All language subtitles for BSG.Miniseries.Part.1.2003.720p.Brrip + C

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:49,960 --> 00:02:51,630 (HUMMING) 2 00:02:52,790 --> 00:02:54,910 (FOOTSTEPS APPROACHlNG) 3 00:03:32,960 --> 00:03:34,420 Are you alive? 4 00:03:41,050 --> 00:03:42,090 Yes. 5 00:03:46,930 --> 00:03:48,130 Prove it. 6 00:04:28,310 --> 00:04:29,600 (GASPS) 7 00:04:29,720 --> 00:04:31,260 (EXPLOSlONS) 8 00:04:31,520 --> 00:04:32,940 lt has begun. 9 00:05:28,240 --> 00:05:30,150 (PEOPLE CHATTERlNG) 10 00:05:47,090 --> 00:05:48,420 Make a hole! 11 00:05:51,140 --> 00:05:53,100 As l was saying, form follows function. 12 00:05:53,220 --> 00:05:55,300 Nowhere is this axiom of design more readily apparent 13 00:05:55,440 --> 00:05:57,520 than on board the world-famous Battlestar Galactica. 14 00:05:57,650 --> 00:05:59,900 This ship, the last of her kind still in service, 15 00:06:00,020 --> 00:06:03,730 was constructed over 50 years ago during the early days of the Cylon War. 16 00:06:03,860 --> 00:06:08,330 Originally there were 1 2 Battlestars, each representing one of Kobol's 1 2 colonies. 17 00:06:08,490 --> 00:06:12,870 Galactica represented Caprica and was first commanded by Commander Nash. . . 18 00:06:12,990 --> 00:06:17,530 "The Cylon War is long over, yet we must not forget the reasons why. . ." 19 00:06:17,670 --> 00:06:19,750 Commander Adama, if l may? 20 00:06:19,880 --> 00:06:20,960 Captain. 21 00:06:21,090 --> 00:06:24,760 l just wanted to say what a pleasure it's been serving with you in your command. 22 00:06:24,880 --> 00:06:29,550 Captain Kelly, it's been my honor. Good luck in your next assignment. 23 00:06:29,680 --> 00:06:31,260 Thank you, sir. 24 00:06:31,720 --> 00:06:33,340 "The Cylon War is long over, yet. . ." 25 00:06:33,470 --> 00:06:34,720 Good morning, sir. 26 00:06:34,850 --> 00:06:37,730 Good morning, Starbuck. What do you hear? 27 00:06:37,850 --> 00:06:39,310 Nothing but the rain. 28 00:06:39,440 --> 00:06:41,570 Grab your gun and bring in the cat. 29 00:06:41,690 --> 00:06:42,780 Boom, boom, boom. 30 00:06:43,820 --> 00:06:45,570 WOMAN ON PA: Attention. Honor guard detail 31 00:06:45,690 --> 00:06:49,770 report to starboard hangar bay for ceremonial briefing and rehearsal. 32 00:06:49,910 --> 00:06:51,700 Let's go, guys. Chief's gonna have our ass. 33 00:06:51,830 --> 00:06:55,920 Yeah, well, you're the one that was supposed to wrap that yesterday. 34 00:06:56,040 --> 00:06:57,670 (SHUSHlNG) lt's the old man. 35 00:07:00,040 --> 00:07:02,040 Too late. What's up? 36 00:07:02,210 --> 00:07:05,170 Nothing, sir. Just another leak in that frakking window. 37 00:07:05,300 --> 00:07:06,550 Pardon me, sir. 38 00:07:06,670 --> 00:07:09,290 lt's supposed to be a Battlestar, not a museum. 39 00:07:09,430 --> 00:07:11,140 Sorry for saying so, sir. 40 00:07:12,180 --> 00:07:15,980 Couldn't agree with you more. Be careful out there, all right? 41 00:07:16,890 --> 00:07:20,220 "The Cylon War is long over, yet we cannot forget the reasons why. . ." 42 00:07:20,350 --> 00:07:22,310 Morning, sir. Good morning. 43 00:07:22,440 --> 00:07:25,280 Com traffic from the midwatch. 44 00:07:25,400 --> 00:07:26,610 Anything interesting? 45 00:07:26,730 --> 00:07:28,100 Mostly housekeeping. 46 00:07:28,240 --> 00:07:30,910 There was one odd message we were copied on. 47 00:07:31,030 --> 00:07:32,280 The one from Fleet Headquarters there, sir. 48 00:07:32,410 --> 00:07:35,370 Courier officer's overdue coming back from Armistice Station. 49 00:07:35,490 --> 00:07:38,280 They've asked for a full status report on all FTL-capable ships, 50 00:07:38,410 --> 00:07:40,450 just in case they need somebody to jump out there today, 51 00:07:40,580 --> 00:07:43,120 see if his ship has any mechanical problems. 52 00:07:43,250 --> 00:07:46,960 l think we're a little bit busy today. Wouldn't you say so, Lieutenant? 53 00:07:47,090 --> 00:07:48,970 Yes, sir. 54 00:07:49,090 --> 00:07:50,140 l'm glad we agree. 55 00:07:50,630 --> 00:07:54,460 And may l take this opportunity to say that it's been both a pleasure 56 00:07:54,600 --> 00:07:57,480 and an honor to serve under you these past three years. 57 00:07:57,600 --> 00:07:59,900 lt's my honor, Lieutenant Gaeta. 58 00:08:02,480 --> 00:08:04,900 ADAMA: "The Cylon War is long over. . ." 59 00:08:10,820 --> 00:08:12,030 Colonel? 60 00:08:23,750 --> 00:08:26,550 You'll see things here that look odd or even antiquated. . . 61 00:08:26,670 --> 00:08:29,510 Hello. Antiquated to modern eyes. 62 00:08:29,630 --> 00:08:32,330 Phones with cords, awkward manual valves, 63 00:08:32,470 --> 00:08:35,180 computers that barely deserve the name. 64 00:08:35,300 --> 00:08:37,260 lt was all designed to operate against an enemy 65 00:08:37,390 --> 00:08:41,600 who could infiltrate and disrupt even the most basic computer systems. 66 00:08:42,270 --> 00:08:46,400 Galactica is a reminder of a time when we were so frightened by our enemies 67 00:08:46,520 --> 00:08:49,690 that we literally looked backward for protection. 68 00:08:50,900 --> 00:08:52,230 (ELECTRlC CRACKLlNG) 69 00:08:52,360 --> 00:08:54,190 WOMAN ON PA: Attention all hands... 70 00:08:58,030 --> 00:08:59,240 Morning. 71 00:09:03,750 --> 00:09:05,380 Attention on deck! 72 00:09:08,960 --> 00:09:10,710 Chief, Sir. At ease. 73 00:09:11,920 --> 00:09:13,130 This way. 74 00:09:22,850 --> 00:09:24,150 A Mark ll. 75 00:09:24,890 --> 00:09:27,390 Haven't seen one of these in about 20 years. 76 00:09:27,520 --> 00:09:29,930 TYROL: lf the Commander will take a closer look 77 00:09:30,150 --> 00:09:32,950 (LAUGHlNG) at the tail numbering. 78 00:09:33,360 --> 00:09:36,310 Nebula 7242 Constellation. 79 00:09:37,030 --> 00:09:39,570 Oh, my God. Where did you find her? 80 00:09:39,780 --> 00:09:42,740 Rusting out in a salvage yard on Sagittarian. 81 00:09:43,040 --> 00:09:45,750 We had hoped the Commander would allow her to participate 82 00:09:45,870 --> 00:09:47,240 in the decommissioning ceremony. 83 00:09:47,380 --> 00:09:49,340 She'll fly? Yes, sir. 84 00:09:50,500 --> 00:09:53,330 We've restored the engines, 85 00:09:53,460 --> 00:09:56,630 patched the guidance system, replaced much of the flight control. . . 86 00:09:56,760 --> 00:09:58,850 You guys are amazing. . . .she's fueled, armed, 87 00:09:58,970 --> 00:10:01,680 ready for launch, sir. Commander. 88 00:10:02,770 --> 00:10:04,850 What? More? Mmm-hmm. 89 00:10:06,770 --> 00:10:09,820 Somebody's bucking for a promotion around here. 90 00:10:10,190 --> 00:10:12,700 l believe that would be Prosna, sir. 91 00:10:13,320 --> 00:10:15,280 He found this in the Fleet archives. 92 00:10:15,400 --> 00:10:18,150 He was doing some research for the museum. 93 00:10:29,210 --> 00:10:32,760 Thank you. Thank you all. lt's an honor. 94 00:10:33,960 --> 00:10:37,170 You're welcome, sir. Fall out. 95 00:10:37,840 --> 00:10:41,300 MAN: All right. You heard the man. Let's get number three up. 96 00:10:41,600 --> 00:10:43,270 (CHATTERlNG) 97 00:10:43,390 --> 00:10:44,980 WOMAN ON PA: Attention... 98 00:10:45,480 --> 00:10:48,230 (ANNOUNCEMENT CONTINUES INDISTINCTLY) 99 00:10:49,100 --> 00:10:50,930 (MEN SHOUTlNG) 100 00:10:51,110 --> 00:10:52,900 (REPEATING ANNOUNCEMENT) 101 00:10:53,020 --> 00:10:54,730 WOMAN ON PA: ...prior to 2300 hours. 102 00:11:01,870 --> 00:11:03,120 Uh-oh. 103 00:11:06,080 --> 00:11:07,170 HELO: Here we go. 104 00:11:07,290 --> 00:11:08,920 lf you're gonna play with the big dogs. . . 105 00:11:09,120 --> 00:11:10,330 BOOMER: No fear. 106 00:11:10,460 --> 00:11:12,840 HELO: l'm in. Bet's to you, XO. 107 00:11:13,210 --> 00:11:14,950 l'm not scared of you. TlGH: l'm in. 108 00:11:15,090 --> 00:11:17,550 (LAUGHlNG) Helo, when are you gonna learn? 109 00:11:17,670 --> 00:11:19,670 First you're flying with rooks, and then. . . 110 00:11:19,800 --> 00:11:21,090 Hey! Ow! 111 00:11:22,300 --> 00:11:23,960 And then you're betting against Starbuck. 112 00:11:24,100 --> 00:11:26,640 "Starbuck." Now there's a call sign. 113 00:11:27,230 --> 00:11:29,940 Starbuck. Starbuck, buck, buck, buck, buck, buck, buck, buck. 114 00:11:30,060 --> 00:11:32,260 Where'd you get that nickname, anyway? 115 00:11:32,480 --> 00:11:34,820 Was that before you were thrown in the brink as a cadet 116 00:11:34,940 --> 00:11:37,310 for drunk and disorderly or after? 117 00:11:38,030 --> 00:11:38,990 After. 118 00:11:39,110 --> 00:11:41,940 TlGH: After. That's right. lt was after. 119 00:11:42,410 --> 00:11:45,040 l'm in. Bet's to you, XO. 120 00:11:45,160 --> 00:11:46,660 l'm in. Stay. 121 00:11:47,330 --> 00:11:48,830 How's the wife? 122 00:11:51,210 --> 00:11:53,000 BOOMER: Too early for that kind of money. 123 00:11:53,130 --> 00:11:54,130 (CARDS SLAPPlNG DOWN) 124 00:11:54,250 --> 00:11:57,580 Hey, did you hear about that Pyramid game on Geminon? 125 00:11:58,050 --> 00:12:00,300 BOOMER: What were you doing on Geminon? 126 00:12:01,510 --> 00:12:03,010 HELO: This girl there l know. 127 00:12:03,140 --> 00:12:04,350 BOOMER: What girl don't you know? 128 00:12:04,510 --> 00:12:06,300 The wife is just fine. 129 00:12:08,060 --> 00:12:09,480 Talk to her lately? 130 00:12:09,600 --> 00:12:11,020 BOOMER: Bet's to you, Lieutenant. 131 00:12:14,150 --> 00:12:15,320 (CLEARS THROAT) 132 00:12:16,360 --> 00:12:17,650 All right. 133 00:12:18,360 --> 00:12:19,820 Thirty to me. 134 00:12:20,950 --> 00:12:24,330 And it looks like l'm gonna bring this lovely little game to a close 135 00:12:24,450 --> 00:12:26,830 because full colors! 136 00:12:27,200 --> 00:12:29,320 (LAUGHlNG TRlUMPHANTLY) 137 00:12:30,040 --> 00:12:31,330 (WHOOPS) 138 00:12:32,040 --> 00:12:33,340 (HUMMlNG HAPPlLY) 139 00:12:34,540 --> 00:12:36,500 (LAUGHlNG) 140 00:12:39,380 --> 00:12:41,090 (TlGH GROANlNG) 141 00:12:41,880 --> 00:12:42,880 Stop! 142 00:12:43,010 --> 00:12:45,430 Okay, l'm fine. l'm fine. Hey, hey, hey. 143 00:12:49,140 --> 00:12:51,140 Okay. Hey. 144 00:12:52,940 --> 00:12:57,280 You have finally gone too far and now you're done. 145 00:12:58,320 --> 00:13:02,160 Lieutenant, consider yourself under arrest, pending charges. 146 00:13:02,740 --> 00:13:04,320 Report to the brig. 147 00:13:10,580 --> 00:13:11,870 Gentlemen. 148 00:13:15,750 --> 00:13:18,840 Are you really gonna press charges against Kara? 149 00:13:19,840 --> 00:13:24,140 For striking a superior officer? You're damned right l am. 150 00:13:24,260 --> 00:13:27,100 ADAMA: Heard you started the day off pretty early. 151 00:13:27,970 --> 00:13:29,560 l wasn't on duty. 152 00:13:34,100 --> 00:13:36,470 Now, where did you get this? 153 00:13:37,810 --> 00:13:40,230 Tyrol's deck gang scrounged it up. 154 00:13:40,690 --> 00:13:43,980 l couldn't talk you out of it, could l? Not a chance. 155 00:13:44,110 --> 00:13:46,650 She is insubordinate, undisciplined. 156 00:13:46,780 --> 00:13:49,610 Probably one of the finest fighter pilots l've ever seen in my life. 157 00:13:49,740 --> 00:13:52,740 Yeah. She's better than l am. 158 00:13:53,410 --> 00:13:54,450 Twice as good as you. 159 00:13:54,580 --> 00:13:55,750 Like hell. 160 00:13:56,370 --> 00:13:57,580 (CHUCKLES) 161 00:13:57,710 --> 00:13:59,130 Jesus. 