All language subtitles for King.Of.New.York.1990.720p.BluRay.x-[YTS.LT]-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:30,760 --> 00:04:32,600 Read this, puta. 2 00:04:54,834 --> 00:04:55,874 Thanks. 3 00:06:09,938 --> 00:06:11,223 Want a date, honey? 4 00:06:11,258 --> 00:06:13,698 Money, money, money. Check this out. 5 00:06:23,776 --> 00:06:25,296 You want to stop? 6 00:06:27,814 --> 00:06:29,054 No. 7 00:08:44,224 --> 00:08:46,504 Tubes, my boy, what's up? 8 00:08:46,539 --> 00:08:47,789 What? 9 00:08:47,824 --> 00:08:49,789 What's taking so long? 10 00:08:49,824 --> 00:08:51,789 It's gonna take a few minutes. 11 00:08:51,824 --> 00:08:53,787 We ain't got a few minutes. We got to get busy. 12 00:08:53,822 --> 00:08:56,062 Why don't you do what you got to do so we can get busy? 13 00:08:56,097 --> 00:08:57,699 Do me a favor. Here. 14 00:08:57,734 --> 00:08:59,267 Calm down. Relax. 15 00:08:59,302 --> 00:09:00,547 I'm gonna show you how to do this. 16 00:09:00,582 --> 00:09:03,220 I'm gonna show you how to test this. Like that. 17 00:09:06,540 --> 00:09:08,520 Right. It's dope. 18 00:09:08,555 --> 00:09:10,500 It's dope, Tito. 19 00:09:16,538 --> 00:09:18,738 You ever get the feeling you was being watched? 20 00:09:19,778 --> 00:09:20,778 Damn. 21 00:09:22,496 --> 00:09:24,781 You got any soda, man... 22 00:09:24,816 --> 00:09:26,816 like some root beer or something? 23 00:09:26,851 --> 00:09:28,261 I hurt my leg playing ball. 24 00:09:28,296 --> 00:09:29,536 I got these aspirins I want to take. 25 00:09:32,294 --> 00:09:34,074 Now, what the fuck is he... 26 00:09:34,109 --> 00:09:35,819 Tell him to turn this shit off. 27 00:09:35,854 --> 00:09:38,314 What kind of help you got? Watching cartoons? 28 00:09:38,349 --> 00:09:40,772 Tell my man to turn the tv off and get me a soda. 29 00:09:47,132 --> 00:09:48,452 And make sure it's cold. 30 00:09:49,690 --> 00:09:51,770 I like my shit cold, especially when I play ball. 31 00:09:51,805 --> 00:09:52,930 You play ball, Tito? 32 00:09:54,850 --> 00:09:56,490 You don't look like you play no ball. 33 00:09:56,525 --> 00:09:58,208 But nice gloves. I like those. 34 00:09:58,243 --> 00:09:59,465 Hey, Jump. 35 00:09:59,500 --> 00:10:00,653 What's up? 36 00:10:00,688 --> 00:10:01,813 It's copacetic. 37 00:10:01,848 --> 00:10:03,333 Now maybe you satisfied. 38 00:10:03,368 --> 00:10:05,608 No. Maybe now I want to check out another one. 39 00:10:05,643 --> 00:10:07,343 What the fuck I look like, Joe Neckbone? 40 00:10:07,378 --> 00:10:09,046 Trust ain't one of my stronger qualities. 41 00:10:09,081 --> 00:10:10,123 You know what I'm saying? 42 00:10:10,158 --> 00:10:11,166 You fucking disrespect me. 43 00:10:11,201 --> 00:10:12,243 I guarantee the shit. 44 00:10:12,278 --> 00:10:13,251 To hell with testing. 45 00:10:13,286 --> 00:10:16,046 Let's get to the large plus ten percent. 46 00:10:19,324 --> 00:10:21,524 Did he say ten percent? Wait a minute, Tito. 47 00:10:21,559 --> 00:10:23,489 We had a deal. What's up? 48 00:10:23,524 --> 00:10:25,682 What ten percent you talking about? 49 00:10:25,717 --> 00:10:27,682 Transportation costs, amigo. 50 00:10:27,717 --> 00:10:29,367 I got expenses. 51 00:10:29,402 --> 00:10:30,447 Well, take the train... 52 00:10:30,482 --> 00:10:31,842 if you got expenses in transportation. 53 00:10:31,877 --> 00:10:33,807 Why you want to be greedy? 54 00:10:33,842 --> 00:10:35,245 You fuck the sucking greed. That's our price. 55 00:10:35,280 --> 00:10:38,120 No one else even talks to you goddamn motherfucking co๏ฟฝos. 56 00:10:38,155 --> 00:10:39,520 Now take it or leave it. 57 00:10:40,360 --> 00:10:41,880 Why you want to talk to me like that? 58 00:10:41,915 --> 00:10:42,920 Take it or leave it? 59 00:10:44,278 --> 00:10:45,598 Take it or leave it? 60 00:10:48,558 --> 00:10:49,518 I take it. 61 00:10:50,918 --> 00:10:53,836 'Cause I like you, I'm gonna take it. 62 00:10:53,871 --> 00:10:55,836 Pack the shit up. 63 00:10:59,956 --> 00:11:01,076 You in power, Tito. 64 00:11:04,794 --> 00:11:06,234 You the king. 65 00:11:24,030 --> 00:11:25,110 Where's my soda? 66 00:11:41,026 --> 00:11:42,151 What the fuck is this? 67 00:11:42,186 --> 00:11:44,786 They're for the bullet holes, puta. 68 00:11:52,024 --> 00:11:54,224 Room service, motherfuckers! 69 00:14:21,312 --> 00:14:22,992 There's somebody here to see you. 70 00:14:53,744 --> 00:14:55,264 What's in the cup? 71 00:14:58,744 --> 00:15:00,104 Root beer. 72 00:15:07,982 --> 00:15:09,982 You want some? 73 00:15:14,180 --> 00:15:15,940 There's some things I don't do. 74 00:15:45,254 --> 00:15:47,214 Welcome back home, Frank. 75 00:15:49,372 --> 00:15:50,452 Check him out. 76 00:15:51,892 --> 00:15:53,212 Congratulations, Frank. 77 00:15:53,247 --> 00:15:54,177 Check him out. 78 00:15:54,212 --> 00:15:55,177 Congratulations, man. 79 00:15:55,212 --> 00:15:56,937 Them Colombian motherfuckers... 80 00:15:56,972 --> 00:15:58,970 they took permanent vacation in hell... 81 00:15:59,005 --> 00:16:00,130 if you know what I mean. 82 00:16:01,770 --> 00:16:03,650 Wow. I must have been away too long... 83 00:16:03,685 --> 00:16:05,730 because my feelings are dead. 84 00:16:06,688 --> 00:16:09,008 I feel no remorse. 85 00:16:09,768 --> 00:16:10,928 It's a terrible thing. 86 00:16:12,728 --> 00:16:15,288 I heard being in jail makes you feel like that. 87 00:16:15,323 --> 00:16:16,726 I got a present for you. 88 00:16:16,761 --> 00:16:17,691 Check it out. 89 00:16:17,726 --> 00:16:18,966 They were King Tito's... 90 00:16:19,806 --> 00:16:22,446 but he don't need them where he is now. 91 00:16:23,886 --> 00:16:26,044 I thought maybe you would donate them... 92 00:16:26,079 --> 00:16:28,044 to a clothing drive or something. 93 00:16:33,484 --> 00:16:35,802 Having a good time, huh, Jump? 94 00:16:35,837 --> 00:16:38,122 I been waiting years for this. 95 00:16:39,242 --> 00:16:43,320 Emilio Zapa sends his regards. 96 00:16:46,200 --> 00:16:47,840 You know how I love money. 97 00:16:48,840 --> 00:16:50,840 Well, help yourself. 98 00:16:55,318 --> 00:16:57,158 Is the meeting set with Dalesio? 99 00:16:57,193 --> 00:16:58,403 Downtown. 100 00:16:58,438 --> 00:16:59,603 You need to let me bust a cap... 101 00:16:59,638 --> 00:17:01,718 in that moonheaded motherfucker's ass. 102 00:17:01,751 --> 00:17:02,721 Word! 103 00:17:02,756 --> 00:17:04,041 He's a fucking glitter boy. 104 00:17:04,076 --> 00:17:05,801 He's looking to get sprayed, laid... 105 00:17:05,836 --> 00:17:08,396 played, and slayed. Know what I'm saying? 106 00:17:08,431 --> 00:17:09,956 I heard that. 107 00:17:16,594 --> 00:17:17,879 You gonna come down, say hello? 108 00:17:17,914 --> 00:17:20,512 You hobnob with them homos, you want to. 109 00:17:20,547 --> 00:17:23,112 I'm going downtown, find me a girl... 110 00:17:23,147 --> 00:17:24,352 get my knob polished. 111 00:17:25,272 --> 00:17:26,792 Time for a real party. 112 00:17:29,790 --> 00:17:30,750 Jim. 113 00:17:36,630 --> 00:17:38,430 How come you never came to see me? 114 00:17:41,948 --> 00:17:44,548 Who wanted to see you in a cage? 115 00:17:47,268 --> 00:17:48,626 Of course. 116 00:17:55,146 --> 00:17:56,106 Later. 117 00:17:57,784 --> 00:17:59,784 Champagne. Let's break out. 118 00:18:13,782 --> 00:18:15,422 It's King Tito's. 119 00:18:15,457 --> 00:18:17,060 King Tito's gloves. 120 00:18:21,860 --> 00:18:23,740 It's a good thing he's dead 'cause I'd take that glove... 121 00:18:23,775 --> 00:18:25,938 I'd wrap it right round his... 122 00:18:52,572 --> 00:18:53,977 Sex. 123 00:18:54,012 --> 00:18:56,217 And it's how much? 124 00:18:56,252 --> 00:18:58,692 Wait for the paperback, and you can get it. 125 00:18:58,727 --> 00:19:00,449 It's too fucking much for me. 126 00:19:00,484 --> 00:19:02,170 You should read that book, Joey. 127 00:19:02,205 --> 00:19:03,215 Why? 128 00:19:03,250 --> 00:19:05,250 Because I think you might learn something. 