Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,077 --> 00:00:18,279
(BIRDS CHIRPING)
2
00:00:20,318 --> 00:00:25,318
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
M_I_SForEver
3
00:01:04,057 --> 00:01:06,926
RUTH: In the
beginning, God said,
4
00:01:06,960 --> 00:01:11,265
"Let us make man in our image,
according to our likeness".
5
00:01:11,298 --> 00:01:13,800
And the Lord God formed the man
6
00:01:13,833 --> 00:01:15,369
from the dust of the ground,
7
00:01:15,402 --> 00:01:19,273
and breathed into his
nostrils the breath of life,
8
00:01:19,306 --> 00:01:21,908
and man became a living being.
9
00:01:22,476 --> 00:01:24,278
But the Lord said,
10
00:01:24,311 --> 00:01:27,314
"It is not good that
man should be alone".
11
00:01:27,348 --> 00:01:31,152
"I will make him a helper
comparable to him."
12
00:01:31,185 --> 00:01:34,455
Then the rib, which the Lord
God had taken from the man,
13
00:01:34,488 --> 00:01:36,223
he made into a woman,
14
00:01:36,257 --> 00:01:38,292
and brought her to the man.
15
00:01:38,325 --> 00:01:40,960
BRANDON: Adam said, "This
is now bone of my bones,
16
00:01:40,994 --> 00:01:42,996
and flesh of my flesh".
17
00:01:43,029 --> 00:01:44,198
"She shall be called woman
18
00:01:44,231 --> 00:01:46,367
because she was
taken out of man."
19
00:01:46,400 --> 00:01:48,935
"Therefore, a man shall
leave his father and mother,
20
00:01:48,968 --> 00:01:51,438
and be joined to his wife,
21
00:01:51,472 --> 00:01:54,441
and they shall
become one flesh."
22
00:01:56,343 --> 00:01:59,413
(MELANCHOLY INSTRUMENTAL MUSIC)
23
00:01:59,446 --> 00:02:01,848
(OBJECTS CLATTER)
(PHONE RINGS)
24
00:02:01,881 --> 00:02:03,217
(KEYS JANGLE)
25
00:02:03,250 --> 00:02:04,485
(PHONE CONTINUES RINGING)
26
00:02:04,518 --> 00:02:05,852
Hello?
27
00:02:07,454 --> 00:02:08,955
Yes, this is she.
28
00:02:10,924 --> 00:02:11,925
Oh my god!
29
00:02:13,893 --> 00:02:14,994
What happened?
30
00:02:16,263 --> 00:02:17,198
Yes.
31
00:02:17,231 --> 00:02:18,165
What happened?
32
00:02:18,199 --> 00:02:19,500
What hospital?
33
00:02:19,533 --> 00:02:21,502
(FOOTSTEPS ASCENDING)
34
00:02:21,535 --> 00:02:24,271
(PAPERS RUSTLE)
35
00:02:24,305 --> 00:02:25,472
(RUTH CLEARS THROAT)
36
00:02:25,506 --> 00:02:26,340
Hey, baby.
37
00:02:26,373 --> 00:02:27,241
- What's up?
- I...
38
00:02:27,274 --> 00:02:29,376
(RUTH MUMBLES)
39
00:02:29,410 --> 00:02:30,244
BRANDON: What's goin' on?
40
00:02:30,277 --> 00:02:31,178
What happened?
41
00:02:31,212 --> 00:02:32,279
It's my dad, he's sick.
42
00:02:32,313 --> 00:02:33,347
BRANDON: What do
you mean he's sick?
43
00:02:33,380 --> 00:02:34,281
I mean, he's sick, baby.
44
00:02:34,315 --> 00:02:35,416
He's in the hospital right now.
45
00:02:35,449 --> 00:02:36,250
What happened to him?
46
00:02:36,283 --> 00:02:37,050
RUTH: I don't know,
47
00:02:37,084 --> 00:02:38,385
that's why we need
to go and find out.
48
00:02:38,419 --> 00:02:39,953
Oh, no.
49
00:02:39,986 --> 00:02:41,155
I'm sorry, baby.
50
00:02:41,188 --> 00:02:43,490
(SMOOCHES)
51
00:02:43,524 --> 00:02:47,026
(OBJECTS CLATTER)
52
00:02:47,060 --> 00:02:48,529
We need to go to the hospital.
53
00:02:48,562 --> 00:02:50,029
BRANDON: I can't.
54
00:02:50,063 --> 00:02:51,465
I can't go to the
hospital right now.
55
00:02:51,498 --> 00:02:52,932
This motion is due
by seven tomorrow.
56
00:02:52,966 --> 00:02:55,135
I need to go to the hospital.
57
00:02:55,169 --> 00:02:59,273
Yes, baby, I'll take
you, but I just can't stay.
58
00:02:59,306 --> 00:03:01,074
Can you stay an hour?
59
00:03:01,108 --> 00:03:02,176
Okay, just one hour?
60
00:03:02,209 --> 00:03:03,510
I don't think I...
61
00:03:03,544 --> 00:03:06,413
- I can't do this by myself.
- No, I can't.
62
00:03:06,447 --> 00:03:08,515
Please, don't do this.
63
00:03:08,549 --> 00:03:10,284
Do what?
64
00:03:10,317 --> 00:03:12,086
You're always try to guilt
trip me into doing things,
65
00:03:12,119 --> 00:03:16,156
and when I don't, you make
me feel like a freakin' jerk.
66
00:03:16,190 --> 00:03:17,924
Fine, don't go.
67
00:03:17,957 --> 00:03:18,925
I'll see you later.
68
00:03:18,958 --> 00:03:20,160
This is what
69
00:03:20,194 --> 00:03:21,328
- I'm talking about.
- Enough, Brandon.
70
00:03:21,362 --> 00:03:22,229
I don't have time
for this, okay?
71
00:03:22,263 --> 00:03:25,532
I will go to the
hospital by myself, okay?
72
00:03:25,566 --> 00:03:27,568
Look, I'm sorry
about your dad.
73
00:03:27,601 --> 00:03:29,270
Let me know how he's doing,
74
00:03:29,303 --> 00:03:30,337
okay?
(RUTH SCOFFS)
75
00:03:30,371 --> 00:03:33,973
Whatever.
(FOOTSTEPS DESCENDING)
76
00:03:34,007 --> 00:03:36,310
(BRANDON SIGHS LOUDLY)
77
00:03:36,343 --> 00:03:38,011
(DADDY COUGHS)
78
00:03:38,044 --> 00:03:39,546
MR. TAYLOR: Hey, sweet pea!
79
00:03:39,580 --> 00:03:40,581
RUTH: What's goin' on?
80
00:03:40,614 --> 00:03:41,448
What happened to you?
81
00:03:41,482 --> 00:03:43,417
Out of no where,
82
00:03:43,450 --> 00:03:47,454
my stomach started hurting
me something terrible,
83
00:03:47,488 --> 00:03:50,324
so go inside, use the bathroom,
84
00:03:53,093 --> 00:03:56,130
and there's blood in the toilet.
85
00:03:56,163 --> 00:03:57,431
What really made it worse,
86
00:03:57,464 --> 00:04:00,401
was I took some
pills for the pain,
87
00:04:02,236 --> 00:04:06,507
and after a couple of hours,
pain came back so strong
88
00:04:08,007 --> 00:04:11,278
I could barely hold myself up.
89
00:04:11,312 --> 00:04:12,479
(MR. TAYLOR EXHALES LOUDLY)
After a while,
90
00:04:12,513 --> 00:04:15,282
your brother came and found me,
91
00:04:15,316 --> 00:04:17,618
and took me here to
get me checked out.
92
00:04:17,651 --> 00:04:18,519
Oh god.
93
00:04:19,052 --> 00:04:20,487
Has the doctor seen you yet?
94
00:04:20,521 --> 00:04:21,622
Yep.
95
00:04:21,655 --> 00:04:23,424
Yeah.
96
00:04:23,457 --> 00:04:26,059
Yeah, yeah, he saw
me, ran some tests,
97
00:04:26,093 --> 00:04:30,230
and we'll see what it looks
like later on tonight.
98
00:04:32,232 --> 00:04:34,368
Daddy, I'm gonna come and
stay with you for a few weeks.
99
00:04:34,401 --> 00:04:35,502
Mm-mm, no.
100
00:04:35,536 --> 00:04:36,403
- Honey, no.
- Daddy, no.
101
00:04:36,437 --> 00:04:38,272
- No, no, no.
- It is not up for discussion.
102
00:04:38,305 --> 00:04:39,306
I said no.
103
00:04:40,407 --> 00:04:42,476
You have your own
life, your own family
104
00:04:42,509 --> 00:04:44,078
- to take care of.
- Daddy,
105
00:04:44,111 --> 00:04:46,246
Brandon will understand.
106
00:04:46,280 --> 00:04:47,281
You need me right now.
107
00:04:47,314 --> 00:04:50,384
No, I need you to be at
home with your husband.
108
00:04:50,417 --> 00:04:52,286
You all need each other.
109
00:04:52,319 --> 00:04:54,355
I'm gonna be all right.
110
00:04:54,388 --> 00:04:57,358
Besides, I still have your
idiot brother with me.
111
00:04:57,391 --> 00:04:59,126
(MR. TAYLOR LAUGHS)
112
00:04:59,159 --> 00:05:02,563
(MR. TAYLOR SNIFFS
LOUDLY AND GROANS)
113
00:05:02,596 --> 00:05:05,132
I love you so much sweetie.
114
00:05:07,434 --> 00:05:10,036
And I'm proud of you.
115
00:05:10,069 --> 00:05:13,240
Your mama would be proud too.
116
00:05:13,273 --> 00:05:14,141
I know.
117
00:05:14,675 --> 00:05:16,176
I love you too.
118
00:05:17,311 --> 00:05:19,546
(MR. TAYLOR SNIFFS
LOUDLY AND GROANS)
119
00:05:19,580 --> 00:05:21,148
I gotta go to the bathroom.
120
00:05:21,181 --> 00:05:22,449
RUTH: Here, here,
let me help you up.
121
00:05:22,483 --> 00:05:23,584
MR. TAYLOR: No,
no, no, no, no.
122
00:05:23,617 --> 00:05:24,685
(MR. TAYLOR MUMBLES AND GROANS)
123
00:05:24,718 --> 00:05:27,154
(RUTH AND MR. TAYLOR BOTH GROAN)
124
00:05:27,187 --> 00:05:27,887
RUTH: Are you all right?
125
00:05:27,920 --> 00:05:29,289
- I'm fine, I'm fine-
- Mr. Taylor,
126
00:05:29,323 --> 00:05:30,424
are you all right?
127
00:05:30,457 --> 00:05:31,558
MR. TAYLOR: I'm
fine, I'm fine.
128
00:05:31,592 --> 00:05:32,626
Just let me get
ahold of my breath.
129
00:05:32,659 --> 00:05:33,527
- To my knees.
- What happened?
130
00:05:33,560 --> 00:05:34,294
Ow.
(MR. TAYLOR GROANS)
131
00:05:34,328 --> 00:05:35,696
DR. LOCKWOOD:
Come on, I got you.
132
00:05:35,729 --> 00:05:37,498
Take your time.
133
00:05:37,531 --> 00:05:38,665
I gotta go to the bathroom.
134
00:05:38,699 --> 00:05:40,501
- All right.
- Daddy, your socks are
135
00:05:40,534 --> 00:05:41,635
on the wrong way.
136
00:05:41,668 --> 00:05:42,703
Let's sit you down first,
(RUTH GROANS)
137
00:05:42,736 --> 00:05:43,670
all right?
138
00:05:43,704 --> 00:05:45,172
Let's go over some results.
139
00:05:45,205 --> 00:05:46,373
I gotta see a
man about a horse.
140
00:05:46,407 --> 00:05:47,274
DR. LOCKWOOD: Don't worry,
141
00:05:47,307 --> 00:05:48,175
I'm gonna take you to
see that man, all right?
142
00:05:48,208 --> 00:05:52,112
Just listen to me for
one second, all right?
143
00:05:53,414 --> 00:05:54,415
You his daughter?
144
00:05:54,448 --> 00:05:56,183
Yes, yes.
145
00:05:56,216 --> 00:05:58,685
DR. LOCKWOOD: Good, glad
to have some support here.
146
00:05:58,719 --> 00:05:59,720
Are you all right?
147
00:05:59,753 --> 00:06:01,588
Yes, yes, I'm fine.
148
00:06:01,622 --> 00:06:04,191
What do the test results show?
149
00:06:04,224 --> 00:06:07,161
Have a seat for
a moment, please.
150
00:06:08,695 --> 00:06:09,929
Please.
151
00:06:11,298 --> 00:06:14,334
(CHAIR CLATTERS)
152
00:06:14,368 --> 00:06:18,505
(INDISTINCT CHATTER
IN BACKGROUND)
153
00:06:20,774 --> 00:06:23,644
(PAPERS RUSTLING)
154
00:06:24,511 --> 00:06:25,746
(BRANDON GRUNTS)
155
00:06:25,779 --> 00:06:28,215
(PAPERS RUSTLING)
156
00:06:28,248 --> 00:06:30,451
(BRANDON EXHALES LOUDLY)
157
00:06:30,484 --> 00:06:34,488
(BINDER THUDS AND CLATTERS)
158
00:06:34,521 --> 00:06:37,691
(LAPTOP THUDS)
159
00:06:37,724 --> 00:06:40,727
(DOOR SLAMS CLOSED)
160
00:06:48,735 --> 00:06:52,139
(CELLPHONE CLATTERS)
161
00:06:53,340 --> 00:06:55,209
(BRANDON INHALES LOUDLY)
162
00:06:55,242 --> 00:06:58,145
(LAPTOP CLICKS)
163
00:07:03,684 --> 00:07:06,753
(SENSUAL JAZZ MUSIC)
164
00:07:09,790 --> 00:07:12,392
(RUTH SOBS)
165
00:07:38,785 --> 00:07:41,722
(SENSUAL JAZZ MUSIC)
166
00:07:44,858 --> 00:07:47,461
(RUTH CLEARS THROAT)
167
00:07:47,494 --> 00:07:49,830
I didn't hear you come in.
(LAPTOP CLICKS SHUT)
168
00:07:49,863 --> 00:07:50,797
How is he?
169
00:07:51,865 --> 00:07:53,433
Do you care?
170
00:07:53,467 --> 00:07:56,336
I wouldn't ask
if I didn't care.
171
00:07:57,471 --> 00:07:58,839
He's sick.
172
00:07:58,872 --> 00:08:03,042
They say he needs surgery
three weeks from now.
173
00:08:03,777 --> 00:08:05,779
Man, sorry about that.
174
00:08:07,681 --> 00:08:08,849
What happened to you?
175
00:08:08,882 --> 00:08:10,450
I tried to lift
daddy out of the bed,
176
00:08:10,484 --> 00:08:13,787
and he pulled my arm
trying not to fall.
177
00:08:14,688 --> 00:08:15,789
It's not a big deal.
178
00:08:15,822 --> 00:08:17,624
I'm fine.
179
00:08:17,658 --> 00:08:18,458
Hmm.
180
00:08:18,492 --> 00:08:20,427
Well what did he say
was wrong with him?
181
00:08:20,460 --> 00:08:22,529
They say that daddy has-
(CELLPHONE RINGS)
182
00:08:22,563 --> 00:08:23,397
It's Matthew.
183
00:08:23,430 --> 00:08:24,331
I gotta take this.
184
00:08:24,364 --> 00:08:25,532
Babe, just give me a second,
185
00:08:25,566 --> 00:08:27,267
and I'll help you rub
your shoulder, okay?
186
00:08:27,301 --> 00:08:30,804
Matt, did you get
the draft I sent you?
187
00:08:30,837 --> 00:08:32,372
(BINDER THUDS)
188
00:08:32,406 --> 00:08:34,374
Good.
(PAPERS RUSTLE)
189
00:08:34,408 --> 00:08:35,776
Excellent.
190
00:08:35,809 --> 00:08:38,445
I need you to look at
the bottom of page three.
191
00:08:38,478 --> 00:08:39,413
Yeah. Yeah.
192
00:08:41,348 --> 00:08:42,749
You see it?
193
00:08:42,783 --> 00:08:45,786
(UPBEAT JAZZ MUSIC)
194
00:08:50,924 --> 00:08:53,827
Jamison, Wilson, Stewart.
195
00:08:53,860 --> 00:08:55,262
Yes, of course.
196
00:08:56,797 --> 00:08:58,865
No, she's in litigation.
197
00:08:58,899 --> 00:09:01,868
(ELEVATOR MOTOR WHIRS)
(DOORS CLANG)
198
00:09:01,902 --> 00:09:04,638
Maybe I can put you
through to her secretary?
199
00:09:04,671 --> 00:09:05,539
Mm-hmm.
200
00:09:07,541 --> 00:09:08,742
Hold, please.
201
00:09:08,775 --> 00:09:09,509
Jackson Black.
202
00:09:09,543 --> 00:09:11,511
I'm here to meet
with Ruth Stewart.
203
00:09:11,545 --> 00:09:12,679
Of course.
204
00:09:12,713 --> 00:09:13,914
If you have a seat,
please, Mr. Black,
205
00:09:13,947 --> 00:09:15,182
I'll make sure that
she know you're here.
206
00:09:15,215 --> 00:09:17,684
JACKSON: All
right, thank you.
207
00:09:19,920 --> 00:09:22,623
Ms. Stewart, Mr. Black
is here to see you.
208
00:09:22,656 --> 00:09:23,590
Yes.
209
00:09:23,624 --> 00:09:24,591
Mm-hmm.
210
00:09:24,625 --> 00:09:25,859
Okay.
211
00:09:25,892 --> 00:09:29,830
(UPBEAT JAZZ MUSIC CONTINUES)
212
00:09:29,863 --> 00:09:31,298
RUTH: Jackson?
213
00:09:31,331 --> 00:09:32,666
Yes.
214
00:09:32,699 --> 00:09:36,570
(UPBEAT JAZZ MUSIC CONTINUES)
215
00:09:38,805 --> 00:09:40,340
Jackson Black.
216
00:09:40,374 --> 00:09:41,408
A pleasure to meet you.
217
00:09:41,441 --> 00:09:42,342
Ruth Stewart.
218
00:09:42,376 --> 00:09:43,543
Very nice to meet you as well.
219
00:09:43,577 --> 00:09:45,545
I am very excited to
be here, Ms. Stewart.
220
00:09:45,579 --> 00:09:47,614
Oh, please, skip
the formalities.
221
00:09:47,648 --> 00:09:48,682
Call me Ruth.
222
00:09:48,715 --> 00:09:49,549
We're the same age.
223
00:09:49,583 --> 00:09:50,417
(BOTH LAUGH)
224
00:09:50,450 --> 00:09:51,618
Okay, no problem.
225
00:09:51,652 --> 00:09:52,786
I just wanted to come
correct, that's all.
226
00:09:52,819 --> 00:09:54,454
From what I can
see from your resume,
227
00:09:54,488 --> 00:09:55,555
you are quite impressive.
228
00:09:55,589 --> 00:09:58,625
Weinstein & Shapiro recommended
you with much enthusiasm.
229
00:09:58,659 --> 00:09:59,726
Thank you.
230
00:09:59,760 --> 00:10:01,662
We're always happy to have
another associate on board.
231
00:10:01,695 --> 00:10:03,797
And I'm gonna be your mentor
for the next three months,
232
00:10:03,830 --> 00:10:05,932
so we'll be working
pretty closely together.
233
00:10:05,966 --> 00:10:09,703
I can tell I'm gonna
be in really good hands.
234
00:10:09,736 --> 00:10:10,871
Indeed.
235
00:10:10,904 --> 00:10:12,973
Come, let me show you
around the office.
236
00:10:13,006 --> 00:10:16,343
(UPBEAT JAZZ MUSIC)
237
00:10:42,636 --> 00:10:45,372
(DOOR CLATTERS)
(SCARF RATTLES)
238
00:10:47,874 --> 00:10:48,675
Daddy?
239
00:10:48,709 --> 00:10:50,577
Daddy, what do you
mean they don't have
240
00:10:50,610 --> 00:10:52,012
your insurance information?
241
00:10:52,045 --> 00:10:55,916
It's on your paperwork from
Dr. Concordia's office.
242
00:10:55,949 --> 00:10:58,018
(RUTH EXHALES LOUDLY)
243
00:10:58,051 --> 00:11:00,854
But that's not your
fault, that's their fault!
244
00:11:00,887 --> 00:11:02,422
I can't believe they're
trying to bombard you
245
00:11:02,456 --> 00:11:05,792
with all this
nonsense right now?
246
00:11:05,826 --> 00:11:06,727
Yes, I'm...
247
00:11:06,760 --> 00:11:07,894
(RUTH EXHALES LOUDLY)
248
00:11:07,928 --> 00:11:10,397
I'm not, I'm not,
I'm really not.
249
00:11:10,430 --> 00:11:12,933
(FOOTSTEPS CLOMP)
250
00:11:15,936 --> 00:11:18,505
You know what,
daddy, I actually...
251
00:11:18,538 --> 00:11:21,675
I keep a file with your
paperwork at my desk at the job,
252
00:11:21,708 --> 00:11:23,744
so I'm gonna take
a look at that,
253
00:11:23,777 --> 00:11:26,880
and I'm gonna send it over
to the hospital, okay?
