All language subtitles for Har jeg Ret til at tage mit eget Liv (Holger-Madsen, 1920)
      
     
    
      
        
        
           Afrikaans
          Afrikaans
         
        
             
        
        
           Akan
          Akan
         
        
             
        
        
           Albanian
          Albanian
         
        
             
        
        
           Amharic
          Amharic
         
        
             
        
        
           Arabic
          Arabic
         
        
             
        
        
           Armenian
          Armenian
         
        
             
        
        
           Azerbaijani
          Azerbaijani
         
        
             
        
        
           Basque
          Basque
         
        
             
        
        
           Belarusian
          Belarusian
         
        
             
        
        
           Bemba
          Bemba
         
        
             
        
        
           Bengali
          Bengali
         
        
             
        
        
           Bihari
          Bihari
         
        
             
        
        
           Bosnian
          Bosnian
         
        
             
        
        
           Breton
          Breton
         
        
             
        
        
           Bulgarian
          Bulgarian
         
        
             
        
        
           Cambodian
          Cambodian
         
        
             
        
        
           Catalan
          Catalan
         
        
             
        
        
           Cebuano
          Cebuano
         
        
             
        
        
           Cherokee
          Cherokee
         
        
             
        
        
           Chichewa
          Chichewa
         
        
             
        
        
           Chinese (Simplified)
          Chinese (Simplified)
         
        
             
        
        
           Chinese (Traditional)
          Chinese (Traditional)
         
        
             
        
        
           Corsican
          Corsican
         
        
             
        
        
           Croatian
          Croatian
         
        
             
        
        
           Czech
          Czech
         
        
             
        
        
           Danish
          Danish
         
        
             
        
        
           Dutch
          Dutch
         
        
                   
        
        
           Esperanto
          Esperanto
         
        
             
        
        
           Estonian
          Estonian
         
        
             
        
        
           Ewe
          Ewe
         
        
             
        
        
           Faroese
          Faroese
         
        
             
        
        
           Filipino
          Filipino
         
        
             
        
        
           Finnish
          Finnish
         
        
             
        
        
           French
          French
         
        
             
        
        
           Frisian
          Frisian
         
        
             
        
        
           Ga
          Ga
         
        
             
        
        
           Galician
          Galician
         
        
             
        
        
           Georgian
          Georgian
         
        
             
        
        
           German
          German
         
        
             
        
        
           Greek
          Greek
         
        
             
        
        
           Guarani
          Guarani
         
        
             
        
        
           Gujarati
          Gujarati
         
        
             
        
        
           Haitian Creole
          Haitian Creole
         
        
             
        
        
           Hausa
          Hausa
         
        
             
        
        
           Hawaiian
          Hawaiian
         
        
             
        
        
           Hebrew
          Hebrew
         
        
             
        
        
           Hindi
          Hindi
         
        
             
        
        
           Hmong
          Hmong
         
        
             
        
        
           Hungarian
          Hungarian
         
        
             
        
        
           Icelandic
          Icelandic
         
        
             
        
        
           Igbo
          Igbo
         
        
             
        
        
           Indonesian
          Indonesian
         
        
             
        
        
           Interlingua
          Interlingua
         
        
             
        
        
           Irish
          Irish
         
        
             
        
        
           Italian
          Italian
         
        
             
        
        
           Japanese
          Japanese
         
        
             
        
        
           Javanese
          Javanese
         
        
             
        
        
           Kannada
          Kannada
         
        
             
        
        
           Kazakh
          Kazakh
         
        
             
        
        
           Kinyarwanda
          Kinyarwanda
         
        
             
        
        
           Kirundi
          Kirundi
         
        
             
        
        
           Kongo
          Kongo
         
        
             
        
        
           Korean
          Korean
         
        
             
        
        
           Krio (Sierra Leone)
          Krio (Sierra Leone)
         
        
             
        
        
           Kurdish
          Kurdish
         
        
             
        
        
           Kurdish (Soranî)
          Kurdish (Soranî)
         
