:32:43,040
Every other week, I guess.
630
00:32:43,060 --> 00:32:44,060
Uh-huh.
631
00:32:44,070 --> 00:32:46,670
- You know, whenever I could afford to.
- Mm-hmm.
632
00:32:46,690 --> 00:32:48,500
I'd be sitting in that window
633
00:32:48,520 --> 00:32:52,010
waiting for your butt to
get back all weekend.
634
00:32:52,030 --> 00:32:54,280
And one day you just didn't.
635
00:32:57,320 --> 00:33:00,930
You didn't start no mess over at
Pastor Vernon's house, did you?
636
00:33:00,950 --> 00:33:04,280
That house is plenty messy
all by itself without my help.
637
00:33:04,300 --> 00:33:07,740
You know what I love about you people?
638
00:33:07,770 --> 00:33:10,570
Every damn... every one of you
639
00:33:10,590 --> 00:33:14,530
has a secret that you think the
other people don't know about.
640
00:33:14,550 --> 00:33:16,340
But everybody knows everything.
641
00:33:16,360 --> 00:33:19,880
Because peace is more
important than truth.
642
00:33:19,900 --> 00:33:23,500
It's because the lies
make you feel alive.
643
00:33:23,520 --> 00:33:27,590
It's the lies that keep the
fires inside of you burning.
644
00:33:27,610 --> 00:33:30,800
They're the only thing in this
godforsaken town that are real.
645
00:33:30,820 --> 00:33:33,780
Is this why you came back
after all these years?
646
00:33:33,800 --> 00:33:35,980
To tell me off?
647
00:33:36,000 --> 00:33:39,020
To cuss out your own mother?
648
00:33:39,040 --> 00:33:40,310
I didn't curse you.
649
00:33:40,330 --> 00:33:41,360
Y'all cursed me,
650
00:33:41,380 --> 00:33:44,140
told me that I would never be blessed.
651
00:33:44,160 --> 00:33:46,520
I only left because
it wasn't safe for me here.
652
00:33:46,540 --> 00:33:49,770
And now I've come back
to make things right.
653
00:33:51,510 --> 00:33:53,820
But I need you, Mommy...
654
00:33:53,840 --> 00:33:57,070
to admit your faults.
655
00:33:57,090 --> 00:33:59,830
How you let that man
do what he did to me.
656
00:33:59,850 --> 00:34:02,790
How you tossed me out
657
00:34:02,810 --> 00:34:06,540
and chose the church
over me when all I did...
658
00:34:06,560 --> 00:34:08,880
was tell you my truth.
659
00:34:10,780 --> 00:34:13,660
I know, I know.
660
00:34:13,680 --> 00:34:16,180
I know I did wrong by you.
661
00:34:16,840 --> 00:34:22,430
I was scared that I would lose
everything that I had ever known.
662
00:34:22,450 --> 00:34:24,230
You know, that's my greatest shame.
663
00:34:24,250 --> 00:34:26,940
I knew...
664
00:34:26,960 --> 00:34:30,300
I did know that nothing
was ever wrong...
665
00:34:30,320 --> 00:34:32,280
(CRYING)
666
00:34:36,560 --> 00:34:38,480
Nothing was ever wrong
667
00:34:38,500 --> 00:34:44,000
with my beautiful,
headstrong, talented boy.
668
00:34:44,020 --> 00:34:45,180
(SOBS)
669
00:34:45,210 --> 00:34:47,960
I am sorry.
670
00:34:47,980 --> 00:34:49,700
Could you forgive me?
671
00:34:49,720 --> 00:34:55,280
Because I-I really... I really
want to do good this time.
672
00:34:55,300 --> 00:34:57,340
I-I do.
673
00:34:59,360 --> 00:35:02,240
I love you so much.
674
00:35:02,260 --> 00:35:04,610
I love you, too.
675
00:35:10,440 --> 00:35:16,350
Okay... can I ask you something?
676
00:35:16,370 --> 00:35:20,480
You believe in salvation,
don't you? In God?
677
00:35:22,020 --> 00:35:24,260
Uh...
678
00:35:24,280 --> 00:35:26,470
the way that you do, like...
679
00:35:28,660 --> 00:35:32,620
... with the big man up
in the heavens and stuff?