129 00:19:05,285 --> 00:19:06,775 What? 130 00:19:06,810 --> 00:19:08,615 How to be good? 131 00:19:08,650 --> 00:19:11,008 Joey, just don't say a word, OK? 132 00:19:11,043 --> 00:19:12,053 Why not? 133 00:19:12,088 --> 00:19:13,768 Because I don't want you to say anything. 134 00:19:13,803 --> 00:19:15,053 But we're going home, right? 135 00:19:15,088 --> 00:19:16,968 I know. I'm tired already. Where is he? 136 00:19:28,646 --> 00:19:30,364 Welcome home, Frank. 137 00:19:51,320 --> 00:19:52,580 Good to see you. 138 00:19:52,615 --> 00:19:53,840 Nice to see you. 139 00:20:01,398 --> 00:20:02,758 Thanks for everything. 140 00:20:03,798 --> 00:20:04,998 To freedom. 141 00:20:06,036 --> 00:20:06,996 Come on. 142 00:20:13,396 --> 00:20:14,641 Bill, nice to see you. 143 00:20:14,676 --> 00:20:16,674 Bill, Charlie, you know Frank. 144 00:20:16,709 --> 00:20:17,759 How are you? 145 00:20:17,794 --> 00:20:18,759 Good of you to come. 146 00:20:18,794 --> 00:20:20,474 Judge, how are you? Nice to see you. 147 00:20:20,509 --> 00:20:22,119 Listen, I want to introduce you to... 148 00:20:22,154 --> 00:20:23,634 I'm gonna say hello to your junior partner. 149 00:20:26,072 --> 00:20:28,192 Hiya, Frank. Good to see you. 150 00:20:37,910 --> 00:20:39,115 You should be more careful... 151 00:20:39,150 --> 00:20:41,650 of the affairs you attend, counselor. 152 00:20:41,685 --> 00:20:44,148 One is known by the company one keeps. 153 00:20:44,183 --> 00:20:45,348 Ain't that right, Joey? 154 00:20:45,383 --> 00:20:46,793 Pete, how are you? 155 00:20:46,828 --> 00:20:48,508 Hey, Frank. Welcome home. 156 00:20:48,543 --> 00:20:50,148 Hello, Frank. 157 00:20:55,226 --> 00:20:56,191 Welcome back. 158 00:20:56,226 --> 00:20:59,106 You know everybody here, I think. 159 00:21:01,944 --> 00:21:04,224 Pete, how's the family... Brian, Dennis? 160 00:21:04,259 --> 00:21:06,504 Better than when you left town, Frank. 161 00:21:06,539 --> 00:21:07,664 They're all working. 162 00:21:07,699 --> 00:21:08,989 How about you? 163 00:21:09,024 --> 00:21:10,662 Back from the dead. 164 00:21:12,782 --> 00:21:15,342 Frank White. I've heard a lot about you... 165 00:21:15,377 --> 00:21:17,827 and it's all bad. 166 00:21:17,862 --> 00:21:20,980 Don't believe everything that Pete writes in the columns... 167 00:21:21,015 --> 00:21:22,740 because... well... 168 00:21:24,980 --> 00:21:27,505 I've been reformed. 169 00:21:27,540 --> 00:21:29,618 A lot of people will be happy to hear that. 170 00:21:29,653 --> 00:21:31,583 Huh, Pete? 171 00:21:31,618 --> 00:21:34,298 What can we expect from the reformed Frank White? 172 00:21:37,458 --> 00:21:39,256 I want to be mayor. 173 00:21:47,494 --> 00:21:48,934 Thinks I'm kidding. 174 00:21:50,974 --> 00:21:54,134 But first, I want to talk to Arty Clay. 175 00:21:54,169 --> 00:21:55,699 Why don't you relax? 176 00:21:55,734 --> 00:21:58,212 We're supposed to be having a good time here. 177 00:21:58,247 --> 00:21:59,809 Tell him I got things on my mind. 178 00:21:59,844 --> 00:22:01,372 I want to talk them over with him. 179 00:22:01,407 --> 00:22:02,372 The guy's a fucking animal. 180 00:22:02,492 --> 00:22:03,577 He ain't gonna meet with you. 181 00:22:03,612 --> 00:22:05,612 Maybe you can do one of his lieutenants at best. 182 00:22:06,690 --> 00:22:07,770 Tell him... 183 00:22:09,050 --> 00:22:11,850 Frank White wants to talk business with him. 184 00:22:11,885 --> 00:22:14,650 Just tell him that all I want to know... 185 00:22:14,685 --> 00:22:15,968 is where and when. 186 00:22:18,008 --> 00:22:20,728 You know, counselor, they did a wonderful job... 187 00:22:20,763 --> 00:22:22,065 with this gentleman. 188 00:22:22,100 --> 00:22:23,368 He's better than ever. 189 00:22:24,726 --> 00:22:26,091 If you'll excuse me... 190 00:22:26,126 --> 00:22:28,726 I'll see you people in a little while... 191 00:22:28,761 --> 00:22:30,406 if I'm still around. 192 00:22:36,924 --> 00:22:38,364 Look at you. 193 00:22:43,322 --> 00:22:44,362 Look at you. 194 00:22:45,962 --> 00:22:48,522 What's the matter? You're not glad to see me? 195 00:22:48,557 --> 00:22:50,202 You belonged where they put you. 196 00:22:52,320 --> 00:22:54,680 Maybe this time you'll stay out of trouble. 197 00:22:54,715 --> 00:22:57,040 That depends on how good my lawyers are. 198 00:22:57,075 --> 00:22:58,605 I thought people like you... 199 00:22:58,640 --> 00:23:00,560 didn't believe in the legal process. 200 00:23:02,718 --> 00:23:05,798 I thought people like me were the legal process. 201 00:23:13,916 --> 00:23:15,196 You know what? 202 00:23:19,396 --> 00:23:22,234 You know what I'd like to do to you? 203 00:23:23,994 --> 00:23:27,874 I would like to take you on the subway. 204 00:23:45,670 --> 00:23:46,910 What can I do for you? 205 00:23:47,748 --> 00:23:49,588 Tell Arty I need to speak to him. 206 00:23:51,428 --> 00:23:52,428 Wait here. 207 00:23:52,463 --> 00:23:53,388 Sure. 208 00:24:05,824 --> 00:24:08,424 There's some yarm out there that wants to talk to you. 209 00:24:18,422 --> 00:24:20,442 Ace is still the better. 210 00:24:20,477 --> 00:24:22,069 Arty, you're still... 211 00:24:22,104 --> 00:24:23,662 What's happening here? 212 00:24:25,100 --> 00:24:26,220 You got aces? 213 00:24:27,540 --> 00:24:28,780 Two hundred. 214 00:24:30,260 --> 00:24:32,620 Two hundred? I got to see your two. 215 00:24:32,655 --> 00:24:34,618 All right. One shot. 216 00:24:34,653 --> 00:24:35,863 Last ticket. 217 00:24:35,898 --> 00:24:37,098 Johnny, give me something good here. 218 00:24:37,133 --> 00:24:38,875 Take it easy. 219 00:24:38,910 --> 00:24:40,618 Arty. Gentlemen. 220 00:24:49,176 --> 00:24:50,816 - Who goes? - Arty. 221 00:24:53,374 --> 00:24:54,574 I bet two hundred. 222 00:24:54,609 --> 00:24:55,579 Go ahead. 223 00:24:55,614 --> 00:24:58,059 I got a message from Frank White. 224 00:24:58,094 --> 00:24:59,574 He wants to sit down. He wants to talk. 225 00:25:03,372 --> 00:25:05,372 You tell him I don't talk to nigger lovers. 226 00:25:06,492 --> 00:25:07,777 Let's go. What's down? 227 00:25:07,812 --> 00:25:09,452 He says he's got things on his mind... 228 00:25:09,487 --> 00:25:11,055 that he wants to discuss with you... 229 00:25:11,090 --> 00:25:12,730 and he wants to know where and he wants to know when. 230 00:25:14,490 --> 00:25:16,770 You tell him in fucking hell, that's where. 231 00:25:16,805 --> 00:25:17,935 He's gonna wish his lawyer... 232 00:25:17,970 --> 00:25:19,608 left him fucking the Sambos in the joint... 233 00:25:19,643 --> 00:25:21,573 when I get through with him. 234 00:25:21,608 --> 00:25:23,568 I was making money off them Colombians. 235 00:25:23,603 --> 00:25:25,048 That's right. 236 00:25:26,488 --> 00:25:28,488 If that's what you want me to tell him, I'll tell him. 237 00:25:30,766 --> 00:25:31,846 It ain't clear enough? 238 00:25:33,606 --> 00:25:35,346 You tell that son of a bitch... 239 00:25:35,381 --> 00:25:37,053 he made a big mistake with me. 240 00:25:37,088 --> 00:25:39,645 And you tell him something else! 241 00:25:39,680 --> 00:25:42,204 This is what Arty Clay has to say. 242 00:25:43,684 --> 00:25:46,644 You tell him personally from me! 243 00:25:48,082 --> 00:25:49,522 Stay outta here! 244 00:25:53,322 --> 00:25:55,162 Come on, sit down. Let's go. 245 00:25:55,197 --> 00:25:56,920 Come on, you go. 246 00:26:26,514 --> 00:26:27,634 I missed you. 247 00:27:10,904 --> 00:27:13,384 Your watch and your wallet, blood. 248 00:27:18,384 --> 00:27:19,742 How about that? 249 00:27:36,900 --> 00:27:39,138 Come by the Plaza Hotel. 250 00:27:39,173 --> 00:27:41,075 I got work for you. 251 00:27:41,110 --> 00:27:42,978 Ask for Frank White. 252 00:27:46,058 --> 00:27:47,536 Come on. 253 00:27:59,734 --> 00:28:01,219 It's up to me, right? 254 00:28:01,254 --> 00:28:03,654 You guys are in trouble. I bet two hundred. 255 00:28:06,532 --> 00:28:07,577 Hurry up, will you? 256 00:28:07,612 --> 00:28:10,132 I'm down a lot of money here. 257 00:28:10,167 --> 00:28:11,572 Let's play cards. 