All language subtitles for Dynasty 2017 S03E10.What Sorrows Are You Drowning.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,468
- Previously on Dynasty...
- Monthly chelation therapy
2
00:00:02,503 --> 00:00:04,891
will mitigate the side
effects of the neurotoxicity.
3
00:00:04,931 --> 00:00:06,047
But it's not a cure.
4
00:00:06,082 --> 00:00:08,019
I want you out of the manor
before the end of the day.
5
00:00:08,060 --> 00:00:10,855
I was so broken after the baby died.
6
00:00:10,897 --> 00:00:13,565
Blake couldn't control his rage.
He lost it.
7
00:00:13,608 --> 00:00:15,525
I didn't know for sure
that Blake killed Mack
8
00:00:15,567 --> 00:00:17,028
until you just told me.
9
00:00:17,069 --> 00:00:19,276
We both helped someone
get away with murder.
10
00:00:21,255 --> 00:00:22,488
I know everything.
11
00:00:22,523 --> 00:00:23,700
You are a liar!
12
00:00:24,785 --> 00:00:26,203
And a murderer!
13
00:00:26,920 --> 00:00:28,413
And you are misinformed.
14
00:00:28,456 --> 00:00:30,415
As much as I'm enjoying this tantrum,
15
00:00:30,458 --> 00:00:32,208
you don't know the whole story, Fallon.
16
00:00:32,243 --> 00:00:33,543
What more is there to know?
17
00:00:33,586 --> 00:00:36,254
You lied and manipulated me into helping
18
00:00:36,296 --> 00:00:38,716
exonerate you for a
crime you did commit.
19
00:00:38,757 --> 00:00:40,259
I outed Becky, the spray tan artist,
20
00:00:40,300 --> 00:00:42,345
for using HGH, and she will probably
21
00:00:42,385 --> 00:00:43,638
see more jail time than you.
22
00:00:43,678 --> 00:00:46,848
- And you actually murdered...
- Fallon, enough!
23
00:00:46,891 --> 00:00:48,058
You need to keep your voice down.
24
00:00:48,100 --> 00:00:49,726
Why? I'm pretty sure I'm the only one
25
00:00:49,769 --> 00:00:51,269
that was dumb enough to
actually believe you.
26
00:00:53,439 --> 00:00:55,137
Apologies for the interruption.
27
00:00:55,172 --> 00:00:56,775
I have a situation developing,
and I wondered
28
00:00:56,817 --> 00:01:00,153
if I could borrow Fallon for a moment.
29
00:01:00,195 --> 00:01:01,906
Please. Take as much time
30
00:01:01,948 --> 00:01:03,740
as you need.
Maybe you should try being happy
31
00:01:03,782 --> 00:01:05,576
your father's not in prison.
32
00:01:09,455 --> 00:01:10,513
I need your help.
33
00:01:11,933 --> 00:01:13,491
Hi. It's me.
34
00:01:13,526 --> 00:01:15,919
I wanted to let you know
I'm committing to Joel
35
00:01:15,961 --> 00:01:18,755
and Synergy. This is what's best for me,
36
00:01:18,797 --> 00:01:21,800
so please respect my decision
and don't contact me.
37
00:01:21,842 --> 00:01:23,928
- Goodbye, Dad.
- Joel?
38
00:01:23,970 --> 00:01:26,264
Is that the weird guy
she met at the hotel?
39
00:01:26,305 --> 00:01:29,126
Yes, he's some sort of a self-help guru.
40
00:01:29,161 --> 00:01:30,476
Right now I guess he's
41
00:01:30,517 --> 00:01:31,686
self-helping himself to whatever money
42
00:01:31,726 --> 00:01:33,584
Kirby brought with her.
43
00:01:34,145 --> 00:01:35,479
You didn't hear from her, did you?
44
00:01:35,514 --> 00:01:37,793
No, I was too busy
setting a murderer free.
45
00:01:37,828 --> 00:01:39,776
Speaking of,
why don't you ask him for help?
46
00:01:39,818 --> 00:01:41,060
Well, I can hardly ask your father.
47
00:01:41,095 --> 00:01:42,196
He's the one that kicked Kirby out
48
00:01:42,238 --> 00:01:44,198
- in the first place.
- Of course he did.
49
00:01:44,239 --> 00:01:47,618
Well, Blake will not ruin
another innocent life.
50
00:01:47,660 --> 00:01:50,871
I will undo some of the
bad karma he has foisted
51
00:01:50,912 --> 00:01:54,916
upon this family before it comes
back around like a tsunami.
52
00:01:54,958 --> 00:01:59,297
What I'm trying to say is,
let's go save Kirby.
53
00:01:59,338 --> 00:02:01,006
To moving onward and upward.
54
00:02:04,426 --> 00:02:06,136
I wanted to apologize again.
55
00:02:06,178 --> 00:02:08,430
I'm sorry I let it slip to Fallon.
56
00:02:08,471 --> 00:02:10,098
I was just so exhausted after the trial,
57
00:02:10,141 --> 00:02:11,512
and not thinking clearly.
58
00:02:11,547 --> 00:02:14,311
That was not your fault.
Fallon took advantage of that.
59
00:02:14,352 --> 00:02:17,023
And she thinks that I am the
one that's manipulative, huh?
60
00:02:17,064 --> 00:02:20,400
Well, nevertheless,
I am not gonna let her attitude
61
00:02:20,442 --> 00:02:23,529
- affect our bright future.
- Look at you, Mr. Sunshine.
62
00:02:23,571 --> 00:02:26,156
Actually... it's Captain Sunshine.
63
00:02:27,037 --> 00:02:29,323
To show the rest of the world
I'm back at the metaphorical helm,
64
00:02:29,358 --> 00:02:32,079
I've decided to throw myself
a yacht-themed freedom fiesta.
65
00:02:32,120 --> 00:02:35,166
Oh, that explains the prawns
and the lobster and...
66
00:02:36,182 --> 00:02:38,501
- that.
- That, my dear,
67
00:02:38,543 --> 00:02:39,836
is baby eel.
68
00:02:39,878 --> 00:02:42,548
It's considered endangered globally.
69
00:02:42,589 --> 00:02:43,673
Not in my house.
70
00:02:43,716 --> 00:02:45,342
This party is mostly strategic.
71
00:02:45,383 --> 00:02:48,012
I've invited the Greater
Georgia Yacht Club members
72
00:02:48,053 --> 00:02:52,433
to eat and drink and hopefully
reinstate my membership.
73
00:02:52,475 --> 00:02:54,393
I am sick of reading
about deals being made
74
00:02:54,435 --> 00:02:55,853
without me in back rooms.
75
00:02:55,894 --> 00:02:59,023
But I can't sail anywhere
without my cocaptain.
76
00:02:59,753 --> 00:03:01,900
I'm with you.
77
00:03:01,942 --> 00:03:04,862
I just need to find my own way
to say goodbye to the past.
78
00:03:06,553 --> 00:03:07,906
Well, I will support whatever you need.
79
00:03:10,952 --> 00:03:12,370
What percentage of our time together
80
00:03:12,411 --> 00:03:13,954
do you think we're both dressed?
81
00:03:13,995 --> 00:03:17,083
- Uh, I'd say just the right percentage.
- Mmm.
82
00:03:19,418 --> 00:03:20,543
Are you complaining?
83
00:03:20,585 --> 00:03:24,089
No. Maybe a little.
84
00:03:24,131 --> 00:03:26,841
Well, I wouldn't be running
out if you hadn't fired me.
85
00:03:26,883 --> 00:03:28,469
I have three interviews today alone.
86
00:03:29,434 --> 00:03:30,527
Guy's got to eat, right?
87
00:03:30,562 --> 00:03:33,098
Mm-hmm.
I just wish I knew more about you,
88
00:03:33,139 --> 00:03:34,684
in general. Like,
89
00:03:34,725 --> 00:03:37,573
what's your middle name?
Do you even have a middle name?
90
00:03:37,608 --> 00:03:39,104
We never have time to just talk.
91
00:03:39,145 --> 00:03:41,315
Well, lucky for you
I'm free tomorrow night.
92
00:03:41,357 --> 00:03:43,442
If you have a spot in your schedule
93
00:03:43,483 --> 00:03:46,331
for a fully dressed date.
94
00:03:46,366 --> 00:03:48,406
Fully dressed?
95
00:03:48,447 --> 00:03:50,313
Let's not get carried away.
96
00:03:54,077 --> 00:03:56,287
I know we're a week
away from the home opener,
97
00:03:56,329 --> 00:03:57,786
but we definitely should be able
98
00:03:57,821 --> 00:04:00,714
to land one of the global brands
that you reeled in to bite
99
00:04:00,749 --> 00:04:02,022
on the stadium naming rights.
100
00:04:02,057 --> 00:04:03,683
A partnership with a young club
101
00:04:03,718 --> 00:04:05,423
is where sponsorships are trending.
102
00:04:05,464 --> 00:04:08,351
I got to say, man,
you are gonna crush this.
103
00:04:09,026 --> 00:04:11,137
I think you mean we are
going to crush this.
104
00:04:11,178 --> 00:04:14,139
Nope. I mean what I say
and I say what I mean.
105
00:04:14,180 --> 00:04:15,265
You don't need me.
106
00:04:15,307 --> 00:04:17,685
And as proof of my confidence in you,
107
00:04:17,726 --> 00:04:19,769
I'm giving you my Atlantix shares.
108
00:04:19,812 --> 00:04:23,065
Whoa, whoa. I mean, these shares,
109
00:04:23,106 --> 00:04:24,983
- plus Fallon's, means that...
- Mm-hmm.
110
00:04:25,026 --> 00:04:27,736
You are now by far the majority owner.
111
00:04:28,760 --> 00:04:29,822
Well, you don't need to do this.
112
00:04:29,863 --> 00:04:31,449
I want you as my partner.
113
00:04:31,490 --> 00:04:32,658
I n... I need you.
114
00:04:32,699 --> 00:04:35,577
There's no Megan Rapinoe
without Alex Morgan.
115
00:04:37,335 --> 00:04:38,339
Look, man...