680
00:35:32,640 --> 00:35:34,210
No.
681
00:35:35,620 --> 00:35:40,010
(SNIFFLES) But I do believe in a God.
682
00:35:44,800 --> 00:35:46,420
How is he?
683
00:35:46,440 --> 00:35:50,460
I mean, what's he like, your God?
684
00:35:50,480 --> 00:35:52,580
(SNIFFLES)
685
00:35:52,600 --> 00:35:54,790
He is kind.
686
00:35:56,940 --> 00:35:59,170
- He is loving.
- Uh-huh.
687
00:36:01,560 --> 00:36:03,540
He is forgiving.
688
00:36:05,140 --> 00:36:07,020
That is the God that's inside me.
689
00:36:07,050 --> 00:36:08,970
Yes. He is.
690
00:36:08,990 --> 00:36:10,730
(LAUGHS): He is.
691
00:36:10,750 --> 00:36:13,800
(EXHALES)
692
00:36:13,820 --> 00:36:16,410
(SIGHS, STAMMERS)
693
00:36:16,430 --> 00:36:22,240
Would you, uh... visit the church
with me, one more time?
694
00:36:22,270 --> 00:36:26,100
I-I mean, I think it would,
I think it would give us peace.
695
00:36:26,120 --> 00:36:27,280
I don't know about that.
696
00:36:27,300 --> 00:36:30,050
- Why?
- (BOTH LAUGH)
697
00:36:30,070 --> 00:36:33,060
I don't know that I need to
be up in the Lord's house,
698
00:36:33,080 --> 00:36:35,660
knowing how the saints
feel about me and my kind.
699
00:36:35,680 --> 00:36:38,080
Well, why don't you go for the music?
700
00:36:38,100 --> 00:36:42,090
Come on, now, you know you were
always the star in the choir.
701
00:36:42,110 --> 00:36:44,870
You know you had the best voice.
702
00:36:44,890 --> 00:36:47,830
My God gave you that gift.
703
00:36:49,200 --> 00:36:51,610
Please?
704
00:36:51,630 --> 00:36:53,290
Ple... All right.
705
00:36:53,310 --> 00:36:55,620
- Come on.
- (BOTH LAUGH)
706
00:37:00,050 --> 00:37:01,300
♪ ♪
707
00:37:05,540 --> 00:37:09,770
♪ Welcome to the house of the Lord ♪
708
00:37:09,790 --> 00:37:13,520
♪ Welcome to the house of the Lord ♪
709
00:37:13,540 --> 00:37:15,760
♪ There are no strangers here ♪
710
00:37:15,780 --> 00:37:18,820
♪ Everybody's welcome here ♪
711
00:37:18,840 --> 00:37:22,220
♪ Welcome to the house of the Lord ♪
712
00:37:22,240 --> 00:37:24,160
♪ Make yourself at home ♪
713
00:37:24,180 --> 00:37:26,160
♪ In the house of the Lord ♪
714
00:37:27,760 --> 00:37:31,910
♪ Welcome, welcome ♪
715
00:37:31,930 --> 00:37:33,980
♪ Welcome ♪
716
00:37:34,000 --> 00:37:37,720
♪ Welcome, oh, hallelujah ♪
717
00:37:37,740 --> 00:37:42,960
♪ You are welcome ♪
718
00:37:42,990 --> 00:37:45,260
♪ Welcome here. ♪
719
00:37:45,280 --> 00:37:46,470
(CHEERING, APPLAUSE)
720
00:37:46,490 --> 00:37:49,070
- Yeah!
- Praise Him!
721
00:37:49,090 --> 00:37:50,140
(WHOOPING)
722
00:37:51,560 --> 00:37:52,800
LATRICE: Good morning.
723
00:37:52,820 --> 00:37:54,999
- CONGREGATION: Good morning.
- Ooh, I said good morning!
724
00:37:55,000 --> 00:37:56,810
- CONGREGATION: Good morning!
- Whoo!
725
00:37:56,830 --> 00:38:00,610
For our next song,
I would like to invite
726
00:38:00,630 --> 00:38:03,650
- a special guest to join us.
- Mm.
727
00:38:03,670 --> 00:38:06,450
- He was raised in this church.