254
00:11:26,913 --> 00:11:28,782
Yeah, no, no, no, no, I'm
not, I'm not, I'm not.
255
00:11:28,815 --> 00:11:30,517
Everything's okay.
256
00:11:30,550 --> 00:11:31,885
It's fine.
257
00:11:31,918 --> 00:11:33,019
Okay, I will.
258
00:11:34,088 --> 00:11:35,622
I love you too.
259
00:11:36,623 --> 00:11:37,791
Bye.
260
00:11:37,824 --> 00:11:40,594
(PHONE BEEPS)
261
00:11:40,627 --> 00:11:42,863
(RUTH EXHALES LOUDLY)
262
00:11:42,896 --> 00:11:45,766
(OBJECTS CLATTER)
263
00:11:50,036 --> 00:11:53,006
(RUTH EXHALES LOUDLY)
264
00:11:56,077 --> 00:11:59,513
(FOOTSTEPS ASCENDING)
265
00:12:09,589 --> 00:12:10,791
- Brandon?
- Yeah?
266
00:12:12,093 --> 00:12:14,995
(SENSUAL JAZZ MUSIC)
267
00:12:16,530 --> 00:12:21,067
- (FEMALE GIGGLES)
- Can you come here, please.
268
00:12:26,907 --> 00:12:28,608
Yeah, what is it?
269
00:12:29,709 --> 00:12:30,777
Three days?
270
00:12:33,147 --> 00:12:34,014
Three.
271
00:12:35,816 --> 00:12:37,050
Are you serious?
272
00:12:37,084 --> 00:12:38,852
What do you
mean, am I serious?
273
00:12:38,885 --> 00:12:39,986
Are you serious?
274
00:12:40,020 --> 00:12:42,722
Did you seriously leave
nasty dirty dishes
275
00:12:42,756 --> 00:12:44,591
in the sink for three days?
276
00:12:44,624 --> 00:12:47,861
Look, I don't have time
for this right now, okay?
277
00:12:47,894 --> 00:12:51,031
I've told you a hundred
times, we need a housekeeper.
278
00:12:51,064 --> 00:12:52,499
I know you like to
keep things clean,
279
00:12:52,532 --> 00:12:55,068
and you know I have
a lot of work to do.
280
00:12:55,102 --> 00:12:57,704
I told you before, I
don't want a housekeeper.
281
00:12:57,737 --> 00:12:59,072
They steal from people,
282
00:12:59,106 --> 00:13:01,608
and besides, we can
clean up after ourselves,
283
00:13:01,641 --> 00:13:03,110
but it just takes
a mutual effort.
284
00:13:03,144 --> 00:13:04,678
You already know
I work very hard.
285
00:13:04,711 --> 00:13:05,979
To hell with that!
286
00:13:06,012 --> 00:13:07,081
I work hard too.
287
00:13:07,114 --> 00:13:08,782
I support us too.
288
00:13:08,815 --> 00:13:11,985
I work late, I write motions,
appeals, I go to court.
289
00:13:12,018 --> 00:13:14,088
We're both attorneys,
so don't give me that.
290
00:13:14,121 --> 00:13:15,555
All right, calm down.
291
00:13:15,589 --> 00:13:16,756
Now, look, all I'm saying is,
292
00:13:16,790 --> 00:13:18,925
is that instead of complaining,
293
00:13:18,959 --> 00:13:22,096
that you should try
and hire a housekeeper,
294
00:13:22,129 --> 00:13:23,964
or wash them yourself.
295
00:13:25,732 --> 00:13:27,901
'Cause I always wash
them myself, Brandon.
296
00:13:27,934 --> 00:13:29,035
Always.
297
00:13:29,069 --> 00:13:31,738
And I don't complain,
I just do it.
298
00:13:31,771 --> 00:13:33,740
You seem to not be complaining
299
00:13:33,773 --> 00:13:35,709
- a lot lately.
- Mmm.
300
00:13:35,742 --> 00:13:38,545
I'm not the only one who
eats off of these plates,
301
00:13:38,578 --> 00:13:39,980
or walks on these floors,
302
00:13:40,013 --> 00:13:42,916
or uses the bathroom,
or wears clothes.
303
00:13:42,949 --> 00:13:47,954
Look, look, all I'm saying,
is that when I cook for us,
304
00:13:48,356 --> 00:13:50,557
which is all the time,
305
00:13:50,590 --> 00:13:52,126
so you just wash the
dishes after we eat.
306
00:13:52,159 --> 00:13:53,793
It's not that deep.
307
00:13:53,827 --> 00:13:56,997
Fine, I will wash them
after I finish my work, okay?
308
00:13:57,030 --> 00:13:59,900
I'm meeting with Freddie
and Matt tomorrow night,
309
00:13:59,933 --> 00:14:00,834
and I don't know how long
310
00:14:00,867 --> 00:14:04,205
- Freddie and Matt?
- I'm gonna be out for, so-
311
00:14:04,238 --> 00:14:05,106
Yeah.
312
00:14:05,906 --> 00:14:08,109
I thought you told
Deacon Mitch that you were
313
00:14:08,142 --> 00:14:10,577
coaching the little
league game tomorrow?
314
00:14:10,610 --> 00:14:11,645
That was just yesterday.
315
00:14:11,678 --> 00:14:12,646
Well, something came up.
316
00:14:12,679 --> 00:14:14,047
I'm sure he'll understand.
317
00:14:14,081 --> 00:14:16,983
So you just flat out
lied to him, and me?
318
00:14:17,017 --> 00:14:17,984
(BRANDON CHUCKLES)
319
00:14:18,018 --> 00:14:19,186
It's not lying, Ruth.
320
00:14:19,220 --> 00:14:20,954
Things do come up.
321
00:14:21,888 --> 00:14:23,090
This didn't just come up.
322
00:14:23,124 --> 00:14:24,591
You knew this.
323
00:14:27,661 --> 00:14:30,063
(RUTH SCOFFS AND GROANS)
324
00:14:30,097 --> 00:14:32,766
(WATER RUSHING)
325
00:14:32,799 --> 00:14:34,034
What are you doing?
326
00:14:34,067 --> 00:14:35,669
(DISHES CLANG)
327
00:14:35,702 --> 00:14:39,806
(WATER RUSHING)
(FOOTSTEPS ASCENDING)
328
00:14:39,839 --> 00:14:40,874
Leave them.
329
00:14:40,907 --> 00:14:43,777
- I said, I'd wash them.
- Forget it.
330
00:14:43,810 --> 00:14:45,946
No, no, no, I said I got it.
331
00:14:45,979 --> 00:14:48,982
Baby, just forget
about it, really.
332
00:14:49,015 --> 00:14:50,884
(WATER RUSHING)
333
00:14:50,917 --> 00:14:53,254
Why the hell are
you always doing this?
334
00:14:53,287 --> 00:14:55,256
You're always telling
me what I'm doing wrong,
335
00:14:55,289 --> 00:14:56,257
everything I'm doing wrong,
336
00:14:56,290 --> 00:14:59,826
but when I try to fix it,
you don't want me too.
337
00:14:59,859 --> 00:15:00,994
Why even tell me
in the first place?
338
00:15:01,027 --> 00:15:02,729
Okay, forget I
mentioned it, okay?
339
00:15:02,762 --> 00:15:03,630
I am sorry.
340
00:15:03,663 --> 00:15:05,065
I'll do it myself, okay?
341
00:15:05,099 --> 00:15:06,100
Just forget it.
342
00:15:06,133 --> 00:15:07,168
No Ruth.
343
00:15:08,135 --> 00:15:09,136
I'll wash it.
344
00:15:09,170 --> 00:15:10,003
I got it, I got it.
345
00:15:10,036 --> 00:15:11,238
No!
346
00:15:11,272 --> 00:15:13,039
- Put it down!
- No!
347
00:15:14,208 --> 00:15:16,876
Ruth, I said put it down.
348
00:15:16,910 --> 00:15:18,878
(PLATE CLATTERS)
349
00:15:18,912 --> 00:15:20,847
There, I put it down.
350
00:15:29,789 --> 00:15:33,260
(RUTH EXHALES LOUDLY)
I'm sorry, okay?
351
00:15:33,294 --> 00:15:34,128
No.
352
00:15:35,895 --> 00:15:36,830
Leave it.
353
00:15:36,863 --> 00:15:39,065
Look, I'll take care of it.
354
00:15:40,201 --> 00:15:41,835
Leave it.
355
00:15:41,868 --> 00:15:46,240
(FOOTSTEPS CRUNCHING
ON BROKEN DISH)
356
00:15:56,983 --> 00:16:00,053
(BROKEN DISH CLATTERS)
357
00:16:00,087 --> 00:16:03,090
(MELLOW JAZZ MUSIC)
358
00:16:21,941 --> 00:16:24,078
Look, the Justice
ruled in our favor.
359
00:16:24,111 --> 00:16:25,112
We did a good job today,
360
00:16:25,146 --> 00:16:26,147
Team Ruth.
(JACKSON EXHALES LOUDLY)
361
00:16:26,180 --> 00:16:27,047
Fantastic.
362
00:16:28,282 --> 00:16:29,116
Let's go.
363
00:16:31,285 --> 00:16:32,286
All right.
364
00:16:32,319 --> 00:16:34,020
Thank God, 'cause I am hungry.
365
00:16:34,054 --> 00:16:35,322
GEORGE: I could eat.
366
00:16:35,356 --> 00:16:36,956
You always could eat.
367
00:16:36,990 --> 00:16:40,227
Hey, there's this new
restaurant I heard about
368
00:16:40,261 --> 00:16:41,362
It'll be great.
369
00:16:41,395 --> 00:16:43,029
Let's go.
370
00:16:43,063 --> 00:16:44,265
Why don't we all go?
371
00:16:44,298 --> 00:16:45,799
So y'all don't wanna eat?
372
00:16:45,832 --> 00:16:47,201
But I made some beef
stew for everybody.
373
00:16:47,234 --> 00:16:48,335
Okay, her cooking is great.
374
00:16:48,369 --> 00:16:49,836
I'm with her.
(RUTH SCOFFS)
375
00:16:49,869 --> 00:16:50,970
I don't eat beef.
376
00:16:51,004 --> 00:16:51,971
You don't eat beef.
377
00:16:52,005 --> 00:16:52,839
I eat beef.
378
00:16:52,872 --> 00:16:53,973
You eat beef?
379
00:16:54,007 --> 00:16:55,041
- Oh yeah, let's go.
- Let's go.
380
00:16:55,075 --> 00:16:56,910
(RUTH MUMBLES)
381
00:16:56,943 --> 00:16:59,012
Are you serious?
(GEORGE LAUGHS)
382
00:16:59,045 --> 00:17:00,147
That's messed up, y'all.
383
00:17:00,181 --> 00:17:01,215
You can come.
(RUTH LAUGHS)
384
00:17:01,248 --> 00:17:02,615
You enjoy that beef.
385
00:17:02,649 --> 00:17:03,250
(JACKSON LAUGHS)
386
00:17:03,284 --> 00:17:03,983
- Well, I don't know
- Hey.
387
00:17:04,017 --> 00:17:05,985
- what I'm gonna do now.
- Hey, now.
388
00:17:06,019 --> 00:17:06,920
Don't worry about it.
389
00:17:06,953 --> 00:17:07,887
It's vegan.
390
00:17:08,422 --> 00:17:10,291
- Vegan, really?
- Yep.
391
00:17:11,358 --> 00:17:13,026
Sound good?
392
00:17:13,059 --> 00:17:15,762
I know you like vegan.
(TABLE THUDS)
393
00:17:15,795 --> 00:17:16,863
Well, let me get my coat.
394
00:17:16,896 --> 00:17:18,064
You're not gonna need it.
395
00:17:18,099 --> 00:17:19,366
It's nice outside.
396
00:17:19,400 --> 00:17:20,934
- Come on.
- Okay.
397
00:17:20,967 --> 00:17:22,136
The walk will do us some good.
398
00:17:22,169 --> 00:17:23,069
(RUTH LAUGHS)
399
00:17:23,104 --> 00:17:24,070
That's right.
400
00:17:24,105 --> 00:17:25,872
- After you.
- Thank you.
401
00:17:25,905 --> 00:17:28,908
(GENTLE JAZZ MUSIC)
402
00:17:56,437 --> 00:18:00,274
♪ This walk ain't easy, man ♪
403
00:18:00,307 --> 00:18:02,176
♪ This walk ain't easy ♪
404
00:18:02,209 --> 00:18:03,077
♪ Listen ♪
405
00:18:03,110 --> 00:18:05,246
♪ Every day of my life ♪
406
00:18:05,279 --> 00:18:06,813
♪ It's about the same ♪
407
00:18:06,846 --> 00:18:08,182
♪ A constant circus jugglin' ♪
408
00:18:08,215 --> 00:18:11,017
♪ Swingin' on a
trapeze in the air ♪
409
00:18:11,050 --> 00:18:14,921
♪ This walk ain't easy, man ♪
410
00:18:14,954 --> 00:18:17,391
♪ This walk ain't easy ♪
411
00:18:17,424 --> 00:18:19,326
♪ Now somethin'
in me's changing ♪
412
00:18:19,360 --> 00:18:21,195
♪ I don't know
what's the reason ♪
413
00:18:21,228 --> 00:18:23,029
♪ I don't know who's to blame ♪
414
00:18:23,062 --> 00:18:24,931
♪ For the way I'm feelin' ♪
415
00:18:24,964 --> 00:18:26,333
♪ It's on my tongue's tip ♪
416
00:18:26,367 --> 00:18:28,435
♪ I gotta keep it decent ♪
417
00:18:28,469 --> 00:18:32,106
♪ But this tastes so bland I
think I want a little seasonin' ♪
418
00:18:32,139 --> 00:18:33,940
♪ I know I'm veerin' far ♪
419
00:18:33,973 --> 00:18:35,176
♪ I just may miss the mark ♪
420
00:18:35,209 --> 00:18:40,414
♪ Oh God, please help me sweet
Jesus, from fadin' into dark ♪
421
00:18:59,466 --> 00:19:01,701
(SMOOCHES)
422
00:19:22,055 --> 00:19:25,259
(ELEVATOR MOTOR WHIRS)
423
00:19:44,111 --> 00:19:46,913
(TISSUE RUSTLES)
424
00:19:56,557 --> 00:19:59,926
(ELEVATOR MOTOR WHIRS)
425
00:20:03,197 --> 00:20:06,933
(SOMBER INSTRUMENTAL MUSIC)
426
00:20:34,628 --> 00:20:39,966
(PAPERS RUSTLING)
(RUTH EXHALES LOUDLY)
427
00:20:42,336 --> 00:20:43,404
(BRANDON CLEARS THROAT)
428
00:20:43,437 --> 00:20:44,271
Hi, Ruth.
429
00:20:44,305 --> 00:20:45,439
Oh, hey, Jackson.
430
00:20:45,472 --> 00:20:46,307
You scared me.
431
00:20:46,340 --> 00:20:47,308
I'm sorry.
432
00:20:47,341 --> 00:20:48,409
Never my intention.
433
00:20:48,442 --> 00:20:49,443
Yes, I know.
434
00:20:49,476 --> 00:20:50,611
Something you need?
435
00:20:50,644 --> 00:20:52,146
No, not really.
436
00:20:52,179 --> 00:20:53,380
I just wanted to get
you the statements
437
00:20:53,414 --> 00:20:54,581
from the Walker file.
438
00:20:54,615 --> 00:20:56,283
I mean, I think
this is all of them.
439
00:20:56,317 --> 00:20:58,552
That man is the
bane of my existence.
440
00:20:58,585 --> 00:21:00,087
I can't believe he
actually wants to go over
441
00:21:00,120 --> 00:21:04,258
every bank statement
he's had since 1975.
442
00:21:04,291 --> 00:21:06,393
How 'bout you don't steal
other people's money?
443
00:21:06,427 --> 00:21:07,461
- Check and balance that.
- Well-
444
00:21:07,494 --> 00:21:10,097
- That is why you
make the big bucks.
445
00:21:10,130 --> 00:21:11,598
Where do you want
me to put this?
446
00:21:11,632 --> 00:21:13,100
That's okay, I'll take them.
447
00:21:13,133 --> 00:21:14,234
- Thank you.
- Okay.
448
00:21:14,268 --> 00:21:16,103
- (RUTH GASPS)
- Ow!
449
00:21:16,136 --> 00:21:17,036
Geez!
450
00:21:17,070 --> 00:21:19,106
JACKSON: Are you okay?
451
00:21:19,139 --> 00:21:20,073
Yeah.
452
00:21:20,107 --> 00:21:21,642
I...
(RUTH GROANS)
453
00:21:21,675 --> 00:21:24,178
I hurt my shoulder
a few weeks ago.
454
00:21:24,211 --> 00:21:26,012
- (RUTH WINCES)
- Weeks?
455
00:21:26,045 --> 00:21:27,181
What happened?
456
00:21:29,249 --> 00:21:30,484
Sorry, I don't mean to pry.
457
00:21:30,517 --> 00:21:31,518
- Just concerned.
- It's fine.
458
00:21:31,552 --> 00:21:32,486
It's okay.
459
00:21:32,519 --> 00:21:34,621
My father is very sick.
460
00:21:37,324 --> 00:21:38,858
JACKSON: Oh, no.
461
00:21:40,327 --> 00:21:44,264
At the hospital, I lifted
him up trying to help him
462
00:21:44,298 --> 00:21:47,234
to use the restroom, and he
slipped, and he pulled my arm.
463
00:21:47,267 --> 00:21:48,535
(RUTH INHALES LOUDLY)
464
00:21:48,569 --> 00:21:50,671
- (JACKSON SIGHS)
- Have you seen a doctor?
465
00:21:50,704 --> 00:21:52,573
No, no, it's fine.
466
00:21:52,606 --> 00:21:53,674
Really, it's just a little sore.
467
00:21:53,707 --> 00:21:56,276
I mean, if you say so.
468
00:21:56,310 --> 00:21:58,878
My mother died six years ago.
469
00:21:59,613 --> 00:22:01,548
Ovarian cancer.
470
00:22:01,582 --> 00:22:02,549
Really?
471
00:22:02,583 --> 00:22:04,184
Yeah.
472
00:22:04,218 --> 00:22:08,522
I'm an only child, and she
raised me, so it was hard.
473
00:22:10,457 --> 00:22:12,159
It's gonna be all right.
474
00:22:12,192 --> 00:22:13,527
I promise.
475
00:22:13,560 --> 00:22:16,296
(SMOOCHES)
476
00:22:16,330 --> 00:22:17,197
Yeah.
477
00:22:18,632 --> 00:22:20,334
Thanks, Jack.
478
00:22:20,367 --> 00:22:24,070
I lost my mom too while
I was an undergrad.
479
00:22:24,638 --> 00:22:26,140
I'm sorry, I just...
480
00:22:26,173 --> 00:22:27,341
- I really need to-
- Mm-hmm, yeah.
481
00:22:27,374 --> 00:22:29,476
To find this paperwork.
482
00:22:30,611 --> 00:22:32,479
You know, you're
lucky, you know?
483
00:22:32,513 --> 00:22:34,615
I mean, with all this going on,
484
00:22:34,648 --> 00:22:37,251
that you have your husband
to go through it with you.
485
00:22:37,284 --> 00:22:41,188
You know, standing by
your side, helping you.
486
00:22:41,221 --> 00:22:43,657
I mean, at least you don't
have to do it on your own.
487
00:22:43,690 --> 00:22:46,160
Yeah, you're right.
488
00:22:46,193 --> 00:22:48,328
(RUTH EXHALES LOUDLY)
489
00:22:48,362 --> 00:22:52,533
So he's gonna meet you
here, or at the hospital?
490
00:22:52,566 --> 00:22:54,334
RUTH: Who?
491
00:22:54,368 --> 00:22:56,336
Your husband.
492
00:22:56,370 --> 00:22:58,505
No, Brandon has to work.
493
00:23:00,374 --> 00:23:01,675
Oh my God, I have to text him
494
00:23:01,708 --> 00:23:04,178
to get his plate
out of the fridge.
495
00:23:04,211 --> 00:23:05,312
(RUTH MUMBLES)
496
00:23:05,345 --> 00:23:06,647
I'm sorry, I really just...
497
00:23:06,680 --> 00:23:07,714
I gotta go,
498
00:23:07,748 --> 00:23:09,483
- Yeah.
- and find this paperwork.
499
00:23:09,516 --> 00:23:12,352
(PAPERS RUSTLING)
500
00:23:12,386 --> 00:23:13,654
Ah!
501
00:23:13,687 --> 00:23:14,688
Oh my god!
502
00:23:16,423 --> 00:23:17,391
(RUTH EXHALES LOUDLY)
503
00:23:17,424 --> 00:23:18,592
Thank God.
504
00:23:18,625 --> 00:23:21,295
(PAPERS RUSTLING)
(RUTH CHUCKLES)
505
00:23:21,328 --> 00:23:24,731
So, while you're
tending to everyone else,
506
00:23:26,667 --> 00:23:28,435
who's tending to you?
