All language subtitles for New Horizon EP18_ KUKAN Drama

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:58,340 --> 00:02:00,340 [New Horizon] 2 00:02:02,820 --> 00:02:04,820 [Episode 18] 3 00:02:11,320 --> 00:02:13,240 Actually, on your leaving day, 4 00:02:14,240 --> 00:02:15,720 I went to the airport to see you off. 5 00:02:17,200 --> 00:02:18,280 Right. 6 00:02:18,560 --> 00:02:20,160 As I said, 7 00:02:20,200 --> 00:02:21,800 you are not so cruel-hearted. 8 00:02:23,640 --> 00:02:25,120 But when I arrived at the airport, 9 00:02:27,160 --> 00:02:28,880 you already took off. 10 00:02:34,600 --> 00:02:35,640 On that day, I suddenly felt 11 00:02:35,640 --> 00:02:36,840 very terrified. 12 00:02:39,360 --> 00:02:40,520 For the first time, I realized 13 00:02:41,920 --> 00:02:44,640 that I was afraid of losing you. 14 00:03:10,280 --> 00:03:10,880 So I was 15 00:03:10,880 --> 00:03:12,360 standing at the airport and thought 16 00:03:14,320 --> 00:03:14,880 that as long as you 17 00:03:14,920 --> 00:03:16,320 came back to see me alive, 18 00:03:18,080 --> 00:03:18,400 I would 19 00:03:18,560 --> 00:03:20,240 hold your hands tightly. 20 00:03:21,760 --> 00:03:22,840 From now, 21 00:03:23,520 --> 00:03:24,680 you have to officially 22 00:03:24,840 --> 00:03:25,920 listen to my words. 23 00:03:34,600 --> 00:03:35,760 Sorry, my wife. 24 00:03:37,480 --> 00:03:38,720 I made you worried. 25 00:03:40,080 --> 00:03:41,120 I promise you 26 00:03:41,800 --> 00:03:43,440 that I will follow whatever you say. 27 00:03:45,960 --> 00:03:46,120 Now we are 28 00:03:46,280 --> 00:03:47,400 a family now. 29 00:03:48,880 --> 00:03:50,000 Then you need to remember. 30 00:03:51,000 --> 00:03:53,040 Now it's legally admitted 31 00:03:53,120 --> 00:03:54,400 that you are mine. 32 00:03:56,240 --> 00:03:57,160 Don't you dare 33 00:03:57,160 --> 00:03:58,200 take French leave! 34 00:04:00,240 --> 00:04:01,360 Yes, sir. 35 00:04:02,000 --> 00:04:03,360 But from today, 36 00:04:03,560 --> 00:04:04,080 shouldn't we 37 00:04:04,080 --> 00:04:05,160 celebrate 38 00:04:05,680 --> 00:04:06,960 that you successfully 39 00:04:07,120 --> 00:04:08,360 hold me tightly? 40 00:04:22,040 --> 00:04:23,360 Ren Yuan 41 00:04:24,160 --> 00:04:26,120 sent me a message early in the morning. 42 00:04:26,360 --> 00:04:27,720 He said he couldn't come and asked for a leave. 43 00:04:28,880 --> 00:04:29,840 Fine then. 44 00:04:30,920 --> 00:04:32,640 Let me tell you three. 45 00:04:33,120 --> 00:04:35,040 The company has 46 00:04:35,120 --> 00:04:36,520 achieved great success in the rescue 47 00:04:37,120 --> 00:04:37,840 and you 48 00:04:38,680 --> 00:04:40,360 have made great contributions! 49 00:04:41,040 --> 00:04:43,040 So the company's PR department 50 00:04:43,400 --> 00:04:44,880 asked all of us 51 00:04:44,880 --> 00:04:47,360 to take a group of publicity photos 52 00:04:47,360 --> 00:04:48,600 of the rescue crew 53 00:04:48,840 --> 00:04:50,480 to promote 54 00:04:50,560 --> 00:04:52,120 our company's brand image. 55 00:04:53,080 --> 00:04:54,880 This is going to make us 56 00:04:55,040 --> 00:04:55,960 star captains. 57 00:04:57,520 --> 00:04:59,640 Our flight department made great contributions 58 00:04:59,960 --> 00:05:01,240 in the disaster relief. 59 00:05:01,920 --> 00:05:02,960 You are 60 00:05:03,080 --> 00:05:04,720 the core of this task. 61 00:05:05,560 --> 00:05:07,720 It would be fair 62 00:05:07,800 --> 00:05:08,960 to make you star captains. 63 00:05:09,720 --> 00:05:10,640 This kind of publicity 64 00:05:10,760 --> 00:05:11,520 is very helpful 65 00:05:11,560 --> 00:05:12,560 for the company's image. 66 00:05:12,960 --> 00:05:14,240 I think it's great. 67 00:05:16,480 --> 00:05:17,360 I'm not going to participate. 68 00:05:17,800 --> 00:05:18,880 This time it was mainly 69 00:05:19,040 --> 00:05:19,840 the contribution of Captain Lu 70 00:05:19,960 --> 00:05:20,680 and I didn't do much to help. 71 00:05:21,320 --> 00:05:22,360 No, Xiao Mo. 72 00:05:22,840 --> 00:05:24,320 We did it together. 73 00:05:24,560 --> 00:05:25,200 You have been busy 74 00:05:25,200 --> 00:05:26,000 picking up so many people. 75 00:05:26,040 --> 00:05:26,280 How can I 76 00:05:26,280 --> 00:05:27,320 take the credit alone? 77 00:05:28,040 --> 00:05:29,640 Besides, it would be too much for me 78 00:05:29,800 --> 00:05:30,720 to take 79 00:05:30,800 --> 00:05:31,600 all the credit. 80 00:05:31,960 --> 00:05:32,720 And 81 00:05:33,360 --> 00:05:34,720 this is for our company's 82 00:05:34,800 --> 00:05:35,640 overall publicity. 83 00:05:36,080 --> 00:05:37,400 For the image of the company, 84 00:05:37,520 --> 00:05:38,720 you have to rise to the challenge. 85 00:05:38,800 --> 00:05:39,640 It even rhymes. 86 00:05:39,720 --> 00:05:40,200 Right? Tao? 87 00:05:42,080 --> 00:05:43,960 I don't like to take photos. 88 00:05:46,320 --> 00:05:47,960 It's just photo-taking. 89 00:05:48,400 --> 00:05:49,800 You can even fly a plane. 90 00:05:49,920 --> 00:05:51,320 How can you be afraid to take a few photos? 91 00:05:51,600 --> 00:05:52,480 That's right. 92 00:05:52,880 --> 00:05:54,400 You have to go this time. 93 00:05:54,640 --> 00:05:56,040 We are a group and I will supervise you. 94 00:05:56,800 --> 00:05:58,640 When you get home, 95 00:05:58,760 --> 00:05:59,720 you pose 96 00:05:59,800 --> 00:06:01,600 in front of the mirror and practice. 97 00:06:02,320 --> 00:06:03,360 It's easy. 98 00:06:03,640 --> 00:06:04,920 It's easy. 99 00:06:07,240 --> 00:06:08,040 You're in. 100 00:06:18,480 --> 00:06:20,440 Cheers, congratulations! 101 00:06:20,520 --> 00:06:21,480 Congratulations! 102 00:06:21,560 --> 00:06:22,560 Sister Hua Xin, 103 00:06:28,800 --> 00:06:29,520 am I going to call you 104 00:06:29,680 --> 00:06:31,200 Mrs. Ren? 105 00:06:31,280 --> 00:06:32,680 No. 106 00:06:33,480 --> 00:06:34,720 You have to call me sister, 107 00:06:34,920 --> 00:06:36,160 like my brother does. 108 00:06:36,280 --> 00:06:37,240 Anyway, Xiao Mo has to call me brother-in-law. 109 00:06:37,640 --> 00:06:39,600 Fine, Brother-in-law. 110 00:06:41,480 --> 00:06:43,200 I was wondering 111 00:06:43,480 --> 00:06:44,120 why you weren't at work this morning. 112 00:06:44,200 --> 00:06:45,240 It turns out that 113 00:06:45,320 --> 00:06:46,840 you went to marry my sister. 114 00:06:46,960 --> 00:06:47,320 Yes. 115 00:06:47,480 --> 00:06:48,640 I was afraid your sister would change her mind. 116 00:06:49,640 --> 00:06:50,960 Why does Mr. Lin want to see me? 117 00:06:52,160 --> 00:06:53,080 It's nothing. 