- Mm-hmm.
728
00:38:06,470 --> 00:38:08,390
LATRICE: His voice used
to fill this church.
729
00:38:08,400 --> 00:38:09,410
CHARLENE: Yes.
730
00:38:09,420 --> 00:38:11,700
It's been a very long time
since he's been here.
731
00:38:11,720 --> 00:38:14,040
But the Lord has brought him back to us.
732
00:38:14,060 --> 00:38:15,070
Won't he do it!
733
00:38:15,080 --> 00:38:17,420
- Amen.
- OTHERS: Amen.
734
00:38:18,200 --> 00:38:20,300
LATRICE: Prayerful.
735
00:38:20,320 --> 00:38:22,210
Will you join us, please?
736
00:38:23,340 --> 00:38:25,880
Go on, now. You've been summoned.
737
00:38:33,750 --> 00:38:35,890
- Mm-hmm.
- LATRICE: Yes.
738
00:38:35,910 --> 00:38:37,690
- Amen!
- (CHEERING, APPLAUSE)
739
00:38:38,810 --> 00:38:40,960
- Hallelujah!
- Uh...
740
00:38:40,980 --> 00:38:43,060
"This Day"?
741
00:38:51,850 --> 00:38:55,500
♪ ♪
742
00:39:02,400 --> 00:39:08,380
♪ Give us this day ♪
743
00:39:08,400 --> 00:39:12,680
♪ Our daily bread ♪
744
00:39:12,700 --> 00:39:15,124
♪ You said ♪
745
00:39:15,140 --> 00:39:23,440
♪ You would supply all ♪
746
00:39:23,470 --> 00:39:27,650
♪ My needs ♪
747
00:39:27,670 --> 00:39:31,880
♪ According to ♪
748
00:39:31,900 --> 00:39:36,120
♪ Your riches ♪
749
00:39:36,140 --> 00:39:42,160
♪ I have but to ask ♪
750
00:39:42,180 --> 00:39:52,470
♪ And I shall receive ♪
751
00:39:55,240 --> 00:39:59,730
- ♪ To go ♪
- ♪ To go from here ♪
752
00:39:59,750 --> 00:40:03,640
♪ And share this love ♪
753
00:40:03,660 --> 00:40:09,650
♪ You gave to me ♪
754
00:40:09,670 --> 00:40:13,740
♪ To show someone ♪
755
00:40:13,760 --> 00:40:16,620
♪ Who's lost ♪
756
00:40:16,650 --> 00:40:22,000
♪ And help them find ♪
757
00:40:22,020 --> 00:40:26,620
♪ Their way ♪
758
00:40:26,640 --> 00:40:30,500
♪ The way to truth ♪
759
00:40:30,520 --> 00:40:32,550
♪ And faith ♪
760
00:40:32,570 --> 00:40:38,930
♪ So they can be free ♪
761
00:40:38,950 --> 00:40:43,270
♪ Like me ♪
762
00:40:43,290 --> 00:40:46,270
♪ Lord ♪
763
00:40:46,290 --> 00:40:51,070
♪ We need your love ♪
764
00:40:52,100 --> 00:40:54,620
♪ Lord ♪
765
00:40:54,650 --> 00:40:59,370
♪ We need your peace ♪
766
00:40:59,390 --> 00:41:03,670
♪ O, Lord ♪
767
00:41:03,690 --> 00:41:11,880
♪ We need your joy ♪
768
00:41:11,900 --> 00:41:20,310
♪ This day ♪
769
00:41:20,330 --> 00:41:22,350
♪ Thank you, Lord ♪
770
00:41:22,370 --> 00:41:24,240
- ♪ Thank you for this day ♪
- ♪ Mm ♪
771
00:41:24,270 --> 00:41:27,120
♪ For another day ♪
772
00:41:27,140 --> 00:41:30,540
♪ I thank you ♪
773
00:41:30,560 --> 00:41:31,580
♪ Thank you, Lord ♪
774
00:41:31,600 --> 00:41:35,370
♪ I know I've made some
mistakes in my life ♪
775
00:41:35,390 --> 00:41:37,870
♪ Thank you for your mercy ♪
776
00:41:37,890 --> 00:41:39,160
♪ And your grace ♪
777
00:41:39,180 --> 00:41:42,100
- ♪ Thank you for your grace ♪
- ♪ I, I ♪
778
00:41:42,120 --> 00:41:44,500
♪ Shake in my body ♪
779