258 00:28:20,610 --> 00:28:22,130 I got your message, Arty. 259 00:28:24,488 --> 00:28:26,568 You stupid son of a bitch. 260 00:28:26,603 --> 00:28:28,648 You running games here? 261 00:28:28,683 --> 00:28:30,213 I want to play. 262 00:28:30,248 --> 00:28:32,846 Sure, Frank, play. Bring your friends. 263 00:28:32,881 --> 00:28:34,863 I want to play with Arty. 264 00:28:34,898 --> 00:28:36,846 Come on. Let's go, will you? 265 00:28:36,881 --> 00:28:38,406 Jump deals. 266 00:28:39,686 --> 00:28:42,684 Blackjack. House out. 267 00:28:46,044 --> 00:28:48,524 You got some balls coming here. 268 00:28:57,442 --> 00:28:58,922 Pick up the card. 269 00:29:00,002 --> 00:29:01,560 Come on. Pick up the card. 270 00:29:01,595 --> 00:29:03,040 Pick it up. 271 00:29:14,318 --> 00:29:18,278 From here on, nothing goes down unless I'm involved... 272 00:29:18,313 --> 00:29:20,356 no blackjack, no dope deals, no nothing. 273 00:29:21,596 --> 00:29:24,236 A nickel bag gets sold in the park... 274 00:29:24,271 --> 00:29:25,636 I want in. 275 00:29:28,314 --> 00:29:31,234 You guys got fat while everybody starved on the street. 276 00:29:32,354 --> 00:29:33,794 It's my turn. 277 00:29:36,834 --> 00:29:38,812 You think you're gonna live long enough... 278 00:29:38,847 --> 00:29:40,792 to spend that money, you fucking hump? 279 00:29:54,550 --> 00:29:55,908 If any of you... 280 00:29:57,548 --> 00:29:58,548 are tired of getting ripped off... 281 00:29:58,583 --> 00:30:00,028 by guys like that... 282 00:30:05,866 --> 00:30:07,031 You come with me. 283 00:30:07,066 --> 00:30:09,866 I'm at the Plaza Hotel. You're welcome. 284 00:30:09,901 --> 00:30:11,386 You're all welcome! 285 00:30:11,421 --> 00:30:13,146 To join! 286 00:31:50,764 --> 00:31:52,724 Man or ghost, I'll kill you again. 287 00:32:22,198 --> 00:32:23,396 Ed. 288 00:32:24,596 --> 00:32:25,996 Aiesha, how you doing? 289 00:32:27,996 --> 00:32:30,076 I'm very upset about what happened today. 290 00:32:30,111 --> 00:32:32,156 I told you, Frank, I did the best I could... 291 00:32:32,191 --> 00:32:33,434 and you know that. 292 00:32:33,469 --> 00:32:34,599 Edward. 293 00:32:34,634 --> 00:32:36,634 I told you I tried to make it work, Frank. 294 00:32:36,669 --> 00:32:38,114 Hello, counselor. How are you? 295 00:32:38,149 --> 00:32:39,274 Alisha, how are you? 296 00:32:39,309 --> 00:32:40,599 Aiesha. 297 00:32:40,634 --> 00:32:44,072 The city councilman was just explaining to me... 298 00:32:44,107 --> 00:32:46,117 why that hospital in the South Bronx... 299 00:32:46,152 --> 00:32:48,772 didn't survive the fiscal cut this afternoon. 300 00:32:48,807 --> 00:32:51,390 I'm telling him about how disappointed I am. 301 00:32:51,425 --> 00:32:53,115 I was explaining to Frank... 302 00:32:53,150 --> 00:32:54,830 that there simply wasn't money in the budget... 303 00:32:54,865 --> 00:32:55,835 to fund that facility. 304 00:32:55,870 --> 00:32:57,470 In a city of twelve million people... 305 00:32:57,505 --> 00:32:59,027 I find that hard to believe. 306 00:32:59,062 --> 00:33:00,644 I hoped we could do better. 307 00:33:00,679 --> 00:33:02,193 I hoped so, too, Frank... 308 00:33:02,228 --> 00:33:04,948 but there simply was no money in the budget. 309 00:33:04,983 --> 00:33:06,233 If you think it's so easy... 310 00:33:06,268 --> 00:33:07,988 why don't you try funding it yourself? 311 00:33:09,346 --> 00:33:10,466 Maybe I will. 312 00:33:11,866 --> 00:33:14,666 How about sixteen million by the end of the quarter? 313 00:33:17,186 --> 00:33:19,144 Tell your friends they'll have the money. 314 00:33:22,504 --> 00:33:24,469 Counselor, you're this man's legal advisor. 315 00:33:24,504 --> 00:33:26,984 Why don't you explain to him the hard financial facts... 316 00:33:27,019 --> 00:33:28,759 of running a municipality. 317 00:33:28,794 --> 00:33:30,388 I know what this city needs... 318 00:33:30,423 --> 00:33:31,947 and privileged districts... 319 00:33:31,982 --> 00:33:35,302 shouldn't be the only ones with hospitals. 320 00:33:35,337 --> 00:33:36,985 Forget it, Frank. 321 00:33:37,020 --> 00:33:39,420 I want that place kept open. 322 00:33:39,455 --> 00:33:40,545 Forget it. 323 00:33:40,580 --> 00:33:41,825 The city can't afford it and neither can you. 324 00:33:41,860 --> 00:33:44,220 The city doesn't know where to look for the money. 325 00:33:44,255 --> 00:33:46,235 Let me give you some very expensive advice... 326 00:33:46,270 --> 00:33:48,218 go someplace where you can stay out of trouble. 327 00:33:50,018 --> 00:33:52,938 I thought that's what I pay you for. 328 00:34:07,814 --> 00:34:10,334 Hello, Frank. I want to talk to you. 329 00:34:10,369 --> 00:34:11,779 I don't think so. 330 00:34:11,814 --> 00:34:15,012 Come on. O'Neill can wait for two old friends, can't he? 331 00:34:15,047 --> 00:34:16,857 I'm not your friend. 332 00:34:16,892 --> 00:34:18,892 Come on, Frank. We missed you while you were away. 333 00:34:18,927 --> 00:34:20,509 Thought about you, too. 334 00:34:20,544 --> 00:34:22,092 I heard a rumor about you. 335 00:34:22,127 --> 00:34:23,215 What's that? 336 00:34:23,250 --> 00:34:24,375 I heard you got AIDS... 337 00:34:24,410 --> 00:34:25,730 getting dicked up your ass in prison. 338 00:34:25,765 --> 00:34:26,855 That's what I heard. 339 00:34:26,890 --> 00:34:29,730 I thought about you every time I jerked off, dickhead. 340 00:34:29,765 --> 00:34:31,090 Why don't we just take this outside. 341 00:34:31,125 --> 00:34:34,088 Next time, wear a tie. 342 00:34:34,123 --> 00:34:35,445 Get Abe. 343 00:34:35,480 --> 00:34:36,768 Here we go. 344 00:34:40,728 --> 00:34:42,171 Excuse us, folks. 345 00:34:42,206 --> 00:34:43,686 Excuse us. Easy, easy. 346 00:34:51,484 --> 00:34:52,929 What the hell is this? 347 00:34:52,964 --> 00:34:54,329 We're taking him in for questioning. 348 00:34:54,364 --> 00:34:56,364 On what grounds? This is harassment, Bishop. 349 00:34:56,399 --> 00:34:57,809 You're welcome to come along. 350 00:34:57,844 --> 00:35:00,562 Even your client's got a right to counsel. 351 00:35:41,954 --> 00:35:43,434 Come on. Get out! 352 00:35:45,634 --> 00:35:46,952 Look inside. 353 00:35:49,272 --> 00:35:50,392 Let's go. 354 00:35:54,232 --> 00:35:55,490 What's that? 355 00:35:55,525 --> 00:35:56,797 You tell me. 356 00:35:56,832 --> 00:35:58,035 I don't know. 357 00:35:58,070 --> 00:35:59,310 This is the only chance you get, White. 358 00:35:59,345 --> 00:36:00,367 What's it gonna be? 359 00:36:00,402 --> 00:36:01,396 Are you arresting me? 360 00:36:01,431 --> 00:36:02,390 Oh, fuck. Here we go. 361 00:36:02,425 --> 00:36:03,355 If so, do it. 362 00:36:03,390 --> 00:36:05,388 If not, I got people waiting for me. 363 00:36:05,423 --> 00:36:07,308 Shut the fuck up, motherfucker! 364 00:36:10,668 --> 00:36:11,913 Hey, Frank. 365 00:36:11,948 --> 00:36:13,308 All right, that's it. 366 00:36:13,343 --> 00:36:14,631 Come here, Frank. 367 00:36:14,666 --> 00:36:16,146 Here, Frank, meet somebody. 368 00:36:16,181 --> 00:36:17,426 Meet somebody, huh? 369 00:36:17,461 --> 00:36:18,963 Piece of shit! 370 00:36:18,998 --> 00:36:20,431 That's it! 371 00:36:20,466 --> 00:36:22,471 I'll kill the motherfucker! 372 00:36:22,506 --> 00:36:24,784 No, I'm gonna cap him. Let me cap the mo... 373 00:36:24,819 --> 00:36:26,944 Get in the fucking car! 374 00:36:30,144 --> 00:36:31,789 This how you do things? 375 00:36:31,824 --> 00:36:34,187 I know what you're up to, White. Forget it. 376 00:36:34,222 --> 00:36:36,022 I'm gonna make you and your friends disappear... 377 00:36:36,057 --> 00:36:38,022 long before that. 378 00:36:41,300 --> 00:36:42,785 Welcome home, fuck face. 379 00:36:42,820 --> 00:36:45,040 Gilley, get in the fucking car. 380 00:36:45,075 --> 00:36:47,527 Last fucking time, you fuck. 381 00:36:47,562 --> 00:36:49,731 We're onto your fucking ass. 382 00:36:49,766 --> 00:36:51,898 Give your friends that message. 383 00:37:37,368 --> 00:37:38,373 Ladies and gentlemen... 