507
00:23:29,803 --> 00:23:34,575
- (INTENSE DRAMATIC MUSIC)
- What do you mean by that?
508
00:23:35,375 --> 00:23:37,678
Ruth, I'm sorry, I didn't
mean to be out of place.
509
00:23:37,711 --> 00:23:40,147
You are out of place.
510
00:23:40,948 --> 00:23:45,419
And just so you know, my
husband takes care of me.
511
00:23:47,721 --> 00:23:52,659
Jackson, don't you have somewhere to
be, or something to do?
512
00:23:52,693 --> 00:23:53,694
Take care.
513
00:23:55,462 --> 00:23:57,731
(RUTH GROANS)
514
00:24:00,601 --> 00:24:03,270
Oh God.
(RUTH WINCES)
515
00:24:03,303 --> 00:24:05,539
Oh, no.
(RUTH GASPS)
516
00:24:05,572 --> 00:24:07,274
- Oh my God.
- Sorry.
517
00:24:08,308 --> 00:24:09,376
(RUTH SIGHS)
Are you okay?
518
00:24:09,409 --> 00:24:12,679
Yeah, your hands are freezing.
519
00:24:12,713 --> 00:24:14,648
I keep screwin'
up trying to help.
520
00:24:14,681 --> 00:24:17,551
- (RUTH SIGHS)
- You know it's funny,
521
00:24:17,584 --> 00:24:19,720
'cause before I
went to law school,
522
00:24:19,753 --> 00:24:22,222
I wanted to be a chiropractor.
523
00:24:22,256 --> 00:24:23,757
- Oh, really?
- Yep.
524
00:24:24,858 --> 00:24:26,293
What happened?
525
00:24:27,561 --> 00:24:28,629
Long story.
526
00:24:29,630 --> 00:24:32,332
Short of it, I suck at biology.
527
00:24:33,400 --> 00:24:35,836
Oh! Ow!
(RUTH INHALES SHARPLY)
528
00:24:35,869 --> 00:24:38,539
But a chiropractor,
my dear Ruth,
529
00:24:38,572 --> 00:24:40,841
is exactly who you need to see.
530
00:24:40,874 --> 00:24:44,745
You need to get to a
doctor, immediately.
531
00:24:44,778 --> 00:24:46,213
No, it's fine.
532
00:24:48,382 --> 00:24:50,617
It's fine, please.
533
00:24:50,651 --> 00:24:52,452
You say that a lot.
534
00:24:56,523 --> 00:25:00,227
RUTH: It's 'cause
it's not fine Jackson,
535
00:25:01,762 --> 00:25:03,497
but I want it to be.
536
00:25:04,898 --> 00:25:06,333
I want it to be.
537
00:25:07,868 --> 00:25:09,870
(JACKSON INHALES SHARPLY)
538
00:25:09,903 --> 00:25:12,639
Everything is gonna be fine.
539
00:25:13,740 --> 00:25:16,376
It'll all be all right.
540
00:25:16,410 --> 00:25:18,779
(RUTH BREATHES HEAVILY)
Trust me, okay?
541
00:25:18,812 --> 00:25:20,280
It feels good?
542
00:25:21,381 --> 00:25:22,249
Uh-huh.
543
00:25:23,517 --> 00:25:24,785
Yeah, thank you.
544
00:25:45,939 --> 00:25:48,508
(SMOOCHES)
545
00:26:05,425 --> 00:26:08,562
- (BOX CLATTERS)
- Ruth.
546
00:26:09,696 --> 00:26:10,631
Ruth.
547
00:26:10,664 --> 00:26:12,399
- No.
- Come on.
548
00:26:12,432 --> 00:26:13,533
Oh my God.
549
00:26:13,567 --> 00:26:14,668
- Hey!
- Get out!
550
00:26:14,701 --> 00:26:15,936
Listen.
551
00:26:15,969 --> 00:26:17,571
No, no.
552
00:26:17,604 --> 00:26:18,805
No!
(JACKSON SCOFFS)
553
00:26:18,839 --> 00:26:19,873
Wait!
554
00:26:22,542 --> 00:26:26,847
♪ Hush baby ♪
555
00:26:26,880 --> 00:26:30,851
♪ Don't say a word ♪
556
00:26:30,884 --> 00:26:32,786
♪ Hang up your coat baby ♪
557
00:26:32,819 --> 00:26:35,722
♪ Go'n and put your apron on ♪
558
00:26:35,756 --> 00:26:39,893
♪ Oh hush honey ♪
559
00:26:39,926 --> 00:26:42,896
♪ Don't let him see you squirm ♪
560
00:26:42,929 --> 00:26:46,500
♪ Relax baby girl, hold
your own, grease the pan ♪
561
00:26:46,533 --> 00:26:49,469
♪ Better cook for
your man gets home ♪
562
00:26:49,503 --> 00:26:52,639
♪ Sprinkle in a little
garlic discretion ♪
563
00:26:52,673 --> 00:26:55,842
♪ And add a little
bit of secret dill ♪
564
00:26:55,876 --> 00:26:57,911
(POT CLANGS)
565
00:26:57,944 --> 00:27:00,514
(FOOTSTEPS ASCENDING)
566
00:27:00,547 --> 00:27:02,749
Well, hello, Mrs. Stewart.
(FLOWERS CLATTER)
567
00:27:02,783 --> 00:27:04,384
You're home early.
568
00:27:06,553 --> 00:27:07,821
Hey, baby.
569
00:27:07,854 --> 00:27:09,423
How was your day?
570
00:27:09,456 --> 00:27:10,924
I'm glad you asked.
571
00:27:10,957 --> 00:27:13,393
The judge accepted our motion.
572
00:27:13,427 --> 00:27:15,595
Our client is going
to a halfway house,
573
00:27:15,629 --> 00:27:16,730
and won't see any jail time.
574
00:27:16,763 --> 00:27:21,902
And now Rosenberg, Sloan, &
Stewart LLP are $250,000 richer.
575
00:27:24,905 --> 00:27:27,941
So all that good and
hard work paid off.
576
00:27:27,974 --> 00:27:28,842
(FLOWERS CRINKLES)
Thought we'd celebrate
577
00:27:28,875 --> 00:27:29,976
a little bit.
578
00:27:30,010 --> 00:27:33,780
(FLOWERS CONTINUE TO CRINKLE)
579
00:27:38,885 --> 00:27:40,654
And how was your day?
580
00:27:41,955 --> 00:27:43,790
Good, good, good.
581
00:27:47,661 --> 00:27:49,930
Anything excitin' happen?
582
00:27:52,966 --> 00:27:55,936
(CANDLE CLATTERS)
♪ No, no ♪
583
00:27:55,969 --> 00:27:58,472
Well?
♪ Hush ♪
584
00:27:58,505 --> 00:27:59,940
You hungry?
585
00:27:59,973 --> 00:28:01,842
Dinner's almost ready.
586
00:28:01,875 --> 00:28:04,911
Oh, what you
cookin' over there?
587
00:28:04,945 --> 00:28:07,547
(FOOD SIZZLES)
(RUTH CHUCKLES)
588
00:28:07,581 --> 00:28:09,549
Tomato and okra chili,
589
00:28:09,583 --> 00:28:12,652
brown rice, vegetables,
and cornbread.
590
00:28:13,687 --> 00:28:14,955
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
591
00:28:16,490 --> 00:28:19,960
It smells so good too.
(RUTH CHUCKLES)
592
00:28:19,993 --> 00:28:22,662
You've always known
the way to my heart.
593
00:28:22,696 --> 00:28:26,566
Are you on the menu too?
(SMOOCHES)
594
00:28:26,600 --> 00:28:28,068
- (RUTH SCOFFS)
- Okay, stop it.
595
00:28:28,102 --> 00:28:29,636
I wanna finish what I'm doin'.
596
00:28:29,669 --> 00:28:30,604
I'm hungry.
597
00:28:30,637 --> 00:28:31,905
(RUTH GASPS)
Oh my God.
598
00:28:31,938 --> 00:28:33,707
- Whoo, geez.
- What?
599
00:28:33,740 --> 00:28:34,908
Your hands are freezin'.
600
00:28:34,941 --> 00:28:35,942
Well, it's winter time, baby.
601
00:28:35,976 --> 00:28:37,677
What you expect?
602
00:28:37,711 --> 00:28:38,912
Besides, I said I was
gonna give you a massage,
603
00:28:38,945 --> 00:28:41,681
and I'm a man of my word.
604
00:28:41,715 --> 00:28:43,650
Yeah, two weeks later.
605
00:28:43,683 --> 00:28:44,818
Thanks, honey.
606
00:28:46,753 --> 00:28:48,655
(RUTH WINCES)
Oh!
607
00:28:48,688 --> 00:28:49,723
Listen, man, you gotta go
608
00:28:49,756 --> 00:28:50,891
(RUTH GROANS)
to the doctor for this.
609
00:28:50,924 --> 00:28:52,626
It's been sore too long.
610
00:28:52,659 --> 00:28:54,027
No, it's fine.
611
00:28:54,060 --> 00:28:55,061
- It's okay.
- No, it's not.
612
00:28:55,096 --> 00:28:57,998
It's not fine.
(RUTH SCOFFS)
613
00:28:58,031 --> 00:29:00,667
Okay, I'll go see somebody.
614
00:29:00,700 --> 00:29:01,568
Good.
615
00:29:05,806 --> 00:29:07,040
- (RUTH MOANS)
- How does you feel now?
616
00:29:07,073 --> 00:29:08,842
It feels good?
617
00:29:08,875 --> 00:29:09,743
Yes.
618
00:29:11,745 --> 00:29:13,580
(RUTH GASPS)
619
00:29:13,613 --> 00:29:14,815
What's wrong?
620
00:29:15,749 --> 00:29:17,050
Ruth, what's wrong?
621
00:29:18,919 --> 00:29:19,853
Is it your dad?
622
00:29:19,886 --> 00:29:22,756
What did they say about him?
623
00:29:22,789 --> 00:29:26,493
They say daddy's
got pancreatic cancer.
624
00:29:27,627 --> 00:29:30,730
(BRANDON MUMBLES)
625
00:29:30,764 --> 00:29:31,631
No.
626
00:29:35,136 --> 00:29:36,103
It's spread.
627
00:29:37,771 --> 00:29:41,108
He needs to get surgery to
remove a mass on his liver.
628
00:29:41,142 --> 00:29:41,975
When?
(RUTH EXHALES LOUDLY)
629
00:29:42,008 --> 00:29:43,610
Next week.
630
00:29:43,643 --> 00:29:44,611
Well, why didn't
631
00:29:44,644 --> 00:29:45,846
- you say anything to me?
- I did,
632
00:29:45,879 --> 00:29:47,148
over and over again.
633
00:29:47,181 --> 00:29:48,748
You were too busy.
634
00:29:50,050 --> 00:29:52,153
Everything is gonna be okay.
635
00:29:52,186 --> 00:29:53,053
I promise.
636
00:29:54,054 --> 00:29:54,921
Trust me.
637
00:30:03,097 --> 00:30:05,365
(SMOOCHES)
638
00:30:06,867 --> 00:30:08,135
(MICROWAVE BEEPS)
639
00:30:08,169 --> 00:30:11,172
(FOOD SIZZLES)
640
00:30:11,205 --> 00:30:14,808
(CABINET CLATTERS SHUT)
641
00:30:16,177 --> 00:30:18,912
(ALARM DINGS)
642
00:31:00,787 --> 00:31:04,024
(INDISTINCT CHATTERING)
643
00:31:09,796 --> 00:31:12,899
(FOOTSTEPS ASCENDING)
644
00:31:15,001 --> 00:31:16,970
- Good morning.
- Oh, good morning.
645
00:31:17,003 --> 00:31:18,605
- You okay?
- Yeah.
646
00:31:18,638 --> 00:31:20,006
RITA: I'll be in my
office if you need me.
647
00:31:20,040 --> 00:31:20,874
Okay.
648
00:31:20,907 --> 00:31:21,675
All right.
649
00:31:21,708 --> 00:31:23,009
RITA: All right,
talk to you later.
650
00:31:23,043 --> 00:31:24,245
All right, see you later.
651
00:31:24,278 --> 00:31:25,379
CHERISE: Oh,
Ruth, good morning.
652
00:31:25,413 --> 00:31:28,715
Did you get that email that I
sent about the Walter estate?
653
00:31:28,748 --> 00:31:30,084
They want a conference
call this afternoon,
654
00:31:30,117 --> 00:31:31,051
and I put it on your calendar,
655
00:31:31,085 --> 00:31:32,986
- Okay, that's fine.
- and I need you to confirm
656
00:31:33,019 --> 00:31:34,955
the dates that you
wanna go to Chicago
657
00:31:34,988 --> 00:31:36,856
- for the Partners Conference.
- Okay.
658
00:31:36,890 --> 00:31:38,259
- Fine, I'll do-
- Oh, and Don just called.
659
00:31:38,292 --> 00:31:40,227
He said he's faxing over
the summons for Walker.
660
00:31:40,261 --> 00:31:41,162
Okay, Cherise.
661
00:31:41,195 --> 00:31:42,296
I can't really talk to you
662
00:31:42,330 --> 00:31:43,997
- about this right now.
- And I need you to put in your time,
663
00:31:44,030 --> 00:31:44,998
so that I can draft that invoice
664
00:31:45,031 --> 00:31:46,866
- for Hughes Lovells -
- Cherise, I can't talk now.
665
00:31:46,900 --> 00:31:48,068
- I gotta go, okay?
- Okay.
666
00:31:48,102 --> 00:31:49,869
- And coffee's on your desk.
- Thank you.
667
00:31:49,903 --> 00:31:51,105
Oh, wait, there's the fax now.
668
00:31:51,138 --> 00:31:54,874
(FAX MACHINE WHIRS)
669
00:31:54,908 --> 00:31:56,977
Yeah, he's a crook all right.
670
00:31:57,010 --> 00:32:00,147
By the way, your husband
called, he said...
671
00:32:00,181 --> 00:32:05,186
(INDISTINCT CHATTERING)
(TELEPHONE RINGS)
672
00:32:07,221 --> 00:32:09,723
(PAPERS RUSTLING)
673
00:32:09,756 --> 00:32:12,959
(INDISTINCT CHATTERING)
(TELEPHONE RINGS)
674
00:32:12,993 --> 00:32:15,495
(DISHES CLING)
675
00:32:17,298 --> 00:32:19,866
(PHONE RINGS)
676
00:32:22,769 --> 00:32:26,906
(INDISTINCT
CHATTERING CONTINUES)
677
00:32:43,023 --> 00:32:46,760
(PLASTIC WRAPPING CRINKLES)
678
00:32:50,830 --> 00:32:51,931
(FAX MACHINE BEEPS)
679
00:32:51,965 --> 00:32:55,702
(PLASTIC WRAPPING CRINKLES)
680
00:33:01,242 --> 00:33:04,711
(INDISTINCT CHATTERING)
681
00:33:14,854 --> 00:33:17,857
(KNOCKING ON DOOR)
(DOOR CREAKS)
682
00:33:17,891 --> 00:33:18,858
Hi, Ruth.
683
00:33:21,162 --> 00:33:23,264
Did you get my email?
684
00:33:23,297 --> 00:33:24,298
About Glick?
685
00:33:25,232 --> 00:33:26,800
I sent it three days ago.
686
00:33:26,833 --> 00:33:28,034
(PHONE RINGS)
687
00:33:28,068 --> 00:33:30,237
We're set to meet
in about 30 minutes.
688
00:33:30,271 --> 00:33:32,072
And I thought you mentioned
689
00:33:32,106 --> 00:33:34,040
something about another brief
you wanted me to go over?
690
00:33:34,074 --> 00:33:38,179
(PHONE CONTINUES RINGING)
691
00:33:38,212 --> 00:33:41,014
(PHONE CLATTERS)
692
00:33:42,949 --> 00:33:45,219
I hope you like the flowers.
693
00:33:46,087 --> 00:33:49,356
I thought maybe you could
give them to your father.
694
00:33:49,390 --> 00:33:52,359
- Jackson, I don't really-
- Just hear me out,
695
00:33:52,393 --> 00:33:53,993
- please.
- No, Jackson.
696
00:33:54,027 --> 00:33:55,262
Wait.
(JACKSON CHUCKLES NERVOUSLY)
697
00:33:55,296 --> 00:33:57,931
Listen, you have only
been here for a month,
698
00:33:57,964 --> 00:33:59,999
and you've already...
699
00:34:00,033 --> 00:34:02,336
No, I can't do this.
700
00:34:02,369 --> 00:34:03,370
No, just go.
701
00:34:04,405 --> 00:34:06,173
Just leave, please.
702
00:34:07,374 --> 00:34:08,975
- We-
- Don't, no!
703
00:34:09,008 --> 00:34:10,377
Don't touch me.
704
00:34:10,411 --> 00:34:12,979
I'm married, it's wrong.
705
00:34:13,012 --> 00:34:14,115
This is wrong.
706
00:34:15,982 --> 00:34:17,016
Please, just go.
707
00:34:17,050 --> 00:34:18,017
- Please.
- I'm not going anywhere
708
00:34:18,051 --> 00:34:19,220
- until you listen to me.
- What?
709
00:34:19,253 --> 00:34:20,321
Are you crazy?
710
00:34:20,354 --> 00:34:22,889
Are you trying to
ruin my career too?
711
00:34:22,922 --> 00:34:24,258
What is wrong with you?
712
00:34:24,291 --> 00:34:26,826
- Well, listen to me then.
- Okay, listen, okay?
713
00:34:26,860 --> 00:34:28,262
(RUTH EXHALES LOUDLY)
714
00:34:28,295 --> 00:34:29,330
I'm sorry.
715
00:34:30,197 --> 00:34:31,064
I'm sorry.
716
00:34:31,098 --> 00:34:33,434
- Why would you said that?
- Because I am.
717
00:34:33,467 --> 00:34:35,136
I never should have
lead you on like that.
718
00:34:35,169 --> 00:34:36,035
I just...
719
00:34:42,176 --> 00:34:43,310
I shouldn't have done...
720
00:34:43,344 --> 00:34:45,312
I'm really, really sorry.
721
00:34:45,346 --> 00:34:47,947
You didn't seem all
that sorry three days ago.
722
00:34:47,981 --> 00:34:49,048
What?
723
00:34:49,083 --> 00:34:51,050
Oh, oh, okay, okay.
724
00:34:51,085 --> 00:34:52,419
Wrong thing to say.
725
00:34:55,855 --> 00:34:58,858
I respect you, and
I care about you.
726
00:35:01,428 --> 00:35:03,364
I had no right to approach
you the way that I did,
727
00:35:03,397 --> 00:35:07,368
especially since I
know you're married.
728
00:35:07,401 --> 00:35:08,235
I just...
729
00:35:10,371 --> 00:35:13,274
I couldn't stand
seeing you crying.
730
00:35:15,476 --> 00:35:16,910
I care about you.
731
00:35:20,314 --> 00:35:21,482
You've done so much for me.
732
00:35:21,515 --> 00:35:23,016
Since I've gotten here,
733
00:35:23,049 --> 00:35:25,252
you're the one who's
helped me the most.
734
00:35:25,286 --> 00:35:27,887
It's like I see myself in you,
735
00:35:29,490 --> 00:35:31,691
ever since we first met.
736
00:35:33,059 --> 00:35:34,328
and I just knew.
737
00:35:36,297 --> 00:35:41,202
And then nobody has got my
back the way that you do.
738
00:35:41,235 --> 00:35:42,136
(JACKSON EXHALES LOUDLY)
739
00:35:42,169 --> 00:35:43,237
I wouldn't be here without you.
740
00:35:43,270 --> 00:35:45,939
So, please, please, forgive me.
741
00:35:47,508 --> 00:35:48,442
I am sorry.
742
00:35:50,444 --> 00:35:52,011
All right, okay.
743
00:35:53,214 --> 00:35:55,014
I listened to you.
744
00:35:55,048 --> 00:35:55,915
Now go.
745
00:35:57,284 --> 00:35:59,086
Starting tomorrow, George
is gonna be your new mentor.
746
00:35:59,119 --> 00:36:01,288
I think that would be best.
747
00:36:03,290 --> 00:36:08,027
Well, I just don't want
this to affect our friendship.
748
00:36:11,232 --> 00:36:12,166
I love you.
749
00:36:20,006 --> 00:36:22,509
Get the hell outta my office.
750
00:36:23,510 --> 00:36:25,279
Now!
751
00:36:25,312 --> 00:36:30,084
(INDISTINCT CHATTERING
IN THE BACKGROUND)
752
00:36:30,117 --> 00:36:32,286
(TELEPHONE RINGS)
753
00:36:32,319 --> 00:36:36,323
(DOOR CLATTERS)
(INTENSE DRAMATIC MUSIC)
754
00:36:36,357 --> 00:36:38,057
BRANDON: Hey.
755
00:36:38,092 --> 00:36:38,925
Hey, baby.
756
00:36:38,958 --> 00:36:40,361
What are you doin' here?
757
00:36:40,394 --> 00:36:42,563
BRANDON: I thought we'd
have some lunch together.
758
00:36:42,596 --> 00:36:44,030
You hungry?
759
00:36:44,063 --> 00:36:44,998
Oh, yeah.
