Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,511 --> 00:00:06,263
[Meredith] The best gift I ever got
2
00:00:06,346 --> 00:00:08,348
was for Christmas when I was 10...
3
00:00:08,640 --> 00:00:10,183
My very first suture kit.
4
00:00:11,101 --> 00:00:13,228
I used it until my fingers bled,
5
00:00:13,395 --> 00:00:16,231
and then I tried to use itto stitch up my fingers.
6
00:00:17,399 --> 00:00:18,608
Thank you for meeting me.
7
00:00:19,067 --> 00:00:21,945
You're the chief of surgery.
If you page, I'm here.
8
00:00:22,821 --> 00:00:25,449
It put me on the path
to becoming a surgeon.
9
00:00:26,533 --> 00:00:29,494
♪ Snowflakes in the air ♪
10
00:00:29,995 --> 00:00:31,455
I want to say something.
11
00:00:32,539 --> 00:00:34,166
I need to say something...
12
00:00:35,167 --> 00:00:36,585
About what happened the other night.
13
00:00:38,378 --> 00:00:40,464
I- I need you to know it wasn't...
14
00:00:41,423 --> 00:00:42,966
Well, it isn't what you think.
15
00:00:45,260 --> 00:00:48,096
Oh. I don't think anything
16
00:00:48,180 --> 00:00:49,723
about your personal life, sir.
17
00:00:49,806 --> 00:00:52,392
♪ Beauty everywhere ♪
18
00:00:53,143 --> 00:00:54,686
♪ Yuletide by... ♪
19
00:00:54,978 --> 00:00:58,106
I had a problem... a long time ago.
20
00:00:59,066 --> 00:01:01,359
I was diagnosed with alcoholism.
21
00:01:01,485 --> 00:01:03,528
Or I diagnosed myself.
22
00:01:04,112 --> 00:01:07,491
And I didn't take a drink
for almost 20 years.
23
00:01:08,366 --> 00:01:10,285
But I think it was a misdiagnosis.
24
00:01:10,368 --> 00:01:13,163
I'm not saying my drinking
wasn't bad, because it was.
25
00:01:13,538 --> 00:01:15,540
But there is such a thing as...
26
00:01:16,792 --> 00:01:18,710
Situational depression.
27
00:01:19,252 --> 00:01:21,296
And I think that's what
I was suffering from,
28
00:01:21,379 --> 00:01:24,007
and it escalated my drinking.
29
00:01:25,300 --> 00:01:26,760
Situational depression?
30
00:01:28,345 --> 00:01:29,471
- Your mother.
- [laugh] Yes.
31
00:01:29,554 --> 00:01:32,224
[chuckles] Well, she escalated
my drinking, too, so...
32
00:01:32,307 --> 00:01:33,683
[laughs]
33
00:01:36,937 --> 00:01:38,980
Have you told anyone what you saw?
34
00:01:39,231 --> 00:01:40,690
I mean, have you told Derek?
35
00:01:42,067 --> 00:01:42,901
No.
36
00:01:44,361 --> 00:01:45,195
No.
37
00:01:47,531 --> 00:01:51,034
Well... Since I took
a step back from surgery,
38
00:01:51,118 --> 00:01:55,539
I've had some time to really
look at our residents.
39
00:01:56,289 --> 00:01:57,749
And your work...
40
00:01:58,959 --> 00:02:01,503
Your raw talent...
41
00:02:01,670 --> 00:02:03,463
[sighs]
42
00:02:04,005 --> 00:02:05,173
is extraordinary.
43
00:02:07,217 --> 00:02:08,552
A lot like your mother's.
44
00:02:10,053 --> 00:02:12,389
And since I have some time...
45
00:02:12,556 --> 00:02:14,474
Some extra time...
46
00:02:14,558 --> 00:02:15,392
Um...
47
00:02:15,851 --> 00:02:18,228
♪ Such spirit through the year ♪
48
00:02:18,395 --> 00:02:21,106
Maybe you would like a mentor.
49
00:02:22,524 --> 00:02:24,067
Maybe I could teach you some things.
50
00:02:26,862 --> 00:02:29,906
Have you ever done
a 2-layered, continuous suture
51
00:02:29,990 --> 00:02:31,449
for an anastomosis?
52
00:02:31,616 --> 00:02:34,327
[Meredith] My point is,sometimes the best gifts
53
00:02:34,411 --> 00:02:36,621
come in really surprising packages.
54
00:02:37,330 --> 00:02:38,165
No.
55
00:02:39,040 --> 00:02:39,916
[Richard] Take a seat.
56
00:02:45,964 --> 00:02:47,173
You're about to.
57
00:02:52,971 --> 00:02:54,598
[pager beeping and buzzing]
58
00:02:54,681 --> 00:02:57,225
♪ Sleigh bells in the air ♪
59
00:02:57,392 --> 00:02:58,310
[laughs] wait.
60
00:02:58,435 --> 00:02:59,352
[laughs]
61
00:02:59,644 --> 00:03:00,520
[chuckles]
62
00:03:00,604 --> 00:03:03,106
Oh, it's teddy.
Ah, I love it when it's teddy.
63
00:03:03,189 --> 00:03:04,024
OK.
64
00:03:04,107 --> 00:03:07,527
♪ Yuletide by the fireside ♪
65
00:03:07,694 --> 00:03:09,237
♪ And joyful memories... ♪
66
00:03:09,529 --> 00:03:11,531
Don't you think it's strange
that he's mentoring you at night
67
00:03:11,615 --> 00:03:12,824
and still not talking to me?
68
00:03:13,491 --> 00:03:16,369
Since the merger, it is
impossible to get OR time.
69
00:03:16,453 --> 00:03:18,121
And who is responsible for that?
70
00:03:18,371 --> 00:03:20,373
That's what I'm saying.
I need all the help I can get.
71
00:03:20,457 --> 00:03:21,499
And I am saying,
72
00:03:21,583 --> 00:03:23,835
- he is using you to get to me.
- He is not.
73
00:03:23,919 --> 00:03:26,671
Then why now? Why are you
suddenly seeing so much of him?
74
00:03:26,796 --> 00:03:28,840
I'm done talking about this.
75
00:03:28,965 --> 00:03:30,383
If you want to stay mad, stay mad.
76
00:03:30,467 --> 00:03:32,177
But I'm just gonna be here kissing you.
77
00:03:32,260 --> 00:03:33,720
[laughs]
78
00:03:36,640 --> 00:03:37,933
- [Cristina] Oh, my God.
- [Jackson] Oh, my God. Wow.
79
00:03:38,016 --> 00:03:39,851
That is the biggest
pseudoaneurysm I've ever seen.
80
00:03:40,018 --> 00:03:42,103
It's at the suture line of the transplant.
81
00:03:42,187 --> 00:03:45,315
- The new heart is dying. Damn it.
- [Jackson] Poor guy that brought her in.
82
00:03:45,398 --> 00:03:46,608
I think they were on their third date.
83
00:03:46,691 --> 00:03:48,568
[Cristina] It doesn't even look like
a heart anymore.
84
00:03:48,652 --> 00:03:50,070
That's because it's not.
85
00:03:50,445 --> 00:03:53,240
It's a chunk of useless flesh
that has to come out right now.
86
00:03:53,573 --> 00:03:54,574
You're taking the heart out?
87
00:03:54,658 --> 00:03:56,034
What are you gonna replace it with?
88
00:03:57,118 --> 00:03:59,829
I don't know. We're gonna have
to figure it out as we go.
89
00:04:04,793 --> 00:04:06,586
OK, wait. Let me get this straight.
90
00:04:06,920 --> 00:04:08,922
{\an8}- You removed her heart?
- Yes.
91
00:04:10,173 --> 00:04:11,299
{\an8}A- and she can live that way?
92
00:04:11,424 --> 00:04:14,261
- Like... like what, like a-a vampire?
- Usually you'd connect
93
00:04:14,344 --> 00:04:16,137
a ventricular assist device to the heart,
94
00:04:16,263 --> 00:04:17,180
but since she doesn't have a heart...
95
00:04:17,264 --> 00:04:21,518
Dr. Altman attached two, um,
devices to her blood vessels.
96
00:04:21,601 --> 00:04:24,479
Now this machine now pumps
the blood through her body,
97
00:04:24,562 --> 00:04:26,815
which is basically, um, a miracle.
98
00:04:27,107 --> 00:04:29,693
I really like her. Uh, I like her a lot.
99
00:04:29,943 --> 00:04:31,611
But we've only had four dates.
100
00:04:31,820 --> 00:04:34,155
I'm supposed to have thanksgiving
with my family, you know?
101
00:04:34,739 --> 00:04:36,074
She was gonna join us.
102
00:04:36,157 --> 00:04:37,701
And now she's like a...
103
00:04:38,952 --> 00:04:40,704
She can really live without a heart?
104
00:04:40,787 --> 00:04:43,832
If you don't want to stay,
we have a great nursing staff,
105
00:04:43,957 --> 00:04:44,833
great doctors.
106
00:04:44,916 --> 00:04:46,251
She'll be in good hands.
107
00:04:46,876 --> 00:04:49,963
No. You know, she doesn't
even have a family.
108
00:04:50,255 --> 00:04:52,132
And if it was me,
I would want somebody here.
109
00:04:52,215 --> 00:04:54,134
So... I'll stay.
110
00:04:57,554 --> 00:04:58,388
OK.
111
00:05:01,057 --> 00:05:03,268
Tucker and Little Tuck are both fine.
112
00:05:03,518 --> 00:05:05,020
Yeah, I know.
113
00:05:05,103 --> 00:05:08,898
I'm sorry I have to work today
and on Christmas this year.
