All language subtitles for Asunder.One.Flesh.Divided.2021.720p1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,077 --> 00:00:18,279 (BIRDS CHIRPING) 2 00:00:20,318 --> 00:00:25,318 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull M_I_SForEver 3 00:01:04,057 --> 00:01:06,926 RUTH: In the beginning, God said, 4 00:01:06,960 --> 00:01:11,265 "Let us make man in our image, according to our likeness". 5 00:01:11,298 --> 00:01:13,800 And the Lord God formed the man 6 00:01:13,833 --> 00:01:15,369 from the dust of the ground, 7 00:01:15,402 --> 00:01:19,273 and breathed into his nostrils the breath of life, 8 00:01:19,306 --> 00:01:21,908 and man became a living being. 9 00:01:22,476 --> 00:01:24,278 But the Lord said, 10 00:01:24,311 --> 00:01:27,314 "It is not good that man should be alone". 11 00:01:27,348 --> 00:01:31,152 "I will make him a helper comparable to him." 12 00:01:31,185 --> 00:01:34,455 Then the rib, which the Lord God had taken from the man, 13 00:01:34,488 --> 00:01:36,223 he made into a woman, 14 00:01:36,257 --> 00:01:38,292 and brought her to the man. 15 00:01:38,325 --> 00:01:40,960 BRANDON: Adam said, "This is now bone of my bones, 16 00:01:40,994 --> 00:01:42,996 and flesh of my flesh". 17 00:01:43,029 --> 00:01:44,198 "She shall be called woman 18 00:01:44,231 --> 00:01:46,367 because she was taken out of man." 19 00:01:46,400 --> 00:01:48,935 "Therefore, a man shall leave his father and mother, 20 00:01:48,968 --> 00:01:51,438 and be joined to his wife, 21 00:01:51,472 --> 00:01:54,441 and they shall become one flesh." 22 00:01:56,343 --> 00:01:59,413 (MELANCHOLY INSTRUMENTAL MUSIC) 23 00:01:59,446 --> 00:02:01,848 (OBJECTS CLATTER) (PHONE RINGS) 24 00:02:01,881 --> 00:02:03,217 (KEYS JANGLE) 25 00:02:03,250 --> 00:02:04,485 (PHONE CONTINUES RINGING) 26 00:02:04,518 --> 00:02:05,852 Hello? 27 00:02:07,454 --> 00:02:08,955 Yes, this is she. 28 00:02:10,924 --> 00:02:11,925 Oh my god! 29 00:02:13,893 --> 00:02:14,994 What happened? 30 00:02:16,263 --> 00:02:17,198 Yes. 31 00:02:17,231 --> 00:02:18,165 What happened? 32 00:02:18,199 --> 00:02:19,500 What hospital? 33 00:02:19,533 --> 00:02:21,502 (FOOTSTEPS ASCENDING) 34 00:02:21,535 --> 00:02:24,271 (PAPERS RUSTLE) 35 00:02:24,305 --> 00:02:25,472 (RUTH CLEARS THROAT) 36 00:02:25,506 --> 00:02:26,340 Hey, baby. 37 00:02:26,373 --> 00:02:27,241 - What's up? - I... 38 00:02:27,274 --> 00:02:29,376 (RUTH MUMBLES) 39 00:02:29,410 --> 00:02:30,244 BRANDON: What's goin' on? 40 00:02:30,277 --> 00:02:31,178 What happened? 41 00:02:31,212 --> 00:02:32,279 It's my dad, he's sick. 42 00:02:32,313 --> 00:02:33,347 BRANDON: What do you mean he's sick? 43 00:02:33,380 --> 00:02:34,281 I mean, he's sick, baby. 44 00:02:34,315 --> 00:02:35,416 He's in the hospital right now. 45 00:02:35,449 --> 00:02:36,250 What happened to him? 46 00:02:36,283 --> 00:02:37,050 RUTH: I don't know, 47 00:02:37,084 --> 00:02:38,385 that's why we need to go and find out. 48 00:02:38,419 --> 00:02:39,953 Oh, no. 49 00:02:39,986 --> 00:02:41,155 I'm sorry, baby. 50 00:02:41,188 --> 00:02:43,490 (SMOOCHES) 51 00:02:43,524 --> 00:02:47,026 (OBJECTS CLATTER) 52 00:02:47,060 --> 00:02:48,529 We need to go to the hospital. 53 00:02:48,562 --> 00:02:50,029 BRANDON: I can't. 54 00:02:50,063 --> 00:02:51,465 I can't go to the hospital right now. 55 00:02:51,498 --> 00:02:52,932 This motion is due by seven tomorrow. 56 00:02:52,966 --> 00:02:55,135 I need to go to the hospital. 57 00:02:55,169 --> 00:02:59,273 Yes, baby, I'll take you, but I just can't stay. 58 00:02:59,306 --> 00:03:01,074 Can you stay an hour? 59 00:03:01,108 --> 00:03:02,176 Okay, just one hour? 60 00:03:02,209 --> 00:03:03,510 I don't think I... 61 00:03:03,544 --> 00:03:06,413 - I can't do this by myself. - No, I can't. 62 00:03:06,447 --> 00:03:08,515 Please, don't do this. 63 00:03:08,549 --> 00:03:10,284 Do what? 64 00:03:10,317 --> 00:03:12,086 You're always try to guilt trip me into doing things, 65 00:03:12,119 --> 00:03:16,156 and when I don't, you make me feel like a freakin' jerk. 66 00:03:16,190 --> 00:03:17,924 Fine, don't go. 67 00:03:17,957 --> 00:03:18,925 I'll see you later. 68 00:03:18,958 --> 00:03:20,160 This is what 69 00:03:20,194 --> 00:03:21,328 - I'm talking about. - Enough, Brandon. 70 00:03:21,362 --> 00:03:22,229 I don't have time for this, okay? 71 00:03:22,263 --> 00:03:25,532 I will go to the hospital by myself, okay? 72 00:03:25,566 --> 00:03:27,568 Look, I'm sorry about your dad. 73 00:03:27,601 --> 00:03:29,270 Let me know how he's doing, 74 00:03:29,303 --> 00:03:30,337 okay? (RUTH SCOFFS) 75 00:03:30,371 --> 00:03:33,973 Whatever. (FOOTSTEPS DESCENDING) 76 00:03:34,007 --> 00:03:36,310 (BRANDON SIGHS LOUDLY) 77 00:03:36,343 --> 00:03:38,011 (DADDY COUGHS) 78 00:03:38,044 --> 00:03:39,546 MR. TAYLOR: Hey, sweet pea! 79 00:03:39,580 --> 00:03:40,581 RUTH: What's goin' on? 80 00:03:40,614 --> 00:03:41,448 What happened to you? 81 00:03:41,482 --> 00:03:43,417 Out of no where, 82 00:03:43,450 --> 00:03:47,454 my stomach started hurting me something terrible, 83 00:03:47,488 --> 00:03:50,324 so go inside, use the bathroom, 84 00:03:53,093 --> 00:03:56,130 and there's blood in the toilet. 