162 00:13:59,880 --> 00:14:02,590 Listen, l'm not gonna defend what she did. 163 00:14:02,710 --> 00:14:05,630 Especially the cracks about your marital problems. 164 00:14:05,760 --> 00:14:09,060 But you did kick over the table first. l did not. 165 00:14:12,010 --> 00:14:13,420 Unless l did. 166 00:14:13,980 --> 00:14:15,140 You did. 167 00:14:15,560 --> 00:14:18,610 So what do you say we just drop the formal charges, 168 00:14:18,730 --> 00:14:21,650 throw her in the brig, cool her heels off until we get home? 169 00:14:21,770 --> 00:14:24,850 You always did have a soft spot for her. 170 00:14:25,950 --> 00:14:29,410 Yeah, l guess l'm just a crazy old man. 171 00:14:48,260 --> 00:14:50,180 (SEAGULLS CAWlNG) 172 00:15:11,280 --> 00:15:12,650 (DOOR SLAMS) 173 00:15:26,210 --> 00:15:29,710 l'm afraid the tests are positive. The mass is malignant. 174 00:15:30,430 --> 00:15:32,850 lt's advanced well beyond the. . . 175 00:15:37,980 --> 00:15:40,020 (LOUD RUMBLlNG) 176 00:15:49,280 --> 00:15:51,160 BlLLY: So l also sent the President a copy 177 00:15:51,280 --> 00:15:53,780 of your speech for Galactica's retirement. 178 00:15:53,910 --> 00:15:55,450 Hopefully, he'll have a chance to review it, 179 00:15:55,580 --> 00:15:58,120 but there is a 30-minute time delay between the Galactica and. . . 180 00:15:58,250 --> 00:15:59,250 Excuse me. 181 00:15:59,370 --> 00:16:02,450 PILOT ON INTERCOM: Ladies and gentlemen, this is your Captain. WeIcome aboard. 182 00:16:02,580 --> 00:16:03,830 We are en route to Galactica, 183 00:16:03,960 --> 00:16:07,880 and our estimated flight time is approximately five and a haIf hours. 184 00:16:08,010 --> 00:16:11,050 PIease sit back and reIax and enjoy your flight. 185 00:16:11,180 --> 00:16:12,390 (LOUD SOB) 186 00:16:32,910 --> 00:16:35,280 (BELL TOLLlNG) 187 00:16:36,620 --> 00:16:39,330 (PEOPLE CHATTERlNG) 188 00:16:40,370 --> 00:16:41,910 WOMAN 1 : l'll take two! 189 00:16:45,630 --> 00:16:46,920 WOMAN 2: All right. 190 00:17:13,490 --> 00:17:14,950 How small they are. 191 00:17:15,070 --> 00:17:17,610 l know. But they grow up so fast. 192 00:17:19,620 --> 00:17:20,830 May l? 193 00:17:22,120 --> 00:17:23,660 Sure. 194 00:17:30,250 --> 00:17:31,370 There. 195 00:17:35,130 --> 00:17:36,630 (BABY CRYlNG) 196 00:17:36,760 --> 00:17:37,960 So light. 197 00:17:41,180 --> 00:17:42,470 So fragile. 198 00:17:42,640 --> 00:17:44,260 (SHUSHlNG) 199 00:17:44,560 --> 00:17:47,820 There, there. lt's okay. 200 00:17:49,060 --> 00:17:51,850 You're not gonna have to cry much longer. 201 00:17:52,320 --> 00:17:54,320 We really should be going. 202 00:17:55,450 --> 00:17:56,740 Of course. 203 00:18:01,580 --> 00:18:04,120 lt's amazing how the neck can support that much weight. 204 00:18:04,250 --> 00:18:05,500 MAN: Chantara. 205 00:18:06,500 --> 00:18:09,920 Honey, let's go. 206 00:18:12,550 --> 00:18:13,800 MAN: l gotta show you something. 207 00:18:13,920 --> 00:18:16,000 Okay. Yeah. Come on. 208 00:18:16,800 --> 00:18:18,380 CHANTARA: Give me a moment. 209 00:18:20,390 --> 00:18:21,770 (BONE CRACKlNG) 210 00:18:22,060 --> 00:18:23,440 CHANTARA: Just a second. 211 00:18:25,560 --> 00:18:27,190 l'll go with you. 212 00:18:40,410 --> 00:18:41,790 (CHANTARA SCREAMlNG) 213 00:18:42,910 --> 00:18:45,040 CHANTARA: My God ! He's not breathing ! 214 00:18:45,830 --> 00:18:49,590 (SOBBlNG) Oh, my God ! Oh, my God ! He's not breathing ! 215 00:18:49,710 --> 00:18:51,550 My baby! 216 00:18:56,340 --> 00:18:59,800 For those of you just joining us from the Pyramid game on Geminon, 217 00:19:00,260 --> 00:19:01,960 welcome to The Spotlight, 218 00:19:02,100 --> 00:19:06,600 our weekly interview program devoted to people making news on Caprica. 219 00:19:07,430 --> 00:19:11,310 Today we're talking with Dr. Gaius Baltar, 220 00:19:11,440 --> 00:19:15,280 winner of three Magnate Awards over the course of his career. 221 00:19:15,400 --> 00:19:19,480 A media cult figure, and a personal friend of President Adar's. 222 00:19:19,610 --> 00:19:23,110 He is currently working as a top consultant for the Ministry of Defense 223 00:19:23,240 --> 00:19:24,610 on computer issues. 224 00:19:24,740 --> 00:19:27,660 But he's perhaps best known for his controversiaI views 225 00:19:27,790 --> 00:19:30,170 on advancing computer technology. 226 00:19:30,460 --> 00:19:33,210 Dr. Baltar, again, welcome. 227 00:19:33,790 --> 00:19:38,170 Thank you, Kellan. Firstly, may l say how lovely you're looking, 228 00:19:38,300 --> 00:19:40,850 and secondly, what an absolute pleasure it is to be on the show. 229 00:19:40,970 --> 00:19:42,760 Well, we're delighted to have you with us. 230 00:19:42,890 --> 00:19:45,930 CouId you summarize your views for our audience? 231 00:19:46,640 --> 00:19:50,480 BALTAR: Yes, l'd be happy to. My position is very simple. 232 00:19:51,310 --> 00:19:54,180 The ban on research and development into artificial intelligence 233 00:19:54,320 --> 00:19:57,780 is, as we all know, a holdover from the Cylon Wars. 234 00:19:58,610 --> 00:20:01,690 Quite frankly, l find this to be an outmoded concept. 235 00:20:01,820 --> 00:20:05,110 lt serves no useful purpose except to impede our efforts. . . 236 00:20:05,240 --> 00:20:06,440 (BOTH MOANlNG) 237 00:20:32,980 --> 00:20:34,150 Miss me? 238 00:20:38,730 --> 00:20:40,100 Can't you tell? 239 00:20:40,240 --> 00:20:43,820 Your body misses me, but what about your heart, your soul? 240 00:20:43,950 --> 00:20:45,790 Yeah, those, too. 241 00:20:46,870 --> 00:20:49,000 Do you love me, Gaius? What? 242 00:20:50,330 --> 00:20:54,710 Do you love me? Are you serious? 243 00:21:01,300 --> 00:21:04,760 You had me worried there for a minute. 244 00:21:20,190 --> 00:21:21,690 l'm hot, Gaius. 245 00:21:26,660 --> 00:21:27,950 l'm so hot! 246 00:21:35,750 --> 00:21:39,010 MAN ON RADIO: Viper 450, this is Galactica. Approach port landing bay. 247 00:21:39,130 --> 00:21:43,090 Hands-on speed 1 05. Checkers red. CaII the baII. 248 00:21:43,220 --> 00:21:45,970 APOLLO: Galactica, this is Viper 450. Check that. 249 00:21:46,090 --> 00:21:48,170 Did you say hands-on approach? 250 00:21:48,300 --> 00:21:51,550 Viper 450, that's affirmative. Hands-on approach. 251 00:21:51,680 --> 00:21:55,140 Copy that, Galactica. Port landing bay, hands-on approach. 252 00:21:55,270 --> 00:21:58,230 Speed 1 05. I have the baII. 253 00:22:19,330 --> 00:22:21,410 TYROL ON RADIO: Skids down. Mag Iock secure. 254 00:22:23,800 --> 00:22:26,640 On behalf of Galactica, l'd like to welcome you aboard, Apollo. 255 00:22:26,760 --> 00:22:28,100 lt's an honor to have you with us. 256 00:22:44,690 --> 00:22:46,270 AlR HlSSlNG) 257 00:22:47,610 --> 00:22:49,610 (MAN SHOUTlNG) 258 00:22:50,160 --> 00:22:52,830 (WOMAN TALKING INDISTINCTLY ON PA) 259 00:23:08,220 --> 00:23:10,010 Morning, sir. Chief Tyrol. 260 00:23:10,140 --> 00:23:11,720 l'll be your crew chief while you're aboard. 261 00:23:11,850 --> 00:23:14,350 Morning, Chief. Captain Lee Adama. 262 00:23:14,470 --> 00:23:17,340 lt's a real pleasure to have. . . Meet you, sir. 263 00:23:18,020 --> 00:23:20,730 l'm sure you've heard this before. l'm a great admirer of your father's. 264 00:23:20,850 --> 00:23:22,430 The service is gonna miss him when he retires. 265 00:23:22,560 --> 00:23:25,600 Well, l'm sure someone will. ls your auto-landing system down? 266 00:23:25,730 --> 00:23:29,100 l was hands-on for the whole approach. 267 00:23:29,240 --> 00:23:31,240 lt's all hands-on here, Captain. 268 00:23:31,370 --> 00:23:33,580 There are no auto-landings on the Galactica. 269 00:23:33,700 --> 00:23:35,910 Commander Adama's orders. 270 00:23:38,080 --> 00:23:39,540 ls that right? 271 00:23:41,880 --> 00:23:43,630 MAN ON PA: Attention in the port hangar bay. 272 00:23:43,750 --> 00:23:46,830 Raptor touching down. CIear. The checker is red. 273 00:23:48,220 --> 00:23:50,470 (BEEPlNG) 274 00:23:54,970 --> 00:23:57,670 Nice flying, Lieutenant. l think they heard that clear up to the bridge. 275 00:23:57,810 --> 00:24:01,560 Yeah. l'm gonna catch hell from the LSO, but it wasn't entirely my fault. 276 00:24:01,690 --> 00:24:02,940 Primary gimbal's acting up again. 277 00:24:03,060 --> 00:24:04,810 Oh, it's the gimbal's fault again? 278 00:24:04,940 --> 00:24:07,900 Helo, am l lying? Gimbal looked bad to me. 279 00:24:08,030 --> 00:24:10,410 l've pulled that gimbal three times and stripped it twice. 280 00:24:10,530 --> 00:24:12,620 The gimbal's not the problem, sir. 281 00:24:12,740 --> 00:24:13,990 You're not listening to me, Chief. 282 00:24:14,120 --> 00:24:18,210 l listen very closely to what each and every one of my pilots has to say. 283 00:24:18,330 --> 00:24:21,080 You're not the one out there trying to bring in 50 tons of Raptor 284 00:24:21,210 --> 00:24:23,460 onto a moving hangar deck with a bad gimbal. 285 00:24:23,580 --> 00:24:26,330 l've got 1 0 years' experience. . . Here we go. 286 00:24:26,460 --> 00:24:29,830 . . .breaking down and stripping every component and every system 287 00:24:29,970 --> 00:24:34,600 (BOTH) that's ever been installed in every spacecraft on my hangar deck. 288 00:24:39,270 --> 00:24:40,770 (GRUNTlNG) 289 00:24:41,190 --> 00:24:42,480 The gimbal is broken. 290 00:24:42,600 --> 00:24:43,640 Shut up, sir. 291 00:24:48,070 --> 00:24:50,110 Morning. ALL: Morning, sir! 292 00:24:51,110 --> 00:24:53,230 All right. Today is the main event. 293 00:24:53,360 --> 00:24:56,610 We have a formation demonstration, flyby maneuvers 294 00:24:56,740 --> 00:24:59,570 in conjunction with the decommissioning ceremony. 295 00:24:59,700 --> 00:25:02,280 l've got a few changes to the flight plan. 296 00:25:02,410 --> 00:25:06,080 Lieutenant Thrace is being replaced in the slot by Lieutenant Anders. 297 00:25:06,210 --> 00:25:08,840 Also, we have Captain Lee Adama joining us, 298 00:25:08,960 --> 00:25:12,880 and he's gonna be flying lead during the flyby, so pIease weIcome Captain. 299 00:25:13,010 --> 00:25:14,390 WOMAN: Good to have you. Welcome, Apollo. 300 00:25:14,510 --> 00:25:15,970 MAN 1 : Welcome aboard, Captain. 301 00:25:16,090 --> 00:25:17,760 MAN 2: Great. Welcome. 302 00:25:17,890 --> 00:25:21,270 Thanks to Chief TyroI and his deck gang, Captain, 303 00:25:21,390 --> 00:25:23,340 you're gonna have the honor of flying the actual Viper 304 00:25:23,480 --> 00:25:26,270 that your father flew almost 40 years ago. 305 00:25:30,230 --> 00:25:33,100 Great. That's quite an honor. 306 00:25:33,990 --> 00:25:35,740 Yes, it is, Captain. 307 00:25:36,160 --> 00:25:39,700 And personally l can't think of a better way to send this ship into retirement. 308 00:25:47,920 --> 00:25:52,220 lt may interest you to know that the final results for the CNP project 309 00:25:52,340 --> 00:25:55,090 are working close to 95% efficiency throughout the fleet. 310 00:25:55,220 --> 00:25:59,060 Hold your applause, please. No applause for me? 311 00:26:00,260 --> 00:26:03,180 l doubt you would've ever completed the project without me. 312 00:26:03,310 --> 00:26:05,400 Yes, well, you helped a bit. 313 00:26:05,520 --> 00:26:07,520 l rewrote half your algorithms. 314 00:26:07,650 --> 00:26:09,110 All right, you were extremely helpful. 