384 00:37:38,408 --> 00:37:40,088 can I have your attention, please? 385 00:37:40,123 --> 00:37:41,768 The best man has something to say. 386 00:37:43,968 --> 00:37:46,326 First of all, I'd like to thank Tommy Flanigan... 387 00:37:46,361 --> 00:37:48,686 for being the only black male at an Irish wedding. 388 00:37:48,721 --> 00:37:49,806 Are you comfortable, Tom? 389 00:37:49,841 --> 00:37:50,823 I'm from the South. 390 00:37:50,858 --> 00:37:51,952 Are you comfortable? 391 00:37:51,987 --> 00:37:53,011 Real comfortable. 392 00:37:53,046 --> 00:37:54,486 All my buddies here, all my brothers. 393 00:37:54,521 --> 00:37:55,684 He's sweating. 394 00:37:57,164 --> 00:37:59,164 Joe Mulligan, father of the bride. 395 00:37:59,199 --> 00:38:00,649 Come on up here, Joe. 396 00:38:00,684 --> 00:38:02,764 Joe provided these lovely decorations for us. 397 00:38:02,799 --> 00:38:04,842 Where'd you get these, Joe, an A.A. Meeting? 398 00:38:05,962 --> 00:38:07,722 Not only that, he paid for the whole thing. 399 00:38:07,757 --> 00:38:09,647 The whole two hundred dollars. 400 00:38:09,682 --> 00:38:12,202 Joe, by the way, put your shotgun away. 401 00:38:12,237 --> 00:38:13,360 The test came back negative. 402 00:38:17,480 --> 00:38:20,400 Roy Bishop, do I detect a little Afro Sheen... 403 00:38:20,435 --> 00:38:22,678 on that unusually wavy hair of yours? 404 00:38:24,238 --> 00:38:26,518 Tip... Kathy... to the finest couple... 405 00:38:26,553 --> 00:38:28,798 I've ever had the pleasure to know. 406 00:38:28,833 --> 00:38:30,163 Join me, folks. 407 00:38:30,198 --> 00:38:31,643 They're the only couple... 408 00:38:31,678 --> 00:38:32,876 that's still together in this neighborhood. 409 00:38:34,556 --> 00:38:36,281 I wish you health, wealth... 410 00:38:36,316 --> 00:38:39,401 happiness, a lot of babies, no cops. 411 00:38:39,436 --> 00:38:41,714 We don't need no more degenerate donkeys... 412 00:38:41,749 --> 00:38:43,271 running around with guns. 413 00:38:43,306 --> 00:38:44,759 All bullshit aside... 414 00:38:44,794 --> 00:38:46,794 and may I speak for everybody... 415 00:38:46,829 --> 00:38:48,554 we love you. God bless. 416 00:38:48,589 --> 00:38:49,999 Hear, hear. 417 00:38:50,034 --> 00:38:51,332 Here's to youse. 418 00:38:51,367 --> 00:38:52,719 How did I do? 419 00:38:52,754 --> 00:38:54,037 I'm proud of you. 420 00:38:54,072 --> 00:38:56,552 Hey, Father, thank you for coming. 421 00:38:56,587 --> 00:38:58,912 Let's get Father laid. 422 00:39:03,430 --> 00:39:05,395 Give me a real drink. 423 00:39:05,430 --> 00:39:07,430 Get Dennis a drink over here. 424 00:39:07,465 --> 00:39:08,868 Get the house a drink. 425 00:39:09,868 --> 00:39:12,388 The bar's not open now. You pay. 426 00:39:27,544 --> 00:39:29,464 That's my wife! 427 00:39:31,424 --> 00:39:33,389 It was a fucking joke! 428 00:39:33,424 --> 00:39:35,264 Would you relax? Virginia, come here. 429 00:39:35,299 --> 00:39:37,422 Come here. Excuse me. 430 00:39:37,457 --> 00:39:38,867 Tip, take a tip. 431 00:39:38,902 --> 00:39:40,387 Gilley's after your wife. 432 00:39:40,422 --> 00:39:42,162 It's pretty obvious, isn't it? 433 00:39:42,197 --> 00:39:43,867 Hell, it's more than obvious. 434 00:39:43,902 --> 00:39:47,780 He'll find the vampire marks sunk into her neck. 435 00:39:47,815 --> 00:39:50,100 Get outta here! 436 00:39:53,300 --> 00:39:55,058 What's what, my friend? 437 00:39:55,093 --> 00:39:56,543 How you doing? 438 00:39:56,578 --> 00:39:58,023 What's what? Terrific. 439 00:39:58,058 --> 00:40:00,023 Yeah? How come you're not dancing? 440 00:40:00,058 --> 00:40:02,298 I'm gonna leave that to the father of the bride. 441 00:40:02,333 --> 00:40:04,536 Are you sure you're gonna make it through the night? 442 00:40:04,571 --> 00:40:06,261 Aw, shit. You kidding? 443 00:40:06,296 --> 00:40:07,781 I'm the one that needs the honeymoon. 444 00:40:07,816 --> 00:40:10,296 All they do is stay in bed all fucking night. 445 00:40:12,456 --> 00:40:13,419 Do me a favor. 446 00:40:13,454 --> 00:40:15,139 Give this to the kids. 447 00:40:15,174 --> 00:40:16,374 I got a million things to do. 448 00:40:16,409 --> 00:40:17,459 Wish them my love. 449 00:40:17,494 --> 00:40:18,979 You sure you won't come in? 450 00:40:19,014 --> 00:40:20,494 Nah. I got a million things to do. 451 00:40:20,529 --> 00:40:21,494 I'll see you during the week. 452 00:40:21,529 --> 00:40:23,169 You take it easy. 453 00:40:23,204 --> 00:40:24,812 Take care, Pops. 454 00:41:30,318 --> 00:41:33,238 You can tell your boyfriend to forget about it. 455 00:41:34,118 --> 00:41:35,638 He ain't got enough money. 456 00:41:35,673 --> 00:41:37,121 Maybe he'll surprise you. 457 00:41:37,156 --> 00:41:39,596 I don't like his fucking surprises. 458 00:41:40,356 --> 00:41:42,916 He's got a lot of nerve even sending you here. 459 00:41:51,474 --> 00:41:53,714 You could step all over that shit... 460 00:41:53,749 --> 00:41:56,049 and still get a hundred twenty a gram. 461 00:41:56,084 --> 00:41:58,352 And I got two hundred twenty pounds of it. 462 00:42:00,032 --> 00:42:02,677 Comes to fifteen mil, street value. 463 00:42:02,712 --> 00:42:06,670 And I want guarantees nobody in this town can give. 464 00:42:08,950 --> 00:42:10,310 Especially him. 465 00:42:11,270 --> 00:42:15,108 Look, Larry, why don't you set the terms? 466 00:42:15,143 --> 00:42:17,713 I'll go back, and I'll tell Frank. 467 00:42:17,748 --> 00:42:20,713 If you two see eye to eye, we'll make a deal. 468 00:42:20,748 --> 00:42:23,986 If not, everybody goes their own way still friends. 469 00:42:24,021 --> 00:42:25,391 What do you say? 470 00:42:25,426 --> 00:42:27,586 That cocksucker ain't got no friends. 471 00:42:28,226 --> 00:42:29,431 And before I even think... 472 00:42:29,466 --> 00:42:31,944 of sitting across some table with him... 473 00:42:31,979 --> 00:42:33,909 he got to know one thing... 474 00:42:33,944 --> 00:42:36,664 I ain't no fucking greaseball named Arty Clay. 475 00:42:38,784 --> 00:42:40,264 You got it. 476 00:42:42,222 --> 00:42:45,142 And he pays for your cut. 477 00:42:48,262 --> 00:42:50,625 Why don't you stick around? 478 00:42:50,660 --> 00:42:53,380 I got "Frankenstein" coming on next. 479 00:42:57,860 --> 00:43:00,178 Stop fucking with my lady. You know what I'm saying? 480 00:43:00,213 --> 00:43:02,475 I told him, stop fucking with my bitch. 481 00:43:02,510 --> 00:43:04,738 And when he started crying like a bitch... 482 00:43:04,773 --> 00:43:06,415 he got fucked like a bitch. 483 00:43:06,450 --> 00:43:08,058 You know what I'm saying? 484 00:43:10,696 --> 00:43:12,156 We're gonna shoot the bitch! 485 00:43:12,191 --> 00:43:13,903 We'll just shoot the bitch! 486 00:43:13,938 --> 00:43:15,437 Hey, Joe. What you want? 487 00:43:15,472 --> 00:43:16,804 Don't forget the hot sauce. 488 00:43:16,839 --> 00:43:18,265 You want white meat, right? 489 00:43:18,300 --> 00:43:19,694 - No dark meat! - No problem. 490 00:43:20,694 --> 00:43:22,294 Don't shoot me! 491 00:43:31,692 --> 00:43:33,657 Can I help you? 492 00:43:33,692 --> 00:43:35,697 Can you help me? Yeah, you can start... 493 00:43:35,732 --> 00:43:38,210 by giving me fifteen pieces of chicken, motherfucker. 494 00:43:38,245 --> 00:43:40,210 Mix it up. I want barbecue, and I want crispy. 495 00:43:40,245 --> 00:43:41,170 You getting this all down? 496 00:43:42,970 --> 00:43:44,775 I want six pieces of corn... 497 00:43:44,810 --> 00:43:48,488 and I want, uh... yeah, give me eight spareribs... 498 00:43:48,523 --> 00:43:51,248 and give me twelve pieces of shrimp. 499 00:43:53,928 --> 00:43:56,251 Some onion rings. 500 00:43:56,286 --> 00:43:58,166 You want tartar sauce or ketchup on those? 501 00:43:58,201 --> 00:43:59,691 I want tartar sauce. 502 00:43:59,726 --> 00:44:01,571 You got any potato salad? 503 00:44:01,606 --> 00:44:02,931 No, we ain't got potato sal... 504 00:44:02,966 --> 00:44:04,169 Get away from the games! All right? 505 00:44:04,204 --> 00:44:05,604 You ain't got no money. Just get away from the games. 