Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,062 --> 00:01:45,688
I raise 100.
2
00:01:47,900 --> 00:01:49,776
Back 100.
3
00:01:51,403 --> 00:01:53,529
That man's overplaying his hand.
4
00:01:55,908 --> 00:01:56,949
All right.
5
00:01:57,117 --> 00:01:58,910
Whatever the fuck I got left.
6
00:01:59,077 --> 00:02:01,078
420 back to you.
7
00:02:17,638 --> 00:02:21,224
As advertised,
8
00:02:21,391 --> 00:02:24,018
you got more nerve
than sense, huh, Bill?
9
00:02:24,186 --> 00:02:26,187
What have you got?
10
00:02:28,190 --> 00:02:30,316
The man stays on fours.
11
00:02:30,484 --> 00:02:32,777
And they call this a game of skill?
12
00:02:32,945 --> 00:02:36,280
You gutted me, didn't you, Bill?
You son of a bitch!
13
00:02:39,201 --> 00:02:41,869
You were told about that talk.
14
00:02:49,044 --> 00:02:51,170
Go eat, Jack.
15
00:02:56,677 --> 00:02:59,345
All right.
16
00:02:59,513 --> 00:03:01,848
I thank you for that kindness.
17
00:03:02,015 --> 00:03:05,726
You just bought yourself
something with that.
18
00:03:10,816 --> 00:03:14,485
Some boys can't go near
a cliff without jumping off.
19
00:03:16,530 --> 00:03:18,573
20 to the dealer.
20
00:03:18,740 --> 00:03:21,242
Much appreciated.
21
00:03:21,410 --> 00:03:24,412
Any ideas for the rest?
22
00:03:26,540 --> 00:03:29,625
I believe I'll stay with cash.
23
00:03:48,061 --> 00:03:49,812
Montana.
24
00:03:53,650 --> 00:03:55,568
No rest for the wicked.
25
00:03:55,736 --> 00:03:57,820
Well, what are you doing up?
26
00:03:57,988 --> 00:04:00,281
Well, it's cooler working now.
Quieter.
27
00:04:00,449 --> 00:04:02,783
Sorry you had to listen to them
28
00:04:02,951 --> 00:04:04,952
drunken fools before, Mr. Hickok.
29
00:04:05,120 --> 00:04:07,496
When you and Mr. Utter
was helping us?
30
00:04:10,918 --> 00:04:13,753
I come through unharmed.
31
00:04:13,921 --> 00:04:16,964
And Bill would be
easier on my nerves.
32
00:04:19,092 --> 00:04:21,928
Mr. Hickok makes me look
for the warrant in your hand.
33
00:04:22,095 --> 00:04:24,430
All right.
34
00:04:29,728 --> 00:04:31,604
Montana okay with you?
35
00:04:32,898 --> 00:04:36,901
The only other nickname
I ever had was Sloth.
36
00:04:37,069 --> 00:04:39,362
Don't seem to fit.
37
00:04:39,529 --> 00:04:41,614
Choice was among
the seven sins.
38
00:04:41,782 --> 00:04:44,367
I guess I got out before
the others surfaced.
39
00:04:53,001 --> 00:04:55,294
Camp looks like a good bet.
40
00:04:55,462 --> 00:04:57,838
My wife and boy are
with her people in Michigan.
41
00:04:58,006 --> 00:05:01,759
I hope I can bring 'em out soon.
42
00:05:03,595 --> 00:05:05,596
They'll get the Sioux making peace.
43
00:05:05,764 --> 00:05:08,516
Pretty quick you'll have laws here
44
00:05:08,684 --> 00:05:11,394
and every other damn thing.
45
00:05:11,561 --> 00:05:14,105
I'll just settle for property rights.
46
00:05:14,272 --> 00:05:16,065
Will ya?
47
00:05:18,819 --> 00:05:21,195
I'm recently married myself.
48
00:05:23,198 --> 00:05:25,324
Is that so?
49
00:05:25,492 --> 00:05:27,618
The missus operates a circus.
50
00:05:29,329 --> 00:05:31,205
She's in Cincinnati
51
00:05:31,373 --> 00:05:34,583
waiting for word of my success.
52
00:05:34,751 --> 00:05:38,212
Sol and I put our last
sifting cradle aside for you.
53
00:05:38,380 --> 00:05:42,341
Why don't you go ahead
and use it, Bill?
54
00:05:42,509 --> 00:05:45,428
What slows me down
is thinking about
55
00:05:45,595 --> 00:05:47,805
freezing my balls off in a creek.
56
00:05:47,973 --> 00:05:51,350
Or the cocksuckers
I'd lose the gold to at poker.
57
00:05:54,312 --> 00:05:57,273
I'm flat out tired.
58
00:05:59,443 --> 00:06:01,110
Turn in.
59
00:06:04,197 --> 00:06:06,741
I got her covered.
60
00:06:06,908 --> 00:06:09,035
I believe I will.
61
00:06:14,166 --> 00:06:16,542
Good night, Montana.
62
00:06:18,670 --> 00:06:20,212
Good night, Bill.
63
00:06:27,637 --> 00:06:29,764
My pop called me "Kite."
64
00:06:45,572 --> 00:06:48,866
I was supposed to leave
for Cheyenne two damn hours ago!
65
00:06:50,619 --> 00:06:52,912
What kept you, Charlie?
66
00:06:54,915 --> 00:06:56,791
You don't fuckin' sleep!
67
00:06:56,958 --> 00:07:00,544
I don't know what in the fuck
is happening to you, Bill.
68
00:07:02,255 --> 00:07:04,465
So you stayed in camp
to tuck me in?
69
00:07:06,593 --> 00:07:08,594
If you don't want to prospect,
70
00:07:08,762 --> 00:07:11,889
I could put you in charge
of that mail route I'm gettin'.
71
00:07:12,057 --> 00:07:13,599
I'm doing what I wanna do.
72
00:07:13,767 --> 00:07:15,476
Bullshit!
73
00:07:15,644 --> 00:07:17,937
Some goddamned time,
74
00:07:18,105 --> 00:07:21,107
a man's due to stop
arguing with hisself,
75
00:07:21,274 --> 00:07:24,985
feeling he's twice
the goddamned fool he knows he is
76
00:07:25,153 --> 00:07:29,490
because he can't be something
he tries to be every goddamned day
77
00:07:29,658 --> 00:07:33,119
without once getting to dinnertime
and not fucking it up.
78
00:07:34,454 --> 00:07:36,747
I don't wanna fight it no more.
79
00:07:38,917 --> 00:07:41,418
Understand me, Charlie?
80
00:07:41,586 --> 00:07:45,214
And I don't want you
pissing in my ear about it.
81
00:07:47,134 --> 00:07:51,345
Can you let me go to hell
the way I want to?
82
00:07:55,892 --> 00:07:57,893
Yeah.
83
00:08:01,398 --> 00:08:03,399
I can do that.
84
00:08:13,201 --> 00:08:15,494
Good luck in Cheyenne.
85
00:08:16,496 --> 00:08:20,332
Good luck to you too, Bill.
86
00:08:28,341 --> 00:08:30,009
You know me, Al.
87
00:08:30,177 --> 00:08:32,595
I don't scrutinize
or second-guess.
88
00:08:34,764 --> 00:08:36,682
If you wanted to explain
89
00:08:36,850 --> 00:08:39,059
why I'm to buy the dude
out of a worthless claim,
90
00:08:39,227 --> 00:08:42,646
- I'd surely listen.
- Jesus Christ.
91
00:08:42,814 --> 00:08:44,773
What is it?
92
00:08:44,941 --> 00:08:48,611
The dude must've had
some kind of accident.
93
00:08:54,784 --> 00:08:56,368
My word.
94
00:08:56,536 --> 00:08:59,205
- Looks dead, don't he?
- Yes.
95
00:08:59,372 --> 00:09:03,500
See, my reasoning was,
get the dude his money back,
96
00:09:03,668 --> 00:09:06,003
keep him from asking
in the Pinkertons.
