Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,540 --> 00:00:07,440
(Episode 81)
2
00:00:14,749 --> 00:00:16,680
Tell me. Tell me!
3
00:00:16,749 --> 00:00:19,019
What? Tell you what?
4
00:00:19,020 --> 00:00:20,350
Why did you say Eun Jo's name?
5
00:00:20,620 --> 00:00:22,589
What did Ha Ra have you do?
6
00:00:22,960 --> 00:00:26,330
Tell me. If you don't,
I'll take you to the cops right now.
7
00:00:30,100 --> 00:00:31,929
Fine. This is insane.
8
00:00:32,129 --> 00:00:34,300
I'll tell you! I will!
9
00:00:35,539 --> 00:00:36,900
Ha Ra asked me...
10
00:00:37,739 --> 00:00:39,709
to find the real Hwang Ga Heun.
11
00:00:42,140 --> 00:00:43,209
What do you...
12
00:00:44,979 --> 00:00:46,448
What nonsense is that?
13
00:00:46,449 --> 00:00:48,010
Hwang Ga Heun is Ko Eun Jo.
14
00:00:48,220 --> 00:00:50,349
That's why she wants to find
the real Hwang Ga Heun!
15
00:00:52,390 --> 00:00:53,919
What are you talking about?
16
00:00:55,360 --> 00:00:58,120
Ga Heun is Eun Jo?
17
00:00:58,690 --> 00:01:01,529
That's right.
Hwang Ga Heun is Ko Eun Jo.
18
00:01:02,529 --> 00:01:04,970
I heard you were supposed to marry
Ko Eun Jo.
19
00:01:06,599 --> 00:01:09,170
I'm telling you
because I feel sorry for you.
20
00:01:09,840 --> 00:01:11,909
Because it's heartbreaking
to see you...
21
00:01:12,140 --> 00:01:14,740
not recognize the woman you love
right in front of your very eyes.
22
00:01:33,030 --> 00:01:35,200
What do you mean,
Sun Hyuk took Na Wook Do?
23
00:01:35,929 --> 00:01:37,398
I waited for him in his office,
24
00:01:37,399 --> 00:01:40,030
and Sun Hyuk took him
when Na Wook Do fled.
25
00:01:40,599 --> 00:01:43,099
It was an unexpected variable.
I apologize.
26
00:01:44,399 --> 00:01:46,738
What if Sun Hyuk finds out
from Na Wook Do...
27
00:01:46,739 --> 00:01:48,980
who Ga Heun really is?
28
00:01:49,209 --> 00:01:50,440
What do you mean?
29
00:01:52,780 --> 00:01:53,849
You may go.
30
00:01:59,149 --> 00:02:01,690
Sun Hyuk tried to check
the security footage...
31
00:02:02,289 --> 00:02:06,259
from the columbarium of the day
you dropped off the ring.
32
00:02:07,959 --> 00:02:11,060
So? Did he see it?
33
00:02:11,530 --> 00:02:13,230
Luckily, Mr. Wang prevented that,
34
00:02:13,630 --> 00:02:14,899
but Sun Hyuk...
35
00:02:15,239 --> 00:02:18,269
took Na Wook Do
as he fled from Mr. Wang.
36
00:02:19,670 --> 00:02:22,010
It'll be a big predicament
if he tells Sun Hyuk...
37
00:02:22,140 --> 00:02:24,010
who you really are.
38
00:02:25,309 --> 00:02:29,080
Na Wook Do won't be able to tell him
for Se Rin's sake.
39
00:02:29,480 --> 00:02:30,619
Don't worry.
40
00:02:30,749 --> 00:02:32,790
You endured five years
for your revenge.
41
00:02:32,950 --> 00:02:35,920
But you left your ring in the niche,
42
00:02:36,119 --> 00:02:39,860
and you said something to Hoon
that reminded Sun Hyuk of Eun Jo.
43
00:02:40,330 --> 00:02:41,899
What is wrong with you?
44
00:02:43,459 --> 00:02:44,599
I'm sorry.
45
00:02:44,600 --> 00:02:47,599
If by chance Sun Hyuk does find out,
46
00:02:47,600 --> 00:02:48,939
I'm going to step in.
47
00:02:49,369 --> 00:02:52,670
If he gets in the way
of your revenge,
48
00:02:53,170 --> 00:02:54,410
I'll get rid of him.
49
00:02:55,140 --> 00:02:56,239
Mom.
50
00:03:12,589 --> 00:03:14,760
Sun Hyuk. Three times a day, okay?
51
00:03:14,929 --> 00:03:17,429
Not any more or any less.
Think of me three times a day.
52
00:03:18,869 --> 00:03:22,200
A wolf loves only one female wolf
for life.
53
00:03:22,869 --> 00:03:24,099
If the female wolf dies first,
54
00:03:24,100 --> 00:03:26,100
it goes to the highest point
and cries sorrowfully.
55
00:03:26,269 --> 00:03:29,739
It's the only mammal that will fight
to the death for its female mate.
56
00:03:30,179 --> 00:03:31,309
Isn't that so cool?
57
00:03:32,610 --> 00:03:33,980
You have to do that too,
58
00:03:34,279 --> 00:03:35,350
okay?
59
00:03:36,080 --> 00:03:38,790
Sun Hyuk. I love you.
60
00:04:01,239 --> 00:04:03,510
We have to go shopping today
for your tux and my dress...
61
00:04:03,910 --> 00:04:05,179
and the wedding gifts.
62
00:04:05,910 --> 00:04:09,019
Our wedding is a big event
in the fashion industry,
63
00:04:09,179 --> 00:04:11,550
so I'd like it to be newsworthy.
64
00:04:12,619 --> 00:04:14,320
A big event in the fashion industry?