        
             
        
        
           Kyrgyz
          Kyrgyz
         
        
             
        
        
           Laothian
          Laothian
         
        
             
        
        
           Latin
          Latin
         
        
             
        
        
           Latvian
          Latvian
         
        
             
        
        
           Lingala
          Lingala
         
        
             
        
        
           Lithuanian
          Lithuanian
         
        
             
        
        
           Lozi
          Lozi
         
        
             
        
        
           Luganda
          Luganda
         
        
             
        
        
           Luo
          Luo
         
        
             
        
        
           Luxembourgish
          Luxembourgish
         
        
             
        
        
           Macedonian
          Macedonian
         
        
             
        
        
           Malagasy
          Malagasy
         
        
             
        
        
           Malay
          Malay
         
        
             
        
        
           Malayalam
          Malayalam
         
        
             
        
        
           Maltese
          Maltese
         
        
             
        
        
           Maori
          Maori
         
        
             
        
        
           Marathi
          Marathi
         
        
             
        
        
           Mauritian Creole
          Mauritian Creole
         
        
             
        
        
           Moldavian
          Moldavian
         
        
             
        
        
           Mongolian
          Mongolian
         
        
             
        
        
           Myanmar (Burmese)
          Myanmar (Burmese)
         
        
             
        
        
           Montenegrin
          Montenegrin
         
        
             
        
        
           Nepali
          Nepali
         
        
             
        
        
           Nigerian Pidgin
          Nigerian Pidgin
         
        
             
        
        
           Northern Sotho
          Northern Sotho
         
        
             
        
        
           Norwegian
          Norwegian
         
        
             
        
        
           Norwegian (Nynorsk)
          Norwegian (Nynorsk)
         
        
             
        
        
           Occitan
          Occitan
         
        
             
        
        
           Oriya
          Oriya
         
        
             
        
        
           Oromo
          Oromo
         
        
             
        
        
           Pashto
          Pashto
         
        
             
        
        
           Persian
          Persian
         
        
             
        
        
           Polish
          Polish
         
        
             
        
        
           Portuguese (Brazil)
          Portuguese (Brazil)
         
        
             
        
        
           Portuguese (Portugal)
          Portuguese (Portugal)
         
        
             
        
        
           Punjabi
          Punjabi
         
        
             
        
        
           Quechua
          Quechua
         
        
             
        
        
           Romanian
          Romanian
         
        
             
        
        
           Romansh
          Romansh
         
        
             
        
        
           Runyakitara
          Runyakitara
         
        
                   
        
        
           Samoan
          Samoan
         
        
             
        
        
           Scots Gaelic
          Scots Gaelic
         
        
             
        
        
           Serbian
          Serbian
         
        
             
        
        
           Serbo-Croatian
          Serbo-Croatian
         
        
             
        
        
           Sesotho
          Sesotho
         
        
             
        
        
           Setswana
          Setswana
         
        
             
        
        
           Seychellois Creole
          Seychellois Creole
         
        
             
        
        
           Shona
          Shona
         
        
             
        
        
           Sindhi
          Sindhi
         
        
             
        
        
           Sinhalese
          Sinhalese
         
        
             
        
        
           Slovak
          Slovak
         
        
             
        
        
           Slovenian
          Slovenian
         
        
             
        
        
           Somali
          Somali
         
        
             
        
        
           Spanish
          Spanish
         
        
             
        
        
           Spanish (Latin American)
          Spanish (Latin American)
         
        
             
        
        
           Sundanese
          Sundanese
         
        
             
        
        
           Swahili
          Swahili
         
        
             
        
        
           Swedish
          Swedish
         
        
             
        
        
           Tajik
          Tajik
         
        
             
        
        
           Tamil
          Tamil
         
        
             
        
        
           Tatar
          Tatar
         
        
             
        
        
           Telugu
          Telugu
         
        
             
        
        
           Thai
          Thai
         
        
             
        
        
           Tigrinya
          Tigrinya
         
        
             
        
        
