All language subtitles for Invisible.Stripes.1939.1080

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:06,773 --> 00:01:08,571 Hello, Mac. Got a new crop for you. 4 00:01:08,741 --> 00:01:11,802 Business is getting good. We're crowded out. 5 00:01:14,547 --> 00:01:17,107 Come on, Peter, open up. 6 00:01:18,484 --> 00:01:23,184 Well, well, if some of the boys ain't come back home. 7 00:01:23,623 --> 00:01:25,888 - Hello, Peter, how are you? - Hello, Pauly. 8 00:01:26,059 --> 00:01:28,028 - Hello, Smitty. - Hello, Peter. 9 00:01:28,194 --> 00:01:30,823 Well, well, you did hurry back, didn't you? What you got? 10 00:01:30,997 --> 00:01:33,023 - Come on. Get going. - Oh, well, don't worry. 11 00:01:33,199 --> 00:01:35,964 The longer the term, the more good time they gotta give you. 12 00:01:36,135 --> 00:01:39,435 My, quite a mess of new fish too. 13 00:01:43,209 --> 00:01:44,370 Hey, I heard you made it. 14 00:01:44,544 --> 00:01:48,072 They had me scared just like you said. Those guys on the board are tough. 15 00:01:48,247 --> 00:01:50,161 If they smile, they'd fall off their seats. 16 00:01:50,286 --> 00:01:51,386 What do you want? 17 00:01:51,457 --> 00:01:52,910 Kiss you for serving your time? 18 00:01:53,086 --> 00:01:55,783 It's the waiting that gets you. You answer the questions... 19 00:01:55,955 --> 00:01:59,255 ...they look over the papers, while you wait and wonder if it'll be no. 20 00:01:59,425 --> 00:02:02,156 They must have a record of every time you blow your nose. 21 00:02:02,328 --> 00:02:04,058 Yeah, they got more than that. 22 00:02:04,230 --> 00:02:07,200 What a day. One year I waited for this. 23 00:02:07,367 --> 00:02:09,233 You got another year on parole. 24 00:02:09,402 --> 00:02:10,563 Ah, that don't mean anything. 25 00:02:10,737 --> 00:02:13,332 Say, it's great you and me going out together. 26 00:02:13,506 --> 00:02:16,408 Hey, pipe down. Here's some new guys just come in. 27 00:02:18,411 --> 00:02:20,403 - Hi, Alec. - Hello, Chuck. 28 00:02:20,580 --> 00:02:21,673 What'd they slap on you? 29 00:02:21,848 --> 00:02:24,249 The judge threw the book at me. Twenty-eight years. 30 00:02:24,417 --> 00:02:26,249 - That's tough. - What's the difference? 31 00:02:26,419 --> 00:02:27,819 I get my three squares a day. 32 00:02:27,987 --> 00:02:30,081 That's more than I was getting on the outside. 33 00:02:30,256 --> 00:02:32,555 - You going out? - Yeah, I just finished five. 34 00:02:32,725 --> 00:02:35,126 Well, I'll still be here when you come back. 35 00:02:42,101 --> 00:02:44,900 - Well, Taylor, are you ready to go out? - Yes, sir. 36 00:02:45,238 --> 00:02:48,800 We're putting half the responsibility back on your shoulders again. 37 00:02:48,975 --> 00:02:50,136 Because you've earned it. 38 00:02:50,425 --> 00:02:52,690 And if you show as good a record in the next year, 39 00:02:52,841 --> 00:02:54,788 we'll put the whole load back on. 40 00:02:55,381 --> 00:02:57,247 I hope you'll be able to carry it. 41 00:02:57,417 --> 00:03:00,216 Now, I'm not going to burden you with a lot of advice. 42 00:03:00,448 --> 00:03:02,471 If I'm any judge of men, you don't need it. 43 00:03:02,549 --> 00:03:04,878 You're going to your family and to a job. 44 00:03:04,991 --> 00:03:07,927 - And there's a girl there too isn't there? - Yes, sir. 45 00:03:08,094 --> 00:03:11,792 Fine. I think we've been able to help you lose your bitterness... 46 00:03:11,964 --> 00:03:15,264 ...and to find another way of looking at organized society. 47 00:03:15,435 --> 00:03:18,894 Sometimes we succeed and sometimes we fail. 48 00:03:19,071 --> 00:03:21,006 A lot of it is up to the man himself. 49 00:03:22,008 --> 00:03:25,376 I should be greatly disappointed if we failed in your case. 50 00:03:25,545 --> 00:03:28,105 Listen, warden, you don't have to worry about me. 51 00:03:28,281 --> 00:03:31,683 I learned my lesson some time ago. I won't be back. 52 00:03:31,984 --> 00:03:34,317 No, I don't think you will. 53 00:03:34,487 --> 00:03:37,548 And just remember this, I'd like to be your friend. 54 00:03:37,723 --> 00:03:40,215 I'd like you to promise me that if the time comes... 55 00:03:40,393 --> 00:03:44,125 ...when you're ready to, well, kick it over again... 56 00:03:44,497 --> 00:03:47,490 ...you come and tell me about it first. 57 00:03:48,100 --> 00:03:50,001 - It's a deal. - Goodbye, Taylor. 58 00:03:50,169 --> 00:03:53,003 - And good luck. - Thanks, warden. 59 00:03:55,541 --> 00:03:57,635 Send in Chuck Martin. 60 00:04:05,384 --> 00:04:06,408 Well, Martin? 61 00:04:06,586 --> 00:04:08,987 - You wanna see me? - Thought we'd have a little talk. 62 00:04:09,201 --> 00:04:10,706 What about? I done my full time. 63 00:04:10,778 --> 00:04:13,175 The way I look at it, me and the State is quits. 64 00:04:13,392 --> 00:04:14,690 That's too bad. 65 00:04:14,861 --> 00:04:18,059 If there was any way I could do it, I'd hold you here, you know that. 66 00:04:18,231 --> 00:04:20,166 Yeah, I know that. But there ain't no way. 67 00:04:20,333 --> 00:04:23,565 - Martin, haven't you had enough? - What, enough of this? Yeah. 68 00:04:23,736 --> 00:04:26,467 The way I look at it, it ought to take two to make a deal. 69 00:04:26,639 --> 00:04:29,939 Ought to be a question of give and take. That ain't the way it's been. 70 00:04:30,109 --> 00:04:32,840 Nobody give me nothing. All I've been doing is taking it. 71 00:04:33,012 --> 00:04:36,073 What gripes you is I know my side of the fence and I'll stay on it. 72 00:04:36,415 --> 00:04:40,614 I wouldn't relish the idea of one day escorting you to the electric chair, Chuck. 73 00:04:41,621 --> 00:04:44,113 There ain't nothing you and I can do about it. 74 00:04:44,290 --> 00:04:46,486 All right, Martin. Goodbye. 75 00:04:46,659 --> 00:04:49,686 - Sorry I can't wish you luck. - It's okay with me. 76 00:04:49,862 --> 00:04:51,990 Just as long as we understand each other. 77 00:04:52,164 --> 00:04:55,464 So long, warden, see you in church. 78 00:05:06,145 --> 00:05:08,205 All right, Peter, open up. 79 00:05:13,486 --> 00:05:15,216 Have a good time, boys. 80 00:05:15,388 --> 00:05:17,186 But don't stay away too long. 81 00:05:17,456 --> 00:05:20,858 - So long, Peter. - You'll be back. 82 00:05:21,294 --> 00:05:23,559 You'll be back. 83 00:05:30,736 --> 00:05:32,261 Yes, sir. 84 00:05:32,438 --> 00:05:34,669 She's gotta have gold hair. Real gold. 85 00:05:34,840 --> 00:05:37,332 The kind that ain't hard and coarse when you touch it. 86 00:05:37,510 --> 00:05:40,309 Long legs and smooth white arms. 87 00:05:40,479 --> 00:05:42,072 Take it easy. 88 00:05:43,583 --> 00:05:45,211 I was just thinking. 89 00:05:45,384 --> 00:05:46,909 Think about something else. 90 00:05:47,653 --> 00:05:49,144 Why? 91 00:05:50,256 --> 00:05:51,747 You know, I feel sorry for you. 92 00:05:51,924 --> 00:05:54,689 You'll have parole agents on your tail thicker than flies. 93 00:05:54,860 --> 00:05:56,726 They can camp in my pockets if they want. 94 00:05:56,896 --> 00:05:59,365 That stuff you give the warden, you mean that? 95 00:05:59,532 --> 00:06:01,194 - Going straight? - Yeah. 96 00:06:01,367 --> 00:06:02,058 Sure. 97 00:06:02,165 --> 00:06:04,238 Gonna roll up your sleeves, start pitching. 98 00:06:04,303 --> 00:06:07,171 Pick up where you left off. Start off clean again, is that it? 99 00:06:07,340 --> 00:06:08,364 You think I'm nuts. 100 00:06:09,809 --> 00:06:11,675 Well, that's all right if you go for it. 101 00:06:11,844 --> 00:06:15,212 You can swallow that guff the doc and the warden hand out. But not me. 102 00:06:15,381 --> 00:06:17,179 I've been out before. 103 00:06:17,350 --> 00:06:19,910 You think changing your uniform means anything? 104 00:06:20,086 --> 00:06:22,783 You'll still be wearing stripes. 105 00:06:23,122 --> 00:06:26,024 You may not be able to see them but they'd be there all right. 106 00:06:26,192 --> 00:06:27,660 A guy I knew once made a crack. 107 00:06:27,827 --> 00:06:31,889 He said, "There's theorists and there's realists." 108 00:06:32,064 --> 00:06:34,397 Me, I'm one of them there realists. 109 00:06:34,800 --> 00:06:36,325 Hello, old man Peter. 110 00:06:36,502 --> 00:06:38,095 Open up those golden gates. 111 00:06:38,604 --> 00:06:39,936 Maybe. 112 00:06:40,106 --> 00:06:43,440 It all depends on how smart you are and what breaks you get. 113 00:06:43,609 --> 00:06:46,977 I'm gonna make them pay for every day I spent in that crummy stir. 114 00:06:49,215 --> 00:06:50,649 Yeah. 115 00:06:50,916 --> 00:06:54,876 You know, she ought to wear one of them strapless evening gowns. 116 00:06:56,489 --> 00:06:59,049 Yes, sir, that would be fun. 117 00:07:54,080 --> 00:07:55,480 Mom? 118 00:07:57,416 --> 00:07:58,645 Hello, Mom. 119 00:07:59,552 --> 00:08:00,645 Cliff. 120 00:08:00,820 --> 00:08:02,413 Cliff. 121 00:08:06,859 --> 00:08:08,919 Oh, Cliff... 122 00:08:09,095 --> 00:08:10,825 ...you're home again. 123 00:08:10,996 --> 00:08:12,521 Yeah. 124 00:08:12,698 --> 00:08:13,791 Home. 125 00:08:15,534 --> 00:08:19,266 That's funny. I used to think this was just a dump. 126 00:08:19,438 --> 00:08:21,339 I didn't think it was big enough for me. 127 00:08:21,974 --> 00:08:23,738 And now it's-- 128 00:08:24,477 --> 00:08:25,706 What have you done to it? 129 00:08:25,878 --> 00:08:28,438 Why, it's just the same as it always was, Cliff. 130 00:08:28,614 --> 00:08:31,015 Yeah, maybe it is. 131 00:08:31,183 --> 00:08:32,412 I never noticed it. 132 00:08:33,919 --> 00:08:35,387 I won't forget again. 133 00:08:35,554 --> 00:08:36,749 I know, Cliff. 134 00:08:37,323 --> 00:08:39,053 You're the same old Mom. 135 00:08:39,959 --> 00:08:42,724 Everything's the same, son. Nothing's changed. 136 00:08:42,895 --> 00:08:44,386 Nothing? 137 00:08:44,630 --> 00:08:46,155 It's been a long time. 138 00:08:46,899 --> 00:08:48,265 Cliff... 139 00:08:48,434 --> 00:08:50,767 ...do you remember when you were a little fellow... 140 00:08:50,936 --> 00:08:53,633 ...your uncle took you into the country for a vacation? 141 00:08:53,806 --> 00:08:56,139 Yeah, I remember. 142 00:08:56,308 --> 00:08:59,142 Well, I cried that day. 143 00:08:59,311 --> 00:09:01,143 Then I said to myself: 144 00:09:01,313 --> 00:09:05,080 "He's gone away just for a little while and he'll be home in a couple of days." 145 00:09:05,251 --> 00:09:08,085 It made the time pass that much quicker. 146 00:09:08,254 --> 00:09:12,248 Ever since then, whenever you've gone away I've said: 147 00:09:12,458 --> 00:09:15,257 "He'll be home in a couple of days." 148 00:09:15,961 --> 00:09:17,691 And I never cried anymore. 149 00:09:18,798 --> 00:09:21,427 Now here you are, home again. 150 00:09:21,667 --> 00:09:24,398 And you've only been gone a couple of days. 151 00:09:24,570 --> 00:09:25,936 Do you understand, Cliff? 152 00:09:26,305 --> 00:09:28,399 Yeah, I understand. 153 00:09:28,874 --> 00:09:30,433 Just a couple of days. 154 00:09:36,816 --> 00:09:38,648 Hello, Cliff. 155 00:09:40,152 --> 00:09:41,381 Hello, Tim. 156 00:09:41,554 --> 00:09:42,886 Gee, you look swell. 157 00:09:43,055 --> 00:09:45,547 Yeah, so do you. 158 00:09:47,560 --> 00:09:50,359 Why, look at them, standing there like a couple of strangers. 159 00:09:50,529 --> 00:09:51,615 You wouldn't believe it. 160 00:09:51,640 --> 00:09:54,217 Tim's been waiting the whole week for you to get back. 161 00:09:54,366 --> 00:09:56,460 Go on, say something. He's only your brother. 162 00:09:56,635 --> 00:09:58,194 He won't bite you. 163 00:09:58,370 --> 00:09:59,929 Cliff knows how I feel. 164 00:10:00,105 --> 00:10:02,131 Sure, kid. And it goes double for me. 165 00:10:02,308 --> 00:10:04,300 - Hello, Cliff. - Hello, Peggy. 