760
00:36:46,200 --> 00:36:48,067
I didn't know
you had a meeting.
761
00:36:48,102 --> 00:36:52,005
I called your assistant earlier,
and she said you were free.
762
00:36:52,038 --> 00:36:54,575
She tried you once again,
but once I got here,
763
00:36:54,608 --> 00:36:56,277
but you didn't answer,
764
00:36:56,310 --> 00:36:58,579
so I thought I'd come on
back here and get you myself.
765
00:36:58,612 --> 00:36:59,580
Oh.
766
00:36:59,613 --> 00:37:00,980
(RUTH LAUGHS NERVOUSLY)
No, no.
767
00:37:01,014 --> 00:37:02,283
We don't have a meeting.
768
00:37:02,316 --> 00:37:05,352
This is our new
associate, and my mentee.
769
00:37:06,186 --> 00:37:09,223
We just had to go over a
brief, but we're done now.
770
00:37:09,256 --> 00:37:10,457
Yeah, we're done now.
771
00:37:10,491 --> 00:37:12,058
My apologies, sir.
772
00:37:12,092 --> 00:37:13,294
Jackson Black.
773
00:37:13,327 --> 00:37:14,595
Black, no worries.
774
00:37:14,628 --> 00:37:15,396
Brandon Stewart.
775
00:37:15,429 --> 00:37:18,198
Oh, trust me, I
know who you are.
776
00:37:18,232 --> 00:37:20,567
It is an honor to
meet you, brother.
777
00:37:20,601 --> 00:37:22,603
I've read some of your cases.
778
00:37:22,636 --> 00:37:26,507
I gotta say, you are
a real inspiration.
779
00:37:26,540 --> 00:37:28,542
Definitely know how to win.
780
00:37:28,575 --> 00:37:31,445
Thanks, I learned my
best tactics from Ruth.
781
00:37:31,478 --> 00:37:35,082
- (JACKSON LAUGHS)
- Me too.
782
00:37:36,417 --> 00:37:39,052
Well, I gotta go, and get
these gloves for Glick.
783
00:37:39,086 --> 00:37:40,521
So, I'll let you
know how it goes.
784
00:37:40,554 --> 00:37:42,156
Gloves?
785
00:37:42,189 --> 00:37:45,459
Oh yeah, yeah, she's
a real germaphobe.
786
00:37:45,492 --> 00:37:50,197
Hey, I can tell you, our
clients, some real nutcases.
787
00:37:51,598 --> 00:37:54,335
By now, I just do whatever
they want me to do.
788
00:37:54,368 --> 00:37:55,269
(RUTH AND JACKSON CHUCKLE)
789
00:37:55,302 --> 00:37:57,371
Whether wearing gloves,
790
00:37:57,404 --> 00:38:01,108
massaging their backs,
kissin' their necks.
791
00:38:01,141 --> 00:38:04,244
You know, we do what
others won't do,
792
00:38:04,278 --> 00:38:07,214
that's what makes
us so successful.
793
00:38:07,748 --> 00:38:10,351
I'll do anything for my clients.
794
00:38:10,384 --> 00:38:13,654
Without them, we wouldn't
be anything, you know?
795
00:38:13,687 --> 00:38:15,021
We owe them.
796
00:38:16,290 --> 00:38:18,057
- Hmm.
- Yep.
797
00:38:18,092 --> 00:38:21,195
(JACKSON INHALES SHARPLY)
798
00:38:21,228 --> 00:38:22,229
Your hands are freezing, man.
799
00:38:22,262 --> 00:38:23,497
- (JACKSON LAUGHS)
- Well,
800
00:38:23,530 --> 00:38:26,667
another reason I wear gloves.
801
00:38:26,700 --> 00:38:27,534
See you.
802
00:38:27,568 --> 00:38:28,602
Ruth.
803
00:38:31,672 --> 00:38:32,673
(RUTH SIGHS LOUDLY)
804
00:38:32,706 --> 00:38:34,141
I can't believe you're here.
805
00:38:34,174 --> 00:38:35,342
(RUTH LAUGHS NERVOUSLY)
806
00:38:35,376 --> 00:38:37,644
It's so good to see you.
807
00:38:37,678 --> 00:38:39,146
You too.
808
00:38:39,179 --> 00:38:40,347
(RUTH EXHALES LOUDLY)
809
00:38:40,381 --> 00:38:41,615
I figured you could
use a little break.
810
00:38:41,648 --> 00:38:43,049
(RUTH SIGHS)
811
00:38:43,083 --> 00:38:44,884
We can eat in the park.
812
00:38:46,720 --> 00:38:48,689
Oh, yeah, that would be nice.
813
00:38:48,722 --> 00:38:50,557
That'd be really nice.
814
00:38:50,591 --> 00:38:52,226
You all right?
815
00:38:52,259 --> 00:38:53,427
You feel sweaty.
816
00:38:53,460 --> 00:38:54,428
- (RUTH STAMMERS)
- Yeah, I'm fine.
817
00:38:54,461 --> 00:38:56,597
I'm just thinkin' about daddy,
818
00:38:56,630 --> 00:38:59,433
and a client's
sentencing is coming up,
819
00:38:59,466 --> 00:39:00,534
among many other things.
820
00:39:00,567 --> 00:39:02,068
So just...
821
00:39:02,102 --> 00:39:04,271
I just got a lot on my mind.
822
00:39:04,304 --> 00:39:08,074
Well, I hope this
Jackson is doing his part
823
00:39:09,743 --> 00:39:12,413
helping you with your clients.
824
00:39:12,446 --> 00:39:13,547
Is he any good?
825
00:39:13,580 --> 00:39:15,649
Oh, yeah, he's good.
826
00:39:15,682 --> 00:39:16,717
He's really good.
827
00:39:16,750 --> 00:39:18,452
Wow!
828
00:39:18,485 --> 00:39:20,320
Who got you these?
(PLASTIC CRINKLES)
829
00:39:20,354 --> 00:39:22,389
Oh, the other partners,
830
00:39:23,257 --> 00:39:26,727
they realized it was my eight
year anniversary working here,
831
00:39:26,760 --> 00:39:29,096
so they got me these.
832
00:39:29,763 --> 00:39:33,500
And yeah, I'm so glad
that you saw these,
833
00:39:33,534 --> 00:39:35,636
because I'm gonna put
these in some water,
834
00:39:35,669 --> 00:39:38,205
so I can give them to daddy.
835
00:39:38,238 --> 00:39:43,243
Yeah, I'm gonna...
(FOOTSTEPS DESCENDING)
836
00:39:44,144 --> 00:39:46,713
(UPBEAT INSTRUMENTAL MUSIC)
837
00:39:52,252 --> 00:39:53,387
(BRANDON EXHALES LOUDLY)
838
00:39:53,420 --> 00:39:57,658
(UPBEAT INSTRUMENTAL
MUSIC CONTINUES)
839
00:40:01,695 --> 00:40:03,564
RUTH: Yeah, okay.
840
00:40:04,665 --> 00:40:07,267
(RUTH SPEAKS FAINTLY)
(VASE CLATTERS)
841
00:40:07,301 --> 00:40:08,702
Where's the water?
842
00:40:09,736 --> 00:40:11,238
What?
843
00:40:11,271 --> 00:40:14,308
You didn't put any
water in the vase.
844
00:40:15,776 --> 00:40:17,211
(BRANDON SIGHS)
845
00:40:17,244 --> 00:40:21,148
(UPBEAT INSTRUMENTAL MUSIC)
846
00:40:24,284 --> 00:40:26,687
(WATER SLOSHES)
847
00:40:30,524 --> 00:40:32,659
(WATER BOTTLE DINGS)
848
00:40:32,693 --> 00:40:34,461
All right, let's go.
849
00:40:34,495 --> 00:40:37,397
- Let's not waste any time.
- Okay.
850
00:40:37,431 --> 00:40:38,799
Let me just get my...
(BAG CRINKLES)
851
00:40:38,832 --> 00:40:39,700
Okay.
852
00:40:42,569 --> 00:40:44,538
(RUTH EXHALES LOUDLY)
853
00:40:44,571 --> 00:40:45,706
(CELLPHONE RINGS)
854
00:40:45,739 --> 00:40:47,508
Hello?
855
00:40:47,541 --> 00:40:48,709
Hey, daddy.
856
00:40:48,742 --> 00:40:50,177
How you feelin'?
857
00:40:51,778 --> 00:40:52,779
Oh, good.
858
00:40:54,715 --> 00:40:57,651
Oh, I'm so glad the
surgery went well.
859
00:40:57,684 --> 00:40:59,018
I was worried.
860
00:41:00,487 --> 00:41:02,322
When do they say you're
gonna be able to come home?
861
00:41:02,356 --> 00:41:03,824
(FOOTSTEPS CLOMPING)
862
00:41:03,857 --> 00:41:05,726
Only a few days?
863
00:41:05,759 --> 00:41:07,026
That's great!
864
00:41:08,529 --> 00:41:09,463
Oh, my gosh.
865
00:41:09,496 --> 00:41:11,431
(RUTH SPEAKS INDISTINCTLY)
866
00:41:11,465 --> 00:41:12,599
Where's Junior?
867
00:41:14,268 --> 00:41:15,235
Okay.
868
00:41:16,603 --> 00:41:19,373
Yeah, well I'll stop
by later on tonight
869
00:41:19,406 --> 00:41:21,575
just to check in on you.
870
00:41:21,608 --> 00:41:22,476
Okay?
871
00:41:24,244 --> 00:41:25,412
All right.
872
00:41:25,445 --> 00:41:26,680
I love you, daddy.
873
00:41:26,713 --> 00:41:27,781
Get some sleep.
874
00:41:29,750 --> 00:41:30,784
Bye.
875
00:41:34,621 --> 00:41:36,456
(PHONE CLANKS)
876
00:41:36,490 --> 00:41:38,525
(RUTH EXHALES LOUDLY)
877
00:41:38,559 --> 00:41:41,762
(DOOR CLATTERS)
878
00:41:41,795 --> 00:41:43,730
- Hey, baby.
- Something smells good.
879
00:41:43,764 --> 00:41:44,765
New perfume?
880
00:41:46,767 --> 00:41:47,834
Yeah.
881
00:41:47,868 --> 00:41:48,802
Wow, you noticed.
882
00:41:48,835 --> 00:41:50,537
Brandon didn't even notice.
883
00:41:50,571 --> 00:41:51,405
(RUTH CHUCKLES)
884
00:41:51,438 --> 00:41:52,706
JACKSON: I like it.
885
00:41:52,739 --> 00:41:53,774
Thanks.
886
00:41:55,509 --> 00:41:57,411
JACKSON: Nice dress.
887
00:41:58,879 --> 00:42:02,716
You know, George can't
keep his eyes off you.
888
00:42:02,749 --> 00:42:05,819
He can't resist your
beautiful smile.
889
00:42:08,355 --> 00:42:10,524
Do you mind if I undo my tie?
890
00:42:10,557 --> 00:42:12,759
It's kinda hot in here.
891
00:42:12,793 --> 00:42:15,596
Yeah, go ahead,
sure, go for it.
892
00:42:19,900 --> 00:42:21,501
Tell me, Ruth,
893
00:42:23,437 --> 00:42:26,573
while you're tending
to everyone else,
894
00:42:27,574 --> 00:42:29,376
who's tending to you?
895
00:42:32,946 --> 00:42:35,282
My hands could tend to you.
896
00:42:37,851 --> 00:42:40,120
They know where it hurts.
897
00:42:51,632 --> 00:42:52,766
Does that feel good?
898
00:42:52,799 --> 00:42:56,136
(FOOTSTEPS APPROACHING)
899
00:43:05,445 --> 00:43:07,681
(SMOOCHES)
900
00:43:07,714 --> 00:43:08,849
Hey, baby.
901
00:43:08,882 --> 00:43:09,850
What's up?
902
00:43:11,351 --> 00:43:12,552
Nothing much.
903
00:43:13,920 --> 00:43:15,489
You okay?
904
00:43:15,522 --> 00:43:16,456
Yeah.
905
00:43:17,491 --> 00:43:18,859
How was your day?
906
00:43:19,760 --> 00:43:22,696
(BRANDON SIGHS)
907
00:43:22,729 --> 00:43:24,698
Busy, as usual.
908
00:43:24,731 --> 00:43:28,969
I was in and out of trial
for most of the day,
909
00:43:29,002 --> 00:43:31,838
which was daunting,
but it is what it is.
910
00:43:31,872 --> 00:43:33,974
(REFRIGERATOR DOOR CLANGS)
911
00:43:34,007 --> 00:43:36,476
I had three clients today,
can you believe that?
912
00:43:36,510 --> 00:43:38,679
Three clients being sentenced.
913
00:43:38,712 --> 00:43:41,815
Luckily, none of them will
be seeing any jail time,
914
00:43:41,848 --> 00:43:44,518
just a slap on the wrist.
915
00:43:44,551 --> 00:43:47,187
They even elected a new judge.
916
00:43:47,988 --> 00:43:51,458
So you know I had to pull
all the punches for that one.
917
00:43:51,491 --> 00:43:52,759
I had to do legal.
918
00:43:52,793 --> 00:43:56,730
I had to setup the
documents, the beginning.
919
00:43:56,763 --> 00:43:59,433
I had to cross reference brief.
920
00:43:59,466 --> 00:44:01,935
Honey, I need to talk to you.
921
00:44:09,476 --> 00:44:10,877
- Shoot.
- I just...
922
00:44:15,682 --> 00:44:16,650
I just, I...
923
00:44:19,853 --> 00:44:21,221
I just want...
924
00:44:24,624 --> 00:44:26,993
- Uh-huh.
- I love you so much,
925
00:44:27,027 --> 00:44:28,395
- and I-
- Yeah?
926
00:44:35,669 --> 00:44:37,738
I made a mistake.
927
00:44:37,771 --> 00:44:40,440
Did you bleach one of
my vintage jersey's again?
928
00:44:40,474 --> 00:44:45,045
- No.
- Then what do you mean?
929
00:44:45,079 --> 00:44:48,815
I mean I did something
I shouldn't have.
930
00:44:50,917 --> 00:44:51,885
(BRANDON CRUNCHING)
931
00:44:51,918 --> 00:44:53,420
I never...
932
00:44:53,453 --> 00:44:55,756
It was never ever
a sexual thing.
933
00:44:59,493 --> 00:45:00,961
You cheated on me?
934
00:45:00,994 --> 00:45:03,029
It was not sex!
935
00:45:03,063 --> 00:45:04,664
BRANDON: Then what
the hell was it then?
936
00:45:04,698 --> 00:45:05,832
- (CHAIR CLATTERS)
- Okay, listen.
937
00:45:05,866 --> 00:45:07,501
I just...
938
00:45:07,534 --> 00:45:08,902
I just kissed him.
939
00:45:08,935 --> 00:45:13,573
After every damn thing
I've done for us, for you?
940
00:45:13,607 --> 00:45:17,844
And you stick your tongue
down another man's throat?
941
00:45:20,081 --> 00:45:21,848
Everything I've done,
942
00:45:23,884 --> 00:45:24,951
that ain't good enough for you?
943
00:45:24,985 --> 00:45:26,853
You mean everything
to me, okay?
944
00:45:26,887 --> 00:45:28,021
But I told him to stop.
945
00:45:28,054 --> 00:45:29,623
I told him to leave me alone.
946
00:45:29,656 --> 00:45:30,524
Who?
947
00:45:32,893 --> 00:45:33,760
Who is he?
948
00:45:34,661 --> 00:45:37,063
You don't know him.
949
00:45:37,098 --> 00:45:39,100
Is it that new guy, huh?
950
00:45:39,133 --> 00:45:40,667
Your mentee?
951
00:45:40,700 --> 00:45:41,568
No, no.
952
00:45:43,137 --> 00:45:45,806
Sweetheart, please.
(BRANDON EXHALES LOUDLY)
953
00:45:45,839 --> 00:45:46,840
Flowers...
954
00:45:51,578 --> 00:45:54,748
He bought you those
flowers, didn't he?
955
00:45:57,751 --> 00:46:00,554
And you were hiding
them from me.
956
00:46:04,624 --> 00:46:08,895
And that jackass had the
nerve to shake my hand.
957
00:46:08,929 --> 00:46:09,896
I could kill him.
958
00:46:09,930 --> 00:46:10,931
No.
959
00:46:10,964 --> 00:46:11,998
- You know I could.
- No.
960
00:46:12,032 --> 00:46:13,533
Honey, listen to me.
961
00:46:13,567 --> 00:46:15,669
This is my fault, okay?
962
00:46:15,702 --> 00:46:17,104
I made the mistake.
963
00:46:17,138 --> 00:46:18,638
Just tell me what...
964
00:46:18,672 --> 00:46:20,974
I'll do anything
not to lose you.
965
00:46:21,007 --> 00:46:22,075
Anything!
966
00:46:22,109 --> 00:46:23,043
- Anything?
- Yes!
967
00:46:23,076 --> 00:46:26,646
(FOOTSTEPS DESCENDING)
968
00:46:27,948 --> 00:46:30,617
Since you wanna be in
someone else's bed so much,
969
00:46:30,650 --> 00:46:31,985
I don't want you in mine.
970
00:46:32,018 --> 00:46:33,120
I didn't even sleep with him!
971
00:46:33,154 --> 00:46:34,988
Can we just work this out?
972
00:46:35,021 --> 00:46:37,158
Work out this sofa!
(PILLOW THUDS)
973
00:46:37,191 --> 00:46:39,626
Work out these sheets!
(SHEETS THUD)
974
00:46:39,659 --> 00:46:41,162
Work out these silk pajamas.
975
00:46:41,195 --> 00:46:43,063
No, wait, I bought these.
976
00:46:44,564 --> 00:46:45,966
You remember when I
bought these, Ruth?
977
00:46:45,999 --> 00:46:47,168
You remember?
978
00:46:47,201 --> 00:46:50,604
Because you wanted
satin pajamas, right?
979
00:46:52,939 --> 00:46:55,109
(BRANDON GROANS LOUDLY)
980
00:46:55,142 --> 00:46:57,043
Seriously, Ruth?
981
00:46:57,077 --> 00:46:58,812
Are we serious?
982
00:46:58,845 --> 00:47:02,183
Did you seriously leave
a cup in the sink?
983
00:47:02,216 --> 00:47:04,017
Well, don't worry about it.
984
00:47:04,050 --> 00:47:04,918
I got this!
985
00:47:04,951 --> 00:47:06,786
No!
(CUP CLANGS)
986
00:47:06,820 --> 00:47:09,890
There, now no
one has to wash it,
987
00:47:09,923 --> 00:47:12,193
since we're breaking dishes.
988
00:47:12,226 --> 00:47:14,095
Look, I worked it out.
989
00:47:15,695 --> 00:47:18,199
- I'm working it out for us.
- Baby, please stop!
990
00:47:18,232 --> 00:47:19,733
Please!
991
00:47:19,766 --> 00:47:22,203
(FOOTSTEPS DESCENDING)
992
00:47:22,236 --> 00:47:24,571
BRANDON: And while
you're down here,
993
00:47:24,604 --> 00:47:26,940
think about how your gonna
work out the rest of your life!
994
00:47:26,973 --> 00:47:30,177
(FOOTSTEPS DESCENDING)
995
00:48:00,640 --> 00:48:03,210
(DOOR CLATTERS)
996
00:48:04,644 --> 00:48:07,181
(DOOR SLAMS SHUT)
997
00:48:25,765 --> 00:48:27,168
♪ Hand me my bag ♪
998
00:48:27,201 --> 00:48:31,272
♪ I'm just playin' ♪
999
00:48:31,305 --> 00:48:33,039
♪ I do what I can ♪
1000
00:48:33,073 --> 00:48:34,275
♪ I do what I can ♪
1001
00:48:34,308 --> 00:48:35,242
♪ It ain't easy ♪
1002
00:48:35,276 --> 00:48:36,110
♪ Please do it again ♪
1003
00:48:36,143 --> 00:48:41,014
♪ Please do it again,
Lord I need you ♪
1004
00:48:41,047 --> 00:48:42,782
♪ I feel like I'm dyin' ♪
1005
00:48:42,816 --> 00:48:46,653
♪ Now when she say she love
me I feel like she's lyin' ♪
1006
00:48:46,686 --> 00:48:48,222
♪ I see that she's cryin' ♪
1007
00:48:48,255 --> 00:48:49,923
♪ And I know it ain't right ♪
1008
00:48:49,956 --> 00:48:51,691
♪ But I got nothin' to say ♪
1009
00:48:51,725 --> 00:48:53,760
♪ Gonna be one of those nights ♪
1010
00:48:53,793 --> 00:48:57,131
♪ I've worked too hard to
be catchin' every tear ♪
1011
00:48:57,164 --> 00:49:01,302
♪ Especially when you ain't
wear that scent in years ♪
1012
00:49:01,335 --> 00:49:02,969
♪ You think I'm dumb ♪
1013
00:49:03,003 --> 00:49:04,838
♪ I ain't stupid, no ♪
1014
00:49:04,871 --> 00:49:06,140
♪ I ain't stupid, y'all ♪
1015
00:49:06,173 --> 00:49:09,276
- Praise the Lord, everybody!
- Yeah.