97
00:09:08,381 --> 00:09:10,507
Appears now that's unnecessary.
98
00:09:12,010 --> 00:09:13,719
Make the offer to the wife.
99
00:09:44,751 --> 00:09:47,795
Al, once that dope-fiend
100
00:09:47,963 --> 00:09:51,006
throws her skirts over her head
and hightails back to New York,
101
00:09:51,174 --> 00:09:54,051
you think she'll give one wet fart
about what happened at this camp,
102
00:09:54,219 --> 00:09:56,428
let alone send the Pinkertons out?
103
00:09:56,596 --> 00:09:59,431
And 20,000's a lot of money.
104
00:09:59,599 --> 00:10:03,602
Let me tell you several things, EB:
105
00:10:03,770 --> 00:10:07,106
first, $20,000 is a lot of money;
106
00:10:07,274 --> 00:10:10,609
second, it's my fucking money;
107
00:10:10,777 --> 00:10:13,612
third, the widow, being a dope-fiend,
108
00:10:13,780 --> 00:10:15,114
might let matters rest;
109
00:10:15,282 --> 00:10:17,616
but fourth,
110
00:10:17,784 --> 00:10:21,328
well, this camp has a lot more
to offer me than $20,000
111
00:10:21,496 --> 00:10:24,123
as long as I don't get killed
by the fucking Pinkertons.
112
00:10:24,291 --> 00:10:26,959
Why take the chance?
113
00:10:27,127 --> 00:10:29,920
Go see to the grieving
fucking widow.
114
00:10:30,088 --> 00:10:31,797
All right, sir.
115
00:11:11,838 --> 00:11:13,839
Mrs. Garret?
116
00:11:14,841 --> 00:11:17,718
What a tragic turn.
117
00:11:19,721 --> 00:11:21,764
Do you require Dr. Cochran?
118
00:11:21,931 --> 00:11:24,016
To treat your terrible grief?
119
00:11:26,853 --> 00:11:28,187
Yes.
120
00:11:28,355 --> 00:11:30,606
I would like to see the doctor.
121
00:11:30,774 --> 00:11:32,649
Of course, who wouldn't?
122
00:11:32,817 --> 00:11:34,651
I'll get him right away.
123
00:11:34,819 --> 00:11:37,446
Ask him, before he sees me please,
124
00:11:37,614 --> 00:11:39,698
to examine my husband's injuries.
125
00:11:39,866 --> 00:11:43,494
I'd like his opinion
on how they were sustained.
126
00:11:43,661 --> 00:11:45,371
I assume your husband died in a fall.
127
00:11:45,538 --> 00:11:47,414
All I asked you to do was get
the goddamned doctor.
128
00:11:47,582 --> 00:11:49,249
Of course, madam.
129
00:12:03,556 --> 00:12:05,599
Is that what happened, Mr. Dority?
130
00:12:05,767 --> 00:12:08,227
A tragic turn?
131
00:12:08,395 --> 00:12:11,605
A terrible accidental fall?
132
00:12:11,773 --> 00:12:14,066
I'm sorry, ma'am.
133
00:12:14,234 --> 00:12:16,360
Oh yes.
134
00:12:22,867 --> 00:12:24,743
Come on, stupid.
135
00:12:43,972 --> 00:12:46,223
She wouldn't have
nothing to do with me, Al.
136
00:12:46,391 --> 00:12:47,975
She told EB
137
00:12:48,143 --> 00:12:50,227
to have Doc go over the body.
138
00:12:54,023 --> 00:12:55,858
You think he smells the gold?
139
00:12:56,025 --> 00:12:57,484
Nah.
140
00:12:57,652 --> 00:12:59,611
EB's too busy sniffin'
141
00:12:59,779 --> 00:13:02,239
what he can steal being go-between.
142
00:13:03,992 --> 00:13:05,951
Whereas you, Dan,
143
00:13:06,119 --> 00:13:08,745
you show me foresight and loyalty,
144
00:13:08,913 --> 00:13:11,165
the way you handled making the find.
145
00:13:11,332 --> 00:13:14,168
Just know when I'm outta my depth.
146
00:13:16,629 --> 00:13:19,381
Amateur.
Comes on a lark to dabble,
147
00:13:19,549 --> 00:13:22,301
and falls to his death from the ridge.
148
00:13:28,641 --> 00:13:31,810
Yet the widow suspects foul play.
149
00:13:46,493 --> 00:13:48,327
I know Al wants her leaving here
150
00:13:48,495 --> 00:13:51,997
with as least of a sour taste
in her mouth as possible.
151
00:13:52,165 --> 00:13:55,167
Wouldn't you expect
her husband's death
152
00:13:55,335 --> 00:13:58,003
to be sour on her tongue
no matter how it happened?
153
00:13:58,171 --> 00:14:00,464
Question's whether it's fate she blames,
154
00:14:00,632 --> 00:14:02,966
or people in the camp.
155
00:14:04,010 --> 00:14:06,011
What are you looking for?
156
00:14:08,890 --> 00:14:11,683
Morning, Seth.
When did you get up?
157
00:14:11,851 --> 00:14:14,019
I didn't go to sleep.
158
00:14:15,438 --> 00:14:18,482
The woman that newspaperman
pointed out to us yesterday
159
00:14:18,650 --> 00:14:20,108
just lost her husband.
160
00:14:20,276 --> 00:14:22,653
Fella bought the gold claim
at Swearengen's?
161
00:14:22,820 --> 00:14:25,197
Innkeep just took
the body down to the doc's.
162
00:14:31,996 --> 00:14:34,748
You weren't twiddlin' your thumbs
overnight, were you?
163
00:14:51,724 --> 00:14:53,225
I've brought the doctor.
164
00:14:53,393 --> 00:14:55,394
Please, come in, Doctor.
165
00:15:11,327 --> 00:15:13,036
I'm very sorry about your husband.
166
00:15:13,204 --> 00:15:15,622
Was he murdered?
167
00:15:17,792 --> 00:15:19,918
I was told that he fell from a ridge.
168
00:15:20,086 --> 00:15:23,505
He had skull fractures
consistent with that.
169
00:15:23,673 --> 00:15:26,341
Not been wounded
by bullets nor strangled.
170
00:15:26,509 --> 00:15:28,594
No other sign of foul play.
171
00:15:28,761 --> 00:15:31,221
Leaving how he came to fall?
172
00:15:31,389 --> 00:15:33,599
As to that I have no opinion.
173
00:15:36,769 --> 00:15:39,354
And yet...
174
00:15:39,522 --> 00:15:41,106
in treating me,
175
00:15:41,274 --> 00:15:44,276
you were so full of opinion.
176
00:15:44,444 --> 00:15:47,112
You took the most
comprehensive view.
177
00:15:48,573 --> 00:15:50,866
I said you needn't
make up symptoms
178
00:15:51,034 --> 00:15:54,286
- to get the laudanum you want...
- Perhaps you don't feel
179
00:15:54,454 --> 00:15:58,040
at such perfect liberty
to opine on my husband's case
180
00:15:58,207 --> 00:16:00,459
as you did on mine.
181
00:16:00,627 --> 00:16:04,004
Do other considerations constrain you?
182
00:16:05,006 --> 00:16:07,007
Do other men?
183
00:16:14,474 --> 00:16:16,975
I do not know how
184
00:16:17,143 --> 00:16:19,686
your husband's skull got caved in.
185
00:16:27,737 --> 00:16:29,655
You're a bright woman, aren't you?
186
00:16:29,822 --> 00:16:32,532
Must've gone through hell here.
187
00:16:46,422 --> 00:16:49,174
Go on home, Mrs. Garret.
188
00:17:06,067 --> 00:17:08,527
What's her mood?
189
00:17:34,554 --> 00:17:36,221
Who is it?
190
00:17:36,389 --> 00:17:38,598
Mr. Farnum, Mrs. Garret.
191
00:17:38,766 --> 00:17:41,685
May I be of further service?