118 00:06:53,120 --> 00:06:55,080 He said he wanted to organize colleagues who had been 119 00:06:55,080 --> 00:06:56,160 involved in the rescue last time 120 00:06:56,280 --> 00:06:57,480 to take a publicity photo. 121 00:06:57,840 --> 00:06:58,960 Publicity photo? 122 00:06:59,200 --> 00:07:01,520 Really? That's great! 123 00:07:01,600 --> 00:07:01,960 We don't 124 00:07:01,960 --> 00:07:04,160 seem to be in a picture, right? 125 00:07:08,040 --> 00:07:08,400 Can 126 00:07:08,520 --> 00:07:09,960 you two men 127 00:07:10,040 --> 00:07:11,400 get us some meat? 128 00:07:11,480 --> 00:07:11,960 Okay. 129 00:07:12,080 --> 00:07:12,800 No problem. 130 00:07:18,720 --> 00:07:20,720 You two have been okay since you got back 131 00:07:20,880 --> 00:07:22,200 from the disaster area? 132 00:07:23,640 --> 00:07:25,040 We've been through 133 00:07:25,120 --> 00:07:26,560 such a thing together 134 00:07:26,680 --> 00:07:28,040 and it always feels like our life 135 00:07:28,200 --> 00:07:30,160 has just clicked into place. 136 00:07:30,680 --> 00:07:32,440 And my mom's 137 00:07:32,640 --> 00:07:34,080 attitude towards Xiao Mo is changing. 138 00:07:34,760 --> 00:07:35,800 That's great. 139 00:07:36,160 --> 00:07:37,440 And you are brave. 140 00:07:37,680 --> 00:07:38,480 You are a girl 141 00:07:38,720 --> 00:07:40,600 and you signed up to go to the disaster area. 142 00:07:41,200 --> 00:07:41,800 Actually, 143 00:07:41,880 --> 00:07:43,000 I was afraid. 144 00:07:43,360 --> 00:07:44,840 But as soon as I got to the airport that day, 145 00:07:44,880 --> 00:07:46,040 I felt more at ease 146 00:07:46,160 --> 00:07:48,080 when I saw Xiao Mo. 147 00:07:48,440 --> 00:07:50,400 And having gone through these things together. 148 00:07:50,600 --> 00:07:51,200 I always feel like 149 00:07:51,320 --> 00:07:52,440 we have a better 150 00:07:52,480 --> 00:07:53,520 mental connection. 151 00:07:55,720 --> 00:07:57,720 But sometimes, it takes time 152 00:07:57,800 --> 00:07:59,080 to develop a tacit understanding. 153 00:07:59,840 --> 00:08:01,520 After all, you need to get to know each other more. 154 00:08:02,080 --> 00:08:02,840 Did you notice that 155 00:08:02,920 --> 00:08:04,280 my brother's face changed when you 156 00:08:04,400 --> 00:08:05,880 mentioned taking a picture just now? 157 00:08:06,000 --> 00:08:06,720 Did he? 158 00:08:07,440 --> 00:08:09,640 It seems a little bit. Why? 159 00:08:09,800 --> 00:08:11,520 Because he hates taking pictures. 160 00:08:12,680 --> 00:08:14,400 Why is that? 161 00:08:14,760 --> 00:08:15,520 I don't know. 162 00:08:15,640 --> 00:08:17,240 He hated taking pictures since he was a child. 163 00:08:18,640 --> 00:08:19,200 Cheers! 164 00:08:21,440 --> 00:08:22,400 I just wanted to tell you. 165 00:08:22,560 --> 00:08:22,960 You need to 166 00:08:23,120 --> 00:08:24,000 help him out when you guys 167 00:08:24,080 --> 00:08:25,120 shoot the publicity photos. 168 00:08:25,680 --> 00:08:26,640 Otherwise, when he faces the camera, 169 00:08:26,760 --> 00:08:27,440 he won't know 170 00:08:27,600 --> 00:08:28,560 where to put his hands and feet. 171 00:08:28,840 --> 00:08:29,800 He looks silly. 172 00:08:31,320 --> 00:08:33,039 Let him have a couple of wines before taking photos. 173 00:08:36,640 --> 00:08:38,679 Lamb chops. 174 00:08:38,799 --> 00:08:39,520 Here. 175 00:08:41,799 --> 00:08:43,720 I don't like lamb chops. 176 00:08:45,080 --> 00:08:45,840 Then let me get you... 177 00:08:45,880 --> 00:08:46,760 It doesn't matter. 178 00:08:46,840 --> 00:08:47,520 I'll get it myself. 179 00:08:47,600 --> 00:08:48,560 I'll go and see what kind of meat there is. 180 00:08:48,680 --> 00:08:49,800 I'll go with you then. 181 00:08:52,480 --> 00:08:52,840 You 182 00:08:52,840 --> 00:08:54,000 don't know what she likes to eat? 183 00:08:54,480 --> 00:08:56,720 I don't usually ask her. 184 00:08:56,840 --> 00:08:58,720 Do you even have to ask? You have to observe. 185 00:08:58,920 --> 00:08:59,320 I know 186 00:08:59,320 --> 00:09:00,520 your sister likes vegetarian dishes. 187 00:09:00,640 --> 00:09:02,080 I'll just take some vegetables and fish steak. 188 00:09:03,480 --> 00:09:03,800 Look. 189 00:09:03,800 --> 00:09:04,840 You got married today, 190 00:09:04,840 --> 00:09:05,720 so I save you some face. 191 00:09:07,520 --> 00:09:09,360 What's the big deal? 192 00:09:31,640 --> 00:09:32,760 What are you doing? 193 00:09:35,280 --> 00:09:36,000 Nothing. 194 00:09:37,240 --> 00:09:38,200 What's wrong? 195 00:09:39,080 --> 00:09:40,600 Are you still thinking about Wu Di? 196 00:09:42,320 --> 00:09:43,200 No. 197 00:09:45,160 --> 00:09:48,040 I'm fine with Wu Di 198 00:09:48,240 --> 00:09:49,680 being with anyone, 199 00:09:50,000 --> 00:09:51,440 but I can't stand her 200 00:09:51,560 --> 00:09:52,640 being with Xiao Mo. 201 00:09:53,400 --> 00:09:54,560 Why? 202 00:09:54,840 --> 00:09:55,720 Actually I think 203 00:09:55,800 --> 00:09:57,040 Xiao Mo is not bad. 204 00:09:57,400 --> 00:09:58,880 He even helped you out a few times. 205 00:09:59,360 --> 00:10:00,440 In the disaster area this time, 206 00:10:00,520 --> 00:10:01,560 he saved... 207 00:10:02,040 --> 00:10:05,000 It hurts. It's still hurting. 208 00:10:05,160 --> 00:10:06,800 How dare you drink when you're still hurt? 209 00:10:09,520 --> 00:10:10,840 I know he saved me. 210 00:10:11,920 --> 00:10:13,640 When you say he's nice to me, I... 211 00:10:14,520 --> 00:10:15,760 I always remember 212 00:10:15,800 --> 00:10:17,400 that flight back from France. 213 00:10:17,680 --> 00:10:20,080 He stopped me. He stopped everybody. 214 00:10:20,720 --> 00:10:21,640 Yes, I know 215 00:10:21,720 --> 00:10:22,600 that's not his fault. 216 00:10:22,680 --> 00:10:24,280 He stopped me for my own good. 217 00:10:24,440 --> 00:10:25,920 But I just can't understand 218 00:10:26,040 --> 00:10:26,640 how he can 219 00:10:26,640 --> 00:10:28,200 treat things so inhumanly. 220 00:10:28,320 --> 00:10:31,000 That's human life. That's my mother 221 00:10:32,120 --> 00:10:35,000 Xia Yu, let me be fair. 222 00:10:35,120 --> 00:10:35,880 Don't scold me. 223 00:10:36,640 --> 00:10:38,360 I think Xiao Mo was right. 224 00:10:38,480 --> 00:10:39,520 I know he was right. 