166 00:10:04,476 --> 00:10:06,069 I'm awfully glad you're back home. 167 00:10:06,245 --> 00:10:08,646 Gee, you look swell. Didn't she blossom out? 168 00:10:08,814 --> 00:10:12,376 Oh, aren't you gonna kiss him, Peggy? What's the matter with all of you? 169 00:10:13,419 --> 00:10:15,320 Oh, I'm gonna get the dinner on the table. 170 00:10:15,487 --> 00:10:17,683 - Well, I'll help. - No, no, you stay here. 171 00:10:19,558 --> 00:10:21,424 When are you two kids gonna get married? 172 00:10:21,827 --> 00:10:23,591 Yeah, when? 173 00:10:23,829 --> 00:10:26,025 Oh, there's lots of time to get married. 174 00:10:26,198 --> 00:10:29,100 After all, you've got to realize a girl likes long engagements. 175 00:10:29,268 --> 00:10:30,793 Sure, very fashionable. 176 00:10:30,970 --> 00:10:32,802 We like being very fashionable. 177 00:10:33,772 --> 00:10:37,004 Well, I think I'll go and help with the dinner. 178 00:10:41,513 --> 00:10:43,311 Oh, how it feels to be here. 179 00:10:43,482 --> 00:10:44,643 Tim? 180 00:10:44,817 --> 00:10:46,945 I can't start to tell you. 181 00:10:48,954 --> 00:10:52,152 Maybe Mom was right about my not knowing what to say. 182 00:10:52,324 --> 00:10:53,519 I felt kind of foolish. 183 00:10:54,693 --> 00:10:57,094 Gee, Cliff, this joint's been lonesome without you. 184 00:10:57,263 --> 00:10:59,892 No man around the house to talk things over with. 185 00:11:00,065 --> 00:11:03,263 I even missed your taking a crack at me when I'd get out of line. 186 00:11:03,435 --> 00:11:06,633 Sure, I know. I felt the same way. 187 00:11:06,805 --> 00:11:08,364 How is your job? 188 00:11:08,540 --> 00:11:10,168 All right, it's a job. 189 00:11:10,342 --> 00:11:11,366 You don't like it? 190 00:11:11,543 --> 00:11:13,171 Oh, I do it. I get paid for it. 191 00:11:13,345 --> 00:11:14,438 I don't have to like it. 192 00:11:14,613 --> 00:11:15,979 How is mine? 193 00:11:16,148 --> 00:11:17,446 It doesn't pay much either. 194 00:11:17,616 --> 00:11:20,313 I'll still like it. I only had one year in the shop but-- 195 00:11:20,486 --> 00:11:21,647 It's buttons, I tell you. 196 00:11:23,455 --> 00:11:26,948 That must be Sue. She said she was coming down right after work. 197 00:11:30,362 --> 00:11:31,386 Hello, honey. 198 00:11:32,431 --> 00:11:35,526 Cliff, take it easy. 199 00:11:36,201 --> 00:11:38,295 You look fine, Cliff. 200 00:11:40,105 --> 00:11:42,517 - Hello, Mrs. Taylor. - Hello, you're just in time. 201 00:11:42,541 --> 00:11:43,565 - Hello, Tim. - Hi. 202 00:11:43,742 --> 00:11:45,142 Now we can all sit down. 203 00:11:45,311 --> 00:11:48,110 Isn't it good to have Cliff back? Aren't you glad? 204 00:11:48,280 --> 00:11:49,976 Yes. Yes, of course I am. 205 00:11:50,149 --> 00:11:51,811 - Hello, Sue. - Hello, Peggy. 206 00:11:51,984 --> 00:11:54,453 Here, here. There'll be plenty of time for that later. 207 00:11:54,887 --> 00:11:58,915 Cliff and Sue, would you sit there? And Peggy, you over here next to Tim. 208 00:11:59,091 --> 00:12:01,219 There we all are. 209 00:12:01,794 --> 00:12:04,127 - Did you put the beer on ice, Peggy? - Mom did. 210 00:12:04,296 --> 00:12:05,889 Mm. This smells good. 211 00:12:06,065 --> 00:12:08,728 You don't mind if I stare at you, do you, honey? 212 00:12:15,240 --> 00:12:17,038 Our Father... 213 00:12:17,309 --> 00:12:19,039 ...we thank thee for thy bounty... 214 00:12:19,778 --> 00:12:22,179 ...and we thank thee for bringing our boy back home. 215 00:12:22,982 --> 00:12:24,610 Amen. 216 00:12:29,555 --> 00:12:32,184 I never saw your mother as happy as she was tonight. 217 00:12:32,358 --> 00:12:33,656 How about you? 218 00:12:33,826 --> 00:12:35,761 Well, of course. I was happy too. 219 00:12:35,928 --> 00:12:37,692 Were you, Sue? 220 00:12:37,863 --> 00:12:39,161 No. 221 00:12:39,331 --> 00:12:42,995 No, I wasn't. I was happy to see you but-- 222 00:12:43,168 --> 00:12:45,034 That's what I thought. 223 00:12:45,204 --> 00:12:48,072 - You knew, didn't you? - Sure. Anybody would. 224 00:12:48,240 --> 00:12:51,404 Anybody who waited like I have and thought about seeing you again. 225 00:12:51,577 --> 00:12:54,547 There isn't anyone else. Honest, Cliff, it isn't that. 226 00:12:54,713 --> 00:12:56,739 No, I knew that too when I kissed you. 227 00:12:57,583 --> 00:12:58,915 I would have told you before. 228 00:12:59,084 --> 00:13:02,248 I wanted to, but it seemed so cruel while you were up there. 229 00:13:02,421 --> 00:13:05,289 While I was up there, thinking what we'd do when I got out. 230 00:13:05,457 --> 00:13:07,722 - Please, Cliff. - Thinking maybe you'd understand. 231 00:13:07,893 --> 00:13:09,384 Maybe you'd stick by me. 232 00:13:09,561 --> 00:13:11,996 I let you think that because you were having trouble. 233 00:13:12,164 --> 00:13:14,156 I didn't wanna hurt you, can't you see that? 234 00:13:14,333 --> 00:13:15,494 Yeah. 235 00:13:15,667 --> 00:13:18,000 I'm sorry, Cliff, but I've got to be honest. 236 00:13:18,170 --> 00:13:22,039 I've thought it all over and over and over. It's nearly driven me crazy. 237 00:13:22,374 --> 00:13:24,969 - I know. - I just can't see it, Cliff. 238 00:13:25,144 --> 00:13:27,670 I can't marry an ex-convict. 239 00:13:27,846 --> 00:13:28,870 No, you couldn't. 240 00:13:30,049 --> 00:13:31,677 You shouldn't have expected me to. 241 00:13:32,317 --> 00:13:34,786 I remember now. You liked everything neat and orderly. 242 00:13:34,953 --> 00:13:38,117 Everything tied up with a ribbon. Everything as it should be. 243 00:13:38,290 --> 00:13:41,749 And you never liked bad smells either. The day I took you for a hike... 244 00:13:41,927 --> 00:13:44,692 ...and we crossed close to the slaughterhouse, it made you sick. 245 00:13:44,863 --> 00:13:47,094 - I guess even a prison stink is worse. - Please. 246 00:13:47,266 --> 00:13:50,725 Sure. I hope you get it. I really mean it. I hope you get what you want... 247 00:13:50,903 --> 00:13:53,668 ...all tied up with a ribbon and handed to you on a platter. 248 00:13:53,839 --> 00:13:55,774 So long, honey. 249 00:14:02,448 --> 00:14:03,643 What's the use? 250 00:14:03,816 --> 00:14:06,217 That's what I keep asking myself. 251 00:14:06,452 --> 00:14:08,751 Trying to get enough money to get married. 252 00:14:08,921 --> 00:14:12,449 - Peggy, if I wasn't so crazy about you-- - We'll be married, Tim. 253 00:14:12,624 --> 00:14:13,785 We will. 254 00:14:13,959 --> 00:14:15,518 Two years ago, we said that. 255 00:14:15,694 --> 00:14:17,822 But Cliff is home now. 256 00:14:18,197 --> 00:14:20,223 We'll be married soon. 257 00:14:23,735 --> 00:14:25,294 Good night, darling. 258 00:14:32,111 --> 00:14:33,170 Hey. 259 00:14:33,345 --> 00:14:34,369 You weren't long. 260 00:14:34,546 --> 00:14:35,878 No, just long enough. 261 00:14:36,048 --> 00:14:37,072 What do you mean? 262 00:14:37,249 --> 00:14:39,650 Sue and me are all washed up. 263 00:14:40,152 --> 00:14:42,417 - How come? - It just isn't there anymore. 264 00:14:42,588 --> 00:14:44,216 You explain it to me. 265 00:14:44,389 --> 00:14:46,119 I'm nuts about a girl. 266 00:14:46,291 --> 00:14:49,420 A year later, we come together with the wallop of empty paper bags. 267 00:14:49,595 --> 00:14:51,496 You had enough wallop when she came in. 268 00:14:51,663 --> 00:14:53,757 You're not kidding me? Why, the dirty little-- 269 00:14:53,932 --> 00:14:55,230 Cut it. 270 00:14:58,303 --> 00:15:02,263 I get to thinking maybe something like that will happen to Peggy and me. 271 00:15:02,441 --> 00:15:05,411 Maybe she'd meet one of those guys down at the place she works. 272 00:15:05,577 --> 00:15:07,011 Maybe the boss, even. 273 00:15:07,179 --> 00:15:11,810 Why, she could go places, dancing, take a ride out in the country on Sundays. 274 00:15:11,984 --> 00:15:15,148 - Get her nose out of the subway for once. - That's not Peggy. 275 00:15:15,320 --> 00:15:17,653 No? Why not? What's she getting out of this? 276 00:15:17,823 --> 00:15:19,416 Don't you think people get fed up? 277 00:15:19,758 --> 00:15:21,192 You did once. 278 00:15:21,360 --> 00:15:24,125 Yeah, I did and I blew my topper. 279 00:15:24,663 --> 00:15:27,326 You know, I've been doing a lot of figuring lately. 280 00:15:27,499 --> 00:15:29,434 Figuring on getting a garage of my own. 281 00:15:29,601 --> 00:15:33,060 I wouldn't care if it was a hole in a wall, so long as I'd get a start... 282 00:15:33,238 --> 00:15:35,173 ...get a break and see where I'm going. 283 00:15:35,340 --> 00:15:36,831 It's been all my fault, kid. 284 00:15:37,009 --> 00:15:38,568 No, that isn't it, Cliff. 285 00:15:38,744 --> 00:15:41,407 You did your share. You took care of Ma and me. 286 00:15:41,580 --> 00:15:45,676 Look, I make 20 a week now. If everything goes all right... 287 00:15:45,851 --> 00:15:49,219 ...and I keep my health, I'll be making 30 a week in 20 years. 288 00:15:49,388 --> 00:15:50,651 If I live that long. 289 00:15:50,822 --> 00:15:52,518 Maybe you had the right idea. 290 00:15:52,691 --> 00:15:55,684 Maybe it's better to blow your topper and take what you want. 291 00:15:56,495 --> 00:15:57,588 I hope you're kidding. 292 00:15:59,464 --> 00:16:01,296 Yeah, I'm kidding. 293 00:16:01,466 --> 00:16:03,935 There isn't anything in knocking over cash registers. 294 00:16:04,102 --> 00:16:05,161 I learned that. 295 00:16:05,337 --> 00:16:08,865 And another thing. You can't get anywhere feeling sorry for yourself. 296 00:16:09,041 --> 00:16:12,671 - That's what you think it is with me? - No, that's what I think it was with me. 297 00:16:12,844 --> 00:16:15,006 Oh, you got nothing to worry about, kid. 298 00:16:15,180 --> 00:16:17,149 I'm back and I'll go to work and help out. 299 00:16:18,450 --> 00:16:19,816 Well, maybe I'm lucky. 300 00:16:19,985 --> 00:16:21,317 Maybe I got a head start. 301 00:16:24,323 --> 00:16:26,349 Oh, the number game? 302 00:16:26,525 --> 00:16:28,619 - This is a racket. - Suppose it is? 303 00:16:28,794 --> 00:16:30,854 They pay off, don't they? 304 00:16:31,363 --> 00:16:33,958 Let's go to Kelly's, see if any of the boys are around. 305 00:16:34,132 --> 00:16:36,101 Not allowed in poolrooms. 306 00:16:36,268 --> 00:16:37,896 I think I'll go down anyway. 307 00:16:38,070 --> 00:16:39,629 I'll see you. 308 00:17:07,666 --> 00:17:09,567 Is that you, Cliff? 309 00:17:13,472 --> 00:17:15,065 Yes, Mom. 310 00:17:15,774 --> 00:17:17,902 Did you enjoy yourself? 311 00:17:18,343 --> 00:17:19,504 Yeah. 312 00:17:20,779 --> 00:17:22,179 Cliff? 313 00:17:23,081 --> 00:17:25,676 - Did Sue--? - Oh, never mind. 314 00:17:25,851 --> 00:17:27,979 I was afraid. 315 00:17:28,687 --> 00:17:30,349 I'm sorry. 316 00:17:30,522 --> 00:17:33,549 An awful lot of things can happen in a couple of days... 317 00:17:33,725 --> 00:17:34,988 ...can't it? 318 00:17:35,160 --> 00:17:38,187 Oh, you're hurt. You're bitter. 319 00:17:38,363 --> 00:17:39,956 And I can't help. 320 00:17:40,565 --> 00:17:41,658 That's what you think. 321 00:17:41,833 --> 00:17:43,358 Now, you quit worrying about me. 322 00:17:43,535 --> 00:17:46,437 I'll get up tomorrow and I won't be hurt and I won't be bitter. 323 00:17:46,605 --> 00:17:49,905 But I will be hungry, so you'd better get some sleep, huh? 324 00:17:51,443 --> 00:17:54,208 - Good night. - Good night, son. 325 00:17:58,283 --> 00:18:00,718 How do you keep your hair like that, honey? 326 00:18:00,886 --> 00:18:02,650 I'm a rare animal, Chuck. 327 00:18:02,821 --> 00:18:05,052 I'm a natural blond. 