85 00:03:56,163 --> 00:03:57,431 What really made it worse, 86 00:03:57,464 --> 00:04:00,401 was I took some pills for the pain, 87 00:04:02,236 --> 00:04:06,507 and after a couple of hours, pain came back so strong 88 00:04:08,007 --> 00:04:11,278 I could barely hold myself up. 89 00:04:11,312 --> 00:04:12,479 (MR. TAYLOR EXHALES LOUDLY) After a while, 90 00:04:12,513 --> 00:04:15,282 your brother came and found me, 91 00:04:15,316 --> 00:04:17,618 and took me here to get me checked out. 92 00:04:17,651 --> 00:04:18,519 Oh god. 93 00:04:19,052 --> 00:04:20,487 Has the doctor seen you yet? 94 00:04:20,521 --> 00:04:21,622 Yep. 95 00:04:21,655 --> 00:04:23,424 Yeah. 96 00:04:23,457 --> 00:04:26,059 Yeah, yeah, he saw me, ran some tests, 97 00:04:26,093 --> 00:04:30,230 and we'll see what it looks like later on tonight. 98 00:04:32,232 --> 00:04:34,368 Daddy, I'm gonna come and stay with you for a few weeks. 99 00:04:34,401 --> 00:04:35,502 Mm-mm, no. 100 00:04:35,536 --> 00:04:36,403 - Honey, no. - Daddy, no. 101 00:04:36,437 --> 00:04:38,272 - No, no, no. - It is not up for discussion. 102 00:04:38,305 --> 00:04:39,306 I said no. 103 00:04:40,407 --> 00:04:42,476 You have your own life, your own family 104 00:04:42,509 --> 00:04:44,078 - to take care of. - Daddy, 105 00:04:44,111 --> 00:04:46,246 Brandon will understand. 106 00:04:46,280 --> 00:04:47,281 You need me right now. 107 00:04:47,314 --> 00:04:50,384 No, I need you to be at home with your husband. 108 00:04:50,417 --> 00:04:52,286 You all need each other. 109 00:04:52,319 --> 00:04:54,355 I'm gonna be all right. 110 00:04:54,388 --> 00:04:57,358 Besides, I still have your idiot brother with me. 111 00:04:57,391 --> 00:04:59,126 (MR. TAYLOR LAUGHS) 112 00:04:59,159 --> 00:05:02,563 (MR. TAYLOR SNIFFS LOUDLY AND GROANS) 113 00:05:02,596 --> 00:05:05,132 I love you so much sweetie. 114 00:05:07,434 --> 00:05:10,036 And I'm proud of you. 115 00:05:10,069 --> 00:05:13,240 Your mama would be proud too. 116 00:05:13,273 --> 00:05:14,141 I know. 117 00:05:14,675 --> 00:05:16,176 I love you too. 118 00:05:17,311 --> 00:05:19,546 (MR. TAYLOR SNIFFS LOUDLY AND GROANS) 119 00:05:19,580 --> 00:05:21,148 I gotta go to the bathroom. 120 00:05:21,181 --> 00:05:22,449 RUTH: Here, here, let me help you up. 121 00:05:22,483 --> 00:05:23,584 MR. TAYLOR: No, no, no, no, no. 122 00:05:23,617 --> 00:05:24,685 (MR. TAYLOR MUMBLES AND GROANS) 123 00:05:24,718 --> 00:05:27,154 (RUTH AND MR. TAYLOR BOTH GROAN) 124 00:05:27,187 --> 00:05:27,887 RUTH: Are you all right? 125 00:05:27,920 --> 00:05:29,289 - I'm fine, I'm fine- - Mr. Taylor, 126 00:05:29,323 --> 00:05:30,424 are you all right? 127 00:05:30,457 --> 00:05:31,558 MR. TAYLOR: I'm fine, I'm fine. 128 00:05:31,592 --> 00:05:32,626 Just let me get ahold of my breath. 129 00:05:32,659 --> 00:05:33,527 - To my knees. - What happened? 130 00:05:33,560 --> 00:05:34,294 Ow. (MR. TAYLOR GROANS) 131 00:05:34,328 --> 00:05:35,696 DR. LOCKWOOD: Come on, I got you. 132 00:05:35,729 --> 00:05:37,498 Take your time. 133 00:05:37,531 --> 00:05:38,665 I gotta go to the bathroom. 134 00:05:38,699 --> 00:05:40,501 - All right. - Daddy, your socks are 135 00:05:40,534 --> 00:05:41,635 on the wrong way. 136 00:05:41,668 --> 00:05:42,703 Let's sit you down first, (RUTH GROANS) 137 00:05:42,736 --> 00:05:43,670 all right? 138 00:05:43,704 --> 00:05:45,172 Let's go over some results. 139 00:05:45,205 --> 00:05:46,373 I gotta see a man about a horse. 140 00:05:46,407 --> 00:05:47,274 DR. LOCKWOOD: Don't worry, 141 00:05:47,307 --> 00:05:48,175 I'm gonna take you to see that man, all right? 142 00:05:48,208 --> 00:05:52,112 Just listen to me for one second, all right? 143 00:05:53,414 --> 00:05:54,415 You his daughter? 144 00:05:54,448 --> 00:05:56,183 Yes, yes. 145 00:05:56,216 --> 00:05:58,685 DR. LOCKWOOD: Good, glad to have some support here. 146 00:05:58,719 --> 00:05:59,720 Are you all right? 147 00:05:59,753 --> 00:06:01,588 Yes, yes, I'm fine. 148 00:06:01,622 --> 00:06:04,191 What do the test results show? 149 00:06:04,224 --> 00:06:07,161 Have a seat for a moment, please. 150 00:06:08,695 --> 00:06:09,929 Please. 