225 00:10:39,720 --> 00:10:40,600 But I'm not comfortable with it. 226 00:10:40,720 --> 00:10:41,680 Do you know that? 227 00:10:43,400 --> 00:10:45,160 I don't have to hate him 228 00:10:45,280 --> 00:10:46,080 or blame him. 229 00:10:46,160 --> 00:10:47,200 But I just can't like 230 00:10:47,200 --> 00:10:48,040 this guy. 231 00:10:48,720 --> 00:10:49,640 Do you think Wu Di 232 00:10:50,320 --> 00:10:50,840 can be happy 233 00:10:51,000 --> 00:10:51,760 with someone like Xiao Mo? 234 00:10:52,000 --> 00:10:52,880 The most infuriating thing 235 00:10:52,960 --> 00:10:54,560 was that Wu Di didn't know he was like this. 236 00:10:54,680 --> 00:10:56,680 She is still with him happily every day. 237 00:10:58,880 --> 00:10:59,680 I see them like this. 238 00:11:01,040 --> 00:11:02,680 Can I be happy? 239 00:11:06,480 --> 00:11:06,880 Okay. 240 00:11:07,920 --> 00:11:09,240 I know what you mean. 241 00:11:09,920 --> 00:11:11,240 Then we can avoid him. 242 00:11:11,480 --> 00:11:12,600 For tomorrow's shoot, 243 00:11:12,720 --> 00:11:13,600 why don't you come later? 244 00:11:13,800 --> 00:11:14,760 We'll change to the next group. 245 00:11:14,960 --> 00:11:16,000 Out of sight and out of mind. 246 00:11:20,440 --> 00:11:21,800 What on earth does Wu Di 247 00:11:23,200 --> 00:11:24,760 like about Xiao Mo? 248 00:11:26,120 --> 00:11:27,080 It's okay. 249 00:11:27,480 --> 00:11:27,880 I'll 250 00:11:27,960 --> 00:11:29,040 introduce a girl to you later. 251 00:11:29,160 --> 00:11:29,720 When 252 00:11:29,840 --> 00:11:31,200 you are in a relationship, 253 00:11:31,320 --> 00:11:32,320 everything will be fine. 254 00:11:34,440 --> 00:11:35,000 Hope so. 255 00:11:35,160 --> 00:11:36,200 Let's drink. 256 00:11:46,160 --> 00:11:46,720 Luo Dong. 257 00:11:47,800 --> 00:11:48,520 You guys here? 258 00:11:48,760 --> 00:11:50,600 How come it's only you? Where is Xia Yu? 259 00:11:51,240 --> 00:11:53,120 He... His leg still hurts. 260 00:11:53,200 --> 00:11:54,800 So he'll take it another day. 261 00:11:55,880 --> 00:11:56,680 Then let's go inside. 262 00:11:56,760 --> 00:11:57,320 Okay. 263 00:11:57,920 --> 00:11:58,520 Let's go. 264 00:12:01,800 --> 00:12:02,880 The hat... 265 00:12:02,960 --> 00:12:04,960 Captain Lu, you can hold your hat like this. 266 00:12:05,120 --> 00:12:05,520 Like this. 267 00:12:05,520 --> 00:12:06,960 Right, awesome. 268 00:12:07,640 --> 00:12:07,920 Captain Lu. 269 00:12:08,080 --> 00:12:10,000 Xiao Mo, you're here. 270 00:12:11,000 --> 00:12:11,360 I've been 271 00:12:11,440 --> 00:12:12,080 practicing for a while. 272 00:12:12,320 --> 00:12:13,320 And to be honest, 273 00:12:13,400 --> 00:12:15,000 posing is really not that easy. 274 00:12:17,080 --> 00:12:18,040 Deputy Captain Xiao, 275 00:12:18,440 --> 00:12:19,560 it's nice to meet you again. 276 00:12:20,240 --> 00:12:20,840 Hello. 277 00:12:21,680 --> 00:12:22,240 Hello. 278 00:12:22,800 --> 00:12:23,360 Hello. 279 00:12:24,480 --> 00:12:25,760 You guys know each other? 280 00:12:27,160 --> 00:12:28,360 It's Yan Bing. 281 00:12:28,440 --> 00:12:29,240 We met when we were 282 00:12:29,320 --> 00:12:29,920 in the rescue. 283 00:12:31,000 --> 00:12:32,440 It's my girlfriend, Wu Di. 284 00:12:33,600 --> 00:12:34,240 Nice to meet you. 285 00:12:34,920 --> 00:12:36,200 Thanks to Deputy Captain Xiao, 286 00:12:36,280 --> 00:12:37,680 I've had encountered many natural disasters. 287 00:12:37,840 --> 00:12:38,880 And if it weren't for him, 288 00:12:39,040 --> 00:12:40,280 it would have been 289 00:12:40,360 --> 00:12:41,000 the last time 290 00:12:41,080 --> 00:12:42,080 I could hold a camera in Neilm. 291 00:12:42,280 --> 00:12:43,200 I don't think so. 292 00:12:43,440 --> 00:12:45,080 And that's what we should do. 293 00:12:45,200 --> 00:12:47,080 Anyway, two words, thank you. 294 00:12:47,200 --> 00:12:47,600 Well, 295 00:12:47,600 --> 00:12:48,880 let's cut to the chase. 296 00:12:49,000 --> 00:12:49,920 I'm going to try my best 297 00:12:50,000 --> 00:12:51,880 to make your shooting to your satisfaction, okay? 298 00:12:52,160 --> 00:12:52,600 Sister Yan Bing, 299 00:12:53,120 --> 00:12:53,880 it's ready. 300 00:12:54,000 --> 00:12:54,760 We can start at any time. 301 00:12:54,920 --> 00:12:55,800 Thank you, An Di. 302 00:12:55,960 --> 00:12:58,480 Okay, you are so handsome! 303 00:13:00,400 --> 00:13:01,320 Change your pose. 304 00:13:06,240 --> 00:13:06,920 Okay. 305 00:13:08,040 --> 00:13:09,200 Very well done. 306 00:13:09,320 --> 00:13:10,280 Your group is done. 307 00:13:11,200 --> 00:13:12,520 How about the next group? 308 00:13:12,600 --> 00:13:13,400 No problem, no problem. 309 00:13:13,520 --> 00:13:14,120 We are ready. 310 00:13:14,200 --> 00:13:14,960 I can't wait. 311 00:13:15,360 --> 00:13:15,800 Okay. 312 00:13:16,440 --> 00:13:18,160 Come on, Xiao Mo. Come on. 313 00:13:20,560 --> 00:13:21,040 It's your cockpit. 314 00:13:21,120 --> 00:13:22,240 I'm gonna see how you do it. 315 00:13:30,320 --> 00:13:31,480 Sorry, sorry. 316 00:13:31,560 --> 00:13:32,400 Sorry. 317 00:13:37,480 --> 00:13:38,320 Sorry. 318 00:13:38,400 --> 00:13:39,680 It's okay. Take your time. 319 00:13:39,760 --> 00:13:40,200 Come on. 320 00:13:43,800 --> 00:13:45,360 Take it easy. Take it easy. 321 00:13:45,480 --> 00:13:46,520 Take it easy. 322 00:13:46,520 --> 00:13:47,040 Sorry, sorry. 323 00:13:47,120 --> 00:13:47,920 Sorry. 324 00:13:57,600 --> 00:13:58,200 Deputy Captain Xiao. 325 00:13:58,320 --> 00:13:59,960 Relax your face. 326 00:14:06,440 --> 00:14:07,040 Can you make way? 327 00:14:07,120 --> 00:14:07,600 Okay. 328 00:14:07,680 --> 00:14:07,840 Okay. 329 00:14:09,240 --> 00:14:09,960 Deputy Captain Xiao. 330 00:14:10,040 --> 00:14:11,240 Smile a little more. 331 00:14:11,400 --> 00:14:12,640 Smile. You can change a pose. 332 00:14:12,720 --> 00:14:13,200 Smile. 333 00:14:13,360 --> 00:14:13,960 No, no. 334 00:14:16,440 --> 00:14:17,080 Hand. 335 00:14:17,280 --> 00:14:18,560 Look into the camera. The camera. 336 00:14:20,400 --> 00:14:21,160 Xiao Mo. 337 00:14:22,800 --> 00:14:23,880 Put down. 338 00:14:25,040 --> 00:14:25,840 Xiao Mo. 339 00:14:26,160 --> 00:14:27,760 If you insist, 340 00:14:28,000 --> 00:14:29,400 Wu Di will misunderstand us. 341 00:14:31,000 --> 00:14:32,400 About what? 342 00:14:35,520 --> 00:14:37,320 Change your pose, come on. 343 00:14:39,160 --> 00:14:40,280 You do it. I'm not doing it. 344 00:14:40,400 --> 00:14:40,960 Wait, Xiao Mo. 345 00:14:42,240 --> 00:14:42,960 You can't stand 346 00:14:43,080 --> 00:14:43,800 such a small thing. 347 00:14:44,680 --> 00:14:45,400 An Di. 348 00:14:46,240 --> 00:14:47,240 Get the people out of the room 349 00:14:47,360 --> 00:14:48,040 who aren't involved in the shooting. 