114
00:05:09,691 --> 00:05:13,153
Yeah. Uh, Tucker and I
were hoping to bring him home
115
00:05:13,278 --> 00:05:14,487
to visit you.
116
00:05:14,946 --> 00:05:16,448
Mom, um, I have to go.
117
00:05:17,240 --> 00:05:18,241
Happy thanksgiving, Mom.
118
00:05:19,576 --> 00:05:21,244
You didn't tell your parents about
the divorce?
119
00:05:22,620 --> 00:05:23,455
[clicking keyboard keys]
120
00:05:23,538 --> 00:05:24,748
How long can you keep that a secret?
121
00:05:24,831 --> 00:05:26,249
When you started dating women,
122
00:05:26,333 --> 00:05:28,376
how long did you keep
that secret from your family?
123
00:05:28,460 --> 00:05:29,878
[elevator bell dings]
124
00:05:31,296 --> 00:05:33,256
- OK.
- Wh...
125
00:05:33,339 --> 00:05:36,426
- [Lexie] When did the bleeding start?
- This morning. He's had these before.
126
00:05:36,509 --> 00:05:40,013
I just... I've never seen
a nosebleed go on like this.
127
00:05:40,472 --> 00:05:42,182
There's blood on Timmy, Mom.
128
00:05:42,557 --> 00:05:44,934
[Derek]
Mr. and Mrs. Jacobsen, can I see you?
129
00:05:45,060 --> 00:05:46,186
Go ahead. We'll be fine.
130
00:05:47,353 --> 00:05:50,148
Nicholas has what is called
an arteriovenous malformation.
131
00:05:50,231 --> 00:05:52,317
It's a cluster of tangled
blood vessels in his brain.
132
00:05:52,400 --> 00:05:53,401
It's what's causing the bleeding.
133
00:05:53,693 --> 00:05:55,570
In order to stop the bleeding,
we need to remove it.
134
00:05:55,653 --> 00:05:57,530
- Y-Y-You mean like brain surgery or...
- [exhales]
135
00:05:57,614 --> 00:05:59,908
I'll do everything I can
to protect the brain tissue
136
00:05:59,991 --> 00:06:00,950
and minimize damage.
137
00:06:01,034 --> 00:06:04,579
I'm sorry. I know it's scary.
but we have to go in right away.
138
00:06:16,633 --> 00:06:18,551
- Excuse me.
- [man screaming]
139
00:06:18,676 --> 00:06:20,428
I'm looking for Dr. Mark Sloan.
140
00:06:20,678 --> 00:06:22,847
- Um, you see the dude who was burned...
- [screams and whimpers]
141
00:06:22,931 --> 00:06:23,932
...trying to deep fry a turkey?
142
00:06:24,015 --> 00:06:26,226
Sloan's the guy making
him scream like a girl.
143
00:06:26,309 --> 00:06:27,143
No!
144
00:06:27,227 --> 00:06:29,729
[grunts and screams]
145
00:06:30,063 --> 00:06:31,064
[man] Oh.
146
00:06:32,565 --> 00:06:33,399
Dr. Sloan?
147
00:06:33,483 --> 00:06:34,734
- Yeah.
- [grunting and groaning]
148
00:06:35,568 --> 00:06:36,486
Hi.
149
00:06:37,654 --> 00:06:39,405
Um, so this is a little weird,
150
00:06:39,489 --> 00:06:42,075
but, um... My name is Sloan Reilly.
151
00:06:42,158 --> 00:06:44,577
And, uh, my mom's Samantha Reilly.
152
00:06:44,661 --> 00:06:47,580
And, um... I'm pretty sure you're my dad.
153
00:07:15,119 --> 00:07:16,162
{\an8}Hi.
154
00:07:16,329 --> 00:07:18,373
{\an8}How's it, uh, how's it going in here?
155
00:07:18,998 --> 00:07:19,832
{\an8}- Great.
- Fine.
156
00:07:20,375 --> 00:07:21,209
{\an8}OK.
157
00:07:21,668 --> 00:07:25,421
{\an8}So have we broached the question
of a paternity test?
158
00:07:25,505 --> 00:07:27,757
{\an8}'Cause I brought supplies.
159
00:07:29,425 --> 00:07:32,136
{\an8}[Lexie] She's 18. That's not
very much younger than me.
160
00:07:32,220 --> 00:07:33,846
{\an8}Well, it's not that shocking, actually.
161
00:07:33,972 --> 00:07:35,557
{\an8}I mean, the way Mark got around
before he met you,
162
00:07:35,723 --> 00:07:37,141
{\an8}there could be a gaggle of Sloans.
163
00:07:37,892 --> 00:07:41,354
{\an8}Sloan Jones. Sloan Smith.
Sloan Sloan. [laughs].
164
00:07:41,479 --> 00:07:42,397
{\an8}Mean.
165
00:07:44,148 --> 00:07:45,692
{\an8}Ah, damn it.
166
00:07:46,776 --> 00:07:48,069
{\an8}Son of a bitch.
167
00:07:50,071 --> 00:07:51,406
{\an8}I can't access the feeders.
168
00:07:51,656 --> 00:07:55,535
{\an8}- So... What does that mean?
- It means I can't get at it.
169
00:07:55,827 --> 00:07:56,995
{\an8}I can do a temporary fix,
170
00:07:57,078 --> 00:07:59,414
{\an8}but once he starts bleeding
again, which he will,
171
00:07:59,706 --> 00:08:01,124
{\an8}there won't be anything we can do.
172
00:08:02,041 --> 00:08:04,836
{\an8}So we're just gonna...
Send him home to die?
173
00:08:07,755 --> 00:08:10,091
{\an8}Happy thanksgiving, Jacobsen family.
174
00:08:10,383 --> 00:08:11,426
{\an8}[sighs]
175
00:08:20,351 --> 00:08:21,185
{\an8}Nice day.
176
00:08:21,311 --> 00:08:23,146
{\an8}- Little chilly.
- Hmm. Yeah.
177
00:08:27,942 --> 00:08:29,736
{\an8}It's brisk, though. It's not cold.
178
00:08:29,819 --> 00:08:30,653
Right.
179
00:08:39,287 --> 00:08:40,413
[siren wailing]
180
00:08:40,580 --> 00:08:41,706
Look, Teddy...
181
00:08:43,166 --> 00:08:45,126
{\an8}No. I... I know.
182
00:08:45,251 --> 00:08:48,004
{\an8}[wailing continues]
183
00:08:48,463 --> 00:08:50,715
{\an8}I-I-I-I don't... I don't understand.
184
00:08:50,798 --> 00:08:53,593
{\an8}You... you said that... that he
would die without the surgery.
185
00:08:53,676 --> 00:08:56,638
{\an8}And now you're telling us we're
supposed to just take him home?
186
00:08:56,721 --> 00:08:58,473
{\an8}Right. Well, I've stopped
the bleeding temporarily.
187
00:08:58,556 --> 00:09:00,892
{\an8}But the only way to remove
the AVM safely
188
00:09:00,975 --> 00:09:02,977
{\an8}- is through the sinus.
- Well, why don't you do that?
189
00:09:03,186 --> 00:09:05,104
{\an8}Because there are no instruments
that can maneuver through
190
00:09:05,188 --> 00:09:07,732
{\an8}a nasal cavity this small
and get the appropriate angles.
191
00:09:07,940 --> 00:09:10,026
{\an8}Why not? Who does that?
192
00:09:10,568 --> 00:09:12,111
{\an8}Who invents those things?
193
00:09:17,408 --> 00:09:18,242
{\an8}Mark...
194
00:09:18,868 --> 00:09:21,412
{\an8}now might be a good place
for you to say something.
195
00:09:24,165 --> 00:09:25,166
{\an8}Out loud.
196
00:09:26,167 --> 00:09:28,127
{\an8}Dude, are you, like, high or something?
197
00:09:29,879 --> 00:09:30,755
{\an8}- Sloan.
- Yeah.
198
00:09:30,838 --> 00:09:33,675
{\an8}- Yes.
- [chuckles] Mark, I need you on something.
199
00:09:33,883 --> 00:09:35,551
{\an8}- I have a daughter, Derek.
- Yeah.
200
00:09:35,635 --> 00:09:36,928
{\an8}An 18-year-old daughter.
201
00:09:37,011 --> 00:09:39,555
{\an8}I am too young to have an 18 year old.
202
00:09:39,889 --> 00:09:43,559
{\an8}It's a nail in my coffin.
It's like death has come to call.
203
00:09:43,643 --> 00:09:45,895
{\an8}OK, can we put a pin in your
existential crisis for a minute?
204
00:09:45,978 --> 00:09:47,563
{\an8}No. That's why they call its crisis.
205
00:09:47,647 --> 00:09:50,817
{\an8}Look, Dr. Robbins and I have
a six-year-old with an inoperable AVM.
206
00:09:50,983 --> 00:09:54,153
{\an8}- We need your help to make it operable.
- [exhales deeply]
207
00:09:54,237 --> 00:09:55,279
{\an8}["A Magical Season" by Tim Myers playing]
208
00:09:55,363 --> 00:09:58,032
{\an8}This is the best thanksgiving ever.
209
00:09:58,116 --> 00:09:59,867
{\an8}No obnoxious relatives.
210
00:09:59,951 --> 00:10:01,536
{\an8}No stupid traditions.
211
00:10:01,661 --> 00:10:02,870
{\an8}[scoffs] No going around
the table and saying
212
00:10:02,954 --> 00:10:05,581
{\an8}- what you're grateful for.
- Yeah, I think we should do the opposite.
