Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,266 --> 00:00:02,648
CELINA: Any idea where you'regoing, or what you'll do next?
2
00:00:02,859 --> 00:00:05,043
LIAM: I haven't really thought about it,
I'm just,
3
00:00:05,091 --> 00:00:07,006
ready for a fresh start.
[PAINED GRUNT]
4
00:00:07,062 --> 00:00:09,444
- We made a pretty good team.
- Yeah, we did.
5
00:00:09,557 --> 00:00:12,779
We should celebrate.
What are you doing tonight?
6
00:00:13,891 --> 00:00:15,311
It's a rage room.
7
00:00:15,409 --> 00:00:17,210
[STATUE SHATTERS]
8
00:00:17,326 --> 00:00:19,170
♪ ♪
9
00:00:19,359 --> 00:00:22,795
LIAM: Hey, Jenny. Hi.
10
00:00:24,202 --> 00:00:27,103
[MACHINE WHIRS]
11
00:00:31,542 --> 00:00:33,978
[BEEPING AND CLICKING]
12
00:00:34,079 --> 00:00:36,213
[CLASSICAL MUSIC STARTS]
13
00:00:36,314 --> 00:00:38,249
♪ ♪
14
00:00:38,350 --> 00:00:40,850
[GAS HISSES]
15
00:00:40,953 --> 00:00:42,386
[BEEPING AND CLICKING]
16
00:00:44,280 --> 00:00:47,023
[WHIRRING]
17
00:00:47,210 --> 00:00:48,960
♪ ♪
18
00:00:49,161 --> 00:00:50,927
[BLOOD BUBBLES]
19
00:00:51,029 --> 00:00:53,564
[MACHINE CLICKS AND WHIRS]
20
00:00:54,491 --> 00:00:56,399
[GAS HISSES]
21
00:00:56,500 --> 00:00:58,268
[BLOOD TRICKLES]
22
00:01:01,073 --> 00:01:04,275
♪ ♪
23
00:01:05,477 --> 00:01:07,043
[FOOTSTEPS THUD]
24
00:01:08,920 --> 00:01:10,218
LIAM: [GRUNTS]
25
00:01:10,328 --> 00:01:12,000
You still have to see a doctor.
26
00:01:12,096 --> 00:01:13,697
Hmm.
27
00:01:15,075 --> 00:01:17,168
I needed to see you first.
28
00:01:18,662 --> 00:01:20,129
[CLEARS THROAT]
29
00:01:21,072 --> 00:01:22,739
[BIRDS CHIRP OUTSIDE]
30
00:01:22,989 --> 00:01:24,995
I wanna tell you that you were right.
31
00:01:26,805 --> 00:01:28,709
You were right about me hiding.
32
00:01:30,308 --> 00:01:32,254
You were right about me...
33
00:01:32,522 --> 00:01:33,912
Being scared.
34
00:01:36,593 --> 00:01:39,683
I felt like all I could dois ruin things so that um,
35
00:01:40,385 --> 00:01:42,253
that I couldn't get better here.
36
00:01:43,569 --> 00:01:46,322
But that was my fear
of things going wrong.
37
00:01:46,724 --> 00:01:48,026
[CLOCK TICKS RHYTHMICALLY]
38
00:01:54,022 --> 00:01:55,590
Okay, look.
39
00:01:55,935 --> 00:01:57,100
Hey.
40
00:01:58,469 --> 00:02:00,237
We uh,
41
00:02:00,518 --> 00:02:02,156
we can take it slow.
42
00:02:03,625 --> 00:02:04,864
Huh?
43
00:02:05,754 --> 00:02:07,412
Start right here.
44
00:02:08,469 --> 00:02:09,736
Where we are.
45
00:02:10,049 --> 00:02:11,649
[JENNY'S PHONE RINGS]
46
00:02:12,138 --> 00:02:13,550
Sorry.
47
00:02:14,213 --> 00:02:15,681
[SILENCES CALL]
48
00:02:16,609 --> 00:02:18,308
It's okay, it's just work.
49
00:02:19,247 --> 00:02:20,882
No, no, hey,
50
00:02:21,092 --> 00:02:22,759
you can go to work.
51
00:02:24,075 --> 00:02:25,877
It's important.
52
00:02:25,978 --> 00:02:27,677
Me, I'm just, I'll, uh...
53
00:02:28,920 --> 00:02:30,687
I'll take care of my stitches.
54
00:02:33,104 --> 00:02:34,671
Okay.
55
00:02:34,911 --> 00:02:36,674
- Okay, uh...
- [WINCES]
56
00:02:37,204 --> 00:02:39,269
I'll uh, I'll take a look
at them afterwards just to,
57
00:02:39,317 --> 00:02:41,211
you know, to make sure
that they're okay.
58
00:02:41,319 --> 00:02:43,087
- Come by the office?
- Yeah.
59
00:02:44,966 --> 00:02:46,450
Okay.
60
00:02:46,661 --> 00:02:48,252
Bye.
61
00:02:48,353 --> 00:02:50,454
♪ ♪
62
00:02:51,110 --> 00:02:52,442
[DOOR CREAKS SHUT]
63
00:02:56,972 --> 00:02:58,605
[SHARP EXHALE]
64
00:02:58,655 --> 00:03:00,395
I can't believe we're about to go
65
00:03:00,443 --> 00:03:01,812
into Olivia Rice's house.
66
00:03:02,004 --> 00:03:04,161
It's like visiting Kubrick
or something, man.
67
00:03:04,247 --> 00:03:06,088
I didn't know you were such a big fan.
68
00:03:06,193 --> 00:03:07,616
When's the last time
she even made a movie?
69
00:03:07,665 --> 00:03:08,723
Well, not since the 90's,
70
00:03:08,771 --> 00:03:09,907
but my high school friends and I,
71
00:03:09,955 --> 00:03:12,473
we used to do sci-fi marathons
of her, Cronenberg, and Scott,
72
00:03:12,522 --> 00:03:14,372
and we would do a bunch of mushrooms,
73
00:03:14,420 --> 00:03:15,497
and we would just...
74
00:03:15,685 --> 00:03:17,194
- Oh.
- LILIUM: Hey!
75
00:03:17,443 --> 00:03:19,584
Hey, are you the detectives?
76
00:03:19,856 --> 00:03:21,286
I called you, I called the police,
77
00:03:21,335 --> 00:03:22,457
but she won't let me in the house.
78
00:03:22,507 --> 00:03:24,894
- I'm sorry, ma'am, who?
- My stepmother.
79
00:03:24,943 --> 00:03:26,185
She won't let me in because I know
80
00:03:26,233 --> 00:03:27,300
she killed my Dad.
81
00:03:27,348 --> 00:03:28,582
Um, Miss?
82
00:03:28,632 --> 00:03:29,735
Lorde.
83
00:03:29,784 --> 00:03:31,568
It's Lilium Lorde.
84
00:03:32,004 --> 00:03:33,316
It's my Dad in there.
85
00:03:33,740 --> 00:03:35,560
Okay, Lilium, I'm Detective Abed,
86
00:03:35,646 --> 00:03:36,801
maybe we can just hang outside,
87
00:03:36,850 --> 00:03:38,290
until you're ready,
to give me a statement.
88
00:03:38,340 --> 00:03:39,526
Come on, would that be okay?
89
00:03:39,574 --> 00:03:40,625
Oh, yeah.
90
00:03:42,740 --> 00:03:44,408
[PAPER BOOTS RUSTLE]
91
00:03:45,695 --> 00:03:52,602
♪ ♪
92
00:03:56,906 --> 00:03:58,140
OLIVIA: You must be the detective
93
00:03:58,189 --> 00:03:59,598
everyone's been waiting for.
94
00:03:59,670 --> 00:04:00,918
Ms. Rice.
95
00:04:00,974 --> 00:04:02,320
I'm Detective McAvoy.
96
00:04:02,800 --> 00:04:05,681
Please, my husband
doesn't have much time.
97
00:04:05,883 --> 00:04:07,723
Ma'am, I'm a homicide detective.
98
00:04:07,772 --> 00:04:09,807
I thought your husband
already passed on.
99
00:04:10,556 --> 00:04:12,076
- Please.
- Hm.
100
00:04:12,574 --> 00:04:13,771
You...
101
00:04:13,872 --> 00:04:16,106
[SUSPENSEFUL MUSIC]
102
00:04:16,207 --> 00:04:18,141
[GLOVES RUSTLE]
103
00:04:22,187 --> 00:04:23,822
[DOOR CREAKS OPEN]
104
00:04:25,463 --> 00:04:26,930
Hey.
105
00:04:27,303 --> 00:04:29,237
[INDISTINCT POLICE CHATTER]
106
00:04:30,988 --> 00:04:37,894
♪ ♪
107
00:04:38,831 --> 00:04:40,130
JENNY: Hey.
108
00:04:41,550 --> 00:04:42,927
Hey.
109
00:04:44,369 --> 00:04:46,088
It's funny how some people's
homes look exactly
110
00:04:46,137 --> 00:04:47,872
how you would imagine, right?
111
00:04:47,997 --> 00:04:50,341
So, uh, whadda we got on this?
112
00:04:50,427 --> 00:04:52,646
Xavier Lorde, well known
neurobiologist.
113
00:04:52,694 --> 00:04:54,338
Suffered from early-stage ALS.
114
00:04:54,387 --> 00:04:55,661
He's been completely locked in,
115
00:04:55,709 --> 00:04:57,288
since his stroke last year.
116
00:04:57,848 --> 00:04:59,918
His wife, Olivia Rice,
says he communicated
117
00:04:59,966 --> 00:05:02,322
through voice technology
he developed himself.
118
00:05:04,661 --> 00:05:06,317
Ms. Rice says she found him dead,
119
00:05:06,365 --> 00:05:07,610
at 7:00 this morning.
120
00:05:08,665 --> 00:05:10,500
But the stepdaughter, Lilium Lorde...
121
00:05:10,615 --> 00:05:11,692
Mm-hmm?
122
00:05:11,740 --> 00:05:13,622
Claims that Olivia pulled
the plug on him.
123
00:05:13,708 --> 00:05:15,012
Well, it's not the oddest thing,
124
00:05:15,060 --> 00:05:17,207
for family members to
have different stories.
125
00:05:17,257 --> 00:05:19,190
Well, you haven't seen what's odd, yet.