65
00:04:15,089 --> 00:04:18,390
Is doing business with your wedding
a part of your revenge?
66
00:04:20,660 --> 00:04:23,329
Fine. It'll be easier
to go in one car.
67
00:04:23,600 --> 00:04:24,730
I'll pick you up.
68
00:04:26,170 --> 00:04:27,300
Master Ha Jun.
69
00:04:28,770 --> 00:04:31,840
I have good news and bad news.
70
00:04:32,439 --> 00:04:33,939
Which would you like to hear first?
71
00:04:34,639 --> 00:04:37,540
I want to just pass on the bad news.
72
00:04:37,939 --> 00:04:40,409
No. I changed the bad news...
73
00:04:40,410 --> 00:04:43,350
and turned it into good news too.
74
00:04:43,480 --> 00:04:46,720
Ms. Geum tried to feed you
something strange.
75
00:04:48,720 --> 00:04:50,460
But don't worry.
76
00:04:50,720 --> 00:04:53,030
I switched it with Ha Ra's tonic,
77
00:04:53,090 --> 00:04:56,199
and she must've freaked out.
She threw it all away.
78
00:04:56,730 --> 00:04:59,568
Don't eat or drink anything
she gives you.
79
00:04:59,569 --> 00:05:02,639
Don't even put it to your mouth,
okay?
80
00:05:04,770 --> 00:05:07,040
I... I got it.
81
00:05:08,040 --> 00:05:09,139
What's the good news?
82
00:05:09,540 --> 00:05:12,009
Yes. Chairman Han...
83
00:05:12,379 --> 00:05:14,549
finally started to talk!
84
00:05:14,550 --> 00:05:16,850
She has been moving her legs
for a while now.
85
00:05:17,179 --> 00:05:18,378
Really?
86
00:05:18,379 --> 00:05:20,248
Why didn't you tell me that sooner?
87
00:05:20,249 --> 00:05:21,489
Grandma!
88
00:05:28,090 --> 00:05:29,160
Grandma!
89
00:05:33,329 --> 00:05:34,929
You can move now?
90
00:05:35,030 --> 00:05:36,439
You can really talk too?
91
00:05:40,069 --> 00:05:41,210
What?
92
00:05:41,980 --> 00:05:43,210
What is she saying?
93
00:05:43,879 --> 00:05:45,480
Nothing in particular.
94
00:05:45,610 --> 00:05:47,748
She must've been shocked...
95
00:05:47,749 --> 00:05:50,780
about Ms. Geum trying to feed you
something dangerous.
96
00:05:50,850 --> 00:05:54,119
She started going "Eh,"
but that's all so far.
97
00:05:59,290 --> 00:06:01,960
Grandma, don't worry.
I didn't drink it.
98
00:06:02,429 --> 00:06:03,800
It's all thanks to Bong Sook.
99
00:06:04,559 --> 00:06:07,569
You're moving your legs
and you're starting to talk,
100
00:06:07,699 --> 00:06:09,770
so you'll be back to normal
in no time.
101
00:06:15,879 --> 00:06:19,179
Yes... Yes...
"Don't tell that evil witch"...
102
00:06:19,280 --> 00:06:21,410
"and my son"...
103
00:06:21,550 --> 00:06:25,020
"that I'm talking
and that I can move."
104
00:06:25,619 --> 00:06:26,789
That's what she said.
105
00:06:26,790 --> 00:06:28,488
I won't tell them.
106
00:06:28,489 --> 00:06:30,420
Get up and surprise them.
107
00:06:30,590 --> 00:06:32,059
Make Stepmom faint from shock.
108
00:06:35,699 --> 00:06:36,999
What's wrong?
109
00:06:37,429 --> 00:06:40,329
You've never been
this lethargic before.
110
00:06:41,970 --> 00:06:44,069
Mother is bedridden,
111
00:06:44,369 --> 00:06:47,470
Ha Jun is getting married,
and Ha Ra is divorced.
112
00:06:49,139 --> 00:06:51,840
I have so much to deal with.
113
00:06:52,480 --> 00:06:55,579
I have to launch DDM Venus too.
I'm insanely busy.
114
00:06:56,150 --> 00:06:57,720
Why are you so stressed?
115
00:06:58,350 --> 00:07:00,790
If stressing about it
is all it takes, I should be in bed.
116
00:07:01,889 --> 00:07:04,689
This is because of menopause.
117
00:07:04,960 --> 00:07:07,689
If it's too hard for you,
go see a doctor.
118
00:07:10,300 --> 00:07:11,600
What did you say?
119
00:07:11,999 --> 00:07:14,470
See a doctor? Of all the...
120
00:07:14,800 --> 00:07:17,199
Fine! I'm going through menopause.
121
00:07:17,670 --> 00:07:21,009
So leave me alone and go to work!
122
00:07:22,110 --> 00:07:24,809
Gosh. You and your temper.
123
00:07:25,210 --> 00:07:27,349
Don't worry, Father.
124
00:07:27,350 --> 00:07:29,050
I'll take her to the hospital later.
125
00:07:30,079 --> 00:07:31,119
Fine.
126
00:07:35,989 --> 00:07:38,629
Mom. Are you like this
because of Se Rin?
127
00:07:40,090 --> 00:07:41,160
Don't worry.
128
00:07:42,199 --> 00:07:43,329
I took this from her.
129
00:07:43,800 --> 00:07:45,199
She won't go public with it.
130
00:07:46,030 --> 00:07:48,129
There's another copy.
131
00:07:48,800 --> 00:07:51,599
Se Rin said she gave a copy...
132
00:07:51,600 --> 00:07:53,110
to DDM Queen.
133
00:07:53,610 --> 00:07:56,579
To DDM Queen, not Wook Do?
