Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:58,340 --> 00:02:00,340
[New Horizon]
2
00:02:02,820 --> 00:02:04,820
[Episode 18]
3
00:02:11,320 --> 00:02:13,240
Actually, on your leaving day,
4
00:02:14,240 --> 00:02:15,720
I went to the airport to see you off.
5
00:02:17,200 --> 00:02:18,280
Right.
6
00:02:18,560 --> 00:02:20,160
As I said,
7
00:02:20,200 --> 00:02:21,800
you are not so cruel-hearted.
8
00:02:23,640 --> 00:02:25,120
But when I arrived at the airport,
9
00:02:27,160 --> 00:02:28,880
you already took off.
10
00:02:34,600 --> 00:02:35,640
On that day, I suddenly felt
11
00:02:35,640 --> 00:02:36,840
very terrified.
12
00:02:39,360 --> 00:02:40,520
For the first time, I realized
13
00:02:41,920 --> 00:02:44,640
that I was afraid of losing you.
14
00:03:10,280 --> 00:03:10,880
So I was
15
00:03:10,880 --> 00:03:12,360
standing at the airport and thought
16
00:03:14,320 --> 00:03:14,880
that as long as you
17
00:03:14,920 --> 00:03:16,320
came back to see me alive,
18
00:03:18,080 --> 00:03:18,400
I would
19
00:03:18,560 --> 00:03:20,240
hold your hands tightly.
20
00:03:21,760 --> 00:03:22,840
From now,
21
00:03:23,520 --> 00:03:24,680
you have to officially
22
00:03:24,840 --> 00:03:25,920
listen to my words.
23
00:03:34,600 --> 00:03:35,760
Sorry, my wife.
24
00:03:37,480 --> 00:03:38,720
I made you worried.
25
00:03:40,080 --> 00:03:41,120
I promise you
26
00:03:41,800 --> 00:03:43,440
that I will follow whatever you say.
27
00:03:45,960 --> 00:03:46,120
Now we are
28
00:03:46,280 --> 00:03:47,400
a family now.
29
00:03:48,880 --> 00:03:50,000
Then you need to remember.
30
00:03:51,000 --> 00:03:53,040
Now it's legally admitted
31
00:03:53,120 --> 00:03:54,400
that you are mine.
32
00:03:56,240 --> 00:03:57,160
Don't you dare
33
00:03:57,160 --> 00:03:58,200
take French leave!
34
00:04:00,240 --> 00:04:01,360
Yes, sir.
35
00:04:02,000 --> 00:04:03,360
But from today,
36
00:04:03,560 --> 00:04:04,080
shouldn't we
37
00:04:04,080 --> 00:04:05,160
celebrate
38
00:04:05,680 --> 00:04:06,960
that you successfully
39
00:04:07,120 --> 00:04:08,360
hold me tightly?
40
00:04:22,040 --> 00:04:23,360
Ren Yuan
41
00:04:24,160 --> 00:04:26,120
sent me a message early in the morning.
42
00:04:26,360 --> 00:04:27,720
He said he couldn't come and asked for a leave.
43
00:04:28,880 --> 00:04:29,840
Fine then.
44
00:04:30,920 --> 00:04:32,640
Let me tell you three.
45
00:04:33,120 --> 00:04:35,040
The company has
46
00:04:35,120 --> 00:04:36,520
achieved great success in the rescue
47
00:04:37,120 --> 00:04:37,840
and you
48
00:04:38,680 --> 00:04:40,360
have made great contributions!
49
00:04:41,040 --> 00:04:43,040
So the company's PR department
50
00:04:43,400 --> 00:04:44,880
asked all of us
51
00:04:44,880 --> 00:04:47,360
to take a group of publicity photos
52
00:04:47,360 --> 00:04:48,600
of the rescue crew
53
00:04:48,840 --> 00:04:50,480
to promote
54
00:04:50,560 --> 00:04:52,120
our company's brand image.
55
00:04:53,080 --> 00:04:54,880
This is going to make us
56
00:04:55,040 --> 00:04:55,960
star captains.
57
00:04:57,520 --> 00:04:59,640
Our flight department made great contributions
58
00:04:59,960 --> 00:05:01,240
in the disaster relief.
59
00:05:01,920 --> 00:05:02,960
You are
60
00:05:03,080 --> 00:05:04,720
the core of this task.
61
00:05:05,560 --> 00:05:07,720
It would be fair
62
00:05:07,800 --> 00:05:08,960
to make you star captains.
63
00:05:09,720 --> 00:05:10,640
This kind of publicity
64
00:05:10,760 --> 00:05:11,520
is very helpful
65
00:05:11,560 --> 00:05:12,560
for the company's image.
66
00:05:12,960 --> 00:05:14,240
I think it's great.
67
00:05:16,480 --> 00:05:17,360
I'm not going to participate.
68
00:05:17,800 --> 00:05:18,880
This time it was mainly
69
00:05:19,040 --> 00:05:19,840
the contribution of Captain Lu
70
00:05:19,960 --> 00:05:20,680
and I didn't do much to help.
71
00:05:21,320 --> 00:05:22,360
No, Xiao Mo.
72
00:05:22,840 --> 00:05:24,320
We did it together.
73
00:05:24,560 --> 00:05:25,200
You have been busy
74
00:05:25,200 --> 00:05:26,000
picking up so many people.
75
00:05:26,040 --> 00:05:26,280
How can I
76
00:05:26,280 --> 00:05:27,320
take the credit alone?
77
00:05:28,040 --> 00:05:29,640
Besides, it would be too much for me
78
00:05:29,800 --> 00:05:30,720
to take
79
00:05:30,800 --> 00:05:31,600
all the credit.
80
00:05:31,960 --> 00:05:32,720
And
81
00:05:33,360 --> 00:05:34,720
this is for our company's
82
00:05:34,800 --> 00:05:35,640
overall publicity.
83
00:05:36,080 --> 00:05:37,400
For the image of the company,
84
00:05:37,520 --> 00:05:38,720
you have to rise to the challenge.
85
00:05:38,800 --> 00:05:39,640
It even rhymes.
86
00:05:39,720 --> 00:05:40,200
Right? Tao?
87
00:05:42,080 --> 00:05:43,960
I don't like to take photos.
88
00:05:46,320 --> 00:05:47,960
It's just photo-taking.
89
00:05:48,400 --> 00:05:49,800
You can even fly a plane.
90
00:05:49,920 --> 00:05:51,320
How can you be afraid to take a few photos?
91
00:05:51,600 --> 00:05:52,480
That's right.
92
00:05:52,880 --> 00:05:54,400
You have to go this time.
93
00:05:54,640 --> 00:05:56,040
We are a group and I will supervise you.
94
00:05:56,800 --> 00:05:58,640
When you get home,
95
00:05:58,760 --> 00:05:59,720
you pose
96
00:05:59,800 --> 00:06:01,600
in front of the mirror and practice.
97
00:06:02,320 --> 00:06:03,360
It's easy.
98
00:06:03,640 --> 00:06:04,920
It's easy.
99
00:06:07,240 --> 00:06:08,040
You're in.
100
00:06:18,480 --> 00:06:20,440
Cheers, congratulations!
101
00:06:20,520 --> 00:06:21,480
Congratulations!
102
00:06:21,560 --> 00:06:22,560
Sister Hua Xin,
103
00:06:28,800 --> 00:06:29,520
am I going to call you
104
00:06:29,680 --> 00:06:31,200
Mrs. Ren?
105
00:06:31,280 --> 00:06:32,680
No.
106
00:06:33,480 --> 00:06:34,720
You have to call me sister,
107
00:06:34,920 --> 00:06:36,160
like my brother does.
108
00:06:36,280 --> 00:06:37,240
Anyway, Xiao Mo has to call me brother-in-law.
109
00:06:37,640 --> 00:06:39,600
Fine, Brother-in-law.
110
00:06:41,480 --> 00:06:43,200
I was wondering
111
00:06:43,480 --> 00:06:44,120
why you weren't at work this morning.
112
00:06:44,200 --> 00:06:45,240
It turns out that
113
00:06:45,320 --> 00:06:46,840
you went to marry my sister.
114
00:06:46,960 --> 00:06:47,320
Yes.
115
00:06:47,480 --> 00:06:48,640
I was afraid your sister would change her mind.
116
00:06:49,640 --> 00:06:50,960
Why does Mr. Lin want to see me?
117
00:06:52,160 --> 00:06:53,080
It's nothing.
