All language subtitles for Next.Door.Witch.J.E08.1080p.H264.AAC.WEB-DL-LoveBug

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,099 --> 00:00:17,888 (NEXT DOOR WITCH J) 2 00:01:04,295 --> 00:01:06,622 (A BED OF ROSES!) 3 00:01:15,583 --> 00:01:16,559 (EPISODE 8) 4 00:01:16,584 --> 00:01:18,404 (NEW ARRIVALS & CONFESSION, ALWAYS RIGHT) Thanks to your makeup 5 00:01:19,178 --> 00:01:21,591 people didn't stare at me for the first time. 6 00:01:25,006 --> 00:01:28,044 Later, the surgery went well 7 00:01:28,678 --> 00:01:30,029 and it disappeared completely. 8 00:01:30,513 --> 00:01:33,724 And here we are, working in the same field. 9 00:01:36,052 --> 00:01:39,271 I'll make you sparkle more than now. 10 00:01:40,998 --> 00:01:43,318 That's part of the reason why I joined Serenty. 11 00:02:12,964 --> 00:02:14,909 (NEXT DOOR WITCH J) 12 00:02:16,599 --> 00:02:17,466 Hey! 13 00:02:19,303 --> 00:02:20,490 Open the door! 14 00:02:21,717 --> 00:02:22,935 Come out! 15 00:02:23,927 --> 00:02:27,669 I'm not doing 'Getout Beauty' with you! 16 00:02:29,208 --> 00:02:30,200 Come out! 17 00:02:32,217 --> 00:02:35,216 How dare you declare war on me. 18 00:02:41,375 --> 00:02:42,844 (SEO JEI) 19 00:02:49,260 --> 00:02:51,643 The person you have called... 20 00:02:52,816 --> 00:02:54,578 So, you're ignoring my calls? 21 00:02:55,907 --> 00:02:57,469 You think I can't find you? 22 00:03:01,541 --> 00:03:03,510 (SUBSCRIBER 803,000) The number is going up. 23 00:03:05,120 --> 00:03:08,354 I'm going to find you. 24 00:03:17,459 --> 00:03:19,044 Let's go to my studio. 25 00:03:19,123 --> 00:03:21,388 I've been testing the products myself all this time. 26 00:03:21,506 --> 00:03:24,255 There's no need to analyze the ingredients. 27 00:03:24,863 --> 00:03:26,229 If we're going to fight, 28 00:03:26,285 --> 00:03:28,963 we need to hold all the cards. 29 00:03:29,043 --> 00:03:31,190 I don't want to be here. 30 00:03:31,214 --> 00:03:32,534 What if someone sees me? 31 00:03:33,050 --> 00:03:34,768 Seo Jei! 32 00:03:35,800 --> 00:03:37,104 You really came. 33 00:03:37,433 --> 00:03:41,549 I thought this dude... Ubin was bluffing. 34 00:03:44,208 --> 00:03:46,450 I can't believe you're here. 35 00:03:46,474 --> 00:03:49,716 I'm Choi Hongseok, co-founder of Urtone. 36 00:03:49,928 --> 00:03:52,825 I'm so happy to meet Korea's top beautuber. 37 00:03:52,857 --> 00:03:54,818 Very happy! 38 00:03:56,576 --> 00:03:57,974 Hongseok. 39 00:03:58,115 --> 00:04:00,833 You're going overboard. 40 00:04:00,904 --> 00:04:02,365 Think about it. 41 00:04:02,435 --> 00:04:05,987 I'm her manager so, it's no surprise she's... 42 00:04:06,487 --> 00:04:07,450 Please, come in. 43 00:04:07,701 --> 00:04:10,904 Just ignore what he's saying. 44 00:04:11,474 --> 00:04:13,583 He acts like the big man because he was born into wealth. 45 00:04:13,693 --> 00:04:14,570 But he's a nobody. 46 00:04:14,610 --> 00:04:15,766 So, come in. 47 00:04:19,003 --> 00:04:20,158 Hey, wait. 48 00:04:20,206 --> 00:04:22,323 The trunk... 49 00:04:23,026 --> 00:04:24,180 Wait for me. 50 00:04:28,256 --> 00:04:30,880 Not all ingredients are written on the label 51 00:04:30,928 --> 00:04:32,935 or on their website. 