213
00:10:06,165 --> 00:10:07,583
{\an8}Talk about what we're not grateful for.
214
00:10:09,460 --> 00:10:10,378
The merger.
215
00:10:10,586 --> 00:10:11,462
The Mercy Westers.
216
00:10:11,546 --> 00:10:14,173
They're like the plague. I mean,
stealing all our surgeries,
217
00:10:14,257 --> 00:10:16,134
eating all that pie
in the nurses' station.
218
00:10:16,217 --> 00:10:17,969
- You're doing that wrong.
- I am not.
219
00:10:18,052 --> 00:10:19,095
You are. Can I show you?
220
00:10:21,556 --> 00:10:24,100
{\an8}[scoffs] Private lessons with the Chief...
221
00:10:24,183 --> 00:10:27,061
{\an8}Man, those daddy issues
are working for you.
222
00:10:27,395 --> 00:10:29,522
{\an8}I don't have daddy issues.
He's teaching me.
223
00:10:29,605 --> 00:10:32,024
{\an8}- You're his bitch.
- Well, in that case, you're Teddy's bitch.
224
00:10:32,108 --> 00:10:34,360
{\an8}Maybe that's my problem.
I'm nobody's bitch.
225
00:10:34,444 --> 00:10:37,572
{\an8}- Oh, well, you were Izzie's bitch.
- You're the bitch.
226
00:10:37,655 --> 00:10:39,240
{\an8}- You know what? It's Thanksgiving.
- Well...
227
00:10:39,323 --> 00:10:41,075
{\an8}- Can we just have no name-calling?
- Yeah. Please.
228
00:10:41,159 --> 00:10:43,578
{\an8}Whatever. Just show me that stitch again.
229
00:10:45,079 --> 00:10:47,540
[crunching]
230
00:10:48,833 --> 00:10:49,667
[knock on door]
231
00:10:50,752 --> 00:10:51,878
[all] Hey!
232
00:10:53,504 --> 00:10:54,338
{\an8}[Sloan] Hey.
233
00:10:55,673 --> 00:10:56,924
{\an8}- Hi.
- Hello.
234
00:10:57,216 --> 00:11:00,386
{\an8}Welcome. Happy Thanksgiving.
Who wants wine?
235
00:11:00,511 --> 00:11:01,804
{\an8}- Ooh, I do.
- No, you... you don't.
236
00:11:02,638 --> 00:11:05,391
{\an8}Um... Hey, everybody.
237
00:11:06,392 --> 00:11:08,311
{\an8}Uh, well, the results are in.
238
00:11:08,394 --> 00:11:10,646
{\an8}It, uh, turns out Sloan was right
239
00:11:11,272 --> 00:11:13,274
{\an8}about her parentage.
240
00:11:13,691 --> 00:11:15,026
{\an8}I am her dad.
241
00:11:15,109 --> 00:11:18,905
{\an8}Um, so here's another thing
to be thankful for.
242
00:11:19,530 --> 00:11:21,616
{\an8}Lexie, Sloan here
243
00:11:21,908 --> 00:11:24,619
{\an8}is gonna move in with us
for a little while.
244
00:11:24,702 --> 00:11:25,828
[chops]
245
00:11:29,165 --> 00:11:30,249
- Oh, my God.
- Oh!
246
00:11:32,835 --> 00:11:33,753
Ouch.
247
00:11:42,423 --> 00:11:45,635
{\an8}["Joy to the World" by Seabird playing]
248
00:11:46,135 --> 00:11:47,720
Now just... just ease up.
249
00:11:48,346 --> 00:11:50,389
Let the suture do the work for you.
250
00:11:50,598 --> 00:11:52,141
You know, it's like a dance.
251
00:11:52,433 --> 00:11:56,103
You know, you let the needle be the man,
let it take the lead, and...
252
00:11:56,729 --> 00:11:58,022
let your hand just follow.
253
00:11:58,981 --> 00:12:02,068
Look at that. I haven't seen
skill like that since...
254
00:12:03,361 --> 00:12:04,362
since your mother.
255
00:12:05,112 --> 00:12:07,907
That woman... she could dance.
256
00:12:09,951 --> 00:12:12,078
You should make up with Derek.
257
00:12:12,161 --> 00:12:13,955
It's Christmas. It's time.
258
00:12:16,791 --> 00:12:19,210
You need to take perpendicular bites
259
00:12:19,794 --> 00:12:21,295
about a millimeter apart.
260
00:12:23,881 --> 00:12:25,424
♪ Let earth receive... ♪
261
00:12:25,508 --> 00:12:26,592
[Mark] How's it feel?
262
00:12:26,842 --> 00:12:28,427
- Still tingling?
- Oh, it's fine.
263
00:12:28,844 --> 00:12:30,346
I pretty much have full sensation.
264
00:12:30,429 --> 00:12:31,931
Great. Good.
265
00:12:32,014 --> 00:12:32,890
Hmm.
266
00:12:33,307 --> 00:12:34,141
So...
267
00:12:35,977 --> 00:12:37,061
Have you, uh...
268
00:12:37,228 --> 00:12:39,605
I mean, uh, you think you could ask her
269
00:12:39,689 --> 00:12:41,524
how long she's planning to stay?
270
00:12:43,442 --> 00:12:44,694
Mark, it's been a month,
271
00:12:44,819 --> 00:12:47,363
and you've exchanged
three sentences with her.
272
00:12:47,446 --> 00:12:50,741
Two of them were, "Pass the cereal."
In the spirit of the holiday,
273
00:12:50,866 --> 00:12:52,660
maybe you can ask her yourself.
274
00:12:53,035 --> 00:12:54,996
She's pretty easy to like
once you get to know her.
275
00:12:55,079 --> 00:12:55,913
Really?
276
00:12:57,665 --> 00:13:00,042
No. She's a vapid, vapid girl,
277
00:13:00,126 --> 00:13:03,004
but she's your daughter, OK? So... so try.
278
00:13:03,379 --> 00:13:05,673
OK? Try... try to be her dad.
279
00:13:07,216 --> 00:13:08,050
[exhales deeply]
280
00:13:08,134 --> 00:13:09,010
Go.
281
00:13:10,636 --> 00:13:12,221
Uh... [clears throat]
282
00:13:16,684 --> 00:13:18,686
What are you looking at, you old perv?
283
00:13:21,147 --> 00:13:21,981
[knock on door]
284
00:13:24,275 --> 00:13:25,109
Dad!
285
00:13:25,192 --> 00:13:26,694
Merry Christmas. [chuckles]
286
00:13:28,654 --> 00:13:30,281
Uh, your mother sent me.
287
00:13:30,364 --> 00:13:32,074
Uh-oh. You heard.
288
00:13:32,158 --> 00:13:33,284
Your cousin said something
289
00:13:33,367 --> 00:13:35,536
to her husband in front of your niece,
290
00:13:35,786 --> 00:13:39,749
who said something to your younger niece,
who said something to your mother.
291
00:13:39,832 --> 00:13:41,208
- Oh.
- Hmm.
292
00:13:42,084 --> 00:13:42,960
Uh...
293
00:13:43,044 --> 00:13:45,463
I-I was planning to put a tree up,
I just...
294
00:13:45,546 --> 00:13:46,631
And where's Tuck?
295
00:13:46,714 --> 00:13:48,633
He's back east with Tucker's family.
296
00:13:48,758 --> 00:13:51,344
- He was with me for Thanksgiving.
- So it's true.
297
00:13:51,844 --> 00:13:53,346
You are getting a divorce.
298
00:13:55,139 --> 00:13:57,516
[machine whirring]
299
00:13:58,684 --> 00:13:59,852
It's weird.
300
00:14:01,228 --> 00:14:02,146
No heartbeat.
301
00:14:04,106 --> 00:14:06,025
I used to climb mountains, you know?
302
00:14:06,233 --> 00:14:08,027
One time I did the Inca trail.
303
00:14:08,402 --> 00:14:10,363
It's four mountains in three days.
304
00:14:10,780 --> 00:14:12,698
The second day there's this climb.
305
00:14:13,407 --> 00:14:15,034
It's eight hours straight.
306
00:14:15,201 --> 00:14:16,619
And you are so tired,
307
00:14:16,744 --> 00:14:19,914
and the air is so thin,
you don't even talk.
308
00:14:20,748 --> 00:14:22,124
All you do is climb.
309
00:14:22,208 --> 00:14:25,920
And it's just you and your breathing
310
00:14:26,087 --> 00:14:29,256
and your heartbeat pounding in your ears.
311
00:14:29,340 --> 00:14:32,718
It's just hard
getting used to no heartbeat.
312
00:14:35,721 --> 00:14:37,098
And I'm getting tired.
313
00:14:41,268 --> 00:14:42,395
Really tired.
314
00:14:42,895 --> 00:14:43,729
I know.
315
00:14:44,939 --> 00:14:47,233
You know what? You just need to
hang on till New Year's eve.
316
00:14:47,441 --> 00:14:49,944
There's a lot of drunk drivers,
a lot of brain death.
317
00:14:50,111 --> 00:14:52,113
- It's an organ-palooza.
- [chuckles]
318
00:14:52,905 --> 00:14:54,073
[clears throat]
319
00:14:54,573 --> 00:14:57,702
Kelsey, you just gotta hang on, OK?
320
00:14:58,369 --> 00:15:00,329
You'll hike again, you know?
321
00:15:01,872 --> 00:15:02,873
We'll hike together.
322
00:15:02,999 --> 00:15:05,835
It's such a beautiful world
outside of this hospital.
323
00:15:06,377 --> 00:15:10,548
It's snowy and quiet... Cold...
324
00:15:11,841 --> 00:15:12,758
and perfect.