350 00:14:48,120 --> 00:14:48,680 No one is allowed 351 00:14:48,760 --> 00:14:49,600 to come in without my orders. 352 00:14:49,720 --> 00:14:50,200 Okay. 353 00:14:50,960 --> 00:14:51,840 Photographer, 354 00:14:52,120 --> 00:14:54,680 I want to stay with him. 355 00:14:54,800 --> 00:14:56,120 I'm afraid he's a little nervous. 356 00:14:59,000 --> 00:15:00,160 You'll make him feel more stressed. 357 00:15:03,120 --> 00:15:05,160 Let's get out of here. 358 00:15:06,400 --> 00:15:07,560 An Di, show them out. 359 00:15:07,760 --> 00:15:08,320 Okay. 360 00:15:08,640 --> 00:15:09,360 Come on. 361 00:15:09,360 --> 00:15:09,880 I'll go. 362 00:15:13,760 --> 00:15:14,880 Don't be nervous. I'll go. 363 00:15:15,280 --> 00:15:16,040 I'm going. 364 00:15:16,720 --> 00:15:17,400 Come on. 365 00:15:17,640 --> 00:15:18,360 Come on, Xiao Mo. 366 00:15:18,440 --> 00:15:19,320 Just practice more. 367 00:15:19,680 --> 00:15:20,800 I've been practicing for a while. 368 00:15:22,280 --> 00:15:23,480 Why would she do that? 369 00:15:23,640 --> 00:15:24,680 She is pretty 370 00:15:24,800 --> 00:15:25,680 but has a wicked tongue. 371 00:15:25,920 --> 00:15:27,520 And she even kicked us out. 372 00:15:28,320 --> 00:15:29,400 I thought I was in there, 373 00:15:29,560 --> 00:15:31,160 so Xiao Mo could be relaxed more. 374 00:15:31,960 --> 00:15:32,640 Yes. 375 00:15:32,800 --> 00:15:34,800 This woman is too unkind. 376 00:15:35,040 --> 00:15:36,520 Listen to the way she's talking. 377 00:15:36,640 --> 00:15:38,520 She's like a female version of Xiao Mo. 378 00:15:40,440 --> 00:15:40,840 How's it going? 379 00:15:40,960 --> 00:15:42,120 Is everything going well? 380 00:15:42,280 --> 00:15:43,120 Yes. 381 00:15:43,240 --> 00:15:44,200 After you left, 382 00:15:44,320 --> 00:15:45,720 Xiao Mo relaxed a lot. 383 00:15:45,880 --> 00:15:47,080 He's just nervous in front of you. 384 00:15:47,680 --> 00:15:49,640 How is that possible? I'll go check it out. 385 00:15:49,760 --> 00:15:50,880 Wait... wait. 386 00:15:51,440 --> 00:15:53,440 Miss Li specifically told 387 00:15:53,560 --> 00:15:54,520 you not to go in. 388 00:15:54,680 --> 00:15:55,400 He must be nervous 389 00:15:55,480 --> 00:15:56,440 when you go in. 390 00:15:57,120 --> 00:15:58,080 He doesn't have many scenes alone. 391 00:15:58,200 --> 00:15:59,160 He'll be down in a minute. 392 00:15:59,440 --> 00:16:00,440 You can't be apart even for a while. 393 00:16:03,440 --> 00:16:04,200 Why are you laughing? 394 00:16:04,880 --> 00:16:05,800 What's so funny? 395 00:16:05,960 --> 00:16:06,600 Nothing. 396 00:16:06,760 --> 00:16:07,480 Are your teeth white? 397 00:16:08,320 --> 00:16:09,280 Mind your own business. 398 00:16:20,800 --> 00:16:22,320 Okay, change your face. 399 00:16:28,600 --> 00:16:29,360 You can smile. 400 00:16:43,400 --> 00:16:44,840 It's much better now. 401 00:16:46,600 --> 00:16:47,320 Is it okay? 402 00:16:49,800 --> 00:16:51,960 Okay, great. 403 00:17:00,040 --> 00:17:01,080 Well done. 404 00:17:08,640 --> 00:17:10,400 Well done, Deputy Captain Xiao. 405 00:17:11,598 --> 00:17:12,639 Do as you said. 406 00:17:12,800 --> 00:17:13,920 I did relax a lot. 407 00:17:15,358 --> 00:17:17,159 In fact, there is another reason why you were 408 00:17:17,160 --> 00:17:18,160 not confident just now. 409 00:17:19,598 --> 00:17:20,919 Your girlfriend was there. 410 00:17:22,880 --> 00:17:23,880 No way. 411 00:17:24,040 --> 00:17:25,880 I've never been 412 00:17:26,200 --> 00:17:27,359 used to the camera. 413 00:17:27,480 --> 00:17:28,119 Drink some water. 414 00:17:29,840 --> 00:17:31,240 You're more nervous 415 00:17:31,360 --> 00:17:32,680 because you care about her. 416 00:17:34,560 --> 00:17:36,240 You don't want to lose face in front of her. 417 00:17:36,360 --> 00:17:37,360 You are fear of failure. 418 00:17:38,120 --> 00:17:39,680 So always want to show 419 00:17:39,840 --> 00:17:40,960 the best side. 420 00:17:42,920 --> 00:17:44,520 It's not that dramatic. 421 00:17:45,240 --> 00:17:46,640 You're unwittingly being 422 00:17:46,760 --> 00:17:47,960 eager to excel. 423 00:17:48,400 --> 00:17:50,120 This kind of excessive eagerness 424 00:17:50,280 --> 00:17:52,000 is also a sign of a lack of confidence. 425 00:17:55,160 --> 00:17:57,200 You seem to know a lot about psychology. 426 00:17:58,240 --> 00:17:59,960 I don't know psychology, 427 00:18:00,080 --> 00:18:01,600 but I am also this kind of person. 428 00:18:01,720 --> 00:18:03,240 So I understand. 429 00:18:06,880 --> 00:18:07,480 Right. 430 00:18:09,120 --> 00:18:10,960 There will be an exhibition in a few days. 431 00:18:11,720 --> 00:18:13,720 I'll invite you and your girlfriend 432 00:18:13,840 --> 00:18:14,760 to watch it together. 433 00:18:15,320 --> 00:18:16,600 Maybe you can find ways 434 00:18:16,680 --> 00:18:18,040 to boost your confidence. 435 00:18:20,320 --> 00:18:21,720 OK, thank you. 436 00:18:22,240 --> 00:18:22,920 You are welcome. 437 00:18:35,840 --> 00:18:36,800 Today's situation 438 00:18:36,920 --> 00:18:37,920 is a test of the pilot's 439 00:18:38,040 --> 00:18:38,560 comprehensive abilities. 440 00:18:38,680 --> 00:18:40,240 Especially if you take off 441 00:18:40,400 --> 00:18:41,280 in the middle of a wet runway, 442 00:18:41,720 --> 00:18:43,160 you might slide out. 443 00:18:43,880 --> 00:18:45,280 I always slide out. 444 00:18:45,400 --> 00:18:46,440 But today is fine. 445 00:18:46,520 --> 00:18:47,520 I am here with you. 446 00:18:47,640 --> 00:18:48,200 Don't forget that 447 00:18:48,320 --> 00:18:49,360 I have been your lucky god. 448 00:18:49,760 --> 00:18:50,760 So just relax. 449 00:18:50,880 --> 00:18:51,640 Finished? 450 00:18:53,600 --> 00:18:54,240 Let's get started. 451 00:19:15,400 --> 00:19:17,080 Wu Di, focus. 452 00:19:18,240 --> 00:19:19,360 Aborted takeoff. 453 00:19:27,640 --> 00:19:28,800 I told you. 454 00:19:35,480 --> 00:19:36,560 You made a lot of progress 455 00:19:36,680 --> 00:19:37,720 on that simulation flight. 456 00:19:39,920 --> 00:19:41,080 Now I don't think about other people. 457 00:19:41,200 --> 00:19:42,960 Of course, I trained without distractions. 458 00:19:43,960 --> 00:19:46,360 Xia Yu, my old friend. 459 00:19:46,640 --> 00:19:48,600 Thank you for always supporting me. 460 00:19:48,960 --> 00:19:50,400 Who is your old friend? 