All language subtitles for Deadwood.S01E03.720p.BluRay.x264-SiNNERS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,974 --> 00:01:41,768 He's down that hole for a fact. 2 00:01:41,935 --> 00:01:45,688 Pitiful as you pursued it, 3 00:01:45,856 --> 00:01:47,940 you better hope he ain't got space enough 4 00:01:48,108 --> 00:01:52,069 to roll around holding his sides, bust a gut laughing. 5 00:01:54,782 --> 00:01:58,993 Tell all the other woodchucks at the club this afternoon. 6 00:01:59,995 --> 00:02:03,915 He might not even call it an escape. 7 00:02:04,082 --> 00:02:07,543 Might just call it his "morning's entertainment." 8 00:02:07,711 --> 00:02:11,464 Hey! Hey, Ellsworth! 9 00:02:11,632 --> 00:02:13,466 Hey, Dan Dority! 10 00:02:15,427 --> 00:02:17,845 Where's the great prospector? 11 00:02:18,013 --> 00:02:20,515 I guess Brom slept in this morning. 12 00:02:20,682 --> 00:02:24,143 Suppose his enthusiasm's on the wane? 13 00:02:24,311 --> 00:02:26,103 That's always possible. 14 00:02:26,271 --> 00:02:29,273 He shows up, you tell him I quit waitin'. 15 00:02:29,441 --> 00:02:32,068 - Sure will. - See ya at The Gem. 16 00:02:32,236 --> 00:02:34,237 Always possible. 17 00:02:35,572 --> 00:02:37,615 Go on! 18 00:02:41,495 --> 00:02:44,664 "The earth is the Lord's, and the fullness thereof; 19 00:02:44,832 --> 00:02:46,999 the world, and they that dwell therein. 20 00:02:47,167 --> 00:02:49,335 For He hath founded it upon the seas, 21 00:02:49,503 --> 00:02:51,379 and established it upon the floods. 22 00:02:51,547 --> 00:02:54,340 Who shall ascend into the hill of the Lord?" 23 00:02:54,508 --> 00:02:57,134 "Or who shall stand in His holy place? 24 00:02:57,302 --> 00:03:02,265 He that hath clean hands, and a pure heart; 25 00:03:02,432 --> 00:03:04,475 who hath not lifted up his soul 26 00:03:04,643 --> 00:03:07,395 unto vanity, nor sworn deceitfully." 27 00:03:07,563 --> 00:03:10,314 "He shall receive the blessing from the Lord, 28 00:03:10,482 --> 00:03:13,943 and justice from the God of his salvation. 29 00:03:14,111 --> 00:03:16,362 Lift up your heads, O ye gates; 30 00:03:16,530 --> 00:03:18,656 and be ye lifted up, ye everlasting doors; 31 00:03:18,824 --> 00:03:21,617 and the King of glory shall come in. 32 00:03:21,785 --> 00:03:23,870 Who is the King of glory? 33 00:03:24,037 --> 00:03:26,873 The Lord of Hosts, He is the King of Glory. 34 00:03:27,040 --> 00:03:28,875 Selah." 35 00:03:29,042 --> 00:03:31,502 Let me see them titties! What's your name? 36 00:03:31,670 --> 00:03:33,880 What's your name? 37 00:04:02,200 --> 00:04:04,035 Pull that sign a little to the right. 38 00:04:04,202 --> 00:04:06,412 No no no. That way, that way. 39 00:04:19,593 --> 00:04:23,220 "Everyone proud in heart is an abomination to the Lord. 40 00:04:23,388 --> 00:04:26,974 Though hand join in hand, he shall not be unpunished." 41 00:04:28,518 --> 00:04:30,436 "By mercy and truth is inequity purged. 42 00:04:30,604 --> 00:04:34,023 And by the fear of the Lord, do men depart from evil. 43 00:04:34,191 --> 00:04:36,442 A man's ways please the Lord 44 00:04:36,610 --> 00:04:40,696 when he maketh even his enemies to be at peace with him." 45 00:04:44,284 --> 00:04:46,118 Amen. 46 00:04:46,286 --> 00:04:48,454 Amen. 47 00:04:48,622 --> 00:04:52,667 Thank you. Thanks for your help. 48 00:04:52,834 --> 00:04:55,002 May we edify my readers, Mr. Bullock? 49 00:04:55,170 --> 00:04:57,088 I don't know what "edify" means. 50 00:04:57,255 --> 00:04:59,090 Can we talk about last night's gunfight? 51 00:04:59,257 --> 00:05:00,508 No. 52 00:05:02,052 --> 00:05:04,762 We can't talk about last night's gunfight either. 53 00:05:09,434 --> 00:05:12,228 - What the fuck?! - All's I can speculate, Al, 54 00:05:12,396 --> 00:05:14,397 is whoever these Bella Union people are, 55 00:05:14,564 --> 00:05:17,066 they bought Artie Simpson's place on the quiet. 56 00:05:17,234 --> 00:05:21,445 - Pre-arranged turnin' it into a joint. - This no-good fucking Judas! 57 00:05:22,990 --> 00:05:26,117 - Hey, fucknut! - Just take it easy, Al. 58 00:05:26,284 --> 00:05:27,702 How long you been hatching this? 59 00:05:27,869 --> 00:05:30,788 I made a practical goddamn business decision. 60 00:05:30,956 --> 00:05:33,207 No chance for me to match their fucking offer? 61 00:05:33,375 --> 00:05:36,252 You couldn't have. You'd have killed me before you'd matched. 62 00:05:36,420 --> 00:05:38,254 But it's between you and them now. 63 00:05:38,422 --> 00:05:40,339 Drive careful, cocksucker! 64 00:05:40,507 --> 00:05:43,009 Don't think I haven't taken precaution. 65 00:05:43,176 --> 00:05:45,469 Don't think I don't know your mind! 66 00:05:51,643 --> 00:05:53,436 I hate to press you on that lot, Mr. Swearengen. 67 00:05:53,603 --> 00:05:55,021 I ain't ready to settle yet. 68 00:05:55,188 --> 00:05:58,024 - We're anxious to build. - If you want an answer now, it's no. 69 00:06:00,652 --> 00:06:02,653 Two. 70 00:06:08,076 --> 00:06:11,871 Same for me, only better. 71 00:06:12,039 --> 00:06:14,540 And three to the dealer. The dealer draws... 72 00:06:14,708 --> 00:06:18,252 trench mouth. Opener bets. 73 00:06:18,420 --> 00:06:20,671 Well damn, Wild Bill. 74 00:06:20,839 --> 00:06:24,091 Even a stopped clock's gotta be right sometime. 75 00:06:24,259 --> 00:06:26,886 Common law just says you gonna win one sooner or later. 76 00:06:27,054 --> 00:06:29,972 But I'm gonna keep pushin' my luck. 77 00:06:30,140 --> 00:06:32,892 What do you got there? $8. 78 00:06:33,060 --> 00:06:36,312 Are you ready to stand any more credit to Wild Bill, Tom? 79 00:06:36,480 --> 00:06:38,522 I didn't hear him ask for any. 80 00:06:38,690 --> 00:06:41,358 You want me to just bet eight, Bill? 81 00:06:44,905 --> 00:06:47,073 Cover my call. 82 00:06:48,200 --> 00:06:51,410 Aw, Bill, I can't let you put your gun up. 83 00:06:51,578 --> 00:06:55,998 That Colt's worth more than my raise by a good 40 bucks. 84 00:06:56,166 --> 00:06:59,085 - Are you takin' the bet? - I tell you what, 85 00:06:59,252 --> 00:07:03,714 I'll add 40 bucks to my raise to make the bet fair. 86 00:07:03,882 --> 00:07:06,550 And then 50 more, 87 00:07:06,718 --> 00:07:08,677 if you'll put up a set. 88 00:07:22,275 --> 00:07:24,443 Pot's right. 89 00:07:30,117 --> 00:07:32,660 Would a nine-high straight do the trick? 90 00:07:36,164 --> 00:07:38,290 Pot to the club flush. 91 00:07:38,458 --> 00:07:42,545 Well, that's one in a row for you, Wild Bill. 92 00:07:42,712 --> 00:07:45,464 Who's hungry? 93 00:07:45,632 --> 00:07:47,591 What in the hell damn time is it anyway? 94 00:07:47,759 --> 00:07:50,386 Sure you wanna quit playing, Jack? 95 00:07:51,888 --> 00:07:54,723 The game's always between you and getting called a cunt. 96 00:07:54,891 --> 00:07:57,226 Meeting's adjourned, fellas. Take it outside. 97 00:07:57,394 --> 00:08:01,272 That dropped eye of yours looks like the hood on a cunt to me, Jack. 98 00:08:01,439 --> 00:08:05,734 When you talk, your mouth looks like a cunt moving. 99 00:08:05,902 --> 00:08:08,654 I ain't gonna get in no gunfight with you, Hickok. 100 00:08:08,822 --> 00:08:11,782 But you will run your cunt mouth at me... 101 00:08:13,410 --> 00:08:16,162 and I will take it to play poker. 102 00:08:18,999 --> 00:08:21,292 I'll tote up accounts, Mr. Hickok. 103 00:08:21,459 --> 00:08:24,837 We'll do whatever business we need to next you're in. 104 00:08:25,005 --> 00:08:28,549 Anyone wants to can find me at the Grand Central. 