52 00:04:33,162 --> 00:04:35,974 And the ones written are not even skin-friendly. 53 00:04:36,318 --> 00:04:37,575 It's all synthetic. 54 00:04:38,529 --> 00:04:39,849 Ingredients are important. 55 00:04:40,154 --> 00:04:42,675 But the texture is also important. 56 00:04:42,901 --> 00:04:45,620 I know organic ingredients are good 57 00:04:46,128 --> 00:04:48,247 but they don't absorb well. 58 00:05:02,208 --> 00:05:03,872 Please go away. 59 00:05:14,911 --> 00:05:17,786 This is organic emulsifier extracted from olives. 60 00:05:24,631 --> 00:05:25,758 It's heavy, right? 61 00:05:27,576 --> 00:05:31,066 It's the same texture as organic ingredients. 62 00:05:58,839 --> 00:05:59,745 How about now? 63 00:05:59,862 --> 00:06:01,065 Is it better? 64 00:06:03,448 --> 00:06:06,338 Yes, I like the soft texture. 65 00:06:06,644 --> 00:06:08,612 If you add this ingredient, 66 00:06:08,708 --> 00:06:10,612 it helps the product absorb better. 67 00:06:10,925 --> 00:06:15,151 But this ingredient won't mix well with makeup. 68 00:06:15,762 --> 00:06:18,052 That's why I'm studying 69 00:06:18,084 --> 00:06:19,235 how to create a soft texture 70 00:06:19,235 --> 00:06:20,279 using organic ingredients. 71 00:06:20,599 --> 00:06:23,310 That's a task for every company making organic products. 72 00:06:23,771 --> 00:06:26,943 Finding an answer between thick and soft? 73 00:06:27,342 --> 00:06:28,286 That's right. 74 00:06:28,676 --> 00:06:31,365 Finding that answer would be my life's work. 75 00:06:31,972 --> 00:06:34,151 If you become clingy to someone, 76 00:06:34,190 --> 00:06:35,674 that person might feel uncomfortable. 77 00:06:36,073 --> 00:06:37,306 But you can't also 78 00:06:38,745 --> 00:06:40,104 sugarcoat everything. 79 00:06:41,446 --> 00:06:45,409 'How can I show my heart to her?' 80 00:06:45,549 --> 00:06:47,338 It's a nervous feeling. 81 00:06:55,242 --> 00:06:57,101 What a player. 82 00:06:57,926 --> 00:07:00,171 I thought he wasn't interested in women. 83 00:07:00,196 --> 00:07:01,875 He's like a fish in water. 84 00:07:02,629 --> 00:07:04,293 Hope you have a romantic night. 85 00:07:04,333 --> 00:07:05,903 I'm out. 86 00:07:08,323 --> 00:07:11,611 Do you know where Urtone is? 87 00:07:17,237 --> 00:07:18,135 Huh? Right. 88 00:07:18,526 --> 00:07:20,487 I'm from Urtone. 89 00:07:21,385 --> 00:07:23,760 I'm here to meet Lee Ubin. 90 00:07:24,300 --> 00:07:25,643 Is he inside? 91 00:07:26,214 --> 00:07:28,440 Sorry, your name is... 92 00:07:28,862 --> 00:07:32,292 Aren't you a cosmetics company? 93 00:07:32,847 --> 00:07:34,737 You don't know me? 94 00:07:46,542 --> 00:07:47,846 Oh. 95 00:07:48,292 --> 00:07:49,440 No, I don't. 96 00:07:50,534 --> 00:07:52,260 So, is he inside? 97 00:07:52,323 --> 00:07:53,893 The lights are still on. 98 00:07:54,691 --> 00:07:56,010 You're looking for... 99 00:07:56,134 --> 00:07:57,922 The CEO, Lee Ubin! 100 00:07:58,003 --> 00:08:00,807 I already know he is Seo Jei's manager. 101 00:08:01,031 --> 00:08:02,296 Are they together? 