126
00:05:19,403 --> 00:05:21,172
[OMINOUS MUSIC]
127
00:05:23,408 --> 00:05:25,042
[LIGHT FOOTSTEPS]
128
00:05:26,728 --> 00:05:31,531
♪ ♪
129
00:05:31,961 --> 00:05:33,353
[CAMERA BEEPS, SNAPS]
130
00:05:33,487 --> 00:05:35,043
[MACHINE HISSES, BEEPS]
131
00:05:39,191 --> 00:05:41,356
It's preparation for cryonics.
132
00:05:41,505 --> 00:05:43,206
Cryonics?
133
00:05:43,872 --> 00:05:46,396
It's people who wanna be frozen,
134
00:05:46,499 --> 00:05:48,935
and woken up in the future.
135
00:05:49,305 --> 00:05:51,872
♪ ♪
136
00:05:55,276 --> 00:05:59,045
♪ ♪
137
00:06:01,365 --> 00:06:03,314
Three letters?
138
00:06:04,060 --> 00:06:05,658
[THUMPING AT WINDOW]
139
00:06:06,218 --> 00:06:09,012
[ECHOED WHISPERS, WINDOW RATTLES]
140
00:06:10,122 --> 00:06:11,988
[BOOK RUSTLES]
141
00:06:12,089 --> 00:06:13,190
[EXHALES]
142
00:06:13,518 --> 00:06:17,605
♪ ♪
143
00:06:17,795 --> 00:06:19,463
[BANGING AT WINDOW]
144
00:06:20,932 --> 00:06:23,100
[ECHOED VOICES]
145
00:06:23,435 --> 00:06:30,582
♪ ♪
146
00:06:30,887 --> 00:06:32,343
[WINDOW RATTLES, BANGING]
147
00:06:33,911 --> 00:06:35,779
[BREATHING HEAVILY]
148
00:06:36,949 --> 00:06:38,983
[CALMING EXHALE]
149
00:06:39,192 --> 00:06:40,504
ROSS: [ECHOEY] Hey!
150
00:06:40,598 --> 00:06:41,848
[RATTLING STOPS]
151
00:06:42,036 --> 00:06:43,663
[NORMAL] Hey!
152
00:06:43,927 --> 00:06:45,456
- Hey.
- Hi!
153
00:06:45,533 --> 00:06:47,500
- Hi, there, Captain!
- Whadda ya doin'?
154
00:06:48,156 --> 00:06:50,759
- I didn't see ya sittin' there.
- Yeah?
155
00:06:53,894 --> 00:06:55,276
Okay.
156
00:06:55,326 --> 00:06:57,259
Whatcha doing? A little
shopping online there, are ya?
157
00:06:57,308 --> 00:06:58,939
Are you okay?
158
00:06:59,324 --> 00:07:00,403
Who, me?
159
00:07:00,831 --> 00:07:02,829
- Fine, what about you?
- [SCOFFS]
160
00:07:03,009 --> 00:07:04,500
I'm doing well.
161
00:07:05,266 --> 00:07:08,035
[SIGHS]
162
00:07:08,471 --> 00:07:11,324
Cryogenics is the study
of low temperatures.
163
00:07:11,519 --> 00:07:12,747
Cryonics,
164
00:07:12,803 --> 00:07:14,836
is the use of low temperatures,
165
00:07:14,884 --> 00:07:16,120
to preserve...
166
00:07:16,476 --> 00:07:18,917
- People.
- Cool.
167
00:07:19,250 --> 00:07:20,701
Did you just...
168
00:07:21,086 --> 00:07:23,675
Is there anything to the
stepdaughter's accusation?
169
00:07:23,870 --> 00:07:25,167
The dry ice is uh,
170
00:07:25,214 --> 00:07:26,932
is new for me, but I don't,
171
00:07:26,980 --> 00:07:28,699
I don't see any foul play.
172
00:07:29,143 --> 00:07:30,869
Cryonics is really just a
173
00:07:30,917 --> 00:07:32,728
alternative funeral arrangement.
174
00:07:33,098 --> 00:07:35,177
- [FOOTSTEPS APPROACH]
- OLIVIA: If you're finished working,
175
00:07:35,225 --> 00:07:36,557
I'd like my husband back, please.
176
00:07:36,620 --> 00:07:37,675
Ms. Rice,
177
00:07:37,723 --> 00:07:39,509
uh Detective McAvoy
relayed your request,
178
00:07:39,566 --> 00:07:40,620
but unfortunately, I,
179
00:07:40,668 --> 00:07:41,987
I can't release the body,
180
00:07:42,036 --> 00:07:43,648
until I finish my investigation.
181
00:07:44,404 --> 00:07:46,204
Investigation into what?
182
00:07:46,316 --> 00:07:48,661
Xavier made his wishes quite clear.
183
00:07:48,832 --> 00:07:50,427
And what were his wishes?
184
00:07:50,475 --> 00:07:52,012
I'm sure in your job you
185
00:07:52,060 --> 00:07:53,742
meet people of different beliefs.
186
00:07:53,894 --> 00:07:56,245
This is our belief.
187
00:07:56,481 --> 00:07:58,382
Transhumanism.
188
00:07:58,553 --> 00:08:01,697
That technology can transform
the human condition.
189
00:08:01,793 --> 00:08:03,692
Xavier's wishes are stated in this.
190
00:08:03,742 --> 00:08:06,310
- DONOVAN: This is?
- His living will.
191
00:08:07,019 --> 00:08:09,043
Okay, it says here,
upon his legal death,
192
00:08:09,091 --> 00:08:10,973
his body is to be sent to CryoSleep,
193
00:08:11,035 --> 00:08:13,201
facility for the Patients of Cryonics.
194
00:08:13,312 --> 00:08:15,211
Xavier communicated
through his voice tech.
195
00:08:15,406 --> 00:08:16,653
He told me exactly
196
00:08:16,701 --> 00:08:18,382
- what he wanted.
- OFFICER: Just step back, please
197
00:08:18,430 --> 00:08:19,560
LILIUM: I'm his daughter.
198
00:08:19,610 --> 00:08:20,434
You're a liar!
199
00:08:20,483 --> 00:08:22,019
OLIVIA: You're not supposed
to be in here.
200
00:08:22,122 --> 00:08:23,589
Daddy and I spoke yesterday.
201
00:08:23,637 --> 00:08:25,355
Just watch it.
202
00:08:25,836 --> 00:08:27,113
Listen to him.
203
00:08:27,163 --> 00:08:28,339
Her cryonics obsession was
204
00:08:28,396 --> 00:08:30,012
destroying his piece of mind.
205
00:08:30,081 --> 00:08:31,394
XAVIER: Oh, Lilium,
206
00:08:31,442 --> 00:08:34,418
my sweet child, don't be sad.
207
00:08:34,596 --> 00:08:36,918
Daddy, I'm afraid of what
we'll do for this crazy belief.
208
00:08:37,014 --> 00:08:38,682
I have to stop her.
209
00:08:39,028 --> 00:08:42,509
You always know what's best
for me. Lily-Bear...
210
00:08:42,558 --> 00:08:45,379
Your father transitioned
to biostasis naturally.
211
00:08:45,428 --> 00:08:46,831
He is a sick man!
212
00:08:46,879 --> 00:08:48,114
You are the sick one!
213
00:08:48,163 --> 00:08:50,209
She knew I was coming here,
and turned off his machine
214
00:08:50,264 --> 00:08:51,433
before I could get here to stop her.
215
00:08:51,482 --> 00:08:54,239
- This proves that she killed him.
- Spoiled child.
216
00:08:54,288 --> 00:08:56,732
If you truly cared, you would
know how much he wants this!
217
00:08:56,782 --> 00:08:58,182
JENNY: Okay, let's just, let's,
218
00:08:58,456 --> 00:09:00,994
let's just take a second, okay?
219
00:09:01,043 --> 00:09:02,826
Was there anyone else
in the house last night?
220
00:09:03,160 --> 00:09:05,414
Just the night nurse and myself.
221
00:09:08,005 --> 00:09:09,686
- DONOVAN: Okay.
- [SLOW EXHALE]
222
00:09:09,770 --> 00:09:10,927
So, let's go over the events
223
00:09:10,975 --> 00:09:12,541
of last night and this morning.
224
00:09:14,114 --> 00:09:15,240
All right, Olivia,
225
00:09:15,288 --> 00:09:16,662
you said you found your husband dead,
226
00:09:16,710 --> 00:09:18,272
at around 7:00 this morning?
227
00:09:18,558 --> 00:09:19,894
Dead?
228
00:09:20,076 --> 00:09:22,778
Xavier is in a metabolic
state of suspension.
229
00:09:23,033 --> 00:09:25,004
I got a notification on my phone,
230
00:09:25,052 --> 00:09:26,419
from the heart monitor company,
231
00:09:26,469 --> 00:09:28,655
saying Xavier was having
a cardiac episode.
232
00:09:28,705 --> 00:09:30,169
I ran into his room.
233
00:09:30,219 --> 00:09:32,220
Where you found Cedric?
234
00:09:32,383 --> 00:09:35,144
Yeah, I am Dr. Lorde's night nurse.
235
00:09:35,193 --> 00:09:36,927
No, Barney is the night nurse.
236
00:09:37,001 --> 00:09:39,486
What happened to Barney?
Why were you here?
237
00:09:39,990 --> 00:09:41,436
Barney had a family issue,
238
00:09:41,484 --> 00:09:42,725
and needed the night off.
239
00:09:42,798 --> 00:09:44,301
Cedric replaced him.
240
00:09:44,403 --> 00:09:46,005
DONOVAN: Okay, so what happened next?
241
00:09:46,084 --> 00:09:47,716
CEDRIC: Uh, he's uh, DNR,
242
00:09:47,765 --> 00:09:49,966
so I called time of death,
243
00:09:50,014 --> 00:09:51,317
and immediately put him on ice.
244
00:09:51,365 --> 00:09:53,344
It's what the family wanted.
245
00:09:53,716 --> 00:09:56,427
Once Xavier went into biostasis,
246
00:09:56,476 --> 00:09:57,873
I called CryoSleep,
247
00:09:57,921 --> 00:09:59,294
so they could take the body there,
248
00:09:59,342 --> 00:10:00,850
and start the perfusion.
249
00:10:01,004 --> 00:10:02,772
I got here just after 8:00 a.m..
250
00:10:02,821 --> 00:10:04,591
When you typically overreacted.
