Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,518 --> 00:01:43,311
Engine room!
2
00:01:43,479 --> 00:01:45,730
This is the Captain!
3
00:01:45,898 --> 00:01:48,065
Throw coal to the fuckin' boiler!
4
00:01:48,233 --> 00:01:51,277
And a hard right rudder!
5
00:01:52,696 --> 00:01:55,364
Hello, the galley!
6
00:01:55,532 --> 00:01:58,785
Fuckin' jeroboam of champagne
to the bridge immediately!
7
00:02:01,705 --> 00:02:03,706
Uh, Mr. T.
8
00:02:03,874 --> 00:02:06,042
Brief, uh, idle time,
9
00:02:06,210 --> 00:02:08,711
a harmless wilin' away.
10
00:02:08,879 --> 00:02:11,631
I'm considering, Con,
11
00:02:11,799 --> 00:02:14,842
being Swearengen's decided
a underling'll represent him
12
00:02:15,010 --> 00:02:18,304
in certain of our mutual transactions,
would it be my seemly tactic
13
00:02:18,472 --> 00:02:21,390
to do likewise?
14
00:02:21,558 --> 00:02:23,142
Hmm.
15
00:02:23,310 --> 00:02:25,603
I'd need to know
my man had discipline
16
00:02:25,771 --> 00:02:29,106
and appetites in fuckin' harness
and the like.
17
00:02:31,527 --> 00:02:33,611
Well, what this is, sir, uh...
18
00:02:33,779 --> 00:02:36,489
yesterday I occasioned
to fuck a woman
19
00:02:36,657 --> 00:02:39,116
after a considerable
period of abstention,
20
00:02:39,284 --> 00:02:41,702
and that seems now to have
21
00:02:41,870 --> 00:02:44,539
throwed me unawares
22
00:02:44,706 --> 00:02:48,376
into a fuckin' spasm of sex interest,
23
00:02:48,544 --> 00:02:51,379
which I...
24
00:02:51,547 --> 00:02:53,965
fuckin' pray will be brief.
25
00:02:55,300 --> 00:02:57,385
Well...
26
00:02:57,553 --> 00:03:02,098
I believe I'll defer enlisting you
in this other aspect.
27
00:03:02,266 --> 00:03:06,227
Prudent, sir,
till I get well on the other fuckin' side.
28
00:03:17,489 --> 00:03:20,575
Iceberg fuckin' avoided.
29
00:03:20,742 --> 00:03:23,286
Looming fuckin' catastrophe.
30
00:03:23,453 --> 00:03:26,330
Mr. Tolliver and Mr. Swearengen are...
31
00:03:26,498 --> 00:03:29,834
- uneasy colleagues.
- I wouldn't know, sir.
32
00:03:31,920 --> 00:03:34,338
That feels to me less than a full verity.
33
00:03:34,506 --> 00:03:38,050
I don't know what
that means, Mr. Hearst.
34
00:03:38,218 --> 00:03:39,886
That you not knowin' about any...
35
00:03:40,053 --> 00:03:43,347
uneasiness between Tolliver
and Swearengen
36
00:03:43,515 --> 00:03:45,933
- sounds to me like a lie.
- Yeah.
37
00:03:46,101 --> 00:03:49,312
- I guess so.
- Better.
38
00:03:52,566 --> 00:03:55,902
Would you want me saying
my first loyalty was to you, Mr. Hearst,
39
00:03:56,069 --> 00:03:58,613
or to verity instead of Mr. Swearengen?
40
00:03:58,780 --> 00:04:02,158
That'd sound like a lie too
and peg me a liar in the bargain.
41
00:04:02,326 --> 00:04:04,285
So I'll have to win you away.
42
00:04:04,453 --> 00:04:06,078
I guess so.
43
00:04:06,246 --> 00:04:09,457
But I oughtn't to imagine
the process will be quick.
44
00:04:09,625 --> 00:04:11,459
Guess not.
45
00:04:13,045 --> 00:04:14,837
Good, Adams.
46
00:04:15,005 --> 00:04:16,881
Did he coach you long?
47
00:04:17,049 --> 00:04:20,134
Didn't fuckin' coach me
at all, Mr. Hearst.
48
00:04:26,016 --> 00:04:28,517
Captain Turner?
49
00:04:33,065 --> 00:04:35,566
Go tell your friend
I know he's afraid of me.
50
00:04:36,568 --> 00:04:38,361
Dority? Big guy?
51
00:04:38,528 --> 00:04:40,947
I guess he looks big to you.
52
00:04:42,074 --> 00:04:45,493
Is that what you brought me here for?
You want me to take that back to Dority?
53
00:04:45,661 --> 00:04:47,578
I guess so.
54
00:04:53,001 --> 00:04:55,544
Crazy nigger at the livery
is in your debt.
55
00:04:55,712 --> 00:04:57,505
Crazy nigger at the livery
56
00:04:57,673 --> 00:04:59,882
ought not plan on this becomin' no habit.
57
00:05:00,050 --> 00:05:02,593
No chance of that.
He's bound for Oregon, Miss Lady,
58
00:05:02,761 --> 00:05:05,388
with the handsome nigger
you're talkin' to right now,
59
00:05:05,555 --> 00:05:09,058
- if our luck holds to the afternoon.
- Get off your ass and start to walkin'...
60
00:05:09,226 --> 00:05:11,143
your friend might get to eat that warm.
61
00:05:12,729 --> 00:05:15,022
Go ahead.
Put a hole in that thing.
62
00:05:15,190 --> 00:05:18,901
I'm measurin' the stroke to move
you along with the rest of this shit.
63
00:05:21,780 --> 00:05:23,656
Much obliged.
64
00:05:23,824 --> 00:05:25,491
Travel safe.
65
00:05:28,829 --> 00:05:30,830
Biggest day of my goddamn life
66
00:05:30,998 --> 00:05:33,749
and I get a fuckin' spittoon
spilled over my head.
67
00:05:33,917 --> 00:05:36,127
That you already knocked on its side
68
00:05:36,294 --> 00:05:38,129
when you were fuckin' dozing.
69
00:05:38,296 --> 00:05:39,797
I'm glad I did it.
70
00:05:39,965 --> 00:05:43,342
I've enough blood and guts
spilt in my goddamn place, Steve.
71
00:05:43,510 --> 00:05:46,554
For a lifetime, you understand?!
72
00:05:48,056 --> 00:05:50,099
If it takes the contents of a spittoon
73
00:05:50,267 --> 00:05:53,644
to make you fuckin' wash,
then so fuckin' be it!