00:41:44,520 --> 00:41:47,400
♪ But I thank you for another day, ah ♪
780
00:41:47,420 --> 00:41:51,960
♪ Thank you for this day ♪
♪ Thank you ♪
781
00:41:51,980 --> 00:41:56,510
♪ Been through so many
trials and tribulations ♪
782
00:41:56,530 --> 00:41:59,930
- ♪ Thank you for this day ♪
- ♪ But I thank you ♪
783
00:41:59,950 --> 00:42:03,720
♪ But I thank you ♪
784
00:42:03,740 --> 00:42:07,080
- ♪ I'm so tired, Lord ♪
- ♪ Thank you for this day ♪
785
00:42:07,100 --> 00:42:09,930
♪ I surrender ♪
786
00:42:09,950 --> 00:42:13,570
♪ Put my life in your hands ♪
787
00:42:13,590 --> 00:42:17,530
♪ Oh, oh ♪
788
00:42:17,550 --> 00:42:26,200
♪ This day. ♪
789
00:42:26,220 --> 00:42:27,960
(CHEERING, APPLAUSE)
790
00:42:33,360 --> 00:42:35,720
Hallelujah.
791
00:42:35,740 --> 00:42:38,020
- Oh, that's right.
- (CHEERING CONTINUES)
792
00:42:38,560 --> 00:42:40,440
JADA: So you basically came into town
793
00:42:40,460 --> 00:42:42,790
for a farewell performance,
794
00:42:42,810 --> 00:42:44,840
and just tore us all up.
795
00:42:44,860 --> 00:42:46,180
(CHUCKLES)
796
00:42:46,200 --> 00:42:47,710
Child, you ain't changed one bit.
797
00:42:47,730 --> 00:42:49,850
(BOTH LAUGH)
798
00:42:49,880 --> 00:42:53,040
So, uh, how did things
go with your mama?
799
00:42:53,060 --> 00:42:54,400
PRAY TELL: Good, good, I think.
800
00:42:54,420 --> 00:42:56,790
You know, I'm a grown man now.
801
00:42:56,810 --> 00:43:00,280
I'm not a child anymore,
and she's her own woman,
802
00:43:00,300 --> 00:43:03,160
and I forgive that woman.
803
00:43:03,180 --> 00:43:04,750
I forgive her.
804
00:43:04,770 --> 00:43:06,500
Do you forgive me?
805
00:43:06,520 --> 00:43:07,670
For what?
806
00:43:07,690 --> 00:43:09,840
For not protecting you.
807
00:43:09,860 --> 00:43:15,760
Pray, I knew, and I
didn't... I did nothing!
808
00:43:15,780 --> 00:43:16,880
I'm sorry, though.
809
00:43:16,900 --> 00:43:18,040
- It's okay.
- I'm sorry.
810
00:43:18,060 --> 00:43:20,600
- It's okay.
- (CRYING SOFTLY)
811
00:43:20,620 --> 00:43:22,990
Is that why you wanted to
have chicken and waffles?
812
00:43:24,200 --> 00:43:26,350
For absolution before I go?
813
00:43:26,370 --> 00:43:29,160
(LAUGHS) You...
814
00:43:29,180 --> 00:43:30,940
You stop that silly talk.
815
00:43:30,960 --> 00:43:35,320
When things get tough
for you in New York,
816
00:43:35,340 --> 00:43:37,400
I will be coming there
817
00:43:37,420 --> 00:43:40,490
so that you can feel your
family in those last days.
818
00:43:41,420 --> 00:43:42,740
More than that,
819
00:43:42,760 --> 00:43:45,140
I want you to get everything you want
820
00:43:45,170 --> 00:43:47,160
exactly the way you want it to be.
821
00:43:57,380 --> 00:43:59,380
- Power of attorney?
- Mm-hmm.
822
00:43:59,400 --> 00:44:03,120
Now, I know you got people there
who love you and all, you know,
823
00:44:03,140 --> 00:44:05,470
but you know how it works.