116
00:04:38,372 --> 00:04:40,457
I only got involved here
as a move against Blake,
117
00:04:40,498 --> 00:04:43,043
not for the love of the game.
118
00:04:43,084 --> 00:04:46,228
And I need to prioritize
some other things
119
00:04:46,263 --> 00:04:47,420
in my life right now.
120
00:04:48,633 --> 00:04:49,650
Okay, I get it.
121
00:04:50,737 --> 00:04:52,135
You need to take care of number one.
122
00:04:52,178 --> 00:04:54,769
And now I've got your
shiny shoes to fill.
123
00:04:55,204 --> 00:04:57,558
I'm not worried, man. You got this.
124
00:05:06,397 --> 00:05:08,050
Liam just confirmed
125
00:05:08,085 --> 00:05:09,986
that the Femperial
authors received notice
126
00:05:10,029 --> 00:05:12,238
that Kirby has sold the company.
127
00:05:12,281 --> 00:05:15,159
I wonder whose idea it was to sell.
128
00:05:15,200 --> 00:05:17,827
I knew Joel was
Jared-Leto-plus-one-wrong-turn.
129
00:05:17,870 --> 00:05:19,497
One minute you're getting
drunk at a concert.
130
00:05:19,538 --> 00:05:21,498
Next thing you know,
you're emptying your bank account
131
00:05:21,539 --> 00:05:23,250
- in the name of Synergy.
- Not helpful.
132
00:05:23,291 --> 00:05:24,543
I should have stepped in sooner.
133
00:05:24,584 --> 00:05:26,935
Hey, we all could have paid
more attention.
134
00:05:26,970 --> 00:05:30,520
The only guilty party is my
selfish snake of a father.
135
00:05:30,555 --> 00:05:31,656
Do we even know if Kirby
136
00:05:31,691 --> 00:05:33,844
- wants to be saved?
- Again, not helpful.
137
00:05:33,885 --> 00:05:36,887
Okay, can somebody please say
something that is helpful?
138
00:05:36,922 --> 00:05:38,933
I tracked down the Synergy compound.
139
00:05:38,973 --> 00:05:41,685
It's located three hours
east in South Carolina,
140
00:05:41,726 --> 00:05:44,023
but it's not a place
we can just walk into.
141
00:05:44,058 --> 00:05:46,774
The website says they're
focused on families
142
00:05:46,815 --> 00:05:50,653
but only allow the uninitiated
inside during open house days;
143
00:05:50,693 --> 00:05:52,404
the next one of those
is not for two weeks.
144
00:05:52,445 --> 00:05:55,615
Oh, God, these are problems.
We need solutions, you know?
145
00:05:55,658 --> 00:05:57,701
More can-do, less can-don't.
146
00:05:57,743 --> 00:06:00,245
What about this?
"Synergy seeking doctor to heal others
147
00:06:00,286 --> 00:06:02,539
and heal thyself. ASAP."
148
00:06:02,581 --> 00:06:05,381
Simple. One of us poses as a doctor
and sets up an interview.
149
00:06:05,416 --> 00:06:07,627
That would be enough time to
get inside and find Kirby.
150
00:06:07,670 --> 00:06:09,712
"Medical credentials required."
151
00:06:09,755 --> 00:06:12,382
I mean, even my best contact
would have a hard time
152
00:06:12,423 --> 00:06:14,260
faking one of those on short notice.
153
00:06:14,300 --> 00:06:16,053
And I doubt any sane doctors
154
00:06:16,094 --> 00:06:17,471
would want to get mixed up in this.
155
00:06:17,512 --> 00:06:19,223
Probably not.
156
00:06:19,264 --> 00:06:21,767
But, I know an insane one
157
00:06:21,808 --> 00:06:24,269
that might be desperate enough to help.
158
00:06:25,447 --> 00:06:28,315
- Daddy?
- Nope. Sister.
159
00:06:28,356 --> 00:06:30,942
And desperate times
call for desperate brothers.
160
00:06:30,985 --> 00:06:33,111
Well, if you're here
for some verbal sparring,
161
00:06:33,154 --> 00:06:34,572
you'll have to wait.
162
00:06:34,613 --> 00:06:36,406
Until when?
163
00:06:36,447 --> 00:06:37,574
Your next break from doing nothing?
164
00:06:37,615 --> 00:06:38,951
What do you need, Fallon?
165
00:06:38,993 --> 00:06:40,034
Just one simple favor.
166
00:06:40,077 --> 00:06:42,413
I need you to go to a job interview
167
00:06:42,454 --> 00:06:43,497
for a doctor position
168
00:06:43,538 --> 00:06:44,582
with a self-help group
169
00:06:44,622 --> 00:06:45,645
so we can save Kirby
170
00:06:45,680 --> 00:06:47,500
before she goes all Wild Wild Country.
171
00:06:47,543 --> 00:06:50,921
Well, I barely know Kirby,
so why would I save her?
172
00:06:50,962 --> 00:06:53,132
- Or help you?
- How many reasons do you need?
173
00:06:53,173 --> 00:06:54,591
You tried to kill Liam,
174
00:06:54,632 --> 00:06:56,427
and I didn't press charges.
175
00:06:56,467 --> 00:06:58,512
You're alone in the middle
of the day playing sudoku.
176
00:06:58,553 --> 00:07:00,055
And you owe it
177
00:07:00,096 --> 00:07:01,473
to the universe to bank some karma
178
00:07:01,514 --> 00:07:02,724
for the Carrington kids.
179
00:07:04,557 --> 00:07:06,603
And I'll talk to Blake
180
00:07:06,644 --> 00:07:07,812
about letting you back into the manor.
181
00:07:09,149 --> 00:07:11,108
You'll... talk to Daddy for me?
182
00:07:11,149 --> 00:07:12,901
Only if you stop calling him that.
183
00:07:12,942 --> 00:07:14,445
Okay, yeah, I think
184
00:07:14,485 --> 00:07:16,154
this could be a good chance
for the two of us to bond.
185
00:07:16,197 --> 00:07:17,406
No. Not gonna happen.
186
00:07:18,490 --> 00:07:20,614
Fine, fine, just promise me
187
00:07:20,649 --> 00:07:21,868
you will keep your creepiness in check
188
00:07:21,911 --> 00:07:23,620
until after we save Kirby.
189
00:07:23,661 --> 00:07:25,079
Okay? And then you and I
190
00:07:25,122 --> 00:07:26,664
can braid each other's hair
191
00:07:26,707 --> 00:07:28,610
and tell ghost stories all night.
192
00:07:39,218 --> 00:07:40,221
No!
193
00:08:06,611 --> 00:08:09,516
It would mean a lot to
me if you were here.
194
00:08:09,559 --> 00:08:11,768
Yeah. Well, I, um,
195
00:08:13,176 --> 00:08:14,396
I appreciate that.
196
00:08:14,437 --> 00:08:15,814
Yeah, I'll see you then.
197
00:08:17,346 --> 00:08:18,942
Rex Brown.
198
00:08:18,985 --> 00:08:20,209
Yacht club president.
199
00:08:20,244 --> 00:08:22,571
Though he insists on being called
"commodore."
200
00:08:22,612 --> 00:08:26,117
Last board member to RSVP and
make himself seem important,
201
00:08:26,158 --> 00:08:28,119
that pompous ass. I invented that move.
202
00:08:28,160 --> 00:08:29,953
- So is he gonna reinstate you?
- I don't know.
203
00:08:29,996 --> 00:08:32,124
He implied that his palms are dry,
204
00:08:32,159 --> 00:08:33,749
so I'll probably have to figure
out some way to grease 'em.
205
00:08:36,277 --> 00:08:39,754
- Did you go riding?
- I did.
206
00:08:39,797 --> 00:08:42,300
I thought confronting
Mark's death and my accident
207
00:08:42,340 --> 00:08:44,051
would help me find closure.
208
00:08:45,469 --> 00:08:48,346
And then I found this.
209
00:08:48,708 --> 00:08:49,866
Do you know where it came from?
210
00:08:49,901 --> 00:08:51,634
Well, I shoot all kinds
of ammo out at the range.
211
00:08:51,669 --> 00:08:53,894
- I probably dropped it.
- But it wasn't at the range.
212
00:08:53,936 --> 00:08:56,980
I found it right near the
area where Mark was killed.
213
00:09:01,568 --> 00:09:03,321
Don't overthink it.
214
00:09:04,006 --> 00:09:05,651
It's just a coincidence.
215
00:09:06,532 --> 00:09:08,241
It's time to let this all go.
216
00:09:08,283 --> 00:09:09,659
Isn't that why you went out there?
217
00:09:11,152 --> 00:09:12,746
Yeah. You're right.
218
00:09:13,831 --> 00:09:15,999
Time to let it go.
219
00:09:16,042 --> 00:09:17,426
Thanks for coming.
220
00:09:17,461 --> 00:09:18,919
I've got five representatives
from different
221
00:09:18,960 --> 00:09:21,339
billion-dollar companies who are
interested in the naming rights.
222
00:09:21,379 --> 00:09:23,798
I don't care who pays up,
but we need the money
223
00:09:23,840 --> 00:09:25,176
to keep ownership of our stadium,
224
00:09:25,216 --> 00:09:27,052
buy new players, stay competitive.
225
00:09:27,094 --> 00:09:28,678
Look, I don't know
anything about soccer,
226
00:09:28,720 --> 00:09:32,350
but I do know what people want,
and it's not... this.
227
00:09:33,209 --> 00:09:35,374
If you overload the reps
with numbers and percentages,
228
00:09:35,409 --> 00:09:36,455
they're gonna fall asleep.
229
00:09:36,490 --> 00:09:38,355
I'm trying to show them it's a
good investment, not just a name
230
00:09:38,397 --> 00:09:39,523
- on a stadium.
- Don't bother.
231
00:09:39,565 --> 00:09:41,399
These guys came here for a good time
232
00:09:41,441 --> 00:09:42,567
and the VIP treatment.
233
00:09:42,610 --> 00:09:45,028
So, what are your plans?