102 00:08:02,321 --> 00:08:03,250 Wait! 103 00:08:03,586 --> 00:08:04,906 Wait a second. 104 00:08:04,961 --> 00:08:07,242 What are you doing? Let go of me. 105 00:08:07,347 --> 00:08:09,237 Hey, Seo Jei! 106 00:08:11,792 --> 00:08:13,065 Let go! 107 00:08:17,112 --> 00:08:18,112 Excuse me? 108 00:08:19,058 --> 00:08:21,573 Is he really coming? 109 00:08:22,316 --> 00:08:24,471 Yes, he's coming. 110 00:08:25,542 --> 00:08:28,323 Sometimes we come here and drink wine 111 00:08:28,348 --> 00:08:30,371 for brainstorming. 112 00:08:30,919 --> 00:08:33,941 A little bit of alcohol is good for your brain. 113 00:08:34,289 --> 00:08:35,982 Is that so? 114 00:08:37,467 --> 00:08:38,467 Geez. 115 00:08:38,803 --> 00:08:41,411 He's late today. 116 00:08:42,396 --> 00:08:45,115 Shall we start without him? 117 00:08:45,357 --> 00:08:47,380 I have a video shoot tomorrow. 118 00:08:47,592 --> 00:08:48,592 Video shoot? 119 00:08:52,162 --> 00:08:54,138 That's why you look so familiar. 120 00:08:55,123 --> 00:08:57,232 Are you an actor? I think I saw you in a movie. 121 00:08:58,680 --> 00:08:59,797 Well... 122 00:09:00,313 --> 00:09:01,891 Something similar. 123 00:09:02,282 --> 00:09:03,398 Similar? 124 00:09:04,532 --> 00:09:05,532 News anchor? 125 00:09:06,836 --> 00:09:07,836 Model? 126 00:09:11,323 --> 00:09:13,057 You're in a girl band! 127 00:09:14,743 --> 00:09:16,273 No, I'm not. 128 00:09:18,235 --> 00:09:19,828 - Cheers. - Okay. 129 00:09:31,974 --> 00:09:35,349 Are you making makeup to get a girlfriend? 130 00:09:40,172 --> 00:09:42,883 When I make cosmetics, I feel like I'm in love. 131 00:09:43,913 --> 00:09:44,913 So, that's why 132 00:09:45,453 --> 00:09:48,218 I hoped that you would use them. 133 00:09:53,602 --> 00:09:55,226 Because I'm in love. 134 00:10:19,058 --> 00:10:21,565 (NEXT DOOR WITCH J) 135 00:10:22,019 --> 00:10:23,565 (EPILOGUE) 136 00:10:27,878 --> 00:10:30,471 Hello, Aurora! 137 00:10:31,737 --> 00:10:34,345 Too much drink is bad for your skin. 138 00:10:34,479 --> 00:10:36,057 But you already know that. 139 00:10:36,401 --> 00:10:37,487 When you drink, 140 00:10:37,659 --> 00:10:40,167 you feel warm and your pores enlarge. 141 00:10:40,221 --> 00:10:43,010 Your skin ages and look older. 142 00:10:43,050 --> 00:10:44,050 But did you know 143 00:10:44,244 --> 00:10:46,956 this is the best time for skin care? 144 00:10:47,026 --> 00:10:47,799 Ta-da! 145 00:10:47,877 --> 00:10:50,034 When pores enlarge, 146 00:10:50,295 --> 00:10:53,279 good ingredients are absorbed better. 147 00:10:53,404 --> 00:10:58,013 Pores get as large as an underwater tunnel. 148 00:10:59,576 --> 00:11:01,490 But if you fall asleep wearing a sheet mask, 149 00:11:01,537 --> 00:11:04,435 your skin gets dehydrated. 150 00:11:04,460 --> 00:11:06,419 Be careful with too much alcohol 151 00:11:06,451 --> 00:11:07,896 and sheet masks. 152 00:11:07,977 --> 00:11:13,430 But there is no limit of my love for my fans. 153 00:11:14,782 --> 00:11:16,109 Bye! 154 00:11:16,297 --> 00:11:18,867 See you next time. Promise! 155 00:11:35,422 --> 00:11:40,515 (NEXT DOOR WITCH J) 10005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.