151 00:06:11,298 --> 00:06:14,334 (CHAIR CLATTERS) 152 00:06:14,368 --> 00:06:18,505 (INDISTINCT CHATTER IN BACKGROUND) 153 00:06:20,774 --> 00:06:23,644 (PAPERS RUSTLING) 154 00:06:24,511 --> 00:06:25,746 (BRANDON GRUNTS) 155 00:06:25,779 --> 00:06:28,215 (PAPERS RUSTLING) 156 00:06:28,248 --> 00:06:30,451 (BRANDON EXHALES LOUDLY) 157 00:06:30,484 --> 00:06:34,488 (BINDER THUDS AND CLATTERS) 158 00:06:34,521 --> 00:06:37,691 (LAPTOP THUDS) 159 00:06:37,724 --> 00:06:40,727 (DOOR SLAMS CLOSED) 160 00:06:48,735 --> 00:06:52,139 (CELLPHONE CLATTERS) 161 00:06:53,340 --> 00:06:55,209 (BRANDON INHALES LOUDLY) 162 00:06:55,242 --> 00:06:58,145 (LAPTOP CLICKS) 163 00:07:03,684 --> 00:07:06,753 (SENSUAL JAZZ MUSIC) 164 00:07:09,790 --> 00:07:12,392 (RUTH SOBS) 165 00:07:38,785 --> 00:07:41,722 (SENSUAL JAZZ MUSIC) 166 00:07:44,858 --> 00:07:47,461 (RUTH CLEARS THROAT) 167 00:07:47,494 --> 00:07:49,830 I didn't hear you come in. (LAPTOP CLICKS SHUT) 168 00:07:49,863 --> 00:07:50,797 How is he? 169 00:07:51,865 --> 00:07:53,433 Do you care? 170 00:07:53,467 --> 00:07:56,336 I wouldn't ask if I didn't care. 171 00:07:57,471 --> 00:07:58,839 He's sick. 172 00:07:58,872 --> 00:08:03,042 They say he needs surgery three weeks from now. 173 00:08:03,777 --> 00:08:05,779 Man, sorry about that. 174 00:08:07,681 --> 00:08:08,849 What happened to you? 175 00:08:08,882 --> 00:08:10,450 I tried to lift daddy out of the bed, 176 00:08:10,484 --> 00:08:13,787 and he pulled my arm trying not to fall. 177 00:08:14,688 --> 00:08:15,789 It's not a big deal. 178 00:08:15,822 --> 00:08:17,624 I'm fine. 179 00:08:17,658 --> 00:08:18,458 Hmm. 180 00:08:18,492 --> 00:08:20,427 Well what did he say was wrong with him? 181 00:08:20,460 --> 00:08:22,529 They say that daddy has- (CELLPHONE RINGS) 182 00:08:22,563 --> 00:08:23,397 It's Matthew. 183 00:08:23,430 --> 00:08:24,331 I gotta take this. 184 00:08:24,364 --> 00:08:25,532 Babe, just give me a second, 185 00:08:25,566 --> 00:08:27,267 and I'll help you rub your shoulder, okay? 186 00:08:27,301 --> 00:08:30,804 Matt, did you get the draft I sent you? 187 00:08:30,837 --> 00:08:32,372 (BINDER THUDS) 188 00:08:32,406 --> 00:08:34,374 Good. (PAPERS RUSTLE) 189 00:08:34,408 --> 00:08:35,776 Excellent. 190 00:08:35,809 --> 00:08:38,445 I need you to look at the bottom of page three. 191 00:08:38,478 --> 00:08:39,413 Yeah. Yeah. 192 00:08:41,348 --> 00:08:42,749 You see it? 193 00:08:42,783 --> 00:08:45,786 (UPBEAT JAZZ MUSIC) 194 00:08:50,924 --> 00:08:53,827 Jamison, Wilson, Stewart. 195 00:08:53,860 --> 00:08:55,262 Yes, of course. 196 00:08:56,797 --> 00:08:58,865 No, she's in litigation. 197 00:08:58,899 --> 00:09:01,868 (ELEVATOR MOTOR WHIRS) (DOORS CLANG) 198 00:09:01,902 --> 00:09:04,638 Maybe I can put you through to her secretary? 199 00:09:04,671 --> 00:09:05,539 Mm-hmm. 200 00:09:07,541 --> 00:09:08,742 Hold, please. 201 00:09:08,775 --> 00:09:09,509 Jackson Black. 202 00:09:09,543 --> 00:09:11,511 I'm here to meet with Ruth Stewart. 203 00:09:11,545 --> 00:09:12,679 Of course. 204 00:09:12,713 --> 00:09:13,914 If you have a seat, please, Mr. Black, 205 00:09:13,947 --> 00:09:15,182 I'll make sure that she know you're here. 206 00:09:15,215 --> 00:09:17,684 JACKSON: All right, thank you. 207 00:09:19,920 --> 00:09:22,623 Ms. Stewart, Mr. Black is here to see you. 208 00:09:22,656 --> 00:09:23,590 Yes. 209 00:09:23,624 --> 00:09:24,591 Mm-hmm. 210 00:09:24,625 --> 00:09:25,859 Okay. 211 00:09:25,892 --> 00:09:29,830 (UPBEAT JAZZ MUSIC CONTINUES) 212 00:09:29,863 --> 00:09:31,298 RUTH: Jackson? 213 00:09:31,331 --> 00:09:32,666 Yes. 214 00:09:32,699 --> 00:09:36,570 (UPBEAT JAZZ MUSIC CONTINUES) 215 00:09:38,805 --> 00:09:40,340 Jackson Black. 216 00:09:40,374 --> 00:09:41,408 A pleasure to meet you. 217 00:09:41,441 --> 00:09:42,342 Ruth Stewart. 218 00:09:42,376 --> 00:09:43,543 Very nice to meet you as well. 219 00:09:43,577 --> 00:09:45,545 I am very excited to be here, Ms. Stewart. 220 00:09:45,579 --> 00:09:47,614 Oh, please, skip the formalities. 221 00:09:47,648 --> 00:09:48,682 Call me Ruth. 222 00:09:48,715 --> 00:09:49,549 We're the same age. 223 00:09:49,583 --> 00:09:50,417 (BOTH LAUGH) 224 00:09:50,450 --> 00:09:51,618 Okay, no problem. 225 00:09:51,652 --> 00:09:52,786 I just wanted to come correct, that's all. 226 00:09:52,819 --> 00:09:54,454 From what I can see from your resume, 227 00:09:54,488 --> 00:09:55,555 you are quite impressive. 228 00:09:55,589 --> 00:09:58,625 Weinstein & Shapiro recommended you with much enthusiasm. 229 00:09:58,659 --> 00:09:59,726 Thank you. 230 00:09:59,760 --> 00:10:01,662 We're always happy to have another associate on board. 231 00:10:01,695 --> 00:10:03,797 And I'm gonna be your mentor for the next three months, 232 00:10:03,830 --> 00:10:05,932 so we'll be working pretty closely together. 233 00:10:05,966 --> 00:10:09,703 I can tell I'm gonna be in really good hands. 234 00:10:09,736 --> 00:10:10,871 Indeed. 235 00:10:10,904 --> 00:10:12,973 Come, let me show you around the office. 236 00:10:13,006 --> 00:10:16,343 (UPBEAT JAZZ MUSIC) 237 00:10:42,636 --> 00:10:45,372 (DOOR CLATTERS) (SCARF RATTLES) 238 00:10:47,874 --> 00:10:48,675 Daddy? 