251
00:10:04,640 --> 00:10:06,791
And called the police.
252
00:10:07,230 --> 00:10:09,030
[FRUSTRATED SIGH]
253
00:10:09,482 --> 00:10:10,894
We need to get on with this.
254
00:10:10,943 --> 00:10:12,240
The clock is ticking.
255
00:10:12,288 --> 00:10:13,923
If my husband's body degrades,
256
00:10:13,971 --> 00:10:16,267
he will not be a candidate
for preservation.
257
00:10:19,037 --> 00:10:20,498
JENNY: Excuse us.
258
00:10:20,806 --> 00:10:22,338
[FOOTSTEPS RECEDE]
259
00:10:25,149 --> 00:10:27,317
Xavier was hooked up
to a heart monitor.
260
00:10:27,417 --> 00:10:28,638
Data is stored remotely,
261
00:10:28,687 --> 00:10:30,128
so I'm gonna try to call the company,
and see
262
00:10:30,176 --> 00:10:31,713
if I can find out what
time his heart stopped.
263
00:10:31,817 --> 00:10:33,373
Yeah, and get an exact time of death?
264
00:10:33,568 --> 00:10:35,965
Right. If I can get a look
at the echocardiogram,
265
00:10:36,022 --> 00:10:38,193
I may be able to tell
if it was a heart attack, or...
266
00:10:38,630 --> 00:10:41,110
Something more sinister,
like Lilium's suggesting.
267
00:10:41,544 --> 00:10:43,030
That'd be an impressive trick.
268
00:10:43,080 --> 00:10:44,628
Yeah, it's worth a shot.
269
00:10:44,677 --> 00:10:45,913
[BLOOD TRICKLES]
270
00:10:45,998 --> 00:10:47,206
DONOVAN: That's blood.
271
00:10:51,181 --> 00:10:52,264
[SHEET RUSTLES]
272
00:10:52,368 --> 00:10:54,034
That's a perfusion machine.
273
00:10:56,820 --> 00:10:58,855
I'm gonna go with sinister.
274
00:10:59,144 --> 00:11:00,510
[SUSPENSEFUL MUSIC]
275
00:11:01,712 --> 00:11:03,746
[BLOOD TRICKLES]
276
00:11:04,123 --> 00:11:05,341
Perfusion machines are
277
00:11:05,389 --> 00:11:06,535
usually used in hospitals
278
00:11:06,585 --> 00:11:07,779
to recirculate blood,
279
00:11:07,827 --> 00:11:09,285
in a, in a heart surgery.
280
00:11:09,385 --> 00:11:10,442
So, you're saying,
281
00:11:10,491 --> 00:11:12,155
that's five litres of
Xavier Lorde's blood.
282
00:11:12,389 --> 00:11:13,625
Dollars to donuts.
283
00:11:13,725 --> 00:11:15,990
And perfusions normally
take a couple of hours.
284
00:11:16,123 --> 00:11:17,826
Yeah, then dollars to donuts,
285
00:11:18,436 --> 00:11:20,571
Olivia was lying about
finding him at 7:00 a.m..
286
00:11:20,764 --> 00:11:22,432
Yeah. Exactly.
287
00:11:22,783 --> 00:11:24,549
[GURNEY RATTLES]
288
00:11:27,206 --> 00:11:28,522
OLIVIA: Stop!
289
00:11:28,725 --> 00:11:29,927
You're killing him!
290
00:11:29,975 --> 00:11:31,774
Do you not understand?
291
00:11:31,868 --> 00:11:34,373
- MAN: Coming through!
- Please stop!
292
00:11:35,927 --> 00:11:37,020
Murderer.
293
00:11:37,155 --> 00:11:38,623
This is a suspicious death.
294
00:11:38,709 --> 00:11:39,817
I don't have a choice.
295
00:11:39,865 --> 00:11:41,481
I won't let you do this.
296
00:11:41,652 --> 00:11:42,934
Please.
297
00:11:44,036 --> 00:11:45,427
Please.
298
00:11:45,828 --> 00:11:47,244
I'm begging you.
299
00:11:47,710 --> 00:11:49,619
I'll stop this autopsy.
300
00:11:50,389 --> 00:11:52,090
I'm calling my lawyer.
301
00:11:57,552 --> 00:11:59,004
Cedric, the night nurse,
302
00:11:59,053 --> 00:12:00,855
he performed the perfusion?
303
00:12:01,498 --> 00:12:03,418
Do you know what the
perfusion process is,
304
00:12:03,466 --> 00:12:04,764
Detective McAvoy?
305
00:12:04,850 --> 00:12:07,285
Or why it's essential to our science?
306
00:12:07,966 --> 00:12:09,029
Yes, actually,
307
00:12:09,078 --> 00:12:10,746
Dr. Cooper explained it a little bit.
308
00:12:10,994 --> 00:12:12,982
It's when you pump the blood
from the body
309
00:12:13,032 --> 00:12:14,794
and replace it with an
organ-preserving solution,
310
00:12:14,844 --> 00:12:16,318
kinda like an antifreeze.
311
00:12:16,366 --> 00:12:17,458
That's right.
312
00:12:17,544 --> 00:12:19,458
Without it, the cryo-freezing process
313
00:12:19,515 --> 00:12:21,549
could cause the water in
the blood to expand,
314
00:12:21,676 --> 00:12:24,477
destroy the cells,
and putrefy the organs.
315
00:12:24,812 --> 00:12:27,615
But I also know that even
the most skilled perfusionist,
316
00:12:27,923 --> 00:12:30,317
would take at least three
hours to complete that job.
317
00:12:30,610 --> 00:12:32,494
You still wanna convince me that
318
00:12:32,542 --> 00:12:35,024
good ol' Cedric is
just the night nurse?
319
00:12:35,945 --> 00:12:37,511
Let me ask you,
320
00:12:37,629 --> 00:12:39,730
what makes you so certain
Xavier will be brought back?
321
00:12:39,894 --> 00:12:41,796
It's never been done before.
322
00:12:42,248 --> 00:12:44,149
Tell that to the Wright Brothers.
323
00:12:45,100 --> 00:12:46,665
Okay.
324
00:12:47,524 --> 00:12:49,989
Unimpressed by man learning to fly?
325
00:12:50,787 --> 00:12:53,422
How about harnessing nuclear energy?
326
00:12:53,806 --> 00:12:55,639
The internet?
327
00:12:56,086 --> 00:12:58,750
You see, nothing seems plausible,
328
00:12:58,798 --> 00:13:00,575
until we make it so.
329
00:13:01,323 --> 00:13:02,434
Then we forget,
330
00:13:02,482 --> 00:13:04,211
and act as if it were
there all the time.
331
00:13:04,330 --> 00:13:06,498
[KNOCK ON DOOR,
DOOR BEEPS, OPENS]
332
00:13:07,870 --> 00:13:09,984
[LIGHT FOOTSTEPS]
DONOVAN: [SIGHS]
333
00:13:10,961 --> 00:13:12,562
One moment, please.
334
00:13:13,666 --> 00:13:15,250
Security camera from the neighbour's
335
00:13:15,298 --> 00:13:17,101
showed a van arriving
at about 4:30 a.m.,
336
00:13:17,150 --> 00:13:18,518
and leaving just before 8:00 a.m..
337
00:13:18,923 --> 00:13:20,456
That's when they pumped the blood.
338
00:13:20,708 --> 00:13:21,975
That van have a logo?
339
00:13:22,024 --> 00:13:23,341
No, but I ran the plates.
340
00:13:23,389 --> 00:13:25,457
It's a rental leased out
to CryoSleep Inc..
341
00:13:26,438 --> 00:13:28,548
Ah,
Xavier Lorde's research assistant uh,
342
00:13:28,596 --> 00:13:30,514
got in touch, she's looking
for that talking box thing.
343
00:13:30,836 --> 00:13:32,525
Good. Bring her in.
344
00:13:32,798 --> 00:13:34,251
All right. I'll see
what I can find out.
345
00:13:36,407 --> 00:13:37,875
[DOOR CLOSES]
346
00:13:38,688 --> 00:13:39,894
RIVER: We can't touch him.
347
00:13:39,943 --> 00:13:41,711
JENNY: According to his wife's
lawyer, no,
348
00:13:41,760 --> 00:13:43,528
but I uh, I'm working on it.
349
00:13:43,576 --> 00:13:45,302
DR. GARCIA: Can he at least be
moved into a locker?
350
00:13:45,369 --> 00:13:46,869
The frozen carbon dioxide
351
00:13:46,918 --> 00:13:48,494
is as good as putting
him in the morgue.
352
00:13:48,542 --> 00:13:49,600
He'll keep.
353
00:13:49,649 --> 00:13:51,696
So, nobody touches him 'til I say so.
354
00:13:52,105 --> 00:13:53,970
Oh, hey, uh, Dr. Garcia,
355
00:13:54,134 --> 00:13:56,256
thank you for doing this
on such short notice.
356
00:13:56,306 --> 00:13:58,533
- I appreciate it.
- Are you kidding me?
357
00:13:58,673 --> 00:14:00,846
This is one for the books.
358
00:14:02,914 --> 00:14:04,950
[FOOTSTEPS THUD]
359
00:14:05,051 --> 00:14:06,551
[LOW HUM OF CHATTER,PHONES RING]
360
00:14:10,644 --> 00:14:12,379
- Oh, hey.
- Hey.
361
00:14:12,549 --> 00:14:14,945
Uh, should we,
362
00:14:14,994 --> 00:14:16,289
- talk, or...
- Sorry, uh, thank you,
363
00:14:16,337 --> 00:14:18,756
uh, for doing this,
and uh, yeah, we uh...
364
00:14:18,806 --> 00:14:20,365
- [VIDEO CALL CHIMES]
- Uh, looks like we're up.
365
00:14:20,413 --> 00:14:22,235
WOMAN: The Honourable JudgeHelen Koo is now ready.
366
00:14:22,323 --> 00:14:24,024
Proceedings can begin.
367
00:14:26,004 --> 00:14:27,962
CLARK: Judge Koo,
Clark Coleman of the Crown,
368
00:14:28,011 --> 00:14:31,019
representing the office the
coroner, in a jurisdictional matter.
369
00:14:31,113 --> 00:14:32,673
It's time sensitive, so,
370
00:14:32,721 --> 00:14:34,323
thank you for accommodating us.