           Tonga
          Tonga
         
        
             
        
        
           Tshiluba
          Tshiluba
         
        
             
        
        
           Tumbuka
          Tumbuka
         
        
             
        
        
           Turkish
          Turkish
         
        
             
        
        
           Turkmen
          Turkmen
         
        
             
        
        
           Twi
          Twi
         
        
             
        
        
           Uighur
          Uighur
         
        
             
        
        
           Ukrainian
          Ukrainian
         
        
             
        
        
           Urdu
          Urdu
         
        
             
        
        
           Uzbek
          Uzbek
         
        
             
        
        
           Vietnamese
          Vietnamese
         
        
             
        
        
           Welsh
          Welsh
         
        
             
        
        
           Wolof
          Wolof
         
        
             
        
        
           Xhosa
          Xhosa
         
        
             
        
        
           Yiddish
          Yiddish
         
        
             
        
        
           Yoruba
          Yoruba
         
        
             
        
        
           Zulu
          Zulu
         
        
            
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,125 --> 00:00:08,715
M�m pr�vo vz�t si �ivot?
2
00:00:08,916 --> 00:00:11,097
Re�ie: Holger-Madsen
3
00:00:11,298 --> 00:00:17,674
Sc�n��: Holger-Madsen a Valdemar Andersen
Kamera: M. Clausen
4
00:00:17,875 --> 00:00:20,827
V rol�ch:
5
00:00:40,125 --> 00:00:48,957
Sekret�� Poul Berg a jeho man�elka Ketty.
(Alf Bl�techer) (Lilli Bech)
6
00:01:11,333 --> 00:01:17,210
�editel Stener si pova�uje za �est pozvat
pana Poula Berga na p�nskou ve�e�i.
7
00:01:17,511 --> 00:01:19,332
St�eda 24. t.m. v 7 hodin
8
00:01:39,291 --> 00:01:42,332
Nejmen��.
9
00:02:00,333 --> 00:02:06,211
Na ve�e�i je rovn� pozv�n profesor
Arildt, Berg�v rodinn� l�ka� a teosof,
10
00:02:06,412 --> 00:02:11,290
dobr� p��tel �editele Stenera. (Holger-Madsen)
11
00:02:17,791 --> 00:02:22,501
EPIDEMIE SEBEVRA�D
ZN�M� PODNIKATEL SP�CHAL SEBEVRA�DU
12
00:02:22,702 --> 00:02:30,377
Burzovn� spekulace zu�� dnes divo�eji ne�
kdykoli d��ve a je smutnou skute�nost�,
13
00:02:30,578 --> 00:02:34,327
�e �asto kon�� katastrofou v podob� sebevra�dy.
14
00:02:34,528 --> 00:02:41,457
Tentokr�t se ob�t� stal jeden z na�ich slavn�ch
podnikatel�, mlad� energick� velkoobchod...
15