234
00:09:45,071 --> 00:09:47,156
Well, we're gonna watch
tomorrow's away game
235
00:09:47,197 --> 00:09:49,741
in a screening room in
the office after my pitch.
236
00:09:49,783 --> 00:09:52,459
Wow. An office party with a TV.
237
00:09:52,494 --> 00:09:54,080
You are really going all out.
238
00:09:54,120 --> 00:09:55,538
Maybe you should
239
00:09:55,581 --> 00:09:58,209
steal the team jet and
just fly them to the game.
240
00:09:59,213 --> 00:10:00,220
That's actually not a bad idea.
241
00:10:00,252 --> 00:10:01,921
I could do that.
242
00:10:01,962 --> 00:10:04,382
But schmoozing's not really my thing.
243
00:10:05,656 --> 00:10:09,260
I'd feel better if you signed on
as the team's full-time PR guy.
244
00:10:09,302 --> 00:10:11,055
Uh, no.
245
00:10:11,096 --> 00:10:13,474
Not gonna happen.
Fletcher has plans tomorrow night.
246
00:10:14,021 --> 00:10:15,839
But he can start after that.
247
00:10:17,977 --> 00:10:19,062
Well, then I'm coming, too.
248
00:10:19,105 --> 00:10:22,774
I can use my hotelier charm
to pose as an investor
249
00:10:22,816 --> 00:10:24,276
and recon.
250
00:10:24,317 --> 00:10:26,948
Fuel up the jet. It's date night.
251
00:10:26,983 --> 00:10:28,133
Hey, Tony,
252
00:10:28,168 --> 00:10:29,239
can I ask you a question?
253
00:10:29,281 --> 00:10:31,408
I use club soda instead of water.
254
00:10:31,450 --> 00:10:33,284
The bubbles help with growth.
255
00:10:33,326 --> 00:10:35,912
Uh, it's a non-plant-related question.
256
00:10:35,955 --> 00:10:37,081
Oh.
257
00:10:37,123 --> 00:10:39,377
I found this out in the field.
258
00:10:39,412 --> 00:10:40,792
I was wondering if maybe the staff
259
00:10:40,835 --> 00:10:42,794
was testing some of Blake's guns?
260
00:10:42,836 --> 00:10:45,422
This is a custom Carrington round.
261
00:10:45,464 --> 00:10:48,134
Uh, which means only the
family would have had access.
262
00:10:48,175 --> 00:10:50,469
Ammo is always kept in
the locked gun room.
263
00:10:50,510 --> 00:10:52,263
I found it near where the accident
264
00:10:52,303 --> 00:10:53,556
with Mark Jennings happened,
265
00:10:53,596 --> 00:10:55,765
so I was just wondering.
266
00:10:56,699 --> 00:10:57,768
Um...
267
00:10:57,810 --> 00:11:01,272
well, I think Mack had access
268
00:11:01,312 --> 00:11:02,898
to Mr. Carrington's guns and ammo.
269
00:11:02,940 --> 00:11:06,067
And if he killed your friend, then
270
00:11:06,110 --> 00:11:08,278
he's probably the one that dropped this.
271
00:11:08,320 --> 00:11:10,656
That does make sense.
272
00:11:10,697 --> 00:11:13,365
Everyone makes mistakes, right?
273
00:11:14,326 --> 00:11:15,744
I think you made a mistake.
274
00:11:15,786 --> 00:11:17,996
Cristal found a bullet
where Mark was shot,
275
00:11:18,038 --> 00:11:20,735
and now she's asking questions.
276
00:11:20,770 --> 00:11:22,199
What kind of questions?
277
00:11:22,234 --> 00:11:23,460
How do I think it got there?
278
00:11:23,502 --> 00:11:25,462
Who would be using that kind of bullet?
279
00:11:25,504 --> 00:11:27,005
Why are my hedges so beautiful?
280
00:11:27,929 --> 00:11:30,483
I'm assuming my name did
not come out of your mouth.
281
00:11:30,518 --> 00:11:33,178
You mean, did I tell her you
asked me to lie to the police
282
00:11:33,220 --> 00:11:35,848
so you'd have an alibi during
the time of Mark's murder?
283
00:11:35,889 --> 00:11:37,932
No, I left that out.
284
00:11:37,975 --> 00:11:40,666
That's not exactly the way
it happened, Anthony.
285
00:11:40,701 --> 00:11:42,480
I think your mind
might be a little hazy.
286
00:11:42,521 --> 00:11:43,813
All I'm saying is,
287
00:11:43,855 --> 00:11:46,490
she might go looking for the gun.
288
00:11:46,976 --> 00:11:50,153
And I've seen enough unsolved
mysteries to know that even
289
00:11:50,196 --> 00:11:53,323
the most experienced criminals
leave behind fingerprints,
290
00:11:53,364 --> 00:11:55,358
casings, uh, DNA.
291
00:11:56,003 --> 00:11:57,011
I see.
292
00:11:57,051 --> 00:12:01,253
Well, if I had been involved,
which I was not,
293
00:12:01,288 --> 00:12:03,031
I would be very appreciative
294
00:12:03,066 --> 00:12:05,919
of you tipping me off so I
can do what I now need to do.
295
00:12:14,284 --> 00:12:15,638
Your code name
296
00:12:15,678 --> 00:12:17,181
is Dr. Mike Harrison.
297
00:12:17,223 --> 00:12:18,599
Oh, that's not a code name.
298
00:12:18,640 --> 00:12:19,975
That was my actual name for many years
299
00:12:20,017 --> 00:12:21,685
until I found out I was related to you.
300
00:12:21,726 --> 00:12:23,646
Oh, cool story. Put it in a book.
301
00:12:23,686 --> 00:12:27,398
From here on out,
I am Nurse Sheila Heart.
302
00:12:27,441 --> 00:12:29,902
What? It's Bond girl-adjacent
but with more depth.
303
00:12:29,943 --> 00:12:32,238
Besides, the code names won't
matter if you screw this up.
304
00:12:32,278 --> 00:12:34,697
I'm sorry, I-I can't hear you
305
00:12:34,739 --> 00:12:36,533
over the deafening lack of gratitude.
306
00:12:36,575 --> 00:12:39,036
Oh, no, no, no.
What you're hearing is a lack of faith.
307
00:12:39,077 --> 00:12:40,745
- Ah.
- Or not hearing. I don't know.
308
00:12:40,787 --> 00:12:42,539
Now, are we clear on the plan?
309
00:12:42,581 --> 00:12:44,542
Yeah, I'm gonna eat up
time in the interview,
310
00:12:44,582 --> 00:12:46,377
you find Kirby, convince her to leave.
311
00:12:46,417 --> 00:12:48,254
And then I say no to the job
312
00:12:48,294 --> 00:12:49,421
- and then we head home.
- Great.
313
00:12:54,259 --> 00:12:55,885
- Dr. Harrison, I presume.
- That's right.
314
00:12:55,927 --> 00:12:58,430
- And this is my nurse Sheila.
- Sheila.
315
00:12:59,086 --> 00:13:01,607
I thought you were told we don't
have the resources to hire a nurse.
316
00:13:01,642 --> 00:13:03,853
Oh, um, I'm sorry,
I must have missed that.
317
00:13:03,893 --> 00:13:06,020
- Uh...
- Uh, Sheila Heart.
318
00:13:06,947 --> 00:13:09,816
I was so looking forward to
working with your community.
319
00:13:09,859 --> 00:13:11,902
I'm very synergistic.
320
00:13:12,821 --> 00:13:14,738
I'm sorry,
but you'll have to wait out here.
321
00:13:14,779 --> 00:13:16,782
Privacy is very important to Joel.
322
00:13:16,823 --> 00:13:18,450
No unauthorized visitors.
323
00:13:18,491 --> 00:13:22,204
Oh, but I am so much
more than just a visitor,
324
00:13:22,245 --> 00:13:24,081
you know... and Dr. Harrison's nurse,
325
00:13:24,123 --> 00:13:27,585
because I am also his wife.
326
00:13:28,332 --> 00:13:30,754
Yes. And I know that Synergy
327
00:13:30,796 --> 00:13:33,923
has an open arms policy
for family-focused couples,
328
00:13:33,965 --> 00:13:35,967
you know, looking to grow their tribe.
329
00:13:36,009 --> 00:13:37,427
So you're basically you're
getting a two-for-one.
330
00:13:37,469 --> 00:13:40,513
- Or maybe even a three-for-one.
- No.
331
00:13:40,556 --> 00:13:41,932
Sorry. Morning sickness.
332
00:13:47,646 --> 00:13:49,731
Okay, come on in.
333
00:13:49,773 --> 00:13:51,149
Oh, perfect.
334
00:13:53,152 --> 00:13:54,653
I made the mistake
335
00:13:54,695 --> 00:13:57,656
of drinking a Big Gulp-sized
kombucha on the drive over here
336
00:13:57,697 --> 00:14:00,618
and I really need to use the restroom.
337
00:14:00,658 --> 00:14:02,786
Right this way, around the corner.
338
00:14:02,827 --> 00:14:05,206
I'll take the doctor in for his meeting.
339
00:14:14,078 --> 00:14:15,295
Alexis.
340
00:14:15,330 --> 00:14:16,759
What are you doing here?
341
00:14:17,850 --> 00:14:19,802
I am just a mother looking for her son.
342
00:14:19,845 --> 00:14:21,305
Adam doesn't live here.
343
00:14:21,846 --> 00:14:23,974
And even if he did,
you can't just waltz in here
344
00:14:24,014 --> 00:14:25,307
whenever you feel like it.
345
00:14:25,350 --> 00:14:26,685
I'll be sure to mention that
346
00:14:26,726 --> 00:14:28,018
to security as I escort you out.
347
00:14:28,061 --> 00:14:30,813
I am so sorry for the intrusion.
348
00:14:31,815 --> 00:14:33,233
I owe you and Blake
349
00:14:33,274 --> 00:14:34,650
a much bigger apology than this,
350
00:14:34,692 --> 00:14:36,319
but since I am here,
351
00:14:36,360 --> 00:14:40,782
I am sorry for everything.