134
00:08:00,350 --> 00:08:01,579
I'll just take that too.
135
00:08:02,780 --> 00:08:04,319
The problem is Ga Heun.
136
00:08:04,550 --> 00:08:06,389
You say she's Eun Jo.
137
00:08:07,689 --> 00:08:10,290
Seeing how she lied to us
and came back into our lives,
138
00:08:10,720 --> 00:08:12,660
it means she wants revenge.
139
00:08:14,360 --> 00:08:17,160
She must know I made
her dad's company go under.
140
00:08:17,800 --> 00:08:21,030
We have to get rid of Ga Heun
somehow...
141
00:08:21,970 --> 00:08:24,769
before she comes clean
about who she is.
142
00:08:24,770 --> 00:08:27,670
Ha Ra. That's the only way.
143
00:08:28,040 --> 00:08:30,980
Mom. Se Rin and I, Ha Jun,
144
00:08:31,379 --> 00:08:33,980
and Wook Do all know
that Ga Heun is Eun Jo.
145
00:08:34,179 --> 00:08:35,850
She knows that too.
146
00:08:36,150 --> 00:08:37,250
What?
147
00:08:37,650 --> 00:08:40,819
Then... Ha Jun knows about it too?
148
00:08:41,920 --> 00:08:45,630
But... He'll still marry her?
149
00:08:49,199 --> 00:08:51,729
She wants to join our family...
150
00:08:51,900 --> 00:08:53,630
and take revenge.
151
00:08:54,699 --> 00:08:55,939
What do we do?
152
00:08:56,800 --> 00:08:59,240
You need to calm down first.
153
00:08:59,640 --> 00:09:02,040
I'll stop her. Trust me.
154
00:09:02,439 --> 00:09:03,979
How will you stop her?
155
00:09:04,140 --> 00:09:05,780
I have to find the real Ga Heun.
156
00:09:06,780 --> 00:09:08,050
I need your help.
157
00:09:08,579 --> 00:09:12,089
That way I can stop Eun Jo
from taking revenge.
158
00:09:12,689 --> 00:09:14,689
The real Ga Heun?
159
00:09:21,859 --> 00:09:23,400
Hoon's still asleep.
160
00:09:23,599 --> 00:09:26,800
Gosh. He went to bed so late
last night.
161
00:09:26,929 --> 00:09:28,649
Tell your brother to come
to have breakfast.
162
00:09:30,900 --> 00:09:32,109
Come eat...
163
00:09:32,339 --> 00:09:34,910
Hey. Mom, Sun Hyuk isn't here.
164
00:09:37,209 --> 00:09:39,479
What? Where did he go so early?
165
00:09:39,949 --> 00:09:42,780
Or... Did he not come home at all?
166
00:09:43,420 --> 00:09:44,979
I'm not sure.
167
00:09:46,050 --> 00:09:47,949
Ha Jun had sent someone.
168
00:09:48,390 --> 00:09:50,490
Did he go there?
169
00:09:51,359 --> 00:09:52,490
Why?
170
00:09:53,260 --> 00:09:54,589
Who knows?
171
00:09:55,130 --> 00:09:58,030
He must not want to let him go
now that Sun Hyuk quit.
172
00:10:02,469 --> 00:10:04,099
Star's gone.
173
00:10:05,199 --> 00:10:06,569
Hoon didn't have it either.
174
00:10:16,920 --> 00:10:20,120
We'll be taking naps now and then
on the sofa in the study,
175
00:10:20,349 --> 00:10:22,389
so we should get a loveseat
rather than an armchair.
176
00:10:23,020 --> 00:10:25,189
We'll never sit together anyway.
177
00:10:25,490 --> 00:10:26,689
Let's get two armchairs.
178
00:10:27,990 --> 00:10:29,099
Sure.
179
00:10:30,000 --> 00:10:31,699
All that's left is the bed.
180
00:10:35,199 --> 00:10:36,639
How about this?
181
00:10:36,640 --> 00:10:38,739
It's made of all-natural parts
and is eco-friendly,
182
00:10:38,740 --> 00:10:40,640
so it's popular with newlyweds.
183
00:10:41,609 --> 00:10:42,809
We'll take two of them.
184
00:10:42,979 --> 00:10:44,009
Excuse me?
185
00:10:44,010 --> 00:10:45,809
- You want two of these as well?
- Yes.
186
00:10:46,250 --> 00:10:48,280
I can't sleep next to anyone.
187
00:10:49,150 --> 00:10:50,250
Yes, sir.
188
00:10:56,359 --> 00:10:58,890
Eun Jo. What are you doing there?
189
00:11:00,059 --> 00:11:03,300
Why are you doing that as Ga Heun?
190
00:11:04,229 --> 00:11:07,829
I want to run over to you,
but I'm too scared.
191
00:11:08,670 --> 00:11:10,699
Why are you not Eun Jo?
192
00:11:11,000 --> 00:11:12,240
Why are you Ga Heun?
193
00:11:12,910 --> 00:11:15,740
What is going on?
194
00:11:20,849 --> 00:11:24,750
Something simple will be better
if I want to wear it regularly.
195
00:11:25,150 --> 00:11:26,250
What do you think?
196
00:11:26,819 --> 00:11:30,790
A ring feels uncomfortable,
so I won't wear it regularly.
197
00:11:31,520 --> 00:11:32,760
Pick what you want.
198
00:11:37,900 --> 00:11:39,599
Hey, what's the update?
199
00:11:42,540 --> 00:11:44,939
Mr. Cha left home early again.
200
00:11:45,099 --> 00:11:47,410
Okay. Keep standing by.
201
00:11:48,410 --> 00:11:50,579
Call me right away
once he gets home.
