Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,083 --> 00:00:03,708
FREEZE! PUT
YOUR HANDS UP.
2
00:00:03,708 --> 00:00:05,083
BACK AWAY
FROM THE GIRL SLOWLY.
3
00:00:05,083 --> 00:00:06,542
LOOK, I DIDN'T DO ANYTHING.
DO IT NOW!
4
00:00:07,875 --> 00:00:09,291
THIS ONE'S DEAD.
5
00:00:09,291 --> 00:00:10,500
WHAT ABOUT
UP THERE?
6
00:00:11,875 --> 00:00:12,834
XANDER.
7
00:00:12,834 --> 00:00:14,667
GET HER
OUT OF HERE!
8
00:00:14,667 --> 00:00:16,458
WAIT! JUST SEE
IF HE'S OK! PLEASE!
9
00:00:21,792 --> 00:00:23,291
PLEASE. YOU
DON'T UNDERSTAND.
10
00:00:23,291 --> 00:00:24,542
YOU'D DO WELL
TO KEEP YOUR MOUTH
SHUT, MISSY.
11
00:00:24,542 --> 00:00:26,250
BUT I DIDN'T
DO ANYTHING.
12
00:00:26,250 --> 00:00:27,583
WHY DO I FIND THAT
SO VERY HARD
TO BELIEVE?
13
00:00:27,583 --> 00:00:28,792
IN THERE.
14
00:00:28,792 --> 00:00:30,083
YOU KNOW THIS GIRL.
15
00:00:30,083 --> 00:00:31,583
BUFFY SUMMERS.
16
00:00:31,583 --> 00:00:33,250
IF THERE'S TROUBLE,
SHE'S BEHIND IT.
17
00:00:33,250 --> 00:00:35,875
YOU STUPID LITTLE TROLL.
YOU HAVE NO IDEA.
18
00:00:35,875 --> 00:00:37,792
ATTITUDE PROBLEM.
SERIOUS.
19
00:00:37,792 --> 00:00:39,708
I JUST WANT TO KNOW
IF MY FRIENDS ARE OK.
20
00:00:39,708 --> 00:00:40,875
ALL RIGHT,
THAT'S ENOUGH.
21
00:00:42,834 --> 00:00:44,792
YOU HAVE THE RIGHT
TO REMAIN SILENT.
22
00:00:44,792 --> 00:00:46,834
ANYTHING YOU SAY
CAN AND--UNH!
23
00:00:46,834 --> 00:00:47,917
UNH!
24
00:00:50,208 --> 00:00:51,875
STOP!
25
00:00:51,875 --> 00:00:53,125
GET DOWN!
26
00:00:58,250 --> 00:01:00,500
ALL UNITS, WE HAVE
A FUGITIVE ON FOOT
AT THE HIGH SCHOOL.
27
00:01:00,500 --> 00:01:02,041
HOMICIDE SUSPECT.
FEMALE, BLOND,
28
00:01:02,041 --> 00:01:04,000
APPROXIMATELY
16 YEARS OLD.
29
00:01:04,000 --> 00:01:06,166
SUSPECT IS VERY DANGEROUS.
30
00:01:09,083 --> 00:01:11,458
[HOWLING]
31
00:01:13,083 --> 00:01:15,542
[ROCK MUSIC PLAYING]
32
00:02:36,417 --> 00:02:38,250
OH, XANDER!
33
00:02:38,250 --> 00:02:40,667
OHHH...
34
00:02:40,667 --> 00:02:42,917
I WAS SO WORRIED.
I DIDN'T KNOW
IF YOU WERE OK.
35
00:02:42,917 --> 00:02:44,583
THE COPS WERE--
36
00:02:44,583 --> 00:02:46,834
YEAH. I HEARD THEM
CHASE YOU OUT. I WAS
JUST COMING OUT OF IT.
37
00:02:47,959 --> 00:02:49,375
SOUVENIR.
38
00:02:49,375 --> 00:02:50,959
WHAT ABOUT THE OTHERS?
39
00:02:52,000 --> 00:02:53,291
ARE THEY OK?
40
00:02:59,041 --> 00:03:00,083
[SIGHS]
41
00:03:03,041 --> 00:03:05,792
OK. THAT WAS ABOUT EQUAL
PARTS PROTECTING ME
42
00:03:05,792 --> 00:03:07,542
AND COPPING A FEEL,
RIGHT?
43
00:03:12,375 --> 00:03:14,209
WHAT IS IT?
44
00:03:22,875 --> 00:03:24,750
THE DOCTOR SAID
IT WAS HEAD TRAUMA...
45
00:03:24,750 --> 00:03:27,500
SHE COULD WAKE UP
AT ANY TIME.
46
00:03:27,500 --> 00:03:28,583
BUT, UM...
47
00:03:29,708 --> 00:03:31,959
THE LONGER IT LASTS,
THE...
48
00:03:31,959 --> 00:03:33,417
LESS LIKELY IT IS.
49
00:03:35,542 --> 00:03:39,500
I NEVER SHOULD'VE
LET HER TRY
TO DO THAT CURSE.
50
00:03:39,500 --> 00:03:41,125
ANGEL MUST'VE KNOWN.
51
00:03:50,166 --> 00:03:51,834
WHERE ARE
HER PARENTS?
52
00:03:51,834 --> 00:03:53,291
WITH RELATIVES
IN PHOENIX.
53
00:03:53,291 --> 00:03:55,375
I GAVE THEM
A CALL.
54
00:03:55,375 --> 00:03:58,208
THEY'RE--
THEY'RE GETTING
ON A PLANE BACK.
55
00:03:58,208 --> 00:03:59,625
DOES OZ KNOW?
56
00:03:59,625 --> 00:04:01,708
OH, MAN. UM...
57
00:04:01,708 --> 00:04:03,917
I DIDN'T EVEN THINK.
UM...
58
00:04:03,917 --> 00:04:05,542
I'LL CALL HIM.
59
00:04:07,000 --> 00:04:08,000
HEY.
60
00:04:08,000 --> 00:04:09,083
HEY.
61
00:04:11,500 --> 00:04:12,667
[SIGHS]
62
00:04:12,667 --> 00:04:15,667
HOW IS SHE?
THE DOCTOR TOLD ME--
63
00:04:15,667 --> 00:04:18,000
YEAH. WE'RE, UH...
STILL WAITING.
64
00:04:18,000 --> 00:04:19,750
YOU OK?
65
00:04:19,750 --> 00:04:22,750
I RAN.
I THINK I MADE IT
THROUGH 3 COUNTIES
66
00:04:22,750 --> 00:04:26,083
BEFORE I REALIZED
NOBODY WAS CHASING ME.
67
00:04:26,083 --> 00:04:27,875
NOT TOO BRAVE.
68
00:04:27,875 --> 00:04:29,875
IT WAS THE RIGHT
THING TO DO.
69
00:04:29,875 --> 00:04:31,500
DID GILES KEEP UP
WITH YOU?
70
00:04:31,500 --> 00:04:33,125
I DIDN'T SEE GILES.
71
00:04:33,125 --> 00:04:35,125
YOU MEAN HE'S NOT
IN THE HOSPITAL?
72
00:04:35,125 --> 00:04:36,208
Xander: NO.
73
00:04:42,041 --> 00:04:43,041
MMHH...
74
00:04:45,500 --> 00:04:46,500
MMHH...
75
00:04:47,875 --> 00:04:48,875
OHHH...
76
00:04:48,875 --> 00:04:50,166
HI, RUPERT.
77
00:04:50,166 --> 00:04:52,583
I WASN'T SURE YOU
WERE GONNA WAKE UP.
78
00:04:52,583 --> 00:04:54,500
YOU HAD ME WORRIED.
79
00:04:54,500 --> 00:04:56,708
WHAT DO YOU WANT?
80
00:04:56,708 --> 00:04:58,708
I WANT
TO TORTURE YOU.
81
00:04:58,708 --> 00:05:02,333
I--I USED TO LOVE IT.
IT'S BEEN A LONG TIME.
82
00:05:02,333 --> 00:05:05,625
I MEAN,
THE LAST TIME
I TORTURED SOMEBODY,
83
00:05:05,625 --> 00:05:08,083
THEY DIDN'T EVEN HAVE
CHAIN SAWS.
84
00:05:14,083 --> 00:05:17,667
OH, YEAH.
ACATHLA.
85
00:05:17,667 --> 00:05:20,667
HE'S AN EVEN HARDER GUY
TO WAKE UP THAN YOU ARE.
86
00:05:20,667 --> 00:05:24,458
I MEAN, I PERFORMED
THE RITUALS, SAID
ALL THE RIGHT PHRASES...
87
00:05:24,458 --> 00:05:27,792
BLOOD ON MY HAND. GOT
NOTHING. BIG DOUGHNUT
HOLE FOR MY TROUBLES.
88
00:05:27,792 --> 00:05:31,375
I FIGURE YOU KNOW THE
RITUAL. YOU'RE PRETTY
UP ON THESE THINGS.
89
00:05:31,375 --> 00:05:34,166
YOU COULD PROBABLY TELL
ME WHAT I'M DOING WRONG.
90
00:05:35,750 --> 00:05:38,542
BUT HONESTLY, I SORT OF
HOPE YOU DON'T...