239 00:10:48,709 --> 00:10:50,577 Daddy, what do you mean they don't have 240 00:10:50,610 --> 00:10:52,012 your insurance information? 241 00:10:52,045 --> 00:10:55,916 It's on your paperwork from Dr. Concordia's office. 242 00:10:55,949 --> 00:10:58,018 (RUTH EXHALES LOUDLY) 243 00:10:58,051 --> 00:11:00,854 But that's not your fault, that's their fault! 244 00:11:00,887 --> 00:11:02,422 I can't believe they're trying to bombard you 245 00:11:02,456 --> 00:11:05,792 with all this nonsense right now? 246 00:11:05,826 --> 00:11:06,727 Yes, I'm... 247 00:11:06,760 --> 00:11:07,894 (RUTH EXHALES LOUDLY) 248 00:11:07,928 --> 00:11:10,397 I'm not, I'm not, I'm really not. 249 00:11:10,430 --> 00:11:12,933 (FOOTSTEPS CLOMP) 250 00:11:15,936 --> 00:11:18,505 You know what, daddy, I actually... 251 00:11:18,538 --> 00:11:21,675 I keep a file with your paperwork at my desk at the job, 252 00:11:21,708 --> 00:11:23,744 so I'm gonna take a look at that, 253 00:11:23,777 --> 00:11:26,880 and I'm gonna send it over to the hospital, okay? 254 00:11:26,913 --> 00:11:28,782 Yeah, no, no, no, no, I'm not, I'm not, I'm not. 255 00:11:28,815 --> 00:11:30,517 Everything's okay. 256 00:11:30,550 --> 00:11:31,885 It's fine. 257 00:11:31,918 --> 00:11:33,019 Okay, I will. 258 00:11:34,088 --> 00:11:35,622 I love you too. 259 00:11:36,623 --> 00:11:37,791 Bye. 260 00:11:37,824 --> 00:11:40,594 (PHONE BEEPS) 261 00:11:40,627 --> 00:11:42,863 (RUTH EXHALES LOUDLY) 262 00:11:42,896 --> 00:11:45,766 (OBJECTS CLATTER) 263 00:11:50,036 --> 00:11:53,006 (RUTH EXHALES LOUDLY) 264 00:11:56,077 --> 00:11:59,513 (FOOTSTEPS ASCENDING) 265 00:12:09,589 --> 00:12:10,791 - Brandon? - Yeah? 266 00:12:12,093 --> 00:12:14,995 (SENSUAL JAZZ MUSIC) 267 00:12:16,530 --> 00:12:21,067 - (FEMALE GIGGLES) - Can you come here, please. 268 00:12:26,907 --> 00:12:28,608 Yeah, what is it? 269 00:12:29,709 --> 00:12:30,777 Three days? 270 00:12:33,147 --> 00:12:34,014 Three. 271 00:12:35,816 --> 00:12:37,050 Are you serious? 272 00:12:37,084 --> 00:12:38,852 What do you mean, am I serious? 273 00:12:38,885 --> 00:12:39,986 Are you serious? 274 00:12:40,020 --> 00:12:42,722 Did you seriously leave nasty dirty dishes 275 00:12:42,756 --> 00:12:44,591 in the sink for three days? 276 00:12:44,624 --> 00:12:47,861 Look, I don't have time for this right now, okay? 277 00:12:47,894 --> 00:12:51,031 I've told you a hundred times, we need a housekeeper. 278 00:12:51,064 --> 00:12:52,499 I know you like to keep things clean, 279 00:12:52,532 --> 00:12:55,068 and you know I have a lot of work to do. 280 00:12:55,102 --> 00:12:57,704 I told you before, I don't want a housekeeper. 281 00:12:57,737 --> 00:12:59,072 They steal from people, 282 00:12:59,106 --> 00:13:01,608 and besides, we can clean up after ourselves, 283 00:13:01,641 --> 00:13:03,110 but it just takes a mutual effort. 284 00:13:03,144 --> 00:13:04,678 You already know I work very hard. 285 00:13:04,711 --> 00:13:05,979 To hell with that! 286 00:13:06,012 --> 00:13:07,081 I work hard too. 287 00:13:07,114 --> 00:13:08,782 I support us too. 288 00:13:08,815 --> 00:13:11,985 I work late, I write motions, appeals, I go to court. 289 00:13:12,018 --> 00:13:14,088 We're both attorneys, so don't give me that. 290 00:13:14,121 --> 00:13:15,555 All right, calm down. 291 00:13:15,589 --> 00:13:16,756 Now, look, all I'm saying is, 292 00:13:16,790 --> 00:13:18,925 is that instead of complaining, 293 00:13:18,959 --> 00:13:22,096 that you should try and hire a housekeeper, 294 00:13:22,129 --> 00:13:23,964 or wash them yourself. 295 00:13:25,732 --> 00:13:27,901 'Cause I always wash them myself, Brandon. 296 00:13:27,934 --> 00:13:29,035 Always. 297 00:13:29,069 --> 00:13:31,738 And I don't complain, I just do it. 298 00:13:31,771 --> 00:13:33,740 You seem to not be complaining 299 00:13:33,773 --> 00:13:35,709 - a lot lately. - Mmm. 300 00:13:35,742 --> 00:13:38,545 I'm not the only one who eats off of these plates, 301 00:13:38,578 --> 00:13:39,980 or walks on these floors, 302 00:13:40,013 --> 00:13:42,916 or uses the bathroom, or wears clothes. 303 00:13:42,949 --> 00:13:47,954 Look, look, all I'm saying, is that when I cook for us, 304 00:13:48,356 --> 00:13:50,557 which is all the time, 305 00:13:50,590 --> 00:13:52,126 so you just wash the dishes after we eat. 306 00:13:52,159 --> 00:13:53,793 It's not that deep. 307 00:13:53,827 --> 00:13:56,997 Fine, I will wash them after I finish my work, okay? 308 00:13:57,030 --> 00:13:59,900 I'm meeting with Freddie and Matt tomorrow night, 309 00:13:59,933 --> 00:14:00,834 and I don't know how long 310 00:14:00,867 --> 00:14:04,205 - Freddie and Matt? - I'm gonna be out for, so- 311 00:14:04,238 --> 00:14:05,106 Yeah. 312 00:14:05,906 --> 00:14:08,109 I thought you told Deacon Mitch that you were 313 00:14:08,142 --> 00:14:10,577 coaching the little league game tomorrow? 