00:03:12,791 --> 00:03:21,415
�editel Stener a jeho synovec Hugo Stener
(Frederik Jacobsen) (Aage Hertel)
16
00:03:48,708 --> 00:03:51,401
"Dal�� sebevra�da!
17
00:03:51,602 --> 00:03:59,040
Nen� to snad smutn� sv�dectv� o rozkladu na��
spole�nosti a mor�ln� pokleslosti na�� doby?"
18
00:04:33,041 --> 00:04:40,582
"Nemus� n�s p�edstavovat, Poul Berg
a j� jsme sta�� p��tel� ze �koly!"
19
00:05:13,933 --> 00:05:17,082
Teorie profesora Arildta.
20
00:05:33,458 --> 00:05:39,078
"Hore�nat� spekulace a neodolateln�
touha po bohatstv�
21
00:05:39,279 --> 00:05:46,040
uvol�uj� u mnoha lid� mor�ln� z�brany
a posl�ze je vedou ke smrti."
22
00:06:09,666 --> 00:06:16,253
"A co �ek� �lov�ka, kter� ute�e p�ed
sv�m �ivotem a odpov�dnost�?
23
00:06:16,454 --> 00:06:22,540
Pro du�i nen� smrti! Konflikt jemu� se �lov�k
sna�� uniknout, postihne jeho du�i!"
24
00:06:41,041 --> 00:06:49,236
"Chyb� ti cti��dost, Poule! V�n� jsi spokojen
se sv�m postaven�m, kdy� vid�,
25
00:06:49,437 --> 00:06:52,832
jak si ostatn� u��vaj� bohatstv� a luxusu?"
26
00:07:12,958 --> 00:07:21,836
Vyhl�en� �padku je bohu�el nevyhnuteln�,
nebudou-li neprodlen� poskytnuty z�ruky.
27
00:07:22,037 --> 00:07:26,415
�ek�m na va�e pokyny. Reimer
28
00:07:49,791 --> 00:07:55,582
"Neodkladn� obchody m�
bohu�el nut� rozlou�it se!"
29
00:08:13,041 --> 00:08:20,290
"Jde o vyu�it� �ance, pokud se naskytne.
A tv� �ance jednoho dne p�ijde!"
30
00:08:35,208 --> 00:08:40,857
M� nejdra��� �eno! A� bude� ��st
tyto ��dky, u� zde nebudu.
31
00:08:41,058 --> 00:08:46,943
V�e, �emu jsem v�noval sv�j
�as a um propadlo zmaru.
32
00:08:47,144 --> 00:08:52,332
Jsem zruinov�n... u� nem�m s�lu
ani odvahu bojovat proti osudu.
33
00:09:24,708 --> 00:09:31,540
"Maminko, chci d�t tat�nkovi
pusinku na dobrou noc!"
34
00:10:05,041 --> 00:10:11,540
"Vol� v�s man�elka pana soudn�ho rady..."
35
00:10:29,583 --> 00:10:34,698
M� nejdra��� �eno! A� bude� ��st
tyto ��dky, u� zde nebudu.
36
00:10:34,899 --> 00:10:39,884
V�e, �emu jsem v�noval sv�j
�as a um propadlo zmaru.
37
00:10:40,085 --> 00:10:44,832
Jsem zruinov�n... u� nem�m s�lu
ani odvahu bojovat proti osudu.
38
00:11:24,041 --> 00:11:29,413
"Stalo se to, �e dal�� slab�
a bezohledn� mu� se pokusil
39
00:11:29,614 --> 00:11:34,832
vyhnout sv� odpov�dnosti sebevra�dou!"
40
00:12:08,791 --> 00:12:15,082
"Zast�elil se... vid�l jsem to..."
41
00:12:37,416 --> 00:12:40,172
"Uboh�, ne��astn� p��teli...
42
00:12:40,373 --> 00:12:47,665
Smrt nezbav� tvou du�i boje,
p�ed n�m� jsi cht�l uniknout."
43
00:13:29,208 --> 00:13:34,250
"�ekal jsem na tebe, Poule,
abych ti navrhl obchod,
44
00:13:34,451 --> 00:13:39,457
kter� ti poskytne p��le�itost z�skat