91
00:05:40,458 --> 00:05:43,417
'CAUSE I REALLY
WANT TO TORTURE YOU.
92
00:05:45,000 --> 00:05:47,625
NO. IT--
IT'S IMPOSSIBLE.
93
00:05:47,625 --> 00:05:49,917
THERE'S BEEN SOME
TERRIBLE MISTAKE.
94
00:05:49,917 --> 00:05:52,458
AND YOU HAVE NO IDEA
WHERE YOUR DAUGHTER IS.
95
00:05:52,458 --> 00:05:54,291
SHE SAID SHE WAS GOING
TO HER FRIEND WILLOW'S HOUSE.
96
00:05:54,291 --> 00:05:55,708
MAYBE SHE SLEPT OVER.
97
00:05:55,708 --> 00:05:56,959
IS THAT
WILLOW ROSENBERG?
98
00:05:56,959 --> 00:05:58,041
YES.
99
00:05:58,041 --> 00:05:59,625
SECOND VICTIM.
100
00:05:59,625 --> 00:06:01,167
WHAT?
101
00:06:01,167 --> 00:06:03,333
YOUR DAUGHTER HAS
A HISTORY OF VIOLENCE,
102
00:06:03,333 --> 00:06:05,458
DOESN'T SHE,
MS. SUMMERS?
103
00:06:05,458 --> 00:06:07,041
WELL...
104
00:06:09,209 --> 00:06:10,458
YOU CALL US.
105
00:06:10,458 --> 00:06:11,583
OK?
106
00:06:11,583 --> 00:06:13,583
IF SHE DECIDES
TO STOP BY.
107
00:06:13,583 --> 00:06:15,667
BE BEST IF SHE
JUST COMES IN.
108
00:06:22,083 --> 00:06:23,667
GILES!
109
00:06:23,667 --> 00:06:25,209
GILES!
110
00:06:25,209 --> 00:06:26,542
I DON'T THINK
HE'S HERE.
111
00:06:28,125 --> 00:06:30,000
WHO ARE YOU?
112
00:06:30,000 --> 00:06:31,917
WHISTLER.
113
00:06:31,917 --> 00:06:33,500
WHAT ARE YOU
DOING HERE?
114
00:06:33,500 --> 00:06:34,875
WAITING FOR YOU.
115
00:06:34,875 --> 00:06:36,458
WHY?
116
00:06:36,458 --> 00:06:38,000
'CAUSE I--I NEED
A DATE TO THE PROM.
117
00:06:41,083 --> 00:06:44,500
I'VE HAD A REALLY
BAD DAY. OK?
118
00:06:44,500 --> 00:06:46,750
IF YOU HAVE INFORMATION
WORTH HEARING, THEN
I AM GRATEFUL FOR IT.
119
00:06:46,750 --> 00:06:48,875
IF YOU'RE GONNA CRACK
JOKES, THEN I'M GONNA
PULL OUT YOUR RIB CAGE
120
00:06:48,875 --> 00:06:50,542
AND WEAR IT AS A HAT.
121
00:06:50,542 --> 00:06:53,041
HELLO TO THE IMAGERY!
VERY NICE.
122
00:06:54,417 --> 00:06:56,500
IT WASN'T SUPPOSED TO
GO DOWN LIKE THIS.
123
00:06:58,166 --> 00:06:59,750
NOBODY SAW YOU COMING.
124
00:06:59,750 --> 00:07:02,667
I FIGURED THIS
FOR ANGEL'S BIG DAY.
125
00:07:02,667 --> 00:07:05,000
BUT I THOUGHT
HE WAS HERE
TO STOP ACATHLA,
126
00:07:05,000 --> 00:07:07,166
NOT TO BRING HIM
FORTH.
127
00:07:07,166 --> 00:07:09,583
THEN YOU TWO MADE
WITH THE SMOOCHIES.
128
00:07:09,583 --> 00:07:11,667
NOW HE'S A CREEP AGAIN.
129
00:07:11,667 --> 00:07:13,667
WHAT ARE YOU
GONNA DO?
130
00:07:15,000 --> 00:07:16,667
WHAT ARE YOU
PREPARED TO DO?
131
00:07:16,667 --> 00:07:19,208
WHATEVER I HAVE TO.
132
00:07:19,208 --> 00:07:21,750
MAYBE I SHOULD ASK,
WHAT ARE YOU PREPARED
TO GIVE UP?
133
00:07:21,750 --> 00:07:24,583
YOU DON'T HAVE ANYTHING
USEFUL TO TELL ME, DO YOU?
134
00:07:24,583 --> 00:07:26,542
WHAT ARE YOU, JUST
SOME IMMORTAL DEMON
135
00:07:26,542 --> 00:07:28,417
SENT DOWN TO EVEN THE SCORE
BETWEEN GOOD AND EVIL?
136
00:07:28,417 --> 00:07:30,291
WOW.
137
00:07:30,291 --> 00:07:31,917
GOOD GUESS.
138
00:07:31,917 --> 00:07:34,250
WELL, WHY DON'T YOU TRY
GETTING OFF YOUR IMMORTAL ASS
139
00:07:34,250 --> 00:07:37,291
AND FIGHTING EVIL ONCE
IN A WHILE? 'CAUSE I'M SICK
AND TIRED OF DOING IT MYSELF.
140
00:07:37,291 --> 00:07:39,375
IN THE END, YOU'RE
ALWAYS BY YOURSELF.
141
00:07:39,375 --> 00:07:42,041
YOU'RE ALL YOU'VE GOT.
THAT'S THE POINT.
142
00:07:42,041 --> 00:07:43,750
SPARE ME.
143
00:07:44,917 --> 00:07:47,209
THE SWORD
ISN'T ENOUGH.
144
00:07:47,209 --> 00:07:49,166
YOU GOTTA BE READY.
YOU GOTTA KNOW
HOW TO USE IT!
145
00:08:04,708 --> 00:08:07,166
HOLD RIGHT THERE!
PUT YOUR HANDS
ON YOUR HEAD!
146
00:08:07,166 --> 00:08:08,291
DO IT!
147
00:08:10,000 --> 00:08:11,250
UNH!
148
00:08:11,250 --> 00:08:12,750
UNH! UNH!
149
00:08:12,750 --> 00:08:14,209
AAH!
150
00:08:17,375 --> 00:08:19,209
HELLO, CUTIE.
151
00:08:26,417 --> 00:08:28,166
UNH! UNH!
UNH--
152
00:08:28,166 --> 00:08:29,208
UNH!
OOF!
153
00:08:29,208 --> 00:08:31,375
NOW, YOU HOLD
ON A SECOND!
154
00:08:33,583 --> 00:08:36,208
HEY! WHITE FLAG HERE.
I QUIT.
155
00:08:36,208 --> 00:08:38,917
LET ME CLEAR THIS UP FOR
YOU. WE'RE MORTAL ENEMIES.
WE DON'T GET TIME-OUTS.
156
00:08:38,917 --> 00:08:41,083
YOU WANT TO GO AROUND,
PET, I'LL HAVE
A GAY OLD TIME OF IT.
157
00:08:41,083 --> 00:08:44,458
YOU WANT TO STOP ANGEL...
WE'RE GONNA HAVE TO PLAY
THIS A BIT DIFFERENTLY.
158
00:08:44,458 --> 00:08:47,000
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
159
00:08:47,000 --> 00:08:49,750
I'M TALKING ABOUT YOUR EX,
PET. I'M TALKING ABOUT PUTTING
HIM IN THE BLOODY GROUND.
160
00:08:49,750 --> 00:08:51,750
[CHUCKLES]
161
00:08:51,750 --> 00:08:53,417
THIS HAS GOTTA BE
THE LAMEST TRICK
162
00:08:53,417 --> 00:08:55,875
YOU GUYS HAVE
EVER THOUGHT OF.
163
00:08:55,875 --> 00:08:58,500
HE'S GOT
YOUR WATCHER.
164
00:08:58,500 --> 00:09:00,792
RIGHT NOW, HE'S
PROBABLY TORTURING HIM.
165
00:09:00,792 --> 00:09:02,208
WHAT DO YOU WANT?
166
00:09:02,208 --> 00:09:03,625
I TOLD YOU.
167
00:09:03,625 --> 00:09:05,583
I WANT TO STOP ANGEL.
168
00:09:05,583 --> 00:09:08,250
I WANT TO SAVE
THE WORLD.
169
00:09:08,250 --> 00:09:10,458
OK. YOU DO REMEMBER
THAT YOU'RE A VAMPIRE,
RIGHT?
170
00:09:10,458 --> 00:09:13,458
WE LIKE TO TALK BIG...
VAMPIRES DO.
171
00:09:13,458 --> 00:09:16,209
"I'M GOING
TO DESTROY THE WORLD."
172
00:09:17,166 --> 00:09:19,041
IT'S JUST
TOUGH GUY TALK...
173
00:09:19,041 --> 00:09:22,834
STRUTTING AROUND
WITH YOUR FRIENDS
OVER A PINT OF BLOOD.
174
00:09:22,834 --> 00:09:25,208
THE TRUTH IS,
I LIKE THIS WORLD.
175
00:09:25,208 --> 00:09:28,166
YOU'VE GOT...