461 00:19:51,240 --> 00:19:53,080 I haven't given up on you. 462 00:19:53,360 --> 00:19:54,040 If Xiao Mo doesn't 463 00:19:54,160 --> 00:19:55,840 treat you well, I'll take you back. 464 00:19:56,080 --> 00:19:57,040 He is so nice to me. 465 00:19:57,160 --> 00:19:58,720 He often guides me on how to fly. 466 00:19:58,920 --> 00:19:59,440 Does he? 467 00:20:00,240 --> 00:20:01,840 After coming back from the disaster area last time, 468 00:20:01,880 --> 00:20:03,280 I don't see how he cares about you. 469 00:20:03,640 --> 00:20:05,200 You said he is your teacher. 470 00:20:05,320 --> 00:20:06,640 Are you pretending to have 471 00:20:06,800 --> 00:20:07,520 a mentoring relationship? 472 00:20:07,960 --> 00:20:08,720 No. 473 00:20:09,240 --> 00:20:11,200 It's only because he's been flying a lot lately. 474 00:20:11,320 --> 00:20:12,240 I don't see him much. 475 00:20:12,240 --> 00:20:12,800 So we don't 476 00:20:12,800 --> 00:20:13,800 talk about flying anymore. 477 00:20:14,440 --> 00:20:15,520 So this time, 478 00:20:15,680 --> 00:20:16,520 I'm on my own. 479 00:20:18,080 --> 00:20:19,120 You are so thoughtful. 480 00:20:19,400 --> 00:20:20,560 I'll see if he can cherish you. 481 00:20:20,720 --> 00:20:21,440 My old friend, 482 00:20:21,600 --> 00:20:22,160 let's go. 483 00:21:21,920 --> 00:21:24,120 Ten Significant Tonic Decoction. Drink it. 484 00:21:24,600 --> 00:21:25,640 Honey, I don't want to. 485 00:21:25,800 --> 00:21:26,440 I just had a meal 486 00:21:26,520 --> 00:21:27,640 and I'm feeling stuffed. 487 00:21:28,920 --> 00:21:30,640 You should take good nutrition recently. 488 00:21:31,200 --> 00:21:33,040 Me too. 489 00:21:34,360 --> 00:21:35,200 We can get ready 490 00:21:35,320 --> 00:21:36,480 to have a baby. 491 00:21:37,600 --> 00:21:38,880 Honey, 492 00:21:39,000 --> 00:21:40,360 didn't we all agree 493 00:21:40,480 --> 00:21:41,480 not to have kids? 494 00:21:43,120 --> 00:21:45,200 That's right. We did. 495 00:21:46,080 --> 00:21:47,560 But people say that 496 00:21:47,680 --> 00:21:49,400 we have good genes. 497 00:21:49,560 --> 00:21:50,800 If we're really not going to have children, 498 00:21:51,440 --> 00:21:52,400 then we'll be irresponsible 499 00:21:52,560 --> 00:21:53,320 for society. 500 00:21:53,840 --> 00:21:54,840 It'd be too bad. 501 00:21:55,840 --> 00:21:57,240 No, no, no. Honey. 502 00:21:58,480 --> 00:22:01,040 You're flying. I'm flying. 503 00:22:01,200 --> 00:22:02,040 We're all flying. 504 00:22:02,360 --> 00:22:03,680 And if we have a child, 505 00:22:03,800 --> 00:22:04,240 who will take care of the child? 506 00:22:09,000 --> 00:22:10,480 Tong, here. 507 00:22:12,680 --> 00:22:13,480 Deputy Captain Xiao. 508 00:22:14,480 --> 00:22:15,800 You haven't signed here. 509 00:22:15,920 --> 00:22:16,560 You see? 510 00:22:18,360 --> 00:22:19,040 Sorry. 511 00:22:19,160 --> 00:22:19,720 It's okay. 512 00:22:29,320 --> 00:22:29,880 Thank you. 513 00:22:30,520 --> 00:22:31,280 Finished? 514 00:22:31,760 --> 00:22:32,360 Brother Ren. 515 00:22:34,080 --> 00:22:34,920 Brother-in-law. 516 00:22:35,400 --> 00:22:36,680 I'm sorry. I'm not used to it yet. 517 00:22:37,040 --> 00:22:38,080 Did something happen to you? 518 00:22:38,200 --> 00:22:39,040 You're flustered. 519 00:22:39,200 --> 00:22:40,080 It's not like you. 520 00:22:40,520 --> 00:22:41,800 Just got back from a long flight. 521 00:22:41,920 --> 00:22:42,800 Maybe a little tired. 522 00:22:43,240 --> 00:22:44,000 You're flying 523 00:22:44,120 --> 00:22:45,080 too much. 524 00:22:45,200 --> 00:22:46,400 You need to mix work and rest, you know? 525 00:22:46,520 --> 00:22:47,240 You don't need to accompany Wu Di? 526 00:22:47,360 --> 00:22:48,160 She is 527 00:22:48,280 --> 00:22:49,640 preparing for the simulator exam recently. 528 00:22:49,760 --> 00:22:50,320 She doesn't need me. 529 00:22:50,640 --> 00:22:51,280 The two of us 530 00:22:51,400 --> 00:22:52,600 are working hard together now. 531 00:22:53,080 --> 00:22:54,240 Working hard is good. 532 00:22:54,600 --> 00:22:56,080 But you have to take care of 533 00:22:56,200 --> 00:22:57,000 your personal life, too. 534 00:22:57,320 --> 00:22:58,880 In this way, you can work better. 535 00:23:00,040 --> 00:23:01,040 That is true. 536 00:23:01,280 --> 00:23:03,200 But I'm also trying to gain some 537 00:23:03,320 --> 00:23:04,680 flying time and experience. 538 00:23:05,240 --> 00:23:06,520 I'm trying to become a captain soon 539 00:23:06,680 --> 00:23:08,240 so that we can be equal. 540 00:23:11,360 --> 00:23:12,800 You're really just like your sister. 541 00:23:12,920 --> 00:23:13,720 You always stick to 542 00:23:13,880 --> 00:23:15,040 what you set out to do. 543 00:23:15,480 --> 00:23:15,920 What? 544 00:23:16,520 --> 00:23:18,360 Your sister is also working hard right now. 545 00:23:18,640 --> 00:23:20,160 Her goal is to have a baby. 546 00:23:20,280 --> 00:23:21,520 She comes back every day to make things difficult for me. 547 00:23:21,680 --> 00:23:23,040 Isn't she just 548 00:23:23,200 --> 00:23:24,160 as rigid as you? 549 00:23:26,160 --> 00:23:27,160 I want to say. 550 00:23:27,400 --> 00:23:29,640 You also need to take care of your personal life 551 00:23:29,800 --> 00:23:31,000 so it doesn't interfere with your work. 552 00:23:31,880 --> 00:23:32,960 You brat. 553 00:23:33,080 --> 00:23:33,960 You'll know my pain 554 00:23:34,080 --> 00:23:35,040 when you get married. 555 00:23:35,280 --> 00:23:36,720 I'm still young. 556 00:23:39,560 --> 00:23:40,800 Cut down on the coffee. 557 00:24:25,320 --> 00:24:26,520 Look, there! 558 00:24:51,240 --> 00:24:53,000 Xiao Mo, Wu Di. 559 00:24:53,200 --> 00:24:54,160 You are here. 560 00:24:54,280 --> 00:24:56,240 Yeah, we haven't seen it all yet. 561 00:24:56,360 --> 00:24:58,200 But you do take good pictures. 562 00:24:58,440 --> 00:24:59,080 Actually, 563 00:24:59,240 --> 00:25:00,600 I'm just a recorder. 564 00:25:00,800 --> 00:25:02,400 These are the forces of nature. 565 00:25:02,840 --> 00:25:03,840 At the time, I said 566 00:25:03,840 --> 00:25:04,920 you were making a mess in the scene, 567 00:25:05,080 --> 00:25:06,720 but now it looks like it all thanks to your record, 568 00:25:06,880 --> 00:25:08,400 or we would not have these pictures. 569 00:25:09,520 --> 00:25:11,480 I think these pictures are very valuable. 570 00:25:11,640 --> 00:25:13,320 Because for those refugees, 571 00:25:14,080 --> 00:25:15,680 they are now rebuilding their homes. 572 00:25:15,920 --> 00:25:17,600 Are these pictures a comfort? 573 00:25:18,640 --> 00:25:20,560 In fact, some good was destroyed. 