315 00:26:09,230 --> 00:26:11,600 But let's not forget you got something out of it. 316 00:26:11,730 --> 00:26:16,020 All that poking around inside the Defense mainframe. 317 00:26:16,950 --> 00:26:21,120 Should give you a huge advantage bidding for the contract next year. 318 00:26:21,370 --> 00:26:23,670 You know that's not really why l did it. 319 00:26:23,790 --> 00:26:25,920 No, you did it 'cause you love me. 320 00:26:26,040 --> 00:26:28,500 That, and God wanted me to help you. 321 00:26:32,090 --> 00:26:34,880 Right. He spoke to you, did he? You had a chat? 322 00:26:35,010 --> 00:26:37,930 He didn't speak to me in a literal voice. 323 00:26:38,050 --> 00:26:40,420 And you don't have to mock my faith. 324 00:26:40,550 --> 00:26:43,260 Sorry. l'm just not very religious. 325 00:26:45,230 --> 00:26:47,350 Does it bother you that l am? 326 00:26:48,850 --> 00:26:52,020 lt puzzles me that an intelligent, attractive woman such as yourself 327 00:26:52,150 --> 00:26:55,070 should be taken in by all that mysticism and superstition. 328 00:26:55,190 --> 00:26:59,650 But l'm willing to overlook it on account of your other attributes. 329 00:27:03,160 --> 00:27:05,830 l have to go. l'm meeting someone. 330 00:27:07,080 --> 00:27:10,290 Really? Who is he? l'm insanely jealous. 331 00:27:11,000 --> 00:27:12,410 l doubt that. 332 00:27:13,590 --> 00:27:15,130 So touchy today. 333 00:27:16,260 --> 00:27:19,510 Well, as a matter of fact, l'm meeting someone, too. Business. 334 00:27:19,630 --> 00:27:22,300 A new project at Defense l might do. 335 00:27:22,430 --> 00:27:23,890 So, 336 00:27:26,850 --> 00:27:28,940 you'll call me later, right? 337 00:27:40,740 --> 00:27:44,450 lt's about time. l wondered when you'd get here. 338 00:28:09,310 --> 00:28:10,810 DORAL: Secretary Roslin. ROSLlN: Yes. 339 00:28:10,940 --> 00:28:12,690 Mr. Kickay. Keikeya. 340 00:28:12,810 --> 00:28:15,100 Oh, sorry. Hi. Hi. 341 00:28:15,230 --> 00:28:17,230 My name's Aaron Doral. l'm from Public Relations. 342 00:28:17,360 --> 00:28:19,610 l'd like to welcome you aboard Galactica. Thank you. 343 00:28:19,740 --> 00:28:22,280 lf you'll follow me, l'll show you to your quarters. 344 00:28:22,610 --> 00:28:24,190 MAN ON PA: Attention aII hands. 345 00:28:24,320 --> 00:28:26,400 At this time, Galactica wouId Iike to weIcome aboard 346 00:28:26,540 --> 00:28:29,250 the Secretary of Education, Laura RosIin. 347 00:28:29,370 --> 00:28:31,870 The Secretary is a member of the President's cabinet. 348 00:28:32,000 --> 00:28:34,130 We're honored by her presence aboard our ship 349 00:28:34,250 --> 00:28:38,870 and her participation this afternoon in Galactica's decommissioning ceremony. 350 00:28:39,510 --> 00:28:47,270 Madam Secretary? 351 00:28:47,390 --> 00:28:50,060 MAN: Yes, that's exactly what l would think. 352 00:28:50,930 --> 00:28:53,350 MAN ON PA: Attention aII hands. EVA activity on hull. 353 00:28:53,480 --> 00:28:56,730 Do not radiate any electrical equipment while EVA is in progress. 354 00:28:56,860 --> 00:28:58,150 Thank you. 355 00:28:59,650 --> 00:29:01,150 (TOlLET FLUSHlNG) 356 00:29:02,320 --> 00:29:03,620 ln or out. 357 00:29:04,530 --> 00:29:06,650 Excuse me? Get in or get out. 358 00:29:06,780 --> 00:29:09,650 Shut the hatch. Sorry. 359 00:29:11,790 --> 00:29:13,840 Where are you trying to be? 360 00:29:14,500 --> 00:29:18,510 Visitor's quarters. l'm a visitor. 361 00:29:19,460 --> 00:29:21,670 Yeah. Never would've guessed. 362 00:29:22,670 --> 00:29:24,920 lt tells people things like where the restroom is. 363 00:29:25,050 --> 00:29:28,340 lt's an integrated computer network, and l will not have it aboard this ship. 364 00:29:28,470 --> 00:29:32,050 l heard you're one of those people. You're actually afraid of computers. 365 00:29:32,180 --> 00:29:36,060 No. There are many computers on this ship, but they're not networked. 366 00:29:36,190 --> 00:29:39,570 A computerized network would simply make it faster and easier for the teachers 367 00:29:39,730 --> 00:29:42,690 to be able to teach. . . Let me explain something to you. 368 00:29:42,900 --> 00:29:45,770 (SlGHlNG) Many good men and women lost their lives aboard this ship 369 00:29:45,910 --> 00:29:49,370 because someone wanted a faster computer to make life easier. 370 00:29:49,490 --> 00:29:52,700 l'm sorry that l'm inconveniencing you or the teachers, 371 00:29:52,830 --> 00:29:56,460 but l will not allow a network computerized system 372 00:29:56,580 --> 00:29:59,540 to be placed on this ship while l'm in command. 373 00:29:59,670 --> 00:30:00,960 ls that clear? Yes, sir. 374 00:30:01,090 --> 00:30:02,840 Thank you. Excuse me. 375 00:30:10,560 --> 00:30:13,350 (STARBUCK BREATHlNG HEAVlLY) 376 00:30:18,060 --> 00:30:19,390 This seems familiar. 377 00:30:24,900 --> 00:30:26,560 Captain Adama, sir. 378 00:30:29,870 --> 00:30:33,790 Sorry l wasn't there to greet you with the rest of the squadron. 379 00:30:34,620 --> 00:30:37,030 Did they kiss your ass to your satisfaction? 380 00:30:39,290 --> 00:30:42,910 So, what's the charge this time? 381 00:30:45,050 --> 00:30:46,970 Striking a superior asshole. 382 00:30:47,470 --> 00:30:48,680 Ah. 383 00:30:49,970 --> 00:30:52,850 l bet you've been waiting all day to say that one. 384 00:30:52,970 --> 00:30:55,430 Most of the afternoon, yeah. Right. 385 00:30:58,140 --> 00:31:00,010 So, how long's it been? 386 00:31:00,650 --> 00:31:01,570 Two years. 387 00:31:01,690 --> 00:31:04,360 Two years. We must be getting old. 388 00:31:04,690 --> 00:31:07,940 Seems like the funeral was just a couple months ago. 389 00:31:09,160 --> 00:31:10,200 Yeah. 390 00:31:11,120 --> 00:31:14,330 Your old man's doing fine. We don't talk about it much. 391 00:31:14,450 --> 00:31:18,450 Maybe two or three times a year. He still struggles with it, though. 392 00:31:18,580 --> 00:31:21,830 l haven't seen him. Why not? 393 00:31:25,550 --> 00:31:28,050 Kara, don't even start. How long are you gonna do this? 394 00:31:28,170 --> 00:31:29,290 l'm not doing anything. 395 00:31:29,430 --> 00:31:31,180 He lost his son, Lee. 396 00:31:31,680 --> 00:31:33,970 And who's responsible for that? 397 00:31:36,390 --> 00:31:40,140 Same old Lee. You haven't changed, either. 398 00:31:42,060 --> 00:31:43,770 Zak was my brother. 399 00:31:44,860 --> 00:31:46,950 What was he to me? Nothing? 400 00:31:50,240 --> 00:31:52,200 That's not what l meant. And you know what. . . 401 00:31:52,320 --> 00:31:54,480 You know what? You should go. 402 00:31:55,040 --> 00:31:58,040 l'm getting the urge to hit another superior asshole. 403 00:32:22,770 --> 00:32:23,890 Gaius. 404 00:32:26,860 --> 00:32:27,990 Gaius! 405 00:32:35,700 --> 00:32:38,750 What are you doing here? Who the hell are you? 406 00:32:40,080 --> 00:32:41,250 Get out. 407 00:32:42,330 --> 00:32:44,280 Gaius, who is this woman? 408 00:32:44,540 --> 00:32:48,080 She's a friend. Well, more than a friend. When l say friend. . . 409 00:32:48,210 --> 00:32:49,830 Get out. 410 00:33:02,270 --> 00:33:04,110 This is just great. 411 00:33:06,150 --> 00:33:07,190 Bye. 412 00:33:08,940 --> 00:33:10,230 (DOOR CLOSlNG) 413 00:33:15,620 --> 00:33:19,250 Look, it's me, all right? 414 00:33:19,740 --> 00:33:23,070 (STUTTERlNG) lt's totally me. l screwed up. 415 00:33:25,790 --> 00:33:28,830 l am screwed up. l always have been. 416 00:33:28,960 --> 00:33:32,880 lt's a. . . lt's a flaw in my character that l have. . . 417 00:33:34,130 --> 00:33:35,880 l've always hated and l've tried. . . 418 00:33:36,010 --> 00:33:39,770 Spare me your feigned self-awareness and remorse. 419 00:33:40,890 --> 00:33:44,020 l came here because l have something to tell you. 420 00:33:47,440 --> 00:33:48,940 Oh. Okay. 421 00:33:55,700 --> 00:33:57,910 Here he is. lf you'd just like to. . . 422 00:33:58,490 --> 00:34:01,610 A little space. Captain, thank you for joining us. 423 00:34:03,290 --> 00:34:06,290 Hi. Aaron Doral. lf you'd just like to stand up there, 424 00:34:06,420 --> 00:34:09,460 we'll get a few shots of you and the Commander. 425 00:34:11,050 --> 00:34:12,220 Thanks. 426 00:34:13,420 --> 00:34:14,920 Hello, Captain. 427 00:34:15,800 --> 00:34:19,470 Great. Okay, gentlemen, could you maybe stand a bit closer? 428 00:34:21,720 --> 00:34:23,010 Fantastic. 429 00:34:23,850 --> 00:34:27,020 Commander, could you put your arm around your son? 430 00:34:30,610 --> 00:34:32,110 DORAL: Great. Perfect. 431 00:34:34,740 --> 00:34:37,990 Okay. Thank you very much. See you at the ceremony. 432 00:34:38,200 --> 00:34:42,330 We'll just be leaving this. . . Through this doorway and to our right. 433 00:34:44,870 --> 00:34:48,200 WOMAN ON PA: Attention, honor guard detail, report to starboard hangar bay. 434 00:34:48,330 --> 00:34:50,030 You want some coffee? 435 00:34:51,800 --> 00:34:53,260 No, sir. Thank you, sir. 436 00:34:53,380 --> 00:34:55,510 Why don't you sit down? 437 00:35:02,390 --> 00:35:06,520 Congratulations on making Captain. Sorry l wasn't there. 438 00:35:08,480 --> 00:35:09,980 Thank you, sir. 439 00:35:10,940 --> 00:35:13,440 How's your mother? Getting married. 440 00:35:15,990 --> 00:35:17,410 Good for her. 441 00:35:19,740 --> 00:35:22,410 We spoke about a year ago. Had a real heart-to-heart. lt was good. 442 00:35:22,530 --> 00:35:25,110 l'm glad to hear that, sir. Will that be all? 443 00:35:25,250 --> 00:35:26,620 Why don't you talk to me, Lee? 444 00:35:26,750 --> 00:35:28,080 What do you want to talk about? 445 00:35:28,210 --> 00:35:29,460 Anything. You've been here for an hour. 446 00:35:29,580 --> 00:35:32,700 Well, l don't have anything to say. 447 00:35:33,090 --> 00:35:35,630 My orders said report here and participate in the ceremony. 448 00:35:35,760 --> 00:35:39,680 So l'm here, and l'm gonna participate in the ceremony. 449 00:35:39,880 --> 00:35:41,710 There wasn't anything in my orders 450 00:35:41,850 --> 00:35:45,270 about having any heart-to-heart chats with the old man. 451 00:35:45,770 --> 00:35:48,400 Accidents happen in the service. 452 00:35:48,560 --> 00:35:51,110 Dad, listen, l. . . 453 00:35:51,270 --> 00:35:53,600 You know, all the things that you talked to me about at the funeral. . . 454 00:35:53,730 --> 00:35:56,100 l really don't want to do this! 455 00:35:56,230 --> 00:35:59,440 They still ring in my ears after two years. Good ! 456 00:36:03,030 --> 00:36:07,240 Good. 'Cause you know what? They were meant to. 457 00:36:08,790 --> 00:36:11,080 Zak had a choice. You both did. 458 00:36:13,670 --> 00:36:17,260 "A man isn't a man until he wears the wings of a Viper pilot." 459 00:36:17,380 --> 00:36:20,340 Doesn't that sound at all familiar to you? 460 00:36:20,470 --> 00:36:22,260 That's not fair, son. 461 00:36:23,970 --> 00:36:25,600 No, it's not fair. 462 00:36:26,640 --> 00:36:29,230 Because one of us wasn't cut out to wear the uniform. 463 00:36:29,350 --> 00:36:31,060 He earned his wings, just like we all did. 464 00:36:31,190 --> 00:36:32,980 One of us wasn't cut out to be a pilot. 465 00:36:33,100 --> 00:36:35,180 One of us wouldn't have even made it into flight school 466 00:36:35,320 --> 00:36:37,990 if his old man, his daddy, hadn't pulled the strings! 467 00:36:38,110 --> 00:36:39,700 That's an exaggeration. 