DOG RACING,
176
00:09:28,166 --> 00:09:30,166
MANCHESTER UNITED.
177
00:09:31,250 --> 00:09:33,291
AND YOU'VE GOT PEOPLE...
178
00:09:33,291 --> 00:09:37,125
BILLIONS OF PEOPLE
WALKING AROUND LIKE
HAPPY MEALS WITH LEGS.
179
00:09:38,208 --> 00:09:39,500
IT'S ALL RIGHT HERE.
180
00:09:44,000 --> 00:09:47,917
BUT THEN
SOMEONE COMES ALONG
WITH A VISION...
181
00:09:47,917 --> 00:09:51,083
WITH A REAL...
PASSION FOR DESTRUCTION.
182
00:09:53,041 --> 00:09:55,209
ANGEL COULD PULL IT OFF.
183
00:09:56,542 --> 00:09:58,500
GOOD-BYE, PICCADILLY.
FAREWELL, LEICESTER
BLOODY SQUARE.
184
00:09:58,500 --> 00:10:00,417
YOU KNOW
WHAT I'M SAYING?
185
00:10:02,291 --> 00:10:05,375
OK, FINE. YOU'RE NOT
DOWN WITH ANGEL.
186
00:10:05,375 --> 00:10:08,250
WHY WOULD YOU EVER
COME TO ME?
187
00:10:09,542 --> 00:10:11,166
I WANT DRU BACK.
188
00:10:11,166 --> 00:10:15,542
I WANT IT LIKE IT WAS
BEFORE HE CAME BACK.
189
00:10:15,542 --> 00:10:17,542
THE WAY SHE ACTS
AROUND HIM...
190
00:10:17,542 --> 00:10:19,333
YOU'RE PATHETIC.
191
00:10:19,333 --> 00:10:21,250
OOH! I LOST
A FRIEND TONIGHT.
192
00:10:21,250 --> 00:10:23,333
I WASN'T IN ON THAT
RAIDING PARTY.
193
00:10:23,333 --> 00:10:26,208
AND I MAY LOSE MORE.
THE WHOLE EARTH MAY BE
SUCKED INTO HELL,
194
00:10:26,208 --> 00:10:28,166
AND YOU WANT MY HELP
'CAUSE YOUR GIRLFRIEND'S
A BIG HO?
195
00:10:28,166 --> 00:10:30,750
WELL, LET ME TAKE
THIS OPPORTUNITY
TO NOT CARE.
196
00:10:30,750 --> 00:10:33,375
I CAN'T FIGHT THEM BOTH
ALONE, AND NEITHER CAN YOU.
197
00:10:37,125 --> 00:10:39,000
I HATE YOU.
198
00:10:39,000 --> 00:10:40,834
AND I'M
ALL YOU'VE GOT.
199
00:10:40,834 --> 00:10:42,208
[MOANING]
200
00:10:44,542 --> 00:10:47,083
ALL RIGHT. TALK.
201
00:10:47,083 --> 00:10:49,000
I'M JUST GONNA
KILL THIS GUY.
AHEM!
202
00:10:50,083 --> 00:10:51,708
OH. RIGHT.
203
00:10:51,708 --> 00:10:54,083
LET'S GET INSIDE.
204
00:11:02,708 --> 00:11:04,792
DO YOU WANT
SOME COFFEE?
205
00:11:04,792 --> 00:11:06,792
I DON'T WANT TO LEAVE.
SHE MIGHT, UH...
206
00:11:06,792 --> 00:11:08,333
I'LL GET IT.
207
00:11:09,917 --> 00:11:11,875
THANKS.
208
00:11:11,875 --> 00:11:13,041
OK.
209
00:11:24,333 --> 00:11:26,041
COME ON, WILL.
210
00:11:28,834 --> 00:11:31,583
LOOK, YOU DON'T HAVE
A CHOICE HERE.
211
00:11:31,583 --> 00:11:33,166
YOU GOTTA WAKE UP.
212
00:11:34,583 --> 00:11:36,041
I NEED YOU, WILL.
213
00:11:37,917 --> 00:11:42,250
I MEAN, HOW AM I
GONNA PASS TRIG,
YOU KNOW?
214
00:11:42,250 --> 00:11:44,500
AND WHO AM I GONNA
CALL EVERY NIGHT...
215
00:11:46,458 --> 00:11:48,625
AND TALK ABOUT
EVERYTHING WE DID
ALL DAY?
216
00:11:51,542 --> 00:11:53,166
YOU'RE MY BEST FRIEND.
217
00:11:54,834 --> 00:11:56,708
YOU'VE ALWAYS...
218
00:12:04,166 --> 00:12:06,000
I LOVE YOU.
219
00:12:11,917 --> 00:12:13,083
WILLOW?
220
00:12:17,625 --> 00:12:18,625
OZ?
221
00:12:20,291 --> 00:12:21,291
OZ?
222
00:12:22,875 --> 00:12:24,041
I'M HERE.
223
00:12:25,333 --> 00:12:27,125
SHE'S JUST STARTING
TO WAKE UP.
224
00:12:29,417 --> 00:12:31,208
HEY, BABY.
225
00:12:31,208 --> 00:12:32,458
HI.
226
00:12:32,458 --> 00:12:34,291
I'M GONNA GO
GET A DOCTOR.
227
00:12:36,166 --> 00:12:38,125
HOW YOU FEELIN'?
228
00:12:39,917 --> 00:12:41,250
MY HEAD...
229
00:12:41,250 --> 00:12:42,542
FEELS BIG.
230
00:12:43,583 --> 00:12:45,792
IS IT BIG?
231
00:12:45,792 --> 00:12:48,166
NO. IT'S HEAD SIZE.
232
00:12:56,208 --> 00:12:57,458
UH...
233
00:12:57,458 --> 00:12:59,083
IS EVERYBODY ELSE OK?
234
00:13:17,417 --> 00:13:19,209
RUPERT, BUDDY...
235
00:13:22,542 --> 00:13:24,500
I'M HERE TO TELL YOU,
I'M IMPRESSED.
236
00:13:29,583 --> 00:13:30,834
HEY.
237
00:13:30,834 --> 00:13:32,041
UH...
238
00:13:32,041 --> 00:13:33,542
HOW YOU HOLDIN' UP?
239
00:13:37,250 --> 00:13:38,417
NEVER...
240
00:13:38,417 --> 00:13:39,500
BETTER.
241
00:13:39,500 --> 00:13:41,041
GLAD TO HEAR IT.
242
00:13:47,959 --> 00:13:49,291
NOW...
243
00:13:49,291 --> 00:13:51,834
[BREATHES PAINFULLY]
244
00:13:51,834 --> 00:13:53,583
TELL ME WHEN IT HURTS.
245
00:13:55,125 --> 00:13:57,166
[BREATHING PAINFULLY]
246
00:14:04,792 --> 00:14:06,000
BUFFY?
247
00:14:09,750 --> 00:14:12,250
WHERE HAVE YOU BEEN?
ARE YOU OK?
248
00:14:12,250 --> 00:14:15,250
THE POLICE WERE HERE.
I'VE BEEN LOOKING
FOR YOU.
249
00:14:15,250 --> 00:14:17,417
MOM, LET'S--
LET'S GO INSIDE,
AND I CAN EXPLAIN.
250
00:14:17,417 --> 00:14:19,250
WHO IS THIS MAN?
WHO ARE YOU?
ARE YOU OK?
251
00:14:19,250 --> 00:14:21,458
MOM. I'M--I'M OK.
252
00:14:21,458 --> 00:14:24,375
BUFFY, TERRIBLE THINGS
HAVE HAPPENED.
WHAT WERE YOU DOING?
253
00:14:24,375 --> 00:14:25,583
WHAT, YOUR MOM
DOESN'T KNOW?
254
00:14:25,583 --> 00:14:26,708
KNOW WHAT?
255
00:14:27,875 --> 00:14:30,417
THAT I'M, UH...
IN A BAND...
256
00:14:30,417 --> 00:14:33,041
A ROCK BAND
WITH SPIKE HERE.
257
00:14:33,041 --> 00:14:34,333
RIGHT. SHE PLAYS
THE--THE TRIANGLE.
258
00:14:34,333 --> 00:14:36,333
DRUMS.
259
00:14:36,333 --> 00:14:38,792
DRUMS, YEAH. SHE'S
HELL ON THE OLD SKINS,
YOU KNOW.
260
00:14:38,792 --> 00:14:40,875
AND WHAT DO YOU DO?
261
00:14:40,875 --> 00:14:43,041
WELL, I SING.
YOU KNOW WHAT?
262
00:14:43,041 --> 00:14:45,583
WHY DON'T WE GO
INSIDE, AND--AND
WE CAN TALK ABOUT THIS.
263
00:14:48,333 --> 00:14:50,417
I'M NOT SURE HOW
I FEEL ABOUT THIS.
264
00:14:50,417 --> 00:14:53,125
AAH! AAH! OHH! AAH!
265
00:14:54,083 --> 00:14:55,250
UNH!
266
00:14:55,250 --> 00:14:57,083
UNH! OOMHH!
267
00:14:57,083 --> 00:14:58,291
UNH! UNH!
268
00:14:58,291 --> 00:15:00,000
UNH! OHHH!