1016
00:49:09,310 --> 00:49:10,444
I said,
♪ This walk ain't easy ♪
1017
00:49:10,478 --> 00:49:15,216
praise the Lord, everybody
♪ No, this walk ain't easy ♪
1018
00:49:15,249 --> 00:49:18,285
♪ No one said that this
walk was gonna be easy ♪
1019
00:49:18,319 --> 00:49:22,922
♪ No one said this walk
was gonna be easy ♪
1020
00:49:22,956 --> 00:49:25,959
♪ But I know I can
call when I need you ♪
1021
00:49:25,992 --> 00:49:29,829
♪ I know I could call
him with my head up ♪
1022
00:49:29,863 --> 00:49:33,134
♪ And no one said that this
walk was gonna be easy ♪
1023
00:49:33,167 --> 00:49:37,271
♪ No one said that this
walk was gonna be easy ♪
1024
00:49:37,304 --> 00:49:40,274
♪ And right now, it's
very hard to sleep ♪
1025
00:49:40,307 --> 00:49:45,346
♪ Right now, it's
very hard to sleep ♪
1026
00:49:45,379 --> 00:49:48,014
♪ This walk ain't
easy for me either ♪
1027
00:49:48,048 --> 00:49:49,983
♪ The woman that I
see in the mirror ♪
1028
00:49:50,016 --> 00:49:51,818
♪ I don't even see her ♪
1029
00:49:51,851 --> 00:49:53,354
♪ It's like I'm suffocatin' ♪
1030
00:49:53,387 --> 00:49:55,289
♪ And barely even breathin' ♪
1031
00:49:55,322 --> 00:49:56,223
♪ I love my husband ♪
1032
00:49:56,257 --> 00:49:59,025
♪ But Lord, he won't
give me what I need ♪
1033
00:49:59,059 --> 00:50:01,027
♪ I swear this walk ain't easy ♪
1034
00:50:01,061 --> 00:50:03,297
♪ Walk with him for life ♪
1035
00:50:03,330 --> 00:50:04,831
♪ This walk ain't easy ♪
1036
00:50:04,864 --> 00:50:06,933
♪ This walk ain't easy, man ♪
1037
00:50:06,966 --> 00:50:08,202
♪ This walk ain't easy, man ♪
1038
00:50:08,235 --> 00:50:10,104
♪ This walk ain't easy, man ♪
1039
00:50:10,137 --> 00:50:11,838
♪ This walk ain't easy ♪
1040
00:50:11,871 --> 00:50:12,972
♪ This walk ain't easy, man ♪
1041
00:50:13,006 --> 00:50:18,079
I wanted to remember the
broken body of our Lord Jesus.
1042
00:50:18,112 --> 00:50:21,282
Now during your
personal tribulations,
1043
00:50:22,416 --> 00:50:24,884
recall the blood of Jesus.
1044
00:50:26,153 --> 00:50:27,854
And the same mercy.
1045
00:50:29,323 --> 00:50:31,325
Did you hear what I said?
1046
00:50:31,358 --> 00:50:35,028
- I said, the same mercy.
- Same mercy.
1047
00:50:35,061 --> 00:50:38,332
That he showed you,
extend it to others.
1048
00:50:40,267 --> 00:50:44,238
But start, first and
foremost, in your house.
1049
00:50:46,039 --> 00:50:47,408
The Bible says,
1050
00:50:47,441 --> 00:50:51,811
"A house divided against
itself shall not stand".
1051
00:50:55,349 --> 00:50:57,016
- Amen?
- Amen.
1052
00:50:57,050 --> 00:50:59,253
PAPA STEWART: So
children, love your parents.
1053
00:50:59,286 --> 00:51:00,421
- Yes.
- Yes.
1054
00:51:00,454 --> 00:51:02,021
Parents, your children.
1055
00:51:02,055 --> 00:51:04,924
Husbands and wives,
and everybody,
1056
00:51:07,026 --> 00:51:09,296
walk in the spirit of love.
1057
00:51:09,330 --> 00:51:12,966
All your disputes must
be settled at home
1058
00:51:14,934 --> 00:51:18,972
before you come to participate
in the divine host.
1059
00:51:22,942 --> 00:51:24,211
Understand this,
1060
00:51:25,379 --> 00:51:27,981
you cannot expect
the mercy of God
1061
00:51:30,351 --> 00:51:35,021
when you yourself do not
intend to extend it to others.
1062
00:51:36,090 --> 00:51:37,857
Amen!
(CONGREGATION APPLAUDS)
1063
00:51:37,891 --> 00:51:39,025
- Amen!
- Amen!
1064
00:51:40,927 --> 00:51:44,831
I'm gonna ask my son,
Deacon Brandon Stewart,
1065
00:51:46,500 --> 00:51:49,403
to come and pray
over the host today,
1066
00:51:50,970 --> 00:51:54,108
the body and blood of
our Lord Jesus Christ.
1067
00:51:54,141 --> 00:51:55,242
Deacon.
1068
00:51:55,276 --> 00:51:59,246
- (CONGREGATION APPLAUDS)
- Amen!
1069
00:52:04,185 --> 00:52:06,353
Glory to your name, Lord.
1070
00:52:06,387 --> 00:52:09,290
We pray that you bless the host
1071
00:52:09,323 --> 00:52:14,228
as we remember the sacrifice
you made on Calvary.
1072
00:52:14,261 --> 00:52:16,163
Forgive us all our sins,
1073
00:52:17,131 --> 00:52:19,266
and help us to show mercy,
1074
00:52:20,401 --> 00:52:22,902
and forgive the unforgivable.
1075
00:52:24,070 --> 00:52:26,340
Teach us to love each other.
1076
00:52:27,441 --> 00:52:30,110
Show us how to
love the unlovable.
1077
00:52:31,512 --> 00:52:32,413
- Amen.
- Amen.
1078
00:52:32,446 --> 00:52:34,881
- Thank you, son.
- Amen.
1079
00:52:41,522 --> 00:52:44,158
(OFFERING PLATE CLANGS)
1080
00:52:44,191 --> 00:52:47,927
Son, the body and
blood of our Lord Jesus.
1081
00:52:59,240 --> 00:53:00,374
BRANDON: The body
and the blood of Christ.
1082
00:53:00,407 --> 00:53:02,041
FEMALE: Amen.
1083
00:53:04,578 --> 00:53:07,914
RUTH: I think I have some
organic butter in the fridge.
1084
00:53:07,947 --> 00:53:08,948
TOMMY: I bean
butter in the trunk!
1085
00:53:08,982 --> 00:53:10,551
PAPA STEWART: Your into
this organic thing, eh?
1086
00:53:10,584 --> 00:53:11,518
MR. TAYLOR: I need some meat
1087
00:53:11,552 --> 00:53:13,220
- on my plate, though.
- Can you pass the bread?
1088
00:53:13,254 --> 00:53:14,488
- Yeah.
- I got you.
1089
00:53:14,521 --> 00:53:15,422
Oh, you got me, son?
1090
00:53:15,456 --> 00:53:16,523
- Oh, okay.
- You know Ruth?
1091
00:53:16,557 --> 00:53:17,625
Brethren, brethren - - If
you had some of those tongs-
1092
00:53:17,658 --> 00:53:20,160
- Let's pause for prayer.
- You know, it would be easier
1093
00:53:20,194 --> 00:53:21,395
- to pick up the corn.
- Brethren, brethren.
1094
00:53:21,428 --> 00:53:22,463
Brethren, okay.
1095
00:53:24,098 --> 00:53:25,232
Let's prayer.
1096
00:53:25,266 --> 00:53:26,200
- Ew, I got this.
- Yeah.
1097
00:53:26,233 --> 00:53:27,368
Y'all bow.
1098
00:53:29,203 --> 00:53:30,437
You got this, baby, right?
1099
00:53:30,471 --> 00:53:32,005
- Come on.
- Come on, sweetheart.
1100
00:53:32,038 --> 00:53:33,374
Hold my hands.
1101
00:53:33,407 --> 00:53:34,974
- (FEMALE SPEAKS INDISTINCTLY)
- Okay.
1102
00:53:35,008 --> 00:53:36,577
(CANDICE CLEARS THROAT)
1103
00:53:36,610 --> 00:53:41,948
Dear God, thank you so much
for this food we 'bout to eat.
1104
00:53:42,483 --> 00:53:43,584
Lord God, El Shaddai, Jireh,
1105
00:53:43,617 --> 00:53:46,487
we just ask that it's flavorful,
1106
00:53:46,520 --> 00:53:50,557
because we know that Ruth
only uses organic ingredients,
1107
00:53:50,591 --> 00:53:52,593
and so we also know
that she does not use
1108
00:53:52,626 --> 00:53:54,994
adequate amounts
of salt and pepper.
1109
00:53:55,028 --> 00:53:58,031
God, I also ask that we
don't get sick this time,
1110
00:53:58,064 --> 00:54:00,967
like we did when she
made that meatloaf.
1111
00:54:01,000 --> 00:54:03,270
Lord, we know that you are able.
1112
00:54:03,304 --> 00:54:05,372
God, and I also wanna
thank you so much
1113
00:54:05,406 --> 00:54:08,108
for getting my SNAP
application approved, God.
1114
00:54:08,142 --> 00:54:10,544
So now, I don't have
to ask Tyriek, Rashad,
1115
00:54:10,577 --> 00:54:13,180
or Cornelius for anything, Lord.
1116
00:54:13,213 --> 00:54:14,214
God, I thank you so much,
1117
00:54:14,248 --> 00:54:16,450
because we both know they
ain't good for nothin'.
1118
00:54:16,483 --> 00:54:18,385
Thank you for keepin' it 100.
1119
00:54:18,419 --> 00:54:19,353
Amen!
(MAMA STEWART LAUGHS)
1120
00:54:19,386 --> 00:54:20,321
- Amen.
- Amen.
1121
00:54:20,354 --> 00:54:21,221
- Amen.
- Amen.
1122
00:54:21,255 --> 00:54:22,589
- Did y'all feel that?
- It'll be all right.
1123
00:54:22,623 --> 00:54:23,490
Yeah.
(INDISTINCT CHATTERING)
1124
00:54:23,524 --> 00:54:24,558
No!
1125
00:54:24,591 --> 00:54:25,626
I don't trust
you anyway, Tommy.
1126
00:54:25,659 --> 00:54:29,028
Ever since you became a
Muslim, you don't feel nothin'.
1127
00:54:29,062 --> 00:54:30,431
Stop lettin' the devil use you.
1128
00:54:30,464 --> 00:54:31,365
Mm-hmm.
1129
00:54:31,398 --> 00:54:33,200
See, you know what that is?
1130
00:54:33,233 --> 00:54:36,069
That right there, that's your
problem, my beautiful sister.
1131
00:54:36,103 --> 00:54:39,640
See, you lettin' that
white man get to your mind.
1132
00:54:39,673 --> 00:54:41,141
You know what I'm sayin'?
1133
00:54:41,175 --> 00:54:45,011
See, I refuse to believe
that some white Jesus
1134
00:54:45,679 --> 00:54:49,616
is gonna bless my food,
and provide for me.
1135
00:54:49,650 --> 00:54:51,652
See, that's that slave mentality
1136
00:54:51,685 --> 00:54:53,253
that they puttin' in you, huh?
1137
00:54:53,287 --> 00:54:54,588
That's that mind poison.
1138
00:54:54,621 --> 00:54:55,422
You understand what
I'm tellin' you?
1139
00:54:55,456 --> 00:54:56,390
First off,
1140
00:54:56,423 --> 00:54:58,392
Jesus wasn't white, okay?
1141
00:54:58,425 --> 00:54:59,526
We're not prayin'
to a white man,
1142
00:54:59,560 --> 00:55:02,529
and it's not a white man in
the sky answerin' our prayers.
1143
00:55:02,563 --> 00:55:05,165
Well, he seems to be
providin' them food stamps
1144
00:55:05,199 --> 00:55:07,234
for you every once
and a while, huh?
1145
00:55:07,267 --> 00:55:09,403
How them welfare
checks comin', sis?
1146
00:55:09,436 --> 00:55:10,571
Jesus give me
1147
00:55:10,604 --> 00:55:12,606
- my welfare check.
- Tommy, shut-up, man.
1148
00:55:12,639 --> 00:55:15,309
Nobody ain't ask you nothin'.
1149
00:55:16,210 --> 00:55:19,113
You know my name
is not Tommy anymore.
1150
00:55:19,146 --> 00:55:22,483
My name, which was given
to me by my brothers,
1151
00:55:22,516 --> 00:55:24,585
is Jabari Jahi El-Baruch.
1152
00:55:27,588 --> 00:55:30,557
Sweetie, I sure hope you
get over this phase of yours
1153
00:55:30,591 --> 00:55:33,627
with this Nation
of Muslim business.
1154
00:55:33,660 --> 00:55:38,665
You know your mama and daddy
did not raise you like this!
1155
00:55:39,466 --> 00:55:42,302
Taylor, how you feelin'
since your operation?
1156
00:55:42,336 --> 00:55:43,270
I'm feelin' all right.
1157
00:55:43,303 --> 00:55:44,705
Feelin' good.
1158
00:55:44,738 --> 00:55:46,573
I just have to take
a little bit easier.
1159
00:55:46,607 --> 00:55:48,175
You know what I'm sayin'?
1160
00:55:48,208 --> 00:55:52,546
But I got Junior here
sometime helpin' me out.
1161
00:55:52,579 --> 00:55:55,315
By the way, baby girl,
1162
00:55:55,349 --> 00:55:56,717
you were supposed to
come by last night.
1163
00:55:56,750 --> 00:55:58,452
What happened?
1164
00:55:58,485 --> 00:56:01,588
Oh, Brandon and I had
somethin' come up last night
1165
00:56:01,622 --> 00:56:04,224
that we had to take care of.
1166
00:56:04,258 --> 00:56:06,393
MR. TAYLOR: Oh, okay.
1167
00:56:06,427 --> 00:56:08,228
It took most of the night.
1168
00:56:08,262 --> 00:56:09,129
Oh!
1169
00:56:09,730 --> 00:56:11,632
(JUNIOR LAUGHS)
1170
00:56:11,665 --> 00:56:13,567
We know what y'all
talkin' about.
1171
00:56:13,600 --> 00:56:15,636
Y'all was doin' the nasty.
1172
00:56:15,669 --> 00:56:18,238
- Hush.
- My black Nubian
1173
00:56:18,272 --> 00:56:20,340
- Wesley Snipes.
- Junior, shut up.
1174
00:56:20,374 --> 00:56:23,210
- (UTENSIL CLANKS)
- Oh.
1175
00:56:24,344 --> 00:56:26,146
- Food is good.
- Daddy?
1176
00:56:26,180 --> 00:56:27,281
Wait a minute.
1177
00:56:27,314 --> 00:56:28,482
(MR. TAYLOR CHUCKLES NERVOUSLY)
1178
00:56:28,515 --> 00:56:30,250
- No, nothin' there.
- Daddy,
1179
00:56:30,284 --> 00:56:32,586
did they release you
from the hospital?
1180
00:56:32,619 --> 00:56:34,521
- Well, no, but-
- Wait!
1181
00:56:35,622 --> 00:56:37,257
What were you doin' here?
1182
00:56:37,291 --> 00:56:39,259
It's Sunday
dinner, and you know,
1183
00:56:39,293 --> 00:56:42,196
so I decided to
take a walk, okay?
1184
00:56:42,229 --> 00:56:43,130
Just a little walk.
1185
00:56:43,163 --> 00:56:45,532
How long have you been gone?
1186
00:56:45,566 --> 00:56:47,768
Well, they would probably
tell you four hours,
1187
00:56:47,801 --> 00:56:49,136
- Oh!
- But, I mean,
1188
00:56:49,169 --> 00:56:50,404
- what's an hour or two?
- My God.
1189
00:56:50,437 --> 00:56:51,305
Wait.
1190
00:56:53,173 --> 00:56:55,175
We not goin' for a walk?
1191
00:56:56,710 --> 00:56:58,779
I was gonna take him
back right after we ate.
1192
00:56:58,812 --> 00:57:00,647
RUTH: Junior,
you are an idiot!
1193
00:57:00,681 --> 00:57:02,182
I'm not going back there.
1194
00:57:02,216 --> 00:57:03,617
That place smells like liniment,
1195
00:57:03,650 --> 00:57:05,452
- and the food tastes-
- Okay, okay.
1196
00:57:05,486 --> 00:57:06,553
No, no!
1197
00:57:06,587 --> 00:57:07,421
Stop, daddy.
1198
00:57:07,454 --> 00:57:09,456
- Like doodoo-
- Ruth, I was just noticin'
1199
00:57:09,490 --> 00:57:12,493
that your fireplace
is a little dusty.
1200
00:57:12,526 --> 00:57:14,528
Do you ever get a
chance to clean?
1201
00:57:14,561 --> 00:57:15,562
Excuse me?
1202
00:57:15,596 --> 00:57:18,799
You know, vinegar is my
solution to everything.
1203
00:57:18,832 --> 00:57:21,768
You should try it sometime,
and watch it work.
1204
00:57:21,802 --> 00:57:23,704
And you know, another thing.
1205
00:57:23,737 --> 00:57:26,740
When you set out your
utensils for your guests,
1206
00:57:26,773 --> 00:57:28,308
you should polish them a little
1207
00:57:28,342 --> 00:57:30,244
so that the
watermarks won't show.
1208
00:57:30,277 --> 00:57:31,178
(MAMA STEWART GIGGLES)
1209
00:57:31,211 --> 00:57:33,680
I'll teach you before we leave.
1210
00:57:33,714 --> 00:57:36,416
JUNIOR: Hey, man, can
you pass the pulled pork?
1211
00:57:36,450 --> 00:57:38,552
From one black man
to another, okay?
1212
00:57:38,585 --> 00:57:41,555
Don't consume that swine, man.
1213
00:57:41,588 --> 00:57:43,724
- He a mess.
- That poison!
1214
00:57:43,757 --> 00:57:44,658
Come on, man.
1215
00:57:44,691 --> 00:57:46,693
It is a disgusting animal,
1216
00:57:46,727 --> 00:57:50,430
and Allah teaches
us, command us, yet,
1217
00:57:50,464 --> 00:57:53,467
not to eat that pork, brother.
1218
00:57:53,500 --> 00:57:54,434
Come on, now.
1219
00:57:54,468 --> 00:57:55,802
Look, don't you read your Bible?
1220
00:57:55,836 --> 00:57:59,573
Deuteronomy, Chapter
14, verse eight.
1221
00:57:59,606 --> 00:58:01,475
Brother, come on, now.
1222
00:58:01,508 --> 00:58:04,211
Put the pork off your fork.
1223
00:58:04,244 --> 00:58:06,313
Don't even put it on a spork.
1224
00:58:06,346 --> 00:58:10,817
Jesus said that's there's
nothing outside of a person
1225
00:58:10,851 --> 00:58:13,587
that goes into him
that defiles him.
1226
00:58:13,620 --> 00:58:16,723
- Mm-hmm.
- But what is in a person?
1227
00:58:16,757 --> 00:58:18,525
That is what defines him.
1228
00:58:18,559 --> 00:58:20,661
- Amen.
- Like the stupidity
1229
00:58:20,694 --> 00:58:24,865
that is flowing out of your
mouth right now, Tommy,
1230
00:58:24,898 --> 00:58:26,466
that defiles you.
1231
00:58:26,500 --> 00:58:30,069
Look, my name is
Jabari Jahi El-Baruch.
1232
00:58:32,839 --> 00:58:33,674
Tommy, shut up.
1233
00:58:33,707 --> 00:58:35,442
TOMMY: We don't study
there for education.
1234
00:58:35,475 --> 00:58:36,777
I'm just happy to be home, yo.
1235
00:58:36,810 --> 00:58:38,378
- Mm-hmm.
- Yep.
1236
00:58:41,782 --> 00:58:43,317
Nah, man.
1237
00:58:43,350 --> 00:58:44,551
What you doin' with that, man?
1238
00:58:44,585 --> 00:58:47,788
Drop that right in here.
(PLASTIC BAG RUSTLES)
1239
00:58:47,821 --> 00:58:49,856
Where I'm from, don't
nothin' go to waste.
1240
00:58:49,890 --> 00:58:52,893
Hey, listen, I
know I got about...
1241
00:58:52,926 --> 00:58:55,862
Put all your water bottles
up in this bag, all right?
1242
00:58:55,896 --> 00:58:57,798
Got at least a
dollar at this table.
1243
00:58:57,831 --> 00:59:00,801
Ruth, do you have
anymore of this Zinfandel?
1244
00:59:00,834 --> 00:59:02,736
This is so delicious.
1245
00:59:02,769 --> 00:59:05,606
No, ma'am, you drank
my whole collection.
1246
00:59:05,639 --> 00:59:06,540
(MAMA STEWART SCOFFS)
1247
00:59:06,573 --> 00:59:07,507
- Oh.
- Oh, that's okay.
1248
00:59:07,541 --> 00:59:08,408
I got it.
1249
00:59:11,845 --> 00:59:12,879
Ta-da!
1250
00:59:13,480 --> 00:59:17,618
Maggie, don't you
think you've had enough?
1251
00:59:17,651 --> 00:59:20,654
Jeffrey, I know how
to take care of myself.