352
00:14:40,823 --> 00:14:42,707
I don't believe a word that
comes out of your mouth.
353
00:14:42,776 --> 00:14:44,661
I am being 100% genuine.
354
00:14:44,702 --> 00:14:46,287
You're 100% full of crap.
355
00:14:49,039 --> 00:14:50,332
I've suffered, too.
356
00:14:50,374 --> 00:14:53,836
I know what trauma can do to a person.
357
00:14:53,879 --> 00:14:56,214
How have you been doing
since you lost the baby?
358
00:14:57,923 --> 00:14:59,676
It must have been very difficult.
359
00:15:00,163 --> 00:15:01,427
It was.
360
00:15:04,388 --> 00:15:06,807
And still is.
361
00:15:06,850 --> 00:15:10,479
I realize that we're
nowhere near a clean slate,
362
00:15:10,519 --> 00:15:12,813
but ending our feud would give you
363
00:15:12,855 --> 00:15:14,691
more space for some closure.
364
00:15:16,192 --> 00:15:18,320
Just know that I feel your pain,
365
00:15:18,360 --> 00:15:20,363
and it will get better.
366
00:15:31,624 --> 00:15:34,377
Wow. Woodwork.
367
00:15:34,418 --> 00:15:36,296
They really must brainwash you here.
368
00:15:38,089 --> 00:15:39,215
Surprised to see me?
369
00:15:39,257 --> 00:15:41,735
Am I surprised to see you?
Yeah. Surprised the first thing
370
00:15:41,759 --> 00:15:44,387
that came out of your
mouth was an insult? No.
371
00:15:44,428 --> 00:15:47,224
Okay, well, we can talk about
my character flaws later.
372
00:15:47,264 --> 00:15:49,518
I am here because your
father is worried.
373
00:15:49,558 --> 00:15:51,457
You disappeared and sold Femperial.
374
00:15:51,503 --> 00:15:55,440
And now we're all worried
this guy Joel is using you.
375
00:15:55,481 --> 00:15:58,692
I hear your concern,
but Synergy isn't using me.
376
00:15:58,735 --> 00:15:59,860
I am using them
377
00:15:59,903 --> 00:16:02,739
to heal from toxic relationships.
378
00:16:02,781 --> 00:16:04,449
I know you don't care about me.
379
00:16:04,490 --> 00:16:05,533
What are you talking about, Kirby?
380
00:16:05,575 --> 00:16:06,910
I'm here because I do care.
381
00:16:06,945 --> 00:16:11,206
Well, if that's true, then trust
what I'm doing is best for me,
382
00:16:11,248 --> 00:16:13,582
and leave.
383
00:16:13,624 --> 00:16:15,210
Or else I'll tell everyone
you snuck in here.
384
00:16:16,114 --> 00:16:17,419
No, you won't.
385
00:16:17,461 --> 00:16:21,090
Because then I'll tell Joel that
you've been making calls from here,
386
00:16:21,132 --> 00:16:24,635
which obviously is not allowed.
387
00:16:24,677 --> 00:16:26,303
Were you able to find the restroom?
388
00:16:28,764 --> 00:16:29,975
Um...
389
00:16:31,475 --> 00:16:33,394
Yeah, I showed it to her.
390
00:16:33,436 --> 00:16:36,648
Good. You know,
we've been looking for you.
391
00:16:37,648 --> 00:16:39,900
Me?
392
00:16:39,942 --> 00:16:43,755
To officially welcome you and
Mike into the Synergy family.
393
00:16:43,821 --> 00:16:47,325
Your husband is the new doctor here.
394
00:16:47,366 --> 00:16:49,244
Trust our journey, Sheila.
395
00:16:50,178 --> 00:16:52,205
- Come.
- Oh.
396
00:16:59,274 --> 00:17:01,235
Welcome aboard, everyone.
397
00:17:01,277 --> 00:17:03,571
And I promise you, for Blake Carrington,
398
00:17:03,612 --> 00:17:05,614
it is smooth sailing from here on out.
399
00:17:05,656 --> 00:17:07,949
Cheers.
400
00:17:07,992 --> 00:17:10,953
You are coming along, too. Yes, you are.
401
00:17:10,995 --> 00:17:12,871
I hope you know how to swim.
402
00:17:12,914 --> 00:17:14,456
- Ahoy, Robin.
- Blake.
403
00:17:14,497 --> 00:17:16,124
Let's get you a drink.
404
00:17:16,167 --> 00:17:18,127
Thanks for getting back to me, Officer.
405
00:17:18,168 --> 00:17:20,463
Now, just to clarify,
406
00:17:20,504 --> 00:17:23,466
that was a .38-caliber round
that killed Mr. Jennings?
407
00:17:23,506 --> 00:17:26,510
Okay. Thank you for your help.
408
00:17:26,552 --> 00:17:28,512
There you are.
409
00:17:28,553 --> 00:17:30,097
People are asking about you.
410
00:17:30,139 --> 00:17:32,434
I'm sorry.
I was just talking to my brother.
411
00:17:32,516 --> 00:17:36,978
Hey, before we go in,
thank you for being my North Star.
412
00:17:37,021 --> 00:17:38,688
You've given me a sense of direction
413
00:17:38,731 --> 00:17:40,024
I've never felt before.
414
00:17:40,065 --> 00:17:41,900
At a time when I needed it most.
415
00:17:41,943 --> 00:17:44,903
Onward and upward. Together, right?
416
00:17:44,946 --> 00:17:47,531
Aye, aye.
417
00:17:50,217 --> 00:17:51,509
We tracked down Kirby.
418
00:17:51,535 --> 00:17:54,205
She's totally safe, at least physically.
419
00:17:54,245 --> 00:17:55,520
Mentally, it's too soon to tell.
420
00:17:55,555 --> 00:17:57,082
I discovered that Femperial's funds
421
00:17:57,123 --> 00:17:58,833
are being transferred tomorrow
422
00:17:58,876 --> 00:18:01,212
into her account,
which now includes Joel's name.
423
00:18:01,253 --> 00:18:02,280
Interesting.
424
00:18:02,304 --> 00:18:05,382
I found out that Joel and a
bunch of high-ranking members
425
00:18:05,424 --> 00:18:08,052
are traveling to Synergy's new
Sri Lankan island tomorrow.
426
00:18:08,093 --> 00:18:10,345
Is Kirby planning to go with them?
427
00:18:10,388 --> 00:18:12,348
No way.
No, this is reserved for the program's
428
00:18:12,389 --> 00:18:15,101
gold level members only,
and Kirby's definitely not gold.
429
00:18:15,141 --> 00:18:17,395
She might be blue?
430
00:18:17,436 --> 00:18:19,062
Okay, look, translation:
they're stealing Kirby's money,
431
00:18:19,104 --> 00:18:20,231
not Kirby.
432
00:18:21,438 --> 00:18:22,065
Uh-oh.
433
00:18:22,108 --> 00:18:23,609
- Oh, God.
- What is it?
434
00:18:23,650 --> 00:18:25,069
Everything okay?
435
00:18:25,110 --> 00:18:27,780
Yes. It's just that when
Dr. Feelgood accepted
436
00:18:27,822 --> 00:18:29,782
the position that he was
not supposed to accept,
437
00:18:29,823 --> 00:18:31,908
we had to hand in all of our stuff,
438
00:18:31,950 --> 00:18:33,744
so I hid the phone in my wig.
439
00:18:33,785 --> 00:18:35,579
But the charger was not so lucky.
440
00:18:35,620 --> 00:18:37,415
Now that we're armed with some real dirt
441
00:18:37,456 --> 00:18:39,749
on Joel, we should have Kirby
home before you know it.
442
00:18:39,792 --> 00:18:43,420
Well, just tell her that I-I'm sorry
for everything,
443
00:18:43,463 --> 00:18:45,089
and I just want her back home,
all right?
444
00:18:45,130 --> 00:18:47,091
- And keep me informed.
- Copy, home base. Over and out.
445
00:18:48,760 --> 00:18:50,219
It's bad enough I have
to deal with Kirby.
446
00:18:50,261 --> 00:18:52,203
Now I have to tolerate you, too?
447
00:18:52,583 --> 00:18:54,098
All right, well, if it's so bad
448
00:18:54,139 --> 00:18:55,600
that you have to save her,
why are you here?
449
00:18:55,641 --> 00:18:56,892
Because she's my friend.
450
00:18:56,935 --> 00:18:58,895
And since our dad kicked her out,
451
00:18:58,937 --> 00:19:00,271
I feel morally obligated to help.
452
00:19:00,312 --> 00:19:02,990
- I'm sure Father had his reasons.
- His reasons?
453
00:19:03,437 --> 00:19:05,610
Did he also give you
his reasons for killing a man?
454
00:19:06,767 --> 00:19:07,827
He did.
455
00:19:08,527 --> 00:19:09,947
And it's complicated.
456
00:19:13,158 --> 00:19:14,619
Good afternoon. Time to change
457
00:19:14,660 --> 00:19:16,704
and join everyone for The Ceremony.
458
00:19:18,132 --> 00:19:19,165
Hmm.
459
00:19:19,206 --> 00:19:20,249
The Ceremony?
460
00:19:20,291 --> 00:19:22,084
Is that like a barbecue?
461
00:19:22,126 --> 00:19:24,963
I don't know.
Let's hope they're serving pork ribs
462
00:19:25,004 --> 00:19:27,090
and not handmaid's tail.
463
00:19:28,071 --> 00:19:29,198
These naming rights,
464
00:19:29,233 --> 00:19:30,592
this seems like a good deal.
465
00:19:30,635 --> 00:19:33,053
Molly. How are you?
466
00:19:33,095 --> 00:19:36,306
So, I heard a rumor that you went to UT.
467
00:19:36,349 --> 00:19:38,851
Well, I heard a rumor there were
gonna be shots on this ride.
468
00:19:40,812 --> 00:19:43,648
Well, anyway,
I had some family that went there, too,
469
00:19:43,689 --> 00:19:45,440
so Hook 'em Horns.
470
00:19:46,799 --> 00:19:49,195
Yes, great. Excuse me for one second.