269
00:15:00,000 --> 00:15:01,291
[GASPS]
270
00:15:01,291 --> 00:15:02,583
AAAHHH!
271
00:15:06,625 --> 00:15:08,041
ONE OF ANGEL'S BOYS.
272
00:15:08,041 --> 00:15:10,375
YEAH, PROBABLY
WATCHING ME. OR YOU.
273
00:15:10,375 --> 00:15:13,333
HE WON'T GET A CHANCE
TO TATTLE ON US NOW.
274
00:15:13,333 --> 00:15:15,209
Joyce: BUFFY...
275
00:15:15,209 --> 00:15:16,583
WHAT...IS GOING ON?
276
00:15:25,542 --> 00:15:26,708
MOM...
277
00:15:29,750 --> 00:15:31,417
I'M A VAMPIRE SLAYER.
278
00:15:39,959 --> 00:15:41,667
I'M OK, BUFFY, REALLY.
279
00:15:41,667 --> 00:15:44,208
I MEAN,
I DON'T FEEL GOOD,
280
00:15:44,208 --> 00:15:47,375
BUT...I'M AWAKE,
AND I KNOW MY NAME
281
00:15:47,375 --> 00:15:50,417
AND WHO'S PRESIDENT
AND HOW MANY FINGERS,
282
00:15:50,417 --> 00:15:53,583
SO THEY DON'T THINK
MY BRAIN GOT MUSHED AT ALL.
283
00:15:53,583 --> 00:15:54,917
THANK GOD.
284
00:15:54,917 --> 00:15:56,500
SO SORRY
I CAN'T BE THERE.
285
00:15:56,500 --> 00:15:58,500
I KNOW.
286
00:15:58,500 --> 00:16:01,458
I'M SORRY I DIDN'T GET
TO CURE ANGEL.
287
00:16:01,458 --> 00:16:04,291
DON'T BE. IT JUST
WASN'T MEANT TO BE.
288
00:16:04,291 --> 00:16:06,834
I KNOW I'M NEVER
GONNA GET HIM BACK
THE WAY HE WAS.
289
00:16:06,834 --> 00:16:09,209
IT JUST
MAKES IT EASIER.
290
00:16:09,209 --> 00:16:10,917
I GUESS.
291
00:16:10,917 --> 00:16:12,542
ANY LUCK FINDING GILES?
292
00:16:12,542 --> 00:16:14,500
YEP. I GOT
A LUCKY BREAK.
293
00:16:14,500 --> 00:16:15,875
WHAT?
294
00:16:15,875 --> 00:16:18,333
YOU WOULDN'T BELIEVE ME
IF I TOLD YOU.
295
00:16:31,083 --> 00:16:33,834
XANDER. ANGEL AND THE OTHERS
ARE HOLED UP OUTSIDE TOWN.
296
00:16:33,834 --> 00:16:36,542
YOU REMEMBER THAT
FUNKY-LOOKING MANSION
YOU SHOWED ME THAT TIME?
297
00:16:36,542 --> 00:16:38,125
ON CRAWFORD STREET.
SURE.
298
00:16:38,125 --> 00:16:40,041
THAT MAKES SENSE.
WHAT'S THE DRILL?
299
00:16:40,041 --> 00:16:41,708
I'M GONNA HIT IT
COME DAYBREAK.
300
00:16:41,708 --> 00:16:43,458
YOU'LL NEED
BACKUP.
301
00:16:43,458 --> 00:16:45,875
NO. YOU STAY THERE.
I'M COVERED.
302
00:16:45,875 --> 00:16:48,875
DO YOU, UM...
303
00:16:48,875 --> 00:16:50,917
DO YOU THINK GILES
IS STILL ALIVE?
304
00:16:50,917 --> 00:16:52,792
I THINK HE IS.
305
00:16:52,792 --> 00:16:56,417
I JUST WISH HE
WAS HERE TO TELL
ME WHAT TO DO.
306
00:17:04,167 --> 00:17:05,667
HAVE WE MET?
307
00:17:07,000 --> 00:17:10,125
UM...YOU HIT ME
WITH AN AX ONE TIME.
308
00:17:10,125 --> 00:17:14,208
REMEMBER? UH,
"GET THE HELL AWAY
FROM MY DAUGHTER."
309
00:17:14,208 --> 00:17:15,166
OH.
310
00:17:15,166 --> 00:17:16,250
[CHUCKLES]
311
00:17:19,583 --> 00:17:20,708
[SIGHS]
312
00:17:20,708 --> 00:17:23,208
SO, DO YOU, UH,
LIVE HERE IN TOWN?
313
00:17:24,500 --> 00:17:26,500
IS WILLOW ALL RIGHT?
314
00:17:26,500 --> 00:17:27,917
YEAH. SHE'S FINE.
315
00:17:29,500 --> 00:17:31,708
ALL RIGHT, TALK.
WHAT'S THE DEAL?
316
00:17:31,708 --> 00:17:34,583
SIMPLE. YOU LET
ME AND DRU
SKIP TOWN,
317
00:17:34,583 --> 00:17:36,250
I HELP YOU
KILL ANGEL.
318
00:17:36,250 --> 00:17:37,834
ANGEL?
YOUR BOYFRIEND?
319
00:17:37,834 --> 00:17:39,708
FORGET ABOUT DRUSILLA.
SHE DOESN'T WALK.
320
00:17:39,708 --> 00:17:41,333
THERE'S NO DEAL
WITHOUT DRU.
321
00:17:41,333 --> 00:17:42,500
SHE KILLED KENDRA.
322
00:17:42,500 --> 00:17:44,125
DRU BAGGED A SLAYER?
323
00:17:44,125 --> 00:17:45,208
[CHUCKLES]
324
00:17:45,208 --> 00:17:46,667
SHE DIDN'T TELL ME.
325
00:17:46,667 --> 00:17:48,166
GOOD FOR HER.
326
00:17:49,834 --> 00:17:52,834
THOUGH NOT FROM
YOUR PERSPECTIVE,
I SUPPOSE.
327
00:17:52,834 --> 00:17:55,083
I CAN'T BELIEVE
I INVITED YOU
INTO MY HOUSE.
328
00:17:55,083 --> 00:17:56,083
SO YOU DIDN'T
KILL THAT GIRL.
329
00:17:56,083 --> 00:17:57,708
OF COURSE NOT.
330
00:17:57,708 --> 00:18:00,583
DID SHE EXPLODE
LIKE THAT MAN
OUT THERE?
331
00:18:00,583 --> 00:18:02,291
SHE WAS A SLAYER, MOM.
332
00:18:02,291 --> 00:18:04,291
LIKE WHAT YOU ARE.
333
00:18:04,291 --> 00:18:05,708
LOOK.
334
00:18:05,708 --> 00:18:09,167
THIS DEAL WORKS ONLY
ONE WAY. FULL STOP.
335
00:18:09,167 --> 00:18:11,375
ME AND DRU FOR ANGEL.
336
00:18:11,375 --> 00:18:14,083
HONEY, ARE YOU SURE
YOU'RE A VAMPIRE SLAYER?
337
00:18:14,083 --> 00:18:16,000
I'LL TAKE HER OUT
OF THE COUNTRY.
338
00:18:16,000 --> 00:18:19,542
YOU'LL NEVER HEAR
FROM US AGAIN,
I BLOODY WELL HOPE.
339
00:18:19,542 --> 00:18:21,792
FINE. GET BACK
TO THE MANSION.
340
00:18:21,792 --> 00:18:23,583
MAKE SURE GILES
IS ALL RIGHT.
341
00:18:23,583 --> 00:18:25,583
I MEAN, HAVE YOU TRIED
NOT BEING A SLAYER?
342
00:18:25,583 --> 00:18:28,333
MOM! BE READY
TO BACK ME UP
WHEN I MAKE MY MOVE.
343
00:18:30,458 --> 00:18:32,333
IF GILES DIES...
344
00:18:33,542 --> 00:18:35,291
SHE DIES.
345
00:18:38,667 --> 00:18:41,500
IT'S BECAUSE YOU DIDN'T HAVE
A STRONG FATHER FIGURE,
ISN'T IT?
346
00:18:41,500 --> 00:18:45,000
IT'S JUST FATE, MOM.
I'M THE SLAYER.
ACCEPT IT.
347
00:18:45,000 --> 00:18:46,625
WE SHOULD CALL
THE POLICE.
348
00:18:46,625 --> 00:18:49,083
NO. WE'RE NOT
CALLING THE POLICE.
349
00:18:49,083 --> 00:18:51,250
WELL, NOW THAT WE KNOW
THAT YOU'RE INNOCENT...
350
00:18:51,250 --> 00:18:53,875
WHAT? YOU THOUGHT I WAS
GUILTY? JEEZ, FEELIN'
THE LOVE IN THIS ROOM.
351
00:18:53,875 --> 00:18:56,083
NO, I DIDN'T
THINK THAT.
IT'S JUST--
352
00:18:56,083 --> 00:18:57,708
NOW WE HAVE PROOF.
353
00:18:57,708 --> 00:19:00,625
WE HAVE MY WORD,
MOM. NOT PROOF.
354
00:19:00,625 --> 00:19:03,166
LOOK, I AM SURE THAT
THEY WILL UNDERSTAND.