371
00:14:34,447 --> 00:14:35,846
JUDGE KOO: What are the facts?
372
00:14:36,000 --> 00:14:37,379
Yes, thank you.
373
00:14:37,448 --> 00:14:41,462
Uh, the next of kin is trying
to block my autopsy.
374
00:14:41,511 --> 00:14:43,090
The decedent has a will,
375
00:14:43,190 --> 00:14:45,815
uh, in which they express their wishes,
376
00:14:45,863 --> 00:14:47,764
to be cryo-preserved.
377
00:14:47,898 --> 00:14:49,565
And is the autopsy warranted?
378
00:14:49,716 --> 00:14:51,596
CLARK: Well, the parties
involved have been deceitful,
379
00:14:51,644 --> 00:14:53,614
and as you can see from the
documents that I've sent you,
380
00:14:53,663 --> 00:14:56,000
the body has also been interfered with.
381
00:14:56,101 --> 00:14:57,707
That's good enough for me, Mr. Coleman.
382
00:14:57,756 --> 00:15:00,413
Dr. Cooper, paperwork will
be forwarded to your office.
383
00:15:00,490 --> 00:15:02,341
You may proceed with your examination.
384
00:15:03,176 --> 00:15:04,875
Thank you. Wonderful. Thank you.
385
00:15:05,850 --> 00:15:07,374
Okay.
386
00:15:08,798 --> 00:15:11,086
So, it's probably not
a good time, is it?
387
00:15:11,817 --> 00:15:14,326
Uh, sorry um...
388
00:15:14,567 --> 00:15:16,562
No, can uh, can we...
389
00:15:17,150 --> 00:15:18,918
Can we raincheck?
390
00:15:19,340 --> 00:15:20,907
I can wait.
391
00:15:23,302 --> 00:15:24,902
Okay.
392
00:15:26,128 --> 00:15:27,961
[BLINDS RATTLE]
393
00:15:28,157 --> 00:15:30,292
[FOOTSTEPS APPROACH]
394
00:15:30,503 --> 00:15:32,636
[OMINOUS MUSIC]
395
00:15:33,900 --> 00:15:35,467
[BLINDS RATTLE]
396
00:15:38,836 --> 00:15:40,605
[HUFFS]
397
00:15:43,515 --> 00:15:44,878
Hey...
398
00:15:45,240 --> 00:15:47,120
- Are you okay?
- Me?
399
00:15:47,220 --> 00:15:49,788
Yeah. I'm fine, kiddo, don't you worry.
400
00:15:49,889 --> 00:15:51,623
[FOOTSTEPS SHUFFLE]
401
00:15:51,724 --> 00:15:54,125
[BLINDS RATTLE]
402
00:15:58,755 --> 00:16:00,097
[SIGHS]
403
00:16:00,192 --> 00:16:02,100
I promise, I'm fine!
404
00:16:02,571 --> 00:16:04,072
You saw her again.
405
00:16:05,770 --> 00:16:07,938
- Where?
- Where? Everywhere!
406
00:16:07,988 --> 00:16:10,028
I saw her in there, she's
in that window over there,
407
00:16:10,076 --> 00:16:11,408
now she's over here.
408
00:16:11,509 --> 00:16:14,678
I saw her at the dining room window.
409
00:16:15,484 --> 00:16:16,849
Look, it's... it's different.
410
00:16:16,898 --> 00:16:18,562
It's not like it was.
411
00:16:18,715 --> 00:16:20,249
I, I don't know if I like it.
412
00:16:20,297 --> 00:16:21,861
It's just not the same.
413
00:16:22,461 --> 00:16:24,916
I mean, I shouldn't look.
414
00:16:25,485 --> 00:16:27,828
Right? I, I know she's not there,
415
00:16:27,984 --> 00:16:29,046
so, my looking for her,
416
00:16:29,095 --> 00:16:30,966
this looking is only gonna
make it worse,
417
00:16:31,014 --> 00:16:32,548
but I just miss her so much.
418
00:16:32,596 --> 00:16:33,677
- [CRIES]
- I know.
419
00:16:33,726 --> 00:16:35,205
I miss my Peggy.
420
00:16:36,955 --> 00:16:38,941
It was great for a while, there.
421
00:16:39,585 --> 00:16:40,662
You know,
422
00:16:40,711 --> 00:16:42,998
conjuring her up, and seeing her again,
423
00:16:43,047 --> 00:16:45,147
- but it's just not the same.
- Listen...
424
00:16:46,240 --> 00:16:47,695
What can I do?
425
00:16:48,076 --> 00:16:49,346
How can I help?
426
00:16:49,447 --> 00:16:50,597
My God.
427
00:16:51,996 --> 00:16:54,067
You don't know, do ya?
428
00:16:54,756 --> 00:16:57,631
Just you listening to me
and not thinking of me
429
00:16:57,865 --> 00:16:59,217
I'm ju... as a crazy old man,
430
00:16:59,265 --> 00:17:00,654
it just means the world to me.
431
00:17:00,703 --> 00:17:01,789
[SIGHS]
432
00:17:01,874 --> 00:17:04,496
Don't know what I'd do without ya,
to tell ya the truth.
433
00:17:06,731 --> 00:17:08,374
I think I better take a nap.
434
00:17:08,772 --> 00:17:10,012
I think so.
435
00:17:10,061 --> 00:17:11,688
Just a 20-minute nap. Wake me up.
436
00:17:11,737 --> 00:17:13,203
I'll bring you some.
437
00:17:13,306 --> 00:17:16,508
♪ ♪
438
00:17:19,239 --> 00:17:21,406
[ENGINE RUMBLES, BEEPING]
439
00:17:23,301 --> 00:17:25,069
How could he not straighten
these things?
440
00:17:25,226 --> 00:17:27,318
[FRAMES RATTLE]
441
00:17:28,046 --> 00:17:29,940
Looks like the members of CryoSleep.
442
00:17:29,989 --> 00:17:31,667
Yeah, probably.
443
00:17:32,343 --> 00:17:33,898
Check out the one on the end.
444
00:17:33,947 --> 00:17:35,092
It's our boy, Cedric.
445
00:17:35,141 --> 00:17:36,942
[RUSHING FOOTSTEPS APPROACH]
446
00:17:38,263 --> 00:17:40,397
Looking to secure your future?
447
00:17:40,499 --> 00:17:43,115
Uh, please excuse my lunch.
448
00:17:43,962 --> 00:17:46,669
Busy, busy, we're always
eating on the run.
449
00:17:46,718 --> 00:17:48,384
Please, have a seat.
450
00:17:48,819 --> 00:17:51,520
I am the chief physician
of this facility,
451
00:17:51,569 --> 00:17:52,779
Dr. Benedict Yeats,
452
00:17:52,827 --> 00:17:54,756
but please, call me Dr. Ned,
453
00:17:54,805 --> 00:17:56,247
everybody does.
454
00:17:56,348 --> 00:17:57,561
I'm Detective McAvoy,
455
00:17:57,609 --> 00:17:59,544
this is Dr. Jenny Cooper, the coroner.
456
00:17:59,593 --> 00:18:01,137
Yes, I was expecting you.
457
00:18:01,186 --> 00:18:02,854
Uh, we, we have nothing to hide.
458
00:18:02,954 --> 00:18:06,007
Not even about Cedric there,
employee of the month?
459
00:18:06,221 --> 00:18:08,210
Not quite a night nurse, is he?
460
00:18:08,336 --> 00:18:10,835
He's a highly qualified perfusionist.
461
00:18:11,218 --> 00:18:14,211
I, I hope he's not being
charged with anything?
462
00:18:14,374 --> 00:18:15,755
Not yet.
463
00:18:15,967 --> 00:18:18,113
Tell me, why did he lie
about who he was
464
00:18:18,171 --> 00:18:19,686
- and what he was doing there?
- Oh.
465
00:18:19,734 --> 00:18:21,439
No, no, no, no, no, no.
466
00:18:21,539 --> 00:18:23,208
It was a misunderstanding.
467
00:18:23,311 --> 00:18:24,382
My team and I,
468
00:18:24,430 --> 00:18:26,865
absolutely performed the
perfusion on Xavier Lorde.
469
00:18:26,914 --> 00:18:30,046
I have a legally binding
contract to do so.
470
00:18:30,163 --> 00:18:31,726
Okay, so Olivia just,
471
00:18:31,773 --> 00:18:33,247
just called you that night?
472
00:18:33,554 --> 00:18:36,205
Yeah, well that's the name of the game.
473
00:18:36,307 --> 00:18:39,622
We can't exactly book
appointments for our clients.
474
00:18:39,671 --> 00:18:42,421
We aren't involved pre-mortem.
475
00:18:42,522 --> 00:18:44,729
- Because that would be illegal.
- [CLEARS THROAT]
476
00:18:44,829 --> 00:18:46,952
What time did Olivia call you?
477
00:18:47,421 --> 00:18:49,010
Uh...
478
00:18:49,058 --> 00:18:50,968
About uh, 4:00.
479
00:18:51,093 --> 00:18:54,292
Yeah, shortly after Xavier
achieved biostasis.
480
00:18:54,654 --> 00:18:56,460
We arrived about 30 minutes
481
00:18:56,508 --> 00:18:58,296
uh, after, and but,
482
00:18:58,374 --> 00:19:02,015
we left before we were able
to complete the transport.
483
00:19:02,154 --> 00:19:04,449
You mean, when the
stepdaughter, Lilium, arrived.
484
00:19:04,602 --> 00:19:07,726
Yes, knowing there was going to be uh,
485
00:19:07,773 --> 00:19:11,602
you know, a family issue,
we opted to leave quietly.
486
00:19:12,758 --> 00:19:14,238
Okay.
487
00:19:14,441 --> 00:19:17,138
And what, what happens now?
488
00:19:17,188 --> 00:19:20,983
Well, now I'm awaiting
instructions from Olivia.
489
00:19:21,567 --> 00:19:23,768
Could we take a look
around your facility?
490
00:19:23,868 --> 00:19:25,269
[CHAIR SQUEAKS]
491
00:19:25,371 --> 00:19:27,278
DR. YEATS: Cryotherapy Bay
492
00:19:27,327 --> 00:19:31,936
is home to CryoSleep's 153 souls.
493
00:19:32,194 --> 00:19:33,529
As you can see,
494
00:19:33,578 --> 00:19:36,213
each of our patientshas their own capsule.