325
00:15:14,802 --> 00:15:17,179
So, you know, you just gotta
make it until New Year's eve.
326
00:15:19,849 --> 00:15:21,183
I need to go outside.
327
00:15:21,767 --> 00:15:22,601
- What?
- What?
328
00:15:24,311 --> 00:15:27,314
I might die. We all know that.
I might die really soon.
329
00:15:28,024 --> 00:15:31,819
But snow is my favorite thing
in the whole wide world.
330
00:15:32,737 --> 00:15:33,946
It's my favorite thing.
331
00:15:36,032 --> 00:15:36,866
Please.
332
00:15:38,159 --> 00:15:39,368
Please, OK?
333
00:15:40,119 --> 00:15:41,829
- I'm sorry, but...
- We can do that.
334
00:15:47,043 --> 00:15:48,127
We can do that.
335
00:15:51,213 --> 00:15:53,299
I want to bolt. I want to quit.
336
00:15:53,382 --> 00:15:56,010
I want to... Go back to New York.
337
00:15:57,470 --> 00:15:59,013
Or I don't know... Arkansas...
338
00:15:59,138 --> 00:16:01,057
Somewhere no one can come looking for me.
339
00:16:01,766 --> 00:16:03,309
I don't know how to talk to her. I...
340
00:16:03,517 --> 00:16:05,227
And I don't know what she wants from me.
341
00:16:06,020 --> 00:16:07,813
It's the guilt, you know?
342
00:16:08,814 --> 00:16:10,775
It's like every time
I look at her, it just...
343
00:16:11,609 --> 00:16:14,653
[sighs] the guilt is like
a punch in the gut every day.
344
00:16:14,737 --> 00:16:17,239
Well, you shouldn't
feel guilty. You didn't know.
345
00:16:19,075 --> 00:16:19,992
I did know.
346
00:16:21,202 --> 00:16:22,912
I knew when her mom got pregnant.
347
00:16:24,121 --> 00:16:25,206
She told me.
348
00:16:25,831 --> 00:16:27,500
I gave her a couple hundred bucks
and I left town,
349
00:16:27,583 --> 00:16:29,043
and I never saw her again.
350
00:16:29,168 --> 00:16:32,713
You know, I figured she got
an abortion. Hoped.
351
00:16:34,965 --> 00:16:36,050
But I did know.
352
00:16:37,384 --> 00:16:38,761
[beeping]
353
00:16:38,928 --> 00:16:40,429
Well, you're a different guy now.
354
00:16:40,596 --> 00:16:42,431
You're not 18 anymore. You've grown-up.
355
00:16:43,474 --> 00:16:44,809
You're capable of better.
356
00:16:46,519 --> 00:16:48,854
Nicholas is back in the ER.
He's got a nosebleed, bad.
357
00:16:48,938 --> 00:16:51,398
- I've been trying to stop it for an hour.
- We can't operate. We're not ready.
358
00:16:51,482 --> 00:16:53,192
All right, well, then I'll
admit him and keep transfusing
359
00:16:53,275 --> 00:16:55,986
until the equipment's done,
which is gonna be soon, I hope?
360
00:16:58,489 --> 00:16:59,365
[door closes]
361
00:16:59,615 --> 00:17:02,076
["All That I Want for Christmas"
by the Rescues playing]
362
00:17:02,284 --> 00:17:04,245
Um, Hello. Are you Bailey's...
363
00:17:04,328 --> 00:17:05,871
or I mean, Miranda's dad?
364
00:17:05,955 --> 00:17:08,249
William Bailey. Uh, you can call me Bill.
365
00:17:08,707 --> 00:17:10,835
OK. Hi, Bill.
366
00:17:10,960 --> 00:17:13,337
I'm Callie Torres.
I'm a friend of Bailey's.
367
00:17:13,420 --> 00:17:14,880
She mentioned that she snuck you in here.
368
00:17:14,964 --> 00:17:19,093
- Said I should come say hi.
- So what's that she's doing down there?
369
00:17:19,260 --> 00:17:20,678
Oh, that's a hernia repair.
370
00:17:20,761 --> 00:17:22,513
We get a lot of hernias at Christmas.
371
00:17:22,763 --> 00:17:26,142
Lots of people lifting trees
or heavy gifts
372
00:17:26,308 --> 00:17:27,977
or Santa bags.
373
00:17:28,144 --> 00:17:30,729
It's... Oh, we get a lot
of broken bones, too,
374
00:17:30,813 --> 00:17:31,814
'Cause of the weather.
375
00:17:32,148 --> 00:17:34,066
Oh, I had this, uh, this guy earlier.
376
00:17:34,567 --> 00:17:36,402
He got an electric shock
from some Christmas lights.
377
00:17:36,485 --> 00:17:39,238
The shock was so big that it
broke both of his wrists.
378
00:17:39,321 --> 00:17:40,156
Whoa.
379
00:17:40,239 --> 00:17:44,160
Yeah. Anyway, I'm dating women and...
380
00:17:44,410 --> 00:17:45,578
Uh, I'm sorry?
381
00:17:46,620 --> 00:17:49,832
Oh, I'm, uh... I've recently
started dating women.
382
00:17:49,999 --> 00:17:53,210
And my family had a really
hard time accepting that,
383
00:17:53,294 --> 00:17:55,588
but, you know, we worked through it.
384
00:17:56,046 --> 00:17:57,298
And, um...
385
00:17:59,216 --> 00:18:01,343
Bailey said that you're having
a hard time with her divorce,
386
00:18:02,052 --> 00:18:04,471
which I totally understand.
387
00:18:04,930 --> 00:18:06,765
But I... I j...
388
00:18:06,849 --> 00:18:10,227
I wanted to say that
she didn't come to that decision lightly.
389
00:18:10,978 --> 00:18:13,355
And she's a good person, and...
390
00:18:15,024 --> 00:18:16,275
Merry Christmas.
391
00:18:19,069 --> 00:18:21,655
Did Hunt ever tell you about the time
that he made snow?
392
00:18:21,989 --> 00:18:22,865
No.
393
00:18:22,990 --> 00:18:24,909
His guys were feeling
the holidays pretty bad,
394
00:18:25,034 --> 00:18:28,162
so Hunt orders one of those
snow makers on Christmas eve.
395
00:18:28,954 --> 00:18:30,873
He tries to get the thing going,
396
00:18:31,040 --> 00:18:33,709
but the minute that the snow
hit the sand, it melts.
397
00:18:34,001 --> 00:18:36,629
So Hunt blindfolded his guys
398
00:18:36,754 --> 00:18:40,090
and made them put their faces
right up to the snowblower.
399
00:18:41,467 --> 00:18:43,677
There was this one kid from Minnesota.
400
00:18:44,637 --> 00:18:45,471
He actually cried.
401
00:18:45,554 --> 00:18:48,515
He said it felt exactly
like Christmas at home.
402
00:18:49,391 --> 00:18:51,477
♪ All that I want... ♪
403
00:18:51,769 --> 00:18:52,686
Huh.
404
00:18:54,438 --> 00:18:55,981
[Jackson with lowered voice] Ooh, Hunt.
405
00:18:56,273 --> 00:18:59,777
Hunt's so delicious when he's
tending to bloody soldiers.
406
00:19:00,027 --> 00:19:02,321
- Love me some Hunt.
- Shut up. What are you...
407
00:19:03,989 --> 00:19:07,034
♪ Every front yard is dreamy ♪
408
00:19:07,117 --> 00:19:08,869
So how was the view?
409
00:19:09,995 --> 00:19:12,206
♪ Plastic Santas and sleighs ♪
410
00:19:12,289 --> 00:19:14,208
I have been a proud father.
411
00:19:14,291 --> 00:19:17,336
Your whole life,
I have been a proud father.
412
00:19:17,878 --> 00:19:22,424
Your mother and I sat in the front row
of every dance class,
413
00:19:22,508 --> 00:19:24,134
every oboe recital,
414
00:19:24,301 --> 00:19:25,594
and we cheered.
415
00:19:25,678 --> 00:19:28,097
We sat in the front row
of every graduation.
416
00:19:28,180 --> 00:19:30,140
I was always the first one on my feet
417
00:19:30,391 --> 00:19:32,226
and the loudest one in the crowd.
418
00:19:32,601 --> 00:19:36,480
I have been... a proud father.
419
00:19:37,064 --> 00:19:37,898
[chuckles]
420
00:19:38,232 --> 00:19:41,360
And today, Miranda,
I... I sat in the gallery,
421
00:19:41,443 --> 00:19:45,114
and I watched you repair
some fat man's hernia.
422
00:19:45,656 --> 00:19:47,658
And for the first time in my life,
423
00:19:48,117 --> 00:19:49,535
I felt ashamed of you.
424
00:19:50,077 --> 00:19:51,704
♪ All that I want... ♪
425
00:19:52,204 --> 00:19:54,248
This is what you do on Christmas?
426
00:19:54,957 --> 00:19:57,418
For this, you traded your husband?
427
00:19:57,668 --> 00:20:01,005
For this, you traded your child's family?
428
00:20:01,964 --> 00:20:03,632
So you could work all day
429
00:20:03,841 --> 00:20:05,718
and go home alone on Christmas
430
00:20:05,801 --> 00:20:08,721
to an empty house without even a tree.
431
00:20:11,015 --> 00:20:13,100
I have been a proud father...
432
00:20:15,394 --> 00:20:16,228
Miranda.
433
00:20:16,312 --> 00:20:18,230
But I would be a bad father today
434
00:20:18,355 --> 00:20:20,149
if I didn't look you in the eye
435
00:20:20,232 --> 00:20:23,777
and tell you that you
have made a terrible mistake.