355
00:19:03,166 --> 00:19:05,166
GET THEM INVOLVED,
YOU'LL GET THEM KILLED.
356
00:19:05,166 --> 00:19:07,083
WELL, YOU'RE NOT GONNA
HURT THEM, ARE YOU?
357
00:19:07,083 --> 00:19:09,417
I'M A SLAYER,
NOT A POSTAL WORKER.
358
00:19:09,417 --> 00:19:12,875
COPS CAN'T FIGHT DEMONS.
I HAVE TO DO IT.
359
00:19:12,875 --> 00:19:15,542
DO WHAT? BUFFY,
WHAT IS HAPPENING?
360
00:19:15,542 --> 00:19:17,167
JUST HAVE ANOTHER DRINK.
361
00:19:17,167 --> 00:19:18,041
DON'T YOU TALK
TO ME THAT WAY.
362
00:19:18,041 --> 00:19:20,417
[GLASS BREAKS]
363
00:19:20,417 --> 00:19:22,250
YOU DON'T GET TO JUST DUMP
SOMETHING LIKE THIS ON ME
AND PRETEND IT'S NOTHING.
364
00:19:22,250 --> 00:19:24,750
SORRY, MOM, BUT I DON'T
HAVE TIME FOR THIS.
365
00:19:24,750 --> 00:19:28,792
NO. I AM TIRED OF
"I DON'T HAVE TIME" OR
"YOU WOULDN'T UNDERSTAND."
366
00:19:28,792 --> 00:19:32,583
I AM YOUR MOTHER,
AND YOU WILL MAKE TIME
TO EXPLAIN YOURSELF.
367
00:19:32,583 --> 00:19:35,209
I TOLD YOU.
368
00:19:35,209 --> 00:19:36,500
I'M A VAMPIRE SLAYER.
369
00:19:36,500 --> 00:19:38,000
WELL, I JUST
DON'T ACCEPT THAT.
370
00:19:38,000 --> 00:19:40,041
OPEN YOUR EYES, MOM.
371
00:19:40,041 --> 00:19:43,000
WHAT DO YOU THINK
HAS BEEN GOING ON
FOR THE PAST 2 YEARS?
372
00:19:43,000 --> 00:19:45,667
THE FIGHTS,
THE WEIRD OCCURRENCES.
373
00:19:45,667 --> 00:19:47,542
HOW MANY TIMES
HAVE YOU WASHED BLOOD
OUT OF MY CLOTHING,
374
00:19:47,542 --> 00:19:49,500
AND YOU STILL HAVEN'T
FIGURED IT OUT?
375
00:19:49,500 --> 00:19:51,917
WELL, IT STOPS NOW!
NO, IT DOESN'T STOP!
376
00:19:51,917 --> 00:19:56,166
IT NEVER STOPS. DO--
DO YOU THINK I CHOSE
TO BE LIKE THIS?
377
00:19:56,166 --> 00:19:59,625
DO YOU HAVE ANY IDEA
HOW LONELY IT IS,
HOW DANGEROUS?
378
00:19:59,625 --> 00:20:02,959
I WOULD LOVE TO BE
UPSTAIRS WATCHING TV
379
00:20:02,959 --> 00:20:06,834
OR GOSSIPING ABOUT BOYS
OR...GOD, EVEN STUDYING!
380
00:20:06,834 --> 00:20:10,041
BUT I HAVE TO SAVE
THE WORLD...AGAIN.
381
00:20:10,041 --> 00:20:12,041
NO. THIS IS INSANE.
BUFFY, YOU NEED HELP.
382
00:20:12,041 --> 00:20:13,708
I'M NOT CRAZY!
383
00:20:13,708 --> 00:20:16,125
WHAT I NEED IS
FOR YOU TO CHILL.
384
00:20:16,125 --> 00:20:17,792
I HAVE TO GO.
385
00:20:17,792 --> 00:20:19,875
NO. I AM NOT LETTING YOU
OUT OF THIS HOUSE.
386
00:20:19,875 --> 00:20:21,125
YOU CAN'T STOP ME.
387
00:20:21,125 --> 00:20:23,750
OH, YES, I CAN!
388
00:20:23,750 --> 00:20:25,542
[DISHES CLATTERING]
389
00:20:25,542 --> 00:20:28,917
YOU WALK OUT OF THIS HOUSE,
DON'T EVEN THINK
ABOUT COMING BACK.
390
00:20:39,166 --> 00:20:40,458
[SIGHS]
391
00:20:44,750 --> 00:20:47,250
SO BUFFY'S GOING FOR
THE BIG SHOWDOWN, HUH?
392
00:20:47,250 --> 00:20:50,000
WISH WE COULD
HELP. YOU KNOW,
WITHOUT DYING.
393
00:20:50,000 --> 00:20:51,500
I DON'T SEE HOW.
394
00:20:51,500 --> 00:20:53,041
I WANT TO TRY AGAIN.
395
00:20:53,041 --> 00:20:54,250
TRY WHAT?
396
00:20:54,250 --> 00:20:56,458
THE CURSE. WE NEVER
GOT TO FINISH IT.
397
00:20:56,458 --> 00:20:58,667
MAYBE WE CAN
RESTORE ANGEL'S SOUL.
398
00:20:58,667 --> 00:21:01,291
I DON'T LIKE IT. YOU'RE
TALKING ABOUT MESSING
WITH POWERFUL MAGIC,
399
00:21:01,291 --> 00:21:02,625
AND YOU'RE WEAK.
400
00:21:02,625 --> 00:21:04,708
I'M OK.
YOU DON'T LOOK OK.
401
00:21:04,708 --> 00:21:05,917
DOES SHE?
402
00:21:05,917 --> 00:21:08,500
YOU SHOULD
LISTEN TO HIM.
THE HAIR,
403
00:21:08,500 --> 00:21:10,708
IT'S SO FLAT,
AND THE LIPS...
404
00:21:10,708 --> 00:21:12,500
COULD WE STAY
ON TOPIC HERE, HONEY?
405
00:21:12,500 --> 00:21:13,625
WHAT?
406
00:21:13,625 --> 00:21:15,250
LOOK, IT'S NOT
A GOOD IDEA.
407
00:21:15,250 --> 00:21:17,667
THERE'S NO USE
ARGUING WITH ME.
408
00:21:17,667 --> 00:21:19,583
DO YOU SEE
MY RESOLVE FACE?
409
00:21:19,583 --> 00:21:22,834
YOU'VE SEEN IT BEFORE.
YOU KNOW WHAT IT MEANS.
410
00:21:22,834 --> 00:21:26,375
THIS CAN HELP BUFFY.
IF WE TURN ANGEL
BACK SOON ENOUGH,
411
00:21:26,375 --> 00:21:29,583
WE CAN STOP HIM
FROM EVER AWAKENING
ACATHLA.
412
00:21:29,583 --> 00:21:32,166
OK, I PRETTY MUCH
MISSED OUT ON SOME
STUFF, DIDN'T I?
413
00:21:32,166 --> 00:21:35,875
BECAUSE THIS IS ALL
MAKING A KIND OF
SENSE THAT'S...NOT.
414
00:21:35,875 --> 00:21:37,917
GO WITH CORDY
TO THE LIBRARY
AND GET MY THINGS.
415
00:21:37,917 --> 00:21:39,291
SHE'LL FILL YOU IN.
416
00:21:39,291 --> 00:21:40,291
SURE.
417
00:21:41,834 --> 00:21:42,875
I'LL DRIVE.
418
00:21:44,458 --> 00:21:47,041
XANDER, GO TO BUFFY.
TELL HER WHAT
WE'RE DOING.
419
00:21:47,041 --> 00:21:48,500
MAYBE SHE CAN STALL.
420
00:21:48,500 --> 00:21:49,500
BUT I--
421
00:21:49,500 --> 00:21:51,000
RESOLVE FACE.
422
00:21:52,542 --> 00:21:53,542
BE CAREFUL.
423
00:21:56,583 --> 00:22:00,041
YOU KNOW,
I CAN STOP THE PAIN.
424
00:22:00,041 --> 00:22:02,333
YOU'VE BEEN
VERY BRAVE...
425
00:22:02,333 --> 00:22:04,875
BUT IT'S OVER.
426
00:22:04,875 --> 00:22:07,000
YOU'VE GIVEN ENOUGH.
427
00:22:09,000 --> 00:22:11,417
NOW LET ME
MAKE IT STOP.
428
00:22:14,917 --> 00:22:16,375
PLEASE.
429
00:22:19,917 --> 00:22:22,959
JUST TELL ME
WHAT I NEED TO KNOW.
430
00:22:26,959 --> 00:22:28,583
IN ORDER...
431
00:22:29,959 --> 00:22:31,333
TO BE WORTHY...
432
00:22:31,333 --> 00:22:32,542
YEAH?
433
00:22:32,542 --> 00:22:35,625
YOU MUST PERFORM
THE RITUAL...
434
00:22:35,625 --> 00:22:36,875
YEAH?
435
00:22:36,875 --> 00:22:39,125
IN A TUTU.
436
00:22:39,125 --> 00:22:40,500
PILLOCK.
437
00:22:42,708 --> 00:22:44,542
ALL RIGHT.
SOMEONE GET
THE CHAIN SAW.