1252
00:59:20,687 --> 00:59:22,623
I am fully grown, okay?
1253
00:59:22,656 --> 00:59:23,824
So Candice.
1254
00:59:23,857 --> 00:59:24,858
(MR. TAYLOR CLEARS THROAT)
1255
00:59:24,891 --> 00:59:26,893
So how the kids?
1256
00:59:26,927 --> 00:59:27,794
How's work?
1257
00:59:27,828 --> 00:59:28,895
They're good.
1258
00:59:28,929 --> 00:59:30,764
(TOMMY CLEARS THROAT)
1259
00:59:30,797 --> 00:59:33,667
I'm not working right now.
1260
00:59:33,700 --> 00:59:35,535
I'm on unemployment,
1261
00:59:35,569 --> 00:59:38,372
but it's just a
temporary situation
1262
00:59:38,405 --> 00:59:40,607
leading to a divine altercation.
1263
00:59:40,641 --> 00:59:44,845
So yeah, I am starting a
line of hair and extensions,
1264
00:59:46,546 --> 00:59:49,416
and they feel and
look like human hair,
1265
00:59:49,449 --> 00:59:50,784
but they aren't as expensive.
1266
00:59:50,817 --> 00:59:52,619
- Oh.
- And patent is pending.
1267
00:59:52,653 --> 00:59:56,556
And we also have a lot of hair
care products and services.
1268
00:59:56,590 --> 00:59:58,959
Wow, that's very enterprising!
1269
00:59:58,992 --> 01:00:00,861
You have clients?
1270
01:00:00,894 --> 01:00:01,862
What, customers?
1271
01:00:01,895 --> 01:00:03,530
- Have you got backing?
- Oh, yeah.
1272
01:00:03,563 --> 01:00:05,465
Yeah, I have a whole bunch,
1273
01:00:05,499 --> 01:00:06,900
and they usually
come to my apartment,
1274
01:00:06,933 --> 01:00:08,769
and we work in the kitchen,
1275
01:00:08,802 --> 01:00:10,370
'cause I gotta use the stove.
1276
01:00:10,404 --> 01:00:12,673
Oh, so it's not
like you have a shop?
1277
01:00:12,706 --> 01:00:15,409
Like this is a real LLC?
1278
01:00:15,442 --> 01:00:16,843
Mm-mm.
1279
01:00:16,943 --> 01:00:18,979
If I did that, I would
mess up my benefits.
1280
01:00:19,012 --> 01:00:20,981
I gotta be fiscally responsible.
1281
01:00:21,014 --> 01:00:22,382
Oh, I see, yeah.
1282
01:00:22,416 --> 01:00:24,718
You gotta fiscal, yeah.
1283
01:00:24,751 --> 01:00:26,987
You know, you in
the system, so yeah.
1284
01:00:27,020 --> 01:00:28,855
You ain't say
a word all night.
1285
01:00:28,889 --> 01:00:30,490
PAPA STEWART: Are
you all right, son?
1286
01:00:30,524 --> 01:00:31,591
MAMA STEWART: I know what's
1287
01:00:31,625 --> 01:00:32,759
- wrong with him.
- Shut up.
1288
01:00:32,793 --> 01:00:34,895
You know, Ruth, you're
not feeding my baby
1289
01:00:34,928 --> 01:00:35,762
the way you should.
1290
01:00:35,796 --> 01:00:39,599
You know, stop all this
organic foolishness,
1291
01:00:39,633 --> 01:00:41,902
and go and buy
some regular food.
1292
01:00:41,935 --> 01:00:44,604
You know, somethin' that
can stick to his ribs.
1293
01:00:44,638 --> 01:00:45,806
Am I right?
1294
01:00:45,839 --> 01:00:46,606
RUTH: No.
1295
01:00:46,640 --> 01:00:48,508
MAMA STEWART: He
needs some bitters.
1296
01:00:48,542 --> 01:00:51,445
- Do you have some bitters?
- He's not sick.
1297
01:00:51,478 --> 01:00:53,513
Well, then why is he so upset?
1298
01:00:53,547 --> 01:00:55,749
'Cause I cheated on him with
a co-worker two weeks ago,
1299
01:00:55,782 --> 01:00:57,484
and now he wants a divorce.
1300
01:00:57,517 --> 01:01:00,454
- (TOMMY COUGHS)
- Say what?
1301
01:01:00,487 --> 01:01:03,924
(TOMMY CONTINUES COUGHING)
1302
01:01:06,893 --> 01:01:09,696
(FOOTSTEPS DESCENDING)
1303
01:01:09,730 --> 01:01:12,766
(DOOR CREAKS)
1304
01:01:12,799 --> 01:01:14,701
(DOOR SLAMS SHUT)
1305
01:01:14,735 --> 01:01:17,571
Does anybody want
banana pudding?
1306
01:01:20,073 --> 01:01:21,041
Damn.
1307
01:01:21,074 --> 01:01:22,042
See, I'm gonna take this.
1308
01:01:22,075 --> 01:01:22,743
I'm gonna open
1309
01:01:22,776 --> 01:01:24,511
- this up real quick.
- Give me my
1310
01:01:24,544 --> 01:01:26,680
stuff back, Tommy.
1311
01:01:26,713 --> 01:01:27,914
I don't think so.
1312
01:01:27,948 --> 01:01:28,949
I don't think so.
1313
01:01:28,982 --> 01:01:30,617
He'll come back here.
1314
01:01:30,650 --> 01:01:33,520
Anybody don't
want no bean pies?
1315
01:01:35,689 --> 01:01:38,558
Okay, I got bean-citrus juice,
1316
01:01:38,592 --> 01:01:39,726
if you need, in the cooler.
1317
01:01:39,760 --> 01:01:40,594
Anybody?
1318
01:01:40,627 --> 01:01:41,695
In the trunk.
1319
01:01:41,728 --> 01:01:44,564
- Unc, you want a bean seltzer?
- No.
1320
01:01:44,598 --> 01:01:46,433
TOMMY: Oh, damn.
1321
01:01:47,768 --> 01:01:50,070
(FOOT TAPS ON FLOOR)
1322
01:01:50,104 --> 01:01:53,039
(MELLOW R&B MUSIC)
1323
01:02:11,591 --> 01:02:12,826
Are you the Stewarts?
1324
01:02:12,859 --> 01:02:13,794
Bill Caffrey.
1325
01:02:13,827 --> 01:02:14,728
Nice to meet you.
1326
01:02:14,761 --> 01:02:15,595
BRANDON: Brandon Stewart.
1327
01:02:15,629 --> 01:02:16,530
This is Ruth.
1328
01:02:16,563 --> 01:02:17,864
- Your wife?
- Yes.
1329
01:02:17,898 --> 01:02:19,866
You okay, Ruth?
1330
01:02:19,900 --> 01:02:20,667
RUTH: Yeah, I'm fine.
1331
01:02:20,700 --> 01:02:22,569
Just have a little
bit of a headache.
1332
01:02:22,602 --> 01:02:23,970
I'm fine.
1333
01:02:24,004 --> 01:02:25,005
Have a seat.
1334
01:02:27,073 --> 01:02:29,943
So I know Pastor Stewart
referred you to me.
1335
01:02:29,976 --> 01:02:31,578
Yes, he's my father.
1336
01:02:31,611 --> 01:02:33,080
Why are we here?
1337
01:02:33,114 --> 01:02:34,215
Well, dad referred us to you
1338
01:02:34,248 --> 01:02:37,617
because we've been experiencing
some issues in our marriage,
1339
01:02:37,651 --> 01:02:39,853
and he wants us to forego
any ministry duties
1340
01:02:39,886 --> 01:02:41,621
until further notice,
1341
01:02:41,655 --> 01:02:44,724
until we get our house in order.
1342
01:02:44,758 --> 01:02:48,862
What exactly is it that's
keeping your house out of order?
1343
01:02:48,895 --> 01:02:50,530
Infidelity.
1344
01:02:50,564 --> 01:02:51,598
I see.
1345
01:02:51,631 --> 01:02:52,966
Who?
1346
01:02:52,999 --> 01:02:56,703
I recently had an
incident with a co-worker
1347
01:02:56,736 --> 01:02:58,038
that was inappropriate.
1348
01:02:58,071 --> 01:02:59,906
And you only had sex once?
1349
01:02:59,940 --> 01:03:01,708
No, it was never sex.
1350
01:03:01,741 --> 01:03:04,044
I've only had sex with Brandon.
1351
01:03:05,146 --> 01:03:06,847
I kissed him.
1352
01:03:06,880 --> 01:03:07,948
I see.
1353
01:03:07,981 --> 01:03:10,917
And I'm not sure if I want
to continue this marriage.
1354
01:03:10,951 --> 01:03:14,020
Before we even begin
the counseling process,
1355
01:03:14,054 --> 01:03:16,823
I wanna ask you,
for the time being,
1356
01:03:16,857 --> 01:03:18,592
to get any idea of divorce
1357
01:03:18,625 --> 01:03:20,026
- out of your head.
- Are you kidding me?
1358
01:03:20,060 --> 01:03:21,895
No, I'm not.
1359
01:03:21,928 --> 01:03:24,531
I want us to stop looking into
1360
01:03:24,564 --> 01:03:26,566
our understandings
of the issues.
1361
01:03:26,600 --> 01:03:28,535
I want you guys to consider
1362
01:03:28,568 --> 01:03:30,036
not how you see your marriage,
1363
01:03:30,070 --> 01:03:31,872
but how God sees your marriage.
1364
01:03:31,905 --> 01:03:33,006
Can we all agree to that?
1365
01:03:33,039 --> 01:03:34,040
Deacon?
1366
01:03:34,074 --> 01:03:34,941
Yes.
1367
01:03:36,076 --> 01:03:37,544
BILL: Sister?
1368
01:03:38,044 --> 01:03:39,012
Yes.
1369
01:03:39,045 --> 01:03:40,547
Good.
1370
01:03:40,580 --> 01:03:42,149
Now, let's start
from the beginning.
1371
01:03:42,183 --> 01:03:43,917
Brandon, what was
the first thing
1372
01:03:43,950 --> 01:03:45,785
that attracted you to Ruth?
1373
01:03:45,819 --> 01:03:47,554
Where did you meet?
1374
01:03:47,587 --> 01:03:49,923
Well, we met freshman year.
1375
01:03:51,225 --> 01:03:54,761
She was in my classes,
and she was beautiful.
1376
01:03:54,794 --> 01:03:56,130
And as I got to know her,
1377
01:03:56,163 --> 01:03:59,399
I got to see how
kind, thoughtful,
1378
01:04:00,800 --> 01:04:02,802
and absolutely
brilliant she was.
1379
01:04:02,836 --> 01:04:05,106
So when I asked her to go out
with me, and she said yes,
1380
01:04:05,139 --> 01:04:07,208
I couldn't believe it.
1381
01:04:07,241 --> 01:04:10,177
I thought something
was wrong with her.
1382
01:04:10,211 --> 01:04:12,146
We dated for a few years,
1383
01:04:12,179 --> 01:04:14,614
and then she became my wife.
1384
01:04:17,151 --> 01:04:18,952
- And...
- Yes, go on.
1385
01:04:23,257 --> 01:04:25,092
I'm done for now.
1386
01:04:25,126 --> 01:04:26,726
Okay.
1387
01:04:26,760 --> 01:04:28,129
What about you, Ruth?
1388
01:04:28,162 --> 01:04:31,098
Hmm, he was
always so motivated.
1389
01:04:31,132 --> 01:04:32,699
I loved that about him.
1390
01:04:32,732 --> 01:04:33,833
As I got to know him,
1391
01:04:33,867 --> 01:04:38,172
I found him to be so considerate,
and sweet, and gentle.
1392
01:04:42,209 --> 01:04:43,710
And he'd take me
out all the time,
1393
01:04:43,743 --> 01:04:46,880
and we'd just talk for hours.
1394
01:04:46,913 --> 01:04:47,981
I think one night,
we actually went out,
1395
01:04:48,014 --> 01:04:51,118
and just sat there on the lawn,
and then we went to sleep.
1396
01:04:51,152 --> 01:04:52,852
You remember that?
1397
01:04:52,886 --> 01:04:53,987
(RUTH CHUCKLES)
1398
01:04:54,020 --> 01:04:56,257
There was never a dull moment.
1399
01:04:56,290 --> 01:04:57,724
We laughed together.
1400
01:04:57,757 --> 01:04:59,626
We shared together.
1401
01:05:01,027 --> 01:05:02,196
We loved together.
1402
01:05:02,229 --> 01:05:05,266
And soon after school,
we got married,
1403
01:05:05,299 --> 01:05:07,435
and it was great at first.
1404
01:05:09,303 --> 01:05:10,870
It was amazing.
1405
01:05:12,706 --> 01:05:13,840
But then we...
1406
01:05:17,311 --> 01:05:19,045
We just separated.
1407
01:05:19,846 --> 01:05:24,017
Not legally, or anything,
but in every other way.
1408
01:05:24,050 --> 01:05:26,653
Emotionally, spiritually torn.
1409
01:05:27,687 --> 01:05:29,022
It was like night and day.
1410
01:05:29,055 --> 01:05:31,192
And we even planned
to start having kids.
1411
01:05:31,225 --> 01:05:34,060
The doctor said that I
might have infertility.
1412
01:05:34,095 --> 01:05:37,198
After that, everything
just went cold.
1413
01:05:37,231 --> 01:05:38,898
We both made
partner at our firm,
1414
01:05:38,932 --> 01:05:40,767
and we just got busy.
1415
01:05:43,270 --> 01:05:46,072
But Brandon never
seemed to have any time.
1416
01:05:46,107 --> 01:05:47,241
No time to talk.
1417
01:05:48,808 --> 01:05:50,810
No time to make love.
1418
01:05:50,844 --> 01:05:52,679
No time, no anything.
1419
01:05:53,247 --> 01:05:54,181
(RUTH SCOFFS)
1420
01:05:54,215 --> 01:05:56,716
I felt like I was single again.
1421
01:05:56,750 --> 01:06:00,987
I know how important
intimacy is for every marriage,
1422
01:06:01,021 --> 01:06:04,291
and not being intimate is
a sure sign of a problem.
1423
01:06:04,325 --> 01:06:06,059
But she's lying.
1424
01:06:06,093 --> 01:06:07,328
We have sex.
1425
01:06:07,361 --> 01:06:08,795
- We had sex last Thursday.
- Really?
1426
01:06:08,828 --> 01:06:09,963
Yeah, ask her.
1427
01:06:09,996 --> 01:06:11,931
That's not what
I said, Brandon.
1428
01:06:11,965 --> 01:06:14,168
I said, "We haven't made love".
1429
01:06:14,201 --> 01:06:15,202
Sex, we have.
1430
01:06:15,236 --> 01:06:16,970
Intimacy, we don't.
1431
01:06:17,003 --> 01:06:19,306
Well, you really seem to be
enjoying the lack of intimacy.
1432
01:06:19,340 --> 01:06:21,074
BILL: Brandon,
let her finish.
1433
01:06:21,108 --> 01:06:23,310
The only who seems
to enjoy it is you,
1434
01:06:23,344 --> 01:06:26,347
because it's your way,
what you wanna do.
1435
01:06:26,380 --> 01:06:29,049
You don't even consider
what I like, or what I feel.
1436
01:06:29,083 --> 01:06:31,352
You used to really
care about how I felt,
1437
01:06:31,385 --> 01:06:33,287
but now it's all about you.
1438
01:06:33,320 --> 01:06:34,821
It's all selfish.
1439
01:06:34,854 --> 01:06:35,889
- (BRANDON GROANS)
- Please.
1440
01:06:35,922 --> 01:06:38,359
Aside from lack of intimacy,
1441
01:06:38,392 --> 01:06:42,096
what else would you say is
causing this separation?
1442
01:06:42,129 --> 01:06:43,863
I just feel alone.
1443
01:06:46,766 --> 01:06:50,137
Like he doesn't have
my back on anything.
1444
01:06:50,171 --> 01:06:53,973
I go to the doctor to get
a cyst removed from my leg,
1445
01:06:54,007 --> 01:06:56,110
and he won't go with
me for the procedure.
1446
01:06:56,143 --> 01:06:58,112
He tells me to take a cab home.
1447
01:06:58,145 --> 01:06:59,313
My father is sick.
1448
01:06:59,346 --> 01:07:01,382
He won't even go with
me to the hospital.
1449
01:07:01,415 --> 01:07:04,318
And I'm going crazy with
the stress of it all,
1450
01:07:04,351 --> 01:07:05,985
and he won't even
be there to support,
1451
01:07:06,019 --> 01:07:08,289
or just help around the house.
1452
01:07:09,856 --> 01:07:13,260
Ruth, I have a responsibility
to take care of us.
1453
01:07:13,294 --> 01:07:15,196
Many times, when you ask
me to go out with you,
1454
01:07:15,229 --> 01:07:17,264
or to be with you
during these times,
1455
01:07:17,298 --> 01:07:19,266
I have things that
are due the next day,
1456
01:07:19,300 --> 01:07:21,102
or within a few hours.
1457
01:07:21,135 --> 01:07:23,837
And secondly, you know I hate
doctors offices and hospitals.
1458
01:07:23,870 --> 01:07:25,339
It's all very traumatic for me.
1459
01:07:25,372 --> 01:07:27,408
Don't you see how
selfish that is?
1460
01:07:27,441 --> 01:07:29,376
- But wait-
- And how selfish you are?
1461
01:07:29,410 --> 01:07:30,177
- Hold up.
- Baby, there's more
1462
01:07:30,211 --> 01:07:32,279
to our life than
just work and money.
1463
01:07:32,313 --> 01:07:33,880
I need you to be there.
1464
01:07:33,913 --> 01:07:35,149
For trying to keep
a roof over our heads,
1465
01:07:35,182 --> 01:07:36,015
or food in the fridge?
1466
01:07:36,049 --> 01:07:36,983
You're not even
1467
01:07:37,016 --> 01:07:37,884
- listening to me.
- Guys, guys.
1468
01:07:37,917 --> 01:07:39,853
But clearly, I can't
be as selfish as my wife
1469
01:07:39,886 --> 01:07:41,355
who goes off and gets her
needs met with another man?
1470
01:07:41,388 --> 01:07:42,389
(RUTH MUMBLES FAINTLY)
1471
01:07:42,423 --> 01:07:44,191
Baby, what?
1472
01:07:44,225 --> 01:07:45,426
What can I do?
1473
01:07:45,459 --> 01:07:48,027
What can I do, or
give you, or say
1474
01:07:48,061 --> 01:07:51,064
to let you know how
much I love you?
1475
01:07:52,466 --> 01:07:54,934
You know, Brandon,
1476
01:07:54,968 --> 01:07:57,036
when you were in your
season of dishonesty,
1477
01:07:57,070 --> 01:07:59,240
I didn't treat you like this.
1478
01:07:59,273 --> 01:08:01,242
Hey, when I found out
about your secret,
1479
01:08:01,275 --> 01:08:02,376
I didn't do this to you.
1480
01:08:02,409 --> 01:08:03,977
- Secret?
- Really?
1481
01:08:04,010 --> 01:08:06,147
- You wanna go there?
- Yeah.
1482
01:08:07,281 --> 01:08:08,415
Why even bring this up?
1483
01:08:08,449 --> 01:08:09,416
That was years ago!
1484
01:08:09,450 --> 01:08:10,950
This about you, not me!
1485
01:08:10,984 --> 01:08:12,186
Brandon, what is
she talkin' about?
1486
01:08:12,219 --> 01:08:13,454
- It's not relevant.
- Yes, it is!
1487
01:08:13,487 --> 01:08:14,821
- Tell him!
- No!
1488
01:08:15,356 --> 01:08:16,357
A year...
1489
01:08:16,390 --> 01:08:17,291
- About two years into-
- Ruth!
1490
01:08:17,324 --> 01:08:18,057
Excuse you.
1491
01:08:18,092 --> 01:08:20,927
About two years
into our marriage,
1492
01:08:20,960 --> 01:08:24,030
I discovered that Brandon
was watching pornography.
1493
01:08:24,063 --> 01:08:25,132
Well, here we go.
1494
01:08:25,166 --> 01:08:27,033
Ruth playing the victim.
1495
01:08:27,066 --> 01:08:28,835
- Really?
- Yes.
1496
01:08:28,868 --> 01:08:30,104
I found magazines
1497
01:08:30,137 --> 01:08:34,375
inside the bottom of his
desk drawer by mistake,
1498
01:08:34,408 --> 01:08:36,976
then I looked on his
laptop and our computer,
1499
01:08:37,010 --> 01:08:38,878
and I found a whole lot more.
1500
01:08:38,912 --> 01:08:40,247
He was addicted.
1501
01:08:40,281 --> 01:08:43,016
And when I confronted him
about it, Brandon apologized.
1502
01:08:43,049 --> 01:08:44,485
He said he was sorry.
1503
01:08:44,518 --> 01:08:46,187
Said he would never do it
again, and I forgave him.
1504
01:08:46,220 --> 01:08:48,289
Are you still struggling?
1505
01:08:48,322 --> 01:08:51,292
Are you still struggling?
(INTENSE DRAMATIC MUSIC)
1506
01:08:51,325 --> 01:08:54,361
No, I haven't looked
at anything since then.
