Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,039 --> 00:00:17,984
(NEXT DOOR WITCH J)
2
00:00:22,138 --> 00:00:24,865
Are you making makeup
to get a girlfriend?
3
00:00:30,459 --> 00:00:33,146
When I make cosmetics,
I feel like I'm in love.
4
00:00:33,826 --> 00:00:35,186
So, that's why
5
00:00:35,474 --> 00:00:38,333
I hoped that you would use them.
6
00:00:40,873 --> 00:00:42,513
Because I'm in love.
7
00:00:51,589 --> 00:00:53,409
What's going on in your mind?
8
00:00:54,013 --> 00:00:54,755
Huh?
9
00:00:54,935 --> 00:00:57,169
I'm in love with my products.
10
00:01:00,733 --> 00:01:01,921
I didn't say anything.
11
00:01:02,196 --> 00:01:04,937
Geez. Let's go back to work.
12
00:01:05,102 --> 00:01:06,375
Do you like me?
13
00:01:07,080 --> 00:01:08,792
- Geez.
- Tell me if you do.
14
00:01:08,870 --> 00:01:10,354
Stop the nonsense.
15
00:01:10,667 --> 00:01:12,221
It's not completely nonsense.
16
00:01:14,026 --> 00:01:18,573
(EPISODE 9
NO TWO COLORS ARE THE SAME)
17
00:01:19,511 --> 00:01:20,893
Thank you.
18
00:01:21,338 --> 00:01:23,096
- Would you look here?
- Okay.
19
00:01:23,175 --> 00:01:24,510
Let's start.
20
00:01:24,620 --> 00:01:25,518
Get ready.
21
00:01:26,980 --> 00:01:27,901
Ready!
22
00:01:28,300 --> 00:01:29,300
Action!
23
00:01:30,417 --> 00:01:32,026
Hello, Limabi!
24
00:01:32,051 --> 00:01:33,152
As I said before,
25
00:01:33,176 --> 00:01:36,269
today's my first 'one brand review' time.
26
00:01:36,684 --> 00:01:39,402
If you're a subscriber,
you would already know about
27
00:01:39,479 --> 00:01:42,854
the hot battle
between Ohyeong's Avenee and Witch J.
28
00:01:43,197 --> 00:01:46,416
There's both love and hate.
29
00:01:47,552 --> 00:01:49,044
After today's review,
30
00:01:49,069 --> 00:01:51,392
who will be the one to smile?
31
00:01:52,099 --> 00:01:54,216
Let me introduce you.
32
00:01:56,020 --> 00:01:57,536
Hello, Aurora!
33
00:01:57,576 --> 00:01:59,216
Also, hello to Limabi!
34
00:02:00,295 --> 00:02:02,763
Finally, we're doing a review together.
35
00:02:03,498 --> 00:02:07,935
I'm so glad to do this
with the gorgeous beautuber, Witch J.
36
00:02:08,435 --> 00:02:10,318
As you already know,
37
00:02:10,333 --> 00:02:12,349
she used to be my fan
38
00:02:12,374 --> 00:02:16,217
- and became...
- that fan turned into your staff.
39
00:02:16,294 --> 00:02:19,021
With no employee benefits.
40
00:02:20,849 --> 00:02:23,755
Before I could offer any,
she just disappeared.
41
00:02:24,177 --> 00:02:27,138
It's not like I had a choice!
42
00:02:28,649 --> 00:02:29,492
Now!
43
00:02:29,805 --> 00:02:32,508
Let's talk about the rules first.
44
00:02:32,914 --> 00:02:34,450
The rules are simple.
45
00:02:34,506 --> 00:02:37,536
Avenee products are inside this box.
46
00:02:37,763 --> 00:02:39,700
She's going to pick one
47
00:02:39,763 --> 00:02:41,255
and I'll do a review.
48
00:02:44,149 --> 00:02:45,375
Shall we start?
49
00:02:53,297 --> 00:02:54,078
Nice.
50
00:02:54,103 --> 00:02:55,969
My favorite makeup.
51
00:02:56,062 --> 00:03:00,455
This lipstick was sold out
as soon as it came out.
52
00:03:00,487 --> 00:03:03,870
It's a must have item and lasts long...
53
00:03:03,911 --> 00:03:06,794
And it has a nickname.
The 'curse matte.'
54
00:03:06,949 --> 00:03:10,654
It's hard to remove the lipstick,
making people curse.
55
00:03:12,335 --> 00:03:15,015
But that's why people use this lipstick.
56
00:03:15,813 --> 00:03:19,617
It sticks onto your lips all day.
57
00:03:20,381 --> 00:03:23,068
It's perfect for a blind date or clubbing.
58
00:03:23,857 --> 00:03:26,279
But your lips get dry.
59
00:03:26,414 --> 00:03:28,914
If you kiss a boy with those lips...
60
00:03:29,437 --> 00:03:31,429
Flaky skin will be all over his lips.
61
00:03:32,481 --> 00:03:36,942
Are you marking your man
with flaky skin?
62
00:03:36,967 --> 00:03:39,802
If that's the intention, it's genius!
63
00:03:40,743 --> 00:03:43,406
Laugh as loud as you want.
64
00:03:48,741 --> 00:03:51,975
But it's better than lip balms
65
00:03:52,000 --> 00:03:53,495
that call themselves lipsticks.