574 00:25:20,720 --> 00:25:22,320 There is no way to rebuild it. 575 00:25:22,560 --> 00:25:22,720 For example, 576 00:25:22,720 --> 00:25:24,280 seeing pictures of ancient buildings 577 00:25:24,920 --> 00:25:26,680 like this 578 00:25:26,880 --> 00:25:27,320 may not be 579 00:25:27,520 --> 00:25:29,120 much comfort to those 580 00:25:29,680 --> 00:25:30,360 who loved them 581 00:25:30,680 --> 00:25:32,160 but can no longer see them. 582 00:25:35,160 --> 00:25:36,440 What do you think it is? 583 00:25:36,720 --> 00:25:37,960 -Pain. -Pain. 584 00:25:44,880 --> 00:25:45,600 Sister Yan Bing. 585 00:25:51,880 --> 00:25:52,480 I'm sorry. 586 00:25:52,600 --> 00:25:53,600 My friend is there. 587 00:25:53,800 --> 00:25:54,480 I'll go and say hello. 588 00:25:54,680 --> 00:25:56,040 You have a look around, okay? 589 00:25:56,440 --> 00:25:56,960 Okay. 590 00:25:57,200 --> 00:25:57,840 Take your time. 591 00:26:04,240 --> 00:26:05,200 Come on. 592 00:26:05,480 --> 00:26:06,360 Hurry up. 593 00:26:21,480 --> 00:26:22,000 What did you 594 00:26:22,000 --> 00:26:22,720 bring me here for? 595 00:26:22,960 --> 00:26:23,880 I'm trying to introduce 596 00:26:23,880 --> 00:26:24,760 a girl to you. 597 00:26:24,880 --> 00:26:26,000 I asked her to come here. 598 00:26:26,320 --> 00:26:27,640 We should go someplace nicer. 599 00:26:27,960 --> 00:26:28,680 What's this place? 600 00:26:29,000 --> 00:26:30,680 Did you have a bad childhood? 601 00:26:31,440 --> 00:26:32,200 Don't you go to 602 00:26:32,320 --> 00:26:33,840 too many good places? 603 00:26:34,400 --> 00:26:34,960 I'm telling you. 604 00:26:35,120 --> 00:26:36,200 These are my childhood memories. 605 00:26:37,240 --> 00:26:38,480 It's so sweet to see it. 606 00:26:40,000 --> 00:26:40,760 Who is she? 607 00:26:41,480 --> 00:26:42,440 You'll find out in a minute. 608 00:26:48,400 --> 00:26:49,120 She's coming. 609 00:26:58,000 --> 00:26:59,200 Why did you call Yu Jie here? 610 00:26:59,520 --> 00:27:00,160 She and Wu Di 611 00:27:00,320 --> 00:27:01,720 are both your type. 612 00:27:02,000 --> 00:27:02,880 Wu Di is a pilot. 613 00:27:03,040 --> 00:27:04,080 So does she. 614 00:27:04,240 --> 00:27:05,360 Wu Di is beautiful. 615 00:27:05,840 --> 00:27:07,240 She is also pretty, right? 616 00:27:07,480 --> 00:27:08,120 You just like 617 00:27:08,280 --> 00:27:09,880 beautiful pilots, right? 618 00:27:10,440 --> 00:27:11,760 Who told you I like Wu Di 619 00:27:11,920 --> 00:27:12,960 because she's a pilot? 620 00:27:13,200 --> 00:27:14,000 You... 621 00:27:22,920 --> 00:27:24,360 Why is it Xia Yu? 622 00:27:24,520 --> 00:27:25,640 Isn't there a ready-made one? 623 00:27:25,840 --> 00:27:26,440 I'll introduce him to you. 624 00:27:26,840 --> 00:27:27,880 Why should I get a 625 00:27:28,040 --> 00:27:28,800 Wu Di's spare? 626 00:27:28,960 --> 00:27:30,160 Who is the spare? 627 00:27:30,280 --> 00:27:31,080 You. 628 00:27:31,360 --> 00:27:31,880 No. 629 00:27:32,040 --> 00:27:33,040 -What? -Okay. 630 00:27:33,200 --> 00:27:33,840 Stop, don't quarrel. 631 00:27:34,280 --> 00:27:35,080 Actually, I was trying to 632 00:27:35,240 --> 00:27:36,200 introduce myself to both of you. 633 00:27:36,640 --> 00:27:38,240 Can you two have mercy and have fun 634 00:27:38,400 --> 00:27:39,160 with me for a while? 635 00:27:42,600 --> 00:27:44,040 Let's go. 636 00:27:45,480 --> 00:27:46,040 Come on. 637 00:27:46,160 --> 00:27:47,960 Go, go, go. 638 00:27:53,160 --> 00:27:53,960 I didn't realize there were 639 00:27:54,120 --> 00:27:54,840 so many pictures of me. 640 00:28:00,480 --> 00:28:01,800 Among the pilots, seems like 641 00:28:01,960 --> 00:28:02,920 only you in on the pictures. 642 00:28:04,720 --> 00:28:05,840 Seeing this 643 00:28:06,160 --> 00:28:07,760 is like going back to the scene at that time. 644 00:28:11,320 --> 00:28:12,520 Excuse me, I need to answer the phone. 645 00:28:23,400 --> 00:28:24,040 Wu Di, 646 00:28:26,440 --> 00:28:27,480 where's Xiao Mo? 647 00:28:28,080 --> 00:28:30,200 Talking on the phone outside. 648 00:28:32,760 --> 00:28:34,640 Are you still mad about what just happened? 649 00:28:35,600 --> 00:28:36,640 What? 650 00:28:37,000 --> 00:28:38,200 It can't be fun to see 651 00:28:38,200 --> 00:28:39,080 your boyfriend 652 00:28:39,080 --> 00:28:39,960 having a mutual affinity 653 00:28:40,120 --> 00:28:41,520 with another girl. 654 00:28:42,200 --> 00:28:42,640 Yes, 655 00:28:42,800 --> 00:28:44,640 it's not a fun thing. 656 00:28:45,080 --> 00:28:45,760 But you seem to 657 00:28:45,920 --> 00:28:46,920 hit it off with him. 658 00:28:48,080 --> 00:28:48,480 To be honest, 659 00:28:48,480 --> 00:28:49,800 I've been in touch with him for a while 660 00:28:50,480 --> 00:28:52,120 and we really do have chemistry. 661 00:28:54,560 --> 00:28:55,800 Are you saying now that 662 00:28:55,960 --> 00:28:57,160 you and my boyfriend 663 00:28:57,320 --> 00:28:58,480 have chemistry? 664 00:28:59,320 --> 00:29:00,640 Sorry... sorry. 665 00:29:00,800 --> 00:29:01,640 I didn't mean that. 666 00:29:01,840 --> 00:29:02,760 I mean 667 00:29:03,320 --> 00:29:05,000 the way I think is a lot like him. 668 00:29:06,040 --> 00:29:06,920 That's true. 669 00:29:07,160 --> 00:29:09,560 You two are very much alike indeed. 670 00:29:09,720 --> 00:29:11,360 You're all very straightforward. 671 00:29:12,360 --> 00:29:13,720 So I've offended a lot of people. 672 00:29:13,880 --> 00:29:15,240 I almost offended you just now. 673 00:29:15,680 --> 00:29:16,360 But I think 674 00:29:16,360 --> 00:29:17,920 you two are different. 675 00:29:20,360 --> 00:29:21,320 So you think 676 00:29:21,480 --> 00:29:22,920 I'm not the right one for him? 677 00:29:23,480 --> 00:29:24,800 It's not that. 678 00:29:25,000 --> 00:29:26,080 I can see that 679 00:29:26,400 --> 00:29:28,360 Xiao Mo likes you only. 680 00:29:29,960 --> 00:29:30,800 It's just that I think 681 00:29:31,000 --> 00:29:32,280 if you want to be together 682 00:29:32,280 --> 00:29:33,480 for a long time, 683 00:29:33,920 --> 00:29:35,040 you should first 684 00:29:35,040 --> 00:29:36,280 accept your differences, 685 00:29:36,880 --> 00:29:38,200 like habits, 686 00:29:38,400 --> 00:29:39,640 details, etc. 687 00:29:44,720 --> 00:29:45,680 He's back. 688 00:29:49,120 --> 00:29:50,000 Sorry, 689 00:29:50,200 --> 00:29:51,400 I got a call from the company. 690 00:29:51,560 --> 00:29:53,120 They asked me to make a short-distance flight. 691 00:29:53,280 --> 00:29:54,040 I need to go back. 692 00:29:54,680 --> 00:29:55,880 Then I'll go with you. 693 00:29:56,040 --> 00:29:56,360 Okay. 694 00:29:56,680 --> 00:29:58,440 I'll walk you out. 695 00:29:58,600 --> 00:29:59,200 Don't bother. 