105 00:08:37,767 --> 00:08:41,103 - She's warm, isn't she? - She ain't talk yet, neither. 106 00:08:41,271 --> 00:08:43,272 That's beside the point. You shut up! 107 00:08:43,440 --> 00:08:45,608 She will get a fever, bein' wolf bit. 108 00:08:45,775 --> 00:08:48,194 The reason we risked bringin' her into camp. 109 00:08:48,361 --> 00:08:50,362 You don't need to fear the saloonkeeper. 110 00:08:50,530 --> 00:08:53,032 - He's not a danger to her no more. - He's not? 111 00:08:53,200 --> 00:08:55,618 Saloonkeeper worried that the little one 112 00:08:55,785 --> 00:08:57,953 said road agents killed her people... 113 00:08:58,121 --> 00:09:00,331 who the road agents might say they worked for. 114 00:09:00,498 --> 00:09:02,625 Meaning him? 115 00:09:02,792 --> 00:09:06,045 He took a different approach to the problem. 116 00:09:06,213 --> 00:09:08,881 She would do better indoors. 117 00:09:09,049 --> 00:09:12,384 I told Jane she could take my room with the little one 118 00:09:12,552 --> 00:09:14,136 and I'd move back in with Bill. 119 00:09:14,304 --> 00:09:17,431 I will not stay in no fuckin' hotel! They won't give me a room! 120 00:09:17,599 --> 00:09:20,476 You two keep your voices down. 121 00:09:32,113 --> 00:09:34,323 What'd I say about noise? 122 00:09:34,491 --> 00:09:37,243 He snores the whole fuckin' night! 123 00:09:38,495 --> 00:09:41,330 Snoring's past a person's control. 124 00:09:42,415 --> 00:09:46,460 I was a field nurse during the war, at Shiloh and Second Manassas. 125 00:09:46,628 --> 00:09:48,921 That was a good deal of violence. 126 00:09:49,089 --> 00:09:51,423 Is that when you got your calling? 127 00:09:51,591 --> 00:09:54,843 Yes, it was, sir. Out of that crucible... 128 00:09:55,011 --> 00:09:58,180 out of all that horror, to come to God's grace. 129 00:09:58,348 --> 00:10:01,183 A man's heart deviseth his way, 130 00:10:01,351 --> 00:10:05,437 but the Lord directeth his steps. 131 00:10:05,605 --> 00:10:09,942 He directeth all our steps, Mr. Bullock. All of us. 132 00:10:10,110 --> 00:10:12,027 If you're preaching at me, Reverend, 133 00:10:12,195 --> 00:10:14,738 you need to put some more light on the text. 134 00:10:14,906 --> 00:10:18,158 If I am preaching at you, sir, I do you a disservice. 135 00:10:18,326 --> 00:10:20,494 Good morning, Mr. Star. 136 00:10:20,662 --> 00:10:22,204 Good morning, Reverend. 137 00:10:22,372 --> 00:10:24,581 Did we get the lot? Can we start building? 138 00:10:24,749 --> 00:10:27,376 - The reverend's come to help. - We're still hangin' fire. 139 00:10:27,544 --> 00:10:30,421 - What's the damn holdup? - New gambling outfit come into town. 140 00:10:30,588 --> 00:10:33,590 - Time wasn't right to push him. - I got all the lumber cut. 141 00:10:33,758 --> 00:10:36,885 - And I warned you that was premature. - You said 98% 142 00:10:37,053 --> 00:10:39,680 after your last conversation with that son of a bitch. 143 00:10:39,848 --> 00:10:41,849 98 is not 100. 144 00:10:42,017 --> 00:10:44,226 God damn it! 145 00:10:45,603 --> 00:10:48,564 - Good day, sirs. - Good day, Reverend. 146 00:10:50,900 --> 00:10:53,152 I said they'd find a way to stop me. 147 00:10:53,320 --> 00:10:56,113 If it's raising room rates, you have to go ahead and raise 'em. 148 00:10:56,281 --> 00:10:59,491 Rates aren't the only factor. There's a waiting list for occupancy. 149 00:10:59,659 --> 00:11:01,535 You undertaker-looking son of a bitch, 150 00:11:01,703 --> 00:11:04,121 this little girl's doctor ordered her to live indoors, 151 00:11:04,289 --> 00:11:06,373 and I'm assigned to change her dressings! 152 00:11:06,541 --> 00:11:09,335 A sad story... that's none of my affair, "madam," 153 00:11:09,502 --> 00:11:11,253 if I guess your sex correct. 154 00:11:11,421 --> 00:11:13,297 What's the problem, innkeeper? 155 00:11:13,465 --> 00:11:15,841 Mr. Hickok. 156 00:11:16,009 --> 00:11:18,510 Little one took fever in that wagon last night, Bill. 157 00:11:18,678 --> 00:11:21,013 And I thought Jane and her could stay in my room 158 00:11:21,181 --> 00:11:22,765 and I'd move back in with you. 159 00:11:22,932 --> 00:11:25,309 I'm not in opposition, sir. Just the opposite. 160 00:11:25,477 --> 00:11:27,686 Who wouldn't want to accommodate a sick girl? 161 00:11:27,854 --> 00:11:29,938 But the Simpson Hotel's closed its doors. 162 00:11:30,106 --> 00:11:31,774 If Mr. Utter's vacating, 163 00:11:31,941 --> 00:11:35,277 shouldn't these people that have been trying me all morning get first call? 164 00:11:35,445 --> 00:11:37,196 Isn't that simple fairness? 165 00:11:37,364 --> 00:11:40,449 He don't give fuck all for fairness! He just don't want me in here. 166 00:11:40,617 --> 00:11:44,161 How 'bout if he stays in his room and the lady moves in with me? 167 00:11:44,329 --> 00:11:46,288 That way no one's vacating nothing. 168 00:11:46,456 --> 00:11:48,957 That would outflank the checkout issue. 169 00:11:49,125 --> 00:11:50,959 But it might raise questions of decorum. 170 00:11:51,127 --> 00:11:54,713 - With who? - No one of consequence, I suppose. 171 00:11:54,881 --> 00:11:56,507 Let her in. 172 00:11:56,674 --> 00:11:58,842 I'm going to get some breakfast. 173 00:12:02,639 --> 00:12:04,807 There will be a rate adjustment! 174 00:12:07,727 --> 00:12:10,145 Good morning. 175 00:12:10,313 --> 00:12:13,315 I've heard the stories, madam, I tell you that at flagfall 176 00:12:13,483 --> 00:12:15,776 you are here on sufferance. 177 00:12:15,944 --> 00:12:18,112 Kiss my ass! 178 00:12:19,364 --> 00:12:21,365 Cocksuckers. 179 00:12:21,533 --> 00:12:23,409 Where were they when Dan and me were 180 00:12:23,576 --> 00:12:26,412 chopping trees in this gulch? 181 00:12:26,579 --> 00:12:27,996 Hands all blistered, 182 00:12:28,164 --> 00:12:31,458 bucktooth fucking beavers rolling around in the creek, 183 00:12:31,626 --> 00:12:35,712 slapping their tails in the water like we was hired entertainment. 184 00:12:35,880 --> 00:12:38,173 I'd have paid a nickel to see you chopping wood. 185 00:12:38,341 --> 00:12:41,009 Yeah. Don't think I wasn't blow for blow with Dan. 186 00:12:41,177 --> 00:12:43,137 I can play that shit when I have to. 187 00:12:47,016 --> 00:12:49,351 But I've been to Chicago too. 188 00:12:52,480 --> 00:12:54,064 How do I look? 189 00:12:54,232 --> 00:12:56,900 Like Christ crucified. 190 00:13:08,538 --> 00:13:10,914 Guess this ain't a hotel no more. 191 00:13:12,167 --> 00:13:14,168 Come see us tonight when we open, 192 00:13:14,335 --> 00:13:16,462 we'll find you a place to lay down. 193 00:13:16,629 --> 00:13:18,672 And someone to keep your feet warm. 194 00:13:18,840 --> 00:13:21,383 I'm Al Swearengen. I own the joint across the street. 195 00:13:21,551 --> 00:13:23,510 - The Gem? - That's it. 196 00:13:23,678 --> 00:13:24,761 Cy Tolliver, Al. 197 00:13:24,929 --> 00:13:27,556 Ed Sawyer, Joanie Stubbs. 198 00:13:27,724 --> 00:13:31,727 You people must've trained with the heathens. 199 00:13:31,895 --> 00:13:34,688 Yeah, you know, you come up on us unbeknownst. 200 00:13:34,856 --> 00:13:36,565 How long you been in camp, Al? 201 00:13:36,733 --> 00:13:39,359 This year, Cy, since March. I was here last year too, 202 00:13:39,527 --> 00:13:42,738 - but the fucking cavalry drove us out. - Put all the whites out, didn't they? 203 00:13:42,906 --> 00:13:46,116 Deep fucking thinkers in Washington put forward that policy. 