314 00:14:10,610 --> 00:14:11,645 That was just yesterday. 315 00:14:11,678 --> 00:14:12,646 Well, something came up. 316 00:14:12,679 --> 00:14:14,047 I'm sure he'll understand. 317 00:14:14,081 --> 00:14:16,983 So you just flat out lied to him, and me? 318 00:14:17,017 --> 00:14:17,984 (BRANDON CHUCKLES) 319 00:14:18,018 --> 00:14:19,186 It's not lying, Ruth. 320 00:14:19,220 --> 00:14:20,954 Things do come up. 321 00:14:21,888 --> 00:14:23,090 This didn't just come up. 322 00:14:23,124 --> 00:14:24,591 You knew this. 323 00:14:27,661 --> 00:14:30,063 (RUTH SCOFFS AND GROANS) 324 00:14:30,097 --> 00:14:32,766 (WATER RUSHING) 325 00:14:32,799 --> 00:14:34,034 What are you doing? 326 00:14:34,067 --> 00:14:35,669 (DISHES CLANG) 327 00:14:35,702 --> 00:14:39,806 (WATER RUSHING) (FOOTSTEPS ASCENDING) 328 00:14:39,839 --> 00:14:40,874 Leave them. 329 00:14:40,907 --> 00:14:43,777 - I said, I'd wash them. - Forget it. 330 00:14:43,810 --> 00:14:45,946 No, no, no, I said I got it. 331 00:14:45,979 --> 00:14:48,982 Baby, just forget about it, really. 332 00:14:49,015 --> 00:14:50,884 (WATER RUSHING) 333 00:14:50,917 --> 00:14:53,254 Why the hell are you always doing this? 334 00:14:53,287 --> 00:14:55,256 You're always telling me what I'm doing wrong, 335 00:14:55,289 --> 00:14:56,257 everything I'm doing wrong, 336 00:14:56,290 --> 00:14:59,826 but when I try to fix it, you don't want me too. 337 00:14:59,859 --> 00:15:00,994 Why even tell me in the first place? 338 00:15:01,027 --> 00:15:02,729 Okay, forget I mentioned it, okay? 339 00:15:02,762 --> 00:15:03,630 I am sorry. 340 00:15:03,663 --> 00:15:05,065 I'll do it myself, okay? 341 00:15:05,099 --> 00:15:06,100 Just forget it. 342 00:15:06,133 --> 00:15:07,168 No Ruth. 343 00:15:08,135 --> 00:15:09,136 I'll wash it. 344 00:15:09,170 --> 00:15:10,003 I got it, I got it. 345 00:15:10,036 --> 00:15:11,238 No! 346 00:15:11,272 --> 00:15:13,039 - Put it down! - No! 347 00:15:14,208 --> 00:15:16,876 Ruth, I said put it down. 348 00:15:16,910 --> 00:15:18,878 (PLATE CLATTERS) 349 00:15:18,912 --> 00:15:20,847 There, I put it down. 350 00:15:29,789 --> 00:15:33,260 (RUTH EXHALES LOUDLY) I'm sorry, okay? 351 00:15:33,294 --> 00:15:34,128 No. 352 00:15:35,895 --> 00:15:36,830 Leave it. 353 00:15:36,863 --> 00:15:39,065 Look, I'll take care of it. 354 00:15:40,201 --> 00:15:41,835 Leave it. 355 00:15:41,868 --> 00:15:46,240 (FOOTSTEPS CRUNCHING ON BROKEN DISH) 356 00:15:56,983 --> 00:16:00,053 (BROKEN DISH CLATTERS) 357 00:16:00,087 --> 00:16:03,090 (MELLOW JAZZ MUSIC) 358 00:16:21,941 --> 00:16:24,078 Look, the Justice ruled in our favor. 359 00:16:24,111 --> 00:16:25,112 We did a good job today, 360 00:16:25,146 --> 00:16:26,147 Team Ruth. (JACKSON EXHALES LOUDLY) 361 00:16:26,180 --> 00:16:27,047 Fantastic. 362 00:16:28,282 --> 00:16:29,116 Let's go. 363 00:16:31,285 --> 00:16:32,286 All right. 364 00:16:32,319 --> 00:16:34,020 Thank God, 'cause I am hungry. 365 00:16:34,054 --> 00:16:35,322 GEORGE: I could eat. 366 00:16:35,356 --> 00:16:36,956 You always could eat. 367 00:16:36,990 --> 00:16:40,227 Hey, there's this new restaurant I heard about 368 00:16:40,261 --> 00:16:41,362 It'll be great. 369 00:16:41,395 --> 00:16:43,029 Let's go. 370 00:16:43,063 --> 00:16:44,265 Why don't we all go? 371 00:16:44,298 --> 00:16:45,799 So y'all don't wanna eat? 372 00:16:45,832 --> 00:16:47,201 But I made some beef stew for everybody. 373 00:16:47,234 --> 00:16:48,335 Okay, her cooking is great. 374 00:16:48,369 --> 00:16:49,836 I'm with her. (RUTH SCOFFS) 375 00:16:49,869 --> 00:16:50,970 I don't eat beef. 376 00:16:51,004 --> 00:16:51,971 You don't eat beef. 377 00:16:52,005 --> 00:16:52,839 I eat beef. 378 00:16:52,872 --> 00:16:53,973 You eat beef? 379 00:16:54,007 --> 00:16:55,041 - Oh yeah, let's go. - Let's go. 380 00:16:55,075 --> 00:16:56,910 (RUTH MUMBLES) 381 00:16:56,943 --> 00:16:59,012 Are you serious? (GEORGE LAUGHS) 382 00:16:59,045 --> 00:17:00,147 That's messed up, y'all. 383 00:17:00,181 --> 00:17:01,215 You can come. (RUTH LAUGHS) 384 00:17:01,248 --> 00:17:02,615 You enjoy that beef. 385 00:17:02,649 --> 00:17:03,250 (JACKSON LAUGHS) 386 00:17:03,284 --> 00:17:03,983 - Well, I don't know - Hey. 387 00:17:04,017 --> 00:17:05,985 - what I'm gonna do now. - Hey, now. 388 00:17:06,019 --> 00:17:06,920 Don't worry about it. 389 00:17:06,953 --> 00:17:07,887 It's vegan. 390 00:17:08,422 --> 00:17:10,291 - Vegan, really? - Yep. 391 00:17:11,358 --> 00:17:13,026 Sound good? 392 00:17:13,059 --> 00:17:15,762 I know you like vegan. (TABLE THUDS) 393 00:17:15,795 --> 00:17:16,863 Well, let me get my coat. 394 00:17:16,896 --> 00:17:18,064 You're not gonna need it. 395 00:17:18,099 --> 00:17:19,366 It's nice outside. 396 00:17:19,400 --> 00:17:20,934 - Come on. - Okay. 397 00:17:20,967 --> 00:17:22,136 The walk will do us some good. 398 00:17:22,169 --> 00:17:23,069 (RUTH LAUGHS) 399 00:17:23,104 --> 00:17:24,070 That's right. 