118
00:06:53,120 --> 00:06:55,080
He said he wanted to organize colleagues
who had been
119
00:06:55,080 --> 00:06:56,160
involved in the rescue last time
120
00:06:56,280 --> 00:06:57,480
to take a publicity photo.
121
00:06:57,840 --> 00:06:58,960
Publicity photo?
122
00:06:59,200 --> 00:07:01,520
Really? That's great!
123
00:07:01,600 --> 00:07:01,960
We don't
124
00:07:01,960 --> 00:07:04,160
seem to be in a picture, right?
125
00:07:08,040 --> 00:07:08,400
Can
126
00:07:08,520 --> 00:07:09,960
you two men
127
00:07:10,040 --> 00:07:11,400
get us some meat?
128
00:07:11,480 --> 00:07:11,960
Okay.
129
00:07:12,080 --> 00:07:12,800
No problem.
130
00:07:18,720 --> 00:07:20,720
You two have been okay since you got back
131
00:07:20,880 --> 00:07:22,200
from the disaster area?
132
00:07:23,640 --> 00:07:25,040
We've been through
133
00:07:25,120 --> 00:07:26,560
such a thing together
134
00:07:26,680 --> 00:07:28,040
and it always feels like our life
135
00:07:28,200 --> 00:07:30,160
has just clicked into place.
136
00:07:30,680 --> 00:07:32,440
And my mom's
137
00:07:32,640 --> 00:07:34,080
attitude towards Xiao Mo is changing.
138
00:07:34,760 --> 00:07:35,800
That's great.
139
00:07:36,160 --> 00:07:37,440
And you are brave.
140
00:07:37,680 --> 00:07:38,480
You are a girl
141
00:07:38,720 --> 00:07:40,600
and you signed up to go to the disaster area.
142
00:07:41,200 --> 00:07:41,800
Actually,
143
00:07:41,880 --> 00:07:43,000
I was afraid.
144
00:07:43,360 --> 00:07:44,840
But as soon as I got to the airport that day,
145
00:07:44,880 --> 00:07:46,040
I felt more at ease
146
00:07:46,160 --> 00:07:48,080
when I saw Xiao Mo.
147
00:07:48,440 --> 00:07:50,400
And having gone through these things together.
148
00:07:50,600 --> 00:07:51,200
I always feel like
149
00:07:51,320 --> 00:07:52,440
we have a better
150
00:07:52,480 --> 00:07:53,520
mental connection.
151
00:07:55,720 --> 00:07:57,720
But sometimes, it takes time
152
00:07:57,800 --> 00:07:59,080
to develop a tacit understanding.
153
00:07:59,840 --> 00:08:01,520
After all, you need to get to know each other more.
154
00:08:02,080 --> 00:08:02,840
Did you notice that
155
00:08:02,920 --> 00:08:04,280
my brother's face changed when you
156
00:08:04,400 --> 00:08:05,880
mentioned taking a picture just now?
157
00:08:06,000 --> 00:08:06,720
Did he?
158
00:08:07,440 --> 00:08:09,640
It seems a little bit. Why?
159
00:08:09,800 --> 00:08:11,520
Because he hates taking pictures.
160
00:08:12,680 --> 00:08:14,400
Why is that?
161
00:08:14,760 --> 00:08:15,520
I don't know.
162
00:08:15,640 --> 00:08:17,240
He hated taking pictures since he was a child.
163
00:08:18,640 --> 00:08:19,200
Cheers!
164
00:08:21,440 --> 00:08:22,400
I just wanted to tell you.
165
00:08:22,560 --> 00:08:22,960
You need to
166
00:08:23,120 --> 00:08:24,000
help him out when you guys
167
00:08:24,080 --> 00:08:25,120
shoot the publicity photos.
168
00:08:25,680 --> 00:08:26,640
Otherwise, when he faces the camera,
169
00:08:26,760 --> 00:08:27,440
he won't know
170
00:08:27,600 --> 00:08:28,560
where to put his hands and feet.
171
00:08:28,840 --> 00:08:29,800
He looks silly.
172
00:08:31,320 --> 00:08:33,039
Let him have a couple of wines
before taking photos.
173
00:08:36,640 --> 00:08:38,679
Lamb chops.
174
00:08:38,799 --> 00:08:39,520
Here.
175
00:08:41,799 --> 00:08:43,720
I don't like lamb chops.
176
00:08:45,080 --> 00:08:45,840
Then let me get you...
177
00:08:45,880 --> 00:08:46,760
It doesn't matter.
178
00:08:46,840 --> 00:08:47,520
I'll get it myself.
179
00:08:47,600 --> 00:08:48,560
I'll go and see what kind of meat there is.
180
00:08:48,680 --> 00:08:49,800
I'll go with you then.
181
00:08:52,480 --> 00:08:52,840
You
182
00:08:52,840 --> 00:08:54,000
don't know what she likes to eat?
183
00:08:54,480 --> 00:08:56,720
I don't usually ask her.
184
00:08:56,840 --> 00:08:58,720
Do you even have to ask? You have to observe.
185
00:08:58,920 --> 00:08:59,320
I know
186
00:08:59,320 --> 00:09:00,520
your sister likes vegetarian dishes.
187
00:09:00,640 --> 00:09:02,080
I'll just take some vegetables and fish steak.
188
00:09:03,480 --> 00:09:03,800
Look.
189
00:09:03,800 --> 00:09:04,840
You got married today,
190
00:09:04,840 --> 00:09:05,720
so I save you some face.
191
00:09:07,520 --> 00:09:09,360
What's the big deal?
192
00:09:31,640 --> 00:09:32,760
What are you doing?
193
00:09:35,280 --> 00:09:36,000
Nothing.
194
00:09:37,240 --> 00:09:38,200
What's wrong?
195
00:09:39,080 --> 00:09:40,600
Are you still thinking about Wu Di?
196
00:09:42,320 --> 00:09:43,200
No.
197
00:09:45,160 --> 00:09:48,040
I'm fine with Wu Di
198
00:09:48,240 --> 00:09:49,680
being with anyone,
199
00:09:50,000 --> 00:09:51,440
but I can't stand her
200
00:09:51,560 --> 00:09:52,640
being with Xiao Mo.
201
00:09:53,400 --> 00:09:54,560
Why?
202
00:09:54,840 --> 00:09:55,720
Actually I think
203
00:09:55,800 --> 00:09:57,040
Xiao Mo is not bad.
204
00:09:57,400 --> 00:09:58,880
He even helped you out a few times.
205
00:09:59,360 --> 00:10:00,440
In the disaster area this time,
206
00:10:00,520 --> 00:10:01,560
he saved...
207
00:10:02,040 --> 00:10:05,000
It hurts. It's still hurting.
208
00:10:05,160 --> 00:10:06,800
How dare you drink when you're still hurt?
209
00:10:09,520 --> 00:10:10,840
I know he saved me.
210
00:10:11,920 --> 00:10:13,640
When you say he's nice to me, I...
211
00:10:14,520 --> 00:10:15,760
I always remember
212
00:10:15,800 --> 00:10:17,400
that flight back from France.
213
00:10:17,680 --> 00:10:20,080
He stopped me. He stopped everybody.
214
00:10:20,720 --> 00:10:21,640
Yes, I know
215
00:10:21,720 --> 00:10:22,600
that's not his fault.
216
00:10:22,680 --> 00:10:24,280
He stopped me for my own good.
217
00:10:24,440 --> 00:10:25,920
But I just can't understand
218
00:10:26,040 --> 00:10:26,640
how he can
219
00:10:26,640 --> 00:10:28,200
treat things so inhumanly.
220
00:10:28,320 --> 00:10:31,000
That's human life. That's my mother
221
00:10:32,120 --> 00:10:35,000
Xia Yu, let me be fair.
222
00:10:35,120 --> 00:10:35,880
Don't scold me.
223
00:10:36,640 --> 00:10:38,360
I think Xiao Mo was right.
224
00:10:38,480 --> 00:10:39,520
I know he was right.
225
00:10:39,720 --> 00:10:40,600
But I'm not comfortable with it.
226
00:10:40,720 --> 00:10:41,680
Do you know that?
227
00:10:43,400 --> 00:10:45,160
I don't have to hate him
228
00:10:45,280 --> 00:10:46,080
or blame him.
229
00:10:46,160 --> 00:10:47,200
But I just can't like
230
00:10:47,200 --> 00:10:48,040
this guy.
231
00:10:48,720 --> 00:10:49,640
Do you think Wu Di
232
00:10:50,320 --> 00:10:50,840
can be happy
233
00:10:51,000 --> 00:10:51,760
with someone like Xiao Mo?