438
00:22:44,542 --> 00:22:47,583
NOW, NOW, DON'T LET'S
LOSE OUR TEMPER.
439
00:22:47,583 --> 00:22:49,834
KEEP OUT OF IT,
SIT 'N' SPIN.
440
00:22:49,834 --> 00:22:52,625
LOOK, YOU CUT HIM UP,
YOU'LL NEVER GET
YOUR ANSWERS.
441
00:22:52,625 --> 00:22:55,166
SINCE WHEN DID YOU
BECOME SO LEVEL-HEADED?
442
00:22:55,166 --> 00:22:57,375
RIGHT ABOUT THE TIME
YOU BECAME SO PIG-HEADED.
443
00:22:57,375 --> 00:23:00,375
YOU HAVE YOUR WAY WITH HIM,
YOU'LL NEVER GET TO DESTROY
THE WORLD,
444
00:23:00,375 --> 00:23:02,125
AND I DON'T FANCY
SPENDING THE NEXT MONTH
445
00:23:02,125 --> 00:23:04,166
TRYING TO GET LIBRARIAN
OUT OF THE CARPET.
446
00:23:04,166 --> 00:23:05,500
THERE ARE OTHER WAYS.
447
00:23:05,500 --> 00:23:07,166
ENLIGHTEN ME.
448
00:23:07,166 --> 00:23:09,041
DRUSILLA?
449
00:23:09,041 --> 00:23:10,291
SWEETHEART?
450
00:23:17,000 --> 00:23:19,041
DO YOU WANT
TO PLAY A GAME?
451
00:23:48,542 --> 00:23:51,959
YOU DO KNOW
THIS IS A CRIME SCENE,
DON'T YOU?
452
00:23:51,959 --> 00:23:53,417
BUT THEN...
453
00:23:53,417 --> 00:23:54,959
YOU'RE A CRIMINAL,
454
00:23:54,959 --> 00:23:57,125
SO THAT PRETTY MUCH
WORKS OUT.
455
00:23:57,125 --> 00:23:59,625
YOU KNOW
I DIDN'T DO IT.
456
00:23:59,625 --> 00:24:01,083
THE POLICE
WILL FIGURE IT OUT.
457
00:24:01,083 --> 00:24:02,542
IN CASE
YOU HAVEN'T NOTICED,
458
00:24:02,542 --> 00:24:06,667
THE POLICE OF SUNNYDALE
ARE DEEPLY STUPID.
459
00:24:06,667 --> 00:24:09,333
IT DOESN'T MATTER
ANYWAY.
460
00:24:09,333 --> 00:24:11,917
WHATEVER THEY FIND,
461
00:24:11,917 --> 00:24:15,875
YOU'VE PROVED
TOO MUCH OF A LIABILITY
FOR THIS SCHOOL.
462
00:24:15,875 --> 00:24:18,667
THESE ARE THE MOMENTS
YOU WANT TO SAVOR.
463
00:24:18,667 --> 00:24:20,166
YOU WISH
TIME WOULD STOP
464
00:24:20,166 --> 00:24:23,750
SO THAT YOU COULD LIVE THEM
OVER AND OVER AGAIN.
465
00:24:23,750 --> 00:24:26,417
YOU'RE EXPELLED.
466
00:24:33,667 --> 00:24:36,959
YOU NEVER EVER
GOT A SINGLE DATE
IN HIGH SCHOOL, DID YOU?
467
00:24:36,959 --> 00:24:38,375
YOUR POINT BEING?
468
00:24:54,542 --> 00:24:57,250
IT'S SNYDER.
469
00:24:57,250 --> 00:25:01,000
TELL THE MAYOR
I HAVE GOOD NEWS.
470
00:25:06,250 --> 00:25:08,000
Drusilla:
IS THAT BETTER?
471
00:25:10,667 --> 00:25:12,083
HMM?
472
00:25:14,417 --> 00:25:15,917
POOR THING.
473
00:25:17,667 --> 00:25:21,041
LET'S SEE
WHAT'S INSIDE.
474
00:25:22,417 --> 00:25:23,583
[GASPS]
475
00:25:25,458 --> 00:25:27,542
OF COURSE.
476
00:25:31,750 --> 00:25:33,458
LOOK AT ME.
477
00:25:34,917 --> 00:25:36,291
MM-HMM.
478
00:25:40,458 --> 00:25:42,041
BE...
479
00:25:42,041 --> 00:25:43,375
IN ME.
480
00:25:46,417 --> 00:25:47,917
HMM.
481
00:25:47,917 --> 00:25:49,959
SEE WITH YOUR HEART.
482
00:26:04,583 --> 00:26:06,250
JENNY.
483
00:26:08,417 --> 00:26:10,041
I THOUGHT
I'D LOST YOU.
484
00:26:10,041 --> 00:26:13,209
SHH.
485
00:26:13,209 --> 00:26:16,209
I'LL NEVER LEAVE YOU.
486
00:26:16,209 --> 00:26:18,000
WE HAVE
TO GET OUT OF HERE.
487
00:26:18,000 --> 00:26:19,083
NO, NO, NO, NO, NO.
488
00:26:19,083 --> 00:26:20,417
SLOWLY.
489
00:26:28,208 --> 00:26:30,667
IT CAN'T BE YOU.
490
00:26:34,834 --> 00:26:37,625
DID YOU TELL ANGEL...
491
00:26:37,625 --> 00:26:40,000
ABOUT THE RITUAL?
492
00:26:40,000 --> 00:26:41,333
NO.
493
00:26:44,166 --> 00:26:47,500
WE HAVE TO GET HIM
AWAY FROM ACATHLA.
494
00:26:47,500 --> 00:26:50,875
WHY? IS HE CLOSE
TO FIGURING IT OUT?
495
00:26:50,875 --> 00:26:53,208
LATER.
496
00:26:53,208 --> 00:26:56,208
TELL ME WHAT TO DO.
497
00:26:59,000 --> 00:27:01,208
IT'S ALL RIGHT.
498
00:27:03,375 --> 00:27:05,625
WE'LL BE TOGETHER...
499
00:27:05,625 --> 00:27:07,125
FINALLY.
500
00:27:08,667 --> 00:27:11,375
WE'LL HAVE EVERYTHING
WE NEVER GOT TO HAVE...
501
00:27:14,708 --> 00:27:17,208
NEVER GOT TO FEEL.
502
00:27:19,750 --> 00:27:22,250
JUST TELL ME WHAT TO DO.
503
00:27:24,209 --> 00:27:26,875
WE HAVE TO GET ANGEL
AWAY FROM ACATHLA.
504
00:27:28,834 --> 00:27:30,917
ANGEL HIMSELF?
505
00:27:32,917 --> 00:27:34,875
HE'S THE KEY?
506
00:27:34,875 --> 00:27:37,000
H-HIS--HIS BLOOD...
507
00:27:37,000 --> 00:27:38,291
H-HE MUSTN'T--
508
00:27:38,291 --> 00:27:39,542
SHH.
509
00:27:42,333 --> 00:27:43,417
MMM.
510
00:27:54,583 --> 00:27:55,875
BLOOD.
511
00:27:55,875 --> 00:27:57,166
OF COURSE.
512
00:27:57,166 --> 00:27:59,125
THE BLOOD ON MY HANDS
MUST BE MY OWN.
513
00:27:59,125 --> 00:28:00,542
I AM THE KEY THAT WILL
OPEN UP THE DOOR.
514
00:28:00,542 --> 00:28:01,458
MY BLOOD.
515
00:28:01,458 --> 00:28:03,375
MY LIFE.
516
00:28:05,708 --> 00:28:07,708
OK. KILL HIM.
517
00:28:07,708 --> 00:28:08,834
BUT WHAT IF
HE'S LYING?
518
00:28:08,834 --> 00:28:10,417
YEAH.
519
00:28:10,417 --> 00:28:11,417
GOOD POINT.
520
00:28:11,417 --> 00:28:14,041
ALL RIGHT,
DON'T KILL HIM.
521
00:28:14,041 --> 00:28:16,375
YOU KNOW, I KIND OF LIKE
HAVING YOU WATCH MY BACK.
522
00:28:16,375 --> 00:28:17,750
IT'S KIND OF LIKE
OLD TIMES.
523
00:28:17,750 --> 00:28:19,209
[CHUCKLES]
524
00:28:20,375 --> 00:28:22,417
UH, DRUSILLA...
525
00:28:24,500 --> 00:28:26,209
HONEY...
526
00:28:26,209 --> 00:28:28,667
WE ARE FINISHED HERE,
DUCKS.
527
00:28:36,333 --> 00:28:37,708
SORRY.
528
00:28:37,708 --> 00:28:40,375
I WAS IN THE MOMENT.
529
00:28:53,125 --> 00:28:54,875
Buffy: WHISTLER...
530
00:28:54,875 --> 00:28:57,208
WHAT DID YOU MEAN,
THE SWORD ISN'T ENOUGH?
531
00:28:57,208 --> 00:29:00,500
YOU KNOW, RAIDING
AN ENGLISHMAN'S FRIDGE
IS LIKE DATING A NUN.
532
00:29:00,500 --> 00:29:02,375
YOU'RE NEVER GONNA GET
THE GOOD STUFF.