506 00:44:07,444 --> 00:44:08,484 What the fuck is the matter with you... 507 00:44:08,519 --> 00:44:09,609 talking to them like that? 508 00:44:09,644 --> 00:44:10,684 They ain't got no money. Is that it? 509 00:44:10,719 --> 00:44:11,649 Yeah, that's it. 510 00:44:11,684 --> 00:44:14,042 Make sure you get my food, get it now... 511 00:44:14,077 --> 00:44:16,607 and don't be drooling on it. 512 00:44:16,642 --> 00:44:18,122 And I better not get none of that cat. 513 00:44:18,157 --> 00:44:19,282 I want chicken. 514 00:44:22,480 --> 00:44:23,925 Here you are. 515 00:44:23,960 --> 00:44:25,600 Y'all go play the games. 516 00:44:25,635 --> 00:44:27,240 No offense, ma'am... 517 00:44:28,960 --> 00:44:30,480 but you make sure they get what they want. 518 00:44:32,958 --> 00:44:34,883 Go ahead. 519 00:44:34,918 --> 00:44:36,638 Y'all go play them games. Hear? 520 00:44:40,318 --> 00:44:42,081 What's happening with the food? 521 00:44:42,116 --> 00:44:44,396 What's up? I ain't got all day, you know. 522 00:44:44,431 --> 00:44:46,281 That'll be 56.70, total. 523 00:44:46,316 --> 00:44:48,556 Did I say I was finished? I want something to drink. 524 00:44:48,591 --> 00:44:50,794 Maybe I want some birch beer. You got birch beer? 525 00:44:50,829 --> 00:44:51,759 No, we don't have no birch beer. 526 00:44:51,794 --> 00:44:52,834 You don't even know what that shit is. 527 00:44:52,869 --> 00:44:54,159 You got any root beer? 528 00:44:54,194 --> 00:44:55,314 We ain't got no root beer, either. 529 00:44:55,349 --> 00:44:57,431 - How much is this? - 56.90 530 00:44:57,466 --> 00:44:59,228 56.90? Fuck you very much. 531 00:44:59,263 --> 00:45:00,887 Hey, scumbag, guess what? 532 00:45:00,922 --> 00:45:02,477 You're under fucking arrest. 533 00:45:02,512 --> 00:45:04,952 Yeah, motherfucker? How about that? 534 00:45:06,472 --> 00:45:07,712 Police! 535 00:45:10,990 --> 00:45:12,515 It's all over, Jimmy. 536 00:45:12,550 --> 00:45:14,470 You're under arrest for the murder of Miguel Mata... 537 00:45:14,505 --> 00:45:16,667 Salvador Tito, and Rafael Santodomingo. 538 00:45:16,702 --> 00:45:18,828 You have the right to remain silent. 539 00:45:18,863 --> 00:45:20,233 Shut the fuck up. 540 00:45:20,268 --> 00:45:22,528 What's this? Did you use this on Mata? 541 00:45:22,563 --> 00:45:24,753 Yeah, same one I'm gonna use on you, punk. 542 00:45:24,788 --> 00:45:27,066 Laugh now, motherfucker, but for the rest of your life... 543 00:45:27,101 --> 00:45:28,383 you gonna be somebody's bitch. 544 00:45:28,418 --> 00:45:29,562 Some motherfucker named Bubba. 545 00:45:29,597 --> 00:45:30,951 But you're a motherfucking bro! 546 00:45:30,986 --> 00:45:32,206 Don't you slap me, motherfucker. 547 00:45:32,241 --> 00:45:33,573 I'm gonna slap the black off you. 548 00:45:33,608 --> 00:45:34,906 Take the cuffs off, you motherfucker! 549 00:45:34,941 --> 00:45:36,069 I'm gonna finish his ass off! 550 00:45:36,104 --> 00:45:38,504 This is the happiest day of my life. You know why? 551 00:45:38,539 --> 00:45:40,224 'Cause we got a real, live, talking witness. 552 00:45:40,259 --> 00:45:41,629 I don't leave no witnesses! 553 00:45:41,664 --> 00:45:43,544 Oh, yeah, motherfucker? Well, you must be getting old. 554 00:45:44,902 --> 00:45:46,742 I'll teach you to fuck with my friend. 555 00:45:46,777 --> 00:45:48,702 I'm gonna fuck you up! 556 00:46:10,378 --> 00:46:11,863 Without private assistance... 557 00:46:11,898 --> 00:46:14,056 everything we've seen will close down. 558 00:46:15,336 --> 00:46:17,856 I can't stress enough how much your help could mean... 559 00:46:17,891 --> 00:46:19,541 to the thousands of families... 560 00:46:19,576 --> 00:46:21,336 that depend on us for medical care. 561 00:46:22,614 --> 00:46:23,734 Please, just look around. 562 00:46:33,452 --> 00:46:35,092 Look, Larry... 563 00:46:37,452 --> 00:46:40,092 the most anybody's gonna give you for your stuff... 564 00:46:40,127 --> 00:46:41,370 is thirty grand a key. 565 00:46:42,050 --> 00:46:43,690 That's about three million dollars... 566 00:46:43,725 --> 00:46:44,735 on a bulk sale. 567 00:46:44,770 --> 00:46:46,590 So whoever buys it's gonna turn around... 568 00:46:46,625 --> 00:46:48,557 cut it, bag it, and sell it on the street... 569 00:46:48,592 --> 00:46:50,939 for a hundred twenty, a hundred fifty a gram. 570 00:46:50,974 --> 00:46:53,288 That's a hundred fifty thousand dollars a key... 571 00:46:53,323 --> 00:46:55,173 five times what they paid you. 572 00:46:55,208 --> 00:46:58,806 So now your quintal's worth fifteen million dollars... 573 00:46:58,841 --> 00:47:02,286 a markup of eleven million something... 574 00:47:02,321 --> 00:47:03,411 that you get no part of. 575 00:47:03,446 --> 00:47:05,966 I know you don't have the manpower... 576 00:47:06,001 --> 00:47:08,449 to peddle the uptown streets, but I do. 577 00:47:08,484 --> 00:47:12,404 You put up the stuff, I put up the guys to sell it. 578 00:47:12,439 --> 00:47:14,444 I take the heat and the risk... 579 00:47:15,964 --> 00:47:16,929 if there is any. 580 00:47:16,964 --> 00:47:18,287 We divide the difference... 581 00:47:18,322 --> 00:47:21,002 setting aside something for places like this. 582 00:47:21,037 --> 00:47:22,442 What do you say? 583 00:47:25,402 --> 00:47:28,485 If I was into socialized medicine... 584 00:47:28,520 --> 00:47:30,640 I would have stayed in the Peking province. 585 00:47:31,480 --> 00:47:33,960 I want cash for my goods. 586 00:47:35,160 --> 00:47:36,443 How much? 587 00:47:36,478 --> 00:47:38,478 Three million up front... 588 00:47:38,513 --> 00:47:39,963 like you said... 589 00:47:39,998 --> 00:47:43,478 with another half a mil when you unload it. 590 00:47:43,513 --> 00:47:45,133 That's a lot of money. 591 00:47:45,168 --> 00:47:46,756 I got a lot of shit. 592 00:47:48,476 --> 00:47:49,996 Make up your mind. 593 00:47:53,556 --> 00:47:55,039 You know something, Frank? 594 00:47:55,074 --> 00:47:57,774 This conversation made me realize... 595 00:47:57,809 --> 00:48:00,474 just how fucking crazy you really are. 596 00:48:49,862 --> 00:48:51,387 It's all set up. 597 00:48:51,422 --> 00:48:52,982 I don't think you should go down there alone. 598 00:48:53,017 --> 00:48:55,222 I don't trust that crazy Chinese guy. 599 00:48:55,257 --> 00:48:56,399 Know what I mean? 600 00:48:56,434 --> 00:48:57,507 It's Enrico Mata. 601 00:48:57,542 --> 00:48:59,020 They got him recovering in a hospital somewhere... 602 00:48:59,055 --> 00:49:01,517 with a police guard around him 24 hours. 603 00:49:01,552 --> 00:49:03,980 He's agreed to testify for them in court. 604 00:49:04,015 --> 00:49:05,980 They got Jump cold this time, Frank. 605 00:49:06,015 --> 00:49:07,185 It's Murder-One. 606 00:49:07,220 --> 00:49:08,858 Did Abe get them set bail? 607 00:49:08,893 --> 00:49:10,498 A million dollars apiece. 608 00:49:10,533 --> 00:49:12,463 So go sign him out. 609 00:49:12,498 --> 00:49:14,018 Posting that kind of money's gonna raise... 610 00:49:14,053 --> 00:49:15,498 more problems than it solves, Frank. 611 00:49:15,533 --> 00:49:16,981 Also, I want you to get Abe... 612 00:49:17,016 --> 00:49:18,556 to talk to some of those friends of his... 613 00:49:18,591 --> 00:49:20,096 see if they can't get this cop transferred... 614 00:49:20,131 --> 00:49:22,073 or retired or something. 615 00:49:22,108 --> 00:49:23,981 I want him out of my way. 616 00:49:24,016 --> 00:49:25,416 He's chief investigating officer... 617 00:49:25,451 --> 00:49:26,419 on a multiple homicide. 618 00:49:26,454 --> 00:49:27,934 It's stupid to even think about it. 619 00:49:27,969 --> 00:49:28,894 Ask him... 620 00:49:31,094 --> 00:49:35,972 before I blow Bishop's brains all over his fucking wing tips. 621 00:49:38,132 --> 00:49:41,132 Get some guys and pick him up. 622 00:49:41,167 --> 00:49:42,772 You got it, Frank. 623 00:49:52,130 --> 00:49:54,088 Hope you had a good time. 624 00:49:57,608 --> 00:49:59,368 My old man's back. 625 00:49:59,403 --> 00:50:00,408 That's right. 