468 00:36:40,110 --> 00:36:44,020 l did nothing for him that l wouldn't have done for anyone else. 469 00:36:47,200 --> 00:36:49,410 You're not even listening to me. 470 00:36:49,540 --> 00:36:52,460 Why can't you get this through your head? 471 00:36:52,580 --> 00:36:55,490 Zak did not belong in that plane! 472 00:36:56,380 --> 00:36:58,550 He shouldn't have been there. 473 00:36:59,510 --> 00:37:01,640 He was only doing it for you. 474 00:37:03,090 --> 00:37:05,920 Face it. You killed him. 475 00:37:11,100 --> 00:37:13,020 That'll be all, Captain. 476 00:37:34,920 --> 00:37:37,000 So now you're telling me. . . 477 00:37:39,550 --> 00:37:41,800 Now you're telling me you're a machine. 478 00:37:41,920 --> 00:37:44,170 l'm a woman. You're a machine. 479 00:37:45,470 --> 00:37:47,430 You're a synthetic woman. 480 00:37:48,220 --> 00:37:49,380 A robot. 481 00:37:50,720 --> 00:37:52,760 l've said it three times now. Well, forgive me. 482 00:37:52,890 --> 00:37:54,930 l'm having the tiniest little bit of trouble believing that. 483 00:37:55,060 --> 00:37:59,560 The last time anybody saw the Cylons, they looked like walking chrome toasters. 484 00:37:59,690 --> 00:38:02,940 Those models are still around. They have their uses. 485 00:38:05,610 --> 00:38:06,860 Prove it. 486 00:38:08,740 --> 00:38:10,820 lf you're a Cylon, prove it to me right now. 487 00:38:10,950 --> 00:38:14,240 l don't have to. You know l'm telling the truth. 488 00:38:14,370 --> 00:38:16,950 See, stating something as the truth doesn't necessarily make it so 489 00:38:17,080 --> 00:38:20,750 'cause the truth of the matter is l don't believe a word of it. 490 00:38:20,880 --> 00:38:23,260 You believe me because deep down you've always known 491 00:38:23,380 --> 00:38:25,540 there was something different about me. 492 00:38:25,680 --> 00:38:28,930 Something that didn't quite add up in the usual way. 493 00:38:30,260 --> 00:38:33,180 And you believe me because it flatters your ego 494 00:38:33,310 --> 00:38:37,730 to believe that alone, among all the billions of people of the Twelve Colonies, 495 00:38:37,850 --> 00:38:40,020 you were chosen for my mission. 496 00:38:40,360 --> 00:38:42,740 Your mission? What mission? 497 00:38:42,900 --> 00:38:45,910 You knew l wanted access to the Defense mainframe. 498 00:38:48,530 --> 00:38:51,650 The. . . Wait a minute. 499 00:38:53,950 --> 00:38:57,910 The Defense mainframe? What exactly are you saying? 500 00:38:58,330 --> 00:39:01,700 Come on, Gaius. The communications frequencies? 501 00:39:01,840 --> 00:39:05,340 Deployment schedules? Unlimited access to every database? 502 00:39:05,470 --> 00:39:06,800 Oh, my God. 503 00:39:16,560 --> 00:39:18,730 l had nothing to do with this. 504 00:39:19,940 --> 00:39:22,230 You know l had nothing to do with this. 505 00:39:22,360 --> 00:39:25,450 You have an amazing capacity for self-deception. 506 00:39:25,650 --> 00:39:27,310 How do you do that? 507 00:39:27,820 --> 00:39:31,280 How many people know about me, specifically? That l'm involved? 508 00:39:31,410 --> 00:39:36,420 And even now, as the fate of your entire world hangs in the balance, 509 00:39:36,540 --> 00:39:39,630 all you can think about is how this affects you. 510 00:39:41,500 --> 00:39:45,160 Do you have any idea what they will do to me if they find out? 511 00:39:45,300 --> 00:39:47,220 They'd probably charge you with treason. 512 00:39:47,340 --> 00:39:50,430 Treason is punishable by the death penalty. 513 00:39:52,350 --> 00:39:54,480 This is unbelievable. What are you doing? 514 00:39:54,600 --> 00:39:55,810 Phoning my attorney. 515 00:39:55,930 --> 00:39:56,880 That won't be necessary. 516 00:39:57,020 --> 00:40:01,070 He'll know what to do. He'll sort this out. He's the best in the business. 517 00:40:01,520 --> 00:40:04,560 lt won't be necessary, because in a few hours 518 00:40:04,690 --> 00:40:07,280 no one will be left to charge you with anything. 519 00:40:10,200 --> 00:40:11,910 What exactly are you saying? 520 00:40:12,030 --> 00:40:17,150 Humanity's children are returning home. . .today. 521 00:40:23,880 --> 00:40:26,670 DORAL ON MIKE: l'd like to thank you all again for being here. 522 00:40:26,800 --> 00:40:28,800 And, Elosha, thank you very much for those wonderfuI words. 523 00:40:28,920 --> 00:40:31,880 Next is a ceremonial flyby by the last Galactica squadron 524 00:40:32,010 --> 00:40:33,680 Ied by Captain Lee Adama. 525 00:40:34,300 --> 00:40:36,050 (FANFARE PLAYlNG) 526 00:40:44,560 --> 00:40:46,140 ALL APPLAUDlNG) 527 00:40:50,860 --> 00:40:54,320 And now it is my great pleasure to introduce the Iast Commander 528 00:40:54,450 --> 00:40:57,790 of the Battlestar Galactica, Commander Adama. 529 00:41:03,370 --> 00:41:05,080 Thank you very much. 530 00:41:06,290 --> 00:41:08,460 The CyIon War is Iong over, 531 00:41:09,920 --> 00:41:14,840 yet we must not forget the reasons why so many sacrificed so much 532 00:41:15,550 --> 00:41:17,460 in the cause of freedom. 533 00:41:18,810 --> 00:41:23,560 The cost of wearing the uniform can be high, 534 00:41:24,440 --> 00:41:25,820 but... 535 00:41:42,080 --> 00:41:44,000 Sometimes it's too high. 536 00:41:47,210 --> 00:41:49,760 You know, when we fought the CyIons, 537 00:41:50,300 --> 00:41:53,180 we did it to save ourseIves from extinction. 538 00:41:53,470 --> 00:41:56,180 But we never answered the question why. 539 00:41:57,180 --> 00:42:01,100 Why are we as a people worth saving? 540 00:42:03,850 --> 00:42:09,060 We stiII commit murder because of greed, spite, jealousy. 541 00:42:10,150 --> 00:42:15,320 And we stiII visit aII of our sins upon our children. 542 00:42:18,030 --> 00:42:22,110 ADAMA ON RADIO: We refuse to accept the responsibility for anything that we've done. 543 00:42:24,000 --> 00:42:26,080 Like we did with the CyIons. 544 00:42:28,170 --> 00:42:30,050 We decided to pIay God, 545 00:42:31,630 --> 00:42:32,970 create Iife. 546 00:42:35,510 --> 00:42:37,890 When that Iife turned against us, 547 00:42:39,720 --> 00:42:45,310 we comforted ourseIves in the knowledge that it really wasn't our fault, not really. 548 00:42:46,850 --> 00:42:51,430 You cannot pIay God, then wash your hands of the things that you've created. 549 00:42:52,190 --> 00:42:54,980 Sooner or later, the day comes 550 00:42:55,700 --> 00:42:58,990 when you can't hide from the things that you've done anymore. 551 00:43:09,170 --> 00:43:11,210 ALL APPLAUDlNG) 552 00:43:11,750 --> 00:43:14,330 You are one surprising son of a bitch. 553 00:43:17,340 --> 00:43:21,920 APOLLO ON RADIO: Colonial Heavy 798, this is Viper 7242. 554 00:43:22,390 --> 00:43:26,770 My call sign is Apollo, and l'll be your escort back to Caprica. 555 00:43:27,310 --> 00:43:31,320 MAN ON RADIO: Copy that, Viper 7242. Glad to have you with us, Apollo. 556 00:43:31,440 --> 00:43:35,240 BOOMER ON RADlO: Vioer 7242, Raptor 31 2, this is Boomer. 557 00:43:35,820 --> 00:43:38,860 Just wanted to say it was an honor to fly with you, Apollo. 558 00:43:40,240 --> 00:43:43,870 MAN ON PA: Ladies and gentlemen, we are now en route back to Caprica. 559 00:43:43,990 --> 00:43:46,360 lf you look out the starboard window, 560 00:43:46,500 --> 00:43:50,040 you might be able to see one of Galactica's old Mark ll Vipers, 561 00:43:50,170 --> 00:43:52,040 which will be escorting us back home. 562 00:43:52,960 --> 00:43:55,130 WOMAN ON TV: We don't have any further information, yet. 563 00:43:55,250 --> 00:43:58,380 MAN ON TV: There are no remaining ships abIe to Ieave Caprica. 564 00:43:58,510 --> 00:44:01,050 But no actual enemy has been sighted yet. 565 00:44:01,180 --> 00:44:04,060 OfficiaIs are saying there doesn't seem any doubt... 566 00:44:08,350 --> 00:44:10,390 (CRASHING) 567 00:44:14,770 --> 00:44:16,390 What have l done? 568 00:44:20,780 --> 00:44:22,450 What am l gonna do? 569 00:44:32,540 --> 00:44:34,240 There's no way out. 570 00:44:37,800 --> 00:44:40,140 l know. l'm sure you know. 571 00:44:40,970 --> 00:44:43,050 (VOlCE BREAKlNG) That's your doing, isn't it? 572 00:44:43,340 --> 00:44:46,300 Wait. Wait. There has to be another way out of here. 573 00:44:46,430 --> 00:44:49,020 l mean, you must have an escape plan. 574 00:44:49,140 --> 00:44:51,680 You're not about to be destroyed by your own bombs, are you? 575 00:44:51,810 --> 00:44:53,260 How are you leaving? 576 00:44:54,520 --> 00:44:55,770 (SCREAMS) 577 00:44:57,980 --> 00:45:00,690 Gaius, l can't die. 578 00:45:02,860 --> 00:45:05,980 When this body is destroyed, my memory, my consciousness 579 00:45:06,120 --> 00:45:08,500 will be transmitted to a new one. 580 00:45:08,620 --> 00:45:12,000 l'll just wake up somewhere else in an identical body. 581 00:45:13,290 --> 00:45:15,420 You mean there's more out there like you? 582 00:45:15,540 --> 00:45:18,290 There are 1 2 models. l'm Number Six. 583 00:45:18,500 --> 00:45:20,290 (DEEP RUMBLlNG) l don't want to die. l don't. . . 584 00:45:20,420 --> 00:45:21,460 Get down. 585 00:45:21,920 --> 00:45:23,790 (GLASS SHATTERlNG) 586 00:45:28,760 --> 00:45:30,760 (EXPLOSlONS) 587 00:45:36,060 --> 00:45:37,180 (lNTERCOM BUZZlNG) 588 00:45:37,310 --> 00:45:39,310 MAN: CIC to Commanding Officer. 589 00:45:47,660 --> 00:45:50,040 Go ahead. l'm sorry to disturb you, sir, 590 00:45:50,160 --> 00:45:53,410 but we have a Priority One alert message from Fleet Headquarters. 591 00:45:53,540 --> 00:45:55,840 lt was transmitted in the clear. 592 00:45:56,630 --> 00:45:59,670 ln the clear? What does it say? 593 00:46:00,880 --> 00:46:03,220 "Attention all Colonial units. 594 00:46:03,920 --> 00:46:06,540 "Cylon attack underway. 595 00:46:07,760 --> 00:46:09,510 "This is no driII." 596 00:46:11,930 --> 00:46:13,680 l'll be right there. 597 00:46:28,820 --> 00:46:31,280 ALARM BLARlNG) 598 00:46:34,660 --> 00:46:36,990 MAN ON PA: Action stations, action stations. 599 00:46:37,120 --> 00:46:40,450 Set condition one throughout the ship. This is not a driII. 600 00:46:40,630 --> 00:46:43,380 ALL CHATTERlNG) Repeat. Action stations, action stations. 601 00:46:43,510 --> 00:46:47,180 Set condition one throughout the ship. This is not a driII. 602 00:46:47,470 --> 00:46:50,010 Repeat. Action stations, action stations. 603 00:46:50,140 --> 00:46:53,810 Set condition one throughout the ship. This is not a driII. 604 00:46:54,140 --> 00:46:56,800 Not a drill? They can't be serious. Sounds like it to me. 605 00:46:56,940 --> 00:46:58,730 What are we gonna shoot with? The ship's got no ammunition. 606 00:46:58,850 --> 00:46:59,890 All right, people, let's go. 607 00:47:00,020 --> 00:47:02,980 Let's get this hangar bay ready for possible incoming. 608 00:47:03,860 --> 00:47:06,410 What have we got? Shipping accident? 609 00:47:06,610 --> 00:47:08,980 (MEN SHOUTlNG lNDlSTlNCTLY) 610 00:47:10,450 --> 00:47:13,000 Combat? Understood. 611 00:47:14,370 --> 00:47:17,500 Condition one is set. All decks report ready for action, sir. 612 00:47:17,620 --> 00:47:18,910 Very well. 613 00:47:19,290 --> 00:47:23,160 This is a joke. The Fleet's playing a joke on you. 614 00:47:23,340 --> 00:47:27,930 lt's a retirement prank. Come on. l don't think so. 615 00:47:33,140 --> 00:47:34,930 This is the Commander. 