495
00:19:36,315 --> 00:19:37,576
Your patients?
496
00:19:37,647 --> 00:19:40,018
Our members have chosen
not to accept death
497
00:19:40,118 --> 00:19:42,019
as a foregone conclusion.
498
00:19:42,068 --> 00:19:43,935
We place them in liquid nitrogen,
499
00:19:44,127 --> 00:19:49,078
lowering them to a temperature
of -190 degrees Celsius,
500
00:19:49,163 --> 00:19:50,772
and then they,
501
00:19:50,820 --> 00:19:52,896
reside here in members bay.
502
00:19:53,365 --> 00:19:56,782
Have any of your members ever
been successfully resuscitated?
503
00:19:56,939 --> 00:19:58,451
No, not yet,
504
00:19:58,500 --> 00:20:01,114
but the science is far closer
to a breakthrough
505
00:20:01,163 --> 00:20:03,858
- than you might think.
- Oh, is that so?
506
00:20:04,108 --> 00:20:06,326
How much does it cost
to get set up in here?
507
00:20:06,382 --> 00:20:09,547
It's $265,000 for full
cryo-preservation,
508
00:20:09,596 --> 00:20:13,221
and $125,000 for a neuro only.
509
00:20:13,826 --> 00:20:16,801
- By neuro, you mean...
- Just the head.
510
00:20:19,808 --> 00:20:23,319
Um, I noticed there are very
few of you working here.
511
00:20:23,596 --> 00:20:25,262
It's an intimate operation.
512
00:20:25,364 --> 00:20:28,249
I do have some part-time staff
to assist with the intakes.
513
00:20:28,343 --> 00:20:30,002
And these intakes, they've
514
00:20:30,050 --> 00:20:32,515
never interfered with a
death investigation before?
515
00:20:32,608 --> 00:20:33,890
Interfered?
516
00:20:34,116 --> 00:20:35,380
No, no, no, no.
517
00:20:35,429 --> 00:20:37,746
We've done it this way 153 times.
518
00:20:37,794 --> 00:20:39,201
No dispute.
519
00:20:41,538 --> 00:20:43,576
Uh, tell me, will we be receiving
520
00:20:43,625 --> 00:20:45,804
- Xavier Lorde's body today?
- I don't know.
521
00:20:45,852 --> 00:20:48,517
But I will uh, I'll keep you posted.
522
00:20:49,853 --> 00:20:51,119
Okay.
523
00:20:51,257 --> 00:20:53,068
But you know, you wait too long,
524
00:20:53,116 --> 00:20:54,262
he won't be any good to me.
525
00:20:54,311 --> 00:20:55,953
- [CRUNCHES APPLE]
- To you?
526
00:20:58,851 --> 00:21:00,576
[LOUD CRASH, SYSTEM SHUTS DOWN,
RESTARTS]
527
00:21:00,625 --> 00:21:03,734
Hm. Must be a power outage
in the neighbourhood.
528
00:21:04,851 --> 00:21:06,710
[CHUCKLES]
529
00:21:06,904 --> 00:21:08,240
Hm.
530
00:21:10,075 --> 00:21:11,976
[FOOTSTEPS THUD ON STEPS]
531
00:21:13,086 --> 00:21:15,711
Is it just me, or is this
place janky as hell?
532
00:21:15,759 --> 00:21:16,976
Oh, it's not you.
533
00:21:17,023 --> 00:21:18,964
Pretty understaffed,
for a high-tech operation.
534
00:21:19,012 --> 00:21:21,015
- Yeah.
- Catch those light flickers?
535
00:21:21,386 --> 00:21:23,253
Oh, hey, uh...
536
00:21:23,698 --> 00:21:25,865
Heart monitor data just came in.
537
00:21:26,942 --> 00:21:29,411
Xavier's heart started slowing,
538
00:21:29,460 --> 00:21:30,733
slightly but noticeably,
539
00:21:30,781 --> 00:21:32,177
around 4:30 a.m..
540
00:21:32,272 --> 00:21:34,272
And does it look like natural death?
541
00:21:34,351 --> 00:21:35,719
No, it's inconclusive.
542
00:21:35,768 --> 00:21:37,582
Hopefully the autopsy
will tell us more.
543
00:21:37,631 --> 00:21:39,069
I'll let you know what I find.
544
00:21:40,171 --> 00:21:41,338
[SIGHS]
545
00:21:41,440 --> 00:21:43,340
[GURNEY RATTLES]
546
00:21:47,846 --> 00:21:49,699
Wonder if they're actively
recruiting people
547
00:21:49,748 --> 00:21:51,249
to keep the lights on?
548
00:21:51,403 --> 00:21:53,038
Yeah. Recruiting them?
549
00:21:53,086 --> 00:21:54,457
Or killing them?
550
00:21:54,574 --> 00:21:56,747
♪ ♪
551
00:21:57,575 --> 00:22:00,964
[DOOR SHUTS, ENGINE STARTS]
552
00:22:06,611 --> 00:22:08,886
DONOVAN: When Xavier went
into cardiac distress,
553
00:22:08,991 --> 00:22:10,144
why not call an ambulance?
554
00:22:10,192 --> 00:22:11,602
Why call CryoSleep?
555
00:22:12,042 --> 00:22:13,738
It's what he wanted.
556
00:22:13,855 --> 00:22:15,612
I know it's what CryoSleep wanted.
557
00:22:15,970 --> 00:22:18,538
I took a look at their
financials, a lot of red.
558
00:22:18,770 --> 00:22:21,800
They need your $265,000.
559
00:22:22,371 --> 00:22:23,785
Did you also know that their membership
560
00:22:23,833 --> 00:22:26,021
relies heavily on high profile names?
561
00:22:26,070 --> 00:22:27,996
Names like yours and your husband's?
562
00:22:28,045 --> 00:22:30,933
So? Ask.
563
00:22:31,152 --> 00:22:32,419
All right,
564
00:22:33,338 --> 00:22:35,473
was Xavier alive or dead
565
00:22:35,700 --> 00:22:37,962
when Cedric arrived to perfuse him?
566
00:22:39,403 --> 00:22:41,000
You think I'm some...
567
00:22:41,188 --> 00:22:43,538
Stupid old lady who can't let go?
568
00:22:44,503 --> 00:22:46,347
So desperate to hold on
569
00:22:46,395 --> 00:22:47,519
to her husband, that she'll let
570
00:22:47,567 --> 00:22:49,269
CryoSleep kill him
571
00:22:49,318 --> 00:22:50,720
and take my money?
572
00:22:51,715 --> 00:22:53,058
Did they?
573
00:22:53,107 --> 00:22:54,474
[SCOFFS]
574
00:22:58,448 --> 00:23:01,511
We were going to be young again.
575
00:23:04,346 --> 00:23:06,083
The way we live now...
576
00:23:06,482 --> 00:23:08,371
Is barbaric.
577
00:23:09,213 --> 00:23:11,374
Aging is a crime.
578
00:23:12,058 --> 00:23:15,953
To let a brilliant mind
like his just be stolen,
579
00:23:16,917 --> 00:23:19,185
it's absurd.
580
00:23:20,492 --> 00:23:22,259
I'll admit,
581
00:23:22,368 --> 00:23:26,065
the future where no one
gets sick or dies,
582
00:23:26,858 --> 00:23:28,960
sounds pretty nice.
583
00:23:30,181 --> 00:23:32,028
But it also doesn't sound real.
584
00:23:32,642 --> 00:23:34,643
I've been to this CryoSleep place,
585
00:23:34,692 --> 00:23:36,459
and I'll tell ya, it felt like a trick,
586
00:23:36,508 --> 00:23:39,258
like I was on the set
of a cheap magic show.
587
00:23:41,496 --> 00:23:43,621
I don't care about the window dressing.
588
00:23:43,738 --> 00:23:46,266
I believe in the science.
589
00:23:47,105 --> 00:23:49,940
Imagination can change the world.
590
00:23:50,181 --> 00:23:52,324
Maybe you're not using yours enough.
591
00:23:53,287 --> 00:23:54,394
Look,
592
00:23:54,559 --> 00:23:56,157
will you let me show you something?
593
00:23:58,333 --> 00:23:59,767
Humour me.
594
00:24:00,017 --> 00:24:01,917
[PROJECTOR THUDS ON TABLE]
595
00:24:02,019 --> 00:24:03,987
[FOOTSTEPS THUD,
LIGHT SWITCH CLICKS]
596
00:24:04,132 --> 00:24:05,942
So, this chat-box thing,
597
00:24:06,121 --> 00:24:07,363
you developed this to help people
598
00:24:07,411 --> 00:24:08,858
who've lost the ability to speak.
599
00:24:08,907 --> 00:24:10,079
That's a part of it.
600
00:24:10,160 --> 00:24:12,394
The main project is Brain Emulation.
601
00:24:12,490 --> 00:24:13,539
Huh.
602
00:24:13,587 --> 00:24:15,902
Imagine you could scan a brain,
603
00:24:16,057 --> 00:24:18,291
then construct a software model of it.
604
00:24:19,074 --> 00:24:20,417
That was our goal,
605
00:24:20,605 --> 00:24:23,306
to replicate Xavier's
consciousness and upload it.
606
00:24:23,453 --> 00:24:24,512
[IMPRESSED HUFF]
607
00:24:24,561 --> 00:24:26,128
He believed that
608
00:24:26,450 --> 00:24:28,736
one day we'd exist entirely
609
00:24:28,785 --> 00:24:30,125
in a virtual world.
610
00:24:30,425 --> 00:24:31,965
We were making progress, but
611
00:24:32,013 --> 00:24:34,049
it's still at a speculative stage.
612
00:24:34,151 --> 00:24:35,417
Okay, so um,
613
00:24:36,707 --> 00:24:39,688
what does that, what does
that mean, exactly?
614
00:24:41,269 --> 00:24:42,622
- The software?
- Yeah.
615
00:24:42,675 --> 00:24:46,393
Or AI, hasn't yet achieved um,
616
00:24:46,830 --> 00:24:48,503
actual awareness.
617
00:24:48,699 --> 00:24:52,144
The device still needs verbal
cues to interact with.
618
00:24:52,261 --> 00:24:55,028
We have hundreds of back-upsof conversations.
619
00:24:55,136 --> 00:24:57,924
Hmm, uh, okay, but...