74
00:05:53,812 --> 00:05:56,188
What does washin' have
to do with the other, Tom?
75
00:05:56,356 --> 00:05:59,233
Well, to put you on the fuckin' path!
76
00:05:59,401 --> 00:06:03,029
Fuckin' respect yourself
and the fuckin' occasion,
77
00:06:03,196 --> 00:06:07,575
and bring no more fuckin' shame
onto my place, God damn it!
78
00:06:15,000 --> 00:06:18,586
After I own the livery,
you slanty-eyed bastards,
79
00:06:18,754 --> 00:06:21,422
maybe you'd like to come by
and look at me then!
80
00:06:21,590 --> 00:06:24,258
Now get the fuck outta here!
81
00:06:25,302 --> 00:06:28,596
Here! Harry, what time is it?
82
00:06:30,265 --> 00:06:32,099
Hour's 17 minutes till 10:00.
83
00:06:32,267 --> 00:06:36,520
67 minutes until my fuckin' luck
changes forever.
84
00:06:36,688 --> 00:06:39,440
No harm in him showin' up early.
85
00:06:45,781 --> 00:06:48,699
You've done this camp
a great service, Mrs. Ellsworth.
86
00:06:48,867 --> 00:06:51,494
You're very kind.
87
00:06:53,497 --> 00:06:57,124
And yet, Mr. Merrick, in candor,
88
00:06:57,292 --> 00:07:00,586
witnessing the events
of late in the East,
89
00:07:00,754 --> 00:07:03,964
oughtn't any depositor
pause and consider
90
00:07:04,132 --> 00:07:08,385
before trusting
his savings to a bank?
91
00:07:10,472 --> 00:07:13,682
Uh, well, I suppose that's true.
92
00:07:16,895 --> 00:07:18,813
Which is why
93
00:07:18,980 --> 00:07:21,398
a bank owned locally,
94
00:07:21,566 --> 00:07:25,194
wishing to make available
funds to organize
95
00:07:25,362 --> 00:07:27,696
- and develop our community...
- Mm-hm.
96
00:07:27,864 --> 00:07:30,741
...to build businesses and homes,
97
00:07:30,909 --> 00:07:34,286
and whose deposits are
guaranteed by gold
98
00:07:34,454 --> 00:07:36,997
not two miles distant
from this building
99
00:07:37,165 --> 00:07:38,791
in which we sit,
100
00:07:38,959 --> 00:07:40,960
isn't that
101
00:07:41,128 --> 00:07:44,672
why the depositor at the Bank
of Deadwood, having considered,
102
00:07:44,840 --> 00:07:48,175
ought come forward
in assurance and confidence?
103
00:07:49,386 --> 00:07:51,011
Yes.
104
00:07:51,179 --> 00:07:52,721
Yes.
105
00:07:57,644 --> 00:07:59,436
Have you any questions for me?
106
00:08:01,982 --> 00:08:04,900
I have not, madam.
Not... not at the present moment.
107
00:08:36,933 --> 00:08:39,059
Well, I guess that
argues for me showing
108
00:08:39,227 --> 00:08:41,478
Captain Cuntface
how goddamn afraid I am.
109
00:08:41,646 --> 00:08:44,607
It wasn't aftertalk between
you and Turner?
110
00:08:44,774 --> 00:08:46,734
Hearst was there when Turner said it,
111
00:08:46,902 --> 00:08:49,403
and Hearst I asked did he
want it brought back to you.
112
00:08:49,571 --> 00:08:51,906
Hearst says to me, "I guess so."
113
00:08:52,073 --> 00:08:54,617
"Guess so" don't sound like Hearst.
114
00:08:54,784 --> 00:08:57,745
I'd said "I guess so" before.
I think he was making small of me.
115
00:09:02,584 --> 00:09:04,668
What is there to consider over, Al?
116
00:09:05,879 --> 00:09:07,922
That sea creature Turner called me out.
117
00:09:08,089 --> 00:09:11,175
It's Hearst calling you out.
I'm trying to decipher his reason.
118
00:09:11,343 --> 00:09:14,553
Me seein' to Turner will not
delay your goddamn decipherin'.
119
00:09:14,721 --> 00:09:17,556
Can you shut up now, Dan,
that you fuckin' couldn't before?
120
00:09:17,724 --> 00:09:21,268
He hurt you,
then he calls you like a dog.
121
00:09:21,436 --> 00:09:23,479
I had to tell him to fuck himself.
122
00:09:23,647 --> 00:09:26,899
Even as I forbore till I could see
to my fuckin' arrangements.
123
00:09:27,067 --> 00:09:29,276
Think they'll get seen to by the snows?
124
00:09:56,096 --> 00:09:57,638
Ready your pen.
125
00:09:57,806 --> 00:10:00,015
Your addressing me like
a fuckin' field hand
126
00:10:00,183 --> 00:10:02,309
won't impede me cooperatin'.
127
00:10:03,979 --> 00:10:06,063
Now go!
128
00:10:08,733 --> 00:10:11,735
That... that's it, Hostetler.
129
00:10:17,242 --> 00:10:19,868
'Cause I keep my sense of priority
130
00:10:20,036 --> 00:10:22,121
on what the fuck is important.
131
00:10:24,499 --> 00:10:26,667
I broke your fuckin' tip.
132
00:10:31,423 --> 00:10:33,215
"Mrs. Alma Ellsworth,
133
00:10:33,383 --> 00:10:37,386
serene and comely principal
of the just opened Deadwood Bank,
134
00:10:37,554 --> 00:10:41,432
assured this reporter that depositors
need fear no local echo
135
00:10:41,599 --> 00:10:43,684
of Eastern financial panics.
136
00:10:43,852 --> 00:10:45,853
A locally-owned bank..."
137
00:10:46,980 --> 00:10:48,689
- Careful, be careful.
- Thank you.
138
00:10:48,857 --> 00:10:52,067
Uh, "lending to develop businesses
and build homes in the region,
139
00:10:52,235 --> 00:10:54,486
and backed by
the underground assets
140
00:10:54,654 --> 00:10:58,198
of one of the strongest mining concerns
in the Dakota territory,
141
00:10:58,366 --> 00:11:01,076
such a bank cannot help but..."
142
00:11:01,244 --> 00:11:03,162
Do you mind if we
143
00:11:03,330 --> 00:11:05,414
walk on more level ground,
Mr. Blazanov?
144
00:11:05,582 --> 00:11:08,208
- Oh, no no no. I'll watch out for livestock.
- Thank you.