234
00:10:52,000 --> 00:10:52,880
The most infuriating thing
235
00:10:52,960 --> 00:10:54,560
was that Wu Di didn't know he was like this.
236
00:10:54,680 --> 00:10:56,680
She is still with him happily every day.
237
00:10:58,880 --> 00:10:59,680
I see them like this.
238
00:11:01,040 --> 00:11:02,680
Can I be happy?
239
00:11:06,480 --> 00:11:06,880
Okay.
240
00:11:07,920 --> 00:11:09,240
I know what you mean.
241
00:11:09,920 --> 00:11:11,240
Then we can avoid him.
242
00:11:11,480 --> 00:11:12,600
For tomorrow's shoot,
243
00:11:12,720 --> 00:11:13,600
why don't you come later?
244
00:11:13,800 --> 00:11:14,760
We'll change to the next group.
245
00:11:14,960 --> 00:11:16,000
Out of sight and out of mind.
246
00:11:20,440 --> 00:11:21,800
What on earth does Wu Di
247
00:11:23,200 --> 00:11:24,760
like about Xiao Mo?
248
00:11:26,120 --> 00:11:27,080
It's okay.
249
00:11:27,480 --> 00:11:27,880
I'll
250
00:11:27,960 --> 00:11:29,040
introduce a girl to you later.
251
00:11:29,160 --> 00:11:29,720
When
252
00:11:29,840 --> 00:11:31,200
you are in a relationship,
253
00:11:31,320 --> 00:11:32,320
everything will be fine.
254
00:11:34,440 --> 00:11:35,000
Hope so.
255
00:11:35,160 --> 00:11:36,200
Let's drink.
256
00:11:46,160 --> 00:11:46,720
Luo Dong.
257
00:11:47,800 --> 00:11:48,520
You guys here?
258
00:11:48,760 --> 00:11:50,600
How come it's only you? Where is Xia Yu?
259
00:11:51,240 --> 00:11:53,120
He... His leg still hurts.
260
00:11:53,200 --> 00:11:54,800
So he'll take it another day.
261
00:11:55,880 --> 00:11:56,680
Then let's go inside.
262
00:11:56,760 --> 00:11:57,320
Okay.
263
00:11:57,920 --> 00:11:58,520
Let's go.
264
00:12:01,800 --> 00:12:02,880
The hat...
265
00:12:02,960 --> 00:12:04,960
Captain Lu, you can hold your hat like this.
266
00:12:05,120 --> 00:12:05,520
Like this.
267
00:12:05,520 --> 00:12:06,960
Right, awesome.
268
00:12:07,640 --> 00:12:07,920
Captain Lu.
269
00:12:08,080 --> 00:12:10,000
Xiao Mo, you're here.
270
00:12:11,000 --> 00:12:11,360
I've been
271
00:12:11,440 --> 00:12:12,080
practicing for a while.
272
00:12:12,320 --> 00:12:13,320
And to be honest,
273
00:12:13,400 --> 00:12:15,000
posing is really not that easy.
274
00:12:17,080 --> 00:12:18,040
Deputy Captain Xiao,
275
00:12:18,440 --> 00:12:19,560
it's nice to meet you again.
276
00:12:20,240 --> 00:12:20,840
Hello.
277
00:12:21,680 --> 00:12:22,240
Hello.
278
00:12:22,800 --> 00:12:23,360
Hello.
279
00:12:24,480 --> 00:12:25,760
You guys know each other?
280
00:12:27,160 --> 00:12:28,360
It's Yan Bing.
281
00:12:28,440 --> 00:12:29,240
We met when we were
282
00:12:29,320 --> 00:12:29,920
in the rescue.
283
00:12:31,000 --> 00:12:32,440
It's my girlfriend, Wu Di.
284
00:12:33,600 --> 00:12:34,240
Nice to meet you.
285
00:12:34,920 --> 00:12:36,200
Thanks to Deputy Captain Xiao,
286
00:12:36,280 --> 00:12:37,680
I've had encountered many natural disasters.
287
00:12:37,840 --> 00:12:38,880
And if it weren't for him,
288
00:12:39,040 --> 00:12:40,280
it would have been
289
00:12:40,360 --> 00:12:41,000
the last time
290
00:12:41,080 --> 00:12:42,080
I could hold a camera in Neilm.
291
00:12:42,280 --> 00:12:43,200
I don't think so.
292
00:12:43,440 --> 00:12:45,080
And that's what we should do.
293
00:12:45,200 --> 00:12:47,080
Anyway, two words, thank you.
294
00:12:47,200 --> 00:12:47,600
Well,
295
00:12:47,600 --> 00:12:48,880
let's cut to the chase.
296
00:12:49,000 --> 00:12:49,920
I'm going to try my best
297
00:12:50,000 --> 00:12:51,880
to make your shooting to your satisfaction, okay?
298
00:12:52,160 --> 00:12:52,600
Sister Yan Bing,
299
00:12:53,120 --> 00:12:53,880
it's ready.
300
00:12:54,000 --> 00:12:54,760
We can start at any time.
301
00:12:54,920 --> 00:12:55,800
Thank you, An Di.
302
00:12:55,960 --> 00:12:58,480
Okay, you are so handsome!
303
00:13:00,400 --> 00:13:01,320
Change your pose.
304
00:13:06,240 --> 00:13:06,920
Okay.
305
00:13:08,040 --> 00:13:09,200
Very well done.
306
00:13:09,320 --> 00:13:10,280
Your group is done.
307
00:13:11,200 --> 00:13:12,520
How about the next group?
308
00:13:12,600 --> 00:13:13,400
No problem, no problem.
309
00:13:13,520 --> 00:13:14,120
We are ready.
310
00:13:14,200 --> 00:13:14,960
I can't wait.
311
00:13:15,360 --> 00:13:15,800
Okay.
312
00:13:16,440 --> 00:13:18,160
Come on, Xiao Mo. Come on.
313
00:13:20,560 --> 00:13:21,040
It's your cockpit.
314
00:13:21,120 --> 00:13:22,240
I'm gonna see how you do it.
315
00:13:30,320 --> 00:13:31,480
Sorry, sorry.
316
00:13:31,560 --> 00:13:32,400
Sorry.
317
00:13:37,480 --> 00:13:38,320
Sorry.
318
00:13:38,400 --> 00:13:39,680
It's okay. Take your time.
319
00:13:39,760 --> 00:13:40,200
Come on.
320
00:13:43,800 --> 00:13:45,360
Take it easy. Take it easy.
321
00:13:45,480 --> 00:13:46,520
Take it easy.
322
00:13:46,520 --> 00:13:47,040
Sorry, sorry.
323
00:13:47,120 --> 00:13:47,920
Sorry.
324
00:13:57,600 --> 00:13:58,200
Deputy Captain Xiao.
325
00:13:58,320 --> 00:13:59,960
Relax your face.
326
00:14:06,440 --> 00:14:07,040
Can you make way?
327
00:14:07,120 --> 00:14:07,600
Okay.
328
00:14:07,680 --> 00:14:07,840
Okay.
329
00:14:09,240 --> 00:14:09,960
Deputy Captain Xiao.
330
00:14:10,040 --> 00:14:11,240
Smile a little more.
331
00:14:11,400 --> 00:14:12,640
Smile. You can change a pose.
332
00:14:12,720 --> 00:14:13,200
Smile.
333
00:14:13,360 --> 00:14:13,960
No, no.
334
00:14:16,440 --> 00:14:17,080
Hand.
335
00:14:17,280 --> 00:14:18,560
Look into the camera. The camera.
336
00:14:20,400 --> 00:14:21,160
Xiao Mo.
337
00:14:22,800 --> 00:14:23,880
Put down.
338
00:14:25,040 --> 00:14:25,840
Xiao Mo.
339
00:14:26,160 --> 00:14:27,760
If you insist,
340
00:14:28,000 --> 00:14:29,400
Wu Di will misunderstand us.
341
00:14:31,000 --> 00:14:32,400
About what?
342
00:14:35,520 --> 00:14:37,320
Change your pose, come on.
343
00:14:39,160 --> 00:14:40,280
You do it. I'm not doing it.
344
00:14:40,400 --> 00:14:40,960
Wait, Xiao Mo.
345
00:14:42,240 --> 00:14:42,960
You can't stand
346
00:14:43,080 --> 00:14:43,800
such a small thing.
347
00:14:44,680 --> 00:14:45,400
An Di.