328 00:18:05,223 --> 00:18:07,215 That's why you went for me quick, wasn't it? 329 00:18:07,392 --> 00:18:10,157 Oh, that and other things. 330 00:18:10,395 --> 00:18:12,582 Hey, let him alone. Let a guy talk to him. 331 00:18:12,659 --> 00:18:13,715 Go away. 332 00:18:13,832 --> 00:18:16,301 I've been talking to mugs like you for five years. 333 00:18:16,468 --> 00:18:18,903 - Have a drink. - Think this is a temperance meeting? 334 00:18:19,032 --> 00:18:21,110 Oh, thanks, get the babe a drink, will you? 335 00:18:21,188 --> 00:18:22,188 Okay. 336 00:18:22,741 --> 00:18:25,108 - Hello, pal. - Shorty. 337 00:18:25,277 --> 00:18:28,611 It's good to see you. I'd begun to think they'd buried you. How are you? 338 00:18:28,780 --> 00:18:30,373 I'm feeling fine. Never better. 339 00:18:30,549 --> 00:18:32,484 - Hey, you got bald. - Huh? 340 00:18:32,684 --> 00:18:34,880 Oh, yeah. It's coming back, though, now. 341 00:18:35,053 --> 00:18:36,521 I got a new massage machine. 342 00:18:36,688 --> 00:18:39,920 Gee, it wallops the biscuits out of the old dome. 343 00:18:40,425 --> 00:18:44,362 - Hey, did you see Ace Dugan up there? - He's doing all right. Sent you his best. 344 00:18:44,529 --> 00:18:47,294 - Does he need anything? - Nothing you could do. 345 00:18:47,466 --> 00:18:48,900 Gee, it's good to see you. 346 00:18:49,067 --> 00:18:50,091 You said that before. 347 00:18:50,268 --> 00:18:52,100 Yeah, and I'll say it again. I mean it. 348 00:18:52,270 --> 00:18:54,899 - Me and Chuck is old pals, ain't we? - Sure. 349 00:18:55,073 --> 00:18:56,666 Oh, I could kiss you. 350 00:18:56,842 --> 00:18:58,208 You leave that to me. 351 00:18:58,377 --> 00:18:59,401 Hey, Chuck? 352 00:18:59,578 --> 00:19:01,046 Kruger just came in. 353 00:19:01,213 --> 00:19:03,808 Oh, pardon me, babe. Stay right here, will you? 354 00:19:04,082 --> 00:19:05,846 - And look out for Shorty. - Huh? 355 00:19:06,017 --> 00:19:09,112 What's the matter with you? I don't fool with no other guy's dame. 356 00:19:09,287 --> 00:19:10,550 I can believe that. 357 00:19:10,722 --> 00:19:12,520 Oh, yeah. 358 00:19:13,024 --> 00:19:15,152 - Hello, Chuck. - Hi. 359 00:19:16,027 --> 00:19:18,019 - Hello, Ed. - Glad to see you back. 360 00:19:18,597 --> 00:19:20,828 Just thought I'd run up and see what's new. 361 00:19:20,999 --> 00:19:23,491 - What are you gonna do? - Well, maybe you can tell me. 362 00:19:23,668 --> 00:19:25,933 Five years is a long time to be away from things. 363 00:19:26,104 --> 00:19:28,130 Yeah, things have changed. 364 00:19:28,306 --> 00:19:30,138 Yeah, so the citizens tell me. 365 00:19:30,308 --> 00:19:32,607 How'd you like to tie in with me? 366 00:19:32,778 --> 00:19:35,111 You mean, just a job or really in? 367 00:19:35,280 --> 00:19:36,805 Sure. You're in. 368 00:19:36,982 --> 00:19:38,541 There's just one thing. 369 00:19:38,717 --> 00:19:40,481 Lefty's working with us. 370 00:19:40,652 --> 00:19:43,144 Hey, Lefty. Come here. 371 00:19:44,756 --> 00:19:48,659 Now, listen, boys. Why don't you two forget it and get along? 372 00:19:50,295 --> 00:19:51,763 It's okay with me. 373 00:19:51,930 --> 00:19:54,832 All I wanna do is to be friends. 374 00:19:56,768 --> 00:20:00,034 All right, Eddie. Anything you say. You better hope I don't find out... 375 00:20:00,205 --> 00:20:02,731 - ...you was the fink that ratted on me. - Fine. 376 00:20:02,908 --> 00:20:05,468 Now, come on. Let's have some fun. 377 00:20:09,781 --> 00:20:11,272 Yes, Mr. Hastings, right away. 378 00:20:11,450 --> 00:20:13,316 Sorry to keep you waiting. 379 00:20:13,485 --> 00:20:16,011 Yes, sir. We'll have it over right away. 380 00:20:20,892 --> 00:20:21,951 Is that you, Taylor? 381 00:20:24,996 --> 00:20:27,693 - Yes, sir. - Come here a minute, will you? 382 00:20:31,670 --> 00:20:35,129 Take that Buick over to Hastings, 930 7th, and snap into it. 383 00:20:35,307 --> 00:20:37,970 - He's as sore as an owl with the itch. - I can't drive it. 384 00:20:38,143 --> 00:20:39,941 - Why not? - No license. 385 00:20:40,111 --> 00:20:42,311 I told you parolees were not allowed a driver's license. 386 00:20:43,688 --> 00:20:45,583 I'll take it myself. You watch the office. 387 00:20:45,671 --> 00:20:46,704 Yes, sir. 388 00:20:47,205 --> 00:20:49,979 Never mind. We'll wait till one of the other men get back. 389 00:21:07,105 --> 00:21:09,802 Taylor, come in the office a minute, will you? 390 00:21:12,010 --> 00:21:15,071 I'm sorry, darned sorry, but I'll have to give you your time. 391 00:21:15,247 --> 00:21:17,807 - What's the matter? Isn't my work okay? - Nothing wrong. 392 00:21:17,983 --> 00:21:21,784 I'd like to help you if I could but-- You can see for yourself, you can't drive. 393 00:21:21,953 --> 00:21:25,014 - That is, you're not allowed to. - And you won't trust me. 394 00:21:25,490 --> 00:21:27,118 Sorry, buddy. 395 00:21:28,660 --> 00:21:32,756 Four days and a half. That's 15 bucks. 396 00:21:33,164 --> 00:21:34,291 Listen, Mr. Chasen. 397 00:21:34,466 --> 00:21:37,834 I need this job. There's generally a lot of fellas around that can drive. 398 00:21:38,003 --> 00:21:39,471 Sorry. 399 00:21:51,449 --> 00:21:52,576 What a day. 400 00:21:52,751 --> 00:21:54,811 Seems like everybody in town had a flat. 401 00:21:58,123 --> 00:21:59,785 Where'd you get the money? 402 00:21:59,958 --> 00:22:02,757 The old man figured he could run the joint without me. 403 00:22:03,295 --> 00:22:06,732 - Fired? - Yup, seems that I can't drive a car. 404 00:22:06,898 --> 00:22:10,960 He won't trust me alone with that million dollars he's got in that old cash register. 405 00:22:12,270 --> 00:22:15,866 Why, that dirty stupid little runt. I'll tell him what he can do for himself. 406 00:22:16,041 --> 00:22:18,101 Take it easy. Do you wanna blow your job too? 407 00:22:18,276 --> 00:22:20,541 - I'll tell him what he can do with my job. - Sure. 408 00:22:20,712 --> 00:22:24,149 Then we'll both go out and sell apples. Listen, I can take care of myself. 409 00:22:24,316 --> 00:22:27,343 I've done it before so don't you go sticking your nose in it. 410 00:22:27,519 --> 00:22:30,648 What you need is a little cooling off. You're hot, Mr. Taylor. 411 00:22:30,822 --> 00:22:32,484 Hey, Cliff. Hey, what are you doing? 412 00:22:32,657 --> 00:22:34,387 - This is my fight, isn't it? - Come on. 413 00:22:34,559 --> 00:22:36,027 - Isn't it? - Hey, nuts. 414 00:22:36,194 --> 00:22:38,629 - Well, isn't it? - Yeah. 415 00:22:38,797 --> 00:22:40,129 So you want work, huh? 416 00:22:40,298 --> 00:22:42,995 Can you stand hard work? This is no place for softies. 417 00:22:43,168 --> 00:22:44,192 I can handle it. 418 00:22:44,369 --> 00:22:46,668 Okay. The pay's $4 a day. 419 00:22:46,838 --> 00:22:50,002 - Entrance J. Give that to the foreman. - Thanks. 420 00:22:58,516 --> 00:23:01,782 Hey, Shrank? Here's a helper for you. 421 00:23:03,188 --> 00:23:06,022 Oh, say, who's notified in case of accident? 422 00:23:06,191 --> 00:23:08,353 Mrs. Thomas Taylor, 112 E Street. 423 00:23:08,526 --> 00:23:11,223 But wait a minute. I gotta tell you something first. 424 00:23:11,396 --> 00:23:13,922 - What is it? - I'm on parole. 425 00:23:14,099 --> 00:23:16,728 I don't care what you're on, long as you do your work. 426 00:23:16,901 --> 00:23:18,267 Thanks. 427 00:23:18,637 --> 00:23:20,606 On parole, huh? 428 00:23:20,772 --> 00:23:22,741 An ex-con? 429 00:23:25,377 --> 00:23:28,472 Oh, you don't talk. Used to the silent system. 430 00:23:28,747 --> 00:23:31,444 You can talk around here. There's no guards. 431 00:23:32,884 --> 00:23:35,945 What do you know about that? I got an ex-con for a partner. 432 00:23:37,055 --> 00:23:39,524 What did you do, stick some guy in the back? 433 00:23:41,426 --> 00:23:43,088 Let's just do the work, huh? 434 00:23:43,261 --> 00:23:45,230 Oh, a snooty con, huh? 435 00:23:45,397 --> 00:23:47,093 "Let's just do the work," he says. 436 00:23:53,938 --> 00:23:56,533 It slipped. Do you wanna make something of it? 437 00:24:01,546 --> 00:24:03,139 Oh! 438 00:24:10,755 --> 00:24:13,816 - I've taken about enough. - You're gonna make something out of it. 439 00:24:13,992 --> 00:24:16,985 I don't mind the cracks but I don't like being shoved around. 440 00:24:17,162 --> 00:24:19,927 Well, I don't like working with an ex-con, get me? 441 00:24:26,237 --> 00:24:27,933 - What's happened? - They was fighting. 442 00:24:28,106 --> 00:24:29,369 It was that mug. 443 00:24:29,478 --> 00:24:30,478 What about it? 444 00:24:30,696 --> 00:24:32,808 He tried to take a punch. I ducked, he fell. 445 00:24:32,881 --> 00:24:34,372 It's a lie. A dirty lie. 446 00:24:34,846 --> 00:24:37,315 Get your pay. Get out. We don't want no troublemakers. 447 00:24:37,482 --> 00:24:41,214 - Wait. I tell you, it wasn't my fault. - Get out. We don't want no troublemakers. 448 00:24:41,386 --> 00:24:43,321 We don't want no ex-cons. 449 00:24:46,191 --> 00:24:48,922 All right, boys, break it up. Get back to work. 450 00:24:49,094 --> 00:24:50,790 Go to the first aid, if you need it. 451 00:24:52,530 --> 00:24:56,058 - So you're on parole. Sing Sing, huh? - Yes, sir. 452 00:24:56,234 --> 00:24:58,726 Well, that shouldn't be nothing against you. 453 00:24:59,270 --> 00:25:01,102 We ought to be able to use you. 454 00:25:01,272 --> 00:25:04,538 Sure. I got just the spot for you. Just the job. 455 00:25:05,076 --> 00:25:06,374 Thanks, mister. I need it. 456 00:25:06,544 --> 00:25:08,274 You'll be kind of an assistant to me. 457 00:25:08,446 --> 00:25:11,712 Keep me informed as to how things is going at the plant. 458 00:25:11,916 --> 00:25:13,646 We've been having a little trouble. 459 00:25:13,818 --> 00:25:16,049 The men are grumbling about the speedup. 460 00:25:16,221 --> 00:25:18,986 We'll put you at a bench first, see how things are... 461 00:25:19,157 --> 00:25:21,283 ...talk to the men, see what they're saying, 462 00:25:21,378 --> 00:25:22,983 and then you can let me know. 463 00:25:23,186 --> 00:25:25,587 Job ought to pay about 30 a week. 464 00:25:25,739 --> 00:25:29,005 - Sort of a stool pigeon, eh? - Well, I wouldn't exactly call it that. 465 00:25:29,067 --> 00:25:31,366 No? What would you call it, you--? 466 00:25:39,177 --> 00:25:41,510 You realize that your action in socking McGovern... 467 00:25:41,679 --> 00:25:44,513 - ...is cause enough to send you back? - Yes, sir. 468 00:25:44,682 --> 00:25:47,345 We thought you'd learned to keep your temper in hand. 469 00:25:47,519 --> 00:25:48,543 Yes, sir. 470 00:25:48,720 --> 00:25:51,087 If he makes a squawk, I'll have to send you back. 471 00:25:51,256 --> 00:25:52,280 I guess you will. 472 00:25:52,590 --> 00:25:54,957 I realize his proposition is an insult, as you say. 473 00:25:55,126 --> 00:25:57,960 According to law, you've gotta tell them you're a parolee. 474 00:25:58,129 --> 00:26:00,894 And parolees are supposed to be impervious to insults. 475 00:26:01,065 --> 00:26:02,590 - Yes. - I wish I'd have been there. 476 00:26:02,767 --> 00:26:04,599 I'd have taken a poke at him myself. 477 00:26:05,737 --> 00:26:07,103 Thanks, Mr. Masters. 478 00:26:07,272 --> 00:26:09,537 But there's another side to it, Taylor. 479 00:26:09,707 --> 00:26:12,541 You've been out of work for months. You've gotta get a job. 480 00:26:12,710 --> 00:26:14,144 Yes, sir. 481 00:26:14,312 --> 00:26:17,942 - But where? - I don't know. If I did, I'd help you. 482 00:26:18,116 --> 00:26:21,644 That's just it. Nobody knows anything. But I gotta get a job. 483 00:26:21,820 --> 00:26:22,981 That's part of the rules. 