620
00:24:58,269 --> 00:25:00,125
Were any of these
621
00:25:00,173 --> 00:25:04,090
conversations with Lilium and Xavier?
622
00:25:04,199 --> 00:25:06,309
I have them here,
if you wanna take a listen.
623
00:25:06,371 --> 00:25:08,785
Uh, yeah, that, that would...
that would be great.
624
00:25:10,442 --> 00:25:12,137
LILIUM: Tell me what you need, Daddy.
625
00:25:12,371 --> 00:25:13,890
XAVIER: Lily-Bear,
626
00:25:14,109 --> 00:25:16,770
you always know what's best for me.
627
00:25:17,012 --> 00:25:18,300
Okay,
628
00:25:18,417 --> 00:25:19,511
I'm coming there.
629
00:25:19,560 --> 00:25:21,452
I'll be on the first flight tomorrow.
630
00:25:22,330 --> 00:25:24,380
Daddy, do you wanna be frozen?
631
00:25:24,868 --> 00:25:26,438
Lily-Bear,
632
00:25:26,603 --> 00:25:29,402
you make me want to be alive.
633
00:25:30,300 --> 00:25:32,311
Okay, then we have to stop Olivia.
634
00:25:32,361 --> 00:25:34,144
Yes, Lily-Bear.
635
00:25:34,347 --> 00:25:35,679
Yes!
636
00:25:35,785 --> 00:25:37,137
Um, do you mind,
637
00:25:37,185 --> 00:25:38,572
if I play this for my partner?
638
00:25:38,621 --> 00:25:40,181
- He's gonna wanna hear that.
- Yeah, of course.
639
00:25:40,229 --> 00:25:41,464
Yeah, okay. I'll be right back.
640
00:25:41,513 --> 00:25:43,287
- Okay.
- Yeah. Oh.
641
00:25:43,453 --> 00:25:45,042
OLIVIA: These are concepts I created,
642
00:25:45,090 --> 00:25:46,913
for a film I never made.
643
00:25:47,161 --> 00:25:49,695
The storyboards are almost40 years old.
644
00:25:49,866 --> 00:25:51,913
3D printing of organs,
645
00:25:51,961 --> 00:25:54,698
synthetic limbs that sense touch,
646
00:25:54,798 --> 00:25:57,183
facial recognition software.
647
00:25:57,613 --> 00:26:00,945
These things only existedin my dreams at that time.
648
00:26:01,519 --> 00:26:02,855
Now, they're real,
649
00:26:03,057 --> 00:26:04,727
and we use them every day.
650
00:26:05,002 --> 00:26:07,837
That's what immortality means to me;
651
00:26:08,484 --> 00:26:10,714
a dream made real,
652
00:26:11,230 --> 00:26:12,748
by science.
653
00:26:14,518 --> 00:26:16,118
[PROJECTOR CLICKS OFF]
654
00:26:18,722 --> 00:26:20,723
[CHAIR RATTLES,
LIGHT SWITCH CLICKS]
655
00:26:23,294 --> 00:26:25,961
I know they're going to autopsy
my husband's body.
656
00:26:26,756 --> 00:26:29,135
But his brain can still be saved,
657
00:26:29,799 --> 00:26:31,355
by cryonics.
658
00:26:34,171 --> 00:26:35,462
JENNY: They did a good job.
659
00:26:35,576 --> 00:26:38,819
Yeah. It only took six hours too, so.
660
00:26:40,042 --> 00:26:42,519
- Well, I'll take them out for you.
- [SHARP INHALE]
661
00:26:42,693 --> 00:26:43,861
Hm.
662
00:26:43,910 --> 00:26:45,431
I'll take them out when they're ready,
so you,
663
00:26:45,479 --> 00:26:46,989
save you some time.
664
00:26:50,721 --> 00:26:52,521
[INDISTINCT BACKGROUND CHATTER]
665
00:27:05,067 --> 00:27:06,268
[CHAIR RATTLES]
666
00:27:06,317 --> 00:27:08,979
Wait, wait, wait,
let me show you something.
667
00:27:13,224 --> 00:27:15,222
Here, take a look.
668
00:27:18,137 --> 00:27:19,881
What is this?
669
00:27:20,601 --> 00:27:22,143
This is a small,
670
00:27:22,666 --> 00:27:24,480
beautiful piece of land.
671
00:27:25,214 --> 00:27:27,450
- And I just bought it.
- [SURPRISED GASP]
672
00:27:27,825 --> 00:27:29,392
[SMALL LAUGH]
673
00:27:30,498 --> 00:27:31,751
Yeah.
674
00:27:31,994 --> 00:27:34,713
I think we can start over, just...
675
00:27:36,318 --> 00:27:38,621
Try to build something together.
676
00:27:38,882 --> 00:27:40,548
You know?
677
00:27:42,240 --> 00:27:43,506
Yeah.
678
00:27:48,559 --> 00:27:50,461
It's just...
679
00:27:50,991 --> 00:27:52,759
You know, what if we...
680
00:27:54,748 --> 00:27:55,927
What if we try this again,
681
00:27:55,976 --> 00:27:57,545
and we just end up in
the exact same place?
682
00:27:57,593 --> 00:27:59,703
No, no, Jenny, listen. Listen.
683
00:27:59,935 --> 00:28:02,136
Something happened to me yesterday,
684
00:28:02,577 --> 00:28:04,479
now everything is clear.
685
00:28:04,708 --> 00:28:06,843
- The only thing that I want is...
- [KNOCK ON DOOR]
686
00:28:07,597 --> 00:28:09,432
We're, we're ready for you.
687
00:28:11,098 --> 00:28:12,609
[DOOR CLOSES]
688
00:28:12,929 --> 00:28:14,563
Okay, I can wait.
689
00:28:17,691 --> 00:28:20,492
- Okay.
- [FOOTSTEPS RECEDE]
690
00:28:22,180 --> 00:28:24,259
DR. GARCIA: Feel that?
The pulmonic valve?
691
00:28:24,555 --> 00:28:27,125
JENNY: Yeah, could be a blockage.
692
00:28:27,221 --> 00:28:29,451
It's hard to tell without
having any history of the heart.
693
00:28:29,500 --> 00:28:31,227
And without a tox screen,
I can't confirm
694
00:28:31,275 --> 00:28:33,763
any kind of injection
or, drug overdose.
695
00:28:33,813 --> 00:28:35,508
Yeah, a lethal arrhythmia
696
00:28:35,556 --> 00:28:37,794
would've shown up on
the heart monitor data.
697
00:28:37,940 --> 00:28:39,332
Unless they uh,
698
00:28:39,380 --> 00:28:41,770
unplugged it before
they gave him the shot.
699
00:28:42,422 --> 00:28:45,459
RIVER: The widow really
wants to freeze the brain.
700
00:28:45,508 --> 00:28:47,305
I know, but she may have killed him,
701
00:28:47,353 --> 00:28:48,617
so we need to know how he died.
702
00:28:48,666 --> 00:28:49,963
Can we confirm the cause of death
703
00:28:50,011 --> 00:28:51,219
with what we've got?
704
00:28:51,394 --> 00:28:52,788
Not that I can see.
705
00:28:53,051 --> 00:28:54,292
Okay.
706
00:28:54,398 --> 00:28:57,089
All right, well, yeah,
just gotta do it.
707
00:28:57,578 --> 00:28:59,346
[SAW WHIRRS]
708
00:29:04,580 --> 00:29:05,948
[SCULL CRACKS]
709
00:29:10,988 --> 00:29:13,909
- [SIGHS]
- [SNIPPING SOUNDS]
710
00:29:15,035 --> 00:29:16,644
Whoa! Hey, hey, stop, stop, stop.
711
00:29:16,746 --> 00:29:18,882
His brain. Stop!
712
00:29:20,666 --> 00:29:23,167
[BRAIN OOZES, PLOPS]
713
00:29:23,217 --> 00:29:26,753
Oh, my God, his brain
is completely liquified.
714
00:29:26,857 --> 00:29:28,156
I don't understand, I mean this,
715
00:29:28,258 --> 00:29:29,941
this level of decomposition would mean,
716
00:29:29,989 --> 00:29:31,463
that he had to have been
717
00:29:31,511 --> 00:29:33,714
brain-dead for at least 48 hours.
718
00:29:33,763 --> 00:29:35,003
At least.
719
00:29:35,052 --> 00:29:36,886
But both his wife and his daughter said
720
00:29:36,935 --> 00:29:38,832
that they had communication
with him yesterday.
721
00:29:39,128 --> 00:29:40,949
- That's not possible.
- No...
722
00:29:41,048 --> 00:29:43,872
It's not, not unless they
were talking to the dead.
723
00:29:43,972 --> 00:29:45,874
[SUSPENSEFUL MUSIC]
724
00:29:52,500 --> 00:29:53,734
Hello?
725
00:29:56,141 --> 00:29:57,674
Anybody there?
726
00:29:59,528 --> 00:30:01,832
Xavier was locked in.
727
00:30:03,113 --> 00:30:06,357
This device it works on the
eye tracking tech, right?
728
00:30:07,599 --> 00:30:09,166
Yeah.
729
00:30:09,314 --> 00:30:11,924
Without Xavier, I don't think
we're gonna get anything.
730
00:30:17,502 --> 00:30:19,589
Hi, Daddy.
731
00:30:19,897 --> 00:30:22,266
XAVIER: Lilium, my sweet Lily-Bear.
732
00:30:22,974 --> 00:30:25,488
So happy to hear your voice.
733
00:30:25,537 --> 00:30:26,903
[SHAKY EXHALE]
734
00:30:26,952 --> 00:30:28,787
All right, Teja, I wanna be very clear,
735
00:30:28,855 --> 00:30:30,925
are you saying it's probable that,
736
00:30:30,973 --> 00:30:33,585
when Olivia and Lilium were
talking to Xavier yesterday,
737
00:30:33,652 --> 00:30:35,424
they were actually talking to that?
738
00:30:35,682 --> 00:30:38,983
Things have always been toxic
between Lilium and Olivia.
739
00:30:39,460 --> 00:30:42,496
Communicating with them
was draining for Xavier.
740
00:30:42,644 --> 00:30:44,270
He was always caught in the middle.
741
00:30:44,324 --> 00:30:45,919
So, you made some adjustments.
742
00:30:45,968 --> 00:30:48,036
I reprogrammed the box.