533
00:29:02,375 --> 00:29:04,000
TELL ME HOW TO USE IT.
534
00:29:06,500 --> 00:29:08,000
ANGEL'S THE KEY.
535
00:29:11,041 --> 00:29:14,209
HIS BLOOD WILL OPEN
THE DOOR TO HELL.
536
00:29:14,209 --> 00:29:16,166
ACATHLA
OPENS HIS BIG MOUTH,
537
00:29:16,166 --> 00:29:18,375
CREATES A VORTEX--
538
00:29:18,375 --> 00:29:20,834
THEN ONLY ANGEL'S BLOOD
WILL CLOSE IT.
539
00:29:20,834 --> 00:29:23,583
ONE BLOW WILL SEND 'EM BOTH
BACK TO HELL.
540
00:29:23,583 --> 00:29:27,750
BUT I STRONGLY SUGGEST
THAT YOU GET THERE
BEFORE THAT HAPPENS,
541
00:29:27,750 --> 00:29:29,000
'CAUSE THE FASTER
YOU KILL ANGEL,
542
00:29:29,000 --> 00:29:30,375
THE EASIER
IT'S GONNA BE ON YOU.
543
00:29:30,375 --> 00:29:32,041
DON'T WORRY ABOUT ME.
544
00:29:32,041 --> 00:29:34,000
IT'S ALL ON THE LINE HERE,
KID.
545
00:29:34,000 --> 00:29:35,917
I CAN DEAL.
546
00:29:35,917 --> 00:29:38,500
I GOT NOTHING LEFT
TO LOSE.
547
00:29:41,583 --> 00:29:43,458
WRONG, KID.
548
00:29:43,458 --> 00:29:45,542
YOU GOT ONE MORE THING.
549
00:30:16,083 --> 00:30:17,166
XANDER!
550
00:30:17,166 --> 00:30:18,375
CAVALRY'S HERE.
551
00:30:18,375 --> 00:30:20,000
CAVALRY'S A FRIGHTENED GUY
WITH A ROCK,
552
00:30:20,000 --> 00:30:21,125
BUT IT'S HERE.
553
00:30:23,417 --> 00:30:25,125
THAT'S BETTER.
554
00:30:25,125 --> 00:30:26,959
YOU'RE NOT HERE TO FIGHT.
555
00:30:26,959 --> 00:30:29,250
YOU GET GILES OUT,
AND YOU RUN LIKE HELL,
UNDERSTOOD?
556
00:30:29,250 --> 00:30:31,250
I CAN'T PROTECT YOU.
I'M GONNA BE
TOO BUSY KILLING.
557
00:30:31,250 --> 00:30:33,542
THAT'S A NEW LOOK
FOR YOU.
558
00:30:33,542 --> 00:30:35,041
IT'S A PRESENT
FOR ANGEL.
559
00:30:35,041 --> 00:30:36,083
WILLOW, UH...
560
00:30:36,083 --> 00:30:38,208
SHE TOLD ME
TO TELL YOU...
561
00:30:39,959 --> 00:30:41,083
TELL ME WHAT?
562
00:30:43,125 --> 00:30:44,375
KICK HIS ASS.
563
00:30:51,583 --> 00:30:53,625
ACATHLA...
564
00:30:53,625 --> 00:30:56,041
MUNDATUS SUM.
565
00:30:56,041 --> 00:30:58,333
PRO TE NECAVI.
566
00:30:58,333 --> 00:31:00,500
SANGUINEM MEUM...
567
00:31:00,500 --> 00:31:02,458
PRO TE EFFUNDAM,
568
00:31:02,458 --> 00:31:05,458
QUO ME DIGNUM...
569
00:31:05,458 --> 00:31:08,333
ESSE DEMONSTREM.
570
00:31:08,333 --> 00:31:09,542
ARE WE READY?
571
00:31:09,542 --> 00:31:12,333
STINKY HERBS ARE A GO.
572
00:31:12,333 --> 00:31:14,333
DID I MENTION
I DIDN'T TAKE LATIN?
573
00:31:14,333 --> 00:31:16,208
YOU DON'T HAVE
TO UNDERSTAND IT.
574
00:31:16,208 --> 00:31:18,458
YOU JUST HAVE TO SAY IT--
I HOPE.
575
00:31:18,458 --> 00:31:20,000
RIGHT.
576
00:31:23,083 --> 00:31:24,792
NOW, ACATHLA...
577
00:31:24,792 --> 00:31:27,333
YOU WILL BE FREE.
578
00:31:30,083 --> 00:31:31,125
[DROPS KNIFE]
579
00:31:31,125 --> 00:31:33,166
AND SO WILL WE ALL.
580
00:31:42,708 --> 00:31:44,458
HELLO, LOVER.
581
00:31:44,458 --> 00:31:46,291
I DON'T HAVE TIME
FOR YOU.
582
00:31:46,291 --> 00:31:48,166
YOU DON'T HAVE
A LOT OF TIME LEFT.
583
00:31:48,166 --> 00:31:50,542
COMING ON KIND OF STRONG,
DON'T YOU THINK?
584
00:31:50,542 --> 00:31:52,166
YOU'RE PLAYING
SOME DEEP ODDS HERE.
585
00:31:52,166 --> 00:31:54,000
DO YOU REALLY THINK
YOU CAN TAKE US ALL ON?
586
00:31:54,000 --> 00:31:56,000
NO...I DON'T.
587
00:31:56,000 --> 00:31:58,125
AAH!
588
00:32:10,875 --> 00:32:13,000
PAINFUL, ISN'T IT?
589
00:32:32,417 --> 00:32:34,667
I DON'T WANT
TO HURT YOU, BABY.
590
00:32:34,667 --> 00:32:35,750
OOH.
591
00:32:37,333 --> 00:32:40,041
DOESN'T MEAN I WON'T.
592
00:32:41,583 --> 00:32:44,333
Oz:
QUOD PERDITUM EST,
593
00:32:44,333 --> 00:32:45,583
INVENIETUR.
594
00:32:45,583 --> 00:32:47,542
Willow: NOT DEAD...
595
00:32:47,542 --> 00:32:49,208
NOR NOT OF THE LIVING.
596
00:32:49,208 --> 00:32:53,583
SPIRITS OF THE INTEREGNUM,
I CALL.
597
00:32:53,583 --> 00:32:55,000
GILES!
598
00:32:55,000 --> 00:32:56,083
GILES!
599
00:32:56,083 --> 00:32:59,125
XANDER?
600
00:32:59,125 --> 00:33:01,209
CAN YOU WALK?
601
00:33:01,209 --> 00:33:02,250
YOU'RE NOT REAL.
602
00:33:02,250 --> 00:33:03,542
SURE, I'M REAL.
603
00:33:03,542 --> 00:33:05,166
IT'S A TRICK.
604
00:33:05,166 --> 00:33:07,166
THEY GET INSIDE MY HEAD,
605
00:33:07,166 --> 00:33:09,542
MAKE ME SEE THINGS I WANT.
606
00:33:09,542 --> 00:33:12,542
THEN WHY WOULD THEY
MAKE YOU SEE ME?
607
00:33:12,542 --> 00:33:14,209
YOU'RE RIGHT.
608
00:33:14,209 --> 00:33:15,209
LET'S GO.
609
00:33:16,125 --> 00:33:17,125
[GROANING]
610
00:33:17,125 --> 00:33:18,583
COME ON.
611
00:33:45,834 --> 00:33:46,875
OOH...
612
00:33:46,875 --> 00:33:48,625
HERE HE COMES.
613
00:33:51,041 --> 00:33:52,458
GODS, BIND HIM.
614
00:33:52,458 --> 00:33:55,667
CAST HIS HEART FROM THE...
615
00:33:55,667 --> 00:33:57,834
EVIL...
616
00:33:57,834 --> 00:33:59,542
REALM.
617
00:34:02,583 --> 00:34:03,500
YOU ALMOST MADE IT,
BUFF.
618
00:34:03,500 --> 00:34:04,917
IT'S NOT OVER YET.
619
00:34:04,917 --> 00:34:07,083
MY BOY ACATHLA HERE
IS ABOUT TO WAKE UP.
620
00:34:07,083 --> 00:34:09,333
YOU'RE GOING TO HELL.
621
00:34:09,333 --> 00:34:11,000
SAVE ME A SEAT.
622
00:34:53,333 --> 00:34:55,125
RETURN.
623
00:34:56,291 --> 00:34:58,208
I CALL ON...
624
00:34:58,208 --> 00:35:00,834
[BREATHING HEAVILY]
625
00:35:00,834 --> 00:35:02,667
WILLOW?
ARE YOU OK?
626
00:35:04,625 --> 00:35:07,083
TE IMPLOR, DOAMNE,
627
00:35:07,083 --> 00:35:09,417
NU IGNORA
ACCASTA RUGAMINTE.
628
00:35:09,417 --> 00:35:11,542
IS THIS
A GOOD THING?
629
00:35:11,542 --> 00:35:13,209
NICE MORTE...
630
00:35:13,209 --> 00:35:14,041
NICE AL FIENDE--
631
00:35:14,041 --> 00:35:16,500
HEY, SPEAK ENGLISH!