bohatstv�, po kter�m tolik tou��."
45
00:14:25,916 --> 00:14:34,540
"P�ines n�m sklenku v�na a pak si odpo�i�, Ketty...
mus�m s t�mto p�nem n�co projednat!"
46
00:15:27,916 --> 00:15:36,479
"ALPHA" VYD� VOLN� AKCIE.
Podle n�kter�ch zpr�v bude z�tra
47
00:15:36,680 --> 00:15:44,332
na valn� hromad� a. s. Alfa
rozhodnuto o emisi voln�ch akci�.
48
00:15:48,708 --> 00:15:56,290
"Z naprosto spolehliv�ho zdroje v�m,
�e se tak nestane..."
49
00:16:10,291 --> 00:16:16,957
"A pokud mi na p�r hodin p�j��
str�covy akcie, vyd�l�me jm�n�!"
50
00:17:00,458 --> 00:17:06,290
"Je to jen formalita, riziko je nulov�!"
51
00:17:32,041 --> 00:17:39,290
"Mysli na sv� d�ti a na budoucnost tv� �eny,
kter� je stvo�ena pro bohatstv� a p�epych!"
52
00:17:54,541 --> 00:17:59,457
Fata morgana bohatstv�.
53
00:18:43,083 --> 00:18:49,040
"Ano, s�m jsi tv�rcem sv�ho �t�st�.
Pr�v� jsem ti dal �anci!"
54
00:19:07,791 --> 00:19:13,915
"Pokud se dohodneme, nech�m
akcie z�tra vyzvednout!"
55
00:20:13,333 --> 00:20:19,957
"Ze v�ech sil se budu sna�it
u�init t� bohatou a ��astnou!"
56
00:20:26,708 --> 00:20:32,832
"Ale j� jsem ��astn�, pokud z�stane�
takov� jak� jsi, Poule!"
57
00:20:43,208 --> 00:20:50,124
Kdy� poku�itel probud� touhu po bohatstv�,
je �lov�k v��i hlasu sv�dom� hluch�.
58
00:21:55,500 --> 00:22:02,198
"Ano, v�erej�� ve�er skon�il smutn�...
Slib mi, Poule Bergu,
59
00:22:02,399 --> 00:22:09,124
�e se nikdy nepokus� o lehkomysln�
a ne�estn� spekulace."
60
00:22:44,250 --> 00:22:50,499
"Sly�el jsi, �e Alpha m� voln� akcie?"
61
00:23:13,000 --> 00:23:18,999
"Alfa emituje voln� akcie!
M�l jste tam b�t..."
62
00:23:54,875 --> 00:23:59,624
"�ekni, �e jsem na burze!"
63
00:24:26,833 --> 00:24:31,124
"J� ty akcie nem�m, p�j�il jsem je."
64
00:24:36,250 --> 00:24:40,499
"Znamen� to, �e jsi je ukradl?"
65
00:25:04,750 --> 00:25:12,582
"Alfa vydala voln� akcie a pap�ry jsou te�
tak vysoko, �e u� je nem��eme odkoupit!"
66
00:25:30,250 --> 00:25:35,207
"D�v�m ti dv� hodiny,
abys je z�skal zp�tky!"
67
00:26:03,708 --> 00:26:07,874
"Akcie? Nem�m je!"
68
00:26:13,000 --> 00:26:17,749
"Mluvil jsi o nulov�m riziku!"
69
00:26:24,375 --> 00:26:29,207
"Riziko! To je na ka�d� burze."
70
00:26:50,333 --> 00:26:57,249
"M��e� se roz�ilovat jak chce�,
ale m��e� si za to jen ty s�m!"
71
00:27:23,125 --> 00:27:29,332
P��li� pozd� si Poul p�izn�v� svou
chybu a zoufale �el� sv� zk�ze.
72
00:28:16,875 --> 00:28:22,332
"Jsi nemocn�, Paule... pr�ek
na span� ti ur�it� pom��e."
73
00:28:37,666 --> 00:28:42,290
"Tat�nek dnes nen� hodn�,
zapomn�l Lise d�t pusinku."
74
00:30:01,000 --> 00:30:07,665
"Sp�t... sp�t... pry� ode v�eho..."
75
00:30:28,125 --> 00:30:31,874