626 00:50:04,086 --> 00:50:06,686 Captain Crunch and that doughnut crew is here. 627 00:50:06,721 --> 00:50:09,006 Yo, fellas, what's up? Long time no see. 628 00:50:09,041 --> 00:50:10,251 Bishop, we having a party downtown. 629 00:50:10,286 --> 00:50:12,324 Why don't you bring Howdy Doody and the Chocolate Wonder? 630 00:50:12,359 --> 00:50:13,821 I hear your mother's gonna be there. 631 00:50:13,856 --> 00:50:15,284 We having a real good time down there. 632 00:50:15,319 --> 00:50:16,244 You know what I'm sayin'... 633 00:50:32,400 --> 00:50:33,840 Give me some. 634 00:50:36,360 --> 00:50:38,360 Black man. 635 00:50:40,878 --> 00:50:42,998 Some flowers for your witness. 636 00:50:45,598 --> 00:50:47,158 Jimmy, we got business to do. 637 00:50:47,193 --> 00:50:49,233 We got business to do. 638 00:50:49,268 --> 00:50:51,241 Get some cheap ones. 639 00:50:51,276 --> 00:50:52,916 And you can kiss my ass, too. 640 00:50:53,756 --> 00:50:54,996 I'll see you downtown. 641 00:50:55,031 --> 00:50:56,236 You'll be all right? 642 00:50:59,794 --> 00:51:01,234 What? 643 00:51:04,674 --> 00:51:06,154 Proud of yourself, counselor? 644 00:51:07,872 --> 00:51:10,832 If you got a problem, take it to the judge. 645 00:52:16,858 --> 00:52:17,938 Come on! Let's go! 646 00:52:45,792 --> 00:52:47,832 Where's the stuff, Larry? 647 00:53:15,904 --> 00:53:18,504 And now, ladies and gentlemen... 648 00:53:18,539 --> 00:53:20,944 Mr. Freddy Jackson. 649 00:53:23,664 --> 00:53:25,787 All my life 650 00:53:25,822 --> 00:53:28,307 I've been waitin' 651 00:53:28,342 --> 00:53:32,422 For a time when I'd be free 652 00:53:33,462 --> 00:53:35,980 How I prayed 653 00:53:36,015 --> 00:53:38,465 For liberation 654 00:53:38,500 --> 00:53:42,100 And a little bit of dignity 655 00:53:43,460 --> 00:53:47,338 I heard the heartbeat of the city 656 00:53:48,738 --> 00:53:52,658 How it pounded and it sounded in the night 657 00:53:53,616 --> 00:53:56,856 The children's voices were so pretty 658 00:53:57,816 --> 00:53:59,316 I'm gonna reach out 659 00:53:59,351 --> 00:54:00,781 I'm gonna take it 660 00:54:00,816 --> 00:54:03,134 I'm gonna make it all right 661 00:54:03,169 --> 00:54:04,734 Dream on 662 00:54:05,734 --> 00:54:07,294 For a better day 663 00:54:08,254 --> 00:54:10,754 Where we can live our lives out 664 00:54:10,789 --> 00:54:13,252 And our hopes won't fade away 665 00:54:13,287 --> 00:54:14,772 Dream on 666 00:54:15,932 --> 00:54:17,852 For a better way 667 00:54:18,532 --> 00:54:20,930 We'll join our hands together 668 00:54:20,965 --> 00:54:23,330 And build a brand-new day 669 00:54:23,365 --> 00:54:25,090 Dream on 670 00:54:25,650 --> 00:54:27,655 Thank you. 671 00:54:27,690 --> 00:54:30,093 You're all so tremendous. 672 00:54:30,128 --> 00:54:31,648 I was born in this neighborhood... 673 00:54:31,683 --> 00:54:33,133 and as I grew up here... 674 00:54:33,168 --> 00:54:35,908 I used to pray that once I got out... 675 00:54:35,943 --> 00:54:38,535 I would never have a reason to come back. 676 00:54:38,570 --> 00:54:41,091 I'm glad those prayers weren't answered... 677 00:54:41,126 --> 00:54:44,126 because my neighborhood's lookin' mighty pretty lately. 678 00:54:44,161 --> 00:54:46,131 And I've been encouraged... 679 00:54:46,166 --> 00:54:48,304 both in public and in private... 680 00:54:48,339 --> 00:54:50,444 that where there's a will to help... 681 00:54:50,479 --> 00:54:52,609 there's a way to do it. 682 00:54:52,644 --> 00:54:54,604 So on behalf of the neighborhood council... 683 00:54:54,639 --> 00:54:56,849 myself, and New York City... 684 00:54:56,884 --> 00:54:59,062 I want to thank you for what you've done... 685 00:54:59,097 --> 00:55:01,207 and I ask for your continued support... 686 00:55:01,242 --> 00:55:03,682 until we have the kind of General Hospital... 687 00:55:03,717 --> 00:55:05,762 this borough needs. 688 00:55:07,720 --> 00:55:09,000 I'm gonna reach out 689 00:55:09,035 --> 00:55:10,245 I'm gonna take it 690 00:55:10,280 --> 00:55:14,920 I'm gonna make it all right 691 00:55:14,955 --> 00:55:16,878 Dream on 692 00:55:17,878 --> 00:55:20,758 For all that could be right 693 00:55:20,793 --> 00:55:22,935 We can make it happen 694 00:55:22,970 --> 00:55:25,076 We can make it paradise 695 00:55:25,111 --> 00:55:28,001 Dream on 696 00:55:28,036 --> 00:55:29,596 For a better way 697 00:55:30,636 --> 00:55:33,056 We'll join our hands together 698 00:55:33,091 --> 00:55:35,474 And build a brand-new day 699 00:55:35,509 --> 00:55:40,434 Dream on 700 00:55:44,672 --> 00:55:46,032 We're reporting live from the benefit... 701 00:55:46,067 --> 00:55:47,477 at the Harlem Ballroom... 702 00:55:47,512 --> 00:55:49,252 where city luminaries are gathered... 703 00:55:49,287 --> 00:55:50,957 to celebrate the long-term project... 704 00:55:50,992 --> 00:55:53,235 to rebuild the Community General Hospital. 705 00:55:53,270 --> 00:55:55,750 As one prominent local politician said to me... 706 00:55:55,785 --> 00:55:57,750 "It's a proud moment for the city... 707 00:55:57,785 --> 00:55:59,075 "and all New Yorkers. " 708 00:55:59,110 --> 00:56:01,590 Officials from state and city agencies... 709 00:56:01,625 --> 00:56:04,393 Roy, he's a movie star. 710 00:56:04,428 --> 00:56:07,508 Frank is a fucking movie star now. 711 00:56:08,628 --> 00:56:10,073 Oh, my God. 712 00:56:10,108 --> 00:56:11,426 Help me, gentlemen. 713 00:56:12,666 --> 00:56:14,506 A toast. 714 00:56:16,546 --> 00:56:19,346 Come on, toast. Frank. He made it. 715 00:56:21,824 --> 00:56:23,304 Fucking King of New York. 716 00:56:23,339 --> 00:56:24,784 The King of New York. 717 00:56:24,819 --> 00:56:26,184 King. 718 00:56:27,984 --> 00:56:29,947 We, on the other hand... 719 00:56:29,982 --> 00:56:33,102 we waste our time interrogating witnesses... 720 00:56:33,137 --> 00:56:36,222 lifting fingerprints... my favorite and yours... 721 00:56:36,257 --> 00:56:38,665 court orders... right, Roy? 722 00:56:38,700 --> 00:56:42,260 Court orders so Frank's Park Avenue attorney... 723 00:56:43,820 --> 00:56:45,545 can get him out in ten minutes. 724 00:56:45,580 --> 00:56:48,058 Ten minutes later, he's on the street. 725 00:56:49,578 --> 00:56:52,063 I thought we were what's right. 726 00:56:52,098 --> 00:56:55,598 I thought the law counted for something. 727 00:56:55,633 --> 00:56:59,096 But this whole system favors the scumbag. 728 00:57:03,816 --> 00:57:07,214 We make, what, thirty-six thousand dollars a year? 729 00:57:07,249 --> 00:57:08,179 Thirty-six five. 730 00:57:08,214 --> 00:57:10,699 Thirty-six five. Thank you. 731 00:57:10,734 --> 00:57:13,614 I was the best man at your wedding... 732 00:57:13,649 --> 00:57:14,779 Thank you very much. 733 00:57:14,814 --> 00:57:19,652 36.5 to risk our lives every night of the week... 734 00:57:19,687 --> 00:57:22,692 and Frank gets rich on killing people. 735 00:57:38,168 --> 00:57:40,728 There's only one way to get Frank. 736 00:57:47,126 --> 00:57:49,446 We can make it look like a rival gang... 737 00:57:49,481 --> 00:57:50,766 if that makes you feel better. 738 00:57:51,926 --> 00:57:54,764 You gonna shoot everybody you can't arrest, Dennis? 739 00:57:55,924 --> 00:57:57,369 That's not your fucking... 740 00:57:57,404 --> 00:57:59,884 You know what my problem is with you? 741 00:57:59,919 --> 00:58:01,369 I can't do my job. 742 00:58:01,404 --> 00:58:04,402 My job is to protect the people of this city... 743 00:58:04,437 --> 00:58:06,402 and you won't let me. 744 00:58:10,880 --> 00:58:14,080 You do anything stupid, I'm coming after your ass. 745 00:58:15,560 --> 00:58:19,560 With or without you, I'm gonna get rid of Frank. 746 00:58:22,238 --> 00:58:23,963 So now you know. 747 00:58:23,998 --> 00:58:27,118 This guy belongs in a fucking rubber nut squad. 748 00:58:27,153 --> 00:58:28,603 He's a nut. 749 00:58:28,638 --> 00:58:30,436 You know, Roy... 750 00:58:32,116 --> 00:58:35,916 every time Frank kills somebody out there... 