145
00:11:08,376 --> 00:11:10,377
"Such a bank cannot help
146
00:11:10,545 --> 00:11:13,339
but draw prudent customers
in great numbers
147
00:11:13,506 --> 00:11:16,050
from every area of our Black Hills."
148
00:11:19,054 --> 00:11:21,013
Mrs. Ellsworth, being so elevated,
149
00:11:21,181 --> 00:11:23,932
so sweetly radiant in spirit,
150
00:11:24,100 --> 00:11:25,893
I wonder if her words
151
00:11:26,061 --> 00:11:28,395
resonated with me at the time
152
00:11:28,563 --> 00:11:31,774
as being more poetic and compelling
153
00:11:31,941 --> 00:11:34,443
than now they seem in cold transcription
154
00:11:34,611 --> 00:11:36,570
and with the lady herself absent.
155
00:11:36,738 --> 00:11:38,864
This is bad.
156
00:11:41,493 --> 00:11:44,411
To abandon a friend like that
when he's overtaken by drink!
157
00:11:44,579 --> 00:11:46,789
I think this is more woeful, Mr. Merrick.
158
00:12:04,516 --> 00:12:06,809
We shall fetch the sheriff, Mr. Blazanov.
159
00:12:15,276 --> 00:12:17,319
Leon.
160
00:12:18,863 --> 00:12:20,447
Mr. Tolliver.
161
00:12:22,242 --> 00:12:26,203
That's a guilty skulkin' fuckin' look
on your features, son.
162
00:12:27,956 --> 00:12:30,165
I'd think by now you'd
be more come to terms
163
00:12:30,333 --> 00:12:33,043
with your weaknesses.
164
00:12:34,421 --> 00:12:37,131
Merciless conscience, sir,
since childhood.
165
00:12:37,298 --> 00:12:38,715
You're buyin' drugs?
166
00:12:38,883 --> 00:12:41,510
I was buying drugs, yes, sir.
167
00:12:41,678 --> 00:12:45,013
That is the fuckin' cross
my weakness has to bear.
168
00:12:46,558 --> 00:12:50,269
And do you bear it for yourself alone,
Leon, or long as you're about it,
169
00:12:50,437 --> 00:12:54,189
with others as well
and earn the extra dollar thereby?
170
00:12:54,357 --> 00:12:56,233
I do not do that, sir, no.
171
00:12:56,401 --> 00:12:58,277
I got to wonder, son...
172
00:13:00,071 --> 00:13:02,990
is it you that's been helpin' Lila
in her fall?
173
00:13:03,158 --> 00:13:04,908
It is not, Mr. Tolliver.
174
00:13:05,076 --> 00:13:06,910
Lila drops her own bucket down the well.
175
00:13:07,078 --> 00:13:09,538
I'm telling you, sir!
Takin' a whore of yours down,
176
00:13:09,706 --> 00:13:11,748
that's next to directly robbing you.
177
00:13:11,916 --> 00:13:14,001
Fella like me that's been...
178
00:13:14,169 --> 00:13:16,253
indisposed,
179
00:13:16,421 --> 00:13:18,755
to show he's back in play
180
00:13:18,923 --> 00:13:21,800
might cut a thief's throat.
181
00:13:21,968 --> 00:13:24,511
You're fuckin' misinterpreting it.
182
00:13:24,679 --> 00:13:27,639
I-I was copping for another
but it wasn't fuckin' Lila.
183
00:13:27,807 --> 00:13:31,643
I was copping
for that cunt at the bank.
184
00:13:36,524 --> 00:13:38,817
Their faces weren't familiar,
185
00:13:38,985 --> 00:13:41,695
the men who left him here.
186
00:13:41,863 --> 00:13:44,490
His name was Pasco.
187
00:13:49,370 --> 00:13:51,413
Does Pasco have a friend here?!
188
00:14:09,098 --> 00:14:10,641
How do you know his name?
189
00:14:10,808 --> 00:14:13,310
Cornishman, talked union,
190
00:14:13,478 --> 00:14:15,020
worked for Hearst.
191
00:14:15,188 --> 00:14:17,272
Do you feel there's
a significance to that?
192
00:14:21,027 --> 00:14:23,654
The third of those
Cornish organizers's been killed.
193
00:14:25,323 --> 00:14:28,867
You've got nothin' to say to that
or on any other fuckin' topic.
194
00:14:30,203 --> 00:14:32,162
On Hearst's orders, you believe?
195
00:14:32,330 --> 00:14:35,290
A knife to the chest, body atop
Hearst's works in the thoroughfare.
196
00:14:35,458 --> 00:14:37,251
I withdraw from our agreement.
197
00:14:37,418 --> 00:14:39,836
I'd ask its very brief extension.
198
00:14:40,004 --> 00:14:41,421
No.
199
00:14:41,589 --> 00:14:44,550
No. Or we're both
just fuckin' cowards.
200
00:14:44,717 --> 00:14:47,052
I ain't no fucking coward!
201
00:14:47,220 --> 00:14:49,930
Though Dan might support
your position.
202
00:14:56,938 --> 00:14:59,106
What's he talking about?
203
00:15:00,817 --> 00:15:02,651
Wait a bit, Bullock.
204
00:15:02,819 --> 00:15:05,779
Don't go for Hearst yet.
You know Al.
205
00:15:11,244 --> 00:15:13,829
I've got the briefest of other business.
206
00:15:13,997 --> 00:15:16,456
See to it.
207
00:15:16,624 --> 00:15:19,084
Yes, s-see to it, Bullock.
208
00:15:49,574 --> 00:15:53,368
Watching us advance
on your stupid teepee, Chief,
209
00:15:53,536 --> 00:15:55,954
knowing you had to make your move...
210
00:15:57,665 --> 00:16:00,292
did you not just want first
211
00:16:00,460 --> 00:16:03,545
to fucking understand?
212
00:16:05,340 --> 00:16:07,174
Huh?
213
00:16:20,271 --> 00:16:23,732
Your repayment of the loan
we make you now, Mr. Fields,
214
00:16:23,900 --> 00:16:27,486
whose proceeds purchase
Mr. Hostetler's livery,
215
00:16:27,654 --> 00:16:30,656
is secured by the livery deed itself
216
00:16:30,823 --> 00:16:33,617
to be held as collateral
217
00:16:33,785 --> 00:16:37,954
in the possession of the bank
until the debt shall be satisfied.
218
00:16:38,122 --> 00:16:40,957
Understood and agreed to.
219
00:16:41,125 --> 00:16:44,753
And don't lose one second
to wakefulness or worry.