Co to ��kal...
76
00:30:47,500 --> 00:30:53,249
Smrt nezbav� tvou du�i boje,
p�ed n�m� jsi cht�l uniknout.
77
00:31:15,000 --> 00:31:17,674
"Ketty, pomoz mi!"
78
00:31:58,969 --> 00:32:02,192
"Volal jsi m�, Poule?"
79
00:32:50,416 --> 00:32:53,568
M� Drah� Ketty!
80
00:32:53,769 --> 00:32:59,238
Dopustil jsem se �patnosti a byl jsem
bezohledn� k mu�i, kter�mu tolik dlu��me.
81
00:32:59,439 --> 00:33:05,040
V zoufalstv� opou�t�m tento sv�t a tebe
tu nech�v�m s d�tmi. Ztratil jsem odvahu
82
00:33:51,041 --> 00:33:57,047
Sebevra�dou nelze uniknout odpov�dnosti
za �ivot. V tichu ��e smrti mus� trp�c� du�e
83
00:33:57,248 --> 00:34:02,915
�init pok�n� a podstoupit boj,
kter�mu se �lov�k sna�il uniknout.
84
00:34:49,250 --> 00:34:53,150
A dokud nenastane hodina vykoupen�,
85
00:34:53,351 --> 00:35:00,249
odsouzen� du�e bude znovu pro��vat
nekone�n� hr�zy okam�iku smrti...
86
00:36:16,666 --> 00:36:19,699
Poh�eb.
87
00:37:22,541 --> 00:37:29,059
a d�kuji v�m za va�i laskavost.
Smyslem m�ho �ivota bude splatit v�m v�e,
88
00:37:29,260 --> 00:37:35,458
co v�m m�j man�el p�ed smrt� odcizil.
��st m��e b�t pokryta jeho �ivotn� pojistkou
89
00:37:35,659 --> 00:37:41,999
a ohledn� zbytku v�s chci po��dat o spl�tky.
Va�e oddan� Ketty Bergov�
90
00:37:55,791 --> 00:38:02,415
"State�n� �ena!"
91
00:38:26,041 --> 00:38:32,499
Uplynulo n�kolik let a Ketty pracuje jako
korespondentka u Huga Stenera.
92
00:38:51,541 --> 00:38:56,165
"Mus�te tu dnes z�stat dokon�it pr�ci."
93
00:39:20,885 --> 00:39:23,647
Syn Arthur.
94
00:39:35,875 --> 00:39:42,540
"Ve �kole ��kaj�, �e tat�nek byl zlod�j
a �e se zabil. Je to pravda?"
95
00:40:28,375 --> 00:40:33,499
"Up��mn� �e�eno, va�e
pr�ce za moc nestoj�..."
96
00:40:51,250 --> 00:40:55,874
"Pokud ale n�kdo vypad� jako vy,
nemus� pracovat v kancel��i..."
97
00:41:22,375 --> 00:41:27,790
"Ubo��ku! A to jste se kdysi vyd�val
za p��tele m�ho man�ela!"
98
00:42:08,250 --> 00:42:13,916
Roky plynuly a Ketty ve sv�m
mal�m byt� ne�navn� pracovala.
99
00:42:14,117 --> 00:42:19,124
Jak ale d�ti rostly,
st�le v�ce postr�daly otce.
100
00:42:28,125 --> 00:42:36,540
Dolly, star�� dcera.
(Gudrun Bruun)
101
00:43:28,208 --> 00:43:36,165
Profesor Arildt na rodinu nezapom�nal.
102
00:44:06,833 --> 00:44:11,635
Mus�te p�estat �it, pan� Bergov�...
zkaz�te si o�i...
103
00:44:11,836 --> 00:44:17,707
M�l jsem �t�st� a mohu v�m opat�it
m�sto v �ensk� v�ze�sk� nemocnici!
104
00:44:36,416 --> 00:44:39,915
Mlad�� dcera Lise.
(Elisabeth Jacobsen)
105
00:45:06,666 --> 00:45:10,165
"M�l bych tak� pozdravit Dolly!"
106
00:45:40,208 --> 00:45:43,790
Syn Arthur. (Knud Schroder)
107
00:46:08,666 --> 00:46:11,957
"D�me si pivo?"