348
00:14:46,240 --> 00:14:47,240
Get the people out of the room
349
00:14:47,360 --> 00:14:48,040
who aren't involved in the shooting.
350
00:14:48,120 --> 00:14:48,680
No one is allowed
351
00:14:48,760 --> 00:14:49,600
to come in without my orders.
352
00:14:49,720 --> 00:14:50,200
Okay.
353
00:14:50,960 --> 00:14:51,840
Photographer,
354
00:14:52,120 --> 00:14:54,680
I want to stay with him.
355
00:14:54,800 --> 00:14:56,120
I'm afraid he's a little nervous.
356
00:14:59,000 --> 00:15:00,160
You'll make him feel more stressed.
357
00:15:03,120 --> 00:15:05,160
Let's get out of here.
358
00:15:06,400 --> 00:15:07,560
An Di, show them out.
359
00:15:07,760 --> 00:15:08,320
Okay.
360
00:15:08,640 --> 00:15:09,360
Come on.
361
00:15:09,360 --> 00:15:09,880
I'll go.
362
00:15:13,760 --> 00:15:14,880
Don't be nervous. I'll go.
363
00:15:15,280 --> 00:15:16,040
I'm going.
364
00:15:16,720 --> 00:15:17,400
Come on.
365
00:15:17,640 --> 00:15:18,360
Come on, Xiao Mo.
366
00:15:18,440 --> 00:15:19,320
Just practice more.
367
00:15:19,680 --> 00:15:20,800
I've been practicing for a while.
368
00:15:22,280 --> 00:15:23,480
Why would she do that?
369
00:15:23,640 --> 00:15:24,680
She is pretty
370
00:15:24,800 --> 00:15:25,680
but has a wicked tongue.
371
00:15:25,920 --> 00:15:27,520
And she even kicked us out.
372
00:15:28,320 --> 00:15:29,400
I thought I was in there,
373
00:15:29,560 --> 00:15:31,160
so Xiao Mo could be relaxed more.
374
00:15:31,960 --> 00:15:32,640
Yes.
375
00:15:32,800 --> 00:15:34,800
This woman is too unkind.
376
00:15:35,040 --> 00:15:36,520
Listen to the way she's talking.
377
00:15:36,640 --> 00:15:38,520
She's like a female version of Xiao Mo.
378
00:15:40,440 --> 00:15:40,840
How's it going?
379
00:15:40,960 --> 00:15:42,120
Is everything going well?
380
00:15:42,280 --> 00:15:43,120
Yes.
381
00:15:43,240 --> 00:15:44,200
After you left,
382
00:15:44,320 --> 00:15:45,720
Xiao Mo relaxed a lot.
383
00:15:45,880 --> 00:15:47,080
He's just nervous in front of you.
384
00:15:47,680 --> 00:15:49,640
How is that possible? I'll go check it out.
385
00:15:49,760 --> 00:15:50,880
Wait... wait.
386
00:15:51,440 --> 00:15:53,440
Miss Li specifically told
387
00:15:53,560 --> 00:15:54,520
you not to go in.
388
00:15:54,680 --> 00:15:55,400
He must be nervous
389
00:15:55,480 --> 00:15:56,440
when you go in.
390
00:15:57,120 --> 00:15:58,080
He doesn't have many scenes alone.
391
00:15:58,200 --> 00:15:59,160
He'll be down in a minute.
392
00:15:59,440 --> 00:16:00,440
You can't be apart even for a while.
393
00:16:03,440 --> 00:16:04,200
Why are you laughing?
394
00:16:04,880 --> 00:16:05,800
What's so funny?
395
00:16:05,960 --> 00:16:06,600
Nothing.
396
00:16:06,760 --> 00:16:07,480
Are your teeth white?
397
00:16:08,320 --> 00:16:09,280
Mind your own business.
398
00:16:20,800 --> 00:16:22,320
Okay, change your face.
399
00:16:28,600 --> 00:16:29,360
You can smile.
400
00:16:43,400 --> 00:16:44,840
It's much better now.
401
00:16:46,600 --> 00:16:47,320
Is it okay?
402
00:16:49,800 --> 00:16:51,960
Okay, great.
403
00:17:00,040 --> 00:17:01,080
Well done.
404
00:17:08,640 --> 00:17:10,400
Well done, Deputy Captain Xiao.
405
00:17:11,598 --> 00:17:12,639
Do as you said.
406
00:17:12,800 --> 00:17:13,920
I did relax a lot.
407
00:17:15,358 --> 00:17:17,159
In fact, there is another reason why you were
408
00:17:17,160 --> 00:17:18,160
not confident just now.
409
00:17:19,598 --> 00:17:20,919
Your girlfriend was there.
410
00:17:22,880 --> 00:17:23,880
No way.
411
00:17:24,040 --> 00:17:25,880
I've never been
412
00:17:26,200 --> 00:17:27,359
used to the camera.
413
00:17:27,480 --> 00:17:28,119
Drink some water.
414
00:17:29,840 --> 00:17:31,240
You're more nervous
415
00:17:31,360 --> 00:17:32,680
because you care about her.
416
00:17:34,560 --> 00:17:36,240
You don't want to lose face in front of her.
417
00:17:36,360 --> 00:17:37,360
You are fear of failure.
418
00:17:38,120 --> 00:17:39,680
So always want to show
419
00:17:39,840 --> 00:17:40,960
the best side.
420
00:17:42,920 --> 00:17:44,520
It's not that dramatic.
421
00:17:45,240 --> 00:17:46,640
You're unwittingly being
422
00:17:46,760 --> 00:17:47,960
eager to excel.
423
00:17:48,400 --> 00:17:50,120
This kind of excessive eagerness
424
00:17:50,280 --> 00:17:52,000
is also a sign of a lack of confidence.
425
00:17:55,160 --> 00:17:57,200
You seem to know a lot about psychology.
426
00:17:58,240 --> 00:17:59,960
I don't know psychology,
427
00:18:00,080 --> 00:18:01,600
but I am also this kind of person.
428
00:18:01,720 --> 00:18:03,240
So I understand.
429
00:18:06,880 --> 00:18:07,480
Right.
430
00:18:09,120 --> 00:18:10,960
There will be an exhibition in a few days.
431
00:18:11,720 --> 00:18:13,720
I'll invite you and your girlfriend
432
00:18:13,840 --> 00:18:14,760
to watch it together.
433
00:18:15,320 --> 00:18:16,600
Maybe you can find ways
434
00:18:16,680 --> 00:18:18,040
to boost your confidence.
435
00:18:20,320 --> 00:18:21,720
OK, thank you.
436
00:18:22,240 --> 00:18:22,920
You are welcome.
437
00:18:35,840 --> 00:18:36,800
Today's situation
438
00:18:36,920 --> 00:18:37,920
is a test of the pilot's
439
00:18:38,040 --> 00:18:38,560
comprehensive abilities.
440
00:18:38,680 --> 00:18:40,240
Especially if you take off
441
00:18:40,400 --> 00:18:41,280
in the middle of a wet runway,
442
00:18:41,720 --> 00:18:43,160
you might slide out.
443
00:18:43,880 --> 00:18:45,280
I always slide out.
444
00:18:45,400 --> 00:18:46,440
But today is fine.
445
00:18:46,520 --> 00:18:47,520
I am here with you.
446
00:18:47,640 --> 00:18:48,200
Don't forget that
447
00:18:48,320 --> 00:18:49,360
I have been your lucky god.
448
00:18:49,760 --> 00:18:50,760
So just relax.
449
00:18:50,880 --> 00:18:51,640
Finished?
450
00:18:53,600 --> 00:18:54,240
Let's get started.
451
00:19:15,400 --> 00:19:17,080
Wu Di, focus.
452
00:19:18,240 --> 00:19:19,360
Aborted takeoff.
453
00:19:27,640 --> 00:19:28,800
I told you.
454
00:19:35,480 --> 00:19:36,560
You made a lot of progress
455
00:19:36,680 --> 00:19:37,720
on that simulation flight.
456
00:19:39,920 --> 00:19:41,080
Now I don't think about other people.
457
00:19:41,200 --> 00:19:42,960
Of course, I trained without distractions.
458
00:19:43,960 --> 00:19:46,360
Xia Yu, my old friend.
459
00:19:46,640 --> 00:19:48,600
Thank you for always supporting me.
460
00:19:48,960 --> 00:19:50,400
Who is your old friend?
461
00:19:51,240 --> 00:19:53,080
I haven't given up on you.