484 00:26:23,154 --> 00:26:25,214 Seems to me that the rules only work one way. 485 00:26:25,390 --> 00:26:27,518 The businessmen or judges, whoever makes them. 486 00:26:27,692 --> 00:26:31,720 They make the rules. They're cut-and-dry. I can't go to work at this, at that. 487 00:26:31,896 --> 00:26:35,025 - Thumbs down on this, on that. - Now, take it easy. Take it easy. 488 00:26:35,200 --> 00:26:39,661 I don't make the rules and I'll help you all I can, of course... 489 00:26:39,838 --> 00:26:42,171 ...but you've gotta find work, Taylor. 490 00:26:42,340 --> 00:26:45,401 - Yes, sir. - Report daily until you do. 491 00:26:45,577 --> 00:26:47,512 Thanks, Mr. Masters. 492 00:26:56,921 --> 00:26:58,253 Cliff? 493 00:26:58,423 --> 00:27:00,187 - Hello, Chuck. - Glad to see you. 494 00:27:00,358 --> 00:27:03,658 Meet the babe, Molly Daniels. This is Cliff Taylor, an old pal of mine. 495 00:27:03,828 --> 00:27:05,820 - How do you do? - Pleased to meet you. 496 00:27:05,997 --> 00:27:08,831 - She's got gold hair. - Natural. Feel it. 497 00:27:09,000 --> 00:27:10,866 - Chuck, cut it out. - Oh, go on, feel it. 498 00:27:11,035 --> 00:27:13,732 - Chuck's just crazy about my hair. - I don't blame him. 499 00:27:13,905 --> 00:27:16,704 - What's new? What are you doing? - Oh, just taking it easy. 500 00:27:16,875 --> 00:27:18,207 Right now I'm between jobs. 501 00:27:19,410 --> 00:27:22,278 - Need anything? - Thanks, Chuck, but I'm all right. 502 00:27:22,447 --> 00:27:25,508 - Come to the apartment. Have a drink. - Yeah, please do, Mr. Taylor. 503 00:27:25,683 --> 00:27:26,844 Some other time. 504 00:27:27,018 --> 00:27:29,214 Say, you look like you're doing all right. 505 00:27:29,387 --> 00:27:32,323 Never better. You won't come, huh? 506 00:27:32,924 --> 00:27:35,393 - Okay. Good to see you, kid. - Nice to see you, Chuck. 507 00:27:35,560 --> 00:27:37,961 - Goodbye. - Goodbye. 508 00:27:48,306 --> 00:27:50,741 And this picture was in the window by itself. 509 00:27:50,909 --> 00:27:54,937 Nothing else in the whole window but this picture by some famous artist. 510 00:27:55,413 --> 00:27:58,076 I stood looking at it for a long time. 511 00:27:58,716 --> 00:28:02,153 And at first it didn't seem like so much... 512 00:28:02,387 --> 00:28:05,357 ...and then I began to see how beautiful it was. 513 00:28:05,523 --> 00:28:08,584 Tim, it was so beautiful I cried. 514 00:28:09,260 --> 00:28:13,595 I've never cried in my life, not even when my dad was killed. 515 00:28:13,765 --> 00:28:15,165 I know what you mean, though. 516 00:28:15,333 --> 00:28:18,565 It's kind of like a hurt inside. 517 00:28:19,137 --> 00:28:21,197 That's the way I feel when I look at you. 518 00:28:24,242 --> 00:28:26,370 You're so beautiful I-- 519 00:28:26,878 --> 00:28:29,143 I'm afraid I'm gonna cry. 520 00:28:29,547 --> 00:28:30,674 Me cry. 521 00:28:30,848 --> 00:28:32,646 That's funny, isn't it? 522 00:28:32,817 --> 00:28:33,978 No, Tim, it isn't funny. 523 00:28:34,152 --> 00:28:35,745 Violets? 524 00:28:36,087 --> 00:28:37,919 Buy your sweetheart some flowers? 525 00:28:38,089 --> 00:28:39,682 No, Tim, don't. I don't need them. 526 00:28:39,857 --> 00:28:42,850 Oh, they're only a dime a bunch, mister. 527 00:28:43,394 --> 00:28:45,192 I'll take two. 528 00:28:49,734 --> 00:28:51,760 I wish they were great big yellow roses. 529 00:28:51,936 --> 00:28:54,269 No, these are much nicer. 530 00:28:57,542 --> 00:28:59,238 Look at that car. 531 00:29:00,778 --> 00:29:02,041 What kind is it, Tim? 532 00:29:02,213 --> 00:29:05,706 I don't know. A foreign make or something. 533 00:29:28,673 --> 00:29:30,073 Some jalopy. 534 00:29:30,241 --> 00:29:31,869 Not bad. 535 00:29:32,210 --> 00:29:35,408 - What'll she do when you step on her? - I've had her up to 110. 536 00:29:35,580 --> 00:29:38,778 - Yeah? Do you mind if I look inside? - Well.... 537 00:29:38,950 --> 00:29:43,149 Why don't you give the kid a look? You'd break your arm to show her off. 538 00:29:43,688 --> 00:29:45,156 All right. 539 00:29:56,367 --> 00:29:57,892 All right, miss. 540 00:29:58,069 --> 00:29:59,196 I'll take them. 541 00:29:59,370 --> 00:30:01,896 No, please. Those are my flowers. I'm not selling them. 542 00:30:02,073 --> 00:30:03,939 - What's the matter? - He took my violets. 543 00:30:04,108 --> 00:30:06,600 - What's the idea? - I thought she was selling them. 544 00:30:06,739 --> 00:30:07,739 It's quite all right. 545 00:30:07,818 --> 00:30:10,130 It's not all right. Who do you think you are? 546 00:30:10,214 --> 00:30:11,842 - Who do you think we are? - Tim. 547 00:30:12,016 --> 00:30:13,814 I'm really sorry. It was stupid of me. 548 00:30:14,070 --> 00:30:14,901 I apologize. 549 00:30:14,999 --> 00:30:16,765 What makes you think she's selling flowers? 550 00:30:16,821 --> 00:30:19,518 Here, none of that. On your way, you hear me? On your way. 551 00:30:19,690 --> 00:30:21,056 What do you mean, on my way? 552 00:30:21,225 --> 00:30:23,524 - Tim. - Come on, take it easy, kid. 553 00:30:23,694 --> 00:30:25,663 I ought to sock you right in the puss. 554 00:30:25,830 --> 00:30:28,493 Come on, lay off, will you? 555 00:30:33,604 --> 00:30:35,800 Tim, please. 556 00:30:36,574 --> 00:30:38,702 - I'm sorry. - That's all right. 557 00:30:50,922 --> 00:30:52,754 Don't think about it, Tim. 558 00:30:52,924 --> 00:30:55,655 It really was my fault, standing there like a schoolgirl. 559 00:30:55,827 --> 00:30:58,490 I'd like to take that white neck of his in my hands. 560 00:30:58,663 --> 00:31:01,929 I'd like to rip off that stiff shirt and cram dirt down his mouth. 561 00:31:02,100 --> 00:31:03,466 Tim, please. 562 00:31:03,634 --> 00:31:05,193 He didn't mean anything. 563 00:31:05,369 --> 00:31:07,099 No. He didn't mean anything. 564 00:31:07,271 --> 00:31:11,231 Just that you were someone to throw a quarter to, like a dirty street beggar. 565 00:31:13,845 --> 00:31:15,973 What kind of a car was it, Tim? 566 00:31:16,147 --> 00:31:17,809 I don't know. 567 00:31:21,552 --> 00:31:25,045 Look, there's a boat. A yacht all lighted up. 568 00:31:25,556 --> 00:31:28,151 Where would we go if we had a yacht, Tim? 569 00:31:28,426 --> 00:31:32,227 - I don't know. - Rio. That's where I'd like to go. 570 00:31:32,396 --> 00:31:34,661 Rio de Janeiro. 571 00:31:34,866 --> 00:31:38,826 In the travel offices they say that's the most beautiful bay in the world. 572 00:31:39,170 --> 00:31:41,639 Travel office? What travel office? 573 00:31:42,540 --> 00:31:44,406 Well, there's one where I work. 574 00:31:44,575 --> 00:31:48,137 I drop in sometimes during lunch just to look at the folders. 575 00:31:49,680 --> 00:31:51,478 It's even better than Naples. 576 00:31:51,649 --> 00:31:53,117 What? 577 00:31:53,284 --> 00:31:54,912 The bay. 578 00:31:57,889 --> 00:32:01,018 - Did you see the dress that girl had on? - Yeah. 579 00:32:01,192 --> 00:32:02,490 It was silver. 580 00:32:02,660 --> 00:32:04,856 Silver lamé. 581 00:32:05,196 --> 00:32:07,461 They're very expensive. 582 00:32:08,966 --> 00:32:10,958 Imagine having a dress like that. 583 00:32:11,135 --> 00:32:13,764 Imagine having a whole closet full of dresses like that. 584 00:32:13,938 --> 00:32:16,840 Yeah. And a yacht, a car and a guy like that one to go with it. 585 00:32:17,175 --> 00:32:18,438 - Tim. - Go on, say it. 586 00:32:18,609 --> 00:32:20,840 - That's what you're thinking. - That's not fair. 587 00:32:21,012 --> 00:32:22,913 None of it's fair. It makes no difference. 588 00:32:23,080 --> 00:32:24,946 - That's what you're thinking. - Tim, no. 589 00:32:25,116 --> 00:32:27,483 Don't lie to me. Tell me the truth. 590 00:32:27,652 --> 00:32:31,817 Tell me about the travel offices and all the other places you'd like to go to. 591 00:32:31,989 --> 00:32:35,619 Tell me what you'd do if you had a guy with guts enough to give you the world. 592 00:32:35,793 --> 00:32:38,524 Tell me what you'd do if you were free and could really breathe. 593 00:32:38,696 --> 00:32:40,221 Darling. 594 00:32:40,898 --> 00:32:42,799 Oh, the whole world to go to... 595 00:32:42,967 --> 00:32:46,563 ...and we stand on this rotting plank smelling 10-cent violets. 596 00:32:46,737 --> 00:32:49,764 Tim, we won't wait. 597 00:32:49,941 --> 00:32:52,137 We'll get married tomorrow. 598 00:32:57,915 --> 00:32:59,406 Go on home, Peggy... 599 00:32:59,584 --> 00:33:02,315 ...before I say yes and hate myself more than I do now. 600 00:33:02,920 --> 00:33:04,445 Tim. 601 00:33:08,192 --> 00:33:10,718 You marry me and you'd be crying the rest of your life. 602 00:33:10,895 --> 00:33:11,919 Go on, Peggy, go on. 603 00:33:12,096 --> 00:33:15,089 For heaven's sakes, how much do you think I can stand? 604 00:33:33,317 --> 00:33:35,286 Here, what's the matter? 605 00:33:36,120 --> 00:33:37,748 - Nothing. - Oh, you're just crying... 606 00:33:37,922 --> 00:33:41,552 ...to make sure you haven't forgotten how, huh? Where's Tim? 607 00:33:42,026 --> 00:33:43,187 Down by the river. 608 00:33:43,361 --> 00:33:45,592 - You two quarreled? - Mm-hm. 609 00:33:45,763 --> 00:33:49,063 - Nothing serious? - I don't know. 610 00:33:49,233 --> 00:33:51,327 Forget it. I'll walk you up to the house. 611 00:33:51,502 --> 00:33:53,095 Please, Cliff... 612 00:33:53,271 --> 00:33:55,399 ...I'd rather be alone. 613 00:33:55,573 --> 00:33:57,599 Anything you say. 614 00:34:12,757 --> 00:34:14,385 Cigarette? 615 00:34:17,161 --> 00:34:19,096 I saw Peggy. 616 00:34:19,263 --> 00:34:21,164 She was crying. 617 00:34:21,332 --> 00:34:22,891 A little. 618 00:34:23,100 --> 00:34:26,502 Why, if you're crazy about someone, do you have to hurt them? 619 00:34:26,671 --> 00:34:29,732 Lots of people have gone daffy trying to figure that one out. 620 00:34:29,907 --> 00:34:33,344 She was standing there on the sidewalk holding the flowers I bought her... 621 00:34:33,511 --> 00:34:37,107 ...and a guy gives her a quarter like she's a dirty street beggar. 622 00:34:37,281 --> 00:34:38,681 And you socked him. 623 00:34:38,849 --> 00:34:43,253 No. Then she started talking about a silver dress and a yacht. 624 00:34:43,421 --> 00:34:46,414 I'd give her the world if I could get my hands on it. 625 00:34:46,590 --> 00:34:48,183 I know. 626 00:34:48,859 --> 00:34:51,124 I was looking at a car up there. 627 00:34:51,295 --> 00:34:53,560 There was a gold cigarette case in the back seat. 628 00:34:53,731 --> 00:34:56,792 It must be real gold to be in a car like that. 629 00:34:57,134 --> 00:34:59,569 It'd bring 200 bucks easy. 630 00:34:59,737 --> 00:35:01,399 The drivers are down getting coffee. 631 00:35:01,572 --> 00:35:04,974 Listen, Tim. Get another idea like that and I'll break your head. 632 00:35:05,142 --> 00:35:07,270 - All right. Forget it. - No, we won't forget it. 633 00:35:07,445 --> 00:35:10,574 I've been ahead of you since the time you couldn't wipe your nose. 634 00:35:10,748 --> 00:35:12,580 I made all the mistakes for both of us. 635 00:35:12,750 --> 00:35:15,811 I quit school, but that didn't stop me from whanging you... 636 00:35:15,986 --> 00:35:19,047 ...when you wanted to quit, because I found out what I missed. 637 00:35:19,223 --> 00:35:21,419 Well, I found out a lot of other things too. 638 00:35:21,592 --> 00:35:25,359 I want you to remember, I'd rather see you with a hole through your head... 639 00:35:25,529 --> 00:35:27,794 ...than serving time in the pen. 640 00:35:30,501 --> 00:35:33,835 I'm sorry, Cliff. I guess I didn't know what I was saying. 641 00:35:35,005 --> 00:35:37,338 Okay. Come on, let's go home. 642 00:35:47,418 --> 00:35:49,978 Okay, fellas, line up. 643 00:35:51,555 --> 00:35:53,046 Where do you think you're going? 