471
00:19:52,206 --> 00:19:54,833
I feel like an eighth
grader at homecoming.
472
00:19:54,875 --> 00:19:56,002
Uh, just remember they're here to sample
473
00:19:56,043 --> 00:19:57,545
the Atlantix lifestyle.
474
00:19:57,586 --> 00:19:59,796
Let them nibble before
you clear their plate.
475
00:19:59,839 --> 00:20:03,551
Or bring in dessert.
476
00:20:03,593 --> 00:20:05,729
- Who's ready to do some shots?
- Yes!
477
00:20:05,769 --> 00:20:09,205
I want to express my gratitude
for your consideration
478
00:20:09,274 --> 00:20:10,308
with a gift.
479
00:20:10,343 --> 00:20:13,311
My team has already drawn
up plans and started permits
480
00:20:13,352 --> 00:20:16,772
for an expansive renovation of
the club's docks, all on me.
481
00:20:17,821 --> 00:20:19,170
Are these vessels to scale?
482
00:20:19,205 --> 00:20:21,151
This one seems slightly out of place.
483
00:20:21,192 --> 00:20:23,321
That's my new mistress. Freedom.
484
00:20:23,362 --> 00:20:24,654
How big is she?
485
00:20:25,896 --> 00:20:26,899
300.
486
00:20:28,074 --> 00:20:29,532
Yours?
487
00:20:29,567 --> 00:20:32,705
295, but she's undergoing
some deck modifications now.
488
00:20:33,680 --> 00:20:34,789
Yeah, look,
489
00:20:34,832 --> 00:20:37,168
I don't want this to turn
into a deck-measuring contest.
490
00:20:37,208 --> 00:20:38,269
I just want my membership back.
491
00:20:39,163 --> 00:20:41,671
- So?
- Blake, you were tried for murder
492
00:20:41,714 --> 00:20:43,006
and didn't even get an acquittal.
493
00:20:43,048 --> 00:20:46,928
I don't care how big your yacht is,
the answer is no.
494
00:20:49,013 --> 00:20:50,472
Well, you, uh,
495
00:20:50,514 --> 00:20:52,182
certainly got Culhane to loosen up.
496
00:20:52,224 --> 00:20:54,115
He's enjoying himself.
497
00:20:54,150 --> 00:20:56,312
Well, Culhane's not the only
one that deserves a shout-out.
498
00:20:56,353 --> 00:20:58,689
Outstanding performance, Sam.
499
00:20:58,730 --> 00:21:00,650
Well, I was quite the thespian as a kid.
500
00:21:00,690 --> 00:21:02,109
- Is that so? Were you into theater?
- Mm-hmm.
501
00:21:02,151 --> 00:21:04,527
No, no, no, no, no,
this is not about me.
502
00:21:04,570 --> 00:21:05,862
It's time for you to spill.
503
00:21:05,904 --> 00:21:07,823
Mmm, mmm.
504
00:21:07,864 --> 00:21:11,369
Someone named Bob might have
mentioned some numbers to me,
505
00:21:11,410 --> 00:21:14,412
but I think I'm being lowballed,
so I should just say no,
506
00:21:14,455 --> 00:21:16,414
move on.
507
00:21:16,457 --> 00:21:18,959
Right? Better to reject
than to be rejected.
508
00:21:19,000 --> 00:21:21,295
- Uh...
- Whoa, whoa, whoa, let's not be hasty.
509
00:21:21,336 --> 00:21:22,630
Let me see what's going on.
510
00:21:24,290 --> 00:21:27,551
- Save me some.
- Not making any promises.
511
00:21:35,602 --> 00:21:36,643
You startled me.
512
00:21:36,686 --> 00:21:38,603
My apologies.
I just have to retrieve a file
513
00:21:38,645 --> 00:21:40,689
for Blake.
514
00:21:41,375 --> 00:21:44,526
Shouldn't you be out
there sailing the party?
515
00:21:45,658 --> 00:21:47,779
I needed a breather from yacht talk.
516
00:21:47,822 --> 00:21:48,989
Hmm.
517
00:21:50,599 --> 00:21:51,659
Any news from Kirby?
518
00:21:52,414 --> 00:21:53,535
Fallon's found her,
519
00:21:53,576 --> 00:21:55,830
thank God.
Now she just has to convince Kirby
520
00:21:55,871 --> 00:21:58,748
that Joel is a charlatan before
she does something stupid.
521
00:21:58,791 --> 00:22:01,710
Kirby loves you. She'll come home.
522
00:22:01,751 --> 00:22:03,586
I'm not sure that's true.
523
00:22:07,341 --> 00:22:09,927
So, what are you really doing in here?
524
00:22:12,054 --> 00:22:13,847
Actually, I could use your help.
525
00:22:13,889 --> 00:22:15,266
Does Blake have a file on Mack?
526
00:22:15,306 --> 00:22:16,808
We just have to pull her aside
527
00:22:16,851 --> 00:22:18,268
and tell her about Joel
528
00:22:18,310 --> 00:22:19,937
and the funds, away from everyone else.
529
00:22:19,978 --> 00:22:22,939
Uh, that might be easier said
than done. They all seem
530
00:22:22,981 --> 00:22:24,941
- a little incestuous.
- Oh, wow.
531
00:22:24,984 --> 00:22:26,443
Coming from you, that's problematic.
532
00:22:26,485 --> 00:22:28,946
Oh, no.
533
00:22:28,987 --> 00:22:30,948
- She's marrying him.
- Um...
534
00:22:31,161 --> 00:22:33,324
Uh... excuse me.
535
00:22:33,366 --> 00:22:34,910
- Is this a wedding?
- No.
536
00:22:34,951 --> 00:22:37,580
This is the promotion
ceremony to gold level.
537
00:22:37,621 --> 00:22:39,039
Um...
538
00:22:39,081 --> 00:22:41,875
I think Joel is trying to steal Kirby.
539
00:22:47,317 --> 00:22:48,776
And finally, we have a woman
540
00:22:48,818 --> 00:22:51,320
who has made unprecedented progress
541
00:22:51,362 --> 00:22:53,865
despite the shackles of her toxic past.
542
00:22:53,906 --> 00:22:55,616
- I think he's talking about you.
- Zip it.
543
00:22:55,657 --> 00:22:58,703
We just need to find a way to stall,
so we can get her alone.
544
00:22:58,744 --> 00:23:00,078
I've watched you
545
00:23:00,120 --> 00:23:02,999
pull yourself from the
landfill that was your mind
546
00:23:03,040 --> 00:23:05,869
into the thriving garden of your soul.
547
00:23:05,918 --> 00:23:07,300
I'm sorry, I'm just gonna...
548
00:23:08,841 --> 00:23:10,131
Hi, everyone.
549
00:23:10,173 --> 00:23:13,009
I know that I'm new here, but I just
550
00:23:13,050 --> 00:23:16,678
had to share from my soul... garden.
551
00:23:17,280 --> 00:23:19,139
What are you, uh, doing, Nurse Sheila?
552
00:23:19,182 --> 00:23:20,474
No, no. It's-it's fine.
553
00:23:20,516 --> 00:23:22,225
Everyone here has a voice,
554
00:23:22,268 --> 00:23:24,854
- especially the new ones.
- Thank you, Joel.
555
00:23:24,895 --> 00:23:27,898
Your warm welcome has been such a gift.
556
00:23:27,941 --> 00:23:30,652
So, as a thank you and a tribute
557
00:23:30,693 --> 00:23:32,110
to the elite gold members
558
00:23:32,153 --> 00:23:34,405
and the, the frequent flyers,
559
00:23:34,446 --> 00:23:38,451
my husband and I would
like to return the favor
560
00:23:38,492 --> 00:23:39,874
in the best way we know how,
561
00:23:39,887 --> 00:23:43,330
so this is dedicated to
the Synergists everywhere.
562
00:23:44,738 --> 00:23:47,876
♪ Imagine me and you, I do ♪
563
00:23:47,918 --> 00:23:50,546
♪ I think about you day and night ♪
564
00:23:50,587 --> 00:23:51,923
♪ It's only right ♪
565
00:23:51,964 --> 00:23:54,341
♪ To think about the girl you love ♪
566
00:23:54,384 --> 00:23:55,926
♪ And hold her tight ♪
567
00:23:55,969 --> 00:23:59,931
♪ So happy together ♪
568
00:23:59,972 --> 00:24:03,643
♪ If I should call you up,
invest a dime ♪
569
00:24:03,684 --> 00:24:07,855
♪ And you say you belong
to me and ease my mind ♪
570
00:24:07,896 --> 00:24:11,608
♪ Imagine how the world could be,
so very fine ♪
571
00:24:11,651 --> 00:24:14,695
♪ So happy together ♪
572
00:24:16,697 --> 00:24:21,285
♪ I can't see me loving nobody but you ♪
573
00:24:21,327 --> 00:24:24,454
♪ For all my life ♪
574
00:24:24,497 --> 00:24:26,958
♪ When you're with me, baby ♪
575
00:24:27,000 --> 00:24:30,861
♪ The skies'll be blue,
for all my life... ♪
576
00:24:30,935 --> 00:24:32,046
Okay, yeah,
577
00:24:32,087 --> 00:24:34,464
all right, thank you, thank you so much
578
00:24:34,507 --> 00:24:36,341
for that performance.
579
00:24:36,384 --> 00:24:37,719
- Nice job.
- You, too.
580
00:24:37,760 --> 00:24:38,885
Thank you.
581
00:24:38,927 --> 00:24:40,430
- We are indeed happy together.
- No!
582
00:24:40,471 --> 00:24:42,723
It was meant to be ironic.
583
00:24:42,764 --> 00:24:45,559
Kirby, don't you see
that you are getting conned
584
00:24:45,600 --> 00:24:47,353
by this hippie huckster?
585
00:24:47,395 --> 00:24:49,731
I mean, he persuaded you
to sell Femperial so he
586
00:24:49,771 --> 00:24:51,065
could steal your money and fund
587
00:24:51,106 --> 00:24:53,317
his early retirement on some island.