108
00:46:57,583 --> 00:47:02,415
"Ven! Zahale�e jako jsi ty u n�s
v tov�rn� nepot�ebujeme!"
109
00:48:03,958 --> 00:48:09,040
"Necht�la byste d�lat spole�nost
osam�l� du�i, sle�no?"
110
00:48:33,166 --> 00:48:37,720
v �ensk� v�ze�sk� nemocnici,
kde se mus�m starat o pacienty,
111
00:48:37,921 --> 00:48:42,568
a proto�e jste byl tak laskav� a nab�dl
mi dopoledn� pr�ci ve va�em dom�,
112
00:48:42,769 --> 00:48:49,142
vyd�l�m si na �ivobyt� a je�t� budu moci
splatit zbytek dluhu m�ho man�ela.
113
00:48:49,343 --> 00:48:52,340
S �ctou va�e vd��n� Ketty Bergov�
114
00:49:26,958 --> 00:49:29,982
"Propustili m�!"
115
00:49:54,333 --> 00:49:59,415
"Jestli byl t�ta zlo�inec,
m��u j�m b�t taky!"
116
00:50:37,708 --> 00:50:43,415
"Poule, pro� jsi na mn� nechal odpov�dnost
za budoucnost na�ich d�t�..."
117
00:51:36,083 --> 00:51:39,665
Na �ikm� plo�e.
118
00:52:07,666 --> 00:52:13,029
a proto�e jsem p�ijala tohle skv�l�
m�sto pansk�, jsem dob�e zaji�t�n�
119
00:52:13,230 --> 00:52:20,415
a nejsem pro tebe b�emenem. V�echny v�s
zdrav�m a n�kdy se u v�s stav�m. Va�e Dolly.
120
00:52:52,791 --> 00:52:59,790
"Jestli se ve�er m�me dob�e bavit,
mus� mi opat�it spole�nici!"
121
00:53:14,833 --> 00:53:18,415
"��dn� strach, o to se postar�m!"
122
00:53:44,041 --> 00:53:50,915
"Postarej se o n�kupy, Lise... Pen�ze jsou
v mal� krabi�ce v z�suvce komody!"
123
00:56:01,166 --> 00:56:08,040
"Trochu se pobav�me, Lise... nemus�
po��d jen sed�t doma u plotny!"
124
00:57:34,666 --> 00:57:42,415
"Byla by �koda, kdyby to d�v��tko
m�lo padnout do dr�p� t�ch zh�ralc�!"
125
00:59:11,208 --> 00:59:15,832
"Dolly, styd�m se, �e jsem tv� sestra!"
126
00:59:29,166 --> 00:59:33,040
"Pomozte mi!"
127
01:00:02,916 --> 01:00:07,457
"D�ky za milou spole�nost...
spolu jsme skon�ili!"
128
01:00:36,291 --> 01:00:42,082
Lisin zachr�nce, mlad� in�en�r
Bent Langwill. (Carl Worm)
129
01:01:53,291 --> 01:01:57,957
"Tohle t� vyjde draho, d�venko!"
130
01:02:21,291 --> 01:02:26,415
"A te� mi slibte, �e se
z�tra ve�er zase uvid�me!"
131
01:03:17,541 --> 01:03:22,790
O n�co pozd�ji se vesel� no�n� restaurace
st�v� sc�nou tragick� ud�losti.
132
01:04:17,125 --> 01:04:22,665
"Poj�te v klidu s n�mi, a� nevzbud�me
zbyte�nou pozornost!"
133
01:05:40,125 --> 01:05:43,665
"�ensk� v�ze�sk� nemocnice!"
134
01:06:12,791 --> 01:06:17,165
"Nen� to ten mal� vzor ctnosti?"
135
01:07:33,541 --> 01:07:39,499
"Uboh�, zbloudil� d�vka, ve strachu
p�ed polici� zvolila rad�ji smrt!"
136
01:09:08,250 --> 01:09:15,124
"Ne��astn� Dolly... kdybys poznala otce,
v�echno mohlo dopadnout jinak..."
137
01:09:51,583 --> 01:09:54,290
Zl� s�m�.
138
01:10:11,916 --> 01:10:17,737