751 00:58:35,951 --> 00:58:37,396 it's our fault. 752 00:58:40,234 --> 00:58:42,434 Can you live with that? 753 00:58:42,469 --> 00:58:44,234 I can't. 754 01:00:05,056 --> 01:00:06,896 Something that you've looked at all your life... 755 01:00:08,976 --> 01:00:11,894 it crosses your mind that you'll never see it again. 756 01:00:29,490 --> 01:00:31,490 I've lost a lot of time. 757 01:00:34,370 --> 01:00:36,215 It's gone. 758 01:00:36,250 --> 01:00:38,208 From here on, I can't waste any. 759 01:00:39,808 --> 01:00:44,248 If I can have a year or two, I'll make something good. 760 01:00:46,288 --> 01:00:48,046 I'll do something. 761 01:00:53,766 --> 01:00:55,126 Something good. 762 01:00:57,044 --> 01:00:58,784 Just one year. 763 01:00:58,819 --> 01:01:00,524 That's all. 764 01:01:01,724 --> 01:01:04,124 I want to get into a significant instrument... 765 01:01:04,159 --> 01:01:05,209 or a series of instruments... 766 01:01:05,244 --> 01:01:09,002 with respect to the buying of the dollar against the yen... 767 01:01:09,037 --> 01:01:11,287 not against the Deutsche mark... 768 01:01:11,322 --> 01:01:13,962 or against the Swiss franc or any other currency. 769 01:01:45,834 --> 01:01:48,159 That's Salvador Tito, Miguel Mata... 770 01:01:48,194 --> 01:01:51,194 Emilio El Zapa, Arthur Clay, Lawrence Wong. 771 01:01:51,229 --> 01:01:52,637 Take a good look, counselor. 772 01:01:52,672 --> 01:01:54,672 You represent the man responsible for that. 773 01:01:54,707 --> 01:01:56,157 Are you out of your mind? 774 01:01:56,192 --> 01:01:57,872 You're a lawyer. You're a member of the bar. 775 01:01:57,907 --> 01:01:59,672 How can you be part of this? 776 01:01:59,707 --> 01:02:00,957 Part of what? 777 01:02:00,992 --> 01:02:03,310 Can't pretend you don't know what he's doing out there. 778 01:02:03,345 --> 01:02:05,630 I don't pretend anything. You got evidence, prosecute. 779 01:02:05,665 --> 01:02:07,630 By then it'll be too late. 780 01:02:07,665 --> 01:02:09,110 Bring him in. 781 01:02:37,424 --> 01:02:39,222 We're gonna go see Frank, all right? 782 01:04:34,758 --> 01:04:37,398 Yo, Joey D, what's up, my boy? 783 01:04:37,433 --> 01:04:38,561 You gonna dis me? 784 01:04:38,596 --> 01:04:40,236 You ain't gonna introduce me to your friends? 785 01:04:40,271 --> 01:04:41,893 I want to make a good impression on them. 786 01:04:41,928 --> 01:04:43,516 I want to know who I'm selling drugs to. 787 01:04:43,551 --> 01:04:44,481 Know what I'm saying? 788 01:04:44,516 --> 01:04:46,236 You don't sell drugs, my brother. 789 01:04:46,271 --> 01:04:47,554 You shoot people. 790 01:04:50,314 --> 01:04:51,794 I'm unemployed. 791 01:04:51,829 --> 01:04:53,274 Ain't nobody left. 792 01:04:54,954 --> 01:04:56,592 I can't help you with that. 793 01:05:18,708 --> 01:05:20,788 Where you going? 794 01:05:26,466 --> 01:05:28,466 This is Axel Carter. 795 01:05:28,501 --> 01:05:29,983 How you doing? 796 01:05:30,018 --> 01:05:31,466 How's Los Angeles? 797 01:05:31,501 --> 01:05:32,426 Hot. 798 01:05:34,264 --> 01:05:37,164 Listen, you want me to get you something to drink? 799 01:05:37,199 --> 01:05:40,064 If you don't mind, I want to get right down to it. 800 01:05:41,224 --> 01:05:43,707 You got a lot of shit to move... 801 01:05:43,742 --> 01:05:46,342 and Joey thinks I might be interested in pursuing it. 802 01:05:47,942 --> 01:05:49,102 Taste it. 803 01:06:03,618 --> 01:06:04,698 Shit. 804 01:06:05,698 --> 01:06:07,818 Price tag's twelve million. 805 01:06:07,853 --> 01:06:09,018 Cash. 806 01:06:11,976 --> 01:06:14,181 I can get you six... 807 01:06:14,216 --> 01:06:15,876 and I'll give you another six... 808 01:06:15,911 --> 01:06:17,536 after I recoup from street sales. 809 01:06:20,734 --> 01:06:23,614 Half the cash, you get half the drugs. 810 01:06:23,649 --> 01:06:24,899 It's all or nothing. 811 01:06:24,934 --> 01:06:26,914 Tell you what. I'll leave Carlos here... 812 01:06:26,949 --> 01:06:28,892 to walk through the rest of the shit... 813 01:06:28,927 --> 01:06:30,892 and I'll be back later. 814 01:06:30,927 --> 01:06:32,932 Good. 815 01:06:36,252 --> 01:06:38,410 So, how far to the shit? 816 01:06:38,445 --> 01:06:40,570 It's right next door. 817 01:06:44,490 --> 01:06:45,535 Come on. 818 01:06:45,570 --> 01:06:47,728 I'll see you later. 819 01:06:52,368 --> 01:06:54,088 Got your stuff? 820 01:06:54,123 --> 01:06:55,885 Take him upstairs. 821 01:06:55,920 --> 01:06:57,646 Come on. Let's go. 822 01:07:13,684 --> 01:07:15,242 Let me get a light. 823 01:08:24,628 --> 01:08:26,388 Back! 824 01:08:57,340 --> 01:08:58,660 Watch out! 825 01:09:09,618 --> 01:09:11,378 Follow me, motherfucker! 826 01:09:23,694 --> 01:09:24,974 Party time, motherfucker! 827 01:09:27,774 --> 01:09:30,654 Come on, you son of a bitches! 828 01:09:45,410 --> 01:09:46,970 I'll kill you, motherfuckers! 829 01:09:48,250 --> 01:09:49,690 Die, motherfuckers! 830 01:10:18,604 --> 01:10:20,882 Get off the fucking car! 831 01:10:20,917 --> 01:10:23,162 Yeah, you motherfucker?! 832 01:10:26,042 --> 01:10:28,000 It's a motherfucking cop. 833 01:10:30,040 --> 01:10:31,160 Oh, shit! 834 01:10:34,880 --> 01:10:37,278 Nobody rides for free, motherfucker! 835 01:11:06,272 --> 01:11:09,552 Shit! Fuck you! Fuck you, motherfucker! 836 01:11:44,664 --> 01:11:46,064 Yo, what's up? 837 01:12:09,538 --> 01:12:11,298 How's your fucking paint job, Frank? 838 01:12:57,688 --> 01:12:58,773 Get in front of him. 839 01:12:58,808 --> 01:13:00,328 Get the fuck in front of him. 840 01:13:32,240 --> 01:13:34,080 Get the fuck out of the way! 841 01:13:34,115 --> 01:13:36,477 Move your fucking car! 842 01:13:36,512 --> 01:13:38,840 Move it out of the way. 843 01:14:11,072 --> 01:14:12,592 Jesus. 844 01:14:20,190 --> 01:14:21,670 They're gone. 845 01:14:23,590 --> 01:14:25,755 I don't believe this. 846 01:14:25,790 --> 01:14:27,908 I don't fucking believe this. 847 01:14:39,826 --> 01:14:41,511 Wait. 848 01:14:41,546 --> 01:14:43,226 What's that? 849 01:14:45,306 --> 01:14:46,304 Nothing! 850 01:16:03,288 --> 01:16:04,368 Come on, Jimmy. 851 01:16:06,448 --> 01:16:08,528 Me and you, buddy. 852 01:16:08,563 --> 01:16:10,571 Where's Frank? 853 01:16:10,606 --> 01:16:12,566 Tired of being his fucking flunky? 854 01:16:14,046 --> 01:16:16,186 I see he left you. 855 01:16:16,221 --> 01:16:18,013 Come on, Jimmy. 856 01:16:18,048 --> 01:16:19,804 Where you at? 857 01:16:22,564 --> 01:16:24,244 Me and you, Jimmy. 858 01:16:27,562 --> 01:16:29,527 Hey, Jimmy, guess what? 859 01:16:29,562 --> 01:16:32,162 I got a piece of chicken here... 860 01:16:32,197 --> 01:16:34,762 you chicken-eating motherfucker! 861 01:16:43,360 --> 01:16:44,920 Be like a man! 862 01:17:05,754 --> 01:17:07,354 Just me and you. 863 01:17:11,314 --> 01:17:14,912 Jimmy, let's talk it out, brother. 864 01:17:20,472 --> 01:17:22,610 Where the chicken at? 865 01:17:22,645 --> 01:17:24,715 Yo, black. Get me a soda? 866 01:17:24,750 --> 01:17:28,030 Where's my soda, black? You know I like soda. 867 01:17:28,065 --> 01:17:29,430 What? 868 01:18:04,262 --> 01:18:05,782 Where's your girlfriend, motherfucker? 869 01:18:05,817 --> 01:18:07,422 Hey, scumbag! 870 01:18:20,498 --> 01:18:21,858 Shut the fuck up! 871 01:18:23,978 --> 01:18:25,978 Kill me, you motherfucker! 872 01:18:26,013 --> 01:18:27,976 Just go ahead the fuck on! 873 01:18:28,011 --> 01:18:28,936 Go on! 874 01:18:32,976 --> 01:18:34,616 All right. You're not bad. 875 01:18:36,176 --> 01:18:37,294 You got to relax. 876 01:18:38,454 --> 01:18:39,459 Just relax. 877 01:18:39,494 --> 01:18:41,134 Can you take a breath? 878 01:18:42,254 --> 01:18:43,494 Let me help you. 879 01:19:25,444 --> 01:19:27,764 I got the motherfucker. 880 01:19:34,562 --> 01:19:36,922 Yo, motherfucker. 881 01:19:50,558 --> 01:19:51,958 Just kill me. 882 01:20:19,032 --> 01:20:20,472 I love you. 883 01:20:22,032 --> 01:20:23,712 I love you, Tommy. 884 01:20:43,668 --> 01:20:45,148 Daddy. 