644 00:35:53,224 --> 00:35:55,819 - Quit shoving or I'll slug you. - I was here first. 645 00:35:55,993 --> 00:35:58,189 What are you doing here? This is a kid's job. 646 00:35:58,362 --> 00:35:59,455 I'm a kid at heart, son. 647 00:35:59,630 --> 00:36:01,155 Stinky, your mother wants you. 648 00:36:01,332 --> 00:36:03,961 What's the idea of this guy inching in here? 649 00:36:04,168 --> 00:36:06,763 Here they are, Jimmy. Put them to work. 650 00:36:09,607 --> 00:36:13,476 You first five guys, over at that desk there. 651 00:36:17,748 --> 00:36:19,410 Right over there. 652 00:36:22,119 --> 00:36:24,315 - How old are you? - Twenty-seven. 653 00:36:24,922 --> 00:36:26,481 Twenty-seven? 654 00:36:26,657 --> 00:36:28,387 You got a nerve. 655 00:36:28,559 --> 00:36:29,652 Follow me. 656 00:36:37,668 --> 00:36:40,035 Take care of these two, will you, Tommy? 657 00:36:42,039 --> 00:36:44,270 - What do I do? - What do you wanna do? 658 00:36:44,442 --> 00:36:48,174 Run the joint in a couple of days? Or are you just here to watch us? 659 00:36:48,345 --> 00:36:49,711 No, I just wanna work. 660 00:36:49,880 --> 00:36:52,440 There's a lot of kids that'd like to have this work. 661 00:36:52,616 --> 00:36:56,144 - Why don't you get yourself a man's job? - I can't, buddy. 662 00:36:56,320 --> 00:36:58,448 I need this job as bad as any kid. 663 00:36:58,756 --> 00:37:00,224 Come here. 664 00:37:07,631 --> 00:37:09,463 Taylor? Cliff Taylor? 665 00:37:10,100 --> 00:37:11,625 Yes, sir. 666 00:37:15,873 --> 00:37:18,206 Taylor, I'm Butler, in charge of the personnel. 667 00:37:18,375 --> 00:37:19,399 Yes, sir. 668 00:37:19,577 --> 00:37:22,547 On your card you wrote that you're on parole from Sing Sing. 669 00:37:22,798 --> 00:37:23,664 Yes, sir. 670 00:37:23,736 --> 00:37:25,730 Well, you understand that's most irregular. 671 00:37:25,883 --> 00:37:27,408 I have a right to a job, don't I? 672 00:37:27,785 --> 00:37:30,380 I can stand any kind of an investigation you want. 673 00:37:30,554 --> 00:37:32,682 Look. Why don't you call my parole officer? 674 00:37:32,857 --> 00:37:34,052 I have. 675 00:37:34,225 --> 00:37:35,386 You called Mr. Masters? 676 00:37:35,559 --> 00:37:37,653 Yes, I did, and he recommends you highly. 677 00:37:37,828 --> 00:37:41,663 Still, I wouldn't wanna make a mistake. They wouldn't like it at the office. 678 00:37:41,832 --> 00:37:46,293 You see, some of us might not understand why you took a boy's job. 679 00:37:46,470 --> 00:37:48,530 You won't make any mistake. 680 00:37:48,706 --> 00:37:50,868 Well, I hope not. 681 00:37:51,575 --> 00:37:54,568 - It'll be all right, Taylor. - Thank you, sir. 682 00:38:02,786 --> 00:38:04,721 You're on parole, huh? 683 00:38:06,056 --> 00:38:07,922 Sing Sing, huh? 684 00:38:09,326 --> 00:38:12,023 So that's why you had to take this job. 685 00:38:13,063 --> 00:38:14,531 That's right. 686 00:38:14,698 --> 00:38:18,362 Say, me and the fellas are sorry about the way we acted to you. 687 00:38:18,536 --> 00:38:20,562 We didn't understand. 688 00:38:20,938 --> 00:38:22,236 That's all right. 689 00:38:22,406 --> 00:38:24,102 My name's Tommy McNeil. 690 00:38:24,275 --> 00:38:26,904 Hi, Tommy. Mine's Cliff Taylor. 691 00:38:27,077 --> 00:38:32,015 Listen. If there's anything I can do to help you, you let me know, will you? 692 00:38:32,249 --> 00:38:33,273 Thanks, Tommy. 693 00:39:20,764 --> 00:39:23,131 - Look what music does to them, Mom. - The darlings. 694 00:39:23,300 --> 00:39:24,393 Hello, beautiful. 695 00:39:24,568 --> 00:39:26,696 Pay no attention to him. He's just a flirt. 696 00:39:27,271 --> 00:39:28,864 I get the next dance, Mom. 697 00:39:29,039 --> 00:39:31,508 No, you don't, wise guy. I got the next five reserved. 698 00:39:31,675 --> 00:39:35,976 Go on, both of you. Quarreling over me when there's all these young girls around. 699 00:39:36,146 --> 00:39:38,342 You're just as young as any of them, sweetheart. 700 00:39:42,119 --> 00:39:45,851 All right, boys, let's swing out a bit. One, two. 701 00:40:02,840 --> 00:40:05,435 - What are they up to? - They're swinging it, Mom. 702 00:40:05,609 --> 00:40:09,307 Oh, is that what they call the clatterbugs? 703 00:40:09,480 --> 00:40:10,778 Jitterbugs. 704 00:40:10,948 --> 00:40:11,972 Can we do it, Cliff? 705 00:40:12,149 --> 00:40:15,313 If they can, we can. Come on. 706 00:40:23,994 --> 00:40:26,122 I think I'll wait for a waltz. 707 00:40:26,296 --> 00:40:28,424 Oh, no wonder they keep thin, these young ones. 708 00:40:28,599 --> 00:40:30,534 Why stop now, Mom? You're doing fine. 709 00:40:30,701 --> 00:40:33,865 Oh, I better stop now before I wreck the place and myself included. 710 00:40:34,038 --> 00:40:35,506 All right. 711 00:40:35,673 --> 00:40:37,107 Here's a seat. 712 00:40:37,274 --> 00:40:39,038 Then I gotta go. It's past 9. 713 00:40:39,209 --> 00:40:41,235 Oh, tonight too Cliff? 714 00:40:41,412 --> 00:40:45,577 The parole board don't make any exception for dances. In the house by 9:30. 715 00:40:45,749 --> 00:40:49,208 But don't worry. After Friday I'll be able to stay out as late as I like. 716 00:40:49,386 --> 00:40:50,945 - Would you like me to come? - No. 717 00:40:51,121 --> 00:40:53,420 You stay with Tim and Peggy and enjoy yourself. 718 00:40:53,590 --> 00:40:55,058 Good night. 719 00:40:55,225 --> 00:40:57,126 - Good night, son. - I'll wait up for you. 720 00:40:57,294 --> 00:40:58,887 All right. 721 00:41:09,606 --> 00:41:13,065 - Have you ever tried to jitterbug? - No. I can't say that I ever have. 722 00:41:13,243 --> 00:41:15,212 I do it fine. 723 00:41:15,846 --> 00:41:18,509 My son said so himself. 724 00:41:30,461 --> 00:41:32,396 It's open, Mom. Come on in. 725 00:41:35,999 --> 00:41:38,059 Are you Cliff Taylor? 726 00:41:39,002 --> 00:41:40,527 Yes. Why? 727 00:41:40,704 --> 00:41:42,866 - Wait a minute. What is this? - We're police. 728 00:41:43,040 --> 00:41:44,906 - Well, I haven't done anything. - No? 729 00:41:45,075 --> 00:41:48,170 - Where'd you go after you left the dance? - Here. I came home. 730 00:41:48,345 --> 00:41:50,109 Why, sure you did, but not right away. 731 00:41:50,280 --> 00:41:52,909 - Don't seem to be anything around. - Come on. Get moving. 732 00:41:53,083 --> 00:41:55,985 What's it about? If it's a pinch, what is it for? 733 00:42:00,958 --> 00:42:02,859 - Cliff, what is it? - Well, who are they? 734 00:42:04,253 --> 00:42:06,573 I'm his mother. What do they want here? 735 00:42:06,870 --> 00:42:07,959 We're the police. 736 00:42:08,026 --> 00:42:10,321 It's all right, Mom. It's just a mistake of some kind. 737 00:42:10,434 --> 00:42:14,064 - Oh, son. You didn't do anything. - You know I didn't. 738 00:42:14,238 --> 00:42:16,264 What are these guys trying to pull? 739 00:42:16,440 --> 00:42:18,033 You stay out of it, Tim. 740 00:42:18,208 --> 00:42:19,699 - What's the charge? - Robbery. 741 00:42:19,877 --> 00:42:23,006 But it's not true. He was at the dance with me. He just left me. 742 00:42:23,180 --> 00:42:27,880 Sure. But there's $40,000 worth of furs missing from the 5th Ave. Department Store. 743 00:42:28,051 --> 00:42:30,277 But you can't take him. I won't let you. 744 00:42:30,344 --> 00:42:31,256 Don't, Mom. 745 00:42:31,321 --> 00:42:32,801 - Sorry, lady. - Come on, Taylor. 746 00:42:32,890 --> 00:42:34,688 I won't let them take you, Cliff. 747 00:42:34,858 --> 00:42:36,458 - Don't worry, Mom. - I won't. 748 00:42:36,560 --> 00:42:37,880 It's just because I got a record. 749 00:42:38,028 --> 00:42:40,725 - It'll all wash out. - Cliff. 750 00:42:40,898 --> 00:42:44,528 - What can I do to help you, Cliff? - Nothing, kid. Just sit tight. 751 00:42:44,701 --> 00:42:46,533 Let's get going. 752 00:43:07,090 --> 00:43:09,582 He didn't do it, Mom. I know he didn't. You know it. 753 00:43:09,760 --> 00:43:12,787 I know. I asked him and he told me. 754 00:43:12,963 --> 00:43:15,262 I'm so sorry, Mrs. Taylor. 755 00:43:15,432 --> 00:43:17,060 Thank you, Peggy. 756 00:43:17,234 --> 00:43:18,793 Put the coffee on, will you? 757 00:43:18,969 --> 00:43:20,938 Because he's got a record they pick on him. 758 00:43:21,104 --> 00:43:22,128 Tim. 759 00:43:22,306 --> 00:43:24,158 I gotta do something. I gotta help him. 760 00:43:24,253 --> 00:43:25,131 Tim, be quiet. 761 00:43:25,209 --> 00:43:27,576 I can't stand around while they kick Cliff around. 762 00:43:27,744 --> 00:43:29,645 I gotta do something. 763 00:43:29,813 --> 00:43:31,782 There's nothing you can do. Do you hear me? 764 00:43:31,949 --> 00:43:34,248 - Darling, please. - I'll get him out on bail. 765 00:43:34,418 --> 00:43:37,081 - Tim. - Let me alone. 766 00:43:44,394 --> 00:43:47,296 When they were little I could always help them. 767 00:43:47,831 --> 00:43:50,801 I could pick them up when they fell down... 768 00:43:50,968 --> 00:43:54,461 ...and wash them clean and bandage their hurts. 769 00:44:00,477 --> 00:44:03,003 I'd better see about the coffee. 770 00:44:03,714 --> 00:44:05,876 I left the dance about a quarter past 9. 771 00:44:06,049 --> 00:44:08,177 I walked up Eighth and cut across to the house. 772 00:44:08,352 --> 00:44:10,617 - Anybody see you? - I don't know. I don't remember. 773 00:44:10,787 --> 00:44:14,224 - Why did you leave so early? - You know why. I'm on parole. 774 00:44:14,391 --> 00:44:17,293 Why don't you come clean? The job was planned for three months. 775 00:44:17,461 --> 00:44:20,863 That's why you got a job as a stock boy or anything you could get. 776 00:44:21,031 --> 00:44:23,330 I took it because it was the only job I could get. 777 00:44:23,500 --> 00:44:25,765 So a guy like you takes a job as a stock boy. 778 00:44:25,936 --> 00:44:28,963 Pick out a night when there's a dance, plenty of noise going on. 779 00:44:29,139 --> 00:44:31,335 You're in the store. You know how to get upstairs. 780 00:44:31,508 --> 00:44:34,410 - Let the gang in and make a getaway. - I don't know anything. 781 00:44:34,578 --> 00:44:36,911 You better talk. It'll go easier with you. 782 00:44:37,080 --> 00:44:38,912 Oh, hello, Masters. 783 00:44:40,651 --> 00:44:43,354 Mr. Masters, tell them why I took a job as a stock boy. 784 00:44:43,502 --> 00:44:44,997 I didn't have any part of it. 785 00:44:45,092 --> 00:44:47,288 Taylor, I'll help you all I can. Just sit down. 786 00:44:47,391 --> 00:44:48,916 Yes, sir. 787 00:45:07,177 --> 00:45:08,611 Tim. 788 00:45:09,313 --> 00:45:10,975 Yes, Ma. 789 00:45:12,115 --> 00:45:13,481 I couldn't do anything. 790 00:45:13,650 --> 00:45:15,414 Not anything. 791 00:45:16,119 --> 00:45:17,712 Couldn't even pay the bail bond. 792 00:45:17,888 --> 00:45:21,154 They wanted a hundred bucks. We've got 40. 793 00:45:23,694 --> 00:45:25,094 I tried to get the rest. 794 00:45:25,262 --> 00:45:27,458 I went up to my boss' and asked for an advance. 795 00:45:27,631 --> 00:45:30,123 Oh, Tim, you shouldn't. Not at this time of night. 796 00:45:30,300 --> 00:45:34,032 He said things about Cliff. Things I couldn't take. I socked him. 797 00:45:34,738 --> 00:45:37,105 And now you lost your job. 798 00:45:38,008 --> 00:45:39,476 Yeah. 799 00:45:40,577 --> 00:45:42,569 I never felt the way I did tonight. 800 00:45:42,746 --> 00:45:44,908 Walking the streets, wanting to do something... 801 00:45:45,082 --> 00:45:47,176 ...and nobody paying any attention. 802 00:45:47,351 --> 00:45:49,115 I didn't feel like a man at all. 803 00:45:49,286 --> 00:45:52,848 I felt like a stray dog, wandering around begging for a handout. 