220
00:16:44,921 --> 00:16:47,297
I'll repay in a timely fashion.
221
00:16:52,387 --> 00:16:56,473
Will you be paid in specie
or currency, Mr. Hostetler?
222
00:16:56,641 --> 00:16:59,184
Gold, please.
223
00:17:10,154 --> 00:17:12,280
Thank you, Trixie.
224
00:17:21,666 --> 00:17:23,834
I don't suppose a handshake
225
00:17:24,001 --> 00:17:27,212
signaling the transaction's completion
226
00:17:27,380 --> 00:17:29,172
is absolutely required.
227
00:17:30,717 --> 00:17:33,093
Then I guess we won't have to do it then.
228
00:17:55,950 --> 00:17:59,828
And if you're hoping to pass as a man
before you hightail it to Oregon,
229
00:17:59,996 --> 00:18:02,956
you will return to me
that board you made me sign.
230
00:18:20,266 --> 00:18:23,018
Thank you so much
for squiring me,
231
00:18:23,186 --> 00:18:27,439
these gentlemen being so obviously
compelled by other responsibilities.
232
00:18:30,902 --> 00:18:33,904
Such acid scrutiny
by former boon companions.
233
00:18:34,906 --> 00:18:37,824
We was never your fucking
boon companions, EB.
234
00:18:37,992 --> 00:18:41,578
Forgive my confusing, Dan,
my own deep feelings for you
235
00:18:41,746 --> 00:18:44,456
with what yours may have been for me.
236
00:18:47,835 --> 00:18:50,253
I did not offer my hotel to Hearst,
237
00:18:50,421 --> 00:18:52,672
which sale has made me
outcast among you.
238
00:18:54,842 --> 00:18:57,677
Hearst forced
the transaction upon me.
239
00:19:00,848 --> 00:19:02,933
I miss our morning coffee.
240
00:19:11,859 --> 00:19:14,820
Yeah?
241
00:19:22,912 --> 00:19:26,206
Being no one is frequenting
the main bar, Davey,
242
00:19:26,374 --> 00:19:29,793
what in fuck business you think
you're gonna do standing behind there?
243
00:19:29,961 --> 00:19:32,045
Boss says I'm to attend
the auxiliary bar.
244
00:19:32,213 --> 00:19:35,966
The auxiliary bar ain't made
a cunt hair's bit of business sense
245
00:19:36,133 --> 00:19:38,510
since its fuckin' inception!
246
00:19:41,430 --> 00:19:43,723
Go on up and set the boss straight.
247
00:19:45,101 --> 00:19:47,477
Hey, you don't want to take
that smart-aleck tone,
248
00:19:47,645 --> 00:19:49,980
that fuckin' attitude with me, Davey.
You hear me?
249
00:19:50,147 --> 00:19:53,692
Hearst organizes violence
between his man and Dority.
250
00:19:53,860 --> 00:19:56,486
- Does he?
- Orchestrates combat between them,
251
00:19:56,654 --> 00:20:00,407
mutilates me, plants that organizer's body
like a flag in the fuckin' thoroughfare.
252
00:20:00,575 --> 00:20:02,284
That last is fresh news.
253
00:20:02,451 --> 00:20:05,954
Makes of me and Tolliver
a two-headed beast
254
00:20:06,122 --> 00:20:09,165
to savage what might be healthy borne
out of the fucking election
255
00:20:09,333 --> 00:20:11,751
and gnaw its own privates off-hours.
256
00:20:11,919 --> 00:20:15,338
Plans keep coming to the cocksucker
257
00:20:15,506 --> 00:20:18,258
that their final sum is this:
258
00:20:18,426 --> 00:20:21,970
but for what brings income to him,
break what he can;
259
00:20:22,138 --> 00:20:24,514
what he can't, set those parts
260
00:20:24,682 --> 00:20:26,683
against themselves to weaken.
261
00:20:26,851 --> 00:20:28,351
Scoundrel!
262
00:20:30,396 --> 00:20:32,439
Hearst.
263
00:20:38,029 --> 00:20:42,532
The why's what fucking confounds me.
264
00:20:42,700 --> 00:20:45,660
What's in his head
I cannot fucking find in mine?
265
00:20:49,415 --> 00:20:51,124
Don't suppose you talk to the captain?
266
00:20:51,292 --> 00:20:53,627
Hails and farewells,
but he never replies.
267
00:20:53,794 --> 00:20:57,172
- Or the cook?
- The negress and I are not intimate.
268
00:20:57,340 --> 00:20:58,924
All right, EB.
269
00:20:59,091 --> 00:21:01,718
- May I ask your plans, Al?
- No.
270
00:21:01,886 --> 00:21:03,887
Only to further their achievement.
271
00:21:04,055 --> 00:21:08,350
- No.
- All right.
272
00:21:08,517 --> 00:21:10,435
All right.
273
00:21:13,898 --> 00:21:15,774
Yeah.
274
00:21:20,488 --> 00:21:24,324
Glad to have been of help.
Always available to counsel.
275
00:21:39,590 --> 00:21:42,968
I dare not think what you've
been through to reach us.
276
00:21:43,135 --> 00:21:46,513
It's been a crucifixion.
277
00:21:46,681 --> 00:21:49,683
Too painful,
even the merest details.
278
00:21:58,567 --> 00:22:01,695
Formidable, even at bay.
279
00:22:04,949 --> 00:22:07,659
My last camp, Jack.
280
00:22:07,827 --> 00:22:09,911
As it may be for us all, young man.
281
00:22:10,079 --> 00:22:12,539
The place is yearning for elevation
282
00:22:12,707 --> 00:22:14,749
and festering with wealth.
283
00:22:14,917 --> 00:22:16,584
Oh dear.
284
00:22:16,752 --> 00:22:19,170
Augment of cupidity in the iris,
285
00:22:19,338 --> 00:22:22,090
a healthy augury.
286
00:22:22,258 --> 00:22:25,885
We must help them
however we can.
287
00:22:28,180 --> 00:22:30,515
Heave ho, young man,
288
00:22:30,683 --> 00:22:33,184
but slowly.
289
00:22:39,275 --> 00:22:43,403
It's past me.
I cannot figure the fucking angle.
290
00:22:43,571 --> 00:22:46,573
Go ahead and fucking fight him.
291
00:22:46,741 --> 00:22:48,867
All right then.
292
00:23:05,176 --> 00:23:06,801
What you want to be carrying, Dan?
293
00:23:06,969 --> 00:23:09,345
Nothing I would want
found secreted on me,
294
00:23:09,513 --> 00:23:11,931
worse comes to worst.