192
00:17:41,853 --> 00:17:44,980
Once I've determined my plans.
193
00:17:46,733 --> 00:17:48,692
I'll certainly need a coffin.
194
00:17:48,860 --> 00:17:50,235
I'll see to it.
195
00:17:50,403 --> 00:17:52,237
Thank you.
196
00:17:54,949 --> 00:17:56,950
What is it?
197
00:17:57,118 --> 00:17:58,827
Would you open the door, ma'am?
198
00:17:58,995 --> 00:18:01,663
I would like to say
something to your face.
199
00:18:12,592 --> 00:18:15,260
I'm overcome with remorse, Mrs. Garret,
200
00:18:15,428 --> 00:18:17,804
that I failed to change
the course of events.
201
00:18:17,972 --> 00:18:21,183
It was me your husband
outbid for the claim.
202
00:18:22,685 --> 00:18:25,937
If it will simplify
your situation in any way,
203
00:18:26,105 --> 00:18:29,065
I renew my offer at $12,000.
204
00:18:31,277 --> 00:18:33,487
I know it won't bring him back.
205
00:18:33,654 --> 00:18:36,782
No. We both know that.
206
00:18:36,949 --> 00:18:39,117
You'll have your answer shortly.
207
00:18:39,285 --> 00:18:40,786
All right, madam.
208
00:19:08,689 --> 00:19:11,274
Is this Mr. Hickok's room?
209
00:19:11,442 --> 00:19:12,859
Who's asking?
210
00:19:13,027 --> 00:19:16,321
My husband's just died
under suspicious circumstances.
211
00:19:16,489 --> 00:19:17,989
Suspect someone else.
212
00:19:18,157 --> 00:19:21,117
When Bill's killed a man,
he says so and states his reasons.
213
00:19:21,285 --> 00:19:23,787
I don't suspect him.
214
00:19:23,955 --> 00:19:26,748
My husband had tried
to engage Mr. Hickok
215
00:19:26,916 --> 00:19:30,168
just before his death and I thought,
though they hadn't come to terms,
216
00:19:30,336 --> 00:19:32,295
perhaps Mr. Hickok would be willing
217
00:19:32,463 --> 00:19:35,382
to advise me on my current situation.
218
00:19:35,550 --> 00:19:38,885
I'd pay whatever fee
he thought appropriate.
219
00:19:40,012 --> 00:19:42,013
To talk to you?
220
00:19:43,349 --> 00:19:45,642
I have no one else in the camp.
221
00:19:48,312 --> 00:19:49,896
I'll get him.
222
00:19:50,064 --> 00:19:52,357
He's sleepin' one off.
223
00:19:52,525 --> 00:19:54,359
Thank you.
224
00:19:54,527 --> 00:19:57,821
I'm sorry about your husband.
225
00:19:57,989 --> 00:20:00,031
May I ask your name?
226
00:20:00,199 --> 00:20:02,868
- Jane.
- Thank you, Jane.
227
00:20:07,331 --> 00:20:09,165
Wait in your room.
228
00:20:09,333 --> 00:20:11,877
It'll take him awhile
to get the phlegm situated.
229
00:20:13,170 --> 00:20:14,713
All right.
230
00:20:16,215 --> 00:20:18,717
I'm sure you don't need me
explaining a place like ours.
231
00:20:18,885 --> 00:20:20,886
A doc in frequent attendance can
232
00:20:21,053 --> 00:20:23,388
sew the seeds of doubt.
233
00:20:23,556 --> 00:20:27,225
All depends on
your standards of hygiene.
234
00:20:27,393 --> 00:20:30,061
We want 'em shiny,
make no mistake.
235
00:20:30,229 --> 00:20:31,688
There's a wide range of normal.
236
00:20:31,856 --> 00:20:34,274
Friday and Saturday mornings
and the mid-week day
237
00:20:34,442 --> 00:20:36,776
of your choice will be right for us.
238
00:20:36,944 --> 00:20:39,237
I can... I can work that out.
239
00:20:39,405 --> 00:20:41,740
So what does Swearengen
pay for a visit?
240
00:20:41,908 --> 00:20:46,077
$20 for routine call, all girls in.
241
00:20:46,245 --> 00:20:49,080
Ah.
And what's his idea of routine?
242
00:20:49,248 --> 00:20:52,375
Once every three
or four months?
243
00:20:52,543 --> 00:20:56,171
Anyway, how's, uh...
$50 a visit sound,
244
00:20:56,339 --> 00:20:58,214
three times a week?
245
00:20:58,382 --> 00:21:00,759
Done.
246
00:21:00,927 --> 00:21:02,761
Lubricants.
247
00:21:05,181 --> 00:21:08,558
Well, armed and ready, madam.
248
00:21:21,864 --> 00:21:24,032
Thanks very much.
249
00:21:24,200 --> 00:21:25,992
Howdy.
250
00:21:26,160 --> 00:21:29,120
Howdy yourself.
You the operator?
251
00:21:29,288 --> 00:21:30,455
Cy Tolliver.
252
00:21:30,623 --> 00:21:32,624
Name's Crane. I'd like a room,
253
00:21:32,792 --> 00:21:36,127
I'd like exclusive use of the safe
and I'd like to shoot some dice.
254
00:21:36,295 --> 00:21:39,923
I'd like to think this is the first day
of a long friendship, Mr. Crane.
255
00:21:40,091 --> 00:21:42,384
We'll get you a room.
If you'll step into my office
256
00:21:42,551 --> 00:21:44,135
we'll meet your needs for a safe.
257
00:21:44,303 --> 00:21:46,012
Help you with your luggage.
258
00:21:46,180 --> 00:21:47,597
Suitcases go to the room.
259
00:21:47,765 --> 00:21:49,140
Expect you'll keep the valise.
260
00:21:49,308 --> 00:21:51,059
Keep what you expect to yourself
261
00:21:51,227 --> 00:21:53,645
and you'll improve our
chances at that friendship.
262
00:21:55,648 --> 00:21:57,649
- Young man.
- How are you, Cy?
263
00:21:57,817 --> 00:21:59,985
Done some good work on this place.
264
00:22:00,152 --> 00:22:02,153
Eddie's work.
265
00:22:02,321 --> 00:22:04,114
Hey, Andy.
266
00:22:04,281 --> 00:22:05,865
Hello, sweetheart.
267
00:22:07,159 --> 00:22:09,452
So let's go,
let's get something working.
268
00:22:09,620 --> 00:22:10,996
We could rob Cy.
269
00:22:11,163 --> 00:22:14,374
How 'bout a bath first and a nap...
270
00:22:14,542 --> 00:22:16,584
- and sex with an unfamiliar woman?
- Sure.
271
00:22:16,752 --> 00:22:18,586
Signal when ready, commander.
272
00:22:18,754 --> 00:22:22,173
If I didn't make my point, I'd like
to get something fucking working.
273
00:22:22,341 --> 00:22:24,175
Sure, Andy.
274
00:22:29,181 --> 00:22:31,182
How's Andy look?
275
00:22:31,350 --> 00:22:34,644
Like he spent
three weeks on a wagon.
276
00:22:36,230 --> 00:22:37,439
I'm optimistic, Al.
277
00:22:37,606 --> 00:22:39,607
And she's promised a prompt reply.
278
00:22:39,775 --> 00:22:42,193
I'd have thought she'd
say yes on the spot.
279
00:22:47,324 --> 00:22:49,576
You did offer her the whole 20?
280
00:22:49,744 --> 00:22:52,704
How can you even ask me that?
281
00:22:52,872 --> 00:22:55,040
- EB?
- I offered 12.
282
00:22:57,084 --> 00:23:00,378
Did I ask you to play her?
283
00:23:00,546 --> 00:23:03,548
Can't you follow one simple
fucking instruction?
284
00:23:03,716 --> 00:23:05,800
She will take the 12, Al,
and be happy to get it.
285
00:23:05,968 --> 00:23:07,969
And all you'll have to decide is
286
00:23:08,137 --> 00:23:10,597
how much of the eight
you saved should go to me.