462
00:19:53,360 --> 00:19:54,040
If Xiao Mo doesn't
463
00:19:54,160 --> 00:19:55,840
treat you well, I'll take you back.
464
00:19:56,080 --> 00:19:57,040
He is so nice to me.
465
00:19:57,160 --> 00:19:58,720
He often guides me on how to fly.
466
00:19:58,920 --> 00:19:59,440
Does he?
467
00:20:00,240 --> 00:20:01,840
After coming back from the
disaster area last time,
468
00:20:01,880 --> 00:20:03,280
I don't see how he cares about you.
469
00:20:03,640 --> 00:20:05,200
You said he is your teacher.
470
00:20:05,320 --> 00:20:06,640
Are you pretending to have
471
00:20:06,800 --> 00:20:07,520
a mentoring relationship?
472
00:20:07,960 --> 00:20:08,720
No.
473
00:20:09,240 --> 00:20:11,200
It's only because he's been flying a lot lately.
474
00:20:11,320 --> 00:20:12,240
I don't see him much.
475
00:20:12,240 --> 00:20:12,800
So we don't
476
00:20:12,800 --> 00:20:13,800
talk about flying anymore.
477
00:20:14,440 --> 00:20:15,520
So this time,
478
00:20:15,680 --> 00:20:16,520
I'm on my own.
479
00:20:18,080 --> 00:20:19,120
You are so thoughtful.
480
00:20:19,400 --> 00:20:20,560
I'll see if he can cherish you.
481
00:20:20,720 --> 00:20:21,440
My old friend,
482
00:20:21,600 --> 00:20:22,160
let's go.
483
00:21:21,920 --> 00:21:24,120
Ten Significant Tonic Decoction. Drink it.
484
00:21:24,600 --> 00:21:25,640
Honey, I don't want to.
485
00:21:25,800 --> 00:21:26,440
I just had a meal
486
00:21:26,520 --> 00:21:27,640
and I'm feeling stuffed.
487
00:21:28,920 --> 00:21:30,640
You should take good nutrition recently.
488
00:21:31,200 --> 00:21:33,040
Me too.
489
00:21:34,360 --> 00:21:35,200
We can get ready
490
00:21:35,320 --> 00:21:36,480
to have a baby.
491
00:21:37,600 --> 00:21:38,880
Honey,
492
00:21:39,000 --> 00:21:40,360
didn't we all agree
493
00:21:40,480 --> 00:21:41,480
not to have kids?
494
00:21:43,120 --> 00:21:45,200
That's right. We did.
495
00:21:46,080 --> 00:21:47,560
But people say that
496
00:21:47,680 --> 00:21:49,400
we have good genes.
497
00:21:49,560 --> 00:21:50,800
If we're really not going to have children,
498
00:21:51,440 --> 00:21:52,400
then we'll be irresponsible
499
00:21:52,560 --> 00:21:53,320
for society.
500
00:21:53,840 --> 00:21:54,840
It'd be too bad.
501
00:21:55,840 --> 00:21:57,240
No, no, no. Honey.
502
00:21:58,480 --> 00:22:01,040
You're flying. I'm flying.
503
00:22:01,200 --> 00:22:02,040
We're all flying.
504
00:22:02,360 --> 00:22:03,680
And if we have a child,
505
00:22:03,800 --> 00:22:04,240
who will take care of the child?
506
00:22:09,000 --> 00:22:10,480
Tong, here.
507
00:22:12,680 --> 00:22:13,480
Deputy Captain Xiao.
508
00:22:14,480 --> 00:22:15,800
You haven't signed here.
509
00:22:15,920 --> 00:22:16,560
You see?
510
00:22:18,360 --> 00:22:19,040
Sorry.
511
00:22:19,160 --> 00:22:19,720
It's okay.
512
00:22:29,320 --> 00:22:29,880
Thank you.
513
00:22:30,520 --> 00:22:31,280
Finished?
514
00:22:31,760 --> 00:22:32,360
Brother Ren.
515
00:22:34,080 --> 00:22:34,920
Brother-in-law.
516
00:22:35,400 --> 00:22:36,680
I'm sorry. I'm not used to it yet.
517
00:22:37,040 --> 00:22:38,080
Did something happen to you?
518
00:22:38,200 --> 00:22:39,040
You're flustered.
519
00:22:39,200 --> 00:22:40,080
It's not like you.
520
00:22:40,520 --> 00:22:41,800
Just got back from a long flight.
521
00:22:41,920 --> 00:22:42,800
Maybe a little tired.
522
00:22:43,240 --> 00:22:44,000
You're flying
523
00:22:44,120 --> 00:22:45,080
too much.
524
00:22:45,200 --> 00:22:46,400
You need to mix work and rest, you know?
525
00:22:46,520 --> 00:22:47,240
You don't need to accompany Wu Di?
526
00:22:47,360 --> 00:22:48,160
She is
527
00:22:48,280 --> 00:22:49,640
preparing for the simulator exam recently.
528
00:22:49,760 --> 00:22:50,320
She doesn't need me.
529
00:22:50,640 --> 00:22:51,280
The two of us
530
00:22:51,400 --> 00:22:52,600
are working hard together now.
531
00:22:53,080 --> 00:22:54,240
Working hard is good.
532
00:22:54,600 --> 00:22:56,080
But you have to take care of
533
00:22:56,200 --> 00:22:57,000
your personal life, too.
534
00:22:57,320 --> 00:22:58,880
In this way, you can work better.
535
00:23:00,040 --> 00:23:01,040
That is true.
536
00:23:01,280 --> 00:23:03,200
But I'm also trying to gain some
537
00:23:03,320 --> 00:23:04,680
flying time and experience.
538
00:23:05,240 --> 00:23:06,520
I'm trying to become a captain soon
539
00:23:06,680 --> 00:23:08,240
so that we can be equal.
540
00:23:11,360 --> 00:23:12,800
You're really just like your sister.
541
00:23:12,920 --> 00:23:13,720
You always stick to
542
00:23:13,880 --> 00:23:15,040
what you set out to do.
543
00:23:15,480 --> 00:23:15,920
What?
544
00:23:16,520 --> 00:23:18,360
Your sister is also working hard right now.
545
00:23:18,640 --> 00:23:20,160
Her goal is to have a baby.
546
00:23:20,280 --> 00:23:21,520
She comes back every day to make
things difficult for me.
547
00:23:21,680 --> 00:23:23,040
Isn't she just
548
00:23:23,200 --> 00:23:24,160
as rigid as you?
549
00:23:26,160 --> 00:23:27,160
I want to say.
550
00:23:27,400 --> 00:23:29,640
You also need to take care of your personal life
551
00:23:29,800 --> 00:23:31,000
so it doesn't interfere with your work.
552
00:23:31,880 --> 00:23:32,960
You brat.
553
00:23:33,080 --> 00:23:33,960
You'll know my pain
554
00:23:34,080 --> 00:23:35,040
when you get married.
555
00:23:35,280 --> 00:23:36,720
I'm still young.
556
00:23:39,560 --> 00:23:40,800
Cut down on the coffee.
557
00:24:25,320 --> 00:24:26,520
Look, there!
558
00:24:51,240 --> 00:24:53,000
Xiao Mo, Wu Di.
559
00:24:53,200 --> 00:24:54,160
You are here.
560
00:24:54,280 --> 00:24:56,240
Yeah, we haven't seen it all yet.
561
00:24:56,360 --> 00:24:58,200
But you do take good pictures.
562
00:24:58,440 --> 00:24:59,080
Actually,
563
00:24:59,240 --> 00:25:00,600
I'm just a recorder.
564
00:25:00,800 --> 00:25:02,400
These are the forces of nature.
565
00:25:02,840 --> 00:25:03,840
At the time, I said
566
00:25:03,840 --> 00:25:04,920
you were making a mess in the scene,
567
00:25:05,080 --> 00:25:06,720
but now it looks like it all thanks to your record,
568
00:25:06,880 --> 00:25:08,400
or we would not have these pictures.
569
00:25:09,520 --> 00:25:11,480
I think these pictures are very valuable.
570
00:25:11,640 --> 00:25:13,320
Because for those refugees,
571
00:25:14,080 --> 00:25:15,680
they are now rebuilding their homes.
572
00:25:15,920 --> 00:25:17,600
Are these pictures a comfort?
573
00:25:18,640 --> 00:25:20,560
In fact, some good was destroyed.
574
00:25:20,720 --> 00:25:22,320
There is no way to rebuild it.