295
00:23:12,099 --> 00:23:14,684
Well, don't say you ain't
bringing your blade.
296
00:23:14,852 --> 00:23:17,020
Naked, visible in its fucking sheath
297
00:23:17,188 --> 00:23:20,148
and dispensable before we join.
298
00:23:20,316 --> 00:23:23,359
If he dispenses with his.
299
00:23:23,527 --> 00:23:26,654
If it's getting to go wrong, Dan,
300
00:23:26,822 --> 00:23:29,407
you just drop down flat.
301
00:23:29,575 --> 00:23:31,409
What the fuck did you just say?
302
00:23:31,577 --> 00:23:34,370
Drop flat if it's going wrong
303
00:23:34,538 --> 00:23:36,289
and I'll blow his fucking head off.
304
00:23:36,457 --> 00:23:39,918
You do and it'll be the last goddamn thing
you do on this fucking earth.
305
00:23:40,086 --> 00:23:44,297
Going wrong is not the end
of fucking things, Johnny.
306
00:23:44,465 --> 00:23:47,050
Fuck no!
307
00:23:47,218 --> 00:23:49,219
I have come back from plenty of shit
308
00:23:49,386 --> 00:23:51,179
that looked like it was going wrong.
309
00:23:51,347 --> 00:23:53,139
All right, Dan.
310
00:23:58,145 --> 00:24:01,606
He's got the advantage
on you there, don't he?
311
00:24:01,774 --> 00:24:03,900
That short-cropped fucking hair?
312
00:24:07,863 --> 00:24:11,282
Well, he's not lacking for brass.
313
00:24:11,450 --> 00:24:14,786
"Come scare me in the thoroughfare."
314
00:24:17,289 --> 00:24:19,374
Star City, Captain,
315
00:24:19,542 --> 00:24:22,293
you remember the man's name?
316
00:24:22,461 --> 00:24:25,296
Leonard.
317
00:24:25,464 --> 00:24:28,466
That was a fight.
318
00:24:28,634 --> 00:24:30,176
Not how I remember.
319
00:24:32,012 --> 00:24:35,723
...As an object lesson
to every man watching.
320
00:24:35,891 --> 00:24:37,934
For not much fight,
it did not end quickly
321
00:24:38,102 --> 00:24:41,729
I suppose is what I'm trying to say.
Do you understand me?
322
00:24:41,897 --> 00:24:44,607
Yes, I understand.
323
00:26:05,522 --> 00:26:07,565
Oh, you son of a bitch!
324
00:30:27,034 --> 00:30:29,035
Thank you, Jack.
325
00:30:30,871 --> 00:30:33,831
I am your Jack, Chesterton,
326
00:30:33,999 --> 00:30:37,668
but your producer too.
327
00:30:38,879 --> 00:30:41,839
A rigor we've always sustained.
328
00:30:42,007 --> 00:30:44,842
To carry a performer through illness
329
00:30:45,010 --> 00:30:47,053
when recovery is in prospect
330
00:30:47,221 --> 00:30:50,556
is an indulgence
one can sometimes justify.
331
00:30:50,724 --> 00:30:53,684
But support of idleness
332
00:30:53,852 --> 00:30:56,312
destined for the grave,
333
00:30:56,480 --> 00:30:58,314
that, Chesterton,
334
00:30:58,482 --> 00:31:02,985
the narrow economy
of our art does not permit.
335
00:31:04,404 --> 00:31:07,573
You would have me die destitute?
336
00:31:07,741 --> 00:31:10,409
You will purchase your keep
with that voice...
337
00:31:10,577 --> 00:31:13,538
intrusive
and incessantly opinionated...
338
00:31:13,705 --> 00:31:17,083
no vagary of our past has yet stilled.
339
00:31:17,251 --> 00:31:19,252
The subject?
340
00:31:19,419 --> 00:31:21,712
We have but one. In this instance,
341
00:31:21,880 --> 00:31:25,091
the theater is formerly a bordello.
342
00:31:25,259 --> 00:31:28,970
The eye lines must be quite wrong.
343
00:31:31,932 --> 00:31:35,017
In the morning, it meets
344
00:31:35,185 --> 00:31:38,145
with your atrabilious scrutiny.
345
00:31:51,743 --> 00:31:53,953
Oh...
346
00:31:54,121 --> 00:31:56,497
I must rest.
347
00:32:13,181 --> 00:32:15,141
Bellegarde?
348
00:32:15,309 --> 00:32:17,810
We proceed.
349
00:32:21,607 --> 00:32:24,692
- Costumes, Countess, will you chair?
- Ja.
350
00:32:24,860 --> 00:32:26,736
Props and scenery, chair?
351
00:32:26,903 --> 00:32:29,405
Only if you serve as second.
352
00:32:29,573 --> 00:32:33,367
I'm so so so so sorry.
Is costumes taken?
353
00:32:33,535 --> 00:32:36,621
- Are they performing now?
- Quiet.
354
00:32:40,375 --> 00:32:42,126
Civic relations...
355
00:32:42,294 --> 00:32:44,045
I'd appoint myself...
356
00:32:44,212 --> 00:32:46,380
without objection?
357
00:32:47,674 --> 00:32:51,052
Will we continue
as if all among us are well
358
00:32:51,219 --> 00:32:54,013
when one so plainly is not?
359
00:32:54,181 --> 00:32:57,892
And what committee, Bellegarde,
to address the old man's mortal illness
360
00:32:58,060 --> 00:33:00,478
- would you have us fucking form?
- No committee.
361
00:33:00,646 --> 00:33:02,521
Committees is the task before us.
362
00:33:02,689 --> 00:33:06,150
- No business as usual.
- Business and tasks is what we'll have,
363
00:33:06,318 --> 00:33:09,195
just as you are tardy
and ginger on your bum
364
00:33:09,363 --> 00:33:11,405
for the usual fucking reasons,
365
00:33:11,573 --> 00:33:13,991
despite your deep personal grief.
366
00:33:16,912 --> 00:33:19,246
Not offered as a case for change.
367
00:33:20,707 --> 00:33:22,750
Civic relations is me,
368
00:33:22,918 --> 00:33:25,878
and we'll include here
a subcommittee
369
00:33:26,046 --> 00:33:28,673
for the renovation of the bordello.
370
00:33:28,840 --> 00:33:32,426
Supervision of the work, subcommittee
head... Countess, done, with thanks.
371
00:33:32,594 --> 00:33:34,428
Civic relations,
372
00:33:34,596 --> 00:33:37,556
construction subcommittee, Claudia.