202
00:12:13,000 --> 00:12:14,199
If you're gone,
203
00:12:15,329 --> 00:12:16,670
I'll die too.
204
00:12:17,670 --> 00:12:19,270
So you can't get sick.
205
00:12:21,240 --> 00:12:23,578
Don't die. Don't disappear.
206
00:12:23,579 --> 00:12:25,609
Just stay where I can see you.
207
00:12:26,109 --> 00:12:27,209
Okay?
208
00:12:28,510 --> 00:12:30,349
How romantic.
209
00:12:31,920 --> 00:12:34,890
Sun Hyuk. I love you.
210
00:12:35,959 --> 00:12:37,120
I love you too.
211
00:12:55,679 --> 00:12:56,740
This is nice.
212
00:12:57,679 --> 00:12:59,550
I look good in everything.
213
00:13:00,650 --> 00:13:01,809
It's good, right?
214
00:13:04,219 --> 00:13:05,380
Let's go with this.
215
00:13:05,790 --> 00:13:07,390
Hold on. Let me check the fit.
216
00:13:11,660 --> 00:13:13,989
Please make the shoulders wider
by 0.5cm on either side.
217
00:13:13,990 --> 00:13:16,728
Yes, ma'am. It looks great on you.
218
00:13:16,729 --> 00:13:18,300
You look like a model.
219
00:13:19,130 --> 00:13:22,939
A wedding is like a show,
so a groom is pretty much a model.
220
00:13:25,969 --> 00:13:28,839
Eun Jo. I'm done. What do you think?
221
00:13:29,679 --> 00:13:32,849
Wow. You look like a Danish prince.
222
00:13:33,010 --> 00:13:35,579
"A Danish prince"?
Is that a compliment?
223
00:13:35,750 --> 00:13:36,979
Of course.
224
00:13:37,050 --> 00:13:39,920
There's a prince, Prince Nikolai,
who's so handsome that he's a model.
225
00:13:41,150 --> 00:13:43,189
But you're even more handsome.
226
00:13:46,429 --> 00:13:48,229
You should try on some dresses.
227
00:13:49,000 --> 00:13:50,099
Okay.
228
00:14:09,449 --> 00:14:10,550
What do you think?
229
00:14:12,079 --> 00:14:13,189
Not bad.
230
00:14:13,449 --> 00:14:15,990
But that isn't enough
to make the news.
231
00:14:16,559 --> 00:14:17,660
Try on something else.
232
00:14:18,160 --> 00:14:19,260
Let's stop.
233
00:14:19,630 --> 00:14:21,790
I'm going to wear my mom's dress
at the wedding anyway.
234
00:14:23,130 --> 00:14:26,030
I just need one for the reception
and one for the engagement shots.
235
00:14:59,199 --> 00:15:00,229
(Chungha Wedding)
236
00:15:04,240 --> 00:15:06,469
Why did you come here?
You're making me feel bad.
237
00:15:07,240 --> 00:15:10,640
Please. Please get over her.
238
00:15:10,839 --> 00:15:14,410
She's a frightening woman.
She came back to get revenge on you.
239
00:15:23,189 --> 00:15:25,290
The man who hurt you.
240
00:15:26,630 --> 00:15:28,329
I'll be him for you,
241
00:15:29,229 --> 00:15:30,660
so vent at me.
242
00:15:30,760 --> 00:15:31,859
Love?
243
00:15:33,329 --> 00:15:34,670
I don't believe in that garbage.
244
00:15:35,400 --> 00:15:37,140
Love doesn't exist.
245
00:15:38,400 --> 00:15:40,309
I'll hate him until the day he dies.
246
00:15:41,809 --> 00:15:43,679
I will never forgive him.
247
00:15:47,979 --> 00:15:50,079
That man was me.
248
00:15:52,380 --> 00:15:53,620
I'm sorry, Eun Jo.
249
00:15:54,520 --> 00:15:57,120
I promised to die if you die,
250
00:15:58,160 --> 00:15:59,929
but I married Ha Ra.
251
00:16:01,959 --> 00:16:03,699
That rage and hatred...
252
00:16:04,429 --> 00:16:05,599
inside you...
253
00:16:06,130 --> 00:16:07,699
were all because of me.
254
00:16:08,770 --> 00:16:12,040
I... I did that to you.
255
00:16:13,209 --> 00:16:16,240
Eun Jo... I'm sorry.
256
00:16:20,109 --> 00:16:22,409
Gosh. Goodness.
257
00:16:22,410 --> 00:16:25,948
I like having a lot of customers,
258
00:16:25,949 --> 00:16:28,790
but I'm so sore all over.
259
00:16:28,890 --> 00:16:30,689
I feel like I was beaten up.
260
00:16:30,760 --> 00:16:33,760
Gosh. I was aching all night too.
261
00:16:34,459 --> 00:16:37,959
Did the agency
not find you anyone yet?
262
00:16:38,729 --> 00:16:40,699
It doesn't happen overnight.
263
00:16:41,630 --> 00:16:44,839
It isn't that easy to find a worker.
264
00:16:45,770 --> 00:16:49,109
We need to work well together
like you and I do.
265
00:16:49,240 --> 00:16:52,209
But it's not like
I can hire just anyone.
266
00:16:53,179 --> 00:16:55,749
And if I hire just anyone
and I'm unlucky,
267
00:16:55,750 --> 00:16:58,479
it may only cause more problems.
268
00:16:59,150 --> 00:17:01,089
Look at what happened yesterday.
269
00:17:01,520 --> 00:17:03,819
If Tae Sik hadn't shown up,
270
00:17:03,920 --> 00:17:05,859
we would've been a mess.
271
00:17:06,059 --> 00:17:07,229
Gosh.