616 00:47:35,980 --> 00:47:38,270 Moments ago this ship received word 617 00:47:38,390 --> 00:47:41,810 of a Cylon attack against our homeworlds is underway. 618 00:47:43,190 --> 00:47:47,950 We do not know the size or the disposition or the strength of the enemy forces. 619 00:47:48,700 --> 00:47:50,780 But all indications point 620 00:47:52,030 --> 00:47:55,780 (ON SPEAKER) to a massive assauIt against CoIoniaI defenses. 621 00:47:57,910 --> 00:48:01,700 Admiral Nagala has taken personal command of the fleet 622 00:48:01,830 --> 00:48:04,120 aboard the BattlestarAtlantia, 623 00:48:04,710 --> 00:48:09,080 following complete destruction of Picon Fleet Headquarters 624 00:48:09,220 --> 00:48:11,180 in the first wave of the attacks. 625 00:48:12,470 --> 00:48:15,980 How, why, doesn't really matter now. 626 00:48:18,020 --> 00:48:23,150 What does matter is that, as of this moment, we are at war. 627 00:48:25,360 --> 00:48:28,820 You've trained for this. You're ready for this. 628 00:48:32,030 --> 00:48:35,990 Stand to your duties, trust your fellow shipmates 629 00:48:36,370 --> 00:48:38,670 and we'll all get through this. 630 00:48:39,540 --> 00:48:43,500 Further updates as we get them. Thank you. 631 00:48:45,000 --> 00:48:46,710 War with the Cylons. 632 00:48:47,710 --> 00:48:50,330 All right, people, this is what we do. 633 00:48:50,470 --> 00:48:54,930 We're the best, so let's get the old girl ready to roll, and kick some Cylon ass! 634 00:48:55,050 --> 00:48:57,300 Come on ! Let's go! Move! 635 00:48:58,220 --> 00:49:00,180 This better be for real. 636 00:49:02,100 --> 00:49:03,220 Tactical. Sir? 637 00:49:03,350 --> 00:49:06,890 Begin a plot of all military units in the solar system, friendly or otherwise. 638 00:49:07,020 --> 00:49:08,310 XO. Sir? 639 00:49:09,190 --> 00:49:12,020 We're in a shooting war. We need something to shoot. 640 00:49:12,570 --> 00:49:14,730 l'll start checking munitions depots. 641 00:49:14,870 --> 00:49:19,710 Dee, send a signal to our fighter squadron. 642 00:49:20,410 --> 00:49:22,950 l want positions and tactical status immediately. 643 00:49:23,080 --> 00:49:26,790 Yes, sir. And get Kara Thrace out of the brig. 644 00:49:30,590 --> 00:49:34,550 Boomer, acknowledge Galactica's signals, and send them our position. 645 00:49:34,680 --> 00:49:38,520 TeII them we've detected a formation of CyIon fighters directly ahead, 646 00:49:38,640 --> 00:49:40,440 and I intend to attack. 647 00:49:40,560 --> 00:49:42,100 CAG: Boomer, do you copy? 648 00:49:42,940 --> 00:49:44,310 Copy that. 649 00:49:44,650 --> 00:49:47,440 Ease up there, Boomer. Take a deep breath. 650 00:49:51,690 --> 00:49:54,610 Stand by. Helo? 651 00:49:54,910 --> 00:49:56,530 l show 1 0. 652 00:49:57,620 --> 00:50:02,540 No, no, make that five Cylon raiders on course 324-mark-1 1 0. 653 00:50:02,660 --> 00:50:05,120 Speed, 7. 1 . 654 00:50:05,250 --> 00:50:08,840 Time to intercept, seven minutes. 655 00:50:08,960 --> 00:50:12,170 CAG: You don't sound too sure. A lot of jamming going on. 656 00:50:12,300 --> 00:50:16,640 Cylons are using a lot of sensor decoys. Sorting through them, but. . . 657 00:50:17,260 --> 00:50:18,550 Understood. 658 00:50:18,680 --> 00:50:21,480 Just take your time, guide us in. We'II do the rest. 659 00:50:21,600 --> 00:50:22,810 BOOMER: Yes, sir. 660 00:50:23,640 --> 00:50:26,800 So that would put our squadron about here. 661 00:50:27,190 --> 00:50:31,860 Now, looks like the main fight is shaping up over here near Virgon's orbit. 662 00:50:31,980 --> 00:50:35,190 But even at top speed, they're still over an hour away. 663 00:50:35,320 --> 00:50:37,330 ADAMA: Plot a course along this axis. 664 00:50:37,450 --> 00:50:39,490 lf we can keep Virgon between us and the battle, 665 00:50:39,620 --> 00:50:42,160 we might be able to get pretty close before the Cylons are even aware. 666 00:50:42,290 --> 00:50:43,290 GAETA: At least, sir. 667 00:50:43,370 --> 00:50:45,960 Commander, ready for duty, sir. Good. 668 00:50:47,170 --> 00:50:49,840 Where the hell did the Cylons come from? 669 00:50:50,750 --> 00:50:53,710 All we know for sure is they achieved complete surprise 670 00:50:53,840 --> 00:50:57,590 and we're taking heavy losses. We lost 30 Battlestars in the opening attack. 671 00:50:57,800 --> 00:50:59,210 That's a quarter of the fleet. 672 00:50:59,340 --> 00:51:01,840 l need pilots and l need fighters. 673 00:51:02,180 --> 00:51:03,220 Pilots you got. 674 00:51:03,350 --> 00:51:05,600 There's 20 of us climbing the walls down in the ready room. 675 00:51:05,730 --> 00:51:07,270 But fighters. . . 676 00:51:08,060 --> 00:51:10,390 l think l seem to remember an entire squadron of fighters 677 00:51:10,520 --> 00:51:13,100 down on the starboard hangar deck yesterday. 678 00:51:16,400 --> 00:51:17,730 Yes, sir. 679 00:51:21,070 --> 00:51:22,570 (BARS THUDDlNG) 680 00:51:23,160 --> 00:51:24,910 You sure they'll fly? 681 00:51:26,290 --> 00:51:29,880 The reactor's still hot, so all we have to do is pull the rad buffers from the engine, 682 00:51:30,000 --> 00:51:32,050 refuel it, load the ordnance, and you're ready to go. 683 00:51:32,170 --> 00:51:34,420 The biggest problem is getting them over to the port launch bay. 684 00:51:34,590 --> 00:51:37,140 Why can't we use the starboard launch? lt's a gift shop now. 685 00:51:37,260 --> 00:51:39,220 Frak me. All right, let's go! 686 00:51:39,340 --> 00:51:42,920 Everybody pick a bird ! We're going to the port launch bay! 687 00:51:46,350 --> 00:51:47,850 What's the latest, Dee? 688 00:51:47,980 --> 00:51:49,440 A lot of confusion. 689 00:51:49,690 --> 00:51:52,780 l keep getting these weird reports about equipment malfunctions. 690 00:51:52,900 --> 00:51:54,320 Why is that weird? 691 00:51:54,440 --> 00:51:56,190 lt's the number of malfunctions. 692 00:51:56,610 --> 00:51:59,110 One report said an entire Battlestar lost power 693 00:51:59,240 --> 00:52:01,620 just before it came in contact with the enemy. 694 00:52:01,740 --> 00:52:05,210 They said it was like someone just turned off a switch. 695 00:52:11,040 --> 00:52:12,370 Cylon formation ahead. 696 00:52:12,500 --> 00:52:15,870 We're down to two confirmed Cylons now. Approaching visual range. 697 00:52:18,300 --> 00:52:21,550 Okay, Boomer, we'II take it from here. You back way off. 698 00:52:21,840 --> 00:52:23,050 Roger that. 699 00:52:27,350 --> 00:52:31,020 All right, boys and girls, you break into attack formation. 700 00:52:31,140 --> 00:52:34,220 There might only be two of them, but l want you to stick with your wingman 701 00:52:34,360 --> 00:52:36,530 and do not get overconfident. 702 00:52:38,110 --> 00:52:39,860 HELO: Anybody know what these things look like? 703 00:52:39,990 --> 00:52:41,950 BOOMER: Pictures I've seen of the oId CyIon fighters 704 00:52:42,070 --> 00:52:43,440 were sort of Iike a big flying wing. 705 00:52:43,570 --> 00:52:45,360 HELO: Those pictures are 40 years old. 706 00:52:45,490 --> 00:52:48,490 Okay, keep the chatter down. BOOMER: CAG, Boomer. 707 00:52:48,620 --> 00:52:52,250 We've got a lot more contacts showing up. Looks like a couple of squadrons, at least. 708 00:52:52,370 --> 00:52:54,370 All Vipers, weapons free. 709 00:52:55,340 --> 00:52:56,970 Let's go get 'em. 710 00:53:44,380 --> 00:53:46,920 (HUMMlNG) 711 00:53:47,350 --> 00:53:48,350 (STATlC) 712 00:53:48,470 --> 00:53:49,670 What the. . . 713 00:53:57,440 --> 00:53:59,030 l've lost power. 714 00:53:59,690 --> 00:54:02,400 Jolly. Jolly, take over. 715 00:54:02,530 --> 00:54:04,110 Jolly, can you read me? 716 00:54:11,620 --> 00:54:13,250 What are they doing? 717 00:54:13,370 --> 00:54:14,910 l don't know. They're going straight in. 718 00:54:15,040 --> 00:54:17,920 Com chatter's gone. They're not talking anymore. 719 00:54:18,040 --> 00:54:19,700 CAG, Boomer. 720 00:54:20,960 --> 00:54:22,830 CAG, Boomer. Do you read? 721 00:54:23,380 --> 00:54:25,170 Boomer, this is CAG. 722 00:54:25,300 --> 00:54:27,890 lf you can hear me they must've done something to our computer system. 723 00:54:28,010 --> 00:54:31,590 Some sort of eIectronic jamming. l've never seen anything like this. 724 00:54:36,440 --> 00:54:37,980 There's no cockpits. 725 00:54:39,610 --> 00:54:41,490 Nobody's flying these things. 726 00:54:45,610 --> 00:54:46,900 Oh, my God. 727 00:54:52,290 --> 00:54:54,330 (CAG SCREAMlNG) 728 00:54:59,080 --> 00:55:00,080 No! 729 00:55:00,420 --> 00:55:02,130 ALARM BEEPlNG RAPlDLY) 730 00:55:03,050 --> 00:55:05,340 Boomer, get us out of here! Right. 731 00:55:24,570 --> 00:55:26,160 (BREATHlNG HEAVlLY) 732 00:55:30,740 --> 00:55:35,240 PlLOT: Once again, we are processing the information that we have been given, 733 00:55:35,370 --> 00:55:39,460 and l urge you all to try to stay calm. 734 00:55:41,080 --> 00:55:45,000 As we get more information, l will pass it along to you. 735 00:55:45,130 --> 00:55:47,760 We appreciate your patience. Thank you. 736 00:55:50,180 --> 00:55:53,350 What's going on? l'm not sure. 737 00:55:55,470 --> 00:55:57,130 Any luck over there, Captain? 738 00:55:57,270 --> 00:56:00,270 APOLLO: No, just picking up a lot of confusing chatter. 739 00:56:02,360 --> 00:56:06,360 Well, to be honest with you, l'm kind of glad you're sticking around. 740 00:56:06,490 --> 00:56:08,450 Makes us all feel better just seeing you out there. 741 00:56:08,570 --> 00:56:10,530 Well, don't get too comfortabIe. 742 00:56:10,660 --> 00:56:13,870 This old junker l'm in was meant for show, not combat. 743 00:56:13,990 --> 00:56:17,240 lf we run into a problem, I'II do what I can to protect you. 744 00:56:17,370 --> 00:56:20,540 But the first sign of trouble, you pour on the speed and you run. 745 00:56:20,670 --> 00:56:22,710 Don't you worry about that. l got my hand on the throttle. 746 00:56:22,830 --> 00:56:25,540 lt hasn't left since l got that first message. 747 00:56:25,670 --> 00:56:28,260 CoIoniaI Heavy 798 out. 748 00:56:36,100 --> 00:56:37,690 Two missiles now. 749 00:56:40,520 --> 00:56:42,730 Jam the warheads! l'm trying. 750 00:56:43,860 --> 00:56:46,690 Can't find their frequency. Drop a swallow. 751 00:56:47,360 --> 00:56:48,610 Got two left. 752 00:56:57,540 --> 00:56:59,750 Damn it. Come on ! 753 00:56:59,870 --> 00:57:02,030 Ah, frak! What? 754 00:57:02,540 --> 00:57:05,750 Check the screen ahead. Guess we found the main fight. 755 00:57:05,880 --> 00:57:07,090 (RAPlD BEEPlNG) 756 00:57:07,210 --> 00:57:09,460 Missile lock! We got one left. 757 00:57:21,350 --> 00:57:22,850 (HELO YELLlNG) 758 00:57:25,690 --> 00:57:27,530 We're hit! Oh, really? 759 00:57:31,400 --> 00:57:33,360 AlR HlSSlNG) 760 00:57:34,570 --> 00:57:36,320 Helo? Hey! 761 00:57:36,450 --> 00:57:37,450 (HlSSlNG STOPS) 762 00:57:37,580 --> 00:57:39,290 Are you okay? Present! 763 00:57:39,410 --> 00:57:40,860 Stay with me. 764 00:57:43,580 --> 00:57:46,540 Okay, we have a fuel leak. We have to put down and repair it. 765 00:57:46,670 --> 00:57:50,550 Nearest world is Caprica. Lot of company between us and there. 766 00:57:51,260 --> 00:57:52,340 Yeah. 767 00:57:52,760 --> 00:57:54,220 ALARM BEEPlNG) 768 00:57:57,640 --> 00:57:58,890 (SlLENCE) 769 00:58:02,100 --> 00:58:03,730 So we're cruising? 