436
00:20:25,863 --> 00:20:27,239
You broke your family.
437
00:20:28,032 --> 00:20:30,617
You set your son up to fail.
438
00:20:31,869 --> 00:20:33,662
And the child I raised...
439
00:20:34,538 --> 00:20:36,957
Huh, she was raised better than that.
440
00:20:37,958 --> 00:20:43,213
- ♪ Snow falls low in the moonlight ♪
- ♪ Snow falls low in the moonlight ♪
441
00:20:43,839 --> 00:20:49,553
- ♪ Children merrily play ♪
- ♪ Children merrily play ♪
442
00:20:50,137 --> 00:20:52,097
Well, that's something
you don't see every day.
443
00:20:52,389 --> 00:20:55,017
She could code.
The monitor could short out.
444
00:20:55,142 --> 00:20:57,686
Teddy's a brilliant surgeon,
but I don't get how she made this call.
445
00:20:57,770 --> 00:20:59,355
I get it. It's patient care.
446
00:21:00,272 --> 00:21:02,733
And Teddy's always been
a sucker for Christmas.
447
00:21:09,531 --> 00:21:14,703
♪ All that I want for Christmas ♪
448
00:21:14,787 --> 00:21:19,208
♪ Is to give my love away ♪
449
00:21:24,713 --> 00:21:26,465
[man] Oh, my God. Kelsey!
450
00:21:34,017 --> 00:21:35,936
{\an8}[Bailey] From your x-rays and CT,
451
00:21:36,019 --> 00:21:38,146
{\an8}it looks like part of your bowel has died.
452
00:21:38,814 --> 00:21:41,149
It... it's a side effect
of your poor circulation.
453
00:21:41,233 --> 00:21:42,484
It's why you collapsed.
454
00:21:42,567 --> 00:21:45,404
But just... Fix her, OK?
455
00:21:46,071 --> 00:21:47,781
She can't have come this far to...
456
00:21:48,865 --> 00:21:51,118
- Just fix her.
- [mouths word]
457
00:21:54,121 --> 00:21:55,956
We're gonna need to repair
this as soon as possible.
458
00:21:56,206 --> 00:21:58,041
The more time we wait,
the more bowel dies.
459
00:21:58,125 --> 00:21:58,959
Yeah, but how?
460
00:21:59,042 --> 00:22:01,420
She's septic, hypotensive,
and she has no heart.
461
00:22:01,503 --> 00:22:03,714
[Teddy] Her pressure's too low
for general anesthesia.
462
00:22:03,797 --> 00:22:04,840
She won't survive.
463
00:22:06,717 --> 00:22:10,178
Then... We won't put her under general.
464
00:22:11,888 --> 00:22:14,933
And this goes through the nose
to the base of the skull,
465
00:22:15,392 --> 00:22:16,601
and then I drill the bone off.
466
00:22:16,893 --> 00:22:18,687
Well, what happens once you drill
the holes?
467
00:22:18,770 --> 00:22:20,605
We put miniature staple clips
on the vessels.
468
00:22:20,814 --> 00:22:21,982
With what instrument?
469
00:22:22,482 --> 00:22:25,527
- We don't have it. Not yet.
- But we will. We will.
470
00:22:25,736 --> 00:22:27,446
We're, uh, still trying to
figure out how to build it,
471
00:22:27,529 --> 00:22:28,363
but we're on it.
472
00:22:28,822 --> 00:22:29,656
Uh...
473
00:22:31,742 --> 00:22:34,870
I would like an invitation to your home
for Christmas dinner.
474
00:22:35,328 --> 00:22:39,207
I know it's very late for me
to be asking for such an invitation,
475
00:22:39,291 --> 00:22:41,251
given that it is, in fact, Christmas day.
476
00:22:41,334 --> 00:22:43,795
However, I have a very worried father,
477
00:22:43,920 --> 00:22:47,424
and if I don't look like
I have some sort of life,
478
00:22:47,507 --> 00:22:48,550
he'll never leave.
479
00:22:48,842 --> 00:22:51,595
I have a bowel infarction
to repair, and then after that,
480
00:22:51,678 --> 00:22:53,096
I'll be free to come to your home.
481
00:22:54,723 --> 00:22:56,057
- Sounds fine.
- Oh, absolutely.
482
00:22:56,266 --> 00:22:57,100
Thank you.
483
00:22:57,434 --> 00:22:59,311
The Chief just cut off
the funding for our equipment.
484
00:22:59,436 --> 00:23:00,270
- What?
- What?
485
00:23:00,645 --> 00:23:03,064
We're way over budget,
and Nicholas is running out of time.
486
00:23:03,231 --> 00:23:06,026
We want our bonuses to go
towards finishing the prototype
487
00:23:06,109 --> 00:23:07,777
for Nicholas Jacobsen.
488
00:23:07,986 --> 00:23:08,987
Sorry. You can't do that.
489
00:23:09,237 --> 00:23:11,740
- No, but it'll be like a donation.
- They're our bonuses.
490
00:23:15,619 --> 00:23:18,163
There are no bonuses.
That's what he's trying to say.
491
00:23:18,747 --> 00:23:21,583
There are no bonuses this year. I'm sorry.
492
00:23:23,376 --> 00:23:24,336
Merry Christmas.
493
00:23:24,878 --> 00:23:26,046
[sighs]
494
00:23:30,425 --> 00:23:31,927
I'll write a check. How much?
495
00:23:36,431 --> 00:23:38,266
- I'll split it with you.
- Thank you.
496
00:23:42,729 --> 00:23:44,689
I have a teenager. What if
she wants to go to college?
497
00:23:44,773 --> 00:23:45,690
Have you met her?
498
00:23:46,775 --> 00:23:47,984
Fine, I'm in.
499
00:23:48,235 --> 00:23:51,154
Thank you. I'll get back to you
with numbers. Uh, Shep.
500
00:23:51,321 --> 00:23:52,239
Chief.
501
00:23:54,908 --> 00:23:56,660
I'm sorry I tried to fire you.
502
00:23:57,786 --> 00:24:00,455
And in the spirit
of the holidays, I was, uh...
503
00:24:01,873 --> 00:24:02,707
Sorry.
504
00:24:13,510 --> 00:24:15,470
[Arizona] ♪ I really can't stay ♪
505
00:24:15,554 --> 00:24:17,597
♪ But, baby, it's cold outside ♪
506
00:24:17,681 --> 00:24:19,182
♪ I've got to go 'way ♪
507
00:24:19,266 --> 00:24:21,851
♪ But, baby, it's cold outside ♪
508
00:24:21,935 --> 00:24:23,728
♪ This evening has been been ♪
509
00:24:24,354 --> 00:24:27,732
- ♪ So very nice ♪
- ♪ Hopin' you would drop in ♪
510
00:24:28,358 --> 00:24:30,026
♪ I'll hold your hands ♪
511
00:24:30,151 --> 00:24:32,487
- ♪ They're like ice ♪
- ♪ My mother will start to worry ♪
512
00:24:32,571 --> 00:24:34,155
[Richard]
♪ Hey, beautiful, what's your hurry? ♪
513
00:24:34,239 --> 00:24:36,157
♪ My father will be pacing the floor ♪
514
00:24:36,491 --> 00:24:38,410
♪ Listen to the fire roar ♪
515
00:24:38,618 --> 00:24:41,121
♪ So really, I'd better scurry ♪
516
00:24:41,788 --> 00:24:43,415
♪ Well, maybe just a halfA drink more... ♪
517
00:24:43,498 --> 00:24:46,585
You're not serious. You got him
a snow globe of Seattle?
518
00:24:46,751 --> 00:24:48,044
What? He likes Seattle.
519
00:24:48,503 --> 00:24:50,964
I gave you 50 bucks. Where's my change?
520
00:24:51,214 --> 00:24:52,507
Um... [clears throat]
521
00:24:52,591 --> 00:24:55,677
Mark... Your kids are bickering.
522
00:24:57,596 --> 00:24:58,763
Have you talked to her yet?
523
00:24:59,097 --> 00:25:00,307
I'm workin' on it.
524
00:25:03,226 --> 00:25:05,270
Your sister's got
a ready-made family there.
525
00:25:06,354 --> 00:25:07,939
Well, don't worry.
She didn't forget about you.
526
00:25:08,023 --> 00:25:09,149
She invited you, right?
527
00:25:09,316 --> 00:25:10,150
[chuckles]
528
00:25:10,567 --> 00:25:12,569
[Arizona and Richard continue
singing indistinctly]
529
00:25:12,902 --> 00:25:15,822
He's drinking... isn't he?
530
00:25:15,989 --> 00:25:16,823
Richard.
531
00:25:17,866 --> 00:25:18,950
He's off the wagon.
532
00:25:20,577 --> 00:25:22,495
Well, he's drinking eggnog.
It's Christmas.
533
00:25:22,579 --> 00:25:24,414
Everybody drinks eggnog at Christmas.
534
00:25:24,497 --> 00:25:27,709
Mm, some people do.
Recovering alcoholics don't.
535
00:25:29,127 --> 00:25:32,047
He's not an alcoholic.
That was a misdiagnosis.
536
00:25:32,213 --> 00:25:33,673
[singing continues]
537
00:25:33,757 --> 00:25:35,425
Is that what he's telling you?
538
00:25:36,718 --> 00:25:39,012
Meredith, he is a surgeon
and he is drinking,
539
00:25:39,095 --> 00:25:40,972
and he is an alcoholic.
540
00:25:41,765 --> 00:25:43,850
That could quickly become catastrophic.