1507
01:08:54,395 --> 01:08:58,998
Even though I was hurt,
and upset, and confused,
1508
01:08:59,032 --> 01:09:01,402
I stood with him
because I love him.
1509
01:09:01,435 --> 01:09:03,036
But now the tables have turned,
1510
01:09:03,069 --> 01:09:04,405
and he's not standing with me.
1511
01:09:04,438 --> 01:09:06,207
But it's not the same.
1512
01:09:06,240 --> 01:09:08,175
You actually had an
encounter with someone!
1513
01:09:08,209 --> 01:09:12,045
Jesus said, "If you look
at a woman to lust after,
1514
01:09:12,078 --> 01:09:15,048
then you've already committed
adultery in her heart".
1515
01:09:15,082 --> 01:09:17,318
See, Ruth only kissed one man.
1516
01:09:17,351 --> 01:09:21,255
How many women have you looked
at with the same intention?
1517
01:09:21,288 --> 01:09:23,123
Ruth, you say you love Brandon.
1518
01:09:23,157 --> 01:09:24,358
So I have to ask you again,
1519
01:09:24,391 --> 01:09:28,295
do you have any feelings
for this colleague?
1520
01:09:31,030 --> 01:09:32,266
I don't know what I feel.
1521
01:09:32,299 --> 01:09:35,135
This is hard,
but this is good.
1522
01:09:35,169 --> 01:09:38,938
Transparency is what we need
for your marriage to heal.
1523
01:09:38,972 --> 01:09:40,241
Our time's almost up,
1524
01:09:40,274 --> 01:09:42,409
but I want you guys to
both keep this in mind,
1525
01:09:42,443 --> 01:09:44,511
marriage, as you both know,
1526
01:09:44,545 --> 01:09:47,281
represents God's
relationship with us.
1527
01:09:47,314 --> 01:09:50,049
I want you guys to both to
really think and consider
1528
01:09:50,084 --> 01:09:52,018
everything that
God has given us,
1529
01:09:52,051 --> 01:09:54,988
then I want you to think
about the communion exercise.
1530
01:09:55,021 --> 01:09:56,557
"For I have received of the Lord
1531
01:09:56,590 --> 01:09:58,559
that which also
I give unto you."
1532
01:09:58,592 --> 01:10:03,930
You receive salvation, mercy,
grace, and forgiveness.
1533
01:10:04,465 --> 01:10:05,999
We're gonna use this
scripture as a guide
1534
01:10:06,032 --> 01:10:07,534
for our last sessions together.
1535
01:10:07,568 --> 01:10:09,536
But in the interim,
I'm gonna recommend
1536
01:10:09,570 --> 01:10:13,039
that you guys take a brief
separation from each other.
1537
01:10:13,072 --> 01:10:15,309
And I'm also gonna ask
that, for the next session,
1538
01:10:15,342 --> 01:10:17,344
it just be Brandon and myself.
1539
01:10:17,378 --> 01:10:19,213
Can we agree to that?
1540
01:10:20,581 --> 01:10:22,082
Good.
1541
01:10:22,116 --> 01:10:23,217
See you then.
1542
01:10:26,487 --> 01:10:28,522
(RUTH SOBS)
1543
01:10:28,555 --> 01:10:29,523
I don't know what to do.
1544
01:10:29,556 --> 01:10:31,057
I don't...
1545
01:10:31,091 --> 01:10:32,393
I don't know what
else to say, God.
1546
01:10:32,426 --> 01:10:33,294
I just...
1547
01:10:41,602 --> 01:10:42,569
Just help us.
1548
01:10:44,238 --> 01:10:47,040
(RUTH CONTINUES SOBBING)
1549
01:10:47,073 --> 01:10:48,975
BILL: Wait a minute,
wait a minute, wait.
1550
01:10:49,008 --> 01:10:50,477
What are you saying?
1551
01:10:50,511 --> 01:10:54,581
What I'm saying, is she
kept telling me, "Go slower".
1552
01:10:54,615 --> 01:10:56,283
She's always doing that.
1553
01:10:56,317 --> 01:10:57,418
She's so controlling.
1554
01:10:57,451 --> 01:10:59,086
Tries to control everything.
1555
01:10:59,119 --> 01:11:01,455
Yeah, and you said,
"You didn't care".
1556
01:11:01,488 --> 01:11:02,423
BRANDON: I didn't say that.
1557
01:11:02,456 --> 01:11:04,458
I said, "I couldn't stop".
1558
01:11:04,491 --> 01:11:07,261
You said, "You kept going".
1559
01:11:07,294 --> 01:11:08,629
And?
1560
01:11:08,662 --> 01:11:10,230
BILL: You didn't stop.
1561
01:11:10,264 --> 01:11:11,098
It was too late.
1562
01:11:11,131 --> 01:11:12,633
I couldn't.
1563
01:11:12,666 --> 01:11:15,302
What do you mean you couldn't?
1564
01:11:15,336 --> 01:11:17,304
Think about it.
1565
01:11:17,338 --> 01:11:20,574
BILL: So you
chose not to stop?
1566
01:11:20,607 --> 01:11:22,443
What your point, man?
1567
01:11:22,476 --> 01:11:26,347
How often do you
actually make love to Ruth?
1568
01:11:30,584 --> 01:11:32,086
Well?
1569
01:11:32,119 --> 01:11:34,355
This is so stupid!
1570
01:11:34,388 --> 01:11:35,389
Oh, it is?
1571
01:11:38,659 --> 01:11:40,260
She belongs to me.
1572
01:11:40,294 --> 01:11:41,328
Her body belongs to me.
1573
01:11:41,362 --> 01:11:45,232
Who are you to tell me what
to do with my wife in bed?
1574
01:11:45,265 --> 01:11:47,401
BILL: Well, who else
does she belong to?
1575
01:11:47,434 --> 01:11:49,370
Who do you belong to?
1576
01:11:49,403 --> 01:11:50,604
Well, if I knew
the answer to that,
1577
01:11:50,637 --> 01:11:52,473
we wouldn't be
here now, would we?
1578
01:11:52,506 --> 01:11:56,075
And you'd be broke,
without a job.
1579
01:11:56,110 --> 01:11:58,278
Man, I just can't believe
she would do this to me.
1580
01:11:58,312 --> 01:12:00,080
(SOFA CREAKS)
1581
01:12:00,114 --> 01:12:02,483
After all the hard work,
after everything I've done!
1582
01:12:02,516 --> 01:12:06,052
After all the sacrifices
I made for us!
1583
01:12:06,086 --> 01:12:07,688
You keep askin'
the same question,
1584
01:12:07,721 --> 01:12:09,156
"Why did she do this?",
1585
01:12:09,189 --> 01:12:12,393
but have you ever
stopped to ask yourself,
1586
01:12:12,426 --> 01:12:14,361
"Why did she stop?".
1587
01:12:14,395 --> 01:12:16,697
Why didn't she just keep
going with this man?
1588
01:12:16,730 --> 01:12:19,099
Why come home and tell you?
1589
01:12:19,133 --> 01:12:21,101
Risk her reputation?
1590
01:12:21,135 --> 01:12:22,703
Agree to sleep on the
couch indefinitely?
1591
01:12:22,736 --> 01:12:27,574
And to top it all off, withstand
your incessant cynicism,
1592
01:12:27,608 --> 01:12:30,210
demands, and constant criticism?
1593
01:12:30,244 --> 01:12:32,546
Have you ever asked that?
1594
01:12:32,579 --> 01:12:34,648
What the hell are
you telling me, man?
1595
01:12:34,681 --> 01:12:36,450
She cheated on me.
1596
01:12:36,483 --> 01:12:38,118
Just because she came to me,
after stickin' her tongue
1597
01:12:38,152 --> 01:12:40,220
down another man's
throat I should be happy?
1598
01:12:40,254 --> 01:12:43,357
Well, she stopped,
yet, you didn't.
1599
01:12:44,358 --> 01:12:46,493
It's interesting.
1600
01:12:46,527 --> 01:12:48,395
BRANDON: What do you mean?
1601
01:12:48,429 --> 01:12:51,632
She stopped kissing this
other man because she loves you.
1602
01:12:51,665 --> 01:12:53,567
You claim that
she's controlling.
1603
01:12:53,600 --> 01:12:55,169
She is controlling.
1604
01:12:55,202 --> 01:12:56,603
She tries to control everything.
1605
01:12:56,637 --> 01:12:58,505
She controls the dishes.
1606
01:12:58,539 --> 01:13:02,576
She's controlling about
the housework, about sex,
1607
01:13:02,609 --> 01:13:04,745
about what I eat.
1608
01:13:04,778 --> 01:13:06,380
It's driving me crazy!
1609
01:13:06,413 --> 01:13:10,617
And you're not controlling
about anything ever?
1610
01:13:10,651 --> 01:13:13,520
BRANDON: Are you saying
I don't love my wife?
1611
01:13:13,554 --> 01:13:17,124
No, no, I'm not
saying that, Brandon.
1612
01:13:17,157 --> 01:13:19,760
Look, Ruth was
unfaithful to you.
1613
01:13:19,793 --> 01:13:22,596
She committed
infidelity, and for that,
1614
01:13:22,629 --> 01:13:25,766
you have every right
to be upset, period.
1615
01:13:25,799 --> 01:13:28,469
But I'm trying to get
you to see something.
1616
01:13:28,502 --> 01:13:29,503
Just see it.
1617
01:13:30,737 --> 01:13:33,373
When your wife
took her last kiss
1618
01:13:33,407 --> 01:13:37,277
on the lips of this other
guy, she ran to you!
1619
01:13:38,378 --> 01:13:40,781
She ran hoping that you would
embrace her in your arms,
1620
01:13:40,814 --> 01:13:42,683
and what do you do afterwards?
1621
01:13:42,716 --> 01:13:46,687
You force your will and
desire, and call that love.
1622
01:13:46,720 --> 01:13:49,423
That's what I'm trying
to get you to see.
1623
01:13:49,456 --> 01:13:51,792
Emotions might have caused her
to land into the wrong arms,
1624
01:13:51,825 --> 01:13:56,363
but love caused her to
come back into your arms.
1625
01:13:56,396 --> 01:13:58,699
Isn't Ruth worth fighting for?
1626
01:13:58,732 --> 01:13:59,566
Yeah.
1627
01:14:01,301 --> 01:14:06,306
You know, I was talking to her
father before we came to you,
1628
01:14:07,307 --> 01:14:11,512
and he was saying to me,
when he gave Ruth away,
1629
01:14:15,816 --> 01:14:18,785
that he's entrusting
her life to me.
1630
01:14:20,354 --> 01:14:22,556
He's sick right now with cancer.
1631
01:14:22,589 --> 01:14:25,726
He doesn't know if
he's gonna make it.
1632
01:14:26,593 --> 01:14:30,597
And he's known for a while
now, he just hasn't told Ruth.
1633
01:14:30,631 --> 01:14:31,698
I mean, I can't
control whether or not
1634
01:14:31,732 --> 01:14:34,835
she takes her next breath,
but her life is in my hands.
1635
01:14:34,868 --> 01:14:36,637
He gave her to me.
1636
01:14:36,670 --> 01:14:38,338
God gave her to you.
1637
01:14:38,372 --> 01:14:42,743
But she needs your compassion,
protection, and love.
1638
01:14:42,776 --> 01:14:44,311
Take her back.
1639
01:14:44,344 --> 01:14:45,812
Win her back.
1640
01:14:45,846 --> 01:14:47,481
She belongs to you.
1641
01:15:08,502 --> 01:15:09,369
Ruth?
1642
01:15:11,371 --> 01:15:12,239
Ruth?
1643
01:15:14,775 --> 01:15:16,510
You didn't answer me.
1644
01:15:17,678 --> 01:15:18,879
Huh?
1645
01:15:18,912 --> 01:15:22,516
I said, tell me
how did we get here?
1646
01:15:22,549 --> 01:15:24,651
Honestly, I don't know.
1647
01:15:25,786 --> 01:15:26,820
I don't know what
happened to me.
1648
01:15:26,853 --> 01:15:30,757
When did you first realize
that something was wrong?
1649
01:15:30,791 --> 01:15:33,627
When Brandon would touch me,
1650
01:15:33,660 --> 01:15:37,798
it made me feel like I was
heavy and weighed down.
1651
01:15:39,333 --> 01:15:42,269
His hands used to
make me feel like
1652
01:15:43,704 --> 01:15:45,539
nothing could buckle me.
1653
01:15:45,572 --> 01:15:48,442
Everything I needed
was in those hands.
1654
01:15:48,475 --> 01:15:50,544
Then they stopped giving.
1655
01:15:51,678 --> 01:15:53,413
They started taking.
1656
01:15:54,414 --> 01:15:55,616
Stopped loving.
1657
01:15:58,785 --> 01:16:00,754
And I stopped giving.
1658
01:16:01,822 --> 01:16:03,357
I started taking.
1659
01:16:05,826 --> 01:16:08,729
And with Jackson,
I stopped loving.
1660
01:16:12,666 --> 01:16:14,868
What was it about Jackson that
1661
01:16:14,901 --> 01:16:17,604
you wanted to take for yourself?
1662
01:16:17,638 --> 01:16:21,575
The warmth and the love
that Brandon gave me,
1663
01:16:22,709 --> 01:16:24,778
I found again in
the hands of this,
1664
01:16:24,811 --> 01:16:27,781
in the cold hands of this man.
1665
01:16:27,814 --> 01:16:30,684
Yes, I know you
have a lot going on,
1666
01:16:30,717 --> 01:16:32,519
and it probably seems like
1667
01:16:32,552 --> 01:16:35,422
there's not a whole
lotta support.
1668
01:16:36,556 --> 01:16:39,326
You said your father
has cancer, right?
1669
01:16:39,359 --> 01:16:40,761
Yes, stage four.
1670
01:16:42,996 --> 01:16:44,898
Sorry to hear that.
1671
01:16:44,931 --> 01:16:46,800
And you also said
your mother passed
1672
01:16:46,833 --> 01:16:48,969
when you were an undergrad.
1673
01:16:49,002 --> 01:16:52,539
Does her not being here
add to the weight you feel?
1674
01:16:52,572 --> 01:16:54,574
Do you think about her?
1675
01:16:54,608 --> 01:16:55,909
No more than most people do
1676
01:16:55,942 --> 01:16:58,945
when they think about
their dead parents.
1677
01:16:58,979 --> 01:17:00,480
You miss her?
1678
01:17:00,514 --> 01:17:03,684
(RUTH EXHALES SOFTLY)
1679
01:17:12,626 --> 01:17:15,962
(DORIS BREATHES HEAVILY)
1680
01:17:15,996 --> 01:17:17,631
Ruth, come sit.
1681
01:17:22,669 --> 01:17:25,372
(BED CREAKS)
1682
01:17:28,041 --> 01:17:29,943
It's gonna be okay.
1683
01:17:29,976 --> 01:17:35,215
(INDISTINCT CHATTERING
IN THE BACKGROUND)
1684
01:17:41,788 --> 01:17:46,460
(OBJECTS CLATTERING
IN THE BACKGROUND)
1685
01:17:49,062 --> 01:17:52,599
(DORIS EXHALES LOUDLY)
1686
01:17:57,003 --> 01:18:00,507
(INDISTINCT
CHATTERING CONTINUES)
1687
01:18:00,540 --> 01:18:01,808
She's already.
1688
01:18:03,477 --> 01:18:04,010
It's okay.
1689
01:18:05,712 --> 01:18:06,880
Sorry.
(BED CREAKS)
1690
01:18:06,913 --> 01:18:10,517
- (RUTH GASPS)
- No!
1691
01:18:10,550 --> 01:18:11,618
No!
1692
01:18:11,651 --> 01:18:13,553
She was my best friend.
1693
01:18:16,456 --> 01:18:18,458
But she took on
so much, you know?
1694
01:18:18,492 --> 01:18:21,695
Upon herself that we didn't
even know that she was sick.
1695
01:18:21,728 --> 01:18:23,997
And it seems like Brandon
is the same way with me.
1696
01:18:24,030 --> 01:18:27,934
He didn't even notice that
I wasn't around him anymore.
1697
01:18:27,968 --> 01:18:31,071
He didn't notice just how
heavy his hands were getting.
1698
01:18:31,105 --> 01:18:32,506
And then Jackson was there,
1699
01:18:32,539 --> 01:18:33,940
- and-
- Do you love him?
1700
01:18:33,974 --> 01:18:35,008
Brandon?
1701
01:18:36,943 --> 01:18:37,978
Yes, I do.
1702
01:18:38,011 --> 01:18:39,679
Do you love Jackson?
1703
01:18:39,713 --> 01:18:42,849
As much as I love his
hands, I can't say I love him.
1704
01:18:42,883 --> 01:18:44,451
If you had a choice between
1705
01:18:44,484 --> 01:18:47,088
Jackson's hands and
Brandon's heart,
1706
01:18:47,121 --> 01:18:49,823
who would you choose?
1707
01:18:49,856 --> 01:18:51,092
I don't know.
1708
01:18:51,125 --> 01:18:54,528
That's a question
that you have to answer.
1709
01:18:54,561 --> 01:18:59,466
That's a question that will
make or break your marriage.
1710
01:19:02,736 --> 01:19:05,005
- (INDISTINCT CHATTERING)
- Cherise, because you know
1711
01:19:05,038 --> 01:19:07,841
that is why the early
bird gets the worm.
1712
01:19:07,874 --> 01:19:11,678
All right, can you get
me the Simpson affidavit.
1713
01:19:11,711 --> 01:19:14,047
I wanna send over their
pre-trial motion tomorrow.
1714
01:19:14,081 --> 01:19:15,482
All right.
1715
01:19:15,515 --> 01:19:19,319
Thank you.
(DOOR CLICKS SHUT)
1716
01:19:25,759 --> 01:19:29,629
(DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC)
1717
01:19:33,033 --> 01:19:34,034
Mr. Stewart.
1718
01:19:35,735 --> 01:19:36,636
(PHONE THUDS)
1719
01:19:36,670 --> 01:19:38,872
To what do I owe the pleasure?
1720
01:19:38,905 --> 01:19:40,707
Nice office, Black.
1721
01:19:42,109 --> 01:19:43,877
How'd you end up in here?
1722
01:19:43,910 --> 01:19:47,948
Well, Ruth secured this
for me before I got here.
1723
01:19:47,981 --> 01:19:48,982
It is great.
1724
01:19:50,684 --> 01:19:53,120
How did you get in here?
1725
01:19:53,154 --> 01:19:54,020
(BRANDON LAUGHS)
1726
01:19:54,054 --> 01:19:57,091
You ask too many questions.
1727
01:19:57,124 --> 01:20:00,827
You and Ruth are like
two peas in a pod.
1728
01:20:00,861 --> 01:20:02,662
You seem fond of her.
1729
01:20:02,696 --> 01:20:04,098
Well, she's great.
1730
01:20:06,167 --> 01:20:08,135
She's a wonderful woman.
1731
01:20:08,169 --> 01:20:09,703
You're a very lucky man,
1732
01:20:09,736 --> 01:20:12,372
but, of course, you know that.
1733
01:20:12,973 --> 01:20:16,576
Black, I'm a cut
right to the chase.
1734
01:20:16,610 --> 01:20:19,146
I know what happened
between you and my wife.
1735
01:20:19,180 --> 01:20:20,614
- (JACKSON LAUGHS)
- Look,
1736
01:20:20,647 --> 01:20:23,850
I don't know what
you're talking about.
1737
01:20:25,685 --> 01:20:28,688
Man, don't test
my patience today.
1738
01:20:31,925 --> 01:20:34,928
Man, you don't
know what you have.
1739
01:20:38,064 --> 01:20:43,403
Ruth is gorgeous, skillful,
brilliant, and incredibly sexy.
1740
01:20:46,840 --> 01:20:50,710
She's kind, loving,
generous to everyone here,
1741
01:20:55,015 --> 01:20:56,983
but you don't even care.
1742
01:21:02,123 --> 01:21:07,128
What kind of man can't go
with his wife to the hospital?
1743
01:21:07,560 --> 01:21:09,029
Oh, yeah, she told me.
1744
01:21:11,165 --> 01:21:12,899
So yeah, I know Ruth.
1745
01:21:15,869 --> 01:21:19,206
I may know Ruth more
than you even know.
1746
01:21:19,240 --> 01:21:22,943
Hell, if her lips
were a preview,
1747
01:21:22,976 --> 01:21:25,212
I'd give my left nut
to be her husband -
1748
01:21:25,246 --> 01:21:26,880
(THUDDING)
1749
01:21:26,913 --> 01:21:28,115
Please, do it.
1750
01:21:28,149 --> 01:21:29,816
I dare you.
1751
01:21:29,849 --> 01:21:31,252
I'll knock your teeth out.
1752
01:21:31,285 --> 01:21:33,954
Now, you listen to me,
and you listen to me good.
1753
01:21:33,987 --> 01:21:36,090
Stay the hell away from my wife!
1754
01:21:36,123 --> 01:21:39,659
You come near her again, and
I will personally kill you.
1755
01:21:39,693 --> 01:21:40,927
- (JACKSON LAUGHS)
- What,
1756
01:21:40,961 --> 01:21:42,629
you threatening me?