287
00:23:10,765 --> 00:23:13,349
- You're incorrigible.
- I do my best.
288
00:23:14,935 --> 00:23:16,895
I'll go weigh the 12.
289
00:23:17,063 --> 00:23:19,564
She says yes, there should be
something in this for you.
290
00:23:19,732 --> 00:23:21,816
Hint at the amount.
291
00:23:23,110 --> 00:23:24,986
Don't get ahead of yourself, EB.
292
00:23:25,154 --> 00:23:27,238
When she signs the bill of sale
293
00:23:27,406 --> 00:23:29,574
and you come back here
and sign it over to me...
294
00:23:29,742 --> 00:23:31,785
it is your 12 after all.
295
00:23:31,952 --> 00:23:33,369
Once all that's done,
296
00:23:33,537 --> 00:23:35,789
you should walk
outta here with 2,000.
297
00:23:35,956 --> 00:23:37,999
Fair recompense.
298
00:23:38,167 --> 00:23:40,877
For saving me money
in spite of myself.
299
00:23:48,052 --> 00:23:50,428
I suggested to my husband
just last night
300
00:23:50,596 --> 00:23:53,389
that we should try
to view our time here
301
00:23:53,557 --> 00:23:56,142
as one experience
bought at a single price.
302
00:23:56,310 --> 00:23:59,062
Even now he's murdered, I feel that.
303
00:24:03,943 --> 00:24:07,195
That to stake the boundaries
304
00:24:07,363 --> 00:24:09,364
at... at just that fact is impossible.
305
00:24:09,532 --> 00:24:11,616
For one, this camp
306
00:24:11,784 --> 00:24:14,327
hasn't any laws or courts.
307
00:24:14,495 --> 00:24:16,788
If it did, I've no evidence.
I'd have tried to take
308
00:24:16,956 --> 00:24:19,415
the thing all whole if they
hadn't offered on the claim.
309
00:24:19,583 --> 00:24:22,961
To receive their money
would be a separate matter,
310
00:24:23,129 --> 00:24:25,088
make me an accomplice of another sort.
311
00:24:25,256 --> 00:24:27,799
How have you been
an accomplice till now?
312
00:24:32,638 --> 00:24:35,932
A wife inevitably feels
313
00:24:36,100 --> 00:24:38,852
she's had some part
in what befalls her husband.
314
00:24:42,356 --> 00:24:46,401
I'm answerable hereafter,
on different terms.
315
00:24:46,569 --> 00:24:48,278
I need to know
316
00:24:48,445 --> 00:24:50,155
what I'd be selling them.
317
00:24:50,322 --> 00:24:52,866
You don't believe the money's
to keep the Pinkertons away.
318
00:24:53,033 --> 00:24:54,284
Why pay me?
319
00:24:54,451 --> 00:24:58,163
If it were a ransom
to keep the Pinkertons off,
320
00:24:58,330 --> 00:25:00,665
why not pay Brom
instead of killing him?
321
00:25:00,833 --> 00:25:04,335
It's this saloon operator
you think is pulling the strings?
322
00:25:04,503 --> 00:25:08,798
Al Swearengen... it was certainly
he manipulating Brom.
323
00:25:08,966 --> 00:25:10,717
The slimy limey cocksucker.
324
00:25:14,638 --> 00:25:16,014
All right, ma'am.
325
00:25:16,182 --> 00:25:18,224
True sounding's not guaranteed
326
00:25:18,392 --> 00:25:21,394
but I'll try for a feel of the bottom.
327
00:25:24,023 --> 00:25:27,025
What shall I pay you, Mr. Hickok?
328
00:25:27,193 --> 00:25:28,985
I prefer you pick the figure.
329
00:25:29,153 --> 00:25:31,237
Is $100 enough?
330
00:25:31,405 --> 00:25:32,822
Perfect.
331
00:26:07,608 --> 00:26:09,317
Whiskey.
332
00:26:27,503 --> 00:26:29,587
And how'd they take
to the craps game?
333
00:26:29,755 --> 00:26:32,465
Like chimps at their first fire.
334
00:26:35,761 --> 00:26:37,512
Downstairs.
335
00:26:42,518 --> 00:26:44,310
Thank you, Dan.
336
00:27:13,716 --> 00:27:16,384
I'm Al Swearengen, Mr. Hickok.
337
00:27:16,552 --> 00:27:18,636
In the last few days,
338
00:27:18,804 --> 00:27:21,723
I've been locked
in my room weeping,
339
00:27:21,890 --> 00:27:24,142
searching my memories
340
00:27:24,310 --> 00:27:27,645
as to where my path might've
crossed yours previous.
341
00:27:27,813 --> 00:27:29,647
And as to how
I might've given offense
342
00:27:29,815 --> 00:27:32,817
that you stay in this camp
not 50 feet from my joint
343
00:27:32,985 --> 00:27:35,153
and never once walk in.
344
00:27:37,740 --> 00:27:41,326
- No poker.
- Is it that simple?
345
00:27:41,493 --> 00:27:45,121
Dan, dismantle the titty corner
and set up a poker table.
346
00:27:45,289 --> 00:27:46,956
Not necessary, Mr. Swearengen.
347
00:27:47,124 --> 00:27:49,959
I always felt poker
slows a joint's action.
348
00:27:50,127 --> 00:27:51,419
Bit of liquor, pussy,
349
00:27:51,587 --> 00:27:53,921
and faro made my entire fuckin' career,
350
00:27:54,089 --> 00:27:55,798
but certain people I do respect.
351
00:27:57,051 --> 00:27:59,635
This man Garret,
who fell off the rocks...
352
00:27:59,803 --> 00:28:01,637
The Eastern dude.
353
00:28:01,805 --> 00:28:03,848
His widow's had an offer on his claim
354
00:28:04,016 --> 00:28:05,933
from that innkeeper
sitting in the corner.
355
00:28:06,101 --> 00:28:07,769
But she's reluctant to sell
356
00:28:07,936 --> 00:28:11,606
till she understands what's behind it.
357
00:28:11,774 --> 00:28:14,275
Why have you asked me?
358
00:28:15,444 --> 00:28:17,445
She believes you'd know.
359
00:28:24,661 --> 00:28:27,330
Her husband came here
with childish ideas.
360
00:28:27,498 --> 00:28:29,999
Bought himself a gold claim
with me an honest broker.
361
00:28:30,167 --> 00:28:32,001
Claim pinches out, which will happen,
362
00:28:32,169 --> 00:28:34,587
but he can't take that like a man,
363
00:28:34,755 --> 00:28:35,880
has to blame somebody.
364
00:28:36,048 --> 00:28:38,132
Seller's left camp so he picks on me.
365
00:28:38,300 --> 00:28:40,093
Says he'll bring in the Pinkertons
366
00:28:40,260 --> 00:28:42,053
if I don't offer restitution.
367
00:28:42,221 --> 00:28:44,847
I got a healthy operation here,
and I didn't build it
368
00:28:45,015 --> 00:28:48,976
brooding on the right
and wrong of things.
369
00:28:49,144 --> 00:28:52,688
I do not need the Pinkertons
descending like locusts.
370
00:28:53,899 --> 00:28:55,900
So I bend over for
the tenderfoot cocksucker.
371
00:28:56,068 --> 00:28:58,236
"Reconnoiter your claim fully," I say,
372
00:28:58,404 --> 00:29:01,239
"And then if you're still unhappy,
I will give you
373
00:29:01,407 --> 00:29:04,242
your fucking money back."
And the tenderfoot agrees.
374
00:29:04,410 --> 00:29:06,744
Just as he's finishing his reconnoiter,
375
00:29:06,912 --> 00:29:09,705
cocksucker falls to his death.
Pure fucking accident.
376
00:29:09,873 --> 00:29:12,750
But up jumps the widow
in righteous fucking indignation.
377
00:29:12,918 --> 00:29:16,045
Wants the doctor to examine
him for murder wounds.