770 00:58:04,100 --> 00:58:08,680 Best way to avoid attracting attention. No power signature, go in a straight line. 771 00:58:08,820 --> 00:58:10,860 Unless somebody actually gets close enough to see us, 772 00:58:10,980 --> 00:58:13,480 we just look like a chunk of debris on the sensors. 773 00:58:13,610 --> 00:58:16,230 l think we have enough inertia to make it to Caprica's ionosphere. 774 00:58:16,360 --> 00:58:18,650 Then we power up and find a place to land. 775 00:58:18,780 --> 00:58:21,400 (PANTlNG) Nice. Nice thinking there. 776 00:58:35,800 --> 00:58:38,600 Preliminary reports indicate 777 00:58:39,890 --> 00:58:43,600 a thermo-nucIear device in the 50-megaton range 778 00:58:43,890 --> 00:58:46,930 (ON SPEAKER) was detonated over Caprica City 30 minutes ago. 779 00:58:49,020 --> 00:58:54,600 NucIear detonations have been reported on the planets Arilon, Picon, 780 00:58:55,320 --> 00:58:57,280 Sagittarian and Geminon. 781 00:58:58,990 --> 00:59:02,410 No reports of casualties, but they will be high. 782 00:59:02,540 --> 00:59:05,120 How many people in Caprica City alone? 783 00:59:06,160 --> 00:59:09,490 Seven million. Mourn the dead Iater. 784 00:59:10,920 --> 00:59:15,260 Right now, the best thing we can do, is get this ship into the fight. 785 00:59:29,690 --> 00:59:31,230 Yes? Excuse me. 786 00:59:36,990 --> 00:59:40,240 One of the passengers has a shortwave wireless. 787 00:59:40,370 --> 00:59:43,620 They've heard a report that Caprica has been nuked. 788 00:59:46,870 --> 00:59:48,160 lt has, hasn't it? 789 00:59:51,210 --> 00:59:53,590 Caprica and three other colonies. 790 01:00:09,730 --> 01:00:11,060 l guess l. . . 791 01:00:12,610 --> 01:00:14,480 l should go make an announcement or something. 792 01:00:14,610 --> 01:00:17,240 l'll do it. l'm a member of the political cabinet. 793 01:00:17,360 --> 01:00:19,200 lt's my responsibility. 794 01:00:22,370 --> 01:00:25,160 While l'm doing that, l would ask that you 795 01:00:27,910 --> 01:00:32,700 contact the Ministry of Civil Defense, and see what we can do to help. 796 01:00:36,670 --> 01:00:38,870 lncluding the colonies of Caprica, 797 01:00:39,010 --> 01:00:39,970 ALL GASPlNG) 798 01:00:40,090 --> 01:00:42,130 Picon. . . WOMAN: Oh, my God. 799 01:00:42,430 --> 01:00:44,260 . . .Arilon and Tauron. 800 01:00:44,760 --> 01:00:46,720 MAN 1 : What about Tauron? MAN 2: What about Geminon? 801 01:00:46,850 --> 01:00:49,690 Anything on Geminon? My kids are on Geminon ! 802 01:00:49,810 --> 01:00:52,900 Okay, stop, stop! Please, stop! 803 01:00:53,270 --> 01:00:55,560 Please, l'm trying to reach the government right now, 804 01:00:55,690 --> 01:00:56,820 to get more information. 805 01:00:56,940 --> 01:00:59,440 ln the meantime, we should all be prepared 806 01:00:59,570 --> 01:01:02,320 for an extended stay aboard this ship. 807 01:01:02,450 --> 01:01:06,000 So you, please, and you, 808 01:01:07,040 --> 01:01:09,710 take an inventory of the emergency supplies and rations. 809 01:01:09,830 --> 01:01:12,250 Hey, wait a minute. Who put you in charge? 810 01:01:15,130 --> 01:01:18,340 Well, that's a good question. The answer is no one. 811 01:01:19,380 --> 01:01:21,000 But this is a government ship, 812 01:01:21,130 --> 01:01:24,710 and l am the senior government official, so that puts me in charge. 813 01:01:24,840 --> 01:01:29,470 So why don't you help me out and go down into the cargo area 814 01:01:29,600 --> 01:01:32,560 and see about setting it up as a living space. 815 01:01:32,980 --> 01:01:37,610 Everyone else, please, please try and stay calm. 816 01:01:38,070 --> 01:01:39,360 Thank you. 817 01:01:40,650 --> 01:01:41,940 (PEOPLE CHATTERlNG) 818 01:01:44,910 --> 01:01:47,870 All right, this is the passenger manifest. 819 01:01:51,750 --> 01:01:54,790 Are you all right? Yeah, yeah. 820 01:01:56,330 --> 01:01:59,000 My parents moved to Picon two months ago 821 01:01:59,630 --> 01:02:04,390 to be closer to my sisters and their families and their grandkids and. . . 822 01:02:07,010 --> 01:02:08,090 Um. . . 823 01:02:11,980 --> 01:02:14,650 Madam Secretary, we've got your comlink. 824 01:02:18,900 --> 01:02:20,030 Yeah. 825 01:02:22,860 --> 01:02:25,230 FISK ON RADIO: Thank God you're not here, Laura. Thank God. 826 01:02:25,360 --> 01:02:27,320 Jack. I've never seen anything like it. 827 01:02:27,450 --> 01:02:28,830 Where is the President? Dust in the air, 828 01:02:28,910 --> 01:02:33,370 thousands of people wandering the streets. Where is the President, Jack? 829 01:02:34,660 --> 01:02:35,990 ls he alive? 830 01:02:36,290 --> 01:02:39,660 I don't know. I think so. We hear all kinds of things. 831 01:02:41,500 --> 01:02:44,630 Have the Cylons made any demands? Do we know what they want? 832 01:02:44,760 --> 01:02:47,640 No. No contact. l'm pretty sure about that. 833 01:02:48,140 --> 01:02:50,010 Has anyone discussed. . . 834 01:02:52,020 --> 01:02:55,190 Has anyone discussed the possibility of surrender? 835 01:02:55,690 --> 01:02:58,110 Has it been considered? After Picon was nuked, 836 01:02:58,230 --> 01:03:01,610 the President offered a complete unconditionaI surrender. 837 01:03:01,730 --> 01:03:03,140 The CyIons didn't even respond. 838 01:03:03,280 --> 01:03:04,860 CoIoniaI Heavy 798. 839 01:03:06,400 --> 01:03:07,570 Where? 840 01:03:07,700 --> 01:03:09,530 (RAPlD BEEPlNG) 841 01:03:09,950 --> 01:03:11,580 What should we do? 842 01:03:14,500 --> 01:03:15,500 Copy that. 843 01:03:15,620 --> 01:03:18,280 The Cylons have found us. There's an inbound missile. 844 01:03:18,420 --> 01:03:20,210 Where the hell did our escort go? 845 01:04:02,460 --> 01:04:04,420 Krypter, krypter, krypter. 846 01:04:04,710 --> 01:04:07,830 This is Apollo to Colonial Heavy 798. 847 01:04:07,970 --> 01:04:11,100 l'm declaring an emergency. Flight systems are off-line. 848 01:04:11,220 --> 01:04:12,770 Need assistance. 849 01:04:21,480 --> 01:04:23,480 (EXPLOSlON) 850 01:04:36,490 --> 01:04:37,780 (TOOLS RATTLlNG) 851 01:04:39,160 --> 01:04:40,950 (EXPLOSlON) 852 01:04:42,210 --> 01:04:43,550 That's six. 853 01:04:46,130 --> 01:04:48,340 How you coming on that fuel line? Almost there. 854 01:04:48,460 --> 01:04:50,630 We'll be airborne pretty soon. 855 01:05:02,020 --> 01:05:05,230 Okay, that should do it. Sharon. 856 01:05:06,860 --> 01:05:08,570 HELO: Grab your sidearm. 857 01:05:08,690 --> 01:05:10,150 (PEOPLE SCREAMlNG) 858 01:05:14,450 --> 01:05:16,740 Helo. . . Just stand your ground. 859 01:05:25,040 --> 01:05:27,000 (PEOPLE SHOUTlNG) 860 01:05:56,450 --> 01:05:58,540 Captain, are you all right? 861 01:05:59,740 --> 01:06:00,950 l'm fine. 862 01:06:02,750 --> 01:06:05,500 My name's Aaron Doral. l met you before. 863 01:06:06,330 --> 01:06:10,160 Took some publicity photos with you and your father. 864 01:06:10,550 --> 01:06:12,130 What are these things? 865 01:06:12,260 --> 01:06:14,550 Electric pulse generators from the Galactica. 866 01:06:14,680 --> 01:06:15,970 Really? That's interesting. 867 01:06:16,090 --> 01:06:18,630 Captain, l can't tell you how glad l am to see you. 868 01:06:18,760 --> 01:06:20,670 Oh? Why is that? 869 01:06:20,810 --> 01:06:24,770 Personally, l'd feel a lot better if someone qualified were in charge around here. 870 01:06:24,890 --> 01:06:27,560 ls something wrong with your pilot? No. 871 01:06:27,770 --> 01:06:30,770 lt's just that he's not the one giving orders. 872 01:06:34,610 --> 01:06:37,070 This is. . . lt's a bad situation, isn't it, sir? 873 01:06:37,200 --> 01:06:38,910 Yes, it is. Right. 874 01:06:40,030 --> 01:06:43,360 What if we transfer the "L" containers from Bay 3 to Bay 4? 875 01:06:43,500 --> 01:06:45,380 Then we would have 1 , 2 and 3 for passengers. 876 01:06:45,500 --> 01:06:46,830 Yeah, that's doable. 877 01:06:46,960 --> 01:06:48,460 That's a lot of heavy lifting without dock loaders. 878 01:06:48,580 --> 01:06:52,000 ROSLlN: A little hard work is just what the people need right now. 879 01:06:52,130 --> 01:06:55,050 Captain, good to see you again. 880 01:06:55,430 --> 01:06:59,010 Likewise. Thanks for the lift. You should thank her. 881 01:06:59,220 --> 01:07:02,770 Start the cargo transfer and prep Bay 3 for survivors. 882 01:07:02,890 --> 01:07:03,980 PlLOT: Yes, ma'am. 883 01:07:05,390 --> 01:07:06,760 l'm sorry. Survivors? 884 01:07:07,480 --> 01:07:08,690 As soon as the attack began, 885 01:07:08,810 --> 01:07:11,600 the government ordered a full stop on all civilian vessels, 886 01:07:11,730 --> 01:07:14,480 so now we've got hundreds of stranded ships in the solar system. 887 01:07:14,610 --> 01:07:17,030 Some are lost, some are damaged, some are losing power. 888 01:07:17,160 --> 01:07:19,490 We have enough space on this ship to accommodate up to 500 people, 889 01:07:19,620 --> 01:07:21,750 and we're going to need every bit of it. 890 01:07:21,870 --> 01:07:25,290 But we don't even know what the tactical situation is out there. 891 01:07:26,080 --> 01:07:29,840 The tactical situation is that we are losing, right, Captain? 892 01:07:31,630 --> 01:07:34,420 Right. So we pick up as many people as we can, 893 01:07:34,550 --> 01:07:36,510 we try to find a safe haven to put down. 894 01:07:36,630 --> 01:07:39,040 Captain, l'd like you to look over the navigational charts 895 01:07:39,180 --> 01:07:42,600 for a likely place to hide from the Cylons. That's all. 896 01:07:47,020 --> 01:07:48,650 Lady's in charge. 897 01:07:51,230 --> 01:07:52,320 (PEOPLE SCREAMlNG) 898 01:07:52,440 --> 01:07:55,650 That's as close as you get, okay? Let's just settle down here. 899 01:07:55,780 --> 01:07:58,070 Settle down, and no one gets hurt. 900 01:07:58,200 --> 01:08:01,080 l've gotta get on board. l'll give you 50,000 cubits. 901 01:08:01,200 --> 01:08:03,250 WOMAN: Sixty thousand ! We're not taking money! 902 01:08:03,370 --> 01:08:04,410 This isn't a rescue ship. 903 01:08:04,540 --> 01:08:07,670 This is a military vessel and we're not taking money. 904 01:08:07,830 --> 01:08:10,750 WOMAN: Please! You've gotta take my nephew! We are not taking money. 905 01:08:10,880 --> 01:08:12,840 MAN: Please! Take the children ! 906 01:08:15,550 --> 01:08:16,800 WOMAN: What about the children? 907 01:08:16,920 --> 01:08:18,920 MAN: What about my wife? WOMAN: Yeah, what about the children? 908 01:08:19,050 --> 01:08:23,850 All right, all right, all right! Children first. Children. 909 01:08:24,510 --> 01:08:27,720 MAN: Go ahead, baby, go ahead. WOMAN: How many are there? 910 01:08:29,520 --> 01:08:32,190 MAN 1 : There's still room, right? MAN 2: What about us? 911 01:08:35,270 --> 01:08:38,390 All right, we can take three more people. MAN: Three? 912 01:08:38,900 --> 01:08:41,650 That's the maximum load if we're gonna break orbit. 913 01:08:41,780 --> 01:08:45,110 Who chooses the three, you? No one chooses. No one. 914 01:08:45,490 --> 01:08:46,700 Lottery. 915 01:08:48,450 --> 01:08:52,240 Everyone gets a number. We put the numbers in a box, take out three. 916 01:08:52,420 --> 01:08:55,210 That's it. No arguing, no appeal. MAN: How can we trust you? 917 01:08:55,340 --> 01:08:59,340 And l will shoot the first person who tries to board before then. 918 01:08:59,760 --> 01:09:02,550 Helo, get your flight manual and tear out the pages. 