272
00:17:07,329 --> 00:17:10,760
I know. I thought
he was just a sneaky snake,
273
00:17:10,829 --> 00:17:12,669
but he was a good worker.
274
00:17:12,770 --> 00:17:16,700
Gosh. But if he'd work
just as well as he did yesterday,
275
00:17:16,899 --> 00:17:19,470
he would be a perfect worker.
276
00:17:19,609 --> 00:17:23,040
But why did it have to be
that jerk Tae Sik?
277
00:17:23,879 --> 00:17:26,509
Anyway, this is a problem.
278
00:17:26,510 --> 00:17:28,210
We'll be even busier at night.
279
00:17:31,250 --> 00:17:35,149
Well... Some people do
turn a new leaf.
280
00:17:35,790 --> 00:17:38,589
Right? Yes, that's right.
281
00:17:38,690 --> 00:17:40,190
Some people turn a new leaf.
282
00:17:40,290 --> 00:17:43,099
He's coming later for an interview,
283
00:17:43,329 --> 00:17:45,598
so you take a look and decide.
284
00:17:45,599 --> 00:17:46,899
- Who's coming?
- Hello.
285
00:17:47,300 --> 00:17:48,300
Oh my gosh.
286
00:17:51,270 --> 00:17:53,769
I dream of being
a friendly manager...
287
00:17:53,770 --> 00:17:56,940
at a top foodie hot spot.
I'm Ju Tae Sik.
288
00:17:57,940 --> 00:17:59,079
But...
289
00:18:02,250 --> 00:18:05,550
Tae Sik. Let's begin
by seeing your resume...
290
00:18:05,780 --> 00:18:07,790
and your application.
291
00:18:08,119 --> 00:18:12,190
Yes, ma'am. I put in
my desperate soul...
292
00:18:12,829 --> 00:18:14,489
and wrote it...
293
00:18:14,490 --> 00:18:15,930
as a poem.
294
00:18:16,030 --> 00:18:17,800
I'll read it to you myself.
295
00:18:21,200 --> 00:18:23,339
Title "Ode to Employment".
296
00:18:24,399 --> 00:18:27,639
Minimum wage of 8 dollars
297
00:18:28,210 --> 00:18:29,540
Eight days a week
298
00:18:29,780 --> 00:18:32,710
5 days a week
12 hours a day including breaks
299
00:18:33,050 --> 00:18:34,680
For a total of 48 hours a week
300
00:18:36,079 --> 00:18:39,689
There are so many, many hours
301
00:18:39,690 --> 00:18:42,919
That I still have remaining
302
00:18:43,220 --> 00:18:45,219
There is no job
303
00:18:45,220 --> 00:18:49,460
I didn't try when I was young
304
00:18:49,700 --> 00:18:53,629
But what's with the age limit?
How am I too old?
305
00:18:53,770 --> 00:18:56,970
Everyone wants people
who are clean-cut
306
00:18:57,270 --> 00:18:59,239
We live to 100
307
00:18:59,240 --> 00:19:02,710
I'm still young
308
00:19:13,290 --> 00:19:16,459
If you,
with your friendship of widows,
309
00:19:16,460 --> 00:19:18,619
would give me a chance,
310
00:19:19,430 --> 00:19:22,700
I'll hold our friendship of pants
deep in my heart.
311
00:19:23,200 --> 00:19:26,129
I want to create happiness...
312
00:19:26,599 --> 00:19:27,899
as large as a mansion...
313
00:19:28,069 --> 00:19:31,000
even if I live in a tiny studio.
314
00:19:32,770 --> 00:19:33,940
Please let me.
315
00:19:39,309 --> 00:19:40,379
Oh my gosh.
316
00:19:43,379 --> 00:19:45,180
- You're...
- Hired...
317
00:19:47,050 --> 00:19:48,789
- You're hired!
- You're hired!
318
00:19:48,790 --> 00:19:49,960
Seriously.
319
00:19:50,460 --> 00:19:52,058
Put that down already!
320
00:19:52,059 --> 00:19:54,030
- Gosh. Seriously.
- Thank you.
321
00:19:54,530 --> 00:19:55,589
Thank you.
322
00:19:56,899 --> 00:20:00,800
What? Ha Ra took your lifeline?
323
00:20:01,300 --> 00:20:02,399
Yes.
324
00:20:02,569 --> 00:20:04,639
I had blackmailed Ms. Geum with it,
325
00:20:04,740 --> 00:20:06,669
and Ha Ra found out.
326
00:20:08,770 --> 00:20:10,609
Look at this. Do you see that?
327
00:20:10,980 --> 00:20:13,180
Ha Ra nearly killed me.
328
00:20:14,109 --> 00:20:16,550
My gosh. That was really close.
329
00:20:16,980 --> 00:20:20,419
You should leave
that psycho witch Ha Ra alone.
330
00:20:20,690 --> 00:20:23,020
I told you to leave it with me.
331
00:20:24,089 --> 00:20:27,359
Don't worry.
I backed it up somewhere safe.
332
00:20:28,690 --> 00:20:32,970
Anyway, Ms. Geum must know
who Ga Heun is by now.
333
00:20:33,430 --> 00:20:36,399
Everyone will find out
that she's Eun Jo at this rate.
334
00:20:38,040 --> 00:20:41,839
My dad of all people
really can't find out.
335
00:20:42,139 --> 00:20:44,710
He'll faint from shock
if he finds out.
336
00:20:45,339 --> 00:20:49,109
She'll be too stressed out
if she finds out Sun Hyuk knows too.
337
00:20:50,720 --> 00:20:54,450
Se Rin. It's a good thing
if Ms. Geum knows.
338
00:20:55,220 --> 00:20:58,919
Wouldn't it be easier to find
the real Ga Heun with her help?