804 00:45:53,023 --> 00:45:55,288 You're upset, Tim. 805 00:45:55,625 --> 00:45:57,491 Go to bed now. 806 00:46:02,966 --> 00:46:05,561 - Good night, Mom. - Good night, son. 807 00:46:14,378 --> 00:46:15,573 I guess you've heard. 808 00:46:15,746 --> 00:46:17,510 - You're in the clear. - Yeah. 809 00:46:17,681 --> 00:46:20,412 But at first it looked like you were in it pretty deep. 810 00:46:20,584 --> 00:46:22,849 But you can't blame us. We couldn't take chances. 811 00:46:23,020 --> 00:46:25,353 So I spend two nights in a cell. 812 00:46:25,522 --> 00:46:28,458 That's the way it goes. Give that to the desk sergeant. 813 00:46:28,625 --> 00:46:30,787 - I've already called your folks. - Thanks. 814 00:46:30,961 --> 00:46:32,554 I've got your papers all made out. 815 00:46:32,729 --> 00:46:35,028 Drop down to the office and get them. 816 00:46:35,198 --> 00:46:37,394 I guess you'll be glad to be off parole. 817 00:46:37,567 --> 00:46:39,593 I certainly will. 818 00:46:45,575 --> 00:46:47,373 He never did it before. 819 00:46:48,078 --> 00:46:52,277 He's been different since the other night when they took you and he lost his job... 820 00:46:53,183 --> 00:46:56,278 ...but he never stayed out all night before. 821 00:46:57,187 --> 00:46:59,281 We'd have heard if anything happened to him. 822 00:46:59,456 --> 00:47:03,086 Sure. He's all right. He'll turn up. 823 00:47:04,294 --> 00:47:07,594 Eat your lunch, Peggy. You hardly touched a thing. 824 00:47:07,764 --> 00:47:08,891 I'm not hungry. 825 00:47:09,066 --> 00:47:12,195 Don't worry. Tim can take care of himself. He's old enough. 826 00:47:22,712 --> 00:47:26,240 - Hello, Peggy. What are you doing here? - What do you think she's doing here? 827 00:47:26,416 --> 00:47:28,317 She came up to see if you were home. 828 00:47:28,485 --> 00:47:30,215 I heard the coppers let you out. 829 00:47:30,387 --> 00:47:32,151 Where have you been all night, Tim? 830 00:47:32,322 --> 00:47:35,451 I've been sitting up on top of a building, talking to the stars. 831 00:47:35,625 --> 00:47:37,924 - Did they tell you I got out? - Yeah. 832 00:47:38,095 --> 00:47:40,189 Don't you realize how you worried us? 833 00:47:40,363 --> 00:47:43,697 Yeah. Sure. That's one of the things that keeps you like a rubber stamp. 834 00:47:43,867 --> 00:47:45,495 People worrying about you. 835 00:47:45,669 --> 00:47:48,503 I told you, stick to me and you'll cry the rest of your life. 836 00:47:48,672 --> 00:47:51,005 I won't have any more talk like this. 837 00:47:51,174 --> 00:47:53,507 Go to your room and wash your face. You're dirty. 838 00:47:53,677 --> 00:47:55,339 Okay. 839 00:48:12,329 --> 00:48:14,230 Oh, Cliff, you're not going to-- 840 00:48:14,397 --> 00:48:16,059 You won't quarrel. 841 00:48:16,233 --> 00:48:18,259 It'll be all right, Mom. 842 00:48:38,755 --> 00:48:41,020 I'll tell you where I was. 843 00:48:41,191 --> 00:48:43,956 I was with the guys at the poolroom until 3:00... 844 00:48:44,127 --> 00:48:46,619 ...and then another guy and I took a walk up the 50s. 845 00:48:46,796 --> 00:48:50,494 We rolled a dude drunk. I got 6 bucks. 846 00:48:54,371 --> 00:48:57,637 Well, you can say what you like or try to take it out of my hide. 847 00:49:09,085 --> 00:49:11,554 I ain't gonna take this, Cliff. 848 00:49:13,190 --> 00:49:14,488 That's okay by me. 849 00:49:22,532 --> 00:49:24,125 Cliff! 850 00:49:24,434 --> 00:49:25,993 Cliff! Tim! 851 00:49:28,205 --> 00:49:29,730 Cliff! 852 00:49:32,609 --> 00:49:34,043 Cliff! Tim! 853 00:49:34,778 --> 00:49:36,406 This ain't gonna change anything. 854 00:49:36,580 --> 00:49:40,278 Then we'll have a round a day until you get the idea. Come on. 855 00:49:43,353 --> 00:49:45,379 That ain't the way it's gonna be. 856 00:49:45,755 --> 00:49:47,485 I thought things would be different. 857 00:49:47,657 --> 00:49:50,092 I thought you and me would work together, get ahead. 858 00:49:50,260 --> 00:49:52,820 Get some place so we'd both feel like men again. 859 00:49:52,996 --> 00:49:54,521 That's the way it can be. 860 00:49:54,698 --> 00:49:57,031 It can't. Look at what they're doing to you now... 861 00:49:57,200 --> 00:50:00,568 ...even after you served your time. About being on the square with you. 862 00:50:00,737 --> 00:50:03,002 They kicked you around, you can't even get a job. 863 00:50:03,273 --> 00:50:05,742 What's that to do with lifting 6 bucks from a drunk? 864 00:50:06,009 --> 00:50:08,240 That ain't it. It's letting them walk over you. 865 00:50:08,411 --> 00:50:10,937 Ripping everything out. Making you quit fighting back. 866 00:50:11,114 --> 00:50:13,549 Till you end up like the rest of them, licking their boots. 867 00:50:13,717 --> 00:50:15,413 You're kind of mixed-up, kid. 868 00:50:15,585 --> 00:50:17,679 Anyway, I told you before this was my fight. 869 00:50:17,854 --> 00:50:20,289 Yeah, but I don't have to stand around and watch it. 870 00:50:20,457 --> 00:50:23,427 I'm gonna fight back. I want a decent life for Peggy and me. 871 00:50:23,593 --> 00:50:27,121 You think I want her scrubbing pots she doesn't have enough to put in? 872 00:50:27,297 --> 00:50:29,459 Raising a family we bring up in the streets? 873 00:50:29,633 --> 00:50:31,397 Do you think I want Ma's life for her? 874 00:50:32,202 --> 00:50:34,933 That's up to you to change by being a little smarter. 875 00:50:35,105 --> 00:50:38,098 - By working harder. - Don't give me that stuff they fed you. 876 00:50:38,275 --> 00:50:40,938 I don't believe it, and I see what it's done to you. 877 00:50:41,745 --> 00:50:45,011 Talk about fighting back. Why don't you do it in the scrap you're in... 878 00:50:45,181 --> 00:50:48,083 ...instead of yelling just because the going's a little tough? 879 00:50:48,251 --> 00:50:49,844 Sure... 880 00:50:50,253 --> 00:50:53,690 ...maybe they got me tagged wrong, but you got a clean start... 881 00:50:53,857 --> 00:50:57,555 ...if things ain't the way you want you're not gonna change by lifting 6 bucks. 882 00:50:57,727 --> 00:51:00,026 And nothing's gonna be changed your way, either. 883 00:51:04,534 --> 00:51:06,002 Why don't you give it a chance? 884 00:51:06,169 --> 00:51:08,866 No, Cliff, you show me that rag-to-riches stuff work... 885 00:51:09,039 --> 00:51:11,099 ...then maybe I'll believe you. 886 00:51:14,177 --> 00:51:16,112 Come here, let me look at that. 887 00:51:18,148 --> 00:51:19,582 There. 888 00:51:20,317 --> 00:51:22,752 Go on, now. You better get some sleep. 889 00:51:26,556 --> 00:51:28,286 - Chuck Martin here? - Yeah. Over there. 890 00:51:28,458 --> 00:51:30,418 They're coming into the stretch. 891 00:51:30,560 --> 00:51:34,463 It's Rainbow in front by two lengths. Sureoff is second, Image of War, third. 892 00:51:34,631 --> 00:51:36,759 It's Rainbow. It's Sureoff. 893 00:51:36,933 --> 00:51:38,231 It's a driving finish. 894 00:51:38,401 --> 00:51:40,427 It's Rainbow, the winner. 895 00:51:40,603 --> 00:51:42,765 - Hi, Cliff. - Hello, Chuck. Do you have it? 896 00:51:42,939 --> 00:51:45,670 No. My horse must have been in a party last night. 897 00:51:45,842 --> 00:51:49,335 - I've seen your picture in the paper. - Yeah. It was a bum rap. 898 00:51:49,512 --> 00:51:51,481 Yeah, I know. Funny thing, ain't it? 899 00:51:51,648 --> 00:51:55,346 They put your picture when they grab you but they never do when they spring you. 900 00:51:55,518 --> 00:51:57,646 - You still got the same ideas. - Sure. 901 00:51:57,821 --> 00:51:59,414 Something in this one, Mr. Martin? 902 00:51:59,589 --> 00:52:01,649 Yeah. Give me 150 to win on Flying Spray. 903 00:52:01,825 --> 00:52:04,192 Hundred and fifty to win. Okay. 904 00:52:05,395 --> 00:52:07,523 Anything I can do to help? Anything you want? 905 00:52:07,697 --> 00:52:09,666 I'm not after a handout. 906 00:52:09,833 --> 00:52:12,325 Just come up to say hello, huh? 907 00:52:12,502 --> 00:52:14,130 You know why I came. 908 00:52:14,304 --> 00:52:16,000 You found out I was right. 909 00:52:17,374 --> 00:52:19,741 You're gonna make me say it, huh? 910 00:52:20,110 --> 00:52:22,170 I still think the warden's idea was right. 911 00:52:22,345 --> 00:52:24,405 But the big shots haven't figured it out yet. 912 00:52:24,581 --> 00:52:25,640 They forget one thing. 913 00:52:25,815 --> 00:52:28,341 Some of the guys they send up are gonna come out again. 914 00:52:28,518 --> 00:52:30,987 They ought to give them a chance or kill them off. 915 00:52:31,421 --> 00:52:33,515 They ain't got brains enough to think of that. 916 00:52:33,690 --> 00:52:35,420 They can do one or the other for me. 917 00:52:35,592 --> 00:52:36,719 Also, there's a reason. 918 00:52:36,893 --> 00:52:38,885 I gotta get from rags to riches quick. 919 00:52:39,062 --> 00:52:40,325 You got any suggestions? 920 00:52:43,133 --> 00:52:44,624 Yeah. 921 00:52:45,502 --> 00:52:46,970 Come on up and meet the boys. 922 00:53:36,219 --> 00:53:38,688 Keep your mouth shut and walk on in. 923 00:53:41,624 --> 00:53:43,616 Here's the manager. He'll open the vault. 924 00:53:43,993 --> 00:53:45,586 Good morning. 925 00:53:48,364 --> 00:53:49,855 Leave your motor running. 926 00:53:57,574 --> 00:53:59,372 All right, get in there. 927 00:54:12,889 --> 00:54:13,982 - Morning. - Good morning. 928 00:54:14,157 --> 00:54:16,058 - It's gonna be a warm day. - I'm afraid so. 929 00:54:16,226 --> 00:54:17,285 We're mixed-up here. 930 00:54:17,460 --> 00:54:20,089 The fellow at the gas station gave us the wrong steer. 931 00:54:20,396 --> 00:54:23,230 - Just what's the best way over to Tedford? - Oh, you're way off. 932 00:54:23,399 --> 00:54:26,858 Here. You go back down this road until you come to 41. 933 00:54:27,036 --> 00:54:31,371 Then you turn left and keep going over to here. That's the Junction 63. 934 00:54:31,541 --> 00:54:33,373 Then you turn right and straight ahead. 935 00:54:33,543 --> 00:54:36,012 - About 40 miles, I'd say. - Fella in the gas station... 936 00:54:36,077 --> 00:54:38,037 ...must have been crazy. Well, thanks a lot. 937 00:54:38,104 --> 00:54:39,104 You're welcome. 938 00:55:24,127 --> 00:55:27,256 What's the matter, kid? You're not weakening? 939 00:55:27,931 --> 00:55:30,196 "I'll be able to open the garage in a few days. 940 00:55:30,366 --> 00:55:32,528 Thanks to the money you're sending home." 941 00:55:32,702 --> 00:55:34,762 The kid brother thinks I'm selling tractors. 942 00:55:34,938 --> 00:55:36,497 Listen to this: 943 00:55:36,673 --> 00:55:39,541 "You've gotta be here for the wedding. It's on the 30th. 944 00:55:39,709 --> 00:55:41,940 You've gotta make it. No excuses. 945 00:55:42,111 --> 00:55:45,741 Mom and Peggy send their love. Your brother, Tim." 946 00:55:45,915 --> 00:55:48,714 Well, that's easy. You can make it. I'll drive you there. 947 00:55:49,385 --> 00:55:51,149 Thanks, Chuck. 948 00:55:59,462 --> 00:56:01,477 This is a kind of a crummy joint. 949 00:56:01,611 --> 00:56:03,555 Why didn't you get him something big and classy? 950 00:56:03,600 --> 00:56:06,934 On a salesman's commission? He's not that dumb. 951 00:56:07,103 --> 00:56:08,765 - Hi, Cliff. - Hi, kid. 952 00:56:08,938 --> 00:56:10,702 Gee, you made it. You had us worried. 953 00:56:10,873 --> 00:56:13,104 - Say, it's quite a place you got here. - Yeah. 954 00:56:13,276 --> 00:56:16,371 Oh, meet the bridegroom. Mr. Martin. 955 00:56:16,546 --> 00:56:17,605 - Hello. - Hi. 956 00:56:17,780 --> 00:56:20,215 - You one of the salesmen too? - Yeah. 957 00:56:20,383 --> 00:56:21,783 Come in, I'll show you around. 