824
00:44:05,490 --> 00:44:08,420
The law won't let them
make decisions for you
825
00:44:08,440 --> 00:44:10,480
because they're not blood.
826
00:44:10,500 --> 00:44:13,020
Now, you sign these papers
827
00:44:13,040 --> 00:44:18,080
and I will make sure that you
get everything that you want.
828
00:44:18,100 --> 00:44:21,240
I will come there and
I will see it through.
829
00:44:22,140 --> 00:44:24,280
So tell me, what are your final wishes?
830
00:44:24,300 --> 00:44:26,660
I know you've been thinking
about this already, now.
831
00:44:26,680 --> 00:44:29,280
What, you... you want
a parade or something?
832
00:44:29,300 --> 00:44:32,000
(LAUGHS): No. No.
833
00:44:32,020 --> 00:44:33,660
The opposite of that.
834
00:44:35,690 --> 00:44:40,000
I... want to die peacefully at home.
835
00:44:42,300 --> 00:44:44,540
And then I want to be cremated.
836
00:44:44,560 --> 00:44:48,600
So where do you want
us to put your ashes?
837
00:44:48,620 --> 00:44:53,440
I want you to buy a
bunch of heart lockets
838
00:44:53,470 --> 00:44:57,150
and fill them with a little piece of me.
839
00:44:58,180 --> 00:45:00,320
And give them to all my friends
840
00:45:00,340 --> 00:45:03,030
and one for you and
Aunt Latrice and Mommy.
841
00:45:03,050 --> 00:45:05,780
And then you'll all have a piece of me,
842
00:45:05,800 --> 00:45:07,180
wherever you go.
843
00:45:08,900 --> 00:45:10,360
Y'all ain't never getting rid of me.
844
00:45:10,380 --> 00:45:12,460
(BOTH LAUGH)
845
00:45:14,100 --> 00:45:15,520
Okay.
846
00:45:15,540 --> 00:45:18,260
You let me do all of that for you, Pray.
847
00:45:18,280 --> 00:45:22,220
Let me love you now like I wasn't
strong enough to love you then.
848
00:45:24,320 --> 00:45:26,350
You deserve that.
849
00:45:27,410 --> 00:45:28,550
(SNIFFLES)
850
00:45:36,500 --> 00:45:39,360
Oh, there's this bossy
bitch named Elektra
851
00:45:39,380 --> 00:45:42,360
who's gonna think that she
deserves one of these lockets.
852
00:45:42,380 --> 00:45:46,580
I want you to tell her
that I said from the grave
853
00:45:46,600 --> 00:45:51,040
- that she can kiss my entire ass.
- (LAUGHS)
854
00:45:51,060 --> 00:45:52,920
Okay?
855
00:45:52,950 --> 00:45:54,220
Only good thing about dying
856
00:45:54,240 --> 00:45:56,740
is that I won't have to listen
to her bullshit no more.
857
00:45:56,750 --> 00:45:58,700
(BOTH LAUGH)
858
00:45:59,540 --> 00:46:01,460
Cheers.
859
00:46:01,480 --> 00:46:03,380
Oh, mm-hmm.
860
00:46:03,400 --> 00:46:05,260
(LAUGHING)
861
00:46:07,880 --> 00:46:11,800
♪ ♪
862
00:46:13,520 --> 00:46:15,880
(INDISTINCT CHATTER)
863
00:46:21,190 --> 00:46:23,280
♪ ♪
864
00:46:33,020 --> 00:46:35,840
♪ ♪
865
00:46:42,150 --> 00:46:44,120
("FREE" BY DENIECE WILLIAMS PLAYING)
866
00:46:44,140 --> 00:46:46,730
(BUS BRAKES SQUEAK, HISS)
867
00:46:51,240 --> 00:46:56,080
♪ And I've just got to be me ♪
868
00:46:56,100 --> 00:46:58,960
♪ Be, be ♪
869
00:46:58,980 --> 00:47:02,320
♪ Be ♪
870
00:47:02,350 --> 00:47:06,660
♪ And I've just got to be me, yeah ♪
871
00:47:06,680 --> 00:47:12,200
♪ Be, be ♪
872
00:47:13,820 --> 00:47:15,500
♪ I've got to be free... ♪
873
00:47:15,520 --> 00:47:16,559
YOUNG VERNON: I don't know,
874
00:47:16,560 --> 00:47:18,539
- I think Elvis is pretty cool.