588
00:24:53,358 --> 00:24:55,193
- You are way out of line, Ms. Heart.
- Hey!
589
00:24:55,235 --> 00:24:58,530
Don't you talk to my wife that way.
590
00:24:58,572 --> 00:25:01,533
But I'm not his wife, I'm his sister.
591
00:25:01,576 --> 00:25:02,743
Ew.
592
00:25:02,785 --> 00:25:04,162
And it's not Ms. Heart,
593
00:25:04,203 --> 00:25:05,928
it's Ms. Carrington.
594
00:25:09,671 --> 00:25:12,002
Fallon Carrington.
595
00:25:14,578 --> 00:25:18,968
Okay. Not fans of style
or pop culture. Cool.
596
00:25:19,010 --> 00:25:20,720
Kirby, do you know who these people are?
597
00:25:20,761 --> 00:25:22,888
Yes, I do,
and I-I should have told you sooner,
598
00:25:22,930 --> 00:25:25,223
but they're leaving anyway.
599
00:25:25,266 --> 00:25:29,729
I'm not being conned, Fallon.
I chose to give them the money.
600
00:25:29,770 --> 00:25:31,521
- Whoa, whoa.
- Okay, okay, okay. That's not necessary.
601
00:25:31,564 --> 00:25:32,805
You say we're friends,
602
00:25:32,840 --> 00:25:34,733
but maybe if you tried to
understand why I was here
603
00:25:34,776 --> 00:25:35,818
instead of just insulting me,
604
00:25:35,853 --> 00:25:37,487
you would see that you're the con man.
605
00:25:38,738 --> 00:25:40,490
Woman. Person. Whatever.
606
00:25:40,530 --> 00:25:42,366
You're the most toxic
Carrington of them all.
607
00:25:43,091 --> 00:25:44,618
- Let's go.
- Okay.
608
00:25:50,625 --> 00:25:52,960
Ah. From the accountant.
609
00:25:53,001 --> 00:25:55,897
- Anything else?
- Yeah, have you seen Susan Rogers?
610
00:25:55,932 --> 00:25:57,830
Rex is forcing my hand.
611
00:25:57,865 --> 00:25:59,509
I'm gonna rally the board
behind me first.
612
00:25:59,549 --> 00:26:00,949
Last time I saw her,
613
00:26:00,984 --> 00:26:03,846
she was perusing the prawns just
a few minutes ago. Excuse me.
614
00:26:03,887 --> 00:26:05,263
Thank you.
615
00:26:05,306 --> 00:26:08,308
Oh, hey, hey. Whoa-ho-ho-ho.
616
00:26:08,350 --> 00:26:09,559
And what the hell are you doing here?
617
00:26:09,601 --> 00:26:12,980
As a show of good faith to Cristal.
618
00:26:13,021 --> 00:26:14,731
She invited me.
Did she not mention that?
619
00:26:14,773 --> 00:26:16,442
- No.
- We decided that a truce
620
00:26:16,483 --> 00:26:17,984
was our best chance at healing.
621
00:26:18,027 --> 00:26:19,444
And she agreed to that?
622
00:26:20,363 --> 00:26:23,241
Frank. I just need a minute.
623
00:26:23,281 --> 00:26:24,658
This isn't over.
624
00:26:26,160 --> 00:26:27,905
Not by a long shot.
625
00:26:30,107 --> 00:26:32,207
Any chance I can get
another margarita to go?
626
00:26:32,250 --> 00:26:33,376
I'll do you one better.
627
00:26:33,416 --> 00:26:34,961
We already have a team tequila sponsor.
628
00:26:35,001 --> 00:26:37,296
- I'll have my guys send you a case.
- Cheers.
629
00:26:37,337 --> 00:26:39,339
I don't know what your
company's planning to offer
630
00:26:39,382 --> 00:26:41,091
for the naming rights, but I think
631
00:26:41,134 --> 00:26:42,969
we're gonna put a pretty
big number out there.
632
00:26:43,010 --> 00:26:46,012
- Well, you'll beat ours.
- What do you mean?
633
00:26:46,055 --> 00:26:48,891
You're not actually making
a serious offer, are you?
634
00:26:48,933 --> 00:26:50,475
Oh, good for you.
635
00:26:50,518 --> 00:26:52,936
The rest of us are here
for the swag and the fun.
636
00:26:52,979 --> 00:26:55,189
- Really?
- Yeah.
637
00:26:55,231 --> 00:26:57,774
But, hey, you do you.
638
00:27:01,069 --> 00:27:03,822
We need to talk.
639
00:27:03,832 --> 00:27:06,116
You need to accept my donation
and renew my membership.
640
00:27:06,158 --> 00:27:08,994
We've been through this.
Your reputation is a wreck.
641
00:27:09,036 --> 00:27:10,872
Period.
642
00:27:10,913 --> 00:27:12,664
And I've got six board members
out there who agree with me.
643
00:27:12,706 --> 00:27:13,833
Now, that's funny because,
644
00:27:13,875 --> 00:27:16,091
while you were busy stuffing
your face with my lobster,
645
00:27:16,126 --> 00:27:17,962
I actually spoke to them,
and they seem to think
646
00:27:18,003 --> 00:27:19,422
that I deserve this chance.
647
00:27:19,462 --> 00:27:21,048
I'll bring it up at the next meeting,
648
00:27:21,089 --> 00:27:22,465
and you won't win.
649
00:27:22,508 --> 00:27:25,260
How about I bring them in here now?
650
00:27:25,302 --> 00:27:26,846
I can explain to them
651
00:27:26,887 --> 00:27:28,931
how you've been siphoning
money from the club
652
00:27:28,972 --> 00:27:30,098
right into your pocket.
653
00:27:30,141 --> 00:27:31,517
See, after our phone call,
654
00:27:31,558 --> 00:27:33,978
I had my contractor dig
up the marina's budgets
655
00:27:34,020 --> 00:27:35,855
and permits,
and there are some discrepancies
656
00:27:35,896 --> 00:27:40,026
here that I'm sure board
members would love to see.
657
00:27:40,067 --> 00:27:41,693
Hmm?
658
00:27:41,735 --> 00:27:43,362
No.
659
00:27:44,864 --> 00:27:48,033
I suppose we could talk
about possible reinstatement.
660
00:27:52,706 --> 00:27:54,456
If you try to come back in,
661
00:27:54,498 --> 00:27:56,250
we'll have you arrested for trespassing.
662
00:27:57,792 --> 00:27:59,462
Blessed be this fruit.
663
00:28:01,129 --> 00:28:04,133
Uh, so remember that time
they took all of our stuff?
664
00:28:04,174 --> 00:28:05,800
I think they may have taken the car.
665
00:28:05,843 --> 00:28:07,260
But don't worry, it was a rental.
666
00:28:07,302 --> 00:28:09,180
With the charger we
need for our dead phone.
667
00:28:09,222 --> 00:28:10,806
Yeah, sorry.
I know this hasn't gone as planned.
668
00:28:10,847 --> 00:28:12,098
It's all my fault.
669
00:28:12,141 --> 00:28:14,226
Kirby was right.
I did come here with an agenda.
670
00:28:14,268 --> 00:28:15,019
I was so busy trying
671
00:28:15,060 --> 00:28:18,481
to even out Blake's bad karma,
I ended up steamrolling Kirby.
672
00:28:18,521 --> 00:28:21,067
I need to go talk to her.
I'm going back in.
673
00:28:23,318 --> 00:28:24,862
Soon as I figure out how.
674
00:28:28,866 --> 00:28:30,826
Employee badge.
675
00:28:30,867 --> 00:28:33,078
- I hid it in my...
- I don't want to know.
676
00:28:34,914 --> 00:28:37,625
I need another 20 bottles in
there for the toast. Come on,
677
00:28:37,666 --> 00:28:38,834
let's go celebrate. You should've seen
678
00:28:38,876 --> 00:28:40,043
Rex's face. What's wrong?
679
00:28:40,086 --> 00:28:41,378
I know I told you I'd leave
680
00:28:41,420 --> 00:28:42,879
the past in the past, but I couldn't.
681
00:28:44,197 --> 00:28:45,465
Are you talking about the bullet?
682
00:28:45,508 --> 00:28:49,302
Yes. I found out it was the
same caliber that killed Mark.
683
00:28:49,345 --> 00:28:51,012
And when I tried to confirm
684
00:28:51,055 --> 00:28:53,557
that it was Mack who used it,
I called his fiancé,
685
00:28:53,598 --> 00:28:55,475
who insisted they were on a trip
686
00:28:55,518 --> 00:28:56,851
the day Mark was killed.
687
00:28:56,894 --> 00:28:57,979
Cristal, that can't be true.
688
00:28:58,020 --> 00:29:00,106
We know that he was here that day.
689
00:29:00,146 --> 00:29:02,107
I called him here.
690
00:29:02,148 --> 00:29:04,443
- Alexis told me she saw him.
- And you believe her?
691
00:29:04,484 --> 00:29:05,903
Well, she would have no reason to lie.
692
00:29:05,944 --> 00:29:08,155
When did she ever need a reason?
693
00:29:08,196 --> 00:29:09,740
Well, you can go ask her yourself.
694
00:29:09,781 --> 00:29:11,408
I'm sure she's camped out at the bar.
695
00:29:12,262 --> 00:29:13,799
She's here?
696
00:29:14,659 --> 00:29:17,539
Yeah, she told me that you invited her.
697
00:29:17,580 --> 00:29:18,833
That you two had called a truce.
698
00:29:18,874 --> 00:29:20,145
Oh, did she?
699
00:29:20,180 --> 00:29:24,547
Well, the truce is about to
be called off in a big way.
700
00:29:34,633 --> 00:29:36,790
Seriously? I don't need an encore,
701
00:29:36,825 --> 00:29:37,928
and I already told you I'm not leaving.
702
00:29:37,970 --> 00:29:41,015
I'm not here to convince you to leave,
I promise.
703
00:29:41,056 --> 00:29:42,724
I am actually here to apologize.
704
00:29:42,766 --> 00:29:46,144
I know that I can be a bit pushy.