400 00:17:24,105 --> 00:17:25,872 - After you. - Thank you. 401 00:17:25,905 --> 00:17:28,908 (GENTLE JAZZ MUSIC) 402 00:17:56,437 --> 00:18:00,274 ♪ This walk ain't easy, man ♪ 403 00:18:00,307 --> 00:18:02,176 ♪ This walk ain't easy ♪ 404 00:18:02,209 --> 00:18:03,077 ♪ Listen ♪ 405 00:18:03,110 --> 00:18:05,246 ♪ Every day of my life ♪ 406 00:18:05,279 --> 00:18:06,813 ♪ It's about the same ♪ 407 00:18:06,846 --> 00:18:08,182 ♪ A constant circus jugglin' ♪ 408 00:18:08,215 --> 00:18:11,017 ♪ Swingin' on a trapeze in the air ♪ 409 00:18:11,050 --> 00:18:14,921 ♪ This walk ain't easy, man ♪ 410 00:18:14,954 --> 00:18:17,391 ♪ This walk ain't easy ♪ 411 00:18:17,424 --> 00:18:19,326 ♪ Now somethin' in me's changing ♪ 412 00:18:19,360 --> 00:18:21,195 ♪ I don't know what's the reason ♪ 413 00:18:21,228 --> 00:18:23,029 ♪ I don't know who's to blame ♪ 414 00:18:23,062 --> 00:18:24,931 ♪ For the way I'm feelin' ♪ 415 00:18:24,964 --> 00:18:26,333 ♪ It's on my tongue's tip ♪ 416 00:18:26,367 --> 00:18:28,435 ♪ I gotta keep it decent ♪ 417 00:18:28,469 --> 00:18:32,106 ♪ But this tastes so bland I think I want a little seasonin' ♪ 418 00:18:32,139 --> 00:18:33,940 ♪ I know I'm veerin' far ♪ 419 00:18:33,973 --> 00:18:35,176 ♪ I just may miss the mark ♪ 420 00:18:35,209 --> 00:18:40,414 ♪ Oh God, please help me sweet Jesus, from fadin' into dark ♪ 421 00:18:59,466 --> 00:19:01,701 (SMOOCHES) 422 00:19:22,055 --> 00:19:25,259 (ELEVATOR MOTOR WHIRS) 423 00:19:44,111 --> 00:19:46,913 (TISSUE RUSTLES) 424 00:19:56,557 --> 00:19:59,926 (ELEVATOR MOTOR WHIRS) 425 00:20:03,197 --> 00:20:06,933 (SOMBER INSTRUMENTAL MUSIC) 426 00:20:34,628 --> 00:20:39,966 (PAPERS RUSTLING) (RUTH EXHALES LOUDLY) 427 00:20:42,336 --> 00:20:43,404 (BRANDON CLEARS THROAT) 428 00:20:43,437 --> 00:20:44,271 Hi, Ruth. 429 00:20:44,305 --> 00:20:45,439 Oh, hey, Jackson. 430 00:20:45,472 --> 00:20:46,307 You scared me. 431 00:20:46,340 --> 00:20:47,308 I'm sorry. 432 00:20:47,341 --> 00:20:48,409 Never my intention. 433 00:20:48,442 --> 00:20:49,443 Yes, I know. 434 00:20:49,476 --> 00:20:50,611 Something you need? 435 00:20:50,644 --> 00:20:52,146 No, not really. 436 00:20:52,179 --> 00:20:53,380 I just wanted to get you the statements 437 00:20:53,414 --> 00:20:54,581 from the Walker file. 438 00:20:54,615 --> 00:20:56,283 I mean, I think this is all of them. 439 00:20:56,317 --> 00:20:58,552 That man is the bane of my existence. 440 00:20:58,585 --> 00:21:00,087 I can't believe he actually wants to go over 441 00:21:00,120 --> 00:21:04,258 every bank statement he's had since 1975. 442 00:21:04,291 --> 00:21:06,393 How 'bout you don't steal other people's money? 443 00:21:06,427 --> 00:21:07,461 - Check and balance that. - Well- 444 00:21:07,494 --> 00:21:10,097 - That is why you make the big bucks. 445 00:21:10,130 --> 00:21:11,598 Where do you want me to put this? 446 00:21:11,632 --> 00:21:13,100 That's okay, I'll take them. 447 00:21:13,133 --> 00:21:14,234 - Thank you. - Okay. 448 00:21:14,268 --> 00:21:16,103 - (RUTH GASPS) - Ow! 449 00:21:16,136 --> 00:21:17,036 Geez! 450 00:21:17,070 --> 00:21:19,106 JACKSON: Are you okay? 451 00:21:19,139 --> 00:21:20,073 Yeah. 452 00:21:20,107 --> 00:21:21,642 I... (RUTH GROANS) 453 00:21:21,675 --> 00:21:24,178 I hurt my shoulder a few weeks ago. 454 00:21:24,211 --> 00:21:26,012 - (RUTH WINCES) - Weeks? 455 00:21:26,045 --> 00:21:27,181 What happened? 456 00:21:29,249 --> 00:21:30,484 Sorry, I don't mean to pry. 457 00:21:30,517 --> 00:21:31,518 - Just concerned. - It's fine. 458 00:21:31,552 --> 00:21:32,486 It's okay. 459 00:21:32,519 --> 00:21:34,621 My father is very sick. 460 00:21:37,324 --> 00:21:38,858 JACKSON: Oh, no. 461 00:21:40,327 --> 00:21:44,264 At the hospital, I lifted him up trying to help him 462 00:21:44,298 --> 00:21:47,234 to use the restroom, and he slipped, and he pulled my arm. 463 00:21:47,267 --> 00:21:48,535 (RUTH INHALES LOUDLY) 464 00:21:48,569 --> 00:21:50,671 - (JACKSON SIGHS) - Have you seen a doctor? 465 00:21:50,704 --> 00:21:52,573 No, no, it's fine. 466 00:21:52,606 --> 00:21:53,674 Really, it's just a little sore. 467 00:21:53,707 --> 00:21:56,276 I mean, if you say so. 468 00:21:56,310 --> 00:21:58,878 My mother died six years ago. 469 00:21:59,613 --> 00:22:01,548 Ovarian cancer. 470 00:22:01,582 --> 00:22:02,549 Really? 471 00:22:02,583 --> 00:22:04,184 Yeah. 472 00:22:04,218 --> 00:22:08,522 I'm an only child, and she raised me, so it was hard. 473 00:22:10,457 --> 00:22:12,159 It's gonna be all right. 474 00:22:12,192 --> 00:22:13,527 I promise. 475 00:22:13,560 --> 00:22:16,296 (SMOOCHES) 476 00:22:16,330 --> 00:22:17,197 Yeah. 477 00:22:18,632 --> 00:22:20,334 Thanks, Jack. 478 00:22:20,367 --> 00:22:24,070 I lost my mom too while I was an undergrad. 