885 01:20:47,986 --> 01:20:51,306 What am I going to do without him? 886 01:21:20,860 --> 01:21:23,078 We extend our hands together... 887 01:21:23,113 --> 01:21:25,298 in prayer and supplication... 888 01:22:06,490 --> 01:22:07,930 You motherfucking... 889 01:22:30,804 --> 01:22:32,324 Hey. You. 890 01:22:37,002 --> 01:22:39,442 Over there! 891 01:22:55,638 --> 01:22:56,758 Bring his ass over here. 892 01:22:57,518 --> 01:22:59,038 Come on, get up! Get the fuck up! 893 01:23:04,516 --> 01:23:06,716 Where's Frank? 894 01:23:09,156 --> 01:23:11,436 You want to go see Frank? 895 01:23:13,074 --> 01:23:14,519 Don't touch me. 896 01:23:14,554 --> 01:23:15,594 Don't fucking touch me! 897 01:23:15,629 --> 01:23:16,914 Yo, chill. 898 01:23:19,474 --> 01:23:20,839 Shit, man. Listen. 899 01:23:20,874 --> 01:23:22,112 You gotta listen to me. 900 01:23:23,272 --> 01:23:26,912 Frank... they gave me some names. 901 01:23:26,947 --> 01:23:28,709 I checked them out. 902 01:23:28,744 --> 01:23:30,437 They were fucking cool. 903 01:23:30,472 --> 01:23:32,550 I had no reason to think they were cops. 904 01:23:32,585 --> 01:23:33,675 Those motherfuckers... 905 01:23:33,710 --> 01:23:35,270 Those motherfuckers, they set me up! 906 01:23:36,230 --> 01:23:38,470 They set me up just as much as you, Frank. 907 01:23:38,505 --> 01:23:39,430 You gotta believe me. 908 01:23:40,230 --> 01:23:41,748 It ain't like it seems. 909 01:23:51,066 --> 01:23:52,606 Just tell me why. 910 01:23:52,641 --> 01:23:54,193 Don't lie to me. 911 01:23:54,228 --> 01:23:55,746 Just tell me why. 912 01:24:11,582 --> 01:24:13,622 It was the money, all right? 913 01:24:13,657 --> 01:24:15,662 It was the fucking money. 914 01:24:19,060 --> 01:24:20,385 Don't touch me. 915 01:24:20,420 --> 01:24:22,300 They offered me more money than I'd ever seen in my life. 916 01:24:22,335 --> 01:24:24,660 I'd be in the protection program. 917 01:24:24,695 --> 01:24:27,375 I was out. I was free. 918 01:24:27,410 --> 01:24:30,058 You can understand that. 919 01:24:31,098 --> 01:24:32,583 Where's the money now? 920 01:24:32,618 --> 01:24:34,778 We've got it. He was carrying it around. 921 01:24:38,856 --> 01:24:40,536 Bury it with him. 922 01:24:47,414 --> 01:24:48,574 I'm sorry, Frank! 923 01:24:53,014 --> 01:24:55,012 Frank, I'm sorry! 924 01:26:13,476 --> 01:26:15,476 When the D.A.'s office investigated... 925 01:26:15,511 --> 01:26:18,479 the sudden death of Arty Clay... 926 01:26:18,514 --> 01:26:21,994 they found that he left a $13 million estate. 927 01:26:22,029 --> 01:26:23,519 How do you explain that? 928 01:26:23,554 --> 01:26:26,352 Then there's Larry Wong, who owned half of Chinatown... 929 01:26:26,387 --> 01:26:27,472 when he passed away. 930 01:26:28,992 --> 01:26:32,957 Larry used to rent his tenements... 931 01:26:32,992 --> 01:26:38,510 to Asian refugees, his own people, for $800 a month... 932 01:26:38,545 --> 01:26:42,030 to share a single toilet on the same floor. 933 01:26:42,065 --> 01:26:43,430 How about King Tito? 934 01:26:45,228 --> 01:26:48,348 He had thirteen-year-old girls hooking for him on the street. 935 01:26:51,708 --> 01:26:53,951 Those guys are dead... 936 01:26:53,986 --> 01:26:58,306 because I don't want to make money that way. 937 01:27:04,504 --> 01:27:06,384 Emil Zapa... 938 01:27:07,984 --> 01:27:10,469 the Mata brothers, they're dead... 939 01:27:10,504 --> 01:27:14,062 because they were running this city into the ground. 940 01:27:14,097 --> 01:27:17,622 You expected to get away with killing all these people? 941 01:27:18,862 --> 01:27:20,462 I spent half my life in prison. 942 01:27:20,497 --> 01:27:22,025 I never got away with anything... 943 01:27:22,060 --> 01:27:26,260 and I never killed anybody that didn't deserve it. 944 01:27:26,295 --> 01:27:28,740 Who made you judge and jury? 945 01:27:31,738 --> 01:27:34,778 Well, it's a tough job, but somebody's gotta do it. 946 01:27:36,378 --> 01:27:40,936 For the likes of Arty Clay and the rest of those bums... 947 01:27:40,971 --> 01:27:45,416 you slap a tag on me for fifty thousand dollars? 948 01:27:45,451 --> 01:27:49,414 You make me public enemy number one? 949 01:27:49,449 --> 01:27:51,419 Is that some kind of joke? 950 01:27:51,454 --> 01:27:53,774 I got a message for you and your friends. 951 01:27:53,809 --> 01:27:54,899 You tell them... 952 01:27:54,934 --> 01:27:57,054 I got a quarter-million dollar contract... 953 01:27:57,089 --> 01:28:01,977 on anyone involved in this case. 954 01:28:02,012 --> 01:28:03,737 Now we all get to know what it's like... 955 01:28:03,772 --> 01:28:06,052 living without knowing when some asshole's... 956 01:28:06,087 --> 01:28:08,307 gonna step outta the dark and blow your head off. 957 01:28:08,342 --> 01:28:10,530 I want you to know what it's like to live that way. 958 01:28:13,250 --> 01:28:14,975 You tell them what I said. 959 01:28:15,010 --> 01:28:16,010 What makes you think you're gonna be around... 960 01:28:16,045 --> 01:28:17,225 long enough to see that? 961 01:28:17,260 --> 01:28:18,408 Where's the fucking phone? 962 01:28:22,408 --> 01:28:25,333 We're not talking about me. 963 01:28:25,368 --> 01:28:28,806 We're talking about taking over drug cartels. 964 01:28:34,286 --> 01:28:36,604 You think ambushing me in some nightclub's... 965 01:28:36,639 --> 01:28:39,244 gonna stop what makes people take drugs? 966 01:28:39,279 --> 01:28:40,449 This country spends... 967 01:28:40,484 --> 01:28:43,884 a hundred billion dollars a year on getting high... 968 01:28:43,919 --> 01:28:45,767 and it's not because of me. 969 01:28:45,802 --> 01:28:48,282 All that time I was wasting in jail... 970 01:28:49,362 --> 01:28:51,242 it just got worse. 971 01:28:52,242 --> 01:28:53,800 I'm not your problem. 972 01:28:53,835 --> 01:28:55,360 I'm just a businessman. 973 01:29:02,400 --> 01:29:03,878 Take out your piece. 974 01:29:03,913 --> 01:29:05,438 Be careful. 975 01:29:15,596 --> 01:29:16,561 The cuffs. 976 01:29:16,596 --> 01:29:18,561 Cuff yourself to the chair. 977 01:29:18,596 --> 01:29:19,956 It's a stupid thing to do, huh? 978 01:29:25,394 --> 01:29:26,359 Sit down. 979 01:29:26,394 --> 01:29:28,354 Put them on the chair. 980 01:29:37,392 --> 01:29:39,870 Now you know what it's like. 981 01:29:39,905 --> 01:29:42,670 Welcome to the circle. 982 01:32:37,112 --> 01:32:38,312 White. 983 01:32:45,350 --> 01:32:46,830 A man with a price on his head... 984 01:32:46,865 --> 01:32:49,110 shouldn't ride the subway. 985 01:32:49,145 --> 01:32:51,710 It's over. Let it go. 986 01:32:51,745 --> 01:32:52,950 You let it go. 987 01:32:54,348 --> 01:32:57,193 See this? 988 01:32:57,228 --> 01:32:58,508 You want to see something? 989 01:33:00,668 --> 01:33:02,113 How bad do you want me? 990 01:33:02,148 --> 01:33:04,786 Don't worry, but don't move. 991 01:33:06,866 --> 01:33:08,986 Frank, put the gun down. 992 01:33:09,021 --> 01:33:10,431 And make it easy? 993 01:33:10,466 --> 01:33:13,704 I've done things in my life you wouldn't even think about. 994 01:33:13,739 --> 01:33:15,429 Why should you be different? 995 01:33:15,464 --> 01:33:18,504 You got that gun. Use it. Come on. 996 01:33:18,539 --> 01:33:20,781 No more stories, Frank. 997 01:33:20,816 --> 01:33:22,698 Put the fucking gun down. 998 01:33:22,733 --> 01:33:24,582 See this woman? Nice woman. 999 01:33:24,617 --> 01:33:25,662 You have a family? 1000 01:33:28,062 --> 01:33:29,427 I don't want to hurt you... 1001 01:33:29,462 --> 01:33:32,340 but I will blow you away if I had to, understand? 1002 01:33:32,375 --> 01:33:34,305 Yes, sir. 1003 01:33:34,340 --> 01:33:36,465 Could you do that? 1004 01:33:36,500 --> 01:33:37,700 Leave her alone, Frank. 1005 01:33:37,735 --> 01:33:39,458 It's me and you. 1006 01:33:43,218 --> 01:33:45,378 You can't hide behind her forever. 1007 01:33:45,413 --> 01:33:47,378 I don't need forever. 1008 01:36:38,980 --> 01:36:40,940 Just drive. 64598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.