Te� tedy m�te adresu t� d�vky a m�te
mo�nost zabr�nit va�emu synovi,
139
01:10:17,938 --> 01:10:24,511
synovi st�tn�ho rady Langwilla, aby
se zasnoubil s dcerou podvodn�ka
140
01:10:24,712 --> 01:10:27,790
a sebevraha. P��tel, kter� to mysl� dob�e.
141
01:10:47,375 --> 01:10:54,624
"Je dobr� a �ist�, neopust�m ji!"
142
01:11:12,625 --> 01:11:16,063
Ketty d�l t�ce pracuje.
143
01:11:16,264 --> 01:11:21,540
V noci v nemocnici, r�no
v kuchyni �editele Stenera.
144
01:12:56,916 --> 01:13:03,915
"Pokud m�ho syna opravdu milujete,
nezni��te jeho budoucnost!"
145
01:13:33,458 --> 01:13:39,415
"M�j syn v�s u� nesm� vid�t, mus�te pry�.
Pro v�s oba to bude to nejlep��!"
146
01:14:08,958 --> 01:14:13,957
"Ven, tady nejsi v �tulku!"
147
01:14:28,541 --> 01:14:32,332
"Pro� si nenajde� pr�ci?"
148
01:14:42,916 --> 01:14:48,790
"R�no nastoup�te na parn�k...
pen�z budete m�t dost!"
149
01:15:42,541 --> 01:15:44,957
"P��le�itost."
150
01:16:15,458 --> 01:16:21,415
"�e pr� se jej� syn nem��e o�enit
s dcerou podvodn�ka a sebevraha!"
151
01:17:01,833 --> 01:17:06,415
"V�echno �lo hladce, d�venka
odpluje r�no parn�kem!"
152
01:17:22,791 --> 01:17:25,865
Temn� skutky.
153
01:20:41,110 --> 01:20:44,396
No�n� v�k�ik.
154
01:22:09,366 --> 01:22:15,215
Lise ob�tovala pro Benta svou
velkou l�sku a odcestovala.
155
01:22:53,416 --> 01:22:58,957
"Pane, vzal jsi mi m� druh� d�t�...
Te� chra� m�ho chlapce."
156
01:23:12,983 --> 01:23:16,832
Ale ve stejn� �as...
157
01:24:18,041 --> 01:24:21,864
"Jak sis mohla myslet, �e bych t� zklamal!
158
01:24:22,065 --> 01:24:29,207
Ne, spole�n� budeme hledat �t�st� tam,
kam k n�m nedolehnou pomluvy a zloba!"
159
01:25:02,291 --> 01:25:06,332
"V� syn zabil �editele Stenera!"
160
01:25:39,328 --> 01:25:42,422
Odsouzen k smrti.
161
01:28:01,300 --> 01:28:06,832
"M�j uboh�, ne��astn� chlap�e!
Kdyby tohle v�echno vid�l tv�j otec..."
162
01:28:58,583 --> 01:29:03,207
"Bu�te tak hodn� a nechte
m� tu chv�li odpo�inout."
163
01:32:33,708 --> 01:32:36,999
Sama.
164
01:33:32,208 --> 01:33:39,124
"Prokl�n�m t�! Zklamal jsi n�s a m�
jsi nechal n�st cel� b��m�!"
165
01:35:13,711 --> 01:35:16,902
Zp�t do �ivota.
166
01:35:59,583 --> 01:36:02,824
"J� �iju - a ty Ketty..."
167
01:36:14,125 --> 01:36:17,049
Sm��en�.
168
01:36:51,776 --> 01:36:54,996
HUGO STENER - Makl��
169
01:37:19,958 --> 01:37:24,707
"V�m v�echno, je to va�e vina!"
170
01:37:46,833 --> 01:37:53,007
"St�li na prahu smrti a hled�li v temnotu v��nosti.
K� jejich osud a jejich sen ostatn� nau��,
171
01:37:53,208 --> 01:37:59,582
�e nikdo nem��e uniknout odpov�dnosti
za sv�j �ivot, nebo� po smrti p�ich�z� soud!"
172
01:39:12,713 --> 01:39:17,488
Konec
17199