919 01:09:06,970 --> 01:09:10,930 MAN ON PA: Attention. Inbound dradis contact, rated highly probable enemy fighter. 920 01:09:11,060 --> 01:09:13,650 All hands stand by for battIe maneuvers. 921 01:09:13,770 --> 01:09:16,970 Launch Vipers. Vipers clear to launch. 922 01:09:17,150 --> 01:09:20,240 Joker, this is Shooter. l have control. Stand by. 923 01:09:21,030 --> 01:09:23,830 SHOOTER: Viper 1 1 04, clear forward. 924 01:09:24,570 --> 01:09:26,030 Nav-con green. 925 01:09:27,120 --> 01:09:28,580 IntervaI check. 926 01:09:31,120 --> 01:09:32,570 Mag-cat ready. 927 01:09:33,500 --> 01:09:35,000 Tube door open. 928 01:09:35,840 --> 01:09:38,050 Thrust positive and good luck. 929 01:09:55,560 --> 01:09:57,890 IntervaI check. 930 01:09:59,280 --> 01:10:00,860 Thrusters positive. 931 01:10:03,150 --> 01:10:04,400 Stand by. 932 01:10:07,450 --> 01:10:10,160 Thrusters fluctuating. Abort takeoff. 933 01:10:10,290 --> 01:10:12,540 STARBUCK: Frak, Viper 8547, copy that. 934 01:10:12,660 --> 01:10:15,160 Throttle down, tube safe. Roger, Viper. 935 01:10:15,290 --> 01:10:17,410 Frak! Get me outta here! Go, go, go! 936 01:10:21,510 --> 01:10:23,510 TYROL: Get the bird out. Cally, Prosna, on the nose. 937 01:10:23,630 --> 01:10:25,880 Next two, wing push. Last two, guide. 938 01:10:26,010 --> 01:10:27,310 Okay, move, move! 939 01:10:27,430 --> 01:10:31,980 Ladder's on. Get her outta there! Cally, Prosna, figure out what's going on. 940 01:10:32,890 --> 01:10:35,090 Three frakking aborts, Chief? We're on it, sir. 941 01:10:35,270 --> 01:10:37,400 lt's the pressure reg valve again. We should pull it. 942 01:10:37,520 --> 01:10:39,470 PROSNA: We can't. We don't have a spare. 943 01:10:39,610 --> 01:10:40,990 Bow up half. 944 01:10:42,360 --> 01:10:46,370 Forward left, one quarter. Stern right full. 945 01:10:46,700 --> 01:10:49,950 MAN ON PA: Inbound enemy contact bearing 247, 946 01:10:50,580 --> 01:10:53,620 range 1 1 5 closing. 947 01:10:54,040 --> 01:10:56,000 Let's go! Come on, let's go! 948 01:10:56,120 --> 01:10:58,080 We should pull the valve and bypass the whole system. 949 01:10:58,210 --> 01:10:59,590 We can't do that. The relay will blow. 950 01:10:59,710 --> 01:11:02,510 lt'll hold, l'm telling you. Just pull the valve! 951 01:11:10,430 --> 01:11:12,180 MALE PILOT: Firing. Miss! 952 01:11:12,350 --> 01:11:15,060 FEMALE PILOT: Watch it, watch it. Engines all ahead full. 953 01:11:15,890 --> 01:11:18,800 Ahead full, sir. Engines report ahead full. 954 01:11:18,940 --> 01:11:21,360 MALE PILOT: I got him. Terra's got him. Terra's got him! No! 955 01:11:23,110 --> 01:11:25,700 l can't get a shot. l can't get a shot! 956 01:11:26,360 --> 01:11:28,650 Vipers, stay in formation. l can't get a lock. 957 01:11:28,780 --> 01:11:30,730 Oh, wait. I got him, l got him. 958 01:11:31,080 --> 01:11:32,700 STARBUCK: Come on ! Ready! 959 01:11:33,160 --> 01:11:35,160 TYROL: Clear the tube! Let's go! Get her in. 960 01:11:36,330 --> 01:11:37,380 TYROL: Move, move! 961 01:12:06,610 --> 01:12:07,700 (HUMMlNG) 962 01:12:09,160 --> 01:12:10,530 Oh, frak me! 963 01:12:11,820 --> 01:12:15,740 He's irradiating some weapon at me, but it doesn't seem to have any effect. 964 01:12:22,670 --> 01:12:24,760 All Vipers, systems are go. 965 01:12:31,050 --> 01:12:33,550 Hold it together, guys. Come on. 966 01:12:40,640 --> 01:12:41,850 ALARM BEEPlNG) 967 01:12:41,980 --> 01:12:43,440 l'm all right! 968 01:12:50,650 --> 01:12:52,440 ALARM BEEPlNG) Radiological alarm. 969 01:12:53,450 --> 01:12:54,950 He's got nukes. 970 01:12:57,080 --> 01:12:58,290 Come on ! 971 01:13:10,970 --> 01:13:13,930 Galactica, you've got an inbound nuke. All Vipers, break, 972 01:13:14,050 --> 01:13:16,720 break, break! Brace for contact, my friend. 973 01:13:16,850 --> 01:13:19,140 l haven't heard that in a while. 974 01:13:24,860 --> 01:13:26,400 (PEOPLE YELLlNG) 975 01:13:39,120 --> 01:13:41,170 STARBUCK ON RADIO: Galactica, Starbuck. 976 01:13:41,290 --> 01:13:45,590 The forward section of the port flight pod has sustained heavy damage. 977 01:13:45,710 --> 01:13:47,800 Galactica, you've got violent decompressions 978 01:13:47,920 --> 01:13:51,010 all along the port flight pod. Do you read me, Galactica? 979 01:13:56,010 --> 01:13:58,170 Radiation levels within norms. 980 01:13:58,640 --> 01:14:01,390 The hull plating kept out most of the hard stuff. 981 01:14:01,520 --> 01:14:04,730 Sir, port stern thrusters are locked open. All bow thrusters non-responsive. 982 01:14:04,850 --> 01:14:06,930 We're in an uncontrolled lateral counterclockwise spin. 983 01:14:07,060 --> 01:14:08,810 Send a DC party up to aux control 984 01:14:08,940 --> 01:14:12,020 and have them cut all the fuel lines to the stern thruster. 985 01:14:12,440 --> 01:14:15,770 Okay, we have got buckled supports all along the port flight pod 986 01:14:15,910 --> 01:14:17,330 and chain reaction decompressions 987 01:14:17,450 --> 01:14:21,000 occurring everywhere forward of frame 250. 988 01:14:21,620 --> 01:14:23,210 That's a problem. 989 01:14:23,910 --> 01:14:27,620 Saul, take personal command of the DC units. 990 01:14:27,750 --> 01:14:28,740 Me? 991 01:14:28,880 --> 01:14:32,130 Sir, the stern thruster's still locked open. We need you. 992 01:14:32,260 --> 01:14:35,100 You're either the XO or you're not. 993 01:14:35,220 --> 01:14:36,600 MAN: Casualty list to sick bay. 994 01:14:36,760 --> 01:14:39,310 Sir. MAN ON PA: Sick bay is cut off. 995 01:14:39,760 --> 01:14:42,430 WOMAN ON PA: Attention. All decks switch emergency power relays 996 01:14:42,560 --> 01:14:44,020 to positive and low. 997 01:14:47,270 --> 01:14:48,470 (GROANS) 998 01:14:49,520 --> 01:14:52,640 MAN: Go, guys, go! Move it! Go! 999 01:14:55,200 --> 01:14:57,410 MAN: Chief, we're losing pressure. 1000 01:14:57,620 --> 01:15:00,910 The port pod, it's buckling. We need help! 1001 01:15:01,160 --> 01:15:02,240 MAN: Report. 1002 01:15:02,370 --> 01:15:04,000 We've got structural buckling all along this line. 1003 01:15:04,120 --> 01:15:05,450 We've gotta get those fires out! 1004 01:15:05,580 --> 01:15:06,780 l know. Fire suppressors are down. 1005 01:15:06,920 --> 01:15:07,840 Water main is down. 1006 01:15:07,960 --> 01:15:09,460 l'm trying to fight this fire with handheld gear. 1007 01:15:09,590 --> 01:15:11,630 We've got another decompression heading toward the port pod. 1008 01:15:11,750 --> 01:15:13,710 What are your orders, sir? 1009 01:15:14,470 --> 01:15:15,430 Sir? 1010 01:15:20,470 --> 01:15:21,630 All right, listen. 1011 01:15:21,760 --> 01:15:24,010 l need you to get the rest of your DC teams down from the landing bay. 1012 01:15:24,140 --> 01:15:25,840 Give them a hand. No time. 1013 01:15:25,980 --> 01:15:28,020 Seal off everything forward of frame 30 1014 01:15:28,150 --> 01:15:30,400 and start an emergency vent of all compartments. 1015 01:15:30,520 --> 01:15:32,930 Wait, l've got over a hundred people trapped up behind frame 34. 1016 01:15:33,110 --> 01:15:35,280 l just need a minute to get them out. lf we don't seal it off now, 1017 01:15:35,400 --> 01:15:36,810 we're gonna lose a lot more than a hundred men. 1018 01:15:36,950 --> 01:15:38,160 Seal it off. Now. 1019 01:15:38,280 --> 01:15:39,530 They just need a minute! 1020 01:15:39,660 --> 01:15:40,910 We don't have a minute! 1021 01:15:41,030 --> 01:15:43,650 lf the fire reaches the hangar pods, it'll ignite the fuel lines 1022 01:15:43,790 --> 01:15:45,620 and we'll lose this ship. Do it! 1023 01:15:49,420 --> 01:15:51,590 All hands, seal off 1024 01:15:52,880 --> 01:15:56,800 all bulkheads 25 through 40. lt's an order. 1025 01:15:57,220 --> 01:15:59,640 Get out of here now! Go! 1026 01:16:01,430 --> 01:16:03,600 We gotta vent the compartment! 1027 01:16:03,720 --> 01:16:05,010 ALL COUGHlNG) 1028 01:16:25,870 --> 01:16:28,670 Venting complete. Fires are out. 1029 01:16:29,960 --> 01:16:32,590 lf they remembered their training, then they had their suits on 1030 01:16:32,710 --> 01:16:35,550 and they were braced for possible vent action. 1031 01:16:35,670 --> 01:16:37,670 There's a lot of rooks in there. 1032 01:16:37,800 --> 01:16:39,800 No one's a rookie anymore. 1033 01:16:48,430 --> 01:16:52,510 1 27. One, two, seven. 1034 01:16:54,440 --> 01:16:55,530 Here. 1035 01:16:56,730 --> 01:16:59,230 Thank the Lords of Kobol. Thank you. 1036 01:16:59,780 --> 01:17:01,780 Thank you, thank you. 1037 01:17:01,910 --> 01:17:03,160 BOOMER: Last one. 1038 01:17:04,660 --> 01:17:06,040 Forty-seven. 1039 01:17:06,200 --> 01:17:07,530 (PEOPLE GROANlNG) 1040 01:17:08,160 --> 01:17:10,240 Forty-seven. MAN: ls that yours? 1041 01:17:12,920 --> 01:17:16,630 Excuse me, l forgot my glasses. l must've left them somewhere. 1042 01:17:16,750 --> 01:17:19,170 Could you please read this for me? 1043 01:17:28,140 --> 01:17:31,900 Hey. Aren't you Gaius Baltar? 1044 01:17:32,770 --> 01:17:35,570 l haven't done anything. MAN: Hey, l told you that was him. 1045 01:17:35,690 --> 01:17:39,030 This lady has ticket number 47. This lady here. 1046 01:17:39,360 --> 01:17:42,950 Could you come up here, please? Yeah. Excuse me. 1047 01:17:46,530 --> 01:17:48,240 What are you doing? 1048 01:17:51,960 --> 01:17:53,630 l'm giving up my seat. 1049 01:17:54,080 --> 01:17:55,370 Like hell. 1050 01:17:55,630 --> 01:17:57,920 A civilian should take my place. 1051 01:17:58,960 --> 01:18:00,410 You're going. 1052 01:18:02,760 --> 01:18:06,310 Look at those clouds. Sharon, look at those clouds 1053 01:18:06,430 --> 01:18:09,270 and tell me this isn't the end of everything. 1054 01:18:09,390 --> 01:18:11,020 Helo. Whatever future is left 1055 01:18:11,140 --> 01:18:13,760 is going to depend on whoever survives. 1056 01:18:14,480 --> 01:18:19,230 Give me one reason why l'm a better choice than one of the greatest minds of our time. 1057 01:18:19,360 --> 01:18:21,740 Helo. You can do this without me. 1058 01:18:21,860 --> 01:18:24,280 l know you can. You've proven it. 1059 01:18:35,710 --> 01:18:37,710 Get on board. MAN: What? 1060 01:18:38,710 --> 01:18:40,460 (PEOPLE PROTESTlNG) 1061 01:18:45,840 --> 01:18:47,630 l think you better go. 1062 01:18:48,220 --> 01:18:53,140 Stay back, stay back. lt's over. lt's over! 1063 01:19:03,990 --> 01:19:06,870 HELO: Stay back. Stay back. Stay back. 1064 01:19:08,030 --> 01:19:10,320 lt's over! lt's over! 1065 01:19:10,450 --> 01:19:11,740 lt's over! 1066 01:19:48,530 --> 01:19:50,450 Get down ! Get down ! 1067 01:19:51,410 --> 01:19:52,870 (SCREAMS) 1068 01:20:20,940 --> 01:20:23,900 MAN ON RADIO: This is an officiaI CoIoniaI government broadcast. 1069 01:20:24,020 --> 01:20:27,480 AII ministers and officiaIs should now go to case orange. 1070 01:20:27,610 --> 01:20:28,650 Repeat. 1071 01:20:28,780 --> 01:20:31,740 This is an officiaI CoIoniaI government broadcast. 1072 01:20:31,870 --> 01:20:35,210 AII ministers and officiaIs should now go to case orange. 1073 01:20:36,040 --> 01:20:37,210 lt's an automated message. 1074 01:20:37,330 --> 01:20:40,540 lt's designed to be sent out in case the President, 1075 01:20:40,750 --> 01:20:44,920 the Vice President and most of the cabinet are dead or incapacitated. 1076 01:20:47,460 --> 01:20:53,420 l need you to send my lD code back on the exact same frequency. 