958 00:56:21,951 --> 00:56:24,079 No, thanks. I gotta run along. Some other time. 959 00:56:24,253 --> 00:56:26,688 - See you later, Chuck. - Okay. 960 00:56:26,856 --> 00:56:27,915 How do you like it? 961 00:56:28,091 --> 00:56:31,528 There's no way you could get Taylor on there for the third time, is there? 962 00:56:32,195 --> 00:56:35,757 Well, it really pays to advertise. 963 00:56:37,700 --> 00:56:39,032 It looks great. 964 00:56:39,202 --> 00:56:42,434 - Tell me, Tim, how are you doing? - Swell, Cliff. 965 00:56:42,605 --> 00:56:45,165 I made a deal with old man Sullivan for his repair work. 966 00:56:45,341 --> 00:56:48,436 He's got seven trucks and I think I got Shorty Matthews' six cabs. 967 00:56:48,611 --> 00:56:52,070 I got two guys for storage. That's 4 bucks a month apiece. 968 00:56:52,248 --> 00:56:55,116 See this bench? Pinky and I built it ourselves. 969 00:56:55,284 --> 00:56:56,912 Pretty complete stock of tools. 970 00:56:57,420 --> 00:57:00,288 We've had 12 jobs so far, which is pretty good, considering. 971 00:57:00,556 --> 00:57:02,889 Most of them have been small but we had one wreck. 972 00:57:03,059 --> 00:57:04,391 We made 34 bucks on it. 973 00:57:04,560 --> 00:57:07,155 Oh, this is Pinky. My brother, Cliff. 974 00:57:07,330 --> 00:57:09,128 - Glad to know you. - Hi, Pinky. 975 00:57:09,298 --> 00:57:11,858 Pinky and I made this out of parts, 60 bucks altogether. 976 00:57:12,035 --> 00:57:13,970 Say, you two kids are doing all right. 977 00:57:14,137 --> 00:57:16,222 Say, it's getting late. We gotta get going. 978 00:57:16,293 --> 00:57:17,666 And you gotta get ready. 979 00:57:17,980 --> 00:57:20,573 Gee, I'm beginning to get nervous already. 980 00:57:22,178 --> 00:57:24,079 Here they come. 981 00:57:31,954 --> 00:57:34,082 - Oh, Peggy, it's a wonderful day. - Oh, Mother. 982 00:57:34,257 --> 00:57:35,987 Thanks, Cliff. Thanks for everything. 983 00:57:36,159 --> 00:57:38,321 Good luck. How about me? Don't I get a kiss? 984 00:57:38,661 --> 00:57:41,130 - I'm so happy, Cliff. - I know. You better get moving. 985 00:57:41,297 --> 00:57:43,528 I just saw a kid with another shoe. 986 00:57:43,833 --> 00:57:45,358 - Bye, Mom. - Goodbye, Tim. 987 00:57:45,535 --> 00:57:47,504 - Bye. - Hurry up. 988 00:57:47,737 --> 00:57:49,729 - Away you go. - Goodbye. 989 00:57:54,644 --> 00:57:55,668 Good luck. 990 00:57:55,845 --> 00:57:58,007 If you'd only find a girl and get married... 991 00:57:58,181 --> 00:58:00,377 ...I'd be the happiest woman in the whole world. 992 00:58:00,550 --> 00:58:03,110 What do I want another girl for? I've got you, haven't I? 993 00:58:03,356 --> 00:58:04,809 You trying to get rid of us? 994 00:58:04,918 --> 00:58:07,008 It's just as well that tractor job's all finished. 995 00:58:07,156 --> 00:58:08,812 I'll get myself a job in town... 996 00:58:08,905 --> 00:58:11,171 so I can watch over you that you don't get out of hand. 997 00:58:11,260 --> 00:58:13,161 Come on, honey, let's go home. 998 00:58:15,231 --> 00:58:18,224 - Chuck here? - They're all here. 999 00:58:30,546 --> 00:58:33,482 - Where's the body? - I hear you're thinking of quitting. 1000 00:58:33,649 --> 00:58:35,140 I told them. 1001 00:58:35,318 --> 00:58:38,550 - Saves me the trouble. - You think you'll just walk out, huh? 1002 00:58:38,721 --> 00:58:40,622 Is that the way it is? 1003 00:58:40,938 --> 00:58:42,055 That's the way it is. 1004 00:58:42,149 --> 00:58:43,909 I didn't like it when Chuck brought you in. 1005 00:58:44,044 --> 00:58:46,018 I've been waiting for something like this. 1006 00:58:46,099 --> 00:58:46,888 Like what? 1007 00:58:46,943 --> 00:58:49,742 Like pulling out just before a job you know all about. 1008 00:58:50,233 --> 00:58:52,429 You got the wrinkles out now so you turn yellow. 1009 00:58:56,405 --> 00:58:57,903 You know, from where I stand, 1010 00:58:57,928 --> 00:59:01,129 you smell like a guy that will squeal himself hoarse... 1011 00:59:01,277 --> 00:59:04,441 ...the first time a copper flashes his badge. 1012 00:59:07,583 --> 00:59:09,882 Don't pull a rod, Lefty. I'm heeled too. 1013 00:59:14,524 --> 00:59:15,685 How do you feel about it? 1014 00:59:16,425 --> 00:59:17,893 It's okay with me. 1015 00:59:18,461 --> 00:59:19,952 Then that's it. 1016 00:59:20,129 --> 00:59:23,122 - You say he's okay? - Yeah, I do. 1017 00:59:23,299 --> 00:59:26,030 All right. But you better keep buttoned up. 1018 00:59:26,202 --> 00:59:27,534 Thanks. 1019 00:59:27,703 --> 00:59:28,864 Go on. Powder. 1020 00:59:35,147 --> 00:59:37,646 I still say we shouldn't have let that guy go, 1021 00:59:37,671 --> 00:59:38,733 the dirty fink. 1022 00:59:38,881 --> 00:59:40,750 You do too much yapping. You always did. 1023 00:59:40,917 --> 00:59:43,318 - Who's talking to you? - Cut it out, both of you. 1024 00:59:43,486 --> 00:59:46,979 Come here and sit down. Johnny, show them this setup. 1025 00:59:47,757 --> 00:59:48,986 You got it marked wrong. 1026 00:59:49,158 --> 00:59:50,888 Lend me your pencil. 1027 00:59:51,627 --> 00:59:55,257 The loading platform's here and the bank car rolls in here. 1028 00:59:55,431 --> 00:59:56,694 Pueblo's the last pickup. 1029 00:59:56,866 --> 01:00:00,098 She's made seven before, usually carrying more than a hundred grand... 1030 01:00:00,269 --> 01:00:02,898 - ...according to Lefty. - She'll be carrying all of that. 1031 01:00:03,072 --> 01:00:07,203 Now, here's the platform and here's where they park the trucks. 1032 01:00:56,792 --> 01:00:57,987 Let's go. 1033 01:01:09,338 --> 01:01:12,433 - Open up. - Okay. 1034 01:01:43,005 --> 01:01:44,837 Holdup at Rudell's Ice Plant! 1035 01:01:47,243 --> 01:01:48,711 Come on, let's go. 1036 01:01:54,617 --> 01:01:55,915 Beat it. 1037 01:02:20,710 --> 01:02:23,612 One went that way and the other's gone that way. 1038 01:02:33,055 --> 01:02:34,546 That's the car. Pick them up. 1039 01:02:38,027 --> 01:02:40,826 The patrol car picked us up. Give it all you got. 1040 01:03:01,417 --> 01:03:04,080 - You get hit? - Yeah. In the leg. 1041 01:03:06,522 --> 01:03:08,184 Head uptown, we'll get in traffic. 1042 01:03:08,357 --> 01:03:10,326 - Why don't you circle back? - No. 1043 01:03:10,493 --> 01:03:13,463 The alarm's out. The place will be crummy with cops. 1044 01:03:13,550 --> 01:03:14,820 Turn right two blocks ahead, 1045 01:03:14,892 --> 01:03:17,146 there's a joint in the middle of the block... 1046 01:03:17,299 --> 01:03:19,359 ...if it's open. If it ain't, we'll open it. 1047 01:03:33,949 --> 01:03:35,781 There it is, that garage. Get in there. 1048 01:03:38,487 --> 01:03:41,355 - Backtrack and comb the neighborhood. - Yes, sir. 1049 01:03:57,173 --> 01:03:59,108 - Hey, what's the idea? - This is. 1050 01:03:59,275 --> 01:04:02,803 What's in back? Is there a way out? Talk fast or I'll let you have it. 1051 01:04:02,978 --> 01:04:05,243 Put away that gun, you dummy. Hey, kid, come here. 1052 01:04:11,353 --> 01:04:14,084 - Remember me? - Yeah. You're Mr. Martin. 1053 01:04:14,256 --> 01:04:17,488 Chuck Martin. Listen, you gotta help us. You gotta get us out of here. 1054 01:04:17,660 --> 01:04:19,424 - Who is he? - Taylor's brother. 1055 01:04:19,595 --> 01:04:21,894 No, you don't. You don't get me mixed up in this. 1056 01:04:22,064 --> 01:04:23,896 - Come on, we're wasting time. - Shut up. 1057 01:04:24,066 --> 01:04:26,365 Listen, we ain't got no time, so get this quick. 1058 01:04:26,535 --> 01:04:29,334 Cliff ain't selling tractors. He's been knocking over joints. 1059 01:04:29,505 --> 01:04:32,998 He was out with us tonight. We get nabbed, and they'll get him too. 1060 01:04:33,175 --> 01:04:35,770 You help us and you're helping Cliff, see? 1061 01:04:39,515 --> 01:04:41,211 All right. We can get out the back. 1062 01:04:41,383 --> 01:04:42,578 I'm hit. I can't walk. 1063 01:04:42,985 --> 01:04:44,180 I've got a motorcycle. 1064 01:04:44,353 --> 01:04:46,322 Well, give me a hand, will you? 1065 01:04:48,457 --> 01:04:50,255 Take it easy now. 1066 01:04:56,432 --> 01:04:58,663 Take a look outside. You guys make it on foot. 1067 01:04:58,834 --> 01:05:01,546 I'll have him drop me off at my place and Molly will pick me up there. 1068 01:05:01,570 --> 01:05:02,868 All right. 1069 01:05:18,053 --> 01:05:19,715 There she is. 1070 01:05:58,027 --> 01:05:59,962 - What's the idea? - What's your name? 1071 01:06:00,129 --> 01:06:02,098 Tim Taylor. I own this garage. 1072 01:06:02,264 --> 01:06:05,666 - Nice and handy for the boys. - I don't know what you're talking about. 1073 01:06:05,834 --> 01:06:07,700 - Where did you take them? - Take who? 1074 01:06:07,870 --> 01:06:11,307 - Come on, where did you take them? - There's blood in the sidecar. 1075 01:06:11,473 --> 01:06:14,375 - How did it get there? - I don't know what you're talking about. 1076 01:06:14,543 --> 01:06:16,102 - Take him along. - Come on. 1077 01:06:16,378 --> 01:06:18,904 Clark and Madigan, you park here. 1078 01:06:19,882 --> 01:06:22,010 - Phone. - Thanks. 1079 01:06:26,155 --> 01:06:28,647 - Hello. - Cliff, Chuck's hurt bad. 1080 01:06:28,824 --> 01:06:31,794 You gotta come over quick. At my apartment. 1081 01:06:31,961 --> 01:06:34,157 All right. I'll be there in 10 minutes. 1082 01:06:41,003 --> 01:06:43,871 See who that is. Don't open it until you find out. 1083 01:06:44,039 --> 01:06:46,065 And stay out of the way. 1084 01:06:49,078 --> 01:06:51,104 - Who is it? - Open up, it's Cliff. 1085 01:06:51,280 --> 01:06:54,307 - It's Cliff. - Okay. Open it up. 1086 01:07:02,825 --> 01:07:04,794 - How is it? - Pretty bad. 1087 01:07:04,960 --> 01:07:08,692 - Did you call a doc? - Ain't been able to find one we can trust. 1088 01:07:08,864 --> 01:07:11,129 Run down to Peterson's and see if he's come back. 1089 01:07:11,300 --> 01:07:13,633 - I left word. - Do as I tell you. 1090 01:07:17,206 --> 01:07:19,903 - Anything I can do? - Yeah. 1091 01:07:20,109 --> 01:07:22,635 - Heard anything from anybody? - No. What happened? 1092 01:07:22,811 --> 01:07:25,940 One of the patrol cars picked us up when we was making our getaway. 1093 01:07:26,115 --> 01:07:28,778 They kept right on our tail. They give me this thing. 1094 01:07:28,951 --> 01:07:31,216 We was in a spot and I think of the kid's garage. 1095 01:07:31,387 --> 01:07:32,221 Go on. 1096 01:07:32,246 --> 01:07:34,745 We made it, but the kid started to holler... 1097 01:07:34,890 --> 01:07:38,691 ...and Lefty got too handy with his gun, so I had to spill it about you. 1098 01:07:38,861 --> 01:07:41,387 The kid was game, though, and he got us out of there. 1099 01:07:41,563 --> 01:07:44,465 - Where's the kid now? - Lefty just phoned. They picked him up. 1100 01:07:44,633 --> 01:07:47,068 He's down at the station house. They're sweating him. 1101 01:07:47,236 --> 01:07:49,637 - Will he talk? - Why shouldn't he? 1102 01:07:49,805 --> 01:07:51,205 Yeah. 1103 01:07:51,373 --> 01:07:54,969 He would if he knew you wasn't in. We've been telling him something different. 1104 01:07:55,144 --> 01:07:56,976 That's what he's gotta keep on thinking. 1105 01:07:57,346 --> 01:08:01,044 I know how you feel about this but there's angles to it that you don't know. 1106 01:08:01,216 --> 01:08:03,310 A couple of guys got killed. 1107 01:08:03,485 --> 01:08:06,284 He talks and we go to the chair. 1108 01:08:06,455 --> 01:08:07,821 Just do a little thinking. 1109 01:08:07,990 --> 01:08:11,256 The kid was at the garage all afternoon. He's got witnesses to that. 1110 01:08:11,427 --> 01:08:14,522 The worst rap they can hang on him is for aiding an escape. 