378
00:29:16,213 --> 00:29:18,881
My visions of locusts return.
379
00:29:19,049 --> 00:29:22,427
I see Pinkertons coming in swarms.
380
00:29:22,594 --> 00:29:24,637
Commissioned by the widow.
381
00:29:24,805 --> 00:29:28,724
Who I recognize is grieving,
and has better intentions probably
382
00:29:28,892 --> 00:29:30,643
than to hold on the truth.
383
00:29:30,811 --> 00:29:34,230
How's the innkeep
come to make the offer?
384
00:29:35,691 --> 00:29:38,401
Underbidder on the sale I brokered
385
00:29:38,569 --> 00:29:40,278
still believes in the claim.
386
00:29:40,446 --> 00:29:42,864
Even though the gold is pinched out?
387
00:29:43,031 --> 00:29:44,782
Well, this camp's expanding.
388
00:29:44,950 --> 00:29:47,118
We've already had one hotel close.
389
00:29:47,286 --> 00:29:49,036
He sees the property as real estate.
390
00:29:54,126 --> 00:29:56,794
I'll take this back to the widow.
391
00:29:58,589 --> 00:30:00,715
I only hope you show it to her
392
00:30:00,883 --> 00:30:03,634
in a favorable fucking light.
393
00:30:04,928 --> 00:30:07,221
What's that worth?
394
00:30:08,474 --> 00:30:10,141
What?
395
00:30:10,309 --> 00:30:13,019
The light I show it in?
396
00:30:13,187 --> 00:30:15,771
What's it worth to you?
397
00:30:20,027 --> 00:30:22,320
Why, Wild Bill.
398
00:30:25,991 --> 00:30:29,076
They certainly don't
appear to be at odds.
399
00:30:39,421 --> 00:30:41,714
What happened to this little one
400
00:30:41,882 --> 00:30:44,342
was the same exact cocksucker.
401
00:30:47,471 --> 00:30:49,388
Seems he was pulling the strings
402
00:30:49,556 --> 00:30:51,807
in your husband's fleecing
and gettin' him killed.
403
00:30:51,975 --> 00:30:55,269
This Swearengen
operated the road agents
404
00:30:55,437 --> 00:30:58,022
that done for this little one's people.
405
00:30:59,399 --> 00:31:01,984
Oh, poor child.
406
00:31:02,152 --> 00:31:05,780
To lose her family,
to see them slaughtered.
407
00:31:05,948 --> 00:31:08,491
Very same cocksucker.
408
00:31:08,659 --> 00:31:10,952
It's Bill.
409
00:31:17,334 --> 00:31:19,460
You stole off on me.
410
00:31:19,628 --> 00:31:22,630
I had to come in here
to look out for the little one.
411
00:31:22,798 --> 00:31:26,175
I thought she might
want me present.
412
00:31:27,844 --> 00:31:30,513
Yes, I... I'm very grateful.
413
00:31:30,681 --> 00:31:32,515
Didn't happen to put one right between
414
00:31:32,683 --> 00:31:34,684
the shithead's eyes, now did ya, Bill?
415
00:31:37,020 --> 00:31:40,022
Unless you need the money
right away,
416
00:31:40,190 --> 00:31:43,192
I'd defer a decision
until someone honest
417
00:31:43,360 --> 00:31:46,362
and competent did
a second reconnoiter.
418
00:31:46,530 --> 00:31:49,365
May I commission you?
419
00:31:49,533 --> 00:31:52,952
Some question my fitness
on either count,
420
00:31:53,120 --> 00:31:56,497
but I'll guarantee you
I'm not competent.
421
00:31:57,749 --> 00:32:00,668
I do know someone I trust to ask.
422
00:32:00,836 --> 00:32:02,503
Please do.
423
00:32:02,671 --> 00:32:04,463
Name's Bullock.
424
00:32:05,632 --> 00:32:07,508
I'll go talk to him now.
425
00:32:10,679 --> 00:32:13,055
How'd you leave it
with the cocksucker, Bill?
426
00:32:14,558 --> 00:32:16,434
On terms he'd understand.
427
00:32:22,065 --> 00:32:24,775
Al, watchin' you even at a distance
428
00:32:24,943 --> 00:32:27,069
was a pleasure and privilege.
429
00:32:29,239 --> 00:32:32,074
If she don't come back to you
with an answer inside an hour,
430
00:32:32,242 --> 00:32:35,077
- you pay a call on her.
- But Hickok's an ally, am I right?
431
00:32:35,245 --> 00:32:37,330
I mean if that wasn't
a damn ally leavin'
432
00:32:37,497 --> 00:32:39,165
my eyes completely deceived me.
433
00:32:39,333 --> 00:32:41,334
- An hour, EB.
- Yes, sir.
434
00:32:46,798 --> 00:32:48,424
Pour me a drink.
435
00:32:48,592 --> 00:32:52,428
And ask me the key to a long life.
436
00:32:52,596 --> 00:32:53,846
What is it?
437
00:32:54,014 --> 00:32:58,184
Most important human quality
for a person to reach old age?
438
00:32:58,352 --> 00:33:00,436
I'll buy the drink if you tell me.
439
00:33:02,105 --> 00:33:05,191
Same as a dog who keeps his nose.
440
00:33:08,070 --> 00:33:10,738
Don't poke it where it don't belong.
441
00:33:10,906 --> 00:33:13,574
Wise words.
442
00:33:13,742 --> 00:33:16,077
A lesson hard to come by,
443
00:33:16,244 --> 00:33:18,245
but thoroughly learned.
444
00:33:21,166 --> 00:33:23,167
Something else I know.
445
00:33:23,335 --> 00:33:25,711
My knowing what I know
446
00:33:25,879 --> 00:33:27,880
and somebody else knowing it,
447
00:33:28,048 --> 00:33:31,258
is two entirely different things.
448
00:33:31,426 --> 00:33:34,428
I'm near losing your trail, Ellsworth.
449
00:33:37,099 --> 00:33:41,644
Say somebody thought I saw
something I shouldn't have.
450
00:33:41,812 --> 00:33:43,479
Whereabouts?
451
00:33:43,647 --> 00:33:44,814
On a ridge.
452
00:33:44,981 --> 00:33:49,235
A man, pushed off
or whatever the hell else.
453
00:33:49,403 --> 00:33:51,654
If it meant my leaving camp
454
00:33:51,822 --> 00:33:53,698
to prove I could
mind my own business,
455
00:33:53,865 --> 00:33:57,201
it'd be a friend who told me that.
456
00:33:58,328 --> 00:34:00,996
Instead of throwing me to the pigs.
457
00:34:07,212 --> 00:34:10,423
It's my whole philosophy and outlook.
458
00:34:14,720 --> 00:34:17,179
Make use of it as you will.
459
00:34:21,435 --> 00:34:25,730
Well well, if he... if he was here
sealing an appearance arrangement,
460
00:34:25,897 --> 00:34:28,357
then I'm glad it was you
that tied him up, Al,
461
00:34:28,525 --> 00:34:30,359
not that new fucking operation,
462
00:34:30,527 --> 00:34:33,195
what with them fancy signs
and cleaned-up women
463
00:34:33,363 --> 00:34:35,698
where I heard
he was gambling all night.
464
00:34:35,866 --> 00:34:38,242
We made no appearance agreement.
465
00:34:38,410 --> 00:34:40,453
Well, uh...
466
00:34:40,620 --> 00:34:43,247
- You and... you and Hickok...
- No.
467
00:34:43,415 --> 00:34:45,541
Oh, I see.
468
00:34:45,709 --> 00:34:48,419
Well, I mean, because his game
at my place yesterday
469
00:34:48,587 --> 00:34:50,546
was this far from coming to lead.
470
00:34:50,714 --> 00:34:52,923
Him and this droop-eyed hoople-head,
471
00:34:53,091 --> 00:34:54,592
and I had to shut it down.