339
00:20:59,260 --> 00:21:01,259
It may be faster
if she gets involved...
340
00:21:01,260 --> 00:21:03,329
in digging up intel
on Hwaipeu Fund too.
341
00:21:03,629 --> 00:21:05,629
You have a point.
342
00:21:05,930 --> 00:21:09,099
She's desperate to kick out
Ji Na Hwang and Ga Heun.
343
00:21:09,440 --> 00:21:11,899
A thirsty man
will dig a well faster.
344
00:21:15,069 --> 00:21:16,379
Speak of the devil.
345
00:21:17,940 --> 00:21:19,040
Hello?
346
00:21:19,750 --> 00:21:21,049
Hello, Ms. Geum.
347
00:21:21,050 --> 00:21:22,710
We need to meet.
348
00:21:23,720 --> 00:21:25,918
I was going to call you too.
349
00:21:25,919 --> 00:21:29,959
You were? Then bring your boyfriend
who's looking for...
350
00:21:29,960 --> 00:21:31,720
the real Ga Heun too.
351
00:21:32,619 --> 00:21:34,530
You want me to bring Wook Do?
352
00:21:35,930 --> 00:21:37,899
Me? Why?
353
00:21:41,000 --> 00:21:42,069
So,
354
00:21:42,700 --> 00:21:45,770
we just have to find
this real Ga Heun, right?
355
00:21:47,940 --> 00:21:50,709
If she's alive, the fake Ga Heun...
356
00:21:50,710 --> 00:21:52,040
is obviously out.
357
00:21:52,780 --> 00:21:56,079
Even if she's dead,
Ji Na Hwang will be traumatized...
358
00:21:56,280 --> 00:21:58,780
and kick out the fake one.
359
00:22:00,250 --> 00:22:03,159
Because it means
while she took care of the fake,
360
00:22:03,460 --> 00:22:06,020
her real daughter was out there
living as a crazy girl and died.
361
00:22:06,790 --> 00:22:09,289
Yes. That is why
I'm looking for intel...
362
00:22:09,290 --> 00:22:11,200
on the real Ga Heun.
363
00:22:12,260 --> 00:22:15,869
If only I could get a picture of
the real Ga Heun...
364
00:22:16,470 --> 00:22:19,000
It's too hard
because she was kept such a secret.
365
00:22:19,200 --> 00:22:22,710
Anyway, you two want me to help,
don't you?
366
00:22:23,139 --> 00:22:24,210
Yes, ma'am.
367
00:22:24,440 --> 00:22:26,679
We can't leave
the fake Ga Heun as is.
368
00:22:26,680 --> 00:22:29,980
Looking at how she took
my dad's mall and our house,
369
00:22:30,119 --> 00:22:32,180
she'll go after Jewang Group too
eventually.
370
00:22:33,220 --> 00:22:36,290
When you told my dad to give you
money for the local brand,
371
00:22:36,359 --> 00:22:38,666
- he borrowed seven million...
- Those seven million dollars...
372
00:22:38,690 --> 00:22:42,329
went straight to Ji Na Hwang
for the movie investment.
373
00:22:43,099 --> 00:22:44,760
I'm sure Ji Na Hwang...
374
00:22:45,099 --> 00:22:47,500
and Eun Jo schemed together
and entrapped him.
375
00:22:47,930 --> 00:22:49,000
You're right.
376
00:22:49,770 --> 00:22:52,139
And my dad was clueless
and fell for it.
377
00:22:52,909 --> 00:22:54,970
Does that mean my movie is involved?
378
00:22:56,109 --> 00:23:00,079
I thought perhaps that movie was
a part of the revenge as well,
379
00:23:01,149 --> 00:23:04,379
but Ji Na Hwang has produced movies
for years...
380
00:23:04,480 --> 00:23:06,119
and prepared this for a while.
381
00:23:06,589 --> 00:23:09,450
She has to make that movie a success
from her perspective too.
382
00:23:09,659 --> 00:23:12,930
It is a very important project
for her.
383
00:23:13,190 --> 00:23:15,329
It's too big to be used
just to destroy you.
384
00:23:15,690 --> 00:23:18,730
Even if it is Eun Jo's revenge,
I won't stop.
385
00:23:19,059 --> 00:23:21,169
I'm going to revive my career
with this movie.
386
00:23:21,569 --> 00:23:24,669
I had heard
that Ji Na Hwang was a predator.
387
00:23:24,970 --> 00:23:27,569
When she approached Jewang
to invest in the new brand,
388
00:23:27,639 --> 00:23:29,680
stole the chief manager position
from me,
389
00:23:29,839 --> 00:23:31,839
and fired Ha Ra
from being the face of the company,
390
00:23:32,109 --> 00:23:33,609
it was all out of revenge.
391
00:23:33,879 --> 00:23:38,050
Yes. So was confusing Sun Hyuk
and getting me divorced.
392
00:23:38,649 --> 00:23:40,989
I played a part in getting
the forfeiture of inheritance...
393
00:23:40,990 --> 00:23:43,290
when Mr. Ko passed away,
394
00:23:44,020 --> 00:23:46,059
so I'm one of Eun Jo's targets too.
395
00:23:46,389 --> 00:23:49,699
Sure. She probably thinks
I'm the sole reason...
396
00:23:49,700 --> 00:23:51,530
Goeun Apparel went bankrupt,
397
00:23:52,230 --> 00:23:55,470
so I am definitely a target as well.
398
00:23:56,270 --> 00:23:59,369
That's why the Eun Jo,
the fake Ga Heun,
399
00:23:59,639 --> 00:24:01,540
is our common enemy.
400
00:24:01,609 --> 00:24:03,279
We have to get rid of her
as soon as possible.
401
00:24:03,280 --> 00:24:04,409
Of course.