696 00:29:59,400 --> 00:30:00,840 Let's come here again 697 00:30:01,040 --> 00:30:02,160 in a couple of days when I come back. 698 00:30:03,400 --> 00:30:05,000 I'll be leaving Shenzhen in two days. 699 00:30:05,280 --> 00:30:05,920 How about this? 700 00:30:06,120 --> 00:30:07,520 I'll put all my photographs together 701 00:30:07,680 --> 00:30:08,840 and send them to you. 702 00:30:09,080 --> 00:30:10,200 You can take it as a souvenir. 703 00:30:11,400 --> 00:30:12,000 Thank you. 704 00:30:13,160 --> 00:30:13,840 You are welcome. 705 00:30:14,120 --> 00:30:15,520 Okay. I'll leave first. 706 00:30:16,200 --> 00:30:16,400 Okay. 707 00:30:16,520 --> 00:30:17,400 -Bye. -Please take care. 708 00:30:17,520 --> 00:30:18,080 Bye. 709 00:30:18,720 --> 00:30:20,280 Thank you for your kindness. 710 00:30:58,920 --> 00:31:00,280 Look at you two. 711 00:31:01,120 --> 00:31:03,000 This is just the beginning and you guys are like this already. 712 00:31:03,200 --> 00:31:04,120 Are you going to do it or not? 713 00:31:04,320 --> 00:31:05,640 Are you a masochist? 714 00:31:05,880 --> 00:31:07,480 You like such a violent game. 715 00:31:07,720 --> 00:31:09,840 How nice the merry-go-round is! 716 00:31:10,000 --> 00:31:11,640 It's not violent. 717 00:31:11,800 --> 00:31:12,760 How exciting! 718 00:31:12,840 --> 00:31:13,760 Besides, I don't know 719 00:31:13,960 --> 00:31:14,560 how you passed 720 00:31:14,720 --> 00:31:15,520 your pilot test. 721 00:31:16,600 --> 00:31:17,200 Fine. 722 00:31:17,600 --> 00:31:19,000 You two must be thirsty. 723 00:31:19,560 --> 00:31:20,480 I'm gonna buy you two 724 00:31:20,680 --> 00:31:21,600 some drinks. 725 00:31:31,840 --> 00:31:35,120 Luo Dong is just matching people together randomly. 726 00:31:35,440 --> 00:31:36,080 I don't think we can 727 00:31:36,240 --> 00:31:36,880 have anything between us. 728 00:31:37,120 --> 00:31:38,400 It's a waste of time. 729 00:31:40,880 --> 00:31:42,360 I don't think it's a waste of time. 730 00:31:42,520 --> 00:31:43,920 I had a good time. 731 00:31:46,000 --> 00:31:46,680 Fine. 732 00:31:47,200 --> 00:31:48,040 If you had fun, 733 00:31:48,040 --> 00:31:48,800 then keep having fun. 734 00:31:49,000 --> 00:31:49,680 I'm going. 735 00:31:52,840 --> 00:31:53,920 -You're leaving now? -Bye. 736 00:32:06,560 --> 00:32:07,600 I'll go to work later. 737 00:32:07,800 --> 00:32:09,160 And you just study hard. 738 00:32:09,840 --> 00:32:10,480 Will you stop 739 00:32:10,480 --> 00:32:11,360 talking to me 740 00:32:11,400 --> 00:32:12,360 with that tone? 741 00:32:12,800 --> 00:32:13,480 What's the tone? 742 00:32:13,840 --> 00:32:15,000 The tone of command. 743 00:32:16,560 --> 00:32:18,280 I am your girlfriend. 744 00:32:18,400 --> 00:32:19,400 You are not my teacher. 745 00:32:19,960 --> 00:32:21,120 What's wrong? 746 00:32:23,680 --> 00:32:25,680 I don't know anything 747 00:32:25,880 --> 00:32:27,200 about you 748 00:32:27,480 --> 00:32:29,160 except for flying airplanes. 749 00:32:29,880 --> 00:32:30,760 What do you like 750 00:32:30,880 --> 00:32:31,600 or dislike? 751 00:32:31,960 --> 00:32:33,440 What you eat and don't eat? 752 00:32:33,960 --> 00:32:35,720 Is there anything you are afraid of 753 00:32:35,880 --> 00:32:36,880 or good at? 754 00:32:37,040 --> 00:32:38,160 I don't know any of these. 755 00:32:38,320 --> 00:32:39,720 You don't know me either. 756 00:32:41,000 --> 00:32:41,600 Haven't we 757 00:32:41,600 --> 00:32:42,560 just been together? 758 00:32:42,920 --> 00:32:44,920 We need to get to know each other slowly. 759 00:32:45,120 --> 00:32:46,120 Slowly? 760 00:32:46,920 --> 00:32:47,840 Then why do people 761 00:32:47,840 --> 00:32:48,720 know so much about you 762 00:32:48,920 --> 00:32:49,720 after only meeting you a few times? 763 00:32:51,440 --> 00:32:52,680 You mean Li Yan Bing? 764 00:32:52,840 --> 00:32:53,160 Yes. 765 00:32:54,280 --> 00:32:55,120 Last time I gave you encouragement 766 00:32:55,280 --> 00:32:56,000 when you were shooting photos 767 00:32:56,320 --> 00:32:57,320 and then you got nervous. 768 00:32:57,480 --> 00:32:59,320 She gave you encouragement and it's okay. 769 00:32:59,480 --> 00:33:00,880 It seems to be the same over there. 770 00:33:02,120 --> 00:33:03,040 Pain. 771 00:33:04,200 --> 00:33:05,560 You said it at the same time. 772 00:33:05,960 --> 00:33:06,280 So 773 00:33:06,440 --> 00:33:07,160 you two rehearsed it, 774 00:33:07,320 --> 00:33:07,640 didn't you? 775 00:33:08,000 --> 00:33:08,960 Of course not. 776 00:33:09,520 --> 00:33:10,600 So what does that tell us? 777 00:33:10,760 --> 00:33:12,360 That means we don't have chemistry. 778 00:33:12,840 --> 00:33:14,560 You're not like her. 779 00:33:16,280 --> 00:33:17,600 So you're just like her? 780 00:33:17,760 --> 00:33:18,920 So you guys have chemistry. 781 00:33:19,480 --> 00:33:20,200 She just told me 782 00:33:20,360 --> 00:33:21,240 you two 783 00:33:22,080 --> 00:33:23,280 has a mutual affinity. 784 00:33:23,440 --> 00:33:24,400 What's going on? 785 00:33:27,200 --> 00:33:28,600 Well, I'm going to be late. 786 00:33:28,600 --> 00:33:29,200 What? 787 00:33:30,040 --> 00:33:30,600 I'm going to be late. 788 00:33:30,760 --> 00:33:31,400 Let's go. 789 00:33:31,760 --> 00:33:32,400 Go. 790 00:33:33,200 --> 00:33:34,720 Who else do you have chemistry with? 791 00:33:35,520 --> 00:33:36,200 Other than with her, 792 00:33:36,360 --> 00:33:37,400 do you have chemistry with anyone else? 793 00:33:37,600 --> 00:33:38,280 How can you have chemistry 794 00:33:38,280 --> 00:33:39,000 with so many people? 795 00:33:39,480 --> 00:33:40,320 Look for the car first. 796 00:33:40,880 --> 00:33:41,840 Tell me. 797 00:33:55,440 --> 00:33:56,800 Still studying at this late hour? 798 00:34:04,600 --> 00:34:05,800 You catch a cold? 799 00:34:06,920 --> 00:34:07,960 Do you want to take some medicine? 800 00:34:09,800 --> 00:34:11,760 Getting sick in the exam is trouble. 801 00:34:13,800 --> 00:34:14,679 I'm okay. 802 00:34:14,880 --> 00:34:16,520 I just have a runny nose. 803 00:34:17,239 --> 00:34:18,639 I can't take any medicine now. 804 00:34:18,800 --> 00:34:19,360 Otherwise, 805 00:34:19,520 --> 00:34:20,639 I'm sure I'll be sleepy tomorrow. 