204 00:13:46,284 --> 00:13:49,244 This year though, so many soldiers deserting to prospect, 205 00:13:49,412 --> 00:13:51,497 gave up the ghost, let us all back in. 206 00:13:51,664 --> 00:13:54,041 And of course, Custer sorted out the Sioux for us, 207 00:13:54,209 --> 00:13:56,418 so now we're all as safe as at our mothers' tits. 208 00:13:56,586 --> 00:13:58,629 Did a job for our side, didn't he, Al? 209 00:13:58,796 --> 00:14:01,256 How about that long-haired fucking blowhard, huh? 210 00:14:01,424 --> 00:14:03,467 I'll tell you this, son, you can mark my words, 211 00:14:03,635 --> 00:14:05,385 Crazy Horse went into Little Bighorn, 212 00:14:05,553 --> 00:14:07,763 bought his people one good, long-term ass fucking. 213 00:14:07,931 --> 00:14:10,432 You do not want to be a dirt-worshipping heathen 214 00:14:10,600 --> 00:14:12,267 from this fucking point forward. 215 00:14:12,435 --> 00:14:15,521 - Pardon my French. - Oh, I speak French. 216 00:14:17,732 --> 00:14:20,609 Well, here we are, settling the world's problems. 217 00:14:20,777 --> 00:14:24,613 And I've been wondering, Cy, um, perhaps we should 218 00:14:24,781 --> 00:14:28,367 talk about our areas of overlap so we're not at each other's throats. 219 00:14:28,535 --> 00:14:31,453 - Give me a for instance, Al. - Uh, women. 220 00:14:31,621 --> 00:14:33,539 Would we want to agree on rates? 221 00:14:33,706 --> 00:14:37,501 Well, far as pussy, Al, we'll want to let the market sort itself out. 222 00:14:37,669 --> 00:14:41,046 Sounds to me like I'm up against specialty acts. 223 00:14:41,214 --> 00:14:44,132 How about table games, any overlap there? 224 00:14:44,300 --> 00:14:46,301 We'll be featuring craps, Al. 225 00:14:46,469 --> 00:14:49,471 I played that in Chicago. I don't offer it myself, 226 00:14:49,639 --> 00:14:53,058 gets these hoople-heads confused, hmm? 227 00:14:54,185 --> 00:14:56,770 That's one area of overlap avoided. 228 00:14:56,938 --> 00:14:58,897 - What about faro? - We'll have it. 229 00:14:59,065 --> 00:15:00,691 That decision hard and fast? 230 00:15:00,858 --> 00:15:03,819 I don't see overlap being a problem, Al, even where we duplicate. 231 00:15:03,987 --> 00:15:06,071 We're offering different atmospheres. 232 00:15:06,239 --> 00:15:09,491 You're a pioneering type, a trailblazer type. 233 00:15:09,659 --> 00:15:11,743 You're gonna draw a trailblazing element. 234 00:15:11,911 --> 00:15:13,954 Meaning I get the ones that don't wash? 235 00:15:14,122 --> 00:15:17,624 Must cut through the stink when they walk in with those sacks full of gold. 236 00:15:17,792 --> 00:15:20,711 Oh, the money spends, definitely. 237 00:15:20,878 --> 00:15:23,547 Anyways, thanks for the neighborly visit. 238 00:15:23,715 --> 00:15:26,133 Yeah, good to meet you. Very good luck to you. 239 00:15:26,301 --> 00:15:28,093 You're opening at 8:00, huh? 240 00:15:28,261 --> 00:15:30,137 That's what we're aiming at. 241 00:15:30,305 --> 00:15:33,265 8:00. 242 00:15:33,433 --> 00:15:35,726 Good for you. 243 00:15:35,893 --> 00:15:38,437 Wouldn't set a fire right away. 244 00:15:39,480 --> 00:15:41,356 Come to case us though. 245 00:15:41,524 --> 00:15:43,400 He would set a fire. 246 00:15:46,571 --> 00:15:48,030 The way you tell it, mister, 247 00:15:48,197 --> 00:15:51,450 the man didn't sell you that claim holding a gun to your head. 248 00:15:51,618 --> 00:15:53,368 Frankly, Mr. Hickok, 249 00:15:53,536 --> 00:15:55,746 being a novice in these matters, I was duped. 250 00:15:55,913 --> 00:15:59,124 And now the seller's disappeared. You checked into his room. 251 00:15:59,292 --> 00:16:01,001 It sound like you're up shit's creek. 252 00:16:01,169 --> 00:16:03,170 The seller had accomplices, gentlemen. 253 00:16:03,338 --> 00:16:06,298 Men of... what passes for position in this place. 254 00:16:06,466 --> 00:16:10,218 I would pay a handsome bounty if they were brought to make restitutions. 255 00:16:10,386 --> 00:16:12,387 Sorry you lost your money, mister, 256 00:16:12,555 --> 00:16:15,474 but I ain't for hire to rob it back. 257 00:16:15,642 --> 00:16:17,476 I make no terms as to method. 258 00:16:17,644 --> 00:16:20,479 You don't figure a good talking-to would do the trick? 259 00:16:23,650 --> 00:16:25,651 I'm not leaving camp 260 00:16:25,818 --> 00:16:27,444 without my money. 261 00:16:27,612 --> 00:16:29,988 Mister, that fella you said had my room before me? 262 00:16:30,156 --> 00:16:32,658 A man named Tim Driscoll, yes, pure charlatan. 263 00:16:32,825 --> 00:16:36,161 Fresh stain on the floor when I moved in. 264 00:16:36,329 --> 00:16:39,873 He may have checked out short a useful amount of blood. 265 00:16:40,041 --> 00:16:41,833 It wouldn't surprise me in the least. 266 00:16:42,001 --> 00:16:44,753 That would make these accomplices you're talking about 267 00:16:44,921 --> 00:16:46,880 dangerous people to deal with. 268 00:16:47,048 --> 00:16:50,342 Yes, I quite take your point... no honor among thieves. 269 00:16:52,178 --> 00:16:54,012 Well... 270 00:16:54,180 --> 00:16:56,390 thanks for your time. 271 00:16:56,557 --> 00:16:59,434 I'll pursue my remedies in some other fashion. 272 00:17:02,313 --> 00:17:04,690 I don't think he took your point... 273 00:17:04,857 --> 00:17:06,316 quite. 274 00:17:06,484 --> 00:17:08,652 I think he quite missed it. 275 00:17:10,029 --> 00:17:13,281 I believe I'll pass out, Charlie. 276 00:17:13,449 --> 00:17:16,034 I guess you were playing poker all night, huh? 277 00:17:16,202 --> 00:17:17,911 Yes, sir. 278 00:17:18,079 --> 00:17:21,373 When we was coming into camp I saw that Montana fella 279 00:17:21,541 --> 00:17:23,375 you seem to like. 280 00:17:23,543 --> 00:17:26,378 Bullock. Had my back again last night. 281 00:17:26,546 --> 00:17:28,964 Well, he was seeing to the result this morning. 282 00:17:29,132 --> 00:17:31,049 Man has an active conscience. 283 00:17:31,217 --> 00:17:34,052 What would you think of us and him and his friend 284 00:17:34,220 --> 00:17:37,013 - having dinner tonight? - Why? 285 00:17:37,181 --> 00:17:39,391 People gotta eat, don't they, Bill? 286 00:17:39,559 --> 00:17:42,227 And maybe you'd enjoy sitting with someone 287 00:17:42,395 --> 00:17:45,021 who wasn't looking to beat you at cards. 288 00:17:45,189 --> 00:17:48,483 Or blow your fucking head off. 289 00:17:48,651 --> 00:17:50,527 True enough. 290 00:17:51,529 --> 00:17:53,864 Mark me down for a yes. 291 00:18:00,580 --> 00:18:04,291 - I want to know who did their legwork. - You hit the nail square, Al. 292 00:18:04,459 --> 00:18:07,085 Whoever went between them Bella Union people 293 00:18:07,253 --> 00:18:09,880 and Artie Simpson would be a prime source of information. 294 00:18:10,047 --> 00:18:11,882 Do not repeat back to me 295 00:18:12,049 --> 00:18:15,510 what I just said in different fucking words! 296 00:18:16,679 --> 00:18:19,306 And I wanna know who cut the cheese. 297 00:18:23,311 --> 00:18:25,187 I'll tell you this for openers... 298 00:18:25,354 --> 00:18:27,522 we are gonna set off an area on the balcony. 299 00:18:27,690 --> 00:18:29,566 And God help whoever doesn't use it, 300 00:18:29,734 --> 00:18:32,778 because the next stink I have to smell in this office, 301 00:18:32,945 --> 00:18:35,572 and whoever doesn't admit to it is going out the window 302 00:18:35,740 --> 00:18:37,949 into the muck onto their fucking heads 303 00:18:38,117 --> 00:18:41,495 and we'll see how they like farting from that position, okay? 304 00:18:41,662 --> 00:18:44,414 "I hate to press you on the lot, Mr. Swearengen." 