632
00:35:16,500 --> 00:35:17,542
CARE-I VA TRANSPORTA,
633
00:35:17,542 --> 00:35:20,209
SUFLETUL LA EL.
634
00:35:33,500 --> 00:35:36,125
OOH OO--
635
00:35:36,125 --> 00:35:38,250
SORRY, BABY.
WISH THERE WAS
ANOTHER WAY.
636
00:35:50,333 --> 00:35:52,583
GOD, HE'S GOING
TO KILL HER.
637
00:35:59,875 --> 00:36:01,792
NOW THAT'S EVERYTHING,
HUH?
638
00:36:01,792 --> 00:36:04,209
NO WEAPONS...
639
00:36:04,209 --> 00:36:06,167
NO FRIENDS...
640
00:36:06,167 --> 00:36:08,542
NO HOPE.
641
00:36:08,542 --> 00:36:11,625
TAKE ALL THAT AWAY...
642
00:36:11,625 --> 00:36:14,209
AND WHAT'S LEFT?
643
00:36:16,667 --> 00:36:17,667
ME.
644
00:36:54,750 --> 00:36:56,375
ASA SA FIE!
645
00:36:56,375 --> 00:36:57,583
ASA SA FIE!
646
00:36:57,583 --> 00:36:59,333
ACUM!
647
00:37:00,875 --> 00:37:02,250
ACUM!
648
00:37:08,625 --> 00:37:11,792
[GASPING]
649
00:37:11,792 --> 00:37:13,875
[BREATHING HEAVILY]
650
00:37:24,417 --> 00:37:26,041
BUFFY?
651
00:37:32,166 --> 00:37:33,917
WHAT'S GOING ON?
652
00:37:44,041 --> 00:37:45,875
WHERE ARE WE?
653
00:37:45,875 --> 00:37:48,000
I--I DON'T REMEMBER.
654
00:37:55,458 --> 00:37:57,041
ANGEL?
655
00:37:58,792 --> 00:38:00,000
YOU'RE HURT.
656
00:38:05,125 --> 00:38:07,125
OH, BUFFY...
657
00:38:07,125 --> 00:38:08,458
GOD.
658
00:38:10,125 --> 00:38:12,500
I FEEL LIKE
I HAVEN'T SEEN YOU
IN MONTHS.
659
00:38:12,500 --> 00:38:15,750
EVERYTHING'S SO MUDDLED.
I...
660
00:38:15,750 --> 00:38:18,291
OH.
661
00:38:18,291 --> 00:38:20,291
OH, BUFFY.
662
00:38:36,708 --> 00:38:38,000
WHAT'S HAPPENING?
663
00:38:38,000 --> 00:38:39,750
SHH.
664
00:38:39,750 --> 00:38:42,291
DON'T WORRY ABOUT IT.
665
00:39:04,708 --> 00:39:07,291
I LOVE YOU.
666
00:39:07,291 --> 00:39:08,417
I LOVE YOU.
667
00:39:11,208 --> 00:39:13,500
CLOSE YOUR EYES.
668
00:39:42,291 --> 00:39:43,750
BUFFY...
669
00:40:04,792 --> 00:40:07,917
♪ THE WINTER HERE IS COLD ♪
670
00:40:07,917 --> 00:40:10,000
♪ AND BITTER ♪
671
00:40:10,000 --> 00:40:14,959
♪ IT'S CHILLED US
TO THE BONE ♪
672
00:40:17,000 --> 00:40:21,500
♪ I HAVEN'T SEEN THE SUN
FOR WEEKS ♪
673
00:40:21,500 --> 00:40:25,375
♪ TOO LONG,
TOO FAR FROM HOME ♪
674
00:40:27,333 --> 00:40:30,625
♪ I FEEL JUST LIKE
I'M SINKING ♪
675
00:40:30,625 --> 00:40:32,000
BUFFY?
676
00:40:32,000 --> 00:40:36,917
♪ AND I CLAW
FOR SOLID GROUND ♪
677
00:40:39,208 --> 00:40:42,708
♪ I'M PULLED DOWN
BY THE UNDERTOW ♪
678
00:40:44,291 --> 00:40:48,625
♪ I NEVER THOUGHT
I COULD FEEL SO LOW ♪
679
00:40:48,625 --> 00:40:51,458
♪ AND, OH, DARKNESS ♪
680
00:40:51,458 --> 00:40:55,875
♪ I FEEL LIKE LETTING GO ♪
681
00:41:00,000 --> 00:41:02,417
♪ IF ALL OF THE STRENGTH ♪
682
00:41:02,417 --> 00:41:05,000
♪ ALL OF THE COURAGE ♪
683
00:41:05,000 --> 00:41:09,291
♪ COME AND LIFT ME
FROM THIS PLACE ♪
684
00:41:10,834 --> 00:41:12,625
♪ I KNOW I CAN LOVE... ♪
685
00:41:12,625 --> 00:41:14,834
WILLOW, ARE YOU SURE
YOU SHOULD BE OUT OF BED?
686
00:41:14,834 --> 00:41:17,834
LOOK WHO'S TALKING.
687
00:41:17,834 --> 00:41:19,000
ANY WORD?
688
00:41:19,000 --> 00:41:21,291
YOU GUYS HAVEN'T
SEEN HER EITHER?
689
00:41:21,291 --> 00:41:22,834
NO.
690
00:41:22,834 --> 00:41:24,959
BUT WE KNOW THE WORLD
DIDN'T END, 'CAUSE...
691
00:41:24,959 --> 00:41:26,458
CHECK IT OUT.
692
00:41:26,458 --> 00:41:28,000
WELL, WE, UH,
693
00:41:28,000 --> 00:41:30,000
WE WENT BACK
TO THE MANSION.
694
00:41:30,000 --> 00:41:31,583
IT WAS EMPTY,
UM...
695
00:41:31,583 --> 00:41:32,917
AND ACATHLA
WAS--WAS...
696
00:41:32,917 --> 00:41:34,291
DORMANT.
697
00:41:34,291 --> 00:41:35,708
Willow: I THINK
THE SPELL WORKED.
698
00:41:35,708 --> 00:41:38,542
I FELT SOMETHING
GO THROUGH ME.
699
00:41:38,542 --> 00:41:41,583
PLUS THE ORB DID THAT
COOL GLOW THING.
700
00:41:41,583 --> 00:41:44,125
WELL, MAYBE IT WASN'T
IN TIME.
701
00:41:44,125 --> 00:41:46,000
MAYBE SHE HAD TO KILL HIM
BEFORE THE CURE COULD WORK.
702
00:41:46,000 --> 00:41:47,875
THEN SHE'D
WANT TO BE ALONE,
I GUESS.
703
00:41:47,875 --> 00:41:49,208
OR MAYBE ANGEL WAS SAVED,
704
00:41:49,208 --> 00:41:51,500
AND THEY WANT TO BE
ALONE TOGETHER.
705
00:41:51,500 --> 00:41:53,458
PERHAPS.
706
00:41:53,458 --> 00:41:55,625
WELL, SHE'S GOT TO SHOW UP
SOONER OR LATER.
707
00:41:55,625 --> 00:41:56,708
WE STILL HAVE SCHOOL.
708
00:41:56,708 --> 00:41:57,917
YEAH.
709
00:41:57,917 --> 00:42:02,500
SHE'LL BE HERE
IN A WHILE.
710
00:42:02,500 --> 00:42:04,417
♪ WHERE EVERYTHING
WE SAY AND DO ♪
711
00:42:04,417 --> 00:42:08,417
♪ HURTS US ALL THE MORE ♪
712
00:42:08,417 --> 00:42:12,166
♪ IT'S JUST THAT WE STAYED ♪
713
00:42:12,166 --> 00:42:15,083
♪ TOO LONG ♪
714
00:42:15,083 --> 00:42:20,125
♪ IN THE SAME OLD
SICKLY SKIN ♪
715
00:42:21,667 --> 00:42:26,708
♪ PULLED DOWN
BY THE UNDERTOW ♪
716
00:42:26,708 --> 00:42:31,542
♪ I NEVER THOUGHT
I COULD FEEL SO LOW ♪
717
00:42:31,542 --> 00:42:34,458
♪ AND, OH, DARKNESS ♪
718
00:42:34,458 --> 00:42:40,500
♪ I FEEL LIKE LETTING GO ♪
719
00:42:43,125 --> 00:42:45,458
♪ IF ALL OF THE STRENGTH ♪
720
00:42:45,458 --> 00:42:48,166
♪ ALL OF THE COURAGE ♪
721
00:42:48,166 --> 00:42:53,959
♪ COME AND LIFT ME
FROM THIS PLACE ♪
722
00:42:53,959 --> 00:43:00,041
♪ I KNOW I CAN LOVE YOU
MUCH BETTER THAN THIS ♪
723
00:43:00,041 --> 00:43:03,209
♪ FULL OF GRACE ♪
724
00:43:15,083 --> 00:43:21,417
♪ I KNOW I CAN LOVE YOU
MUCH BETTER THAN THIS ♪
725
00:43:25,625 --> 00:43:28,083
♪ IT'S BETTER THIS WAY ♪
726
00:43:37,375 --> 00:43:39,834
[ROCK MUSIC PLAYING]
727
00:44:06,375 --> 00:44:08,291
OH, I NEED A HUG.
47867
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.