705
00:29:46,185 --> 00:29:49,272
I think you mean a lot pushy,
like aggressively so.
706
00:29:49,314 --> 00:29:53,693
Okay, fine, but I swear I
really just came here to help.
707
00:29:53,736 --> 00:29:56,154
I just forgot to listen
to what you wanted,
708
00:29:56,195 --> 00:29:58,174
and though everyone else is right
for wanting you to come back,
709
00:29:58,198 --> 00:30:02,368
that doesn't mean you're wrong
for wanting to stay, Kirby.
710
00:30:02,411 --> 00:30:04,787
I want you to be able to
make your own decisions.
711
00:30:04,829 --> 00:30:08,249
And if your next decision
is going to Sri Lanka,
712
00:30:08,291 --> 00:30:10,169
then at least
713
00:30:10,210 --> 00:30:14,088
I was here to say I'm sorry and goodbye.
714
00:30:23,766 --> 00:30:25,642
All right, everyone,
and before we leave,
715
00:30:25,683 --> 00:30:28,312
let's get down to business
and talk naming rights.
716
00:30:28,353 --> 00:30:30,646
And I think it's time
we honor today's win.
717
00:30:30,689 --> 00:30:33,107
How about a shot for every
goal the Atlantix scored?
718
00:30:35,943 --> 00:30:37,153
Oh, come on.
719
00:30:37,195 --> 00:30:39,448
Where's that enthusiasm?
720
00:30:39,489 --> 00:30:41,075
You didn't just come here
721
00:30:41,115 --> 00:30:43,242
for a free ride on a plane, did you?
722
00:30:44,282 --> 00:30:46,997
I know I speak for everyone when I say
723
00:30:47,038 --> 00:30:49,249
we appreciate the hospitality,
724
00:30:49,290 --> 00:30:51,751
but our involvement was a
show of respect to Jeff.
725
00:30:51,794 --> 00:30:53,170
Well, if you really
726
00:30:53,211 --> 00:30:55,338
respected Jeff,
you would've voiced your concerns
727
00:30:55,380 --> 00:30:58,322
before you wasted this
club's time and money.
728
00:30:59,061 --> 00:31:02,429
Since that ship has sailed,
what do you want from us now?
729
00:31:03,321 --> 00:31:05,015
Honest conversation.
730
00:31:05,056 --> 00:31:07,101
Well, no one here,
except maybe the hotel guy,
731
00:31:07,142 --> 00:31:08,643
is going to drop hundreds of millions
732
00:31:08,684 --> 00:31:11,230
of dollars for the right to
put their logo on a stadium
733
00:31:11,270 --> 00:31:13,524
when it's advertising
no one may ever see.
734
00:31:13,565 --> 00:31:15,858
Let's be honest,
your stadium is in the center
735
00:31:15,901 --> 00:31:17,402
of a crap neighborhood,
736
00:31:17,443 --> 00:31:19,866
and if your team folds,
we wouldn't even be able
737
00:31:19,904 --> 00:31:22,449
to repurpose the stadium
for anything worthwhile.
738
00:31:24,076 --> 00:31:26,662
Where you see a crap neighborhood,
739
00:31:26,702 --> 00:31:29,498
I see a community that
transcends this sport.
740
00:31:29,539 --> 00:31:31,541
If we asked our fans
741
00:31:31,583 --> 00:31:34,044
to donate their money to put
their name on our stadium,
742
00:31:34,085 --> 00:31:36,171
we'd reach our goal in five minutes.
743
00:31:36,212 --> 00:31:38,548
Because unlike you, they're real people
744
00:31:38,589 --> 00:31:40,675
that have come together
to support a community
745
00:31:40,717 --> 00:31:44,470
in a city overlooked by
greedy corporate bosses.
746
00:31:45,941 --> 00:31:48,724
Now get off our damn plane.
747
00:31:50,434 --> 00:31:51,687
So you failed.
748
00:31:51,728 --> 00:31:53,564
No, no. The mission changed.
749
00:31:53,605 --> 00:31:55,816
So, technically it was a success.
750
00:31:55,857 --> 00:31:58,192
I'm not sure Anders would
agree that his daughter
751
00:31:58,235 --> 00:32:00,653
going off to Sri Lanka with
some fake guru is a success.
752
00:32:00,695 --> 00:32:01,809
Why do you care?
753
00:32:01,844 --> 00:32:04,408
You only agreed to help so
that you could get back in
754
00:32:04,449 --> 00:32:06,076
with the devil known as Dad.
755
00:32:06,117 --> 00:32:08,828
Hey, I think you'd feel
differently about things
756
00:32:08,871 --> 00:32:09,999
if you knew the truth.
757
00:32:10,034 --> 00:32:13,083
Okay, well, I mean,
we've got about a week of walking left
758
00:32:13,124 --> 00:32:14,918
until we hit civilization,
so please enlighten me
759
00:32:14,960 --> 00:32:16,752
on our murderous father.
760
00:32:18,672 --> 00:32:19,964
All right. Okay.
761
00:32:20,007 --> 00:32:21,799
Blake did what he did
762
00:32:21,842 --> 00:32:25,470
only after he found out that
Mack shot Mark Jennings.
763
00:32:25,511 --> 00:32:28,598
And that gunshot
spooked Cristal's horse,
764
00:32:28,640 --> 00:32:31,101
it threw her, causing a miscarriage.
765
00:32:31,143 --> 00:32:32,442
So Blake's been acting from
766
00:32:32,477 --> 00:32:34,645
a sense of pain that neither
one of us can comprehend.
767
00:32:34,688 --> 00:32:36,480
I understand.
768
00:32:36,522 --> 00:32:40,152
It's still a big step to murder,
769
00:32:40,193 --> 00:32:42,445
just maybe not a giant leap.
770
00:32:42,487 --> 00:32:43,760
He's still our father.
771
00:32:43,795 --> 00:32:45,781
And it's not like you've
never forgiven him before.
772
00:32:45,824 --> 00:32:48,660
And you got to live in
the manor your whole life.
773
00:32:48,701 --> 00:32:51,747
So why is it so bad for
me to want the same thing?
774
00:32:54,135 --> 00:32:56,125
You guys sure do walk slow.
775
00:32:56,168 --> 00:32:59,003
Kirby? What are you doing here?
776
00:32:59,046 --> 00:33:00,505
You told me to make my own decisions.
777
00:33:00,547 --> 00:33:02,132
That means Joel doesn't
get to make them either.
778
00:33:02,173 --> 00:33:03,467
So I, uh,
779
00:33:03,508 --> 00:33:04,634
stole his phone and called my dad,
780
00:33:04,675 --> 00:33:05,801
and he'll be here in a few minutes.
781
00:33:05,844 --> 00:33:07,102
From the manor? How?
782
00:33:07,137 --> 00:33:09,096
He put a tracker on your phone
or something, I don't know.
783
00:33:09,139 --> 00:33:10,806
He left the manor a few hours ago.
784
00:33:12,643 --> 00:33:14,020
So, do you want a ride home?
785
00:33:14,044 --> 00:33:15,729
Oh, please. Yes, I feel like
786
00:33:15,770 --> 00:33:17,814
this burlap sack is giving me hives.
787
00:33:17,855 --> 00:33:20,025
Okay, cool.
788
00:33:20,066 --> 00:33:21,151
Here you go.
789
00:33:21,192 --> 00:33:22,568
Thank you.
790
00:33:36,040 --> 00:33:39,001
Alexis! Stop!
791
00:33:39,044 --> 00:33:40,336
I just want to talk.
792
00:33:40,378 --> 00:33:41,712
Yesterday you kicked me out.
793
00:33:41,755 --> 00:33:43,089
Now you won't let me leave.
794
00:33:43,131 --> 00:33:44,499
I'm starting to worry about you.
795
00:33:44,534 --> 00:33:47,177
They say the mind is the first
thing to go, but in your case,
796
00:33:47,219 --> 00:33:48,261
it might be the third thing,
797
00:33:48,303 --> 00:33:50,721
after taste in men and fashion sense.
798
00:33:50,764 --> 00:33:52,223
Now that I know that it wasn't Mack
799
00:33:52,266 --> 00:33:53,724
who fired the bullet that killed Mark,
800
00:33:53,767 --> 00:33:55,559
and it certainly wasn't a hunter
801
00:33:55,602 --> 00:33:58,396
on our property, I wonder: who did?
802
00:33:58,438 --> 00:34:00,190
What are you blathering on about now?
803
00:34:00,231 --> 00:34:02,693
You lied to sneak into
the manor yesterday.
804
00:34:02,733 --> 00:34:04,027
You lied to get in today.
805
00:34:04,068 --> 00:34:06,780
But worse,
you lied about seeing Mack on a day
806
00:34:06,822 --> 00:34:07,905
he wasn't even in town.
807
00:34:09,181 --> 00:34:11,394
You can't prove any of this.
808
00:34:17,581 --> 00:34:22,336
Well, now we both know I don't
need to since I have this.
809
00:34:22,378 --> 00:34:24,463
Who doesn't carry in this state?
810
00:34:24,505 --> 00:34:26,215
It was you.
811
00:34:26,257 --> 00:34:27,883
You killed Mark.
812
00:34:28,773 --> 00:34:30,804
I was aiming for you, you bitch.
813
00:34:31,478 --> 00:34:33,264
And I am sorry I missed.
814
00:35:10,302 --> 00:35:12,637
- To freedom!
- To freedom!
815
00:35:17,809 --> 00:35:20,103
- To life!
- To life!
816
00:35:25,208 --> 00:35:26,275
Drowning you in this pond
817
00:35:26,318 --> 00:35:28,277
would be the justice you deserve,
818
00:35:28,320 --> 00:35:29,695
you bottom-feeding bitch.
819
00:35:31,114 --> 00:35:34,492
But it won't bring back Mark or my baby.
820
00:35:35,994 --> 00:35:37,954
You'll get what's coming to you.
821
00:35:37,996 --> 00:35:40,331
I'll make sure of it.
822
00:35:40,373 --> 00:35:41,958
Good luck.