541
00:25:44,893 --> 00:25:46,436
[singing continues]
542
00:25:46,603 --> 00:25:48,313
Were you drinking when I was a kid,
543
00:25:49,189 --> 00:25:51,024
when you left me with my mother
544
00:25:51,399 --> 00:25:53,485
and got another family
and never looked back?
545
00:25:53,943 --> 00:25:56,279
[singing continues]
546
00:25:57,197 --> 00:25:59,032
No. [sighs]
547
00:25:59,783 --> 00:26:02,619
No, I didn't start drinking till
much later.
548
00:26:03,203 --> 00:26:06,665
Well, then we can't blame
the world's evils on alcohol, can we?
549
00:26:07,332 --> 00:26:13,171
[Arizona and Richard]
♪ Oh, but it's cold outside ♪
550
00:26:14,798 --> 00:26:16,091
[laughter]
551
00:26:18,426 --> 00:26:20,387
- [deepened voice] Oh, yeah.
- [laughter]
552
00:26:20,470 --> 00:26:21,971
- [Bailey] You OK?
- It hurts.
553
00:26:22,055 --> 00:26:22,931
I know.
554
00:26:23,014 --> 00:26:26,309
Surgery with only a local anesthetic
is not ideal.
555
00:26:26,685 --> 00:26:28,978
- Hang in there.
- [Kelsey moans]
556
00:26:29,521 --> 00:26:31,022
- Mm.
- [Bailey] OK, OK.
557
00:26:31,648 --> 00:26:32,732
- [groans]
- It's gonna be OK.
558
00:26:33,024 --> 00:26:34,401
- I'm here with you, all right?
- [cries]
559
00:26:34,484 --> 00:26:40,198
Hey, hey. Hey, no tears.
No tears at Christmas.
560
00:26:40,865 --> 00:26:42,742
No, there's only, uh,
561
00:26:42,867 --> 00:26:45,829
lights and, um, snowmen...
562
00:26:46,079 --> 00:26:47,747
- [moans]
- ...and songs.
563
00:26:48,248 --> 00:26:49,124
Um...
564
00:26:49,749 --> 00:26:53,336
♪ Oh, the weather outside is frightful ♪
565
00:26:54,087 --> 00:26:57,257
♪ But the fire is so delightful ♪
566
00:26:57,424 --> 00:26:58,466
Come on now.
567
00:26:58,550 --> 00:27:01,344
- ♪ But since we've no place to go ♪
- ♪ But since we've no place to go ♪
568
00:27:01,553 --> 00:27:02,387
[Bailey] Karev.
569
00:27:02,470 --> 00:27:03,513
- No, thanks.
- Uh...
570
00:27:03,805 --> 00:27:06,558
- Sing, Yang.
- Oh, no. I don't... um, I'm Jewish.
571
00:27:06,808 --> 00:27:09,352
Hey, don't play the race card with me.
Sing or get off my service.
572
00:27:11,604 --> 00:27:14,733
♪ Let it snow, let it snow, let it snow ♪
573
00:27:14,816 --> 00:27:18,111
[all]
♪ It doesn't show signs of stopping ♪
574
00:27:18,862 --> 00:27:22,198
♪ And I've brought some corn for popping ♪
575
00:27:22,282 --> 00:27:23,575
You, too, Karev.
576
00:27:23,742 --> 00:27:27,495
♪ The lights are turned way down low ♪
577
00:27:27,579 --> 00:27:31,624
♪ Let it snow, let it snow, let it snow ♪
578
00:27:32,083 --> 00:27:33,126
["Silent Night" by Sara Ramirez playing]
579
00:27:33,209 --> 00:27:35,253
♪ Silent night ♪
580
00:27:35,378 --> 00:27:36,629
[Lexie] The house looks beautiful, Mer.
581
00:27:37,046 --> 00:27:37,922
Thank you.
582
00:27:38,173 --> 00:27:39,174
Callie?
583
00:27:39,507 --> 00:27:40,884
- Working.
- Oh, that's too bad.
584
00:27:40,967 --> 00:27:43,928
- Here, you want some stuffing?
- Thanks.
585
00:27:44,888 --> 00:27:46,806
- [Owen] That's all, thank you.
- Oh, how... how'd Kelsey do?
586
00:27:46,931 --> 00:27:48,558
- Uh, well.
- Who's Kelsey?
587
00:27:48,683 --> 00:27:50,226
A girl with no heart.
588
00:27:50,351 --> 00:27:54,022
I had to do a laparoscopic bowel repair
589
00:27:54,105 --> 00:27:56,649
while the poor thing
was awake on the table.
590
00:27:56,816 --> 00:27:58,777
Miranda, mind your manners.
591
00:27:59,444 --> 00:28:01,488
Even if surgery is your
whole life, it doesn't mean
592
00:28:01,571 --> 00:28:05,492
you have to talk about bowels
at the dinner table.
593
00:28:05,742 --> 00:28:10,789
♪ ...heavenly peace ♪
594
00:28:11,664 --> 00:28:16,586
♪ Sleep in heavenly peace ♪
595
00:28:16,920 --> 00:28:18,171
My child is healthy.
596
00:28:20,840 --> 00:28:21,841
Excuse me?
597
00:28:22,926 --> 00:28:26,554
He may not be with me tonight,
but he's healthy.
598
00:28:26,638 --> 00:28:29,808
- I didn't say he...
- He's well-loved. He's a well-loved boy.
599
00:28:30,016 --> 00:28:31,684
And he's a happy boy.
600
00:28:31,768 --> 00:28:34,354
And staying in an unhappy marriage...
601
00:28:34,437 --> 00:28:37,065
Now is not the time or the place...
602
00:28:37,148 --> 00:28:40,068
Staying in an unhappy marriage,
a marriage that I've outgrown,
603
00:28:40,193 --> 00:28:45,740
a marriage full of ultimatums
and numbness and resentment...
604
00:28:45,824 --> 00:28:46,658
Miranda...
605
00:28:46,741 --> 00:28:48,493
[voice breaking]
That is not the kind of life
606
00:28:48,576 --> 00:28:50,620
I want to model for my child.
607
00:28:50,912 --> 00:28:54,624
That is not what I want him to believe
608
00:28:54,707 --> 00:28:56,793
married love is.
609
00:28:58,169 --> 00:29:00,296
Look, I know what's possible.
610
00:29:00,380 --> 00:29:04,092
I know what's out there for me
because you taught me well.
611
00:29:04,342 --> 00:29:08,638
You and Mom showed me
what true love looks like.
612
00:29:08,805 --> 00:29:11,724
So I chose not to settle,
and I'm happier for it,
613
00:29:12,600 --> 00:29:14,811
even if I'm alone at Christmas.
614
00:29:15,186 --> 00:29:18,523
My child is healthy, and I'm happy.
615
00:29:20,275 --> 00:29:23,194
♪ Radiant beams ♪
616
00:29:23,486 --> 00:29:26,364
♪ From thy holy face ♪
617
00:29:27,323 --> 00:29:33,288
♪ With the dawn of redeeming grace ♪
618
00:29:34,581 --> 00:29:39,294
♪ Jesus, lord, at thy birth ♪
619
00:29:39,377 --> 00:29:41,671
And, you know, part of my happiness is
620
00:29:42,130 --> 00:29:45,300
the fact that I got to repair
a woman's bowel
621
00:29:45,383 --> 00:29:47,343
and save her life today.
622
00:29:47,635 --> 00:29:49,470
And that's God's work,
623
00:29:49,721 --> 00:29:53,850
which makes this appropriate
Christmas dinner conversation.
624
00:29:54,976 --> 00:29:55,977
Yeah.
625
00:29:56,060 --> 00:29:57,896
♪ Holy night ♪
626
00:29:59,189 --> 00:30:02,442
♪ Son of God ♪
627
00:30:04,444 --> 00:30:05,653
[crying] I'm happy.
628
00:30:06,070 --> 00:30:07,906
And my child is healthy.
629
00:30:07,989 --> 00:30:11,034
And that's enough for me today, Dad.
630
00:30:11,284 --> 00:30:12,452
That's enough.
631
00:30:13,828 --> 00:30:19,792
♪ With the dawn of redeeming grace ♪
632
00:30:20,710 --> 00:30:23,004
♪ Jesus, Lord... ♪
633
00:30:24,172 --> 00:30:25,757
Uh, green beans, anyone?
634
00:30:25,840 --> 00:30:26,674
Thank you.
635
00:30:27,425 --> 00:30:28,843
[clears throat]
636
00:30:29,177 --> 00:30:30,011
Thanks.
637
00:30:30,094 --> 00:30:32,138
♪ Jesus, Lord ♪
638
00:30:32,222 --> 00:30:36,351
♪ At thy birth ♪
639
00:30:45,263 --> 00:30:47,599
{\an8}["Have Yourself a Merry Little Christmas"
by Coldplay playing]
640
00:30:47,682 --> 00:30:48,516
{\an8}[Richard] OK.
641
00:30:48,600 --> 00:30:51,186
Here I would advise a one-hand tie.
642
00:30:54,022 --> 00:30:57,942
♪ Have yourself a merry... ♪
643
00:30:58,026 --> 00:31:01,154
- OK. Uh, why don't I talk and you operate?
- Good.
644
00:31:03,156 --> 00:31:05,074
Last night was my last drink.
645
00:31:05,366 --> 00:31:08,453
- The shaking will stop soon.
- Good. Good for you.
646
00:31:08,953 --> 00:31:11,122
That doesn't mean I have to
quit drinking tequila, does it?
647
00:31:11,206 --> 00:31:13,166
- [chuckles]
- 'Cause I really like tequila.