575
00:25:22,560 --> 00:25:22,720
For example,
576
00:25:22,720 --> 00:25:24,280
seeing pictures of ancient buildings
577
00:25:24,920 --> 00:25:26,680
like this
578
00:25:26,880 --> 00:25:27,320
may not be
579
00:25:27,520 --> 00:25:29,120
much comfort to those
580
00:25:29,680 --> 00:25:30,360
who loved them
581
00:25:30,680 --> 00:25:32,160
but can no longer see them.
582
00:25:35,160 --> 00:25:36,440
What do you think it is?
583
00:25:36,720 --> 00:25:37,960
-Pain.
-Pain.
584
00:25:44,880 --> 00:25:45,600
Sister Yan Bing.
585
00:25:51,880 --> 00:25:52,480
I'm sorry.
586
00:25:52,600 --> 00:25:53,600
My friend is there.
587
00:25:53,800 --> 00:25:54,480
I'll go and say hello.
588
00:25:54,680 --> 00:25:56,040
You have a look around, okay?
589
00:25:56,440 --> 00:25:56,960
Okay.
590
00:25:57,200 --> 00:25:57,840
Take your time.
591
00:26:04,240 --> 00:26:05,200
Come on.
592
00:26:05,480 --> 00:26:06,360
Hurry up.
593
00:26:21,480 --> 00:26:22,000
What did you
594
00:26:22,000 --> 00:26:22,720
bring me here for?
595
00:26:22,960 --> 00:26:23,880
I'm trying to introduce
596
00:26:23,880 --> 00:26:24,760
a girl to you.
597
00:26:24,880 --> 00:26:26,000
I asked her to come here.
598
00:26:26,320 --> 00:26:27,640
We should go someplace nicer.
599
00:26:27,960 --> 00:26:28,680
What's this place?
600
00:26:29,000 --> 00:26:30,680
Did you have a bad childhood?
601
00:26:31,440 --> 00:26:32,200
Don't you go to
602
00:26:32,320 --> 00:26:33,840
too many good places?
603
00:26:34,400 --> 00:26:34,960
I'm telling you.
604
00:26:35,120 --> 00:26:36,200
These are my childhood memories.
605
00:26:37,240 --> 00:26:38,480
It's so sweet to see it.
606
00:26:40,000 --> 00:26:40,760
Who is she?
607
00:26:41,480 --> 00:26:42,440
You'll find out in a minute.
608
00:26:48,400 --> 00:26:49,120
She's coming.
609
00:26:58,000 --> 00:26:59,200
Why did you call Yu Jie here?
610
00:26:59,520 --> 00:27:00,160
She and Wu Di
611
00:27:00,320 --> 00:27:01,720
are both your type.
612
00:27:02,000 --> 00:27:02,880
Wu Di is a pilot.
613
00:27:03,040 --> 00:27:04,080
So does she.
614
00:27:04,240 --> 00:27:05,360
Wu Di is beautiful.
615
00:27:05,840 --> 00:27:07,240
She is also pretty, right?
616
00:27:07,480 --> 00:27:08,120
You just like
617
00:27:08,280 --> 00:27:09,880
beautiful pilots, right?
618
00:27:10,440 --> 00:27:11,760
Who told you I like Wu Di
619
00:27:11,920 --> 00:27:12,960
because she's a pilot?
620
00:27:13,200 --> 00:27:14,000
You...
621
00:27:22,920 --> 00:27:24,360
Why is it Xia Yu?
622
00:27:24,520 --> 00:27:25,640
Isn't there a ready-made one?
623
00:27:25,840 --> 00:27:26,440
I'll introduce him to you.
624
00:27:26,840 --> 00:27:27,880
Why should I get a
625
00:27:28,040 --> 00:27:28,800
Wu Di's spare?
626
00:27:28,960 --> 00:27:30,160
Who is the spare?
627
00:27:30,280 --> 00:27:31,080
You.
628
00:27:31,360 --> 00:27:31,880
No.
629
00:27:32,040 --> 00:27:33,040
-What?
-Okay.
630
00:27:33,200 --> 00:27:33,840
Stop, don't quarrel.
631
00:27:34,280 --> 00:27:35,080
Actually, I was trying to
632
00:27:35,240 --> 00:27:36,200
introduce myself to both of you.
633
00:27:36,640 --> 00:27:38,240
Can you two have mercy and have fun
634
00:27:38,400 --> 00:27:39,160
with me for a while?
635
00:27:42,600 --> 00:27:44,040
Let's go.
636
00:27:45,480 --> 00:27:46,040
Come on.
637
00:27:46,160 --> 00:27:47,960
Go, go, go.
638
00:27:53,160 --> 00:27:53,960
I didn't realize there were
639
00:27:54,120 --> 00:27:54,840
so many pictures of me.
640
00:28:00,480 --> 00:28:01,800
Among the pilots, seems like
641
00:28:01,960 --> 00:28:02,920
only you in on the pictures.
642
00:28:04,720 --> 00:28:05,840
Seeing this
643
00:28:06,160 --> 00:28:07,760
is like going back to the scene at that time.
644
00:28:11,320 --> 00:28:12,520
Excuse me, I need to answer the phone.
645
00:28:23,400 --> 00:28:24,040
Wu Di,
646
00:28:26,440 --> 00:28:27,480
where's Xiao Mo?
647
00:28:28,080 --> 00:28:30,200
Talking on the phone outside.
648
00:28:32,760 --> 00:28:34,640
Are you still mad about what just happened?
649
00:28:35,600 --> 00:28:36,640
What?
650
00:28:37,000 --> 00:28:38,200
It can't be fun to see
651
00:28:38,200 --> 00:28:39,080
your boyfriend
652
00:28:39,080 --> 00:28:39,960
having a mutual affinity
653
00:28:40,120 --> 00:28:41,520
with another girl.
654
00:28:42,200 --> 00:28:42,640
Yes,
655
00:28:42,800 --> 00:28:44,640
it's not a fun thing.
656
00:28:45,080 --> 00:28:45,760
But you seem to
657
00:28:45,920 --> 00:28:46,920
hit it off with him.
658
00:28:48,080 --> 00:28:48,480
To be honest,
659
00:28:48,480 --> 00:28:49,800
I've been in touch with him for a while
660
00:28:50,480 --> 00:28:52,120
and we really do have chemistry.
661
00:28:54,560 --> 00:28:55,800
Are you saying now that
662
00:28:55,960 --> 00:28:57,160
you and my boyfriend
663
00:28:57,320 --> 00:28:58,480
have chemistry?
664
00:28:59,320 --> 00:29:00,640
Sorry... sorry.
665
00:29:00,800 --> 00:29:01,640
I didn't mean that.
666
00:29:01,840 --> 00:29:02,760
I mean
667
00:29:03,320 --> 00:29:05,000
the way I think is a lot like him.
668
00:29:06,040 --> 00:29:06,920
That's true.
669
00:29:07,160 --> 00:29:09,560
You two are very much alike indeed.
670
00:29:09,720 --> 00:29:11,360
You're all very straightforward.
671
00:29:12,360 --> 00:29:13,720
So I've offended a lot of people.
672
00:29:13,880 --> 00:29:15,240
I almost offended you just now.
673
00:29:15,680 --> 00:29:16,360
But I think
674
00:29:16,360 --> 00:29:17,920
you two are different.
675
00:29:20,360 --> 00:29:21,320
So you think
676
00:29:21,480 --> 00:29:22,920
I'm not the right one for him?
677
00:29:23,480 --> 00:29:24,800
It's not that.
678
00:29:25,000 --> 00:29:26,080
I can see that
679
00:29:26,400 --> 00:29:28,360
Xiao Mo likes you only.
680
00:29:29,960 --> 00:29:30,800
It's just that I think
681
00:29:31,000 --> 00:29:32,280
if you want to be together
682
00:29:32,280 --> 00:29:33,480
for a long time,
683
00:29:33,920 --> 00:29:35,040
you should first
684
00:29:35,040 --> 00:29:36,280
accept your differences,
685
00:29:36,880 --> 00:29:38,200
like habits,
686
00:29:38,400 --> 00:29:39,640
details, etc.
687
00:29:44,720 --> 00:29:45,680
He's back.
688
00:29:49,120 --> 00:29:50,000
Sorry,
689
00:29:50,200 --> 00:29:51,400
I got a call from the company.
690
00:29:51,560 --> 00:29:53,120
They asked me to make a short-distance flight.
691
00:29:53,280 --> 00:29:54,040
I need to go back.