373
00:33:39,685 --> 00:33:41,894
Countess is the second.
374
00:33:42,062 --> 00:33:44,021
Hiring laborers.
375
00:33:45,357 --> 00:33:48,943
A truth divinely writ:
376
00:33:49,111 --> 00:33:51,362
We make more devotees of theater
377
00:33:51,530 --> 00:33:54,907
engaging 20 laborers at $2 apiece
378
00:33:55,075 --> 00:33:57,618
than two of the same at $20.
379
00:34:00,997 --> 00:34:03,958
Busy busy busy.
380
00:34:05,544 --> 00:34:07,628
Is he receiving as yet?
381
00:34:07,796 --> 00:34:10,005
Let me go see.
382
00:34:11,216 --> 00:34:15,219
Tell him last fucking call.
383
00:34:17,931 --> 00:34:20,933
Broken bones mortally
interfering with organs
384
00:34:21,101 --> 00:34:24,603
is what I would like to rule out.
385
00:34:28,024 --> 00:34:30,276
Doc's back, Dan.
386
00:34:30,444 --> 00:34:33,446
I don't need the fucking doc.
387
00:34:33,613 --> 00:34:36,240
Come on, Dan.
Let him look at you.
388
00:34:36,408 --> 00:34:38,534
He come back special.
389
00:34:38,702 --> 00:34:41,203
You heard what the fuck I said.
390
00:34:41,371 --> 00:34:43,539
He wants to poke around
in some innards,
391
00:34:43,707 --> 00:34:45,666
tell him to work on the one I killed.
392
00:34:49,212 --> 00:34:50,838
Bottle?
393
00:34:52,466 --> 00:34:54,300
One of the girls?
394
00:34:54,468 --> 00:34:57,553
There's a clamoring line
to see to you.
395
00:34:57,721 --> 00:35:00,097
Get the fuck out of here, Johnny.
396
00:35:00,265 --> 00:35:02,933
Sure.
397
00:35:20,744 --> 00:35:23,078
Listen for raspy
398
00:35:23,246 --> 00:35:24,789
fucking shallow breathing
399
00:35:24,956 --> 00:35:26,957
in the course of the fucking night.
400
00:35:27,125 --> 00:35:28,959
Him going blue too, would hint to you
401
00:35:29,127 --> 00:35:32,630
- to fucking come get me.
- Definitely.
402
00:37:07,934 --> 00:37:10,519
Have you ample towels?
403
00:37:12,689 --> 00:37:14,356
Uh, ample, thank you.
404
00:37:19,487 --> 00:37:21,322
Enough hot water?
405
00:37:21,489 --> 00:37:25,200
Well, I could almost wish it cooler.
406
00:37:40,133 --> 00:37:42,301
May I help you with your back?
407
00:37:42,469 --> 00:37:44,428
What?
408
00:37:45,805 --> 00:37:47,765
Scrubbing your back.
409
00:37:51,645 --> 00:37:54,813
Uh, I'm out now.
410
00:37:54,981 --> 00:37:57,316
Thanks anyhow.
411
00:38:14,668 --> 00:38:18,504
Does it occur to you, banging
repeatedly on the fucking wall,
412
00:38:18,672 --> 00:38:21,966
either I'm not in... which makes
what you're doing stupid...
413
00:38:22,133 --> 00:38:24,510
or being in, don't want to see you...
414
00:38:24,678 --> 00:38:27,221
which makes you a pain in my balls!?
415
00:38:29,057 --> 00:38:33,560
Doubtless now nodding agreement
like Little Boy fucking Lost.
416
00:38:48,952 --> 00:38:50,703
What?
417
00:38:50,870 --> 00:38:53,080
Hello.
418
00:38:53,248 --> 00:38:55,207
You fucking work at the bank.
419
00:38:55,375 --> 00:38:57,501
I do now.
420
00:38:57,669 --> 00:38:59,878
Not a noble "hello" at opening
421
00:39:00,046 --> 00:39:02,756
and regal fucking look-by
at the closing up of shop.
422
00:39:02,924 --> 00:39:05,134
I'm at the hardware store
all day, Trixie.
423
00:39:05,301 --> 00:39:07,136
I'll switch with you.
424
00:39:07,303 --> 00:39:09,638
Bank's a Jew's
proper province anyways...
425
00:39:09,806 --> 00:39:12,766
along with the addled self-deceived.
426
00:39:12,934 --> 00:39:14,977
Our depositors?
427
00:39:15,145 --> 00:39:16,979
The bank's founder and president,
428
00:39:17,147 --> 00:39:19,773
chief officer, as well,
of air-headed smugness
429
00:39:19,941 --> 00:39:23,068
and headlong plunges unawares
into the fucking abyss.
430
00:39:23,236 --> 00:39:26,071
- I don't understand.
- You wouldn't.
431
00:39:26,239 --> 00:39:28,240
You're too fucking healthy-minded.
432
00:39:29,701 --> 00:39:33,412
You'll sit here waiting for me to materialize
from a piece of fucking furniture
433
00:39:33,580 --> 00:39:36,165
and think the world is normal.
434
00:39:38,752 --> 00:39:40,794
Do you want to get fucked or not?
435
00:39:40,962 --> 00:39:43,630
Please.
436
00:39:49,220 --> 00:39:52,222
Your hair looks like a porcupine's.
437
00:39:52,390 --> 00:39:54,475
Forgot the brush.
438
00:40:03,109 --> 00:40:04,902
Do you mind?
439
00:40:05,070 --> 00:40:06,945
Well, no no no.
440
00:40:07,113 --> 00:40:09,156
That's...
441
00:40:10,784 --> 00:40:14,453
- How's it now?
- Better.
442
00:40:14,621 --> 00:40:16,789
Thanks very much.
443
00:40:16,956 --> 00:40:19,416
I haven't finished.
444
00:40:19,584 --> 00:40:23,170
Oh, go ahead then. Go on.
445
00:40:29,385 --> 00:40:32,679
- Presentable?
- Very.
446
00:40:33,932 --> 00:40:36,809
You're young for failing eyesight.
447
00:40:45,401 --> 00:40:48,362
Spiny too, like a porcupine.
448
00:40:48,530 --> 00:40:50,531
Huh-uh.
449
00:41:09,217 --> 00:41:12,010
I guess it'd be unmanly
450
00:41:12,178 --> 00:41:14,680
to fear I may faint.
451
00:41:17,684 --> 00:41:19,810
Please don't.
452
00:42:11,029 --> 00:42:13,363
I'll make some arrangement.