648
00:31:13,249 --> 00:31:16,336
♪ Will be out of sight ♪
649
00:31:18,463 --> 00:31:20,506
- [lowered voice] It's New Year's eve.
- [lowered voice] I know.
650
00:31:20,632 --> 00:31:23,968
She shows no signs of leaving...
no suitcase packed, nothing.
651
00:31:24,677 --> 00:31:27,222
[whispers] Talk to her right now,
or no more sex for you.
652
00:31:27,305 --> 00:31:28,598
[exhales deeply]
653
00:31:32,894 --> 00:31:33,770
So...
654
00:31:34,562 --> 00:31:35,688
What you reading?
655
00:31:38,858 --> 00:31:42,904
♪ Make the yuletide gay... ♪
656
00:31:42,987 --> 00:31:44,864
I can tell you don't really like me,
657
00:31:45,114 --> 00:31:47,659
and, um, your girlfriend's,
like, totally freaked out by me
658
00:31:47,742 --> 00:31:49,869
'cause I'm kinda, like, hotter than her.
659
00:31:49,994 --> 00:31:52,914
But I'm pregnant. Yeah.
660
00:31:53,623 --> 00:31:55,375
I'm having a baby, and, um,
661
00:31:56,209 --> 00:31:57,543
that's why I dropped out of school
662
00:31:57,627 --> 00:31:59,837
and that's why my mom kicked me out.
663
00:32:00,505 --> 00:32:01,547
Look...
664
00:32:02,674 --> 00:32:04,676
I know you don't owe me anything...
665
00:32:05,635 --> 00:32:07,804
but I can tell you guys
are about to kick me out...
666
00:32:08,179 --> 00:32:09,973
[voice breaking] And I... I...
667
00:32:11,057 --> 00:32:12,767
I don't have anywhere else to go.
668
00:32:12,850 --> 00:32:14,060
Shh. Shh.
669
00:32:14,894 --> 00:32:16,813
[sniffles and cries]
670
00:32:16,938 --> 00:32:17,897
It's OK.
671
00:32:19,399 --> 00:32:20,733
You're gonna be OK.
672
00:32:21,651 --> 00:32:22,610
[crying]
673
00:32:27,782 --> 00:32:29,826
He's in hypovolemic shock.
He's lost too much blood.
674
00:32:29,909 --> 00:32:30,910
And I didn't want to have to
do this, but we're gonna
675
00:32:30,994 --> 00:32:32,662
have to put a tube down his
throat to help him breathe.
676
00:32:32,745 --> 00:32:33,705
Nicholas.
677
00:32:33,788 --> 00:32:34,914
We need to tube him right now.
678
00:32:34,998 --> 00:32:36,916
Don't tube him. Bag him
till we get to the OR
679
00:32:37,166 --> 00:32:39,127
- The OR?
- We finished the instruments.
680
00:32:39,210 --> 00:32:40,336
- We did?
- Yeah, we're gonna operate.
681
00:32:40,420 --> 00:32:41,504
I just need you to sign a consent form.
682
00:32:42,964 --> 00:32:44,173
Pretty dramatic timing, Dr. Shepherd.
683
00:32:44,340 --> 00:32:45,717
I like to make an entrance.
684
00:32:46,801 --> 00:32:47,927
It's OK.
685
00:32:49,262 --> 00:32:51,180
[lowered voice] Her kidneys
are shutting down.
686
00:32:51,306 --> 00:32:54,809
We need to find a donor.
We needed to find one yesterday.
687
00:32:59,314 --> 00:33:00,690
It's New Year's eve, Dr. Yang.
688
00:33:01,024 --> 00:33:03,109
You said I just had to make it
to New Year's eve.
689
00:33:06,070 --> 00:33:08,489
Drunks all over the roads. So, yeah.
690
00:33:09,532 --> 00:33:10,658
Tonight's are best shot.
691
00:33:15,371 --> 00:33:17,498
["Little Drummer Boy"
by Jars of Clay playing]
692
00:33:17,582 --> 00:33:19,625
[monitor beeping rhythmically]
693
00:33:19,709 --> 00:33:21,461
♪ Come... ♪
694
00:33:22,170 --> 00:33:23,296
Oh, How's it handling?
695
00:33:23,504 --> 00:33:25,131
It could bend a little more gently.
696
00:33:25,214 --> 00:33:27,550
Don't get all critical.
Thing cost me a fortune.
697
00:33:29,385 --> 00:33:32,638
I could use one more day to practice. OK.
698
00:33:34,098 --> 00:33:35,808
Inserting the clip applier.
699
00:33:38,728 --> 00:33:41,064
Why don't you try torquing it a little
to get a different angle?
700
00:33:45,026 --> 00:33:45,902
There you go.
701
00:33:46,694 --> 00:33:48,654
OK. There it is.
702
00:33:49,030 --> 00:33:50,073
[Mark] Perfect.
703
00:33:50,156 --> 00:33:51,032
[Derek] OK.
704
00:33:51,115 --> 00:33:52,533
♪ Rum pum pum pum ♪
705
00:33:53,159 --> 00:33:57,747
♪ Rum pum pum pum ♪
706
00:33:59,499 --> 00:34:03,419
♪ So to honor him ♪
707
00:34:03,920 --> 00:34:06,047
♪ Pa rum pum pum pum ♪
708
00:34:06,130 --> 00:34:07,965
[Derek] Got it. That's the last clip.
709
00:34:08,883 --> 00:34:12,053
- Oh, my God!
- Ladies and gentlemen, we're done here.
710
00:34:12,261 --> 00:34:14,389
- Nice work. Beautiful.
- [Meredith] Oh, my God. You did it.
711
00:34:14,472 --> 00:34:15,473
[Lexie] Amazing.
712
00:34:17,016 --> 00:34:18,684
Hang on. Look at the clock.
713
00:34:18,851 --> 00:34:21,687
And that's, uh, seven, six...
714
00:34:21,771 --> 00:34:23,356
[all] five, four...
715
00:34:23,648 --> 00:34:26,025
three, two, one.
716
00:34:26,484 --> 00:34:27,902
Happy New Year!
717
00:34:28,653 --> 00:34:29,570
Happy New Year.
718
00:34:29,821 --> 00:34:32,573
- Happy New Year.
- Happy New Year.
719
00:34:33,699 --> 00:34:36,702
♪ Pa rum pum pum pum ♪
720
00:34:37,495 --> 00:34:38,871
♪ On my drum ♪
721
00:34:38,955 --> 00:34:40,415
[Teddy] I'm just gonna take a listen.
722
00:34:47,672 --> 00:34:51,717
♪ Mary nodded ♪
723
00:34:51,843 --> 00:34:54,220
♪ Pa rum pum pum pum ♪
724
00:34:57,181 --> 00:35:00,560
♪ The ox and lamb kept time ♪
725
00:35:00,643 --> 00:35:02,937
♪ Pa rum pum pum pum ♪
726
00:35:03,771 --> 00:35:05,356
It looks like we're hitting
the final wave.
727
00:35:05,440 --> 00:35:06,482
I need to talk to you.
728
00:35:06,607 --> 00:35:09,193
Yeah, well, I'm headed to the...
what is wrong with you?
729
00:35:09,277 --> 00:35:11,362
- Me?
- You. Yeah, you. You come over here...
730
00:35:11,988 --> 00:35:13,948
- Why did you tell me this now?
- Why do you even care?
731
00:35:14,031 --> 00:35:16,576
You didn't say a thing...
all those times, all those years...
732
00:35:16,659 --> 00:35:18,119
- So why now?
- I don't know.
733
00:35:18,244 --> 00:35:19,078
You don't know?
734
00:35:19,162 --> 00:35:20,496
I don't know. I don't know.
What does it matter to you?
735
00:35:20,580 --> 00:35:22,790
- You never felt the same way for...
- Of course I did!
736
00:35:26,627 --> 00:35:28,754
Of course I did. I had all those feelings
737
00:35:28,838 --> 00:35:30,423
for you, Teddy, for years,
738
00:35:30,506 --> 00:35:32,842
- but you never gave me anything.
- You were engaged.
739
00:35:32,925 --> 00:35:33,759
You never gave... for years...
740
00:35:33,843 --> 00:35:35,553
You were engaged.
You were engaged, you idiot!
741
00:35:35,636 --> 00:35:38,222
- You never gave me one damn hint!
- You idiot.
742
00:35:40,433 --> 00:35:43,561
I have loved you forever.
743
00:35:43,686 --> 00:35:46,147
[voice breaking] I have
loved you when I was coupled up.
744
00:35:46,230 --> 00:35:48,149
I have loved you when I was single.
745
00:35:48,232 --> 00:35:51,319
I have loved you
every second of every day.
746
00:35:52,153 --> 00:35:52,987
Teddy...
747
00:35:53,070 --> 00:35:56,032
[whispers] I love you.
I'm in love with you.
748
00:36:01,287 --> 00:36:02,830
I'm in love with Cristina.
749
00:36:19,180 --> 00:36:20,473
[clears throat] You paged me?
750
00:36:20,765 --> 00:36:23,935
Uh, I just confirmed,
uh, brain death on an 18-year-old female
751
00:36:24,018 --> 00:36:26,437
involved in a head-on MVC
earlier this evening.
752
00:36:26,604 --> 00:36:28,856
She's a match for Kelsey.
So I called UNOS,
753
00:36:28,940 --> 00:36:31,150
and they gave me the go-ahead
for a directed donation.
754
00:36:31,234 --> 00:36:33,152
Now Dr. Bailey will do the organ recovery,
755
00:36:33,236 --> 00:36:35,154
and I set up OR two for Kelsey.