823
00:35:42,735 --> 00:35:44,293
Try to pin this murder on me,
824
00:35:44,336 --> 00:35:47,130
it'll just expose the fact
that Blake killed Mack.
825
00:35:48,465 --> 00:35:50,050
- To the future!
- To the future!
826
00:36:03,076 --> 00:36:05,583
If we asked our fans
to donate their money
827
00:36:05,625 --> 00:36:07,043
to put their names on our stadium,
828
00:36:07,085 --> 00:36:08,587
we'd reach our goal in five minutes.
829
00:36:08,628 --> 00:36:11,132
Because, unlike you,
they're real people...
830
00:36:11,172 --> 00:36:13,217
Well, damn, Thor.
831
00:36:13,259 --> 00:36:14,969
Way to drop the hammer.
Insulting the reps
832
00:36:15,011 --> 00:36:17,429
wouldn't have been my first move,
but you're lucky
833
00:36:17,471 --> 00:36:20,098
everyone's loving the
video's anti-corporate vibe.
834
00:36:20,141 --> 00:36:22,268
Fan buy-ins are pouring in.
835
00:36:22,308 --> 00:36:24,978
Season ticket requests are blowing up,
836
00:36:25,020 --> 00:36:26,855
because people want to see their team
837
00:36:26,897 --> 00:36:29,275
with their name
somewhere on the stadium.
838
00:36:29,315 --> 00:36:32,277
AXFC ain't going nowhere.
839
00:36:32,319 --> 00:36:33,987
That sounds like the mindset of a owner
840
00:36:34,029 --> 00:36:35,447
who's here for the right reasons.
841
00:36:35,489 --> 00:36:36,824
And to be clear,
842
00:36:36,866 --> 00:36:38,491
that wasn't luck.
843
00:36:38,534 --> 00:36:40,869
Who do you think shot that video,
844
00:36:40,911 --> 00:36:42,955
then leaked it into the right hands?
845
00:36:42,996 --> 00:36:45,458
- That was you?
- With a little help from my friends.
846
00:36:46,272 --> 00:36:48,918
I got to say,
I may have a career in filmmaking.
847
00:36:48,960 --> 00:36:50,755
Did you notice how
sometimes I drop the angle,
848
00:36:50,795 --> 00:36:52,422
like I'm not trying to record?
849
00:36:52,465 --> 00:36:54,340
You're the Tarantino of Internet videos.
850
00:36:54,382 --> 00:36:56,969
With your eye,
Culhane's message, my contacts,
851
00:36:57,011 --> 00:36:59,846
we turned this Hail Mary
pass into a viral touchdown.
852
00:37:01,063 --> 00:37:02,849
Uh, we're totally...
853
00:37:02,891 --> 00:37:04,310
a dream team.
854
00:37:04,351 --> 00:37:06,811
Um, a dream team that wasn't real.
855
00:37:06,853 --> 00:37:09,023
We were role-playing.
856
00:37:09,065 --> 00:37:10,482
And not in the fun way.
857
00:37:10,523 --> 00:37:12,525
Look, if you want to be with me,
858
00:37:12,567 --> 00:37:13,985
I'm gonna need you to give me more.
859
00:37:15,487 --> 00:37:16,864
Of you.
860
00:37:20,366 --> 00:37:21,409
Okay.
861
00:37:22,828 --> 00:37:24,205
Baylor.
862
00:37:28,527 --> 00:37:29,532
It's Sam.
863
00:37:29,543 --> 00:37:30,627
My middle name,
864
00:37:30,668 --> 00:37:32,505
it's... Baylor.
865
00:37:34,757 --> 00:37:37,051
I'm sorry I've been holding back.
866
00:37:37,092 --> 00:37:39,761
I promise I'll be better.
867
00:37:40,721 --> 00:37:42,139
Baylor?
868
00:37:42,181 --> 00:37:43,516
Really?
869
00:37:43,556 --> 00:37:45,518
Did your parents not like you?
870
00:37:45,558 --> 00:37:47,353
A promise is a promise.
871
00:37:47,393 --> 00:37:49,020
And I am a woman of my word,
872
00:37:49,063 --> 00:37:50,773
so I will go talk to Blake for you.
873
00:37:50,815 --> 00:37:52,357
Now, I can't promise that it'll help,
874
00:37:52,398 --> 00:37:54,652
because, at the end of the day,
he's still Blake,
875
00:37:54,692 --> 00:37:56,779
so I wouldn't give up
your secret loft just yet.
876
00:37:56,820 --> 00:37:58,239
Hey. Don't bother.
877
00:37:58,279 --> 00:38:00,116
He's either going to
forgive me or he's not.
878
00:38:00,157 --> 00:38:01,611
Nothing you say is gonna matter.
879
00:38:02,924 --> 00:38:05,703
And that's not the reason I
went on this little adventure.
880
00:38:05,746 --> 00:38:06,996
Then why do it?
881
00:38:07,038 --> 00:38:08,456
So you could stand next to Joel
882
00:38:08,498 --> 00:38:10,166
to make yourself seem less insane?
883
00:38:11,252 --> 00:38:12,752
No, it was still about family,
884
00:38:12,795 --> 00:38:14,212
just not about Father.
885
00:38:14,255 --> 00:38:16,172
I thought this would
be a great opportunity
886
00:38:16,215 --> 00:38:18,634
to get away from all this and...
887
00:38:19,457 --> 00:38:20,761
really get to know my sister.
888
00:38:25,808 --> 00:38:27,518
And my wife.
889
00:38:27,560 --> 00:38:30,813
You just had to do it.
890
00:38:33,440 --> 00:38:35,733
Hey. Um,
891
00:38:35,775 --> 00:38:39,169
I just wanted to say thanks
again for coming today.
892
00:38:39,185 --> 00:38:41,104
Even though I didn't really need you to.
893
00:38:41,209 --> 00:38:43,241
Yeah. I know that now.
894
00:38:43,284 --> 00:38:44,368
I'm just relieved
895
00:38:44,409 --> 00:38:46,318
that you decided, on your own,
896
00:38:46,353 --> 00:38:47,444
to come home.
897
00:38:47,479 --> 00:38:49,873
Well, you might have
majorly embarrassed yourself
898
00:38:49,915 --> 00:38:52,293
along the way,
but I think you've grown a bit, too.
899
00:38:52,333 --> 00:38:54,295
Yeah, I doubt that.
900
00:38:54,335 --> 00:38:57,422
Growth isn't really my thing.
901
00:39:02,802 --> 00:39:04,096
Fallon?
902
00:39:04,137 --> 00:39:05,346
Everything okay?
903
00:39:06,348 --> 00:39:08,183
Yeah.
904
00:39:08,224 --> 00:39:10,186
Yeah, I'm just...
905
00:39:10,226 --> 00:39:12,730
worried you may be right.
906
00:39:13,201 --> 00:39:14,940
Maybe growth is my thing.
907
00:39:26,911 --> 00:39:30,456
I wanted to write to say I'm sorry.
908
00:39:30,496 --> 00:39:34,418
About Mack and Cristal and your baby.
909
00:39:34,460 --> 00:39:37,128
I know the full story.
910
00:39:37,170 --> 00:39:38,597
It doesn't excuse your actions,
911
00:39:38,632 --> 00:39:41,299
but you could have at least told me,
so I could have tried
912
00:39:41,342 --> 00:39:42,967
to understand why you did what you did,
913
00:39:43,009 --> 00:39:45,971
but clearly you don't trust me.
914
00:39:46,012 --> 00:39:47,681
You're just willing to use me
915
00:39:47,723 --> 00:39:50,058
like you use everyone else in your life.
916
00:39:50,099 --> 00:39:52,978
But thanks to a few crazy people,
917
00:39:53,020 --> 00:39:55,147
I was forced to look in the mirror.
918
00:39:55,188 --> 00:39:57,023
I know now that I need to own up
919
00:39:57,065 --> 00:39:59,610
to my part in our troubled relationship,
920
00:39:59,652 --> 00:40:02,445
but I can't keep forgiving
you for everything.
921
00:40:02,487 --> 00:40:06,449
I am done enabling your
self-serving behavior,
922
00:40:06,491 --> 00:40:09,453
but I am also done blaming you for mine.
923
00:40:09,494 --> 00:40:13,040
So, in order to stop the
cycle of bad behavior,
924
00:40:13,081 --> 00:40:15,333
at least from me,
925
00:40:15,375 --> 00:40:17,877
I need to distance myself from you,
926
00:40:17,920 --> 00:40:19,922
which is why I'm moving
out of the manor.
927
00:40:20,922 --> 00:40:22,382
For good.
928
00:40:32,308 --> 00:40:33,518
You've lived here your whole life.
929
00:40:33,560 --> 00:40:34,895
I think you're making a huge mistake.
930
00:40:34,936 --> 00:40:36,897
Of course you do.
931
00:40:36,938 --> 00:40:39,023
Because the right thing
is always what serves you,
932
00:40:39,065 --> 00:40:40,233
isn't it?
933
00:40:40,275 --> 00:40:42,694
Well, that doesn't work for me.
934
00:40:42,735 --> 00:40:43,795
Not anymore.
935
00:40:43,837 --> 00:40:47,824
No, no, no. I want to take them.
I'm trying to prove a point.
936
00:40:47,866 --> 00:40:49,784
You'll be back soon enough.
937
00:41:03,205 --> 00:41:04,249
Cristal?
938
00:41:05,801 --> 00:41:07,219
Are you okay? What happened?
939
00:41:11,014 --> 00:41:13,558
Alexis was the one that shot Mark...
940
00:41:15,311 --> 00:41:16,895
...and cost us our baby.
941
00:41:17,852 --> 00:41:19,565
Hold on, what are you talking about?
942
00:41:19,605 --> 00:41:21,692
She admitted it to me.
943
00:41:21,733 --> 00:41:22,985
It was all her.
944
00:41:24,902 --> 00:41:26,779
Mack did nothing wrong.
945
00:41:30,159 --> 00:41:32,786
Then we killed an innocent man.
946
00:41:36,717 --> 00:41:38,904
- synced and corrected by sot26 -
www.addic7ed.com
70221
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.