453
00:42:15,241 --> 00:42:18,076
What do you mean?
454
00:42:18,244 --> 00:42:21,622
For my things and the like...
455
00:42:21,789 --> 00:42:24,041
arrange to collect my things.
456
00:42:30,924 --> 00:42:32,507
Will you have me...
457
00:42:32,675 --> 00:42:34,843
bring the little one back?
458
00:42:38,181 --> 00:42:41,683
- I'll collect Sofia.
- Don't forget.
459
00:42:46,606 --> 00:42:49,733
Five hours looking
for this goddamn board.
460
00:42:51,527 --> 00:42:54,488
Come on, come on, come on,
come on, yeah.
461
00:42:59,452 --> 00:43:01,954
You think
this is pretty fucking funny,
462
00:43:02,121 --> 00:43:05,165
- don't you, Hostetler?
- No.
463
00:43:06,501 --> 00:43:09,461
Watch me crawl around here
like a goddamn fool,
464
00:43:09,629 --> 00:43:12,381
and you laughing
up your fucking sleeve.
465
00:43:13,841 --> 00:43:17,970
Hostetler don't know where
the board is. I'm the one hid it.
466
00:43:18,137 --> 00:43:21,223
Oh, I believe that. Definitely.
467
00:43:21,391 --> 00:43:24,559
Assistant fucking baboon.
You hid it,
468
00:43:24,727 --> 00:43:28,063
he don't know where
and you can't remember where it is!
469
00:43:28,231 --> 00:43:31,566
I wasn't too drunk
not to know I should hide it,
470
00:43:31,734 --> 00:43:34,486
but I was too drunk
471
00:43:34,654 --> 00:43:36,780
to keep track of where.
472
00:43:46,332 --> 00:43:49,501
Is this it? Is this the board?
473
00:43:49,669 --> 00:43:52,546
Clean it the fuck off!
474
00:43:52,714 --> 00:43:54,131
Well...
475
00:43:54,299 --> 00:43:56,216
Yeah.
476
00:43:56,384 --> 00:43:58,635
Bring it here.
Bring it in.
477
00:43:58,803 --> 00:44:00,929
Unwrap that cocksucker!
478
00:44:18,031 --> 00:44:20,282
What the fuck
is that supposed to be?
479
00:44:25,455 --> 00:44:27,414
Give him the board.
480
00:44:28,708 --> 00:44:32,127
You think I'm a fucking moron?
481
00:44:32,295 --> 00:44:34,588
You think I'm a moron
482
00:44:34,756 --> 00:44:37,883
- to fall for your fucking lies.
- Don't you call me dishonest.
483
00:44:38,051 --> 00:44:40,469
I'll call you that and worse.
484
00:44:40,636 --> 00:44:43,638
You hand me that and then
ride off with the actual board?
485
00:44:43,806 --> 00:44:47,225
This is the actual board, wrapped in
the cheesecloth that I stole off a horse.
486
00:44:47,393 --> 00:44:49,728
I never knew this board was took
487
00:44:49,896 --> 00:44:54,149
from where I had it until I looked for it
during late last night,
488
00:44:54,317 --> 00:44:57,194
and that's when he told me
that he had hid it.
489
00:44:57,362 --> 00:45:00,072
To keep you from doing
something stupid.
490
00:45:00,239 --> 00:45:04,993
This is the board, for Christ's sake!
What difference does the rest of it make?
491
00:45:05,161 --> 00:45:09,122
I don't know it's the actual board.
There's no more fucking writing on it!
492
00:45:09,290 --> 00:45:11,750
Shall I accept myself as satisfied,
493
00:45:11,918 --> 00:45:13,752
only for Hostetler once escaped
494
00:45:13,920 --> 00:45:16,546
to send the real fucking board
back from Cheyenne
495
00:45:16,714 --> 00:45:19,841
while he's laughing up his lying sleeve?
496
00:45:21,469 --> 00:45:25,806
For Bullock to open the package
and humiliate me?
497
00:45:25,973 --> 00:45:28,767
Or for the fucking bank woman
to humiliate me
498
00:45:28,935 --> 00:45:33,271
with the true fucking board?
Or to revoke my fucking security
499
00:45:33,439 --> 00:45:35,732
on my fucking loan?
500
00:45:35,900 --> 00:45:39,528
Or whatever your fucked-up plan
is to make me a fucking cunt!
501
00:45:39,695 --> 00:45:42,447
I will not be called
502
00:45:42,615 --> 00:45:45,158
a fucking liar.
503
00:45:45,326 --> 00:45:47,452
I didn't live my life for that.
504
00:45:47,620 --> 00:45:51,581
Yeah, fuck you, Steve. We're leaving.
Talk stupid to our fucking dust!
505
00:46:17,650 --> 00:46:20,652
Yeah?
506
00:46:22,822 --> 00:46:26,324
I wish you'd look in on Dan, boss.
507
00:46:26,492 --> 00:46:28,827
Not for being poorly as...
508
00:46:28,995 --> 00:46:31,163
down.
509
00:46:31,330 --> 00:46:33,206
Johnny,
510
00:46:33,374 --> 00:46:36,084
some shit's best
walked through alone.
511
00:46:37,128 --> 00:46:39,546
Dan's killed people before.
You have too,
512
00:46:39,714 --> 00:46:43,175
but neither've been solitary after.
513
00:46:43,342 --> 00:46:45,135
A fair fight,
514
00:46:45,303 --> 00:46:48,013
something Dan and I have
always struggled to avoid,
515
00:46:48,181 --> 00:46:50,640
is different.
516
00:46:50,808 --> 00:46:53,477
You see the light go out of their eyes.
517
00:46:53,644 --> 00:46:56,438
It's just you left
518
00:46:56,606 --> 00:46:58,315
and death.
519
00:46:58,483 --> 00:47:00,525
So that's why Dan wants to be alone.
520
00:47:00,693 --> 00:47:02,652
He knows where to find me.
521
00:47:07,033 --> 00:47:10,202
Sit down if you want to.
522
00:47:32,016 --> 00:47:34,226
What are... what are we waiting for?
523
00:47:34,393 --> 00:47:37,812
To see what kind
of hell breaks loose.
524
00:47:54,413 --> 00:47:56,623
Whiskey, please.
525
00:47:58,417 --> 00:48:00,377
And leave the bottle.
526
00:48:04,340 --> 00:48:07,133
I just saw to the remains of a friend.
527
00:48:07,301 --> 00:48:09,344
Yes, sir.
528
00:48:17,603 --> 00:48:19,938
George Hearst.