806 00:34:21,639 --> 00:34:23,080 Why don't you apply for a makeup exam? 807 00:34:23,280 --> 00:34:23,960 No. 808 00:34:25,120 --> 00:34:26,719 I'm going to take this test 809 00:34:27,719 --> 00:34:28,280 to prove that 810 00:34:28,440 --> 00:34:29,320 I can do it without Xiao Mo. 811 00:34:29,480 --> 00:34:30,040 I don't need him 812 00:34:30,199 --> 00:34:31,040 to be my teacher anymore. 813 00:34:32,000 --> 00:34:33,159 Not even your boyfriend? 814 00:34:33,520 --> 00:34:34,120 That depends on 815 00:34:34,280 --> 00:34:35,080 if he thinks I'm his girlfriend. 816 00:34:36,760 --> 00:34:37,639 What happened? 817 00:34:37,800 --> 00:34:39,320 Wasn't everything fine before? 818 00:34:40,360 --> 00:34:40,920 Wei Wei. 819 00:34:41,080 --> 00:34:41,760 I have a lot of things 820 00:34:41,920 --> 00:34:42,520 left to learn now. 821 00:34:42,679 --> 00:34:44,159 Can I explain them to you another day? 822 00:34:44,400 --> 00:34:45,440 Okay, okay. 823 00:34:46,360 --> 00:34:47,480 You go on studying and I'll 824 00:34:47,560 --> 00:34:48,199 get some medicine for you. 825 00:34:48,760 --> 00:34:49,719 Remember to drink the water. 826 00:34:50,719 --> 00:34:51,840 How come you're so nice? 827 00:34:52,000 --> 00:34:53,280 You are my angle, Wei Wei. 828 00:34:53,719 --> 00:34:55,000 Beautiful and kind-hearted. 829 00:34:55,280 --> 00:34:56,719 What would I do without you? 830 00:34:57,240 --> 00:34:58,560 Just learn. 831 00:34:58,720 --> 00:34:59,560 I'll be back in a minute. 832 00:35:00,720 --> 00:35:01,840 Be careful when you go out. 833 00:35:02,000 --> 00:35:02,840 Okay. 834 00:35:15,720 --> 00:35:16,320 Du Wei. 835 00:35:19,080 --> 00:35:19,840 What is that? 836 00:35:22,720 --> 00:35:23,400 Sick? 837 00:35:25,880 --> 00:35:26,680 Not me. 838 00:35:26,960 --> 00:35:27,720 Who then? 839 00:35:29,520 --> 00:35:31,880 Wu Di? What happened? 840 00:35:33,400 --> 00:35:34,840 I don't know what's going on between you two. 841 00:35:35,080 --> 00:35:35,720 She is at home, 842 00:35:35,760 --> 00:35:36,920 trying to look strong, 843 00:35:36,920 --> 00:35:38,800 and is reading all night while she is sick. 844 00:35:41,240 --> 00:35:42,080 You should know 845 00:35:42,200 --> 00:35:43,400 exactly why. 846 00:35:49,400 --> 00:35:50,600 Could you do me a favor? 847 00:35:59,600 --> 00:36:02,880 Drink the medicine while it's hot. 848 00:36:05,960 --> 00:36:06,880 What's it? 849 00:36:09,600 --> 00:36:10,920 A medicine with a secret recipe. 850 00:36:11,080 --> 00:36:12,320 It will definitely save your life. 851 00:36:23,680 --> 00:36:24,320 So bitter. 852 00:36:24,400 --> 00:36:25,200 That's my girl. 853 00:36:26,040 --> 00:36:26,960 Go to bed early. 854 00:36:55,480 --> 00:36:56,200 Are you ready? 855 00:36:57,000 --> 00:36:58,080 Just act like usual. 856 00:36:58,160 --> 00:36:58,720 Don't be nervous. 857 00:36:58,840 --> 00:36:59,240 OK. 858 00:36:59,360 --> 00:36:59,680 OK? 859 00:37:00,400 --> 00:37:00,840 Ready. 860 00:37:03,640 --> 00:37:04,920 EPR 1.1. 861 00:37:08,240 --> 00:37:09,000 Parameters are stable. 862 00:37:21,000 --> 00:37:22,720 Parameters are stable. Eighty. 863 00:37:22,880 --> 00:37:23,840 Thrust setting. 864 00:37:29,720 --> 00:37:30,320 One zero zero. 865 00:37:40,200 --> 00:37:41,120 Climbing. 866 00:37:45,760 --> 00:37:46,480 Gear up. 867 00:37:59,080 --> 00:38:00,760 Gear up. Autopilot on. 868 00:38:00,920 --> 00:38:01,520 Confirmed. 869 00:38:05,560 --> 00:38:06,240 Good job. 870 00:38:06,400 --> 00:38:07,040 Good job. 871 00:38:20,240 --> 00:38:20,800 All right. 872 00:38:21,440 --> 00:38:23,680 All members have passed the flight simulator assessment. 873 00:38:30,960 --> 00:38:32,200 With the flight simulator assessment done, 874 00:38:32,720 --> 00:38:34,120 the most exciting moment for you 875 00:38:34,200 --> 00:38:34,880 has arrived. 876 00:38:35,000 --> 00:38:35,800 Do you know what that is? 877 00:38:37,480 --> 00:38:39,120 To pilot a large civil aviation aircraft! 878 00:38:39,240 --> 00:38:40,560 Yes, a large aircraft. 879 00:38:40,840 --> 00:38:41,800 A large civil aviation aircraft. 880 00:38:42,000 --> 00:38:43,640 A large aircraft carrying passengers. 881 00:38:44,000 --> 00:38:45,160 But at the same time, 882 00:38:45,360 --> 00:38:46,320 the responsibility you shoulder 883 00:38:46,400 --> 00:38:47,600 has gotten heavier. 884 00:38:48,360 --> 00:38:49,320 This means 885 00:38:49,440 --> 00:38:50,280 you mustn't make 886 00:38:50,360 --> 00:38:51,200 the slightest mistake. 887 00:38:51,440 --> 00:38:52,520 Once an error occurs, 888 00:38:54,200 --> 00:38:55,120 human lives will be at stake. 889 00:38:57,000 --> 00:38:57,640 Local flight 890 00:38:57,760 --> 00:38:59,080 is used for you to adapt to this matter. 891 00:38:59,440 --> 00:39:01,440 You'll pilot a large aircraft without passengers, 892 00:39:01,520 --> 00:39:03,040 carrying out take-offs and landings at the airport. 893 00:39:03,440 --> 00:39:04,800 Since traffic at the airport 894 00:39:04,840 --> 00:39:05,680 is very busy, 895 00:39:05,760 --> 00:39:06,360 your training 896 00:39:06,480 --> 00:39:08,280 will be set in the early mornings. 897 00:39:08,720 --> 00:39:09,240 Of course, 898 00:39:09,320 --> 00:39:11,160 we cannot waste our time during the day, either. 899 00:39:11,440 --> 00:39:13,240 You will experience the working environment of each type of job 900 00:39:13,320 --> 00:39:14,120 in civil aviation. 901 00:39:14,360 --> 00:39:15,520 You'll gain valuable experience 902 00:39:15,600 --> 00:39:16,800 from the various positions 903 00:39:16,880 --> 00:39:17,640 to enrich yourself. 904 00:39:18,120 --> 00:39:19,080 Is everyone clear on this? 905 00:39:19,280 --> 00:39:20,360 Yes. 906 00:39:22,320 --> 00:39:23,000 This is for you. 907 00:39:23,200 --> 00:39:23,600 Thanks. 908 00:39:30,320 --> 00:39:31,400 Hello, I'm here for a package. 909 00:39:31,600 --> 00:39:32,360 Alright. 910 00:39:36,200 --> 00:39:36,960 Here you go, Captain Xiao. 911 00:40:14,800 --> 00:40:16,440 (Xiao Mo, this is the album) 912 00:40:16,440 --> 00:40:17,960 (I promised to send you.) 913 00:40:18,280 --> 00:40:19,440 (I hope you like it.) 914 00:40:19,920 --> 00:40:21,360 (It's unavoidable in life that we) 915 00:40:21,360 --> 00:40:22,760 (cover ourselves in protective colors) 916 00:40:23,000 --> 00:40:24,760 (in order to feel safer and more confident.) 917 00:40:25,520 --> 00:40:26,720 (But sometimes) 918 00:40:26,920 --> 00:40:28,320 (we need to remove them) 919 00:40:28,480 --> 00:40:30,480 (to live more comfortably and freely.) 920 00:40:31,240 --> 00:40:33,680 (I wish that you'll fly higher and even better.) 52703

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.