1757
01:21:43,297 --> 01:21:45,031
You don't know me!
1758
01:21:48,068 --> 01:21:49,669
Damn right I am.
1759
01:21:50,670 --> 01:21:53,907
And believe me, I've had seven
clients in the past 10 years
1760
01:21:53,940 --> 01:21:55,209
who've committed murder,
1761
01:21:55,242 --> 01:21:59,012
all of which walked
away Scott free.
1762
01:21:59,045 --> 01:22:01,014
I will get away with it.
1763
01:22:01,047 --> 01:22:03,016
I'm sure you know that.
1764
01:22:03,049 --> 01:22:06,953
And if you even think about
smearing my wife's name,
1765
01:22:06,987 --> 01:22:08,688
or ruining her reputation,
1766
01:22:08,722 --> 01:22:11,925
all I have to do is
make one call, one,
1767
01:22:13,227 --> 01:22:16,896
to ruin your career
for the next 20 years.
1768
01:22:18,798 --> 01:22:19,866
Are we clear?
1769
01:22:29,143 --> 01:22:31,178
I know you, Black.
1770
01:22:31,212 --> 01:22:32,912
I know all about you.
1771
01:22:32,946 --> 01:22:35,182
How you graduated
with a 2.5 GPA,
1772
01:22:35,216 --> 01:22:38,051
yet, have unexplainable success,
1773
01:22:38,085 --> 01:22:40,020
going from office to office,
1774
01:22:40,053 --> 01:22:42,323
telling every lie
you could think of,
1775
01:22:42,356 --> 01:22:46,127
and inch by inch, as you slide
under your boss' dresses,
1776
01:22:46,160 --> 01:22:48,195
you climb the corporate ladder.
1777
01:22:48,229 --> 01:22:52,199
Ruining families, breaking
hearts, adding to your list.
1778
01:22:52,233 --> 01:22:56,237
And when these
scandals risk exposure,
1779
01:22:56,270 --> 01:23:01,275
they throw you somewhere else
with high recommendations.
1780
01:23:01,708 --> 01:23:03,310
Yeah, I know you, Black.
1781
01:23:06,347 --> 01:23:08,948
I know you real good.
1782
01:23:08,982 --> 01:23:13,787
(INDISTINCT CHATTERING
IN BACKGROUND)
1783
01:23:13,820 --> 01:23:16,823
Give your two weeks
notice by Friday.
1784
01:23:20,227 --> 01:23:22,296
Well, alas, here we are.
1785
01:23:22,329 --> 01:23:24,064
Six weeks gone.
1786
01:23:24,098 --> 01:23:26,966
Our last session together.
1787
01:23:27,000 --> 01:23:28,968
Ruth, are you all right?
1788
01:23:29,002 --> 01:23:30,204
Yes, I'm fine.
1789
01:23:30,237 --> 01:23:32,005
My brother cooked
for us last night,
1790
01:23:32,038 --> 01:23:34,040
but it all came up this morning.
1791
01:23:34,074 --> 01:23:35,142
But I'm okay.
1792
01:23:36,076 --> 01:23:39,979
Before we get into interactions,
I wanna ask you both
1793
01:23:40,013 --> 01:23:42,982
what your experience was
like being separated.
1794
01:23:43,016 --> 01:23:44,385
Ruth, let's start with you.
1795
01:23:44,418 --> 01:23:48,155
You know, the Lord
really showed me that
1796
01:23:48,189 --> 01:23:51,392
I rely too much on people
to help and support me,
1797
01:23:51,425 --> 01:23:53,793
and, of course, it's
always good to get
1798
01:23:53,827 --> 01:23:55,129
encouragement and support,
1799
01:23:55,162 --> 01:23:56,596
but with Jackson,
1800
01:24:01,435 --> 01:24:05,004
I wanted him to
make me feel valid.
1801
01:24:05,038 --> 01:24:07,774
In that moment, he gave me that.
1802
01:24:10,810 --> 01:24:15,316
And I felt so confused
about how I felt about him.
1803
01:24:15,349 --> 01:24:18,852
I would start to have
feelings for him.
1804
01:24:21,955 --> 01:24:25,792
When I saw him coming,
my heart would race.
1805
01:24:25,825 --> 01:24:27,827
I would dream about him.
1806
01:24:31,198 --> 01:24:32,299
But then I realized,
1807
01:24:32,333 --> 01:24:37,238
that only God can love me in
such a way where I feel valued.
1808
01:24:39,273 --> 01:24:42,443
Just being in his
presence made me realize
1809
01:24:42,476 --> 01:24:45,112
just how much I love Brandon.
1810
01:24:49,316 --> 01:24:50,184
Wow.
1811
01:24:51,352 --> 01:24:53,354
Brandon, what about you?
1812
01:24:54,421 --> 01:24:56,123
(BRANDON CLEARS THROAT)
1813
01:24:56,157 --> 01:24:58,658
Well, I have a confession.
1814
01:24:59,493 --> 01:25:00,994
Go ahead.
1815
01:25:01,027 --> 01:25:04,165
I've never felt
good enough for you.
1816
01:25:04,198 --> 01:25:05,266
No, it's not that I don't care.
1817
01:25:05,299 --> 01:25:10,837
I just don't know how to make
myself feel enough for you.
1818
01:25:11,372 --> 01:25:13,240
That's why all I can do is work.
1819
01:25:13,274 --> 01:25:15,041
That's something
I know I can do.
1820
01:25:15,074 --> 01:25:16,410
I can provide for you,
1821
01:25:16,443 --> 01:25:18,479
but I can't give you
what you really need.
1822
01:25:18,512 --> 01:25:20,381
It hurts, because I...
1823
01:25:24,518 --> 01:25:25,386
I can't...
1824
01:25:27,354 --> 01:25:30,857
(BRANDON EXHALES LOUDLY)
1825
01:25:32,126 --> 01:25:35,262
So I work, and I
work to prove to you,
1826
01:25:36,397 --> 01:25:39,233
to prove to myself,
that I'm a man.
1827
01:25:39,266 --> 01:25:42,936
I am a man, and I can
do something for you.
1828
01:25:47,141 --> 01:25:50,076
But it seems like
every case I win,
1829
01:25:52,146 --> 01:25:55,282
I forget about the
most important one,
1830
01:25:58,152 --> 01:25:59,353
and that's you.
1831
01:26:00,920 --> 01:26:03,457
Baby, you are
all I ever wanted.
1832
01:26:05,159 --> 01:26:07,294
You are all I ever needed.
1833
01:26:08,362 --> 01:26:10,431
I needed you to be there.
1834
01:26:12,932 --> 01:26:15,135
I have another confession.
1835
01:26:15,169 --> 01:26:16,470
Okay.
1836
01:26:16,503 --> 01:26:20,174
(BRANDON INHALES LOUDLY)
1837
01:26:24,043 --> 01:26:28,449
It's not because of you
that we can't have children.
1838
01:26:30,484 --> 01:26:33,320
I went to the doctor by myself,
1839
01:26:34,954 --> 01:26:38,292
and they determined
that my count is low.
1840
01:26:39,993 --> 01:26:42,129
Something's wrong with me,
1841
01:26:43,497 --> 01:26:46,166
and I've known for so long,
but I didn't say anything,
1842
01:26:46,200 --> 01:26:50,504
because I know, I already
know I didn't deserve you,
1843
01:26:53,507 --> 01:26:55,008
but I did everything.
1844
01:26:55,041 --> 01:26:58,011
I felt like I did
everything for you.
1845
01:27:02,249 --> 01:27:04,218
Why would you go
to someone else?
1846
01:27:04,251 --> 01:27:08,455
I'd never thought in a
million years that I would.
1847
01:27:08,489 --> 01:27:10,190
So much stuff began to happen,
1848
01:27:10,224 --> 01:27:13,460
and that's why I needed you
there with me by my side,
1849
01:27:13,494 --> 01:27:15,562
but you were never there.
1850
01:27:17,997 --> 01:27:20,800
But now I understand
what happened.
1851
01:27:22,169 --> 01:27:25,372
You turned into a
completely different person.
1852
01:27:25,406 --> 01:27:29,176
You went cold (SNAPS)
just like that.
1853
01:27:29,209 --> 01:27:31,445
And for what, baby?
1854
01:27:31,478 --> 01:27:33,980
Because of a low sperm count?
1855
01:27:35,014 --> 01:27:36,617
Why wouldn't you tell me this?
1856
01:27:36,650 --> 01:27:38,152
I don't know.
1857
01:27:38,185 --> 01:27:41,588
And you didn't even
notice that I was gone,
1858
01:27:43,123 --> 01:27:45,559
and that hurt me so bad,
1859
01:27:45,592 --> 01:27:48,061
that you could see me
day in and day out,
1860
01:27:48,095 --> 01:27:51,998
and not know that your
own wife was gone.
1861
01:27:52,031 --> 01:27:55,469
You won your cases,
you made partner,
1862
01:27:55,502 --> 01:27:57,571
but a part of you was dead,
1863
01:27:58,672 --> 01:28:02,242
and you didn't
even seem to care.
1864
01:28:02,276 --> 01:28:05,011
But I'm a good man, Ruth.
1865
01:28:05,044 --> 01:28:06,280
I'm a good man.
1866
01:28:07,448 --> 01:28:11,618
I've done everything
I know to do for you.
1867
01:28:11,652 --> 01:28:14,221
Some of these men out here
who call themselves married
1868
01:28:14,254 --> 01:28:17,124
would never do these
things for their wives.
1869
01:28:17,157 --> 01:28:20,627
I'm working, coming home,
and attending to you.
1870
01:28:20,661 --> 01:28:22,162
I'm not sleepin' around.
1871
01:28:22,196 --> 01:28:23,564
I don't have babies all
around the neighborhood
1872
01:28:23,597 --> 01:28:25,632
- with different women.
- Yes.
1873
01:28:25,666 --> 01:28:27,201
BRANDON: I'm a good man.
1874
01:28:27,234 --> 01:28:28,402
I'm just not good
enough for you.
1875
01:28:28,435 --> 01:28:31,271
Okay, what do you
want me to say, honey?
1876
01:28:31,305 --> 01:28:32,339
I know it.
1877
01:28:32,373 --> 01:28:34,241
- Yes, you are a good man.
- What do I want you to say?
1878
01:28:34,274 --> 01:28:36,243
How 'bout sorry for
ruining my life?
1879
01:28:36,276 --> 01:28:37,277
How 'bout sorry
for embarrassing me
1880
01:28:37,311 --> 01:28:39,613
- in front of your family?
- I said that I was sorry!
1881
01:28:39,646 --> 01:28:41,248
I've said I'm sorry
a million times,
1882
01:28:41,281 --> 01:28:42,549
but it doesn't seem
to be enough for you!
1883
01:28:42,583 --> 01:28:44,685
Nothing I do is
good enough for you!
1884
01:28:44,718 --> 01:28:46,520
What the hell else
do you want me to do?
1885
01:28:46,553 --> 01:28:48,288
Just stop.
1886
01:28:48,322 --> 01:28:50,890
Everybody take a deep breath.
1887
01:28:53,427 --> 01:28:55,129
Our time is almost over.
1888
01:28:55,162 --> 01:28:59,533
I know you two care for each
other, but let me just say,
1889
01:28:59,566 --> 01:29:04,338
love is a choice, and choice
is a very powerful thing.
1890
01:29:05,272 --> 01:29:08,609
Jesus' prayer for his disciples
was that they would be one,
1891
01:29:08,642 --> 01:29:10,711
just as he and the
Father are one,
1892
01:29:10,744 --> 01:29:12,346
and that is my prayer for you,
1893
01:29:12,379 --> 01:29:14,381
even as we end
our sessions here,
1894
01:29:14,415 --> 01:29:17,651
that you two would be
one, but it's a choice.
1895
01:29:17,684 --> 01:29:19,219
It's your choice.
1896
01:29:20,019 --> 01:29:22,423
Will you choose to fully
embrace this principle,
1897
01:29:22,456 --> 01:29:24,191
and apply it to
your walk together
1898
01:29:24,224 --> 01:29:27,628
the way God intends you
to, or will you not?
1899
01:29:31,565 --> 01:29:33,434
Look, I rarely do this.
1900
01:29:33,467 --> 01:29:36,670
(DESK DRAWER CLATTERS)
1901
01:29:38,272 --> 01:29:40,674
(PAPERS RUSTLE)
1902
01:29:47,514 --> 01:29:49,383
These are divorce papers.
1903
01:29:49,416 --> 01:29:50,317
I'm giving these to you,
1904
01:29:50,350 --> 01:29:55,355
and you two will decide
what you're going to do.
1905
01:29:55,389 --> 01:29:58,492
I just have one last
request for you both.
1906
01:29:58,525 --> 01:30:02,496
That you two go to the
beginning of your relationship.
1907
01:30:02,529 --> 01:30:04,565
Go to the place where
you had your first date,
1908
01:30:04,598 --> 01:30:06,333
and there, decide whether or not
1909
01:30:06,366 --> 01:30:08,402
you wanna continue
this marriage.
1910
01:30:08,435 --> 01:30:10,504
Can we agree to that?
1911
01:30:10,537 --> 01:30:12,439
I will agree to that.
1912
01:30:12,473 --> 01:30:13,407
When?
1913
01:30:14,675 --> 01:30:16,743
Whatever works for you.
1914
01:30:18,312 --> 01:30:19,246
Saturday.
1915
01:30:20,547 --> 01:30:22,516
You know the time.
1916
01:30:22,549 --> 01:30:23,417
Fine.
1917
01:30:24,384 --> 01:30:26,520
BILL: Excellent.
1918
01:30:26,553 --> 01:30:28,255
A pleasure meeting you both.
1919
01:30:28,288 --> 01:30:31,758
I wish you well, and
I'll be praying for you.
1920
01:30:34,761 --> 01:30:37,364
So Briar's Park, Saturday?
1921
01:30:44,371 --> 01:30:45,239
Yeah.
1922
01:30:55,749 --> 01:30:58,785
(GENTLE PIANO MUSIC)
1923
01:31:29,750 --> 01:31:32,786
Thank you for
all your blessing.
1924
01:31:35,822 --> 01:31:38,258
You have been so good to me.
1925
01:31:40,861 --> 01:31:42,229
(BRANDON SNIFFS)
1926
01:31:42,262 --> 01:31:43,764
She betrayed me, God.
1927
01:31:46,900 --> 01:31:48,869
How am I supposed to...
1928
01:31:48,902 --> 01:31:52,706
(BRANDON BREATHES SHAKILY)
1929
01:31:59,413 --> 01:32:00,881
I need you to speak.
1930
01:32:00,914 --> 01:32:04,384
I need you to say
something to me now.
1931
01:32:08,722 --> 01:32:09,656
I love her.
1932
01:32:55,736 --> 01:33:00,741
(BED CREAKS)
(PAPERS CLANG)
1933
01:33:24,398 --> 01:33:27,167
(PAPERS RUSTLE)
1934
01:33:37,744 --> 01:33:41,481
(GENTLE INSTRUMENTAL MUSIC)
1935
01:33:54,861 --> 01:33:55,729
I do.
1936
01:33:56,897 --> 01:33:57,931
I do.
1937
01:34:02,035 --> 01:34:03,704
With this ring.
1938
01:34:08,008 --> 01:34:09,509
With this ring.
1939
01:34:10,610 --> 01:34:14,781
(GENTLE INSTRUMENTAL
MUSIC CONTINUES)
1940
01:34:16,950 --> 01:34:19,920
(BIRDS CHIRPING)
1941
01:34:34,935 --> 01:34:39,673
(GENTLE INSTRUMENTAL
MUSIC CONTINUES)
1942
01:34:45,679 --> 01:34:48,949
(BIRDS CONTINUE CHIRPING)
1943
01:36:04,858 --> 01:36:07,594
(PAPER RUSTLES)
1944
01:36:19,039 --> 01:36:22,042
(RUTH EXHALES LOUDLY)
1945
01:36:30,550 --> 01:36:31,818
I'm so scared.
1946
01:36:37,557 --> 01:36:40,060
I'll be right there with you.
1947
01:36:43,797 --> 01:36:44,965
I don't want a divorce.
1948
01:36:44,998 --> 01:36:47,801
(BRANDON SNIFFS)
1949
01:36:49,803 --> 01:36:50,804
Me either.
1950
01:36:54,108 --> 01:36:55,909
"It's not an option",
1951
01:36:56,710 --> 01:36:59,846
that's what you said when
we first got engaged.
1952
01:36:59,880 --> 01:37:02,549
We're in this thing together.
1953
01:37:04,218 --> 01:37:06,087
Like Ossie and Ruby.
1954
01:37:15,829 --> 01:37:17,564
I'm sorry, baby.
1955
01:37:23,237 --> 01:37:24,171
I love you.
1956
01:37:27,607 --> 01:37:28,541
Me too.
1957
01:37:30,610 --> 01:37:34,115
You see, you were always
everything I needed.
1958
01:37:37,084 --> 01:37:38,818
(SMOOCHES)
1959
01:37:38,852 --> 01:37:40,187
Thank you, Jesus.
1960
01:37:52,166 --> 01:37:55,001
(SMOOCHES SOFTLY)
1961
01:38:22,996 --> 01:38:25,099
PAPA STEWART: That what
God has joined together
1962
01:38:25,132 --> 01:38:25,966
(GUN CLICKS)
1963
01:38:25,999 --> 01:38:28,001
let no man put us under.
1964
01:38:33,896 --> 01:38:38,896
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
1965
01:38:41,215 --> 01:38:44,017
(BIRDS CHIRPING)
1966
01:38:58,732 --> 01:39:02,236
(FAINT INDISTINCT CHATTERING)
1967
01:39:12,746 --> 01:39:17,050
♪ Hush baby ♪
1968
01:39:17,084 --> 01:39:20,954
♪ Don't say a word ♪
1969
01:39:20,987 --> 01:39:23,023
♪ Hang up your coat baby ♪
1970
01:39:23,056 --> 01:39:25,825
♪ Go and put your apron on ♪
1971
01:39:25,859 --> 01:39:29,963
♪ Oh, hush honey ♪
1972
01:39:29,996 --> 01:39:33,200
♪ Don't let 'em see you squirm ♪
1973
01:39:33,234 --> 01:39:34,801
♪ Relax baby girl ♪
1974
01:39:34,834 --> 01:39:36,703
♪ Hold your own,
grease the pan, ♪
1975
01:39:36,736 --> 01:39:39,273
♪ Better cook for
your man gets home ♪
1976
01:39:39,306 --> 01:39:42,709
♪ And sprinkle in a
little garlic discretion ♪
1977
01:39:42,742 --> 01:39:46,079
♪ And a little bit
of secret dill ♪
1978
01:39:46,113 --> 01:39:49,283
♪ Chop up the carrot
of conviction ♪
1979
01:39:49,316 --> 01:39:52,319
♪ Don't worry about
how you feel ♪
1980
01:39:52,353 --> 01:39:55,755
♪ Now marinate the
chicken of deception ♪
1981
01:39:55,789 --> 01:39:59,025
♪ And saute the
disloyal greens ♪
1982
01:39:59,059 --> 01:40:02,296
♪ Turn the oven
on, the timer off ♪
1983
01:40:02,329 --> 01:40:06,200
♪ Just go with
the flow, hey-yo ♪
1984
01:40:06,233 --> 01:40:09,370
♪ Don't nobody,
nobody have to know ♪
1985
01:40:09,403 --> 01:40:12,839
♪ Don't nobody,
nobody have to know ♪
1986
01:40:12,872 --> 01:40:15,909
♪ Don't nobody,
nobody have to know ♪
1987
01:40:15,942 --> 01:40:19,113
♪ Don't nobody,
nobody have to know ♪
1988
01:40:19,146 --> 01:40:22,283
♪ Don't nobody,
nobody have to know ♪
1989
01:40:22,316 --> 01:40:25,852
♪ Don't nobody,
nobody have to know ♪
1990
01:40:25,885 --> 01:40:30,890
♪ Don't nobody, nobody,
nobody, nobody ♪
1991
01:40:33,427 --> 01:40:36,863
♪ Nobody have to know ♪
1992
01:40:36,896 --> 01:40:40,134
♪ Don't nobody have to know ♪
1993
01:40:40,167 --> 01:40:43,404
♪ Don't nobody have to know ♪
1994
01:40:43,437 --> 01:40:46,773
♪ No, no ♪
1995
01:40:46,806 --> 01:40:49,410
♪ Don't nobody,
nobody have to know ♪
1996
01:40:49,443 --> 01:40:52,279
♪ Don't nobody,
nobody have to know ♪
1997
01:40:52,313 --> 01:40:55,249
♪ Don't nobody,
nobody have to know ♪
1998
01:40:55,282 --> 01:40:58,419
♪ Don't nobody,
nobody have to know ♪
1999
01:40:58,452 --> 01:41:02,956
♪ Don't nobody,
nobody have to know ♪
2000
01:41:02,989 --> 01:41:07,294
♪ Nobody have to know ♪
2001
01:41:07,328 --> 01:41:12,199
♪ Don't nobody,
nobody have to know ♪
2002
01:41:12,233 --> 01:41:14,201
♪ Hush ♪
138843
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.