472
00:34:54,760 --> 00:34:56,969
I mean, if that gives him
offense or umbrage,
473
00:34:57,137 --> 00:34:59,138
well, I can't worry about his plans
474
00:34:59,306 --> 00:35:02,558
as far as where he decides
to gamble elsewhere,
475
00:35:02,726 --> 00:35:05,394
or this new joint
overwhelms the camp.
476
00:35:05,562 --> 00:35:07,563
We made no agreement.
477
00:35:07,731 --> 00:35:10,274
What do you think of the new joint?
478
00:35:10,442 --> 00:35:12,109
Nice sign.
479
00:35:14,279 --> 00:35:17,364
This far from fucking gunplay.
480
00:35:18,700 --> 00:35:20,201
Jack fuckin' high!
481
00:35:20,368 --> 00:35:22,703
That's what I held.
482
00:35:22,871 --> 00:35:25,289
I bet every fuckin' cent.
483
00:35:25,457 --> 00:35:28,918
Miracle to me is you sit here
bragging about it.
484
00:35:29,085 --> 00:35:30,920
I ain't braggin',
485
00:35:31,087 --> 00:35:33,464
or a braggart, or a blowhard.
486
00:35:33,632 --> 00:35:35,966
I state a fact.
I live by a fact...
487
00:35:36,134 --> 00:35:38,385
Anyways, it's over.
488
00:35:38,553 --> 00:35:41,764
Yeah, you believe that because
you're a walkin' fuckin' cunt!
489
00:35:41,932 --> 00:35:45,976
With your cunt... your eye movin'.
490
00:35:46,144 --> 00:35:48,103
No matter how your day's going, Jack,
491
00:35:48,271 --> 00:35:49,939
you're always fun to talk to.
492
00:35:50,106 --> 00:35:51,649
Give me a buck then, Lou.
493
00:35:51,817 --> 00:35:55,152
He sent me off for a meal.
494
00:35:55,320 --> 00:35:58,155
Give me a buck,
see what part of you gets shot
495
00:35:58,323 --> 00:35:59,740
because I...
496
00:35:59,908 --> 00:36:02,535
I possess a fuckin' gun
that I didn't bet.
497
00:36:04,412 --> 00:36:07,414
I'll pay you $5 for that gun,
sight unseen.
498
00:36:07,582 --> 00:36:11,293
'Cause what you need is a stake
to make your comeback.
499
00:36:11,461 --> 00:36:14,839
That'll get you out of this
brown study you're in.
500
00:36:15,006 --> 00:36:17,466
What'd you take off of me?
501
00:36:17,634 --> 00:36:20,177
The tag from your new suit.
502
00:36:20,345 --> 00:36:22,179
All right then.
503
00:36:22,347 --> 00:36:24,181
Name a price.
504
00:36:24,349 --> 00:36:26,308
If it's close to fair, I'll pay it.
505
00:36:26,476 --> 00:36:28,269
For the suit?
506
00:36:28,436 --> 00:36:30,980
For your gun.
507
00:36:31,147 --> 00:36:33,190
No, I believe not.
508
00:36:33,358 --> 00:36:35,025
I believe no.
509
00:36:38,697 --> 00:36:41,615
He too is God's handiwork.
510
00:36:48,123 --> 00:36:51,500
Oh, double fucking solitaire.
511
00:36:51,668 --> 00:36:54,086
Where's your fucking ballgowns?
512
00:36:54,254 --> 00:36:56,255
Bring a bunch a chips over here
513
00:36:56,423 --> 00:36:58,507
and let's get a poker game going!
514
00:37:01,511 --> 00:37:03,470
I don't know this camp.
515
00:37:03,638 --> 00:37:05,639
I'd have to bring
someone from Montana.
516
00:37:05,807 --> 00:37:08,058
Would the widow
give it that much time?
517
00:37:08,226 --> 00:37:09,476
Yeah, she would.
518
00:37:09,644 --> 00:37:11,562
She don't wanna be stupid or fooled.
519
00:37:11,730 --> 00:37:15,357
Wants to stand up for her husband
better than he stood up for himself.
520
00:37:15,525 --> 00:37:18,444
Not that she ought to stick around.
521
00:37:18,612 --> 00:37:21,196
Far as that goes,
she could sign a proxy.
522
00:37:21,364 --> 00:37:23,198
There's her $100 in it,
523
00:37:23,366 --> 00:37:26,660
and what that saloon-keeper gave me
if you'd wanna take it on.
524
00:37:26,828 --> 00:37:28,412
All right.
525
00:37:32,417 --> 00:37:34,376
I guess she's all right
526
00:37:34,544 --> 00:37:37,379
till that saloon-keep
decides I can't be trusted
527
00:37:37,547 --> 00:37:39,715
to betray her interests.
528
00:37:39,883 --> 00:37:41,800
Trust ain't his long suit.
529
00:37:41,968 --> 00:37:44,219
She oughtta be lookin' for a wagon.
530
00:37:50,894 --> 00:37:53,395
Thanks for the favor, Montana.
531
00:37:53,563 --> 00:37:54,730
Sure.
532
00:37:59,736 --> 00:38:01,737
I like Ellsworth too.
533
00:38:01,905 --> 00:38:04,198
There's a difference
between talking a lot,
534
00:38:04,366 --> 00:38:05,741
which Ellsworth does enjoy,
535
00:38:05,909 --> 00:38:07,826
and oversteppin'.
536
00:38:09,079 --> 00:38:11,288
He don't get into
other people's business.
537
00:38:11,456 --> 00:38:13,415
Then what are we talkin' about, Dan?
538
00:38:14,626 --> 00:38:16,794
Well, my own standards
as to who's reliable
539
00:38:16,962 --> 00:38:18,796
ain't the same as Al's.
540
00:38:18,964 --> 00:38:22,257
So Ellsworth has to leave camp
over the difference?
541
00:38:22,425 --> 00:38:24,593
Yeah, he does if it's that or kill him.
542
00:38:24,761 --> 00:38:27,262
He said tell him
if those was the choices.
543
00:38:27,430 --> 00:38:30,265
Don't you do it.
544
00:38:30,433 --> 00:38:31,892
Which?
545
00:38:36,231 --> 00:38:38,065
Either.
546
00:38:42,862 --> 00:38:46,198
Asks a bribe for something
he never intends to do.
547
00:38:46,366 --> 00:38:49,326
Takes my 150 then tells her not to sell.
548
00:38:49,494 --> 00:38:51,286
Why are you so sure he told her not to?
549
00:38:51,454 --> 00:38:53,789
You went back there,
you knocked on her door.
550
00:38:53,957 --> 00:38:58,794
She said Hickok reported to her
his conversation with you.
551
00:38:58,962 --> 00:39:01,630
But she wasn't prepared yet
to give me an answer.
552
00:39:01,798 --> 00:39:03,632
Does this make sense to you, huh?
553
00:39:03,800 --> 00:39:07,011
She pays Hickok to come talk to me.
554
00:39:07,178 --> 00:39:09,304
He goes back, tells her to sell.
555
00:39:09,472 --> 00:39:13,142
And then she says she needs
more time to make up her mind.
556
00:39:16,938 --> 00:39:19,314
That idiot couldn't put one in his ear.
557
00:39:19,482 --> 00:39:23,027
If you're talking about Tom Mason,
I'd say that's water under the bridge.
558
00:39:23,194 --> 00:39:25,654
I'd say Hickok has to die
if I have to kill him myself.
559
00:39:25,822 --> 00:39:29,324
Jesus, Al, with all that's going on?
560
00:39:29,492 --> 00:39:31,994
How would it sit with the widow,
for one thing?
561
00:39:32,162 --> 00:39:34,872
How would that
dispose her toward us?
562
00:39:35,040 --> 00:39:37,666
Let me pose you a question,
EB, you fuckin' cunt!
563
00:39:37,834 --> 00:39:40,461
Someone comes at you,
what are you supposed to do about it?
564
00:39:40,628 --> 00:39:44,757
And I'll pose you a question back,
Al Swearengen!