66
00:03:53,542 --> 00:03:54,307
I guarantee!
67
00:03:54,558 --> 00:03:58,214
Are you saying lipsticks
with color lip balm texture
68
00:03:58,230 --> 00:03:59,698
are unnecessary?
69
00:03:59,774 --> 00:04:02,351
I don't understand why
people buy overpriced lip balms.
70
00:04:03,195 --> 00:04:06,344
You shouldn't talk like that.
People will judge you.
71
00:04:06,500 --> 00:04:09,445
Don't you know
no two colors are the same?
72
00:04:09,493 --> 00:04:11,187
Lip balms are show-offs.
73
00:04:11,321 --> 00:04:15,062
To brag in front of people when you
take it out from your makeup bag.
74
00:04:15,390 --> 00:04:17,475
But Avenee's color lip balms
75
00:04:17,500 --> 00:04:19,258
are not even worth showing off.
76
00:04:19,321 --> 00:04:21,422
They look too ugly.
77
00:04:38,930 --> 00:04:42,003
Finally, the heavy glitter.
78
00:04:42,435 --> 00:04:46,271
I've already reviewed
how ridiculous this product is.
79
00:04:46,420 --> 00:04:50,232
It's impossible to look beautiful
with this glitter.
80
00:04:54,146 --> 00:04:54,997
Ta-da!
81
00:04:56,146 --> 00:04:59,950
I used this glitter on my nails.
82
00:05:00,935 --> 00:05:03,716
Eye glitters are not just for eyes.
83
00:05:03,989 --> 00:05:06,315
Finding new ways
is what we creators do.
84
00:05:18,826 --> 00:05:20,450
Changing films!
85
00:05:20,545 --> 00:05:21,841
Let's take a break.
86
00:05:56,370 --> 00:05:58,690
- Thanks for the hard work.
- Thank you.
87
00:05:58,792 --> 00:06:00,667
- Thanks for the coffee.
- You're welcome.
88
00:06:02,237 --> 00:06:04,276
- Need a straw?
- Yes, thanks.
89
00:06:06,034 --> 00:06:07,588
- Would you like...
- No thanks.
90
00:06:07,682 --> 00:06:09,885
- I have my own drink.
- Sure, whatever.
91
00:06:10,112 --> 00:06:11,635
Coffee?
92
00:06:12,331 --> 00:06:14,401
- Thank you.
- You're welcome.
93
00:06:14,893 --> 00:06:17,518
Careful, too much coffee
is bad for your skin.
94
00:06:17,682 --> 00:06:19,721
So, don't drink too much.
95
00:06:22,229 --> 00:06:24,792
Jei's manager is really good looking.
96
00:06:25,174 --> 00:06:28,177
And he's a really talented editor.
97
00:06:28,202 --> 00:06:30,759
So, that's why the quality
is better than before.
98
00:06:31,450 --> 00:06:34,130
He's selling makeup
to buy people coffee.
99
00:06:36,857 --> 00:06:38,810
Who's selling makeup?
100
00:06:39,029 --> 00:06:40,208
That manager?
101
00:06:41,188 --> 00:06:43,164
What do you mean?
102
00:06:53,359 --> 00:06:55,406
I didn't mean to tell everyone.
103
00:07:04,026 --> 00:07:05,971
You got a way with words.
104
00:07:08,480 --> 00:07:09,971
Not only words.
105
00:07:10,206 --> 00:07:12,260
I haven't even started yet.
106
00:07:12,956 --> 00:07:16,698
Looks like Urtone's CEO
gave you some tips.
107
00:07:16,792 --> 00:07:18,815
But you're going to hit rock bottom soon.
108
00:07:20,034 --> 00:07:21,698
That's you, not me.
109
00:07:22,511 --> 00:07:24,878
Ever since you stole my idea
110
00:07:25,206 --> 00:07:26,760
you've been at rock bottom.
111
00:07:28,464 --> 00:07:29,456
So what?
112
00:07:29,909 --> 00:07:31,823
Planning to tell everyone?
113
00:07:32,541 --> 00:07:35,439
Who's going to believe you?
Do you have proof?
114
00:07:36,597 --> 00:07:37,963
It was my mistake to trust you
115
00:07:37,988 --> 00:07:40,901
and send the original video
without making a copy.
116
00:07:41,105 --> 00:07:42,573
Who can I blame?
117
00:07:48,448 --> 00:07:52,581
After today,
you'll no longer be in my life.
118
00:07:53,597 --> 00:07:56,057
Let's have a real fight
119
00:07:56,142 --> 00:07:57,651
and break up today.
120
00:08:12,631 --> 00:08:14,357
- Is this true?
- Yes.
121
00:08:14,482 --> 00:08:15,950
I knew it.
122
00:08:16,505 --> 00:08:18,630
Quiet, he's coming.
123
00:08:23,042 --> 00:08:24,247
No, I'm good.
124
00:08:24,553 --> 00:08:26,872
I told you there was something.
125
00:08:26,935 --> 00:08:28,810
Geez, what a jerk.
126
00:08:40,669 --> 00:08:43,591
(Jei) People say
'no two colors are the same.'
127
00:08:44,223 --> 00:08:46,871
There are as many rumors
128
00:08:46,896 --> 00:08:49,849
as there are colors
in the cosmetics world.
129
00:09:02,648 --> 00:09:07,742
(NEXT DOOR WITCH J)
8863
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.