529
00:48:20,106 --> 00:48:22,274
Jack Young.
530
00:48:23,317 --> 00:48:26,111
- Jack Young.
- Yes, sir.
531
00:48:26,279 --> 00:48:29,656
- How do you do, Jack?
- How do you do?
532
00:48:33,995 --> 00:48:35,620
- Sheriff.
- Is he up there?
533
00:48:35,788 --> 00:48:37,872
- Who?
- Is Hearst fucking up there, Farnum?
534
00:48:38,040 --> 00:48:40,709
I cannot say.
I cannot say.
535
00:48:40,876 --> 00:48:43,670
I cannot betray
the whereabouts
536
00:48:43,838 --> 00:48:46,339
of an owner-guest.
537
00:48:58,227 --> 00:49:00,270
Mr. Hearst...
538
00:49:00,438 --> 00:49:03,607
I regret not being out here
with you before, sir.
539
00:49:03,774 --> 00:49:05,984
Help too stupid
to wake me from my nap.
540
00:49:06,152 --> 00:49:07,819
Not at all.
541
00:49:07,987 --> 00:49:10,196
Go on down there now, Jack.
542
00:49:10,364 --> 00:49:12,449
At least do that much right.
543
00:49:18,706 --> 00:49:20,665
Hell of a fucking day.
544
00:49:21,834 --> 00:49:24,044
How much do you know?
545
00:49:26,505 --> 00:49:29,883
I heard there was a set-to
in the thoroughfare.
546
00:49:30,051 --> 00:49:32,677
Did you know it was my man killed?
547
00:49:32,845 --> 00:49:34,679
Was that the outcome?
548
00:49:34,847 --> 00:49:36,890
My man was killed, yes.
549
00:49:37,058 --> 00:49:39,184
I'm sorry.
550
00:49:39,352 --> 00:49:43,355
It happens.
It's the nature of things.
551
00:49:43,522 --> 00:49:46,399
It don't lessen the sadness
552
00:49:46,567 --> 00:49:48,568
when it's a friend.
553
00:49:51,530 --> 00:49:54,616
The sheriff joins us.
554
00:49:58,621 --> 00:50:00,705
Whiskey.
555
00:50:00,873 --> 00:50:03,166
The sheriff recently
put me on notice
556
00:50:03,334 --> 00:50:05,085
he is vigilant
557
00:50:05,252 --> 00:50:08,338
of my possible transgressions.
558
00:50:09,965 --> 00:50:12,801
You sound drunk to me.
559
00:50:17,264 --> 00:50:19,140
Whom are you addressing?
560
00:50:19,308 --> 00:50:22,477
You. You sound drunk.
561
00:50:22,645 --> 00:50:26,398
- Do I?
- Mm-hmm.
562
00:50:27,733 --> 00:50:30,402
When I say "Fuck yourself, Sheriff,"
563
00:50:30,569 --> 00:50:32,946
will you put that down to drunkenness
564
00:50:33,114 --> 00:50:36,157
or a high estimate of your athleticism?
565
00:50:39,620 --> 00:50:41,496
Did you just tell me
566
00:50:41,664 --> 00:50:43,415
to fuck myself?
567
00:50:43,582 --> 00:50:45,917
I think I did, and to shut up
568
00:50:46,085 --> 00:50:49,421
or I'll quiet you myself.
569
00:50:49,588 --> 00:50:52,215
- You're under arrest.
- Fuck you,
570
00:50:52,383 --> 00:50:54,259
and shut up
571
00:50:54,427 --> 00:50:56,511
or I will shut you up for good.
572
00:51:02,351 --> 00:51:05,937
Threatening a peace officer,
573
00:51:06,105 --> 00:51:07,939
I'm taking you into custody.
574
00:51:08,107 --> 00:51:10,942
- Don't be stupid, Bullock...
- Don't you be fucking stupid.
575
00:51:14,280 --> 00:51:16,281
Fuck you.
576
00:51:26,000 --> 00:51:27,792
Johnny.
577
00:51:32,173 --> 00:51:35,842
The sheriff eliminates
several of our options.
578
00:51:49,023 --> 00:51:51,441
Not a fucking word comes to print.
579
00:51:51,609 --> 00:51:53,818
Understood.
580
00:52:04,163 --> 00:52:07,999
♪ Jaybird pulling the turning plow,
sparrow pulling the harrow ♪
581
00:52:08,167 --> 00:52:11,586
♪ You gonna pull it today, big boy,
and I'm gonna pull it tomorrow ♪
582
00:52:11,754 --> 00:52:14,547
♪ I'm going home, son,
I'm going home ♪
583
00:52:14,715 --> 00:52:17,967
♪ I'm going home,
son, I'm going home ♪
584
00:52:18,135 --> 00:52:20,303
♪ Go on, old nigger
with the black boots on ♪
585
00:52:20,471 --> 00:52:22,013
♪ I sure do wish 'twas slav'ry ♪
586
00:52:22,181 --> 00:52:25,558
♪ I'd take this trace chain here
and run you stone crazy ♪
587
00:52:25,726 --> 00:52:28,812
♪ I'm going home, big boy,
I'm going home... ♪
588
00:52:28,979 --> 00:52:30,772
You like that all right, boys?
589
00:52:30,940 --> 00:52:34,025
♪ I'm going home, son,
I'm going home ♪
590
00:52:34,193 --> 00:52:37,403
♪ Grandma had an old bulldog,
she swore he's double jointed ♪
591
00:52:37,571 --> 00:52:40,865
♪ She sent that dog to the blacksmith shop
and had his nose pointed ♪
592
00:52:41,033 --> 00:52:44,035
♪ I'm going home, big boy,
I'm going home ♪
593
00:52:44,203 --> 00:52:47,747
♪ I'm going home,
boy, I'm going home ♪
594
00:52:47,915 --> 00:52:51,251
♪ Girl, bring me my shotgun,
rifle ain't got no trigger ♪
595
00:52:51,418 --> 00:52:54,754
♪ We going down to party tonight,
might meet another nigger ♪
596
00:52:54,922 --> 00:52:58,049
♪ I'm going home, big boy,
I'm going home ♪
597
00:52:58,217 --> 00:53:01,553
♪ I'm going home,
son, I'm going home ♪
598
00:53:01,720 --> 00:53:03,429
♪ I'm going home, son,
I'm going home ♪
599
00:53:05,266 --> 00:53:08,351
♪ I'm going home, big boy,
I'm going home. ♪
600
00:53:08,519 --> 00:53:10,186
That's enough of that, eh, boss?
44211
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.