565
00:39:44,924 --> 00:39:48,385
If a friend, or at least
a professional colleague,
566
00:39:48,553 --> 00:39:51,472
has a mistaken impression
of who's coming at him
567
00:39:51,639 --> 00:39:54,808
and who isn't, what are you
supposed to do then, huh?!
568
00:40:00,690 --> 00:40:02,691
You don't think he's coming at me?
569
00:40:02,859 --> 00:40:06,612
I don't think Hickok's coming at ya, Al.
No, I don't.
570
00:40:06,780 --> 00:40:09,698
I think you're a man with so many
different responsibilities
571
00:40:09,866 --> 00:40:11,700
you sometimes get feeling beset.
572
00:40:11,868 --> 00:40:14,453
And in that frame of mind,
take things personal.
573
00:40:16,164 --> 00:40:19,958
I'd sooner the cocksucker was dead.
Simplify working the widow.
574
00:40:20,126 --> 00:40:22,753
We don't get to choose
the world we live in.
575
00:40:23,880 --> 00:40:26,548
Bella Union cocksuckers to worry about
576
00:40:26,716 --> 00:40:28,383
and every other damn thing.
577
00:40:28,551 --> 00:40:30,385
You got a full plate.
578
00:40:30,553 --> 00:40:32,763
I need to fuck something.
579
00:40:33,890 --> 00:40:35,682
Trixie!
580
00:40:39,395 --> 00:40:41,522
Hey hey hey!
581
00:40:41,689 --> 00:40:43,107
Get the bottle.
582
00:40:46,111 --> 00:40:48,529
That's using your old noggin, Al.
583
00:40:48,696 --> 00:40:50,447
Get yourself some relief.
584
00:40:50,615 --> 00:40:52,449
Let the world do its own spinnin'.
585
00:40:56,579 --> 00:41:00,082
Don't be pointing
your fucking thumb for me.
586
00:41:00,250 --> 00:41:02,334
Me and you done
talked that subject out.
587
00:41:09,843 --> 00:41:11,760
What's new, Dan?
588
00:41:11,928 --> 00:41:14,096
Nothing.
589
00:41:14,264 --> 00:41:15,806
No news at all?
590
00:41:17,517 --> 00:41:20,435
If I had somethin' to tell you,
Ellsworth, one way or another
591
00:41:20,603 --> 00:41:22,646
I'd tell it to you.
592
00:41:22,814 --> 00:41:26,608
Well, then I reckon
I'll have another drink.
593
00:41:39,789 --> 00:41:41,665
Who is it?
594
00:41:41,833 --> 00:41:43,125
It's Joanie.
595
00:41:43,293 --> 00:41:44,960
Wait a second, honey.
596
00:41:45,128 --> 00:41:46,962
Give me just a second.
597
00:42:00,059 --> 00:42:02,311
I fell asleep.
598
00:42:03,980 --> 00:42:06,523
I broke up three catfights, Andy.
599
00:42:06,691 --> 00:42:08,442
Girls wanting to give you a bath.
600
00:42:08,610 --> 00:42:12,529
I fell right the hell to sleep.
601
00:42:12,697 --> 00:42:15,657
You ready to meet some strange?
602
00:42:15,825 --> 00:42:17,868
Tell you the truth, Joanie, I'm...
603
00:42:18,036 --> 00:42:20,495
feelin' outta sorts.
604
00:42:21,998 --> 00:42:23,999
Well, you had a long trip.
605
00:42:24,167 --> 00:42:27,502
And I've heard worse confessions.
606
00:42:27,670 --> 00:42:29,463
That's the gospel truth,
607
00:42:29,631 --> 00:42:32,049
which I hope you'll keep to yourself.
608
00:42:32,217 --> 00:42:34,343
Yeah, sure I will, Andy.
609
00:42:35,511 --> 00:42:39,181
I feel fucking unwell to myself.
610
00:42:39,349 --> 00:42:41,725
Why don't you lie back and let me
get your boots off?
611
00:42:41,893 --> 00:42:43,810
I don't think you
should touch me, honey.
612
00:42:43,978 --> 00:42:47,481
That's the gospel on that score.
613
00:42:47,649 --> 00:42:50,192
No girl in the world
ever got sick pulling off
614
00:42:50,360 --> 00:42:51,818
a pair of boots, Andy.
615
00:42:51,986 --> 00:42:54,196
But if you want,
616
00:42:54,364 --> 00:42:56,657
I won't take more liberties.
617
00:42:59,702 --> 00:43:01,203
$50 an issue.
618
00:43:01,371 --> 00:43:03,997
Well, uh, frankly, sir,
619
00:43:04,165 --> 00:43:07,042
that-that would purchase your
advertisement an amount of space
620
00:43:07,210 --> 00:43:09,836
wildly incommensurate
with the accompanying articles.
621
00:43:10,004 --> 00:43:11,338
See?
622
00:43:11,506 --> 00:43:13,340
I never heard that word in my life.
623
00:43:13,508 --> 00:43:16,051
That's his trade, Cy.
He's a wordsmith.
624
00:43:18,388 --> 00:43:20,222
Do you shoot craps, Mr. Merrick?
625
00:43:20,390 --> 00:43:22,224
Excuse me?
626
00:43:22,392 --> 00:43:24,893
Oh oh, oh no!
627
00:43:25,061 --> 00:43:28,230
Uh, no, I haven't shot
the craps in sometime.
628
00:43:28,398 --> 00:43:29,940
Perhaps never?
629
00:43:30,108 --> 00:43:32,818
If you'll keep my secret, sir,
630
00:43:32,986 --> 00:43:35,112
no, I've never shot them.
631
00:43:37,532 --> 00:43:39,408
Maybe that would make an article:
632
00:43:39,575 --> 00:43:42,577
a man learns to shoot the craps.
633
00:43:42,745 --> 00:43:45,414
Well, we're agreed on $50 an issue.
634
00:43:45,581 --> 00:43:47,582
Have we actually agreed?
635
00:43:47,750 --> 00:43:50,585
I feel almost duty-bound
to remonstrate you, sir.
636
00:43:50,753 --> 00:43:52,754
Three months in advance, Eddie.
637
00:43:52,922 --> 00:43:54,339
$50 an issue.
638
00:43:54,507 --> 00:43:56,216
Let's see the man with the cash.
639
00:43:57,218 --> 00:43:58,719
Seriously?
640
00:43:58,886 --> 00:44:00,971
Don't let him take
your money, Mr. Merrick,
641
00:44:01,139 --> 00:44:03,724
while he's teaching you this game.
642
00:44:08,604 --> 00:44:10,647
Who did you give to Andy?
643
00:44:10,815 --> 00:44:13,608
Nobody. He's poorly.
644
00:44:13,776 --> 00:44:16,486
Does he need a doctor?
645
00:44:16,654 --> 00:44:18,447
Maybe he does.
646
00:44:18,614 --> 00:44:21,783
God damn it!
647
00:44:21,951 --> 00:44:25,120
I told you I didn't
like the way he looked!
648
00:44:27,999 --> 00:44:31,043
Stand outside room eight,
no one in or out.
649
00:44:31,210 --> 00:44:32,627
Get the doc.
650
00:44:32,795 --> 00:44:34,838
Tell him... someone fell.
651
00:44:37,842 --> 00:44:39,801
I told you.
652
00:44:41,637 --> 00:44:43,305
Thank you for your help.
653
00:44:43,473 --> 00:44:46,475
I'll look forward
to Mr. Bullock contacting me.
654
00:44:48,811 --> 00:44:50,145
May I ask, ma'am,
655
00:44:50,313 --> 00:44:52,731
when you'd expect to leave the camp?
656
00:44:54,150 --> 00:44:55,984
I'm not certain.
657
00:44:56,152 --> 00:44:58,487
Bullock is honorable.
658
00:44:58,654 --> 00:45:00,781
You can trust him
to see to your interests.
659
00:45:00,948 --> 00:45:03,617
He couldn't come more
highly recommended.