743
00:30:49,230 --> 00:30:50,674
I wrote in an algorithm,
744
00:30:50,722 --> 00:30:53,022
to mimic Xavier's conversation,
745
00:30:53,072 --> 00:30:55,356
to use his words and his expressions.
746
00:30:55,667 --> 00:30:57,510
So, the algorithm was created to
747
00:30:57,558 --> 00:30:59,572
de-escalate conflict between them?
748
00:30:59,691 --> 00:31:02,547
Tell Olivia and Lilium
what they wanted to hear?
749
00:31:02,596 --> 00:31:04,497
TEJA: So that he wouldn't have to.
750
00:31:04,650 --> 00:31:06,144
So that he could rest.
751
00:31:06,332 --> 00:31:07,910
The algorithm is triggered by
752
00:31:07,958 --> 00:31:11,189
verbal cues,
specific to Lilium and Olivia.
753
00:31:11,242 --> 00:31:13,661
Dad, Daddy, Darling,
754
00:31:13,977 --> 00:31:16,144
My Love, and so on.
755
00:31:17,410 --> 00:31:20,167
So, yes, when they thought
they were talking to Xavier,
756
00:31:20,217 --> 00:31:21,876
it was the box talking.
757
00:31:22,799 --> 00:31:24,234
100%.
758
00:31:24,394 --> 00:31:27,034
OLIVIA: That's impossible.
I don't believe you.
759
00:31:27,248 --> 00:31:28,592
JENNY: It's the truth.
760
00:31:28,674 --> 00:31:30,088
The autopsy revealed that
761
00:31:30,136 --> 00:31:33,059
Xavier lost brain function days ago.
762
00:31:33,612 --> 00:31:35,212
[SHOCKED GASPS]
763
00:31:35,742 --> 00:31:37,443
[CRYING] So, when...
764
00:31:41,795 --> 00:31:43,660
I wasn't talking to Daddy?
765
00:31:43,709 --> 00:31:45,722
XAVIER: Lily-Bear, you're upset.
766
00:31:45,824 --> 00:31:48,130
What can I do to help?
767
00:31:48,359 --> 00:31:49,961
[FIRE CRACKLES]
768
00:31:50,738 --> 00:31:52,238
JENNY: I'm sorry, no.
769
00:31:52,441 --> 00:31:54,342
[SIGHS HEAVILY]
770
00:31:55,944 --> 00:31:57,679
[SOBS] Okay.
771
00:32:01,432 --> 00:32:03,599
[SOBBING]
772
00:32:03,912 --> 00:32:05,980
After everything I did.
773
00:32:06,338 --> 00:32:11,910
♪ ♪
774
00:32:12,339 --> 00:32:14,211
What did you do?
775
00:32:18,005 --> 00:32:20,076
I overheard them talking.
776
00:32:22,534 --> 00:32:24,674
I couldn't understand why
777
00:32:24,941 --> 00:32:28,113
Xavier would say different
things to Lilium and me.
778
00:32:30,467 --> 00:32:31,941
I thought he was just...
779
00:32:33,038 --> 00:32:35,105
Trying to spare her feelings.
780
00:32:41,019 --> 00:32:43,682
Knowing Lilium was on her way I...
781
00:32:46,144 --> 00:32:48,515
I called Dr. Ned.
782
00:32:49,775 --> 00:32:52,143
He said the window
783
00:32:52,307 --> 00:32:55,692
to get Xavier into
cryo-preservation was slim.
784
00:32:56,489 --> 00:32:57,722
So...
785
00:32:59,327 --> 00:33:01,028
I told him to come.
786
00:33:07,217 --> 00:33:09,786
He gave Xavier a muscle relaxant,
787
00:33:10,723 --> 00:33:12,691
to put him at ease.
788
00:33:13,811 --> 00:33:15,445
And I...
789
00:33:17,816 --> 00:33:19,089
I...
790
00:33:21,628 --> 00:33:23,386
I took him off the ventilator
791
00:33:24,090 --> 00:33:26,743
and I...
792
00:33:27,449 --> 00:33:29,393
I shut off his machines.
793
00:33:29,863 --> 00:33:31,528
[EXHALES HEAVILY]
794
00:33:37,269 --> 00:33:39,253
[MOURNFUL EXHALE]
795
00:33:39,392 --> 00:33:42,066
Olivia, for what it's worth,
796
00:33:43,746 --> 00:33:46,519
I hope I'm wrong about the future.
797
00:33:46,924 --> 00:33:48,534
[FOOTSTEPS THUD AWAY]
798
00:33:48,596 --> 00:33:49,804
[GASPS]
799
00:33:50,047 --> 00:33:51,910
No. Where are you going?
800
00:33:52,426 --> 00:33:54,368
You have to arrest me.
801
00:33:54,488 --> 00:33:57,387
I just told you I murdered my husband.
802
00:33:57,746 --> 00:33:59,413
You didn't murder him.
803
00:34:01,089 --> 00:34:02,777
He was already dead.
804
00:34:04,472 --> 00:34:07,346
[SOBS HEAVILY]
805
00:34:07,656 --> 00:34:10,324
[REALIZING RAPID BREATHS]
806
00:34:11,188 --> 00:34:13,764
[SOBBING]
807
00:34:14,840 --> 00:34:16,474
[FOOTSTEPS THUD]
808
00:34:19,476 --> 00:34:21,311
Olivia?
809
00:34:25,222 --> 00:34:28,985
[SOBS] I am sorry.
810
00:34:30,065 --> 00:34:32,260
I'm sorry.
811
00:34:33,454 --> 00:34:35,521
I lost him.
812
00:34:35,599 --> 00:34:37,027
[SOBBING]
813
00:34:37,293 --> 00:34:39,130
[STREET TRAFFIC WHOOSHES]
814
00:34:45,592 --> 00:34:47,259
SHAMEER: I was glad you DM'd me.
815
00:34:47,454 --> 00:34:49,222
I wasn't sure where we left it.
816
00:34:49,525 --> 00:34:50,971
I was worried about you,
817
00:34:51,019 --> 00:34:52,909
you know, after the party.
818
00:34:53,134 --> 00:34:54,934
I'm okay.
819
00:34:55,380 --> 00:34:58,768
I pretty much just needed a
wingman, with wheels and,
820
00:34:58,817 --> 00:35:00,228
- nothing to do.
- [CHUCKLES]
821
00:35:00,378 --> 00:35:01,956
That's basically what it says on my ID.
822
00:35:02,005 --> 00:35:03,606
Oh, perfect!
823
00:35:04,927 --> 00:35:07,730
Is your boyfriend cool
with us chilling?
824
00:35:08,306 --> 00:35:10,108
Yeah, yeah, super cool.
825
00:35:10,601 --> 00:35:12,402
Super cool with the chilling.
826
00:35:12,771 --> 00:35:14,101
Okay.
827
00:35:14,358 --> 00:35:16,583
- [SHARP EXHALE]
- So, we're here.
828
00:35:17,061 --> 00:35:18,315
What now?
829
00:35:18,364 --> 00:35:19,898
I guess I have to go in there.
830
00:35:20,184 --> 00:35:22,018
You can always just buy flowers.
831
00:35:24,893 --> 00:35:26,456
You can do it.
832
00:35:26,961 --> 00:35:28,628
Yeah. Right.
833
00:35:29,076 --> 00:35:30,443
I just need a minute.
834
00:35:30,492 --> 00:35:31,896
Take your time.
835
00:35:32,166 --> 00:35:33,934
I got nowhere else to be.
836
00:35:34,159 --> 00:35:35,927
Thank you.
837
00:35:38,313 --> 00:35:40,215
DR. NED: Excuse me, sorry,
you can't be in here.
838
00:35:40,264 --> 00:35:41,534
Dr. Benedict Yeats,
839
00:35:41,583 --> 00:35:43,737
I'm arresting you on suspicion
of criminal harassment,
840
00:35:43,786 --> 00:35:45,690
malpractice,
and anything else I can think of
841
00:35:45,739 --> 00:35:46,996
on the drive over to lockup.
842
00:35:47,043 --> 00:35:48,635
No, no, don't... Please, you need,
843
00:35:48,684 --> 00:35:49,885
to let me finish this intake.
844
00:35:49,934 --> 00:35:51,902
This patient's life is in my hands!
845
00:35:52,005 --> 00:35:53,572
Jenny...
846
00:35:53,922 --> 00:35:55,724
No, no, no, you mustn't go in there.
847
00:35:55,773 --> 00:35:59,342
- Get him outta here.
- No, you don't understand this work!
848
00:36:01,483 --> 00:36:08,554
♪ ♪
849
00:36:15,755 --> 00:36:17,655
[DOOR CLICKS, BELL CHIMES]
850
00:36:20,541 --> 00:36:22,009
[DOOR SHUTS]
851
00:36:23,184 --> 00:36:25,152
WOMAN: I'll be right there!
852
00:36:32,309 --> 00:36:33,643
Hi there.
853
00:36:33,793 --> 00:36:36,510
- Hi.
- Can I help you?
854
00:36:38,822 --> 00:36:42,219
Uh, um, yeah. Yes.
855
00:36:42,643 --> 00:36:45,400
I would like some flowers
please, for my boyfriend.
856
00:36:45,449 --> 00:36:47,612
- [CHUCKLES NERVOUSLY]
- Oh.
857
00:36:47,659 --> 00:36:50,478
Well, what's he like?
858
00:36:51,152 --> 00:36:52,601
I don't know, he's um,
859
00:36:52,784 --> 00:36:54,793
he's kind of metropolitan,
860
00:36:55,081 --> 00:36:57,230
he's, very sweet.
861
00:36:57,581 --> 00:36:59,230
[CHUCKLES]
862
00:37:01,027 --> 00:37:02,628
Um...
863
00:37:11,081 --> 00:37:13,148
He sounds like a keeper.
864
00:37:13,605 --> 00:37:15,378
How long you been together?
865
00:37:16,057 --> 00:37:18,673
I'm sorry, that question
is really none of...
866
00:37:19,043 --> 00:37:20,586
I'm just nosy.
867
00:37:20,635 --> 00:37:22,813
No, no, don't worry.
868
00:37:23,934 --> 00:37:25,157
Why don't we um,
869
00:37:25,204 --> 00:37:27,657
make him something
that he'll really love?
870
00:37:28,211 --> 00:37:29,574
I'll just...
871
00:37:30,039 --> 00:37:31,340
Sorry.
872
00:37:32,193 --> 00:37:33,672
Are you Margaret?