479 00:22:24,638 --> 00:22:26,140 I'm sorry, I just... 480 00:22:26,173 --> 00:22:27,341 - I really need to- - Mm-hmm, yeah. 481 00:22:27,374 --> 00:22:29,476 To find this paperwork. 482 00:22:30,611 --> 00:22:32,479 You know, you're lucky, you know? 483 00:22:32,513 --> 00:22:34,615 I mean, with all this going on, 484 00:22:34,648 --> 00:22:37,251 that you have your husband to go through it with you. 485 00:22:37,284 --> 00:22:41,188 You know, standing by your side, helping you. 486 00:22:41,221 --> 00:22:43,657 I mean, at least you don't have to do it on your own. 487 00:22:43,690 --> 00:22:46,160 Yeah, you're right. 488 00:22:46,193 --> 00:22:48,328 (RUTH EXHALES LOUDLY) 489 00:22:48,362 --> 00:22:52,533 So he's gonna meet you here, or at the hospital? 490 00:22:52,566 --> 00:22:54,334 RUTH: Who? 491 00:22:54,368 --> 00:22:56,336 Your husband. 492 00:22:56,370 --> 00:22:58,505 No, Brandon has to work. 493 00:23:00,374 --> 00:23:01,675 Oh my God, I have to text him 494 00:23:01,708 --> 00:23:04,178 to get his plate out of the fridge. 495 00:23:04,211 --> 00:23:05,312 (RUTH MUMBLES) 496 00:23:05,345 --> 00:23:06,647 I'm sorry, I really just... 497 00:23:06,680 --> 00:23:07,714 I gotta go, 498 00:23:07,748 --> 00:23:09,483 - Yeah. - and find this paperwork. 499 00:23:09,516 --> 00:23:12,352 (PAPERS RUSTLING) 500 00:23:12,386 --> 00:23:13,654 Ah! 501 00:23:13,687 --> 00:23:14,688 Oh my god! 502 00:23:16,423 --> 00:23:17,391 (RUTH EXHALES LOUDLY) 503 00:23:17,424 --> 00:23:18,592 Thank God. 504 00:23:18,625 --> 00:23:21,295 (PAPERS RUSTLING) (RUTH CHUCKLES) 505 00:23:21,328 --> 00:23:24,731 So, while you're tending to everyone else, 506 00:23:26,667 --> 00:23:28,435 who's tending to you? 507 00:23:29,803 --> 00:23:34,575 - (INTENSE DRAMATIC MUSIC) - What do you mean by that? 508 00:23:35,375 --> 00:23:37,678 Ruth, I'm sorry, I didn't mean to be out of place. 509 00:23:37,711 --> 00:23:40,147 You are out of place. 510 00:23:40,948 --> 00:23:45,419 And just so you know, my husband takes care of me. 511 00:23:47,721 --> 00:23:52,659 Jackson, don't you have somewhere to be, or something to do? 512 00:23:52,693 --> 00:23:53,694 Take care. 513 00:23:55,462 --> 00:23:57,731 (RUTH GROANS) 514 00:24:00,601 --> 00:24:03,270 Oh God. (RUTH WINCES) 515 00:24:03,303 --> 00:24:05,539 Oh, no. (RUTH GASPS) 516 00:24:05,572 --> 00:24:07,274 - Oh my God. - Sorry. 517 00:24:08,308 --> 00:24:09,376 (RUTH SIGHS) Are you okay? 518 00:24:09,409 --> 00:24:12,679 Yeah, your hands are freezing. 519 00:24:12,713 --> 00:24:14,648 I keep screwin' up trying to help. 520 00:24:14,681 --> 00:24:17,551 - (RUTH SIGHS) - You know it's funny, 521 00:24:17,584 --> 00:24:19,720 'cause before I went to law school, 522 00:24:19,753 --> 00:24:22,222 I wanted to be a chiropractor. 523 00:24:22,256 --> 00:24:23,757 - Oh, really? - Yep. 524 00:24:24,858 --> 00:24:26,293 What happened? 525 00:24:27,561 --> 00:24:28,629 Long story. 526 00:24:29,630 --> 00:24:32,332 Short of it, I suck at biology. 527 00:24:33,400 --> 00:24:35,836 Oh! Ow! (RUTH INHALES SHARPLY) 528 00:24:35,869 --> 00:24:38,539 But a chiropractor, my dear Ruth, 529 00:24:38,572 --> 00:24:40,841 is exactly who you need to see. 530 00:24:40,874 --> 00:24:44,745 You need to get to a doctor, immediately. 531 00:24:44,778 --> 00:24:46,213 No, it's fine. 532 00:24:48,382 --> 00:24:50,617 It's fine, please. 533 00:24:50,651 --> 00:24:52,452 You say that a lot. 534 00:24:56,523 --> 00:25:00,227 RUTH: It's 'cause it's not fine Jackson, 535 00:25:01,762 --> 00:25:03,497 but I want it to be. 536 00:25:04,898 --> 00:25:06,333 I want it to be. 537 00:25:07,868 --> 00:25:09,870 (JACKSON INHALES SHARPLY) 538 00:25:09,903 --> 00:25:12,639 Everything is gonna be fine. 539 00:25:13,740 --> 00:25:16,376 It'll all be all right. 540 00:25:16,410 --> 00:25:18,779 (RUTH BREATHES HEAVILY) Trust me, okay? 541 00:25:18,812 --> 00:25:20,280 It feels good? 542 00:25:21,381 --> 00:25:22,249 Uh-huh. 543 00:25:23,517 --> 00:25:24,785 Yeah, thank you. 544 00:25:45,939 --> 00:25:48,508 (SMOOCHES) 545 00:26:05,425 --> 00:26:08,562 - (BOX CLATTERS) - Ruth. 546 00:26:09,696 --> 00:26:10,631 Ruth. 547 00:26:10,664 --> 00:26:12,399 - No. - Come on. 548 00:26:12,432 --> 00:26:13,533 Oh my God. 549 00:26:13,567 --> 00:26:14,668 - Hey! - Get out! 550 00:26:14,701 --> 00:26:15,936 Listen. 551 00:26:15,969 --> 00:26:17,571 No, no. 552 00:26:17,604 --> 00:26:18,805 No! (JACKSON SCOFFS) 553 00:26:18,839 --> 00:26:19,873 Wait! 554 00:26:22,542 --> 00:26:26,847 ♪ Hush baby ♪ 555 00:26:26,880 --> 00:26:30,851 ♪ Don't say a word ♪ 556 00:26:30,884 --> 00:26:32,786 ♪ Hang up your coat baby ♪ 557 00:26:32,819 --> 00:26:35,722 ♪ Go'n and put your apron on ♪ 558 00:26:35,756 --> 00:26:39,893 ♪ Oh hush honey ♪ 559 00:26:39,926 --> 00:26:42,896 ♪ Don't let him see you squirm ♪ 560 00:26:42,929 --> 00:26:46,500 ♪ Relax baby girl, hold your own, grease the pan ♪ 561 00:26:46,533 --> 00:26:49,469 ♪ Better cook for your man gets home ♪ 562 00:26:49,503 --> 00:26:52,639 ♪ Sprinkle in a little garlic discretion ♪ 563 00:26:52,673 --> 00:26:55,842 ♪ And add a little bit of secret dill ♪ 564 00:26:55,876 --> 00:26:57,911 (POT CLANGS) 565 00:26:57,944 --> 00:27:00,514 (FOOTSTEPS ASCENDING) 566 00:27:00,547 --> 00:27:02,749 Well, hello, Mrs. Stewart. (FLOWERS CLATTER) 567 00:27:02,783 --> 00:27:04,384 You're home early. 