305 00:18:44,582 --> 00:18:46,166 Wouldn't that be a setup? 306 00:18:46,334 --> 00:18:48,502 If they were all of the same fucking party? 307 00:18:48,669 --> 00:18:50,712 You think them hardware guys and Hickok 308 00:18:50,880 --> 00:18:53,632 might be the advance party for them saloon operators? 309 00:18:53,800 --> 00:18:56,384 You did the same fucking thing I told you not to. 310 00:18:56,552 --> 00:19:00,347 Get them too, say I'm ready to conclude on their offer. 311 00:19:00,515 --> 00:19:04,226 Stop at Wu's on the way. Tell him he feeds his pigs Persimmon Phil tonight, 312 00:19:04,393 --> 00:19:09,481 - or I serve them raw loin of Oriental. - I thought you forgot all about that. 313 00:19:09,649 --> 00:19:12,609 I thought it just sorta slipped through the cracks. 314 00:19:14,278 --> 00:19:17,739 The faro dude at the new joint... 315 00:19:17,907 --> 00:19:20,992 dope-fiend. Tall guy, skankly red beard. 316 00:19:21,160 --> 00:19:23,495 You want me to get next to him, Mr. Swearengen? 317 00:19:23,663 --> 00:19:25,956 Let me take a few dollars, I'll go play at his table. 318 00:19:26,123 --> 00:19:27,457 Stop hustling. 319 00:19:27,625 --> 00:19:30,877 I'll give you dope when you bring that cocksucker here. 320 00:19:31,045 --> 00:19:34,172 He's as good as standing in front of you, Mr. Swearengen. 321 00:19:35,967 --> 00:19:37,175 No. 322 00:19:37,343 --> 00:19:39,970 Stick around. 323 00:19:45,810 --> 00:19:48,603 Help me measure where their loyalties lie. 324 00:19:48,771 --> 00:19:50,772 These hardware guys? 325 00:19:53,818 --> 00:19:56,236 The burden falls on me, Alma. 326 00:19:56,404 --> 00:19:58,572 That much is now clear. 327 00:19:58,739 --> 00:20:00,866 Do you think there's any possibility 328 00:20:01,033 --> 00:20:03,451 that Mr. Hickok might reconsider? 329 00:20:03,619 --> 00:20:05,370 None. 330 00:20:05,538 --> 00:20:08,039 Nor was I sure that, if he'd agreed, 331 00:20:08,207 --> 00:20:11,334 the man before me at that breakfast table was equal to the task. 332 00:20:20,177 --> 00:20:22,304 Promise me one thing then, Brom. 333 00:20:22,471 --> 00:20:25,181 Don't ask me to amend my purpose. 334 00:20:25,349 --> 00:20:28,393 That before seeing Mr. Swearengen, 335 00:20:28,561 --> 00:20:30,562 you take your walk. 336 00:20:35,151 --> 00:20:37,485 To clear my head and reflect? 337 00:20:37,653 --> 00:20:40,071 If only to perfect your arguments. 338 00:20:40,239 --> 00:20:42,240 I see. 339 00:20:44,869 --> 00:20:46,912 I accept the suggestion 340 00:20:47,079 --> 00:20:49,664 and a feeling for its author. 341 00:20:50,833 --> 00:20:52,500 Thank you. 342 00:20:54,712 --> 00:20:57,422 If I'm stooped when next you see me, Alma, 343 00:20:57,590 --> 00:21:01,009 it won't be worry weighing me down but bags of our recovered gold. 344 00:21:03,471 --> 00:21:05,680 Take your walk, dear. 345 00:21:29,622 --> 00:21:31,331 It's Hickok, Alma. 346 00:21:31,499 --> 00:21:33,667 - Unconscious. - I see. 347 00:21:33,834 --> 00:21:36,836 I take this as proof my reservations were well founded. 348 00:21:50,142 --> 00:21:52,268 Too considerate to disturb us? 349 00:21:52,436 --> 00:21:54,729 Wouldn't have truck with that... 350 00:21:54,897 --> 00:21:56,982 room clerk ghoul to get let into Charlie's, 351 00:21:57,149 --> 00:22:00,527 rather sleep in the fucking hallway, that's the kind of man he is. 352 00:22:00,695 --> 00:22:03,905 Aw! I owe you another fucking penny. 353 00:22:04,073 --> 00:22:06,658 I owe you another one. 354 00:22:07,994 --> 00:22:10,370 I don't know if you ever should learn English, 355 00:22:10,538 --> 00:22:12,455 never mind foul. 356 00:22:12,623 --> 00:22:15,500 Spare you knowing how ignorant people are. 357 00:22:17,420 --> 00:22:20,463 But then I couldn't tell you about Bill... 358 00:22:20,631 --> 00:22:24,592 sleeping in the hallway out of thought for others. 359 00:22:25,678 --> 00:22:28,513 And I know some other fucking stories too... 360 00:22:29,890 --> 00:22:32,142 owe you another penny. 361 00:22:36,022 --> 00:22:38,356 Look at that jackass. 362 00:22:38,524 --> 00:22:40,275 Help you with anything? 363 00:22:40,443 --> 00:22:43,361 I tell you who's being done a favor at this exact moment. 364 00:22:43,529 --> 00:22:45,530 Or would you care to take a guess? 365 00:22:45,698 --> 00:22:47,240 A favor in this tent. 366 00:22:47,408 --> 00:22:51,244 I'd guess it's you doing one for yourself, considering the quality goods. 367 00:22:51,412 --> 00:22:54,164 The favor here's being done for Wild Bill fucking Hickok. 368 00:22:54,331 --> 00:22:55,749 What are you talking about? 369 00:22:55,916 --> 00:22:58,418 'Cause if I'm out prospecting in the hills, 370 00:22:58,586 --> 00:23:00,587 then he ain't getting his just desserts... 371 00:23:00,755 --> 00:23:04,007 at the poker table or otherwise. 372 00:23:04,175 --> 00:23:06,051 Don't ask me what I mean by the last part. 373 00:23:06,218 --> 00:23:07,802 What do you mean? 374 00:23:07,970 --> 00:23:09,763 I said you'd do better not asking. 375 00:23:09,930 --> 00:23:11,431 Get outta here. 376 00:23:11,599 --> 00:23:13,391 I'll buy this one. 377 00:23:13,559 --> 00:23:15,018 What's the price on that? 378 00:23:15,186 --> 00:23:17,187 You ain't buying nothing. 379 00:23:18,189 --> 00:23:19,647 I know you. 380 00:23:19,815 --> 00:23:22,400 - Where I know you from? - Can't help you with that, partner. 381 00:23:22,568 --> 00:23:24,944 You follow him around. 382 00:23:27,198 --> 00:23:28,698 Hey! 383 00:23:32,620 --> 00:23:35,038 That tent's shut to you. 384 00:23:35,206 --> 00:23:37,207 Don't come back there. 385 00:23:39,585 --> 00:23:41,169 Fuck you... 386 00:23:41,337 --> 00:23:43,963 and any plans I might've had to buy something, 387 00:23:44,131 --> 00:23:46,382 or prospect. 388 00:23:50,554 --> 00:23:52,931 I'd be lousy at retail. 389 00:23:53,099 --> 00:23:55,266 I guarantee you that much. 390 00:23:55,434 --> 00:23:57,560 Wouldn't have the patience for it. 391 00:23:57,728 --> 00:23:59,896 I'm not sure how much future he's got. 392 00:24:00,064 --> 00:24:01,981 Anyways, I want to tell you fellas, 393 00:24:02,149 --> 00:24:04,275 several days I'll be going back to Cheyenne... 394 00:24:04,443 --> 00:24:06,778 to try and secure a mail route. 395 00:24:06,946 --> 00:24:08,905 I operate a freight business outta there. 396 00:24:09,073 --> 00:24:12,450 You need resupply, I'll be bringing several wagons back. 397 00:24:12,618 --> 00:24:14,661 That's good to know. 398 00:24:16,497 --> 00:24:19,582 And, uh, I was, uh, half wondering too if... 399 00:24:19,750 --> 00:24:22,752 if you'd want to join Bill and me for dinner. 400 00:24:22,920 --> 00:24:25,088 Tonight or some other time. 401 00:24:25,256 --> 00:24:27,257 Let's do it tonight. 402 00:24:29,593 --> 00:24:32,178 I feel like I should've brung posies. 403 00:24:33,180 --> 00:24:34,305 Afternoon. 404 00:24:34,473 --> 00:24:36,432 Can I help you find something? 405 00:24:36,600 --> 00:24:38,768 Mr. Swearengen wants to see ya. 406 00:25:16,640 --> 00:25:18,975 I only hope you understand me being short with you 407 00:25:19,143 --> 00:25:21,644 - out in the street this morning. - You had a lot on your mind. 408 00:25:21,812 --> 00:25:23,771 I had a lot on what's left of my fucking mind, 409 00:25:23,939 --> 00:25:25,523 these new interests coming in. 410 00:25:25,691 --> 00:25:28,276 I only hope you understand and see my thinking 411 00:25:28,444 --> 00:25:30,236 in not selling you that lot outright. 