873
00:37:36,239 --> 00:37:38,306
- I am.
- [HAPPY EXHALE]
874
00:37:38,478 --> 00:37:40,835
Most people call me Peggy.
875
00:37:41,764 --> 00:37:43,476
I'm Ross.
876
00:37:44,387 --> 00:37:45,755
[CHUCKLES]
877
00:37:46,074 --> 00:37:48,576
- Hello, Ross.
- Hi.
878
00:37:50,114 --> 00:37:53,947
I have been wanting to meet
you for such a long time.
879
00:37:55,951 --> 00:37:57,552
[SMALL LAUGH]
880
00:37:57,740 --> 00:37:59,074
[INDISTINCT POLICE CHATTER]
881
00:37:59,269 --> 00:38:01,630
Hey, uh...
882
00:38:04,074 --> 00:38:05,775
What did you mean when you said
883
00:38:05,824 --> 00:38:07,925
you hope you're wrong about the future?
884
00:38:08,077 --> 00:38:10,119
Oh uh, you know, Olivia just
885
00:38:10,168 --> 00:38:11,610
showed me some things that,
886
00:38:11,760 --> 00:38:13,217
that got me thinking.
887
00:38:13,356 --> 00:38:15,159
Don't tell me you wanna get frozen now?
888
00:38:15,208 --> 00:38:16,409
[CHUCKLES]
889
00:38:16,829 --> 00:38:18,463
[SIGHS]
890
00:38:18,596 --> 00:38:22,865
♪ ♪
891
00:38:23,201 --> 00:38:24,963
I have cancer.
892
00:38:25,824 --> 00:38:27,706
Or, I had cancer.
893
00:38:28,070 --> 00:38:29,753
I got treatment,
894
00:38:29,965 --> 00:38:31,393
and it caused a hole in my spine,
895
00:38:31,442 --> 00:38:33,436
so, now I need surgery,
896
00:38:34,027 --> 00:38:35,525
and there's a chance I could
897
00:38:35,572 --> 00:38:37,346
lose the use of my legs.
898
00:38:37,574 --> 00:38:39,108
Oh, my God, Donovan!
899
00:38:39,210 --> 00:38:45,447
♪ ♪
900
00:38:45,759 --> 00:38:47,612
I don't know what to do.
901
00:38:48,541 --> 00:38:51,623
It started with this shooting
pain up my leg.
902
00:38:52,074 --> 00:38:53,440
Next thing I know, hearing the words
903
00:38:53,489 --> 00:38:56,097
a "solitary spinal plasmacytoma."
904
00:38:56,213 --> 00:38:59,235
And the radiation caused
damage to your spine.
905
00:38:59,284 --> 00:39:01,793
Yeah. You know, they say it's operable,
906
00:39:02,005 --> 00:39:03,449
but high risk.
907
00:39:04,025 --> 00:39:05,873
Well, Dr. Lamb is a great orthopedist.
908
00:39:05,922 --> 00:39:07,755
You couldn't be in better hands there.
909
00:39:08,757 --> 00:39:10,324
[PAPERS RUSTLE]
910
00:39:12,208 --> 00:39:13,809
Look, I uh...
911
00:39:14,880 --> 00:39:17,804
I know this doesn't make it
any less scary but...
912
00:39:18,815 --> 00:39:21,958
But this is a, this is a really
good place to start.
913
00:39:22,920 --> 00:39:24,152
[SIGHS]
914
00:39:25,780 --> 00:39:27,380
So, he showed up this morning.
915
00:39:28,277 --> 00:39:30,260
- Yep.
- But you hadn't been home yet,
916
00:39:30,309 --> 00:39:31,793
- from the night before?
- No.
917
00:39:32,268 --> 00:39:34,416
- [SIGHS]
- [LAUGHS]
918
00:39:34,463 --> 00:39:36,425
- It's not funny.
- I'm sorry.
919
00:39:36,474 --> 00:39:37,771
It's not... ah...
920
00:39:37,820 --> 00:39:40,159
I mean, like, what am I gonna do?
921
00:39:40,293 --> 00:39:43,431
Well, how serious is it with Clark?
922
00:39:44,492 --> 00:39:46,199
I mean it's, you know, it's...
923
00:39:46,425 --> 00:39:48,380
Not serious, it's just...
924
00:39:49,505 --> 00:39:50,690
Different.
925
00:39:51,271 --> 00:39:52,742
Different is good.
926
00:39:52,791 --> 00:39:54,291
There's nothing wrong with different.
927
00:39:54,518 --> 00:39:56,418
[SOFT MUSIC PLAYS]
928
00:39:57,893 --> 00:39:59,092
What about you?
929
00:39:59,141 --> 00:40:00,360
What about me?
930
00:40:00,423 --> 00:40:01,974
How's it going with...
931
00:40:02,106 --> 00:40:04,141
- Oh, Kirima?
- Yeah.
932
00:40:04,827 --> 00:40:06,795
Yeah, she's really cool.
933
00:40:07,324 --> 00:40:09,275
I don't know what else to say,
she's just...
934
00:40:10,105 --> 00:40:11,559
Very cool.
935
00:40:12,202 --> 00:40:13,918
Great. Awesome.
936
00:40:13,965 --> 00:40:15,134
I love that for you.
937
00:40:15,182 --> 00:40:16,961
Sounds like we're having
the exact same experience
938
00:40:17,010 --> 00:40:18,641
- in our love lives.
- [LAUGHS]
939
00:40:19,217 --> 00:40:20,552
I mean, why choose?
940
00:40:20,599 --> 00:40:22,304
Or maybe I choose both?
941
00:40:22,646 --> 00:40:24,786
Ooh! I get both!
942
00:40:25,282 --> 00:40:27,317
[LAUGHING]
943
00:40:27,666 --> 00:40:29,367
Yeah, I know, I know.
944
00:40:29,871 --> 00:40:31,686
Uh, I was just imagining
945
00:40:31,735 --> 00:40:33,072
I was someone else for a minute.
946
00:40:33,121 --> 00:40:34,791
Ah, wouldn't that be nice,
947
00:40:34,914 --> 00:40:36,880
be someone else for a minute.
948
00:40:36,960 --> 00:40:38,860
[FIRE CRACKLES]
949
00:40:40,463 --> 00:40:41,668
Okay, all right.
950
00:40:42,090 --> 00:40:43,519
Let's take a look at that spine.
951
00:40:43,617 --> 00:40:45,601
- Oh, so this is official now.
- I am a doctor.
952
00:40:46,655 --> 00:40:49,356
♪ Nice love's getting colder ♪
953
00:40:50,110 --> 00:40:52,326
♪ Getting colder ♪
954
00:40:52,443 --> 00:40:55,277
♪ And I can't get a job, no ♪
955
00:40:56,675 --> 00:40:58,239
♪ But I know, I know ♪
956
00:40:58,289 --> 00:41:00,416
- ♪ I can make it, baby ♪
- DONOVAN: [PAINED GRUNTS]
957
00:41:00,516 --> 00:41:03,150
- That shouldn't hurt.
- Yeah.
958
00:41:03,780 --> 00:41:06,931
I mean, the radiation
reduced your tumour.
959
00:41:08,411 --> 00:41:11,512
I think the pain you're feeling is uh,
960
00:41:12,152 --> 00:41:14,420
it's from the damage to your spine.
961
00:41:16,300 --> 00:41:18,101
[EXHALES]
962
00:41:18,280 --> 00:41:19,981
Look...
963
00:41:21,784 --> 00:41:23,114
As your friend,
964
00:41:23,163 --> 00:41:25,815
you know, I want you to
do whatever is right for you.
965
00:41:25,864 --> 00:41:27,998
- Um...
- Yeah.
966
00:41:30,438 --> 00:41:33,190
But as a doctor, I don't, I don't...
967
00:41:34,684 --> 00:41:37,315
I don't see a way around this.
968
00:41:39,152 --> 00:41:40,983
You know, I think...
969
00:41:41,847 --> 00:41:45,409
if you don't get the operation,
your spine...
970
00:41:46,672 --> 00:41:48,213
Will collapse.
971
00:41:48,931 --> 00:41:50,340
So...
972
00:41:50,489 --> 00:41:52,289
I mean, I would say...
973
00:41:54,603 --> 00:41:56,590
I'd say to book your surgery.
974
00:41:56,739 --> 00:41:58,673
[FIRE CRACKLES]
975
00:42:03,047 --> 00:42:05,940
[HARD EXHALE]
Yeah. You're right.
976
00:42:07,672 --> 00:42:09,501
I'm gonna book it.
977
00:42:10,340 --> 00:42:12,295
I think, I think I've always known,
978
00:42:12,344 --> 00:42:14,146
but, you know, I just...
979
00:42:15,793 --> 00:42:17,878
Yeah, maybe,
I was just hoping for a miracle.
980
00:42:17,927 --> 00:42:19,682
- Just
- I know.
981
00:42:20,197 --> 00:42:22,498
♪ ♪
982
00:42:26,782 --> 00:42:28,416
- Hey, Ross!
- Hey!
983
00:42:28,518 --> 00:42:30,213
- You good?
- Yeah.
984
00:42:30,262 --> 00:42:31,922
- You okay?
- Oh, yeah.
985
00:42:32,099 --> 00:42:34,161
- Thank you.
- Bye.
986
00:42:35,465 --> 00:42:37,333
- Hi.
- Hi.
987
00:42:38,347 --> 00:42:40,315
- These are beautiful.
- Mm-hmm.
988
00:42:40,416 --> 00:42:43,018
- They from you?
- Uh, no.
989
00:42:43,110 --> 00:42:45,143
They're from my grandmother.
990
00:42:45,498 --> 00:42:46,623
Oh, they're from...
991
00:42:46,855 --> 00:42:48,605
- Muna.
- No.
992
00:42:48,706 --> 00:42:50,507
My other grandmother.
993
00:42:52,478 --> 00:42:53,635
What?
994
00:42:53,684 --> 00:42:55,213
I met your Mom.
995
00:42:55,798 --> 00:42:57,400
Get those in some water!
996
00:42:57,501 --> 00:42:59,402
[FOOTSTEPS THUD AWAY]
997
00:42:59,690 --> 00:43:06,228
♪ ♪
998
00:43:06,469 --> 00:43:13,775
♪ ♪
999
00:43:14,103 --> 00:43:18,103
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
67615
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.