692
00:29:54,680 --> 00:29:55,880
Then I'll go with you.
693
00:29:56,040 --> 00:29:56,360
Okay.
694
00:29:56,680 --> 00:29:58,440
I'll walk you out.
695
00:29:58,600 --> 00:29:59,200
Don't bother.
696
00:29:59,400 --> 00:30:00,840
Let's come here again
697
00:30:01,040 --> 00:30:02,160
in a couple of days when I come back.
698
00:30:03,400 --> 00:30:05,000
I'll be leaving Shenzhen in two days.
699
00:30:05,280 --> 00:30:05,920
How about this?
700
00:30:06,120 --> 00:30:07,520
I'll put all my photographs together
701
00:30:07,680 --> 00:30:08,840
and send them to you.
702
00:30:09,080 --> 00:30:10,200
You can take it as a souvenir.
703
00:30:11,400 --> 00:30:12,000
Thank you.
704
00:30:13,160 --> 00:30:13,840
You are welcome.
705
00:30:14,120 --> 00:30:15,520
Okay. I'll leave first.
706
00:30:16,200 --> 00:30:16,400
Okay.
707
00:30:16,520 --> 00:30:17,400
-Bye.
-Please take care.
708
00:30:17,520 --> 00:30:18,080
Bye.
709
00:30:18,720 --> 00:30:20,280
Thank you for your kindness.
710
00:30:58,920 --> 00:31:00,280
Look at you two.
711
00:31:01,120 --> 00:31:03,000
This is just the beginning and you guys
are like this already.
712
00:31:03,200 --> 00:31:04,120
Are you going to do it or not?
713
00:31:04,320 --> 00:31:05,640
Are you a masochist?
714
00:31:05,880 --> 00:31:07,480
You like such a violent game.
715
00:31:07,720 --> 00:31:09,840
How nice the merry-go-round is!
716
00:31:10,000 --> 00:31:11,640
It's not violent.
717
00:31:11,800 --> 00:31:12,760
How exciting!
718
00:31:12,840 --> 00:31:13,760
Besides, I don't know
719
00:31:13,960 --> 00:31:14,560
how you passed
720
00:31:14,720 --> 00:31:15,520
your pilot test.
721
00:31:16,600 --> 00:31:17,200
Fine.
722
00:31:17,600 --> 00:31:19,000
You two must be thirsty.
723
00:31:19,560 --> 00:31:20,480
I'm gonna buy you two
724
00:31:20,680 --> 00:31:21,600
some drinks.
725
00:31:31,840 --> 00:31:35,120
Luo Dong is just matching
people together randomly.
726
00:31:35,440 --> 00:31:36,080
I don't think we can
727
00:31:36,240 --> 00:31:36,880
have anything between us.
728
00:31:37,120 --> 00:31:38,400
It's a waste of time.
729
00:31:40,880 --> 00:31:42,360
I don't think it's a waste of time.
730
00:31:42,520 --> 00:31:43,920
I had a good time.
731
00:31:46,000 --> 00:31:46,680
Fine.
732
00:31:47,200 --> 00:31:48,040
If you had fun,
733
00:31:48,040 --> 00:31:48,800
then keep having fun.
734
00:31:49,000 --> 00:31:49,680
I'm going.
735
00:31:52,840 --> 00:31:53,920
-You're leaving now?
-Bye.
736
00:32:06,560 --> 00:32:07,600
I'll go to work later.
737
00:32:07,800 --> 00:32:09,160
And you just study hard.
738
00:32:09,840 --> 00:32:10,480
Will you stop
739
00:32:10,480 --> 00:32:11,360
talking to me
740
00:32:11,400 --> 00:32:12,360
with that tone?
741
00:32:12,800 --> 00:32:13,480
What's the tone?
742
00:32:13,840 --> 00:32:15,000
The tone of command.
743
00:32:16,560 --> 00:32:18,280
I am your girlfriend.
744
00:32:18,400 --> 00:32:19,400
You are not my teacher.
745
00:32:19,960 --> 00:32:21,120
What's wrong?
746
00:32:23,680 --> 00:32:25,680
I don't know anything
747
00:32:25,880 --> 00:32:27,200
about you
748
00:32:27,480 --> 00:32:29,160
except for flying airplanes.
749
00:32:29,880 --> 00:32:30,760
What do you like
750
00:32:30,880 --> 00:32:31,600
or dislike?
751
00:32:31,960 --> 00:32:33,440
What you eat and don't eat?
752
00:32:33,960 --> 00:32:35,720
Is there anything you are afraid of
753
00:32:35,880 --> 00:32:36,880
or good at?
754
00:32:37,040 --> 00:32:38,160
I don't know any of these.
755
00:32:38,320 --> 00:32:39,720
You don't know me either.
756
00:32:41,000 --> 00:32:41,600
Haven't we
757
00:32:41,600 --> 00:32:42,560
just been together?
758
00:32:42,920 --> 00:32:44,920
We need to get to know each other slowly.
759
00:32:45,120 --> 00:32:46,120
Slowly?
760
00:32:46,920 --> 00:32:47,840
Then why do people
761
00:32:47,840 --> 00:32:48,720
know so much about you
762
00:32:48,920 --> 00:32:49,720
after only meeting you a few times?
763
00:32:51,440 --> 00:32:52,680
You mean Li Yan Bing?
764
00:32:52,840 --> 00:32:53,160
Yes.
765
00:32:54,280 --> 00:32:55,120
Last time I gave you encouragement
766
00:32:55,280 --> 00:32:56,000
when you were shooting photos
767
00:32:56,320 --> 00:32:57,320
and then you got nervous.
768
00:32:57,480 --> 00:32:59,320
She gave you encouragement and it's okay.
769
00:32:59,480 --> 00:33:00,880
It seems to be the same over there.
770
00:33:02,120 --> 00:33:03,040
Pain.
771
00:33:04,200 --> 00:33:05,560
You said it at the same time.
772
00:33:05,960 --> 00:33:06,280
So
773
00:33:06,440 --> 00:33:07,160
you two rehearsed it,
774
00:33:07,320 --> 00:33:07,640
didn't you?
775
00:33:08,000 --> 00:33:08,960
Of course not.
776
00:33:09,520 --> 00:33:10,600
So what does that tell us?
777
00:33:10,760 --> 00:33:12,360
That means we don't have chemistry.
778
00:33:12,840 --> 00:33:14,560
You're not like her.
779
00:33:16,280 --> 00:33:17,600
So you're just like her?
780
00:33:17,760 --> 00:33:18,920
So you guys have chemistry.
781
00:33:19,480 --> 00:33:20,200
She just told me
782
00:33:20,360 --> 00:33:21,240
you two
783
00:33:22,080 --> 00:33:23,280
has a mutual affinity.
784
00:33:23,440 --> 00:33:24,400
What's going on?
785
00:33:27,200 --> 00:33:28,600
Well, I'm going to be late.
786
00:33:28,600 --> 00:33:29,200
What?
787
00:33:30,040 --> 00:33:30,600
I'm going to be late.
788
00:33:30,760 --> 00:33:31,400
Let's go.
789
00:33:31,760 --> 00:33:32,400
Go.
790
00:33:33,200 --> 00:33:34,720
Who else do you have chemistry with?
791
00:33:35,520 --> 00:33:36,200
Other than with her,
792
00:33:36,360 --> 00:33:37,400
do you have chemistry with anyone else?
793
00:33:37,600 --> 00:33:38,280
How can you have chemistry
794
00:33:38,280 --> 00:33:39,000
with so many people?
795
00:33:39,480 --> 00:33:40,320
Look for the car first.
796
00:33:40,880 --> 00:33:41,840
Tell me.
797
00:33:55,440 --> 00:33:56,800
Still studying at this late hour?
798
00:34:04,600 --> 00:34:05,800
You catch a cold?
799
00:34:06,920 --> 00:34:07,960
Do you want to take some medicine?
800
00:34:09,800 --> 00:34:11,760
Getting sick in the exam is trouble.
801
00:34:13,800 --> 00:34:14,679
I'm okay.
802
00:34:14,880 --> 00:34:16,520
I just have a runny nose.
803
00:34:17,239 --> 00:34:18,639
I can't take any medicine now.
804
00:34:18,800 --> 00:34:19,360
Otherwise,
805
00:34:19,520 --> 00:34:20,639
I'm sure I'll be sleepy tomorrow.
806
00:34:21,639 --> 00:34:23,080
Why don't you apply for a makeup exam?
807
00:34:23,280 --> 00:34:23,960
No.