756
00:36:35,530 --> 00:36:37,448
That is why New Year's eve
is my favorite holiday.
757
00:36:37,532 --> 00:36:38,366
Stop it.
758
00:36:38,699 --> 00:36:40,785
This is not a celebration. Come here.
759
00:36:42,495 --> 00:36:43,538
[man crying] No.
760
00:36:43,704 --> 00:36:45,581
No, no, no, not my baby.
761
00:36:45,915 --> 00:36:49,252
Please not my child. Oh, my... I can't...
762
00:36:49,377 --> 00:36:51,087
This is not a celebration.
763
00:36:51,337 --> 00:36:53,714
[man] No, no, no, you can't...
764
00:36:54,382 --> 00:36:56,467
[sobs] Oh, no.
765
00:37:07,841 --> 00:37:12,053
Your kidney's have stabilized,
and your vitals are stable, and...
766
00:37:12,512 --> 00:37:13,805
Everything looks great.
767
00:37:15,932 --> 00:37:16,766
Feel.
768
00:37:17,142 --> 00:37:18,393
["Awakening"
by Sebastian Schuller playing]
769
00:37:18,685 --> 00:37:19,728
[monitor beeping rhythmically]
770
00:37:19,811 --> 00:37:20,979
Awesome, huh?
771
00:37:21,312 --> 00:37:24,357
- I can only really feel your boob, so...
- Hey!
772
00:37:24,858 --> 00:37:27,944
- You want to feel?
- Uh, no. But I will listen.
773
00:37:32,907 --> 00:37:35,160
- Oh, my God. What are you doing?
- Oh, my God. What are you doing?
774
00:37:35,285 --> 00:37:37,120
I know it's only been a couple of months.
775
00:37:37,203 --> 00:37:40,457
And four dates. It's technically
been four dates.
776
00:37:40,540 --> 00:37:42,834
You amaze me... every day.
777
00:37:43,251 --> 00:37:44,335
And we went through a war together.
778
00:37:44,419 --> 00:37:47,338
We went through this together,
and we came out the other side.
779
00:37:47,881 --> 00:37:48,965
And I think...
780
00:37:49,758 --> 00:37:52,552
If we can get through this,
we can get through anything.
781
00:37:54,012 --> 00:37:56,639
So marry me. Please.
782
00:37:57,849 --> 00:37:59,517
Yes. Of course.
783
00:38:26,127 --> 00:38:27,337
I'm...
784
00:38:29,589 --> 00:38:32,133
Insensitive sometimes.
785
00:38:32,675 --> 00:38:33,635
Um...
786
00:38:34,969 --> 00:38:36,513
But I'm not oblivious.
787
00:38:37,222 --> 00:38:39,641
And I don't want you to, uh, to be with me
788
00:38:39,724 --> 00:38:42,352
because you feel like you
owe me something because...
789
00:38:42,519 --> 00:38:44,354
I mean, you two went through war to...
790
00:38:51,319 --> 00:38:52,612
I'm with you.
791
00:38:53,196 --> 00:38:54,989
I'm with you because I want to be.
792
00:38:55,406 --> 00:38:58,159
I'm with you because I love you.
793
00:39:00,703 --> 00:39:01,621
Are you sure?
794
00:39:09,212 --> 00:39:11,548
["Snowfall" by Ingrid Michaelson playing]
795
00:39:12,090 --> 00:39:15,510
[Meredith] Every day, we get to givethe gift of life.
796
00:39:15,593 --> 00:39:19,222
It can be painful, it can be terrifying...
797
00:39:20,056 --> 00:39:22,725
But in the end, it's worth it...
798
00:39:24,602 --> 00:39:26,020
every time.
799
00:39:27,397 --> 00:39:29,816
We all have the opportunity to give.
800
00:39:31,317 --> 00:39:34,988
Maybe the gifts are not as dramatic
as what happens in the operating room.
801
00:39:35,321 --> 00:39:39,367
Uh... So how was
New Year's eve at Tucker's?
802
00:39:39,951 --> 00:39:41,244
Oh, it was fine.
803
00:39:41,995 --> 00:39:45,165
I kissed my grandson
at midnight east coast time,
804
00:39:45,248 --> 00:39:46,916
and I tucked him into bed.
805
00:39:47,000 --> 00:39:50,086
OK. Uh, so you're headed home today?
806
00:39:50,170 --> 00:39:51,337
Mom's picking you up at the airport?
807
00:39:51,421 --> 00:39:52,255
Yeah.
808
00:39:53,882 --> 00:39:54,966
I, uh...
809
00:39:56,509 --> 00:39:58,261
tucked you in every night
of your childhood.
810
00:39:58,720 --> 00:39:59,554
Dad...
811
00:39:59,637 --> 00:40:02,473
[laughs] I tucked you in
and I kissed you goodnight
812
00:40:02,599 --> 00:40:05,602
and I checked under the bed for bad guys.
813
00:40:05,852 --> 00:40:06,811
[chuckles]
814
00:40:07,520 --> 00:40:10,064
And you went and grew up
and got yourself a divorce...
815
00:40:11,858 --> 00:40:13,985
And didn't bother to tell me.
816
00:40:15,236 --> 00:40:17,655
♪ In your quiet love ♪
817
00:40:17,906 --> 00:40:21,075
I- I didn't know how to... explain.
818
00:40:21,201 --> 00:40:23,411
I didn't want to disappoint you.
819
00:40:23,494 --> 00:40:25,371
I- I didn't want to be judged.
820
00:40:26,080 --> 00:40:27,290
I'm your father.
821
00:40:28,708 --> 00:40:31,628
Can you imagine if Little Tuck
grew up and got a divorce
822
00:40:31,753 --> 00:40:33,087
and didn't tell you?
823
00:40:34,130 --> 00:40:36,841
♪ I want ♪
824
00:40:37,091 --> 00:40:40,136
♪ ♪A snowfall kind of love
825
00:40:41,179 --> 00:40:42,889
Then I'm sorry, Dad.
826
00:40:42,972 --> 00:40:45,099
I'm... I'm so sorry.
827
00:40:45,183 --> 00:40:48,186
[Meredith] Maybe the gift is to tryand make a simple apology.
828
00:40:48,269 --> 00:40:51,314
I'm... never judging you.
829
00:40:52,440 --> 00:40:53,942
I'm worrying about you.
830
00:40:54,192 --> 00:40:56,027
Your mother and I worry about you.
831
00:40:56,527 --> 00:40:57,487
That's all.
832
00:40:57,570 --> 00:40:58,863
♪ Ooh ♪
833
00:40:59,489 --> 00:41:01,908
♪ I want ♪
834
00:41:02,575 --> 00:41:04,869
♪ A snowfall kind of love ♪
835
00:41:05,036 --> 00:41:05,995
Little Tuck,
836
00:41:06,120 --> 00:41:08,456
he... he's a real spitfire, isn't he?
837
00:41:08,539 --> 00:41:10,333
- He is.
- Yeah, he sure is.
838
00:41:12,335 --> 00:41:16,256
He doesn't seem too much worse for wear.
839
00:41:17,840 --> 00:41:19,801
♪ Oh, bury me... ♪
840
00:41:19,968 --> 00:41:23,221
[Meredith] Maybe it's to understandanother person's point of view.
841
00:41:25,431 --> 00:41:26,849
[bell on door rings]
842
00:41:27,058 --> 00:41:28,518
[indistinct conversations]
843
00:41:29,143 --> 00:41:31,771
Hi. I'm sorry that I paged you.
844
00:41:31,854 --> 00:41:33,690
He's pretty public here,
845
00:41:33,773 --> 00:41:35,775
and I know what that could do,
you know, to his career.
846
00:41:35,858 --> 00:41:37,902
I- I didn't know what else to do.
847
00:41:39,654 --> 00:41:41,281
[Richard sings indistinctly]
848
00:41:41,364 --> 00:41:43,908
[Meredith]
Maybe it's to hold a secret for a friend.
849
00:41:46,411 --> 00:41:50,123
♪ I want a snowfall... ♪
850
00:41:50,290 --> 00:41:53,251
[Meredith] The joy, supposedly,is in the giving.
851
00:41:53,668 --> 00:41:54,544
Meredith.
852
00:41:55,586 --> 00:41:57,630
Happy New Year.
853
00:41:58,673 --> 00:42:00,842
She is my star pupil, Joe.
854
00:42:01,676 --> 00:42:03,136
My little star.
855
00:42:03,594 --> 00:42:05,346
And I'm so proud of her.
856
00:42:05,930 --> 00:42:08,891
I am so very proud.
857
00:42:10,393 --> 00:42:12,562
She will be a brilliant surgeon.
858
00:42:13,771 --> 00:42:14,856
Brilliant.
859
00:42:16,274 --> 00:42:17,483
Just like her mother.
860
00:42:18,484 --> 00:42:20,153
[Meredith] So when the joy is gone...
861
00:42:20,945 --> 00:42:24,073
Get Dr. Grey a drink, Joe. Tequila.
862
00:42:24,198 --> 00:42:26,659
[Meredith] ...when the giving startsto feel more like a burden...
863
00:42:26,784 --> 00:42:27,952
that's when you stop.
864
00:42:28,036 --> 00:42:33,541
And, um... I will...
I'll have another club soda.
865
00:42:33,708 --> 00:42:35,585
[Meredith] But if you're likemost people I know...
866
00:42:35,668 --> 00:42:38,296
[Richard] And it's on me... on me.
867
00:42:38,379 --> 00:42:39,756
[Meredith] ...you give till it hurts...
868
00:42:41,549 --> 00:42:43,551
and then you give some more.
65097
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.