1077 01:20:54,140 --> 01:20:55,430 Yes, ma'am. 1078 01:20:55,680 --> 01:20:57,130 "D" as in dog, 1079 01:20:57,980 --> 01:21:00,230 dash 4, 5, 6, 1080 01:21:00,810 --> 01:21:02,640 dash 3, 4, 5, 1081 01:21:03,150 --> 01:21:05,690 dash "A" as in apple. 1082 01:21:07,400 --> 01:21:08,690 Thank you. 1083 01:21:43,520 --> 01:21:44,940 How far down? 1084 01:21:45,980 --> 01:21:48,350 Forty-third in line of succession. 1085 01:21:49,740 --> 01:21:52,990 l know all 42 ahead of me, from the President down. 1086 01:21:54,530 --> 01:21:57,940 Most of us served with him in the first administration. 1087 01:21:59,660 --> 01:22:02,870 Some of them came with him from the mayor's office. 1088 01:22:03,460 --> 01:22:05,960 l was there with him on his first campaign. 1089 01:22:06,080 --> 01:22:10,290 l never really liked politics. l kept telling myself l was getting out, 1090 01:22:10,420 --> 01:22:13,330 but he had this way about him. 1091 01:22:15,550 --> 01:22:17,670 Just couldn't say no to him. 1092 01:22:29,820 --> 01:22:31,110 Thank you. 1093 01:22:31,740 --> 01:22:32,950 (SNlFFS) 1094 01:22:38,410 --> 01:22:40,120 We'll need a priest. 1095 01:22:44,160 --> 01:22:46,950 Please raise you right hand and repeat after me. 1096 01:22:48,710 --> 01:22:50,380 "l, Laura Roslin. . . 1097 01:22:51,920 --> 01:22:53,790 l, Laura Roslin. . . 1098 01:22:53,920 --> 01:22:56,040 ". . .do now avow and affirm. . . 1099 01:22:57,340 --> 01:22:59,670 . . .do now avow and affirm. . . 1100 01:23:01,100 --> 01:23:05,350 ". . .that l take the office of the President of the Twelve Colonies of Kobol. . . 1101 01:23:05,480 --> 01:23:08,070 . . .that l accept the office of the. . . 1102 01:23:10,690 --> 01:23:16,610 That l accept the office of the President of the Twelve Colonies of Kobol. . . 1103 01:23:17,360 --> 01:23:21,570 ". . .and that l will protect and defend the sovereignty of the Colonies. . . 1104 01:23:21,700 --> 01:23:25,820 . . .and that l will protect and defend the sovereignty of the Colonies. . . 1105 01:23:25,960 --> 01:23:27,920 ". . .with every fiber of my being." 1106 01:23:28,040 --> 01:23:30,330 . . .with every fiber of my being. 1107 01:23:42,350 --> 01:23:43,430 MAN ON PA: Attention. 1108 01:23:43,560 --> 01:23:46,900 Loose, one EMC electrical conduit on decks 1 5 and 1 6. 1109 01:23:47,020 --> 01:23:48,770 Use extreme caution. 1110 01:23:49,020 --> 01:23:53,110 Loose, one EMC electrical conduit on decks 1 5 and 1 6. 1111 01:23:53,650 --> 01:23:55,450 Use extreme caution. 1112 01:23:55,650 --> 01:23:57,600 What was the final count? 1113 01:23:58,240 --> 01:24:01,660 Twenty-six walked out. Eighty-five didn't. 1114 01:24:06,500 --> 01:24:09,460 There's a munitions depot at Ragnar anchorage. 1115 01:24:11,040 --> 01:24:13,330 Boy, it's a super bitch to anchor a ship there. 1116 01:24:13,460 --> 01:24:18,710 The book says that there are 50 pallets of class "D" warheads in storage there. 1117 01:24:18,880 --> 01:24:22,050 They should also have all the missiles and small arms munitions we need. 1118 01:24:22,180 --> 01:24:24,140 Go verify that. Sir. 1119 01:24:53,540 --> 01:24:56,000 TYROL: Do you know how many we lost? Yes. 1120 01:24:56,800 --> 01:24:59,590 Set up a temporary morgue in hangar bay "B." 1121 01:25:03,930 --> 01:25:06,180 Forty seconds, sir. 1122 01:25:08,060 --> 01:25:10,190 All l needed was 40 seconds. 1123 01:25:11,390 --> 01:25:13,890 Eighty-five of my people. 1124 01:25:16,230 --> 01:25:17,480 l told. . . 1125 01:25:19,400 --> 01:25:21,150 l told that son of a bitch. 1126 01:25:24,910 --> 01:25:26,870 He's the XO of this ship. 1127 01:25:27,950 --> 01:25:30,030 Don't you dare forget that. 1128 01:25:31,210 --> 01:25:33,380 Now, he made a tough decision. 1129 01:25:34,130 --> 01:25:37,210 lf it had been me, l would've made the same one. 1130 01:25:41,220 --> 01:25:43,100 Forty seconds, sir. 1131 01:25:45,260 --> 01:25:47,220 Resume your post, Chief. 1132 01:25:55,480 --> 01:25:58,740 Munitions depot confirmed, but we have two problems. 1133 01:25:59,110 --> 01:26:02,820 One: The Ragnar station is at least three days away at best speed. 1134 01:26:02,950 --> 01:26:06,370 Two: The entire Cylon fleet is between here and there. 1135 01:26:09,080 --> 01:26:10,670 Specialist. MAN: Sir? 1136 01:26:10,950 --> 01:26:13,280 Bring me our position. Yes, sir. 1137 01:26:18,300 --> 01:26:20,340 You don't want to do this. l know l don't. 1138 01:26:20,460 --> 01:26:24,840 Because any sane man wouldn't. lt's been, what, 20, 22 years? 1139 01:26:24,970 --> 01:26:27,770 We trained for this. Training is one thing 1140 01:26:28,180 --> 01:26:30,730 but if we're off on our calculations by even a few degrees, 1141 01:26:30,890 --> 01:26:34,260 we could end up in the middle of the sun. No choice. 1142 01:26:35,230 --> 01:26:38,690 Colonel Tigh, please plot a hyperlight jump from our position 1143 01:26:38,820 --> 01:26:40,280 to the orbit of Ragnar. 1144 01:26:40,820 --> 01:26:42,070 Yes, sir. 1145 01:26:49,330 --> 01:26:51,120 Priority message, sir. 1146 01:26:55,120 --> 01:26:58,200 TlGH: Engineering, spin up FTL drives one and two. 1147 01:26:58,340 --> 01:26:59,800 MAN: Spinning up FTL drives one and two. 1148 01:26:59,920 --> 01:27:04,050 Lieutenant Gaeta, break out the FTL tables and warm up the computers. 1149 01:27:04,170 --> 01:27:07,590 We are making a jump. Admiral Nagala is dead. 1150 01:27:10,970 --> 01:27:13,300 Battlestar Atlantia has been destroyed. 1151 01:27:13,430 --> 01:27:18,640 So has the Triton, Solaria, Columbia. 1152 01:27:19,810 --> 01:27:21,390 The list goes on. 1153 01:27:25,280 --> 01:27:28,200 Who's the senior officer? Who's in command? 1154 01:27:30,530 --> 01:27:33,860 Send a message to all the Colonial military units. 1155 01:27:34,700 --> 01:27:36,660 Use priority channel one. 1156 01:27:37,210 --> 01:27:38,710 Message begins, 1157 01:27:39,420 --> 01:27:41,590 "Am taking command of fleet." 1158 01:27:47,470 --> 01:27:51,310 PILOT: Geminon Liner 1701 , this is Colonial Heavy 798. 1159 01:27:52,640 --> 01:27:55,390 No, strike that. This is Colonial One. 1160 01:27:55,560 --> 01:27:58,020 MAN ON RADIO: Go ahead, Colonial One. We have you in sight. 1161 01:27:58,140 --> 01:28:00,430 Will approach your starboard docking hatch. 1162 01:28:00,560 --> 01:28:04,020 Copy that, Colonial One. Thank the Lords of KoboI you're here. 1163 01:28:04,150 --> 01:28:07,490 We've been without main power for over two hours now. 1164 01:28:11,240 --> 01:28:12,530 What is it? 1165 01:28:13,370 --> 01:28:16,210 "To all Colonial units. Am taking command of fleet. 1166 01:28:16,330 --> 01:28:18,670 "All units ordered to rendezvous at Ragnar anchorage 1167 01:28:18,790 --> 01:28:20,290 "for regroup and counterattack. 1168 01:28:20,420 --> 01:28:23,130 "Acknowledge by same encryption protocol. 1169 01:28:24,130 --> 01:28:25,340 "Adama." 1170 01:28:33,140 --> 01:28:37,400 Captain Apollo, please inform Commander Adama 1171 01:28:38,180 --> 01:28:40,510 that we are currently involved in rescue operations 1172 01:28:40,650 --> 01:28:42,860 and we require his assistance. 1173 01:28:43,980 --> 01:28:45,810 Ask him how many hospital beds he has available 1174 01:28:45,940 --> 01:28:47,980 and how long it will take him to get here. 1175 01:28:48,110 --> 01:28:49,400 l. . . Yes? 1176 01:28:55,620 --> 01:28:58,670 l'm not sure he's going to respond very well to that request. 1177 01:28:58,790 --> 01:29:00,210 Then tell him 1178 01:29:01,210 --> 01:29:05,010 this comes directly from the President of the Twelve Colonies, 1179 01:29:06,130 --> 01:29:07,670 and it's not a request. 1180 01:29:09,590 --> 01:29:12,000 Yes, sir. And, sir, 1181 01:29:14,350 --> 01:29:18,390 Apollo's just my call sign. My name is Lee Adama. 1182 01:29:18,770 --> 01:29:20,440 l know who you are. 1183 01:29:20,980 --> 01:29:24,610 But "Captain Apollo" has a nice ring to it, don't you think? 1184 01:29:29,860 --> 01:29:31,350 ls this a joke? 1185 01:29:33,030 --> 01:29:35,690 Are they within voice range? Yes, sir. 1186 01:29:40,960 --> 01:29:42,670 Colonial One, Galactica. 1187 01:29:43,170 --> 01:29:46,050 Galactica Actual wishes to speak with Apollo. 1188 01:29:50,010 --> 01:29:52,390 This is Apollo. Go ahead, Actual. 1189 01:29:54,840 --> 01:29:55,880 Sir. 1190 01:30:04,690 --> 01:30:07,320 Hey, are you. . . ls your ship all right? 1191 01:30:09,230 --> 01:30:11,980 We're both fine. Thanks for asking. 1192 01:30:13,990 --> 01:30:16,240 ls your ship's FTL functioning? 1193 01:30:17,950 --> 01:30:19,610 That's affirmative. 1194 01:30:19,740 --> 01:30:23,370 Then you're ordered to bring yourself and all of your passengers 1195 01:30:23,710 --> 01:30:25,840 to the rendezvous point. Acknowledge. 1196 01:30:28,380 --> 01:30:32,430 Acknowledge. . .receipt of message. 1197 01:30:34,260 --> 01:30:35,720 What the hell does that mean? 1198 01:30:36,390 --> 01:30:37,770 lt means l heard you. 1199 01:30:37,890 --> 01:30:40,430 You're gonna have to do a lot better than that, Captain. 1200 01:30:41,020 --> 01:30:43,480 APOLLO ON RADIO: We're engaged in rescue operations. 1201 01:30:44,140 --> 01:30:46,850 You are to abort your mission immediately 1202 01:30:47,230 --> 01:30:49,030 and proceed to Ragnar. 1203 01:30:49,770 --> 01:30:51,850 The President has given me a direct order. 1204 01:30:51,990 --> 01:30:54,910 You're talking about the Secretary of Education. 1205 01:30:55,030 --> 01:30:57,200 We're in the middle of a war, 1206 01:30:57,740 --> 01:31:00,160 and you're taking orders from a schoolteacher? 1207 01:31:03,080 --> 01:31:04,210 (COMPUTER BEEPlNG) 1208 01:31:04,330 --> 01:31:05,380 We got trouble. 1209 01:31:06,420 --> 01:31:08,210 Stand by, Galactica. What? 1210 01:31:11,920 --> 01:31:13,750 lnbound Cylon fighters. 1211 01:31:15,220 --> 01:31:16,680 How long till they get here? 1212 01:31:18,180 --> 01:31:19,520 ETA, two minutes. 1213 01:31:24,980 --> 01:31:26,190 He's right. We have to go now. 1214 01:31:26,310 --> 01:31:27,260 No. 1215 01:31:28,020 --> 01:31:29,600 We can't defend this ship again. . . 1216 01:31:29,730 --> 01:31:31,100 We're not going to abandon all these people. 1217 01:31:31,270 --> 01:31:34,190 But, sir, if we stay in. . . l've made my decision, Captain. 1218 01:31:36,910 --> 01:31:38,240 You're the President. 1219 01:31:39,070 --> 01:31:40,400 All right, then. 1220 01:31:40,910 --> 01:31:42,290 Permission to go below? 1221 01:31:45,960 --> 01:31:47,330 (CREW CHATTERlNG) 1222 01:31:56,470 --> 01:31:59,180 Sir, we have a remote sensor telemetry at Captain Apollo's location 1223 01:31:59,300 --> 01:32:01,460 and two enemy fighters closing in on their coordinates. 1224 01:32:20,110 --> 01:32:22,860 Colonial One, this is Galactica. 1225 01:32:22,990 --> 01:32:26,360 Apollo, you have inbound enemy fighters coming toward you. 1226 01:32:26,500 --> 01:32:29,290 Get out of there! Apollo! Apollo! 1227 01:32:29,540 --> 01:32:31,170 Lee, get. . . Lee! 1228 01:32:34,800 --> 01:32:36,220 (STATlC) 1229 01:32:52,900 --> 01:32:55,610 Fifty-kiloton thermo-nuclear detonation. 1230 01:33:14,880 --> 01:33:17,340 Cylons moving off, sir. 97861

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.