660
00:45:05,203 --> 00:45:09,664
You know the sound of thunder,
don't you, Mrs. Garret?
661
00:45:11,250 --> 00:45:13,293
Of course.
662
00:45:13,461 --> 00:45:16,963
Can you imagine
that sound if I ask you to?
663
00:45:17,131 --> 00:45:19,674
I can, Mr. Hickok.
664
00:45:21,135 --> 00:45:23,387
Your husband and me had this talk.
665
00:45:23,554 --> 00:45:28,475
And I told him to head home
to avoid a dark result.
666
00:45:30,353 --> 00:45:32,687
But I didn't say it in thunder.
667
00:45:34,690 --> 00:45:36,483
Ma'am...
668
00:45:36,651 --> 00:45:40,195
listen to the thunder.
669
00:45:57,380 --> 00:45:59,548
Very good luck to you.
670
00:45:59,715 --> 00:46:02,717
Thank you for all
your help, Mr. Hickok.
671
00:46:25,616 --> 00:46:27,534
Thanks for coming, Doc.
672
00:46:27,702 --> 00:46:29,244
The boy said someone fell?
673
00:46:29,412 --> 00:46:31,079
Room eight.
674
00:46:42,216 --> 00:46:44,050
It's Jane, Bill.
675
00:46:44,218 --> 00:46:46,136
Come ahead.
676
00:46:49,474 --> 00:46:51,850
This little one's cool as a cucumber.
677
00:46:52,018 --> 00:46:54,019
Is that so?
678
00:46:57,106 --> 00:46:59,357
Feel this little one's forehead.
679
00:47:06,073 --> 00:47:08,575
Fever and you parted ways,
young lady.
680
00:47:12,497 --> 00:47:14,623
Did she just ask
to borrow money?
681
00:47:18,544 --> 00:47:22,297
Anyways, how'd it go with Bullock?
682
00:47:22,465 --> 00:47:24,090
He'll help the widow.
683
00:47:24,258 --> 00:47:26,092
Good for him.
684
00:47:26,260 --> 00:47:27,761
Good for you.
685
00:47:27,929 --> 00:47:30,931
Did you tell her so?
686
00:47:31,098 --> 00:47:32,265
Hmm.
687
00:47:32,433 --> 00:47:35,477
You think she'd want company?
688
00:47:35,645 --> 00:47:37,771
I'll bet she'd enjoy yours.
689
00:47:38,773 --> 00:47:40,649
Maybe she'd enjoy...
690
00:47:40,816 --> 00:47:42,651
feelin' the little one's forehead.
691
00:47:45,655 --> 00:47:48,365
You're probably enjoying
your damn privacy
692
00:47:48,533 --> 00:47:51,201
with Charlie headed for Cheyenne.
693
00:47:51,369 --> 00:47:53,620
I'm writing my wife.
694
00:47:55,540 --> 00:47:57,999
Why didn't you say
something, damn you!
695
00:47:58,167 --> 00:47:59,960
I owe you a penny.
696
00:48:01,796 --> 00:48:03,838
So long, Jane.
697
00:48:04,006 --> 00:48:06,007
So long, Bill.
698
00:49:03,566 --> 00:49:05,900
All right, breathe big breaths.
699
00:49:07,737 --> 00:49:09,279
Oh, my back!
700
00:49:09,447 --> 00:49:11,698
Oh, my aching back.
701
00:49:11,866 --> 00:49:14,451
I'm gonna get you
something to ease that.
702
00:49:14,619 --> 00:49:16,870
What's he got, Doc?
703
00:49:17,038 --> 00:49:20,790
I guess it's his back
704
00:49:20,958 --> 00:49:23,543
is what he landed on when he fell.
705
00:49:23,711 --> 00:49:25,378
My back is wet and broken.
706
00:49:25,546 --> 00:49:27,172
I don't know what he landed on.
707
00:49:27,340 --> 00:49:29,549
Wait, who said he fell?
708
00:49:30,885 --> 00:49:32,886
Course, if little pussy sores
709
00:49:33,054 --> 00:49:36,348
rise up on his trunk and his face,
710
00:49:36,515 --> 00:49:38,350
more likely he's got other trouble.
711
00:49:38,517 --> 00:49:41,936
- Oh, give me a game. How I ache.
- Okay, Andy.
712
00:49:42,104 --> 00:49:43,730
I'm gonna give you
somethin' to ease that.
713
00:49:43,898 --> 00:49:46,316
You lost your friend in the fire.
714
00:50:03,626 --> 00:50:05,585
Hey! Hey, winkie!
715
00:50:05,753 --> 00:50:07,087
Come here to me.
716
00:50:07,254 --> 00:50:10,048
Does that look American to you?
717
00:50:10,216 --> 00:50:11,966
No, this ain't.
718
00:50:13,427 --> 00:50:15,512
People don't eat this shit!
719
00:50:17,932 --> 00:50:19,641
It touched it!
720
00:50:33,823 --> 00:50:36,199
Meow meow.
721
00:50:44,625 --> 00:50:46,292
Aw hell.
722
00:51:04,353 --> 00:51:05,979
Boys.
723
00:51:06,147 --> 00:51:08,273
Howdy, Bill.
724
00:51:31,172 --> 00:51:33,506
My father was the best company,
725
00:51:33,674 --> 00:51:36,092
from the time I was ever so little.
726
00:51:36,260 --> 00:51:38,178
Problems or...
727
00:51:38,345 --> 00:51:41,681
difficulties or even sadness,
no such thing.
728
00:51:41,849 --> 00:51:44,768
Not permitted.
729
00:51:44,935 --> 00:51:48,062
The evening I was
presented to society
730
00:51:48,230 --> 00:51:50,106
I found out later he'd
731
00:51:50,274 --> 00:51:53,568
been able to attend
only by physically fleeing
732
00:51:53,736 --> 00:51:56,070
some dismal legal difficulty.
733
00:51:56,238 --> 00:51:57,947
In that sense, my marriage
734
00:51:58,115 --> 00:52:01,117
to Mr. Garret was
a tremendous solution.
735
00:52:01,285 --> 00:52:03,286
Tremendous.
736
00:52:06,415 --> 00:52:09,834
At the ceremony I remember
Father whispered to me...
737
00:52:11,587 --> 00:52:13,755
"Darling,
738
00:52:13,923 --> 00:52:16,424
I can never repay you
for what you are about to do,
739
00:52:16,592 --> 00:52:19,594
but I can repay everyone else."
740
00:52:19,762 --> 00:52:24,891
And he said,
"To think of you with him
741
00:52:25,059 --> 00:52:27,936
in that godforsaken place
742
00:52:28,103 --> 00:52:31,147
is almost unbearable."
743
00:52:31,315 --> 00:52:33,775
Meaning your husband?
744
00:52:35,236 --> 00:52:39,656
And I said, "Maybe he'll die."
745
00:53:30,791 --> 00:53:32,333
Take that, God damn you!
746
00:55:19,566 --> 00:55:21,567
Hang the bastard!
747
00:55:38,293 --> 00:55:40,086
What happened?
748
00:55:40,254 --> 00:55:42,630
He shot Wild Bill Hickok.
749
00:55:53,058 --> 00:55:54,434
Hey yah!
750
00:55:54,601 --> 00:55:56,602
Do you see that?
751
00:57:24,817 --> 00:57:26,567
♪ Life feels so empty ♪
752
00:57:26,735 --> 00:57:29,737
♪ You feel all alone ♪
753
00:57:35,160 --> 00:57:36,869
♪ How did I wander ♪
754
00:57:37,037 --> 00:57:40,248
♪ So far from my home? ♪
755
00:57:43,710 --> 00:57:46,754
♪ These thoughts
run through me ♪
756
00:57:46,922 --> 00:57:49,590
♪ Stolen my faith ♪
757
00:57:54,096 --> 00:57:56,556
♪ Please help me,
my Father ♪
758
00:57:56,723 --> 00:58:00,268
♪ For I've fallen from grace. ♪
53972
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.