412 00:25:30,404 --> 00:25:31,946 What's your thinking today? 413 00:25:32,114 --> 00:25:35,950 Gets dead set at the fucking point, which I like in most situations. 414 00:25:41,332 --> 00:25:43,291 Do you know these new saloon interests? 415 00:25:43,459 --> 00:25:45,627 - Are you acquainted with them at all? - Nope. 416 00:25:45,794 --> 00:25:47,712 Not them and not Bill Hickok. 417 00:25:47,880 --> 00:25:50,298 And all we want to do is run a hardware business. 418 00:25:50,466 --> 00:25:54,510 I have got to be satisfied. 419 00:25:54,678 --> 00:25:56,721 See, I'm the simple-type cocksucker 420 00:25:56,889 --> 00:25:59,098 that when he sees lightning, readies for thunder. 421 00:25:59,266 --> 00:26:01,601 And takes the thunder if it comes from the same storm. 422 00:26:01,769 --> 00:26:03,603 Why wouldn't ya, Mr. Swearengen? 423 00:26:03,771 --> 00:26:06,564 Thank you for saying that, even if you don't fucking mean it. 424 00:26:06,732 --> 00:26:09,067 What would make you comfortable selling to us? 425 00:26:12,446 --> 00:26:14,072 1,000. 426 00:26:14,240 --> 00:26:17,575 Plus right of first refusal on any further sale. 427 00:26:17,743 --> 00:26:19,410 Accepted. 428 00:26:19,578 --> 00:26:22,080 And right to buy back at the original price, 429 00:26:22,248 --> 00:26:24,958 - plus the cost of your improvements. - Accepted. 430 00:26:25,125 --> 00:26:26,751 No gambling on the fucking premises. 431 00:26:26,919 --> 00:26:29,754 No association of any kind with these Bella Union cocksuckers. 432 00:26:29,922 --> 00:26:31,631 - Accept... - We can't sell 'em our goods? 433 00:26:31,799 --> 00:26:32,840 No. 434 00:26:33,008 --> 00:26:34,592 What do you think of that? 435 00:26:34,760 --> 00:26:36,719 Accepted. 436 00:26:36,887 --> 00:26:38,888 What do you think? 437 00:26:43,727 --> 00:26:45,520 Accepted. 438 00:26:48,899 --> 00:26:53,403 Or, they could buy your wares 439 00:26:53,570 --> 00:26:57,115 in your normal course of your normal fucking business. 440 00:26:57,283 --> 00:26:59,867 I'd guess it's okay to transact with these cocksuckers. 441 00:27:00,035 --> 00:27:03,037 - We can sell them our wares? - Your normal fucking wares. 442 00:27:03,205 --> 00:27:05,498 No gambling, whoring or whiskey 443 00:27:05,666 --> 00:27:08,668 on the fucking premises is the chief fucking point. 444 00:27:08,836 --> 00:27:10,003 Agreed. 445 00:27:10,170 --> 00:27:11,879 I spit in my hand. 446 00:27:14,341 --> 00:27:17,051 Will that drive you screaming into the hills? 447 00:27:24,977 --> 00:27:28,187 The thousand would be nice. 448 00:27:29,189 --> 00:27:33,985 - 20, 40, 60, 80, 100. - A happy outcome. 449 00:27:34,153 --> 00:27:35,445 20, 40, 60, 80, 200. 450 00:27:36,447 --> 00:27:38,364 A shooting exhibition! 451 00:27:38,532 --> 00:27:41,159 That idea for Mr. Hickok has been had and acted upon 452 00:27:41,327 --> 00:27:42,827 by a few people before you. 453 00:27:42,995 --> 00:27:47,540 And, then afterward, we cut the bullets out 454 00:27:47,708 --> 00:27:50,835 and the fucking playing cards he was using as targets. 455 00:27:51,003 --> 00:27:52,962 That's the point I was trying to get to. 456 00:27:53,130 --> 00:27:56,257 How about the tree bark behind the fucking playing card targets, huh? 457 00:27:56,425 --> 00:27:59,886 Hell, yeah, we'll sell the fucking bark. 458 00:28:00,054 --> 00:28:01,929 - What do you say, fellas? - We got our lot. 459 00:28:02,097 --> 00:28:03,598 Hooray for you boys. 460 00:28:03,766 --> 00:28:05,850 Two days for me to get the word out. 461 00:28:06,018 --> 00:28:08,436 10ยข to watch, and we'll charge for the souvenirs. 462 00:28:08,604 --> 00:28:10,855 I ain't taking you up on that, mister. 463 00:28:11,023 --> 00:28:13,066 - Another 20 for you on the quiet. - No. 464 00:28:13,233 --> 00:28:15,568 And the talk between us is over. 465 00:28:15,736 --> 00:28:17,487 Soap! 466 00:28:17,654 --> 00:28:18,821 Soap with a prize inside. 467 00:28:18,989 --> 00:28:21,407 Soap! 468 00:28:21,575 --> 00:28:23,201 Got that man to sell, huh? 469 00:28:23,369 --> 00:28:25,661 Never had to strain so to spend $1, 000. 470 00:28:25,829 --> 00:28:27,997 Will you let us outta dinner? 471 00:28:28,165 --> 00:28:31,000 You'd as soon not do it, huh? 472 00:28:31,168 --> 00:28:32,794 We'd like to get to building. 473 00:28:32,961 --> 00:28:35,838 Will we see you tomorrow for breakfast? 474 00:28:36,006 --> 00:28:37,924 Sure. 475 00:28:38,092 --> 00:28:40,843 Maybe we'll catch Bill coming back from cards. 476 00:28:41,011 --> 00:28:43,721 Well, congratulations to both of you. 477 00:28:43,889 --> 00:28:45,348 Thanks, Mr. Utter. 478 00:28:45,516 --> 00:28:47,892 - Thank you. - Good luck to you. 479 00:28:50,854 --> 00:28:53,231 Looks like we're in business. 480 00:28:53,399 --> 00:28:55,358 Huh? 481 00:29:02,741 --> 00:29:05,118 My goodness. 482 00:29:05,285 --> 00:29:07,537 My heavens. 483 00:29:07,704 --> 00:29:09,330 My goodness gracious. 484 00:29:12,042 --> 00:29:14,710 Heavens to Betsy. 485 00:29:14,878 --> 00:29:17,380 What do you think, Hiram, ever seen a craps layout? 486 00:29:17,548 --> 00:29:19,799 - My first. - Shall I show you how it works? 487 00:29:19,967 --> 00:29:21,342 I might could follow. 488 00:29:21,510 --> 00:29:23,010 I do read and cipher. 489 00:29:23,178 --> 00:29:26,931 Well, you're well in advance of the pack. 490 00:29:27,099 --> 00:29:28,683 Tell me what this says. 491 00:29:28,851 --> 00:29:31,018 C-O-M-E. 492 00:29:31,186 --> 00:29:32,603 It says "come." 493 00:29:32,771 --> 00:29:34,730 You really can read, can't ya? 494 00:29:34,898 --> 00:29:36,899 I wasn't raised to lie. 495 00:29:38,360 --> 00:29:40,403 I'm liable to be killed, Eddie. 496 00:29:40,571 --> 00:29:42,447 He's on my scent and closing. 497 00:29:42,614 --> 00:29:45,116 Curious tactics, your coming here then, EB. 498 00:29:45,284 --> 00:29:47,869 To remind you secrecy is of the essence. 499 00:29:48,036 --> 00:29:49,662 Al Swearengen's a dangerous man. 500 00:29:49,830 --> 00:29:51,664 Let him doubt those he's trusted, 501 00:29:51,832 --> 00:29:53,458 this camp will run red with blood. 502 00:29:53,625 --> 00:29:55,418 Argues for raising your room rates, 503 00:29:55,586 --> 00:29:57,545 at least make the game worth the candle. 504 00:29:57,713 --> 00:30:00,256 I wonder how cavalier your attitude will be... 505 00:30:00,424 --> 00:30:02,550 with a pig gnawing through your vitals. 506 00:30:02,718 --> 00:30:04,760 Bet on me screaming for mercy. 507 00:30:04,928 --> 00:30:08,389 I turned down your offer to buy and pointed you to Artie Simpson. 508 00:30:08,557 --> 00:30:10,600 The whole damn extent of my involvement. 509 00:30:10,767 --> 00:30:12,977 And I'm staring straight at extinction. 510 00:30:13,145 --> 00:30:16,272 He may get you anyway, EB, but if your nerve goes, 511 00:30:16,440 --> 00:30:18,357 he'll get you sure. 512 00:30:21,612 --> 00:30:24,530 Now, dope is not my own preferred form of relaxation, 513 00:30:24,698 --> 00:30:27,742 but I did try the shit and believe me... I nearly converted. 514 00:30:27,910 --> 00:30:30,661 Jimmy said you'd do right by me, Mr. Swearengen. 515 00:30:30,829 --> 00:30:33,748 Everything... that goes on at that place. 