402
00:24:05,579 --> 00:24:08,510
I'll get intel on the real Ga Heun
from Hong Kong.
403
00:24:09,379 --> 00:24:10,649
Wook Do.
404
00:24:11,280 --> 00:24:14,419
Find out more
about her going missing.
405
00:24:14,619 --> 00:24:17,359
Report everything you find to me.
406
00:24:17,819 --> 00:24:21,329
Yes, ma'am. Let me know
if you need anything else.
407
00:24:21,889 --> 00:24:25,760
Ma'am.
Sharing this huge secret with you...
408
00:24:26,099 --> 00:24:28,629
makes me feel so safe and secure.
409
00:24:29,970 --> 00:24:31,200
Listen, all of you.
410
00:24:31,970 --> 00:24:33,669
This is a war now.
411
00:24:35,109 --> 00:24:37,079
If we continue being careless,
412
00:24:37,180 --> 00:24:38,940
we'll keep being had.
413
00:24:40,450 --> 00:24:42,479
Let's show Ji Na Hwang...
414
00:24:42,480 --> 00:24:45,219
and Eun Jo what happens...
415
00:24:45,220 --> 00:24:46,720
if we join forces.
416
00:25:01,030 --> 00:25:05,669
(Vice President Geum Eun Hwa)
417
00:25:08,210 --> 00:25:11,639
Ga Heun wants revenge
against all of us,
418
00:25:12,139 --> 00:25:16,250
and Ji Na Hwang is backing her
and setting it all up for her.
419
00:25:22,520 --> 00:25:25,290
Finding her is the top priority.
420
00:25:29,260 --> 00:25:30,399
Mr. Kim.
421
00:25:31,460 --> 00:25:34,770
Call our contacts in Hong Kong...
422
00:25:35,000 --> 00:25:37,839
and find out everything there is
on Ji Na Hwang.
423
00:25:38,139 --> 00:25:39,339
Ji Na Hwang?
424
00:25:39,940 --> 00:25:43,040
Actually, Mr. Oh Ha Jun
also had Mr. Park...
425
00:25:43,109 --> 00:25:45,309
investigate Ji Na Hwang
not long ago.
426
00:25:45,379 --> 00:25:47,479
Our contact called me to inform me.
427
00:25:47,480 --> 00:25:50,349
What?
Why didn't you tell me that before?
428
00:25:52,349 --> 00:25:55,088
Then secretly take everything
they sent...
429
00:25:55,089 --> 00:25:56,559
to Ha Jun.
430
00:25:57,020 --> 00:25:58,159
Yes, ma'am.
431
00:26:01,530 --> 00:26:04,829
Here is your wedding dress.
It just arrived from Hong Kong.
432
00:26:09,399 --> 00:26:10,500
You may go.
433
00:26:37,829 --> 00:26:39,030
This dress...
434
00:26:39,659 --> 00:26:41,899
that I should've worn
30 years ago...
435
00:26:42,800 --> 00:26:44,200
Jewang Group,
436
00:26:45,069 --> 00:26:47,710
which killed my husband and made
my daughter a posthumous child...
437
00:26:49,010 --> 00:26:51,540
It is finally time.
438
00:27:02,589 --> 00:27:04,859
Eun Gyul, are you trying
something new?
439
00:27:05,190 --> 00:27:06,629
You're progressing.
440
00:27:07,359 --> 00:27:08,729
I'm going to practice hard...
441
00:27:08,730 --> 00:27:11,030
and beat up Rich Brother
who took Ga Heun away.
442
00:27:11,899 --> 00:27:13,059
You'll beat him up?
443
00:27:15,329 --> 00:27:17,168
This is for protecting people
precious to you,
444
00:27:17,169 --> 00:27:18,369
not for beating people up.
445
00:27:19,000 --> 00:27:21,838
Martial arts must be used
to protect myself...
446
00:27:21,839 --> 00:27:24,040
and people precious to me
in dangerous situations.
447
00:27:24,440 --> 00:27:27,180
Eun Gyul is trying
to protect my sister too.
448
00:27:27,349 --> 00:27:28,679
I must beat up Rich Brother...
449
00:27:28,680 --> 00:27:30,720
in order to protect my sister
and my brother-in-law.
450
00:27:32,119 --> 00:27:33,149
Eun Gyul.
451
00:27:34,389 --> 00:27:37,319
Sun Hyuk can't end up
with Miss Ga Heun.
452
00:27:38,020 --> 00:27:41,260
What? No... You're right.
453
00:27:41,690 --> 00:27:43,700
She will marry Brother-in-law.
454
00:27:43,760 --> 00:27:45,500
Love comes back.
455
00:27:45,629 --> 00:27:48,030
That's why she came back
from the US.
456
00:27:49,970 --> 00:27:51,470
Master is a liar.
457
00:27:52,000 --> 00:27:53,909
I won't believe
anything you say anymore.
458
00:27:54,040 --> 00:27:56,270
Eun Gyul will train alone.
459
00:27:59,079 --> 00:28:00,950
Pick up already, will you?
460
00:28:01,379 --> 00:28:03,619
Where have you been all day?
461
00:28:12,589 --> 00:28:15,389
I just need one for the reception
and one for the engagement shots.
462
00:28:22,270 --> 00:28:23,940
I have to go to Sun Hyuk.
463
00:28:36,919 --> 00:28:38,379
I have to go to Sun Hyuk.
464
00:28:44,760 --> 00:28:47,388
Eun Jo, my brother hasn't been
answering his phone all day.
465
00:28:47,389 --> 00:28:48,490
I'm worried sick.
466
00:28:51,500 --> 00:28:52,599
You're going home, right?
467
00:28:52,960 --> 00:28:55,030
Or should I drop you off
at the office?