1111 01:08:14,697 --> 01:08:17,826 And what's that? We get him a good mouthpiece and he gets him off... 1112 01:08:18,000 --> 01:08:20,492 - ...with maybe two years at the most. - He can't. 1113 01:08:20,669 --> 01:08:22,695 - Wanna see me go to the chair? - No. 1114 01:08:22,871 --> 01:08:25,397 That's what's gonna happen. Me and Kruger and the boys. 1115 01:08:25,574 --> 01:08:27,008 I don't care about the rest. 1116 01:08:27,176 --> 01:08:30,544 - I know I owe you something but-- - Now, it'll be easy on the kid. 1117 01:08:30,837 --> 01:08:31,923 He'll do it in a walk. 1118 01:08:31,994 --> 01:08:33,673 When he gets out, we'll take care of him. 1119 01:08:33,816 --> 01:08:36,149 Sure you would. And how would he get out? 1120 01:08:36,318 --> 01:08:38,446 Just like you and me. And what happens to him? 1121 01:08:38,620 --> 01:08:41,317 You think he can start over again? Oh, no, you don't. 1122 01:08:41,466 --> 01:08:43,589 You're the one that told me they put the tag on you. 1123 01:08:43,746 --> 01:08:45,184 And it'll be on the kid. 1124 01:08:45,289 --> 01:08:46,882 He'll be a con, a dirty con. 1125 01:08:46,995 --> 01:08:49,328 They'll prove he's a rat that don't deserve better. 1126 01:08:49,498 --> 01:08:51,933 And what happens then? You know better than anyone. 1127 01:08:52,101 --> 01:08:53,865 He'll end up like me, you and Lefty... 1128 01:08:54,036 --> 01:08:56,631 ...and he'll be lucky if he stays out of the chair. 1129 01:08:56,839 --> 01:08:59,934 No, Chuck, I can't do that to him. 1130 01:09:00,109 --> 01:09:02,135 Not for you or anyone. 1131 01:09:02,311 --> 01:09:03,335 He's gonna talk. 1132 01:09:03,512 --> 01:09:06,107 Now, wait a minute. You ain't going no place. 1133 01:09:13,055 --> 01:09:16,617 You know what you're asking for. If it ain't me, it'll be Kruger or Lefty. 1134 01:09:16,792 --> 01:09:18,090 That's my worry. 1135 01:09:18,260 --> 01:09:21,059 Sorry, Chuck, you shouldn't have got the kid into it. 1136 01:09:25,067 --> 01:09:27,093 Here, you may need this. 1137 01:09:35,644 --> 01:09:37,044 Hello. Hello, warden? 1138 01:09:37,212 --> 01:09:39,647 Captain Johnson. How are you? Glad to hear it. 1139 01:09:39,815 --> 01:09:42,717 We've got one of your boys here. He wants to talk to you. 1140 01:09:44,753 --> 01:09:48,087 Hello, warden? This is Cliff Taylor. 1141 01:09:49,024 --> 01:09:50,856 Yeah. I'm all right. 1142 01:09:51,026 --> 01:09:53,427 What can I do for you, Taylor? 1143 01:09:54,396 --> 01:09:56,126 Oh, I see. 1144 01:09:56,532 --> 01:09:59,400 - Your brother? - So the captain's agreed to make a deal. 1145 01:09:59,568 --> 01:10:03,596 You're the only guy I can trust, warden, so I want you to witness it. 1146 01:10:03,772 --> 01:10:05,764 Here's the captain again. 1147 01:10:07,109 --> 01:10:10,807 I promised Taylor if his brother identifies the men who drove into the garage... 1148 01:10:10,979 --> 01:10:14,541 ...and agrees to stand as witness for us, we'll drop all charges against him. 1149 01:10:14,716 --> 01:10:16,275 This is my word on it. 1150 01:10:18,387 --> 01:10:20,822 - Hello. - It's all right, Taylor. 1151 01:10:20,989 --> 01:10:23,049 You can take Johnson's word. 1152 01:10:23,225 --> 01:10:25,558 Yes, and let me hear from you later. 1153 01:10:25,994 --> 01:10:27,724 Okay. 1154 01:10:29,264 --> 01:10:30,789 - You wanna see him alone? - Yes. 1155 01:10:30,966 --> 01:10:32,628 Take him in. 1156 01:10:32,901 --> 01:10:34,631 Thanks, captain. 1157 01:10:38,674 --> 01:10:39,733 Cliff. 1158 01:10:39,908 --> 01:10:41,308 Sing out when you're ready. 1159 01:10:41,477 --> 01:10:43,105 Okay. 1160 01:10:43,645 --> 01:10:45,705 - What happened? - I came in to yank you out... 1161 01:10:45,881 --> 01:10:48,214 ...though I'd let you rot for being such a sucker. 1162 01:10:48,383 --> 01:10:50,875 - What are you dummying up for? - You ought to know. 1163 01:10:51,053 --> 01:10:54,319 Yeah. You fell for Chuck's line that I was mixed up in that job. 1164 01:10:54,490 --> 01:10:56,823 So you got so noble you hang a rap on yourself. 1165 01:10:56,992 --> 01:10:59,325 What's the matter with you? What if I was mixed up? 1166 01:10:59,495 --> 01:11:01,088 What has that got to do with you? 1167 01:11:01,263 --> 01:11:04,062 I don't believe you. I put it all together, Cliff... 1168 01:11:04,233 --> 01:11:06,964 ...all the quick money you made and seeing you with Chuck. 1169 01:11:07,135 --> 01:11:09,730 - No. You were working with them. - I was, but not today. 1170 01:11:09,905 --> 01:11:11,669 I was with Mom and I can prove it. 1171 01:11:11,840 --> 01:11:13,706 - Can you prove it? - Sure. Come on, now... 1172 01:11:13,876 --> 01:11:16,209 ...let's get out of here and you come clean. 1173 01:11:16,979 --> 01:11:18,743 Hey, open up. 1174 01:11:19,014 --> 01:11:21,210 Cliff. What will they do to you if I squeal? 1175 01:11:21,383 --> 01:11:23,284 They've blown. Stop talking like a mug. 1176 01:11:23,452 --> 01:11:26,479 You're not squealing. Get me? You're telling the truth. 1177 01:11:32,227 --> 01:11:33,889 Hudson. 1178 01:11:34,763 --> 01:11:36,459 Yeah. He was driving. 1179 01:11:36,798 --> 01:11:38,596 Lefty Sloan. 1180 01:11:40,669 --> 01:11:41,693 Yeah. 1181 01:11:41,870 --> 01:11:43,532 Chuck Martin. 1182 01:11:46,074 --> 01:11:49,875 Okay, Taylor. We'll hold him for his own protection until we round them up. 1183 01:11:50,045 --> 01:11:51,673 - Thanks, captain. - Take him back. 1184 01:11:51,847 --> 01:11:53,611 So long, kid. 1185 01:12:26,782 --> 01:12:29,616 Cliff, where have you been? What's happened to Tim? 1186 01:12:29,785 --> 01:12:31,515 - Nothing, Mom. - Yes, something has. 1187 01:12:31,687 --> 01:12:33,986 We called the garage and a policeman answered. 1188 01:12:34,156 --> 01:12:36,557 Where is he? What's a policeman doing at the garage? 1189 01:12:36,725 --> 01:12:38,990 A couple of gunmen used the place as a getaway... 1190 01:12:39,161 --> 01:12:42,928 ...and Tim turned them over. He's at the station until they round up the gang. 1191 01:12:43,098 --> 01:12:44,589 He's not arrested. 1192 01:12:44,766 --> 01:12:45,859 Of course not. 1193 01:12:46,034 --> 01:12:47,832 You're not lying to me, Cliff? 1194 01:12:48,003 --> 01:12:50,097 If you don't believe me, you call the station. 1195 01:12:50,272 --> 01:12:53,003 Oh, I'm sorry, Cliff. Of course I believe you. 1196 01:12:53,175 --> 01:12:56,202 It was only because I was so worried about Tim. 1197 01:12:56,573 --> 01:12:58,398 I know. It's because you love Tim. 1198 01:12:58,510 --> 01:13:00,417 Tim is a lucky guy and he isn't any trouble. 1199 01:13:00,485 --> 01:13:02,613 And if he was, he wouldn't want you to worry. 1200 01:13:02,749 --> 01:13:06,413 He'd thank you for being his mother and apologize for the trouble he has been. 1201 01:13:06,555 --> 01:13:08,148 That's the way I'd feel. 1202 01:13:08,323 --> 01:13:11,623 Cliff, what are you trying to tell me? 1203 01:13:11,793 --> 01:13:14,957 Nothing, except that Tim is okay. He'll be out as soon as it's safe. 1204 01:13:15,130 --> 01:13:16,359 Excuse me now, huh? 1205 01:14:24,132 --> 01:14:25,657 Oh, Mom? 1206 01:14:33,075 --> 01:14:34,668 You going out again? 1207 01:14:35,577 --> 01:14:39,344 Yeah. Business. I heard a couple of customers were looking for me... 1208 01:14:39,514 --> 01:14:43,349 - ...while I was fussing around with Tim. - You're not going out of town. 1209 01:14:43,518 --> 01:14:44,986 Maybe. 1210 01:14:46,121 --> 01:14:48,852 I'm going up to the sales manager's house. It's up to him. 1211 01:14:50,058 --> 01:14:53,551 Anyway, it'll only be a little while. 1212 01:15:05,273 --> 01:15:07,606 I'll be back in a couple of days. 1213 01:15:25,594 --> 01:15:27,062 Wait here. 1214 01:15:55,290 --> 01:15:57,020 - Who is it? - Open up, it's Cliff. 1215 01:15:57,325 --> 01:15:58,884 Come in. 1216 01:16:04,065 --> 01:16:05,693 You must be nuts coming back here. 1217 01:16:05,867 --> 01:16:09,099 No. I gotta square with you what I owe you. I saw the kid. He talked. 1218 01:16:09,271 --> 01:16:11,570 Identified the pictures of you, Lefty and Johnny. 1219 01:16:11,740 --> 01:16:13,208 You can blast away if you want. 1220 01:16:15,644 --> 01:16:17,203 Oh, what's the use? 1221 01:16:17,379 --> 01:16:19,575 It won't take them long to run down this place. 1222 01:16:19,748 --> 01:16:21,580 I got a cab. You think you can make it? 1223 01:16:21,750 --> 01:16:24,083 Yeah. Give me the hat and coat. 1224 01:16:32,427 --> 01:16:34,293 Give me a hand. 1225 01:17:04,259 --> 01:17:06,387 I'm sorry you got it. It's me they want, Chuck. 1226 01:17:06,561 --> 01:17:08,655 - I'll go out and take it. - No. 1227 01:17:09,464 --> 01:17:12,559 No. It's no use. I ain't got a chance. 1228 01:17:12,734 --> 01:17:14,965 Anyway, I ain't got no love for that hot seat. 1229 01:17:15,136 --> 01:17:18,038 If I gotta go, I'd just-- Just as soon take Lefty with me. 1230 01:17:18,473 --> 01:17:20,635 See what's outside that window. 1231 01:17:24,946 --> 01:17:27,142 I can climb around. 1232 01:17:35,390 --> 01:17:37,825 Give me another round. It's over in that thing. 1233 01:18:00,415 --> 01:18:02,646 This is it, I guess. 1234 01:18:04,019 --> 01:18:07,786 That's okay with me. That kid deserved a break. 1235 01:18:10,558 --> 01:18:12,390 What do I care? 1236 01:18:12,560 --> 01:18:15,325 You can't live forever. 1237 01:18:22,871 --> 01:18:24,601 They got Johnny. 1238 01:18:35,517 --> 01:18:37,611 Come on, let's get out of here. 1239 01:18:57,739 --> 01:19:00,641 This is one time we'll fool Old Peter. 1240 01:19:01,710 --> 01:19:03,770 We won't be back. 1241 01:19:15,623 --> 01:19:17,990 - What do you think of it? - Oh, Tim, it's beautiful. 1242 01:19:18,159 --> 01:19:19,991 - You like it, huh? - Oh, yes. 1243 01:19:20,161 --> 01:19:22,790 I've saved every nickel I could. 1244 01:19:25,800 --> 01:19:27,769 - Look at them. - Oh, they're wonderful. 1245 01:19:29,137 --> 01:19:30,605 You might as well know, Peggy... 1246 01:19:30,772 --> 01:19:33,241 ...these new gadgets are your anniversary present. 1247 01:19:33,408 --> 01:19:35,502 Darling, it couldn't be better. 1248 01:19:35,710 --> 01:19:38,441 It's funny. Once I was gonna give you a yacht... 1249 01:19:38,613 --> 01:19:41,447 ...emeralds and the world with a fence around it. 1250 01:19:41,616 --> 01:19:44,609 I've got the world and it's got a fence around it. 1251 01:19:45,420 --> 01:19:47,480 We better go. Your mother will be waiting. 1252 01:19:47,655 --> 01:19:49,817 Just a minute. I've got a real surprise. 1253 01:19:49,991 --> 01:19:51,459 - Yes? - Come here. 1254 01:19:51,626 --> 01:19:53,959 Now, go outside and keep your eyes closed. 1255 01:19:54,129 --> 01:19:56,223 Keep your eyes closed. 1256 01:19:57,532 --> 01:19:59,364 Now, turn around. 1257 01:19:59,734 --> 01:20:01,635 - Shut? - Uh-huh. 1258 01:20:08,443 --> 01:20:10,139 Now look up. 1259 01:20:10,311 --> 01:20:14,373 - What do you think of it? - Oh, Tim, it's wonderful. 1260 01:20:14,549 --> 01:20:15,915 Why, it's simply wonderful. 1261 01:20:16,084 --> 01:20:17,279 - Hello, you two. - Hello. 1262 01:20:17,452 --> 01:20:19,580 Hello. What do you think of it? 1263 01:20:19,754 --> 01:20:23,384 Oh, that's fine. Say, what about the other Taylor of Taylor Brothers Garage? 1264 01:20:23,558 --> 01:20:25,527 When am I gonna meet him? 1265 01:20:27,195 --> 01:20:28,788 He's gone away for a little while. 1266 01:20:28,963 --> 01:20:33,560 Well, I've never even seen him around. Must be a sort of silent partner, huh? 1267 01:20:33,950 --> 01:20:35,293 Yeah. 1268 01:20:36,286 --> 01:20:38,731 Sort of a silent partner. 93777

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.