516 00:30:33,916 --> 00:30:35,875 I'll give you a daily report. 517 00:30:36,043 --> 00:30:38,044 Yeah. 518 00:30:53,727 --> 00:30:55,895 Here's the type I'd wanna know about. 519 00:30:56,063 --> 00:30:57,855 Just left your joint. 520 00:30:58,023 --> 00:30:59,941 Judas goat-looking fella. 521 00:31:00,943 --> 00:31:02,568 Hey, you see him? 522 00:31:02,736 --> 00:31:04,946 Coyote-moving type? 523 00:31:05,113 --> 00:31:07,156 - You see him? - The short guy? 524 00:31:07,324 --> 00:31:11,994 Yeah, with his paws always damp like a just shit fucking turd. 525 00:31:12,162 --> 00:31:15,164 That's the type I'd wanna know about. 526 00:31:17,000 --> 00:31:20,127 Comings, goings, any dealings with your bosses. 527 00:31:20,295 --> 00:31:22,129 I'll keep a special eye on him. 528 00:31:22,297 --> 00:31:24,131 - Al? - Yeah. 529 00:31:24,299 --> 00:31:26,342 That cherry New York dude 530 00:31:26,510 --> 00:31:28,678 - is downstairs asking for ya. - No good. 531 00:31:28,845 --> 00:31:30,888 Charlie him the fuck out. 532 00:31:37,062 --> 00:31:40,022 He keeps talking about the Pinkertons. 533 00:31:43,485 --> 00:31:45,945 Dan Dority thought you were dead. 534 00:31:46,113 --> 00:31:48,489 Yes, I didn't go to the claim this morning. 535 00:31:48,657 --> 00:31:50,408 You should've told him. 536 00:31:50,576 --> 00:31:53,536 I've had him here the last several hours in tears. 537 00:31:53,704 --> 00:31:55,746 Dan, look! 538 00:31:55,914 --> 00:31:58,082 - He's alive. - Thank God. 539 00:31:58,250 --> 00:32:00,126 Yes, I chose not to go to the claim. 540 00:32:00,294 --> 00:32:01,419 Whiskey, Brom? Snatch? 541 00:32:01,587 --> 00:32:05,464 Frankly, Al, I'm here to speak with you. And I'm not to be distracted. 542 00:32:05,632 --> 00:32:08,217 Then proceed, my son. Speak frankly. 543 00:32:08,385 --> 00:32:11,554 We needn't reach the question of whether my claim has "pinched out," 544 00:32:11,722 --> 00:32:14,890 as the saying goes, or whether it was a sham proposition to begin with. 545 00:32:15,058 --> 00:32:18,311 Let's just say, I've lost faith in the property. 546 00:32:18,478 --> 00:32:21,355 - Have you? - And I want my $20,000 back. 547 00:32:21,523 --> 00:32:23,733 In the heat you've confused me with Tim Driscoll. 548 00:32:23,900 --> 00:32:26,944 I think we're both aware, Al, that Driscoll's no longer in camp. 549 00:32:27,112 --> 00:32:29,488 And because I believe you colluded with Tim Driscoll 550 00:32:29,656 --> 00:32:32,116 and perhaps were in cahoots with other parties as well, 551 00:32:32,284 --> 00:32:34,285 I require satisfaction from you. 552 00:32:34,453 --> 00:32:35,953 It's the heat again, Brom. 553 00:32:36,121 --> 00:32:38,080 I don't collude and I don't cahoot. 554 00:32:38,248 --> 00:32:42,585 Al, are you familiar with the Pinkerton Agency? 555 00:32:46,423 --> 00:32:48,758 - Why? - Pursuing its business interests, 556 00:32:48,925 --> 00:32:51,844 my family's had several occasions to engage the Pinkertons. 557 00:32:52,012 --> 00:32:56,223 We maintain friendly relations. I'd prefer we settle this as gentlemen, 558 00:32:56,391 --> 00:32:59,894 but if need be, the Pinkertons can be made a party to our dispute. 559 00:33:01,730 --> 00:33:04,357 Has he asked you to reconnoiter the rims with him at all? 560 00:33:04,524 --> 00:33:07,151 - Never. - Did he ask to and you refused? 561 00:33:07,319 --> 00:33:10,655 Didn't get around to it, Al. I thought he was in for the long haul. 562 00:33:10,822 --> 00:33:12,698 What are you talking about specifically? 563 00:33:12,866 --> 00:33:16,661 The gold you found washed down from somewhere, that's the law of gravity. 564 00:33:16,828 --> 00:33:21,499 And your claim runs rim to rim the width of the fucking gulch, 565 00:33:21,667 --> 00:33:24,710 so the original deposit the gold you found washed down from 566 00:33:24,878 --> 00:33:28,130 is likely on your claim above, near one of the rims. 567 00:33:28,298 --> 00:33:30,800 That's what you feel I should reconnoiter? 568 00:33:30,967 --> 00:33:33,344 First place the Pinkertons would look. 569 00:33:33,512 --> 00:33:35,513 Unless I'm fucking wrong. 570 00:33:35,681 --> 00:33:37,973 No, that's how they operate. 571 00:33:38,141 --> 00:33:40,518 So if he asks you, 572 00:33:40,686 --> 00:33:43,145 would you reconnoiter the rims with him? 573 00:33:43,313 --> 00:33:45,690 Al, I waited out there all morning for him... 574 00:33:45,857 --> 00:33:47,942 - Is that a yes or a no? - Yeah. 575 00:33:48,110 --> 00:33:50,611 I'd be happy to reconnoiter the rims with him. 576 00:33:50,779 --> 00:33:53,114 And if Dan's and mine good faith reconnoitering 577 00:33:53,281 --> 00:33:56,409 don't show the source of the gold, do you then make restitution, Al? 578 00:33:56,576 --> 00:33:58,828 Or do I have recourse to the Agency? 579 00:33:58,995 --> 00:34:01,997 If at that point you ask, yes, I'll make restitution, 580 00:34:02,165 --> 00:34:05,710 all rights and wrongs aside, 'cause you've got me by the fucking balls. 581 00:34:05,877 --> 00:34:07,878 Let me go home and change. 582 00:34:10,298 --> 00:34:12,591 Uh, do I need climbing gear? 583 00:34:12,759 --> 00:34:15,720 You might want to bring a pickaxe. 584 00:34:15,887 --> 00:34:17,722 Goodbye, then. 585 00:34:19,516 --> 00:34:21,684 Make it look like an accident. 586 00:34:24,938 --> 00:34:26,522 Ain't this a pretty picture? 587 00:34:26,690 --> 00:34:28,524 I can't wake people I don't know about. 588 00:34:28,692 --> 00:34:31,694 - Passed out in the public hallway. - He never knocked on the damn door. 589 00:34:31,862 --> 00:34:33,904 By the time I looked out he was already snoring. 590 00:34:34,072 --> 00:34:36,323 Did you want me to drag him in by the damn heels? 591 00:34:36,491 --> 00:34:40,411 I say leave him where he is and go about your own business. 592 00:34:40,579 --> 00:34:44,540 He's up. I hope you're happy. Congratulations, cocksucker. 593 00:34:44,708 --> 00:34:47,168 Dinner's been canceled, Bill. 594 00:34:47,335 --> 00:34:49,545 All right. 595 00:34:49,713 --> 00:34:51,714 Them two fellas got their lot bought 596 00:34:51,882 --> 00:34:54,508 and they're started right ahead with the building. 597 00:34:54,676 --> 00:34:56,093 Sure. 598 00:34:56,261 --> 00:34:58,846 I was that shocked seeing you sleeping out here, Bill. 599 00:34:59,014 --> 00:35:00,848 First saw you maybe an hour ago. 600 00:35:01,016 --> 00:35:03,267 Didn't want to disturb me and the child, Charlie. 601 00:35:03,435 --> 00:35:06,562 He must've sought entry to your room, wherever the fuck you were at. 602 00:35:06,730 --> 00:35:10,441 I'd like to know where that goddamned innkeep was! He could've let Bill in. 603 00:35:12,778 --> 00:35:15,946 You're not gonna let me sleep, are ya? 604 00:35:16,114 --> 00:35:19,033 I'd have let you sleep as long as you wanted, Bill. 605 00:35:28,126 --> 00:35:30,461 - How's that little one? - Good. 606 00:35:30,629 --> 00:35:33,839 She's napping. More than I can say for you. 607 00:35:34,007 --> 00:35:36,759 Are those hardware boys looking for extra hands? 608 00:35:36,927 --> 00:35:39,720 In a roundabout way. 609 00:35:40,806 --> 00:35:42,681 I don't agree with this plan. 610 00:35:42,849 --> 00:35:45,100 Reconnoitering the rims is exactly the sort of 611 00:35:45,268 --> 00:35:47,520 due diligence that Father would ask if I've done. 612 00:35:47,687 --> 00:35:50,022 Nor do I see the need to involve your father. 