- YOUNG PRAY TELL: Please.
875
00:47:18,540 --> 00:47:20,600
Elvis got nothing on Jackie Wilson.
876
00:47:20,620 --> 00:47:22,340
Have you heard "Lonely Teardrops"?
877
00:47:22,360 --> 00:47:24,510
♪ Oh ♪
878
00:47:24,530 --> 00:47:26,560
♪ And I've just got to be me ♪
879
00:47:26,580 --> 00:47:28,970
♪ Yeah, yeah ♪
880
00:47:28,990 --> 00:47:30,890
♪ Be ♪
881
00:47:30,910 --> 00:47:35,850
- ♪ Be ♪
- ♪ Ooh ♪
882
00:47:35,870 --> 00:47:37,380
♪ Oh ♪
883
00:47:37,400 --> 00:47:42,940
♪ Be free ♪
884
00:47:42,960 --> 00:47:45,580
♪ Be, yeah, be me ♪
885
00:47:45,600 --> 00:47:47,920
♪ I've just got to be free... ♪
886
00:47:47,940 --> 00:47:49,740
ELEKTRA: Have you seen her mug shots?
887
00:47:49,760 --> 00:47:51,900
- PAPI: Wait, who-de-who?
- BLANCA: Left Eye.
888
00:47:51,920 --> 00:47:54,160
I heard that when she
got arrested that day,
889
00:47:54,180 --> 00:47:55,540
she walked out of that house
890
00:47:55,560 --> 00:47:56,949
with the thing still under her eye.
891
00:47:56,950 --> 00:47:58,860
- She's a G.
- ANGEL: That is so inspiring.
892
00:47:58,880 --> 00:47:59,999
She's a hero.
893
00:48:00,000 --> 00:48:01,479
PAPI: Hold on, what about
his sneakers, though?
894
00:48:01,480 --> 00:48:04,160
- Huh?
- ANGEL: Baby, if you ever cheat on me,
895
00:48:04,180 --> 00:48:06,419
I'm gonna take all your sneakers
and your clothes, too,
896
00:48:06,420 --> 00:48:07,589
and I'm gonna put them in the tub
897
00:48:07,590 --> 00:48:09,200
and I'm gonna light them on fire,
898
00:48:09,220 --> 00:48:10,720
but not with gasoline.
899
00:48:10,740 --> 00:48:12,120
I'm-a do it with essential oils,
900
00:48:12,140 --> 00:48:13,989
so you think about me
when they're burning.
901
00:48:13,990 --> 00:48:15,670
- (LAUGHS): Oh...
- Okay, shall we?
902
00:48:15,690 --> 00:48:16,700
(QUIETLY): Yes.
903
00:48:17,400 --> 00:48:19,600
Dear Heavenly Father,
we thank you for this food
904
00:48:19,620 --> 00:48:21,860
and drink that we're about to receive.
905
00:48:21,880 --> 00:48:24,260
In a world where so many are hungry,
906
00:48:24,290 --> 00:48:27,500
may we eat with humble hearts.
907
00:48:27,520 --> 00:48:29,180
In a world where so many are lonely,
908
00:48:29,200 --> 00:48:31,660
may we love with open arms.
909
00:48:31,680 --> 00:48:35,700
May we all be fed, may we all be healed,
910
00:48:35,720 --> 00:48:40,300
may we all be loved,
may we all be at peace.
911
00:48:40,320 --> 00:48:42,949
- Amen.
- OTHERS: Amen.
912
00:48:42,950 --> 00:48:43,969
- (EXHALES)
- Ah...
913
00:48:43,970 --> 00:48:46,170
- Hey, woman. Hey, trans.
- Soup, please.
914
00:48:46,180 --> 00:48:47,840
- Mmm-mmm.
- Hey, trans woman.
915
00:48:47,860 --> 00:48:50,360
- This is my mama's recipe.
- Ooh, this shit looks good.
916
00:48:50,380 --> 00:48:52,859
- Just need a little broth.
- Hey.
917
00:48:52,860 --> 00:48:57,860
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
66505
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.