468
00:28:56,970 --> 00:28:58,569
Take me to Bo Mi's home.
469
00:28:59,040 --> 00:29:00,139
Please hurry.
470
00:29:01,339 --> 00:29:02,809
Sure. Okay.
471
00:29:13,589 --> 00:29:16,659
(President Oh Ha Jun)
472
00:29:20,389 --> 00:29:22,790
This is the file on Ji Na Hwang
from the president's office.
473
00:29:23,359 --> 00:29:24,760
Good work.
474
00:29:25,000 --> 00:29:26,098
Wait outside.
475
00:29:26,099 --> 00:29:27,730
(Vice President Geum Eun Hwa)
476
00:29:29,430 --> 00:29:32,399
Ha Jun ran a background check
on Ji Na Hwang?
477
00:29:33,069 --> 00:29:35,169
What was he looking for?
478
00:29:35,339 --> 00:29:37,240
(Classified)
479
00:29:51,889 --> 00:29:55,190
What? She really was
the real Hwang Ga Heun.
480
00:30:02,099 --> 00:30:04,540
(Oman Group)
481
00:30:05,599 --> 00:30:06,809
Oman Group?
482
00:30:23,190 --> 00:30:26,520
Eun Jo. You're worried
about Sun Hyuk too, right?
483
00:30:27,690 --> 00:30:28,990
But you need to stop.
484
00:30:29,589 --> 00:30:31,059
Don't confuse him anymore.
485
00:30:48,809 --> 00:30:50,149
I've always wondered...
486
00:30:50,919 --> 00:30:54,149
why you were so good to Hoon.
487
00:30:56,720 --> 00:30:58,159
But today,
488
00:30:59,589 --> 00:31:02,530
Hoon told me
that Star was in paradise.
489
00:31:04,030 --> 00:31:06,770
Star was my baby?
490
00:31:08,329 --> 00:31:09,430
How...
491
00:31:10,399 --> 00:31:13,040
Why did Star die?
492
00:31:14,339 --> 00:31:15,369
Eun Jo.
493
00:31:16,569 --> 00:31:20,550
What happened to you?
494
00:31:59,419 --> 00:32:00,550
What's going on?
495
00:32:00,819 --> 00:32:02,419
Why do you have that?
496
00:32:08,389 --> 00:32:09,589
I'll take that.
497
00:32:11,599 --> 00:32:12,659
Eun Jo.
498
00:32:15,099 --> 00:32:16,169
Don't go.
499
00:32:29,510 --> 00:32:31,349
I'm sorry, Eun Jo.
500
00:32:44,930 --> 00:32:46,230
What do you mean?
501
00:32:49,430 --> 00:32:51,000
Why am I Eun Jo?
502
00:32:54,309 --> 00:32:55,409
Star is...
503
00:32:56,740 --> 00:32:57,909
our baby, right?
504
00:33:06,919 --> 00:33:08,119
Why didn't you tell me?
505
00:33:10,419 --> 00:33:12,719
You were alive all this time.
506
00:33:12,720 --> 00:33:14,859
Why didn't you tell me?
507
00:33:19,129 --> 00:33:20,200
I...
508
00:33:21,129 --> 00:33:23,800
I thought you really died.
509
00:33:25,970 --> 00:33:27,010
I'm sorry.
510
00:33:27,839 --> 00:33:29,210
I'm really sorry.
511
00:33:31,480 --> 00:33:33,109
I married Ha Ra...
512
00:33:33,950 --> 00:33:36,609
because I had no choice.
513
00:33:36,780 --> 00:33:38,020
She got pregnant with Hoon,
514
00:33:38,720 --> 00:33:40,520
so I really had no choice.
515
00:33:41,990 --> 00:33:43,149
Eun Jo.
516
00:33:44,960 --> 00:33:46,190
Please forgive me.
517
00:33:47,690 --> 00:33:50,300
Please... Please forgive me.
518
00:33:58,300 --> 00:33:59,369
No.
519
00:34:00,909 --> 00:34:02,440
I'm not your first love.
520
00:34:04,740 --> 00:34:06,510
Eun Jo died five years ago.
521
00:34:08,780 --> 00:34:09,950
I'm Ga Heun.
522
00:34:11,280 --> 00:34:13,249
- Eun Jo.
- I'm not her!
523
00:34:20,160 --> 00:34:21,260
Eun Jo!
524
00:35:08,970 --> 00:35:10,069
(Miss Monte-Cristo)
525
00:35:11,310 --> 00:35:12,910
Sun Hyuk knows everything.
526
00:35:12,979 --> 00:35:15,279
Ji Na Hwang is using you.
527
00:35:15,280 --> 00:35:17,378
What do you mean, she's using me?
528
00:35:17,379 --> 00:35:19,248
You're the woman who was looking for
her missing daughter...
529
00:35:19,249 --> 00:35:21,088
by the Hanseo River
seven years ago, right?
530
00:35:21,089 --> 00:35:22,318
Where is she now?
531
00:35:22,319 --> 00:35:26,119
Actually, Soon Yi was crazy
so she was a bit of a looney.
532
00:35:26,120 --> 00:35:28,329
- Crazy?
- What happened five years ago...
533
00:35:28,330 --> 00:35:29,429
at Eun Jo's bachelorette party?
534
00:35:29,430 --> 00:35:30,929
What did you do to her?
535
00:35:30,930 --> 00:35:33,330
Eun Jo... What lie did I tell them?
536
00:35:33,430 --> 00:35:35,768
Eun Jo ran out of the house.
537
00:35:35,769 --> 00:35:37,640
See? I remember everything.
538
00:35:37,800 --> 00:35:40,970
A bridge? Are you saying
Eun Jo fell off a bridge?
37690
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.