613 00:35:50,190 --> 00:35:53,526 It was my mention of the Pinkertons, Alma, which brought Swearengen around 614 00:35:53,693 --> 00:35:56,487 and the Pinkertons can't come into this unless Father does as well. 615 00:35:56,655 --> 00:35:58,572 I wouldn't even know where to look for them. 616 00:35:58,740 --> 00:36:01,826 Oughtn't we possibly to take a different view of this, Brom? 617 00:36:01,993 --> 00:36:05,079 Consider we've had an adventure costing us $20,000 618 00:36:05,247 --> 00:36:06,997 and let matters rest there. 619 00:36:07,165 --> 00:36:09,250 Let them rest? 620 00:36:09,417 --> 00:36:12,628 Yes. If you still want to see more of the West, 621 00:36:12,796 --> 00:36:14,630 let's go now and see it. 622 00:36:14,798 --> 00:36:17,007 Or else return to New York. 623 00:36:17,175 --> 00:36:18,968 I don't think we should linger here. 624 00:36:19,135 --> 00:36:21,720 I have no abiding affection for this camp, Alma. 625 00:36:21,888 --> 00:36:23,931 But I won't leave without my money. 626 00:36:31,481 --> 00:36:33,232 Why do you take that medicine? 627 00:36:33,400 --> 00:36:36,402 You know why, to relieve my headaches. 628 00:36:36,570 --> 00:36:39,530 The other day I had a whopper of a headache and I sampled a bit. 629 00:36:39,698 --> 00:36:41,448 I would hardly call 630 00:36:41,616 --> 00:36:45,327 the dull, numb, floating feeling I experienced "relief." 631 00:36:50,917 --> 00:36:55,671 Perhaps the sexes experience the medicine differently. 632 00:36:57,382 --> 00:36:59,174 In any case, I, um... 633 00:36:59,342 --> 00:37:01,719 hope you feel better. 634 00:37:03,430 --> 00:37:05,472 Thank you. 635 00:37:38,798 --> 00:37:40,299 EB. 636 00:37:41,551 --> 00:37:43,135 Thanks for coming. 637 00:37:43,303 --> 00:37:44,970 Whistle... 638 00:37:45,138 --> 00:37:47,932 ...and I'm underfoot. Loyal as a damn dog. 639 00:37:48,099 --> 00:37:51,685 I tell you what, Al, you got a helluva nice turnout downstairs. 640 00:37:51,853 --> 00:37:54,188 Hell of a nice Monday crowd. 641 00:38:02,864 --> 00:38:05,908 Jesus Christ Almighty! 642 00:38:07,535 --> 00:38:11,038 - Go ahead in, EB. - I'm not in dutch, am I, Al? 643 00:38:11,206 --> 00:38:13,207 Go ahead in. 644 00:38:39,484 --> 00:38:42,194 Mr. Hickok? 645 00:38:42,362 --> 00:38:45,614 I'm Nathan Gordon. 646 00:38:45,782 --> 00:38:48,701 I come up from Murfreesborough and... 647 00:38:48,868 --> 00:38:51,036 - How are you, Nathan? - Fine. 648 00:38:51,204 --> 00:38:53,539 See, I'll tell you this much, Mr. Hickok, 649 00:38:53,707 --> 00:38:56,041 and I'd say the same to the angels in heaven. 650 00:38:56,209 --> 00:38:58,711 As a stage performer, 651 00:38:58,878 --> 00:39:01,296 you cannot act a single damn lick. 652 00:39:01,464 --> 00:39:04,216 I'd call that a fair judgment. 653 00:39:04,384 --> 00:39:07,177 I saw you on a stage in Hartford, Connecticut. 654 00:39:07,345 --> 00:39:10,222 And I'd have bet US currency that you'd been strangled 655 00:39:10,390 --> 00:39:12,975 and killed, and you just didn't know you was dead yet. 656 00:39:13,143 --> 00:39:18,105 Was you born patient, Montana, or did you cultivate it? 657 00:39:18,273 --> 00:39:20,774 I guess I'm patient for labor. 658 00:39:20,942 --> 00:39:23,277 Now why the fuck tell him that type story? 659 00:39:23,445 --> 00:39:25,696 Why, I saw him perform with Buffalo Bill Cody 660 00:39:25,864 --> 00:39:29,742 and Texas Jack Omohundro on a stage in Hartford, Connecticut. 661 00:39:29,909 --> 00:39:31,368 Who gives a fuck? 662 00:39:31,536 --> 00:39:34,788 You think he was put on Earth to hear you run him down? 663 00:39:34,956 --> 00:39:36,373 I'm all right, friend. 664 00:39:36,541 --> 00:39:38,375 No, why don't you get outta my sight 665 00:39:38,543 --> 00:39:40,919 before I do something I'll fucking regret? 666 00:39:41,087 --> 00:39:43,714 I'll tell whatever kinda story I feel like telling. 667 00:39:43,882 --> 00:39:46,050 That's right, tell it walking. 668 00:39:46,217 --> 00:39:49,928 Anyways, me and Sol are sure grateful you and Mr. Utter 669 00:39:50,096 --> 00:39:51,597 are taking the time to help. 670 00:39:51,765 --> 00:39:54,516 Go ahead about your work, Mr. Hickok. 671 00:39:54,684 --> 00:39:56,435 He won't bother you no more. 672 00:39:56,603 --> 00:39:59,104 Charlie encourages me being in your company. 673 00:39:59,272 --> 00:40:02,232 He feels you're a positive influence. 674 00:40:02,400 --> 00:40:05,444 No reason you'd remember me 675 00:40:05,612 --> 00:40:08,030 but I saw you marshal in Abilene. 676 00:40:08,198 --> 00:40:10,783 Saw you blow one cocksucker's head 677 00:40:10,950 --> 00:40:13,160 right the fuck off his neck. 678 00:40:13,328 --> 00:40:15,579 I also saw you... 679 00:40:15,747 --> 00:40:18,165 dead center three bullets on an ace of spade 680 00:40:18,333 --> 00:40:20,793 playing card at 25 goddamned paces. 681 00:40:20,960 --> 00:40:23,921 Some other loudmouth like this loudmouth I just sorted out 682 00:40:24,089 --> 00:40:27,758 said you'd doctored that playing card before you ever tacked it to that tree. 683 00:40:27,926 --> 00:40:31,136 - And did you sort him out too? - Goddamned right. 684 00:40:31,304 --> 00:40:33,806 Well, thanks for all that help. 685 00:40:33,973 --> 00:40:35,766 Now it's time you moved along. 686 00:40:35,934 --> 00:40:38,227 I sorted him out proper. 687 00:40:38,394 --> 00:40:41,438 Gouged out the both of his fucking eyes. 688 00:40:41,606 --> 00:40:44,733 - All right, friend! - I'm tired of listening to you. 689 00:40:44,901 --> 00:40:47,194 You're tired of listening? 690 00:40:47,362 --> 00:40:49,905 - That's what he said. - Oh. 691 00:40:50,073 --> 00:40:52,199 I guess everybody's talking to me now. 692 00:40:52,367 --> 00:40:53,951 Get the fuck outta here! 693 00:40:54,119 --> 00:40:55,786 All right, I hear you, Wild Bill. 694 00:40:55,954 --> 00:40:58,664 You don't need to insult me twice. 695 00:41:03,628 --> 00:41:06,171 I'll tell you what, I hope you get what's coming to you 696 00:41:06,339 --> 00:41:08,799 and I hope it's sooner rather than later. 697 00:41:08,967 --> 00:41:11,635 I hope they sort you out! 698 00:41:11,803 --> 00:41:14,138 And I get to see it! 699 00:41:14,305 --> 00:41:16,849 I hope you're gut shot and die slow! 700 00:41:17,016 --> 00:41:19,601 And I hope they get you in this camp! 701 00:41:28,319 --> 00:41:30,571 Hand me... hand me some of them pegs, would you? 702 00:41:30,738 --> 00:41:33,323 Hey, want some pegs, Bill? 703 00:41:35,910 --> 00:41:37,995 I'm gonna desert you. 704 00:41:46,462 --> 00:41:48,589 Play some poker. 705 00:41:48,756 --> 00:41:51,341 Drink some whiskey. 706 00:41:51,509 --> 00:41:53,385 Thanks for your help. 707 00:41:53,553 --> 00:41:56,430 See ya later, Charlie. 708 00:41:56,598 --> 00:41:58,473 All right, Bill. 709 00:41:58,641 --> 00:42:01,268 Ready, lift. 710 00:42:02,979 --> 00:42:04,688 Oh, there we go. 711 00:42:12,447 --> 00:42:14,573 For having nothing to do with him, 712 00:42:14,741 --> 00:42:17,451 these hardware cocksuckers sure seem to be joined 713 00:42:17,619 --> 00:42:19,119 to Hickok at the hip. 714 00:42:19,287 --> 00:42:21,246 You made your judgment on that situation 715 00:42:21,414 --> 00:42:23,123 and I believe you judged correct. 716 00:42:23,291 --> 00:42:24,917 No connection between them and him? 717 00:42:25,084 --> 00:42:28,712 Or between any of them and these new saloon people? 