808
00:34:25,120 --> 00:34:26,719
I'm going to take this test
809
00:34:27,719 --> 00:34:28,280
to prove that
810
00:34:28,440 --> 00:34:29,320
I can do it without Xiao Mo.
811
00:34:29,480 --> 00:34:30,040
I don't need him
812
00:34:30,199 --> 00:34:31,040
to be my teacher anymore.
813
00:34:32,000 --> 00:34:33,159
Not even your boyfriend?
814
00:34:33,520 --> 00:34:34,120
That depends on
815
00:34:34,280 --> 00:34:35,080
if he thinks I'm his girlfriend.
816
00:34:36,760 --> 00:34:37,639
What happened?
817
00:34:37,800 --> 00:34:39,320
Wasn't everything fine before?
818
00:34:40,360 --> 00:34:40,920
Wei Wei.
819
00:34:41,080 --> 00:34:41,760
I have a lot of things
820
00:34:41,920 --> 00:34:42,520
left to learn now.
821
00:34:42,679 --> 00:34:44,159
Can I explain them to you another day?
822
00:34:44,400 --> 00:34:45,440
Okay, okay.
823
00:34:46,360 --> 00:34:47,480
You go on studying and I'll
824
00:34:47,560 --> 00:34:48,199
get some medicine for you.
825
00:34:48,760 --> 00:34:49,719
Remember to drink the water.
826
00:34:50,719 --> 00:34:51,840
How come you're so nice?
827
00:34:52,000 --> 00:34:53,280
You are my angle, Wei Wei.
828
00:34:53,719 --> 00:34:55,000
Beautiful and kind-hearted.
829
00:34:55,280 --> 00:34:56,719
What would I do without you?
830
00:34:57,240 --> 00:34:58,560
Just learn.
831
00:34:58,720 --> 00:34:59,560
I'll be back in a minute.
832
00:35:00,720 --> 00:35:01,840
Be careful when you go out.
833
00:35:02,000 --> 00:35:02,840
Okay.
834
00:35:15,720 --> 00:35:16,320
Du Wei.
835
00:35:19,080 --> 00:35:19,840
What is that?
836
00:35:22,720 --> 00:35:23,400
Sick?
837
00:35:25,880 --> 00:35:26,680
Not me.
838
00:35:26,960 --> 00:35:27,720
Who then?
839
00:35:29,520 --> 00:35:31,880
Wu Di? What happened?
840
00:35:33,400 --> 00:35:34,840
I don't know what's going on between you two.
841
00:35:35,080 --> 00:35:35,720
She is at home,
842
00:35:35,760 --> 00:35:36,920
trying to look strong,
843
00:35:36,920 --> 00:35:38,800
and is reading all night while she is sick.
844
00:35:41,240 --> 00:35:42,080
You should know
845
00:35:42,200 --> 00:35:43,400
exactly why.
846
00:35:49,400 --> 00:35:50,600
Could you do me a favor?
847
00:35:59,600 --> 00:36:02,880
Drink the medicine while it's hot.
848
00:36:05,960 --> 00:36:06,880
What's it?
849
00:36:09,600 --> 00:36:10,920
A medicine with a secret recipe.
850
00:36:11,080 --> 00:36:12,320
It will definitely save your life.
851
00:36:23,680 --> 00:36:24,320
So bitter.
852
00:36:24,400 --> 00:36:25,200
That's my girl.
853
00:36:26,040 --> 00:36:26,960
Go to bed early.
854
00:36:55,480 --> 00:36:56,200
Are you ready?
855
00:36:57,000 --> 00:36:58,080
Just act like usual.
856
00:36:58,160 --> 00:36:58,720
Don't be nervous.
857
00:36:58,840 --> 00:36:59,240
OK.
858
00:36:59,360 --> 00:36:59,680
OK?
859
00:37:00,400 --> 00:37:00,840
Ready.
860
00:37:03,640 --> 00:37:04,920
EPR 1.1.
861
00:37:08,240 --> 00:37:09,000
Parameters are stable.
862
00:37:21,000 --> 00:37:22,720
Parameters are stable. Eighty.
863
00:37:22,880 --> 00:37:23,840
Thrust setting.
864
00:37:29,720 --> 00:37:30,320
One zero zero.
865
00:37:40,200 --> 00:37:41,120
Climbing.
866
00:37:45,760 --> 00:37:46,480
Gear up.
867
00:37:59,080 --> 00:38:00,760
Gear up. Autopilot on.
868
00:38:00,920 --> 00:38:01,520
Confirmed.
869
00:38:05,560 --> 00:38:06,240
Good job.
870
00:38:06,400 --> 00:38:07,040
Good job.
871
00:38:20,240 --> 00:38:20,800
All right.
872
00:38:21,440 --> 00:38:23,680
All members have passed
the flight simulator assessment.
873
00:38:30,960 --> 00:38:32,200
With the flight simulator assessment done,
874
00:38:32,720 --> 00:38:34,120
the most exciting moment for you
875
00:38:34,200 --> 00:38:34,880
has arrived.
876
00:38:35,000 --> 00:38:35,800
Do you know what that is?
877
00:38:37,480 --> 00:38:39,120
To pilot a large civil aviation aircraft!
878
00:38:39,240 --> 00:38:40,560
Yes, a large aircraft.
879
00:38:40,840 --> 00:38:41,800
A large civil aviation aircraft.
880
00:38:42,000 --> 00:38:43,640
A large aircraft carrying passengers.
881
00:38:44,000 --> 00:38:45,160
But at the same time,
882
00:38:45,360 --> 00:38:46,320
the responsibility you shoulder
883
00:38:46,400 --> 00:38:47,600
has gotten heavier.
884
00:38:48,360 --> 00:38:49,320
This means
885
00:38:49,440 --> 00:38:50,280
you mustn't make
886
00:38:50,360 --> 00:38:51,200
the slightest mistake.
887
00:38:51,440 --> 00:38:52,520
Once an error occurs,
888
00:38:54,200 --> 00:38:55,120
human lives will be at stake.
889
00:38:57,000 --> 00:38:57,640
Local flight
890
00:38:57,760 --> 00:38:59,080
is used for you to adapt to this matter.
891
00:38:59,440 --> 00:39:01,440
You'll pilot a large aircraft without passengers,
892
00:39:01,520 --> 00:39:03,040
carrying out take-offs and landings at the airport.
893
00:39:03,440 --> 00:39:04,800
Since traffic at the airport
894
00:39:04,840 --> 00:39:05,680
is very busy,
895
00:39:05,760 --> 00:39:06,360
your training
896
00:39:06,480 --> 00:39:08,280
will be set in the early mornings.
897
00:39:08,720 --> 00:39:09,240
Of course,
898
00:39:09,320 --> 00:39:11,160
we cannot waste our time during the day, either.
899
00:39:11,440 --> 00:39:13,240
You will experience the working environment
of each type of job
900
00:39:13,320 --> 00:39:14,120
in civil aviation.
901
00:39:14,360 --> 00:39:15,520
You'll gain valuable experience
902
00:39:15,600 --> 00:39:16,800
from the various positions
903
00:39:16,880 --> 00:39:17,640
to enrich yourself.
904
00:39:18,120 --> 00:39:19,080
Is everyone clear on this?
905
00:39:19,280 --> 00:39:20,360
Yes.
906
00:39:22,320 --> 00:39:23,000
This is for you.
907
00:39:23,200 --> 00:39:23,600
Thanks.
908
00:39:30,320 --> 00:39:31,400
Hello, I'm here for a package.
909
00:39:31,600 --> 00:39:32,360
Alright.
910
00:39:36,200 --> 00:39:36,960
Here you go, Captain Xiao.
911
00:40:14,800 --> 00:40:16,440
(Xiao Mo, this is the album)
912
00:40:16,440 --> 00:40:17,960
(I promised to send you.)
913
00:40:18,280 --> 00:40:19,440
(I hope you like it.)
914
00:40:19,920 --> 00:40:21,360
(It's unavoidable in life that we)
915
00:40:21,360 --> 00:40:22,760
(cover ourselves in protective colors)
916
00:40:23,000 --> 00:40:24,760
(in order to feel safer and more confident.)
917
00:40:25,520 --> 00:40:26,720
(But sometimes)
918
00:40:26,920 --> 00:40:28,320
(we need to remove them)
919
00:40:28,480 --> 00:40:30,480
(to live more comfortably and freely.)
920
00:40:31,240 --> 00:40:33,680
(I wish that you'll fly higher and even better.)
52703
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.