718 00:42:28,880 --> 00:42:32,382 You saw it like that and I did too, to the best of the both of our thinking. 719 00:42:32,550 --> 00:42:34,635 - Which was important to me. - Which was? 720 00:42:34,802 --> 00:42:36,720 - What? - When you said "which was," 721 00:42:36,888 --> 00:42:38,722 I didn't follow what you were asking. 722 00:42:38,890 --> 00:42:40,265 I wasn't asking nothing. 723 00:42:40,433 --> 00:42:43,685 I was saying. I didn't have full information 724 00:42:43,853 --> 00:42:45,938 so your impression on this was important. 725 00:42:46,105 --> 00:42:48,440 Someone I could trust. 726 00:42:51,486 --> 00:42:53,153 What's wrong? 727 00:42:53,321 --> 00:42:54,821 What's the matter? 728 00:42:54,989 --> 00:42:57,366 - My palms are damp. - They're always damp. 729 00:42:57,533 --> 00:43:00,786 - Yes, sir. - So is something wrong? 730 00:43:00,954 --> 00:43:03,538 No no. 731 00:43:12,048 --> 00:43:16,051 Well, the great prospector's found his second wind. 732 00:43:18,888 --> 00:43:20,430 You tell me, Al. 733 00:43:20,598 --> 00:43:22,557 Have you a doubt or misgiving? 734 00:43:22,725 --> 00:43:24,226 You tell me. 735 00:43:24,394 --> 00:43:27,813 Generally, if I have a misgiving or a doubt, 736 00:43:27,981 --> 00:43:31,483 I kill the cocksucker I have a doubt and misgiving about. 737 00:43:31,651 --> 00:43:33,610 But these are special circumstances. 738 00:43:33,778 --> 00:43:36,863 I don't know what you mean by "special circumstances." 739 00:43:37,031 --> 00:43:39,616 If I want to, I can burn the whole fucking camp down. 740 00:43:39,784 --> 00:43:41,785 - Yes, you can. - Cut your throat first, 741 00:43:41,953 --> 00:43:45,080 and then burn down the whole fucking camp. 742 00:43:45,248 --> 00:43:48,583 - You can... - So I don't know what you mean. 743 00:43:48,751 --> 00:43:50,752 I mean, short of burning it all down, 744 00:43:50,920 --> 00:43:52,963 you gotta trust someone. 745 00:44:02,348 --> 00:44:04,474 - What were you doing over there? - Where? 746 00:44:04,642 --> 00:44:06,226 - Where? - At the Bella Union? 747 00:44:06,394 --> 00:44:07,936 Get an impression, scouting. 748 00:44:08,104 --> 00:44:10,814 Listen to me, listen to me. 749 00:44:10,982 --> 00:44:14,735 I was the go-between, it was me. But without malicious intention. 750 00:44:29,125 --> 00:44:30,709 Well... 751 00:44:30,877 --> 00:44:32,961 I confess to being winded. 752 00:44:36,049 --> 00:44:37,883 Oh no, Dan. 753 00:44:38,051 --> 00:44:39,259 No. 754 00:44:39,427 --> 00:44:40,969 No. 755 00:44:43,014 --> 00:44:44,931 Mother. 756 00:44:49,520 --> 00:44:53,190 Simple greed. One less hotel in camp, shorten up the room supply. 757 00:44:53,358 --> 00:44:55,525 No conspiracy, no betrayal. 758 00:44:57,195 --> 00:45:00,030 If you're gonna murder me, I'd appreciate a quick dying. 759 00:45:00,198 --> 00:45:02,324 And not getting ate by the pigs... 760 00:45:02,492 --> 00:45:05,327 in case there is resurrection of the flesh. 761 00:45:12,377 --> 00:45:14,461 Stay friendly with them cocksuckers. 762 00:45:14,629 --> 00:45:16,671 With them Bella Union people? 763 00:45:16,839 --> 00:45:18,882 Can't help yourself, can you? 764 00:45:43,866 --> 00:45:46,910 You fell, but you'll be all right. 765 00:45:47,078 --> 00:45:49,871 I'm gonna take care of you. 766 00:45:50,039 --> 00:45:52,040 Hold on a second. 767 00:45:52,208 --> 00:45:53,750 No hollering. 768 00:46:26,784 --> 00:46:28,368 I'll take care of you. 769 00:46:29,412 --> 00:46:30,787 Now, hush. 770 00:46:41,841 --> 00:46:45,927 Tina and Molly can be quiet if you want him kept company. 771 00:46:46,095 --> 00:46:49,139 That man's already doing all he wants to. 772 00:46:50,516 --> 00:46:52,517 If I send him anyone, it'd be you. 773 00:47:05,990 --> 00:47:07,365 Are you loaded, Leon? 774 00:47:07,533 --> 00:47:09,326 Well on the path, Mr. Tolliver. 775 00:47:09,494 --> 00:47:11,870 That man at The Gem has got some serious shit. 776 00:47:12,038 --> 00:47:14,789 I know when you'd make your first report on us to him, 777 00:47:14,957 --> 00:47:18,126 you'll remember to say thanks. 778 00:47:18,294 --> 00:47:21,880 I hope you're not too fucked up to deal the deuce for us, Leon. 779 00:47:22,048 --> 00:47:24,216 Opium ain't been made yet, Mr. Sawyer, 780 00:47:24,383 --> 00:47:26,218 that can fuck me up that bad. 781 00:47:28,846 --> 00:47:30,347 I'll tug his reins. 782 00:47:30,515 --> 00:47:34,893 - I hope our hero wins. - Count on it. 783 00:47:41,692 --> 00:47:44,110 If Bill comes, 784 00:47:44,278 --> 00:47:46,947 I'm gonna move you 785 00:47:47,114 --> 00:47:50,367 to that nice pallet over there, 786 00:47:50,535 --> 00:47:53,203 only 'cause he's far too big for it and so too would I be. 787 00:47:53,371 --> 00:47:57,207 So if you wake up on the pallet, that's what happened. 788 00:47:57,375 --> 00:47:59,042 And him and me being where we are 789 00:47:59,210 --> 00:48:01,211 is the circumstances of the room, period. 790 00:48:01,379 --> 00:48:03,129 And the grownups are just sleeping. 791 00:48:03,297 --> 00:48:07,467 But don't be afraid to... to... to wake me up. 792 00:48:10,429 --> 00:48:11,805 All right. 793 00:48:16,269 --> 00:48:19,980 Sweetheart, go to sleep. 794 00:48:25,111 --> 00:48:26,736 I'm right here. 795 00:48:39,333 --> 00:48:42,002 Not too fucking deep, huh? 796 00:48:42,169 --> 00:48:43,670 I won't. 797 00:48:43,838 --> 00:48:45,547 Trust. 798 00:48:46,632 --> 00:48:48,800 Hell of a way to operate, huh? 799 00:48:48,968 --> 00:48:51,595 Learning at all the ins and outs of getting killed. 800 00:48:53,681 --> 00:48:56,224 Not too fucking deep. 801 00:49:04,984 --> 00:49:07,611 Every fucking beating I'm grateful for. 802 00:49:07,778 --> 00:49:09,779 Every fucking one of them. 803 00:49:10,948 --> 00:49:13,617 Get all the trust beat outta you. 804 00:49:15,786 --> 00:49:18,330 Then you know what the fucking world is. 805 00:49:20,791 --> 00:49:23,543 Al, open up, it's me, it's Dan! 806 00:49:25,463 --> 00:49:27,881 You're gonna wanna hear this, open up! 807 00:49:32,386 --> 00:49:34,346 Come here, sit down. 808 00:49:45,983 --> 00:49:48,818 - Well, it's a mixed report. - You just tell me, is it done? 809 00:49:48,986 --> 00:49:50,987 Oh, it's done. 810 00:49:51,155 --> 00:49:52,530 Yeah, he's gone. 811 00:49:52,698 --> 00:49:54,115 So what's the mixture? 812 00:49:54,283 --> 00:49:57,494 He went owning one hell of a fucking gold strike. 813 00:50:05,795 --> 00:50:07,587 Where's the dude now? 814 00:50:07,755 --> 00:50:09,631 Splattered at the bottom of the ridge. 815 00:50:09,799 --> 00:50:12,092 Ride back out. Bring him back in at dawn. 816 00:50:12,259 --> 00:50:13,885 All right. 817 00:50:19,016 --> 00:50:20,809 Trixie! 818 00:50:28,150 --> 00:50:30,443 You want the other foot? 819 00:50:30,611 --> 00:50:31,903 Yeah. 820 00:50:32,071 --> 00:50:34,030 Please. 821 00:50:46,335 --> 00:50:49,546 โ™ช Kick off your high heels โ™ช 822 00:50:49,714 --> 00:50:53,383 โ™ช Careful where you stand โ™ช 823 00:50:58,973 --> 00:51:01,975 โ™ช Kick off your high heels โ™ช 824 00:51:02,143 --> 00:51:05,270 โ™ช Careful where you stand โ™ช 825 00:51:10,443 --> 00:51:16,906 โ™ช Don't you move too close, I'm a twisted little man โ™ช 826 00:51:23,748 --> 00:51:29,294 โ™ช Heaven help me, I know what I am โ™ช 827 00:51:34,633 --> 00:51:42,182 โ™ช Don't you move too close, I'm a twisted little man. โ™ช 63645

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.