568 00:27:06,553 --> 00:27:07,821 Hey, baby. 569 00:27:07,854 --> 00:27:09,423 How was your day? 570 00:27:09,456 --> 00:27:10,924 I'm glad you asked. 571 00:27:10,957 --> 00:27:13,393 The judge accepted our motion. 572 00:27:13,427 --> 00:27:15,595 Our client is going to a halfway house, 573 00:27:15,629 --> 00:27:16,730 and won't see any jail time. 574 00:27:16,763 --> 00:27:21,902 And now Rosenberg, Sloan, & Stewart LLP are $250,000 richer. 575 00:27:24,905 --> 00:27:27,941 So all that good and hard work paid off. 576 00:27:27,974 --> 00:27:28,842 (FLOWERS CRINKLES) Thought we'd celebrate 577 00:27:28,875 --> 00:27:29,976 a little bit. 578 00:27:30,010 --> 00:27:33,780 (FLOWERS CONTINUE TO CRINKLE) 579 00:27:38,885 --> 00:27:40,654 And how was your day? 580 00:27:41,955 --> 00:27:43,790 Good, good, good. 581 00:27:47,661 --> 00:27:49,930 Anything excitin' happen? 582 00:27:52,966 --> 00:27:55,936 (CANDLE CLATTERS) ♪ No, no ♪ 583 00:27:55,969 --> 00:27:58,472 Well? ♪ Hush ♪ 584 00:27:58,505 --> 00:27:59,940 You hungry? 585 00:27:59,973 --> 00:28:01,842 Dinner's almost ready. 586 00:28:01,875 --> 00:28:04,911 Oh, what you cookin' over there? 587 00:28:04,945 --> 00:28:07,547 (FOOD SIZZLES) (RUTH CHUCKLES) 588 00:28:07,581 --> 00:28:09,549 Tomato and okra chili, 589 00:28:09,583 --> 00:28:12,652 brown rice, vegetables, and cornbread. 590 00:28:13,687 --> 00:28:14,955 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 591 00:28:16,490 --> 00:28:19,960 It smells so good too. (RUTH CHUCKLES) 592 00:28:19,993 --> 00:28:22,662 You've always known the way to my heart. 593 00:28:22,696 --> 00:28:26,566 Are you on the menu too? (SMOOCHES) 594 00:28:26,600 --> 00:28:28,068 - (RUTH SCOFFS) - Okay, stop it. 595 00:28:28,102 --> 00:28:29,636 I wanna finish what I'm doin'. 596 00:28:29,669 --> 00:28:30,604 I'm hungry. 597 00:28:30,637 --> 00:28:31,905 (RUTH GASPS) Oh my God. 598 00:28:31,938 --> 00:28:33,707 - Whoo, geez. - What? 599 00:28:33,740 --> 00:28:34,908 Your hands are freezin'. 600 00:28:34,941 --> 00:28:35,942 Well, it's winter time, baby. 601 00:28:35,976 --> 00:28:37,677 What you expect? 602 00:28:37,711 --> 00:28:38,912 Besides, I said I was gonna give you a massage, 603 00:28:38,945 --> 00:28:41,681 and I'm a man of my word. 604 00:28:41,715 --> 00:28:43,650 Yeah, two weeks later. 605 00:28:43,683 --> 00:28:44,818 Thanks, honey. 606 00:28:46,753 --> 00:28:48,655 (RUTH WINCES) Oh! 607 00:28:48,688 --> 00:28:49,723 Listen, man, you gotta go 608 00:28:49,756 --> 00:28:50,891 (RUTH GROANS) to the doctor for this. 609 00:28:50,924 --> 00:28:52,626 It's been sore too long. 610 00:28:52,659 --> 00:28:54,027 No, it's fine. 611 00:28:54,060 --> 00:28:55,061 - It's okay. - No, it's not. 612 00:28:55,096 --> 00:28:57,998 It's not fine. (RUTH SCOFFS) 613 00:28:58,031 --> 00:29:00,667 Okay, I'll go see somebody. 614 00:29:00,700 --> 00:29:01,568 Good. 615 00:29:05,806 --> 00:29:07,040 - (RUTH MOANS) - How does you feel now? 616 00:29:07,073 --> 00:29:08,842 It feels good? 617 00:29:08,875 --> 00:29:09,743 Yes. 618 00:29:11,745 --> 00:29:13,580 (RUTH GASPS) 619 00:29:13,613 --> 00:29:14,815 What's wrong? 620 00:29:15,749 --> 00:29:17,050 Ruth, what's wrong? 621 00:29:18,919 --> 00:29:19,853 Is it your dad? 622 00:29:19,886 --> 00:29:22,756 What did they say about him? 623 00:29:22,789 --> 00:29:26,493 They say daddy's got pancreatic cancer. 624 00:29:27,627 --> 00:29:30,730 (BRANDON MUMBLES) 625 00:29:30,764 --> 00:29:31,631 No. 626 00:29:35,136 --> 00:29:36,103 It's spread. 627 00:29:37,771 --> 00:29:41,108 He needs to get surgery to remove a mass on his liver. 628 00:29:41,142 --> 00:29:41,975 When? (RUTH EXHALES LOUDLY) 629 00:29:42,008 --> 00:29:43,610 Next week. 630 00:29:43,643 --> 00:29:44,611 Well, why didn't 631 00:29:44,644 --> 00:29:45,846 - you say anything to me? - I did, 632 00:29:45,879 --> 00:29:47,148 over and over again. 633 00:29:47,181 --> 00:29:48,748 You were too busy. 634 00:29:50,050 --> 00:29:52,153 Everything is gonna be okay. 635 00:29:52,186 --> 00:29:53,053 I promise. 636 00:29:54,054 --> 00:29:54,921 Trust me. 637 00:30:03,097 --> 00:30:05,365 (SMOOCHES) 638 00:30:06,867 --> 00:30:08,135 (MICROWAVE BEEPS) 639 00:30:08,169 --> 00:30:11,172 (FOOD SIZZLES) 640 00:30:11,205 --> 00:30:14,808 (CABINET CLATTERS SHUT) 641 00:30:16,177 --> 00:30:18,912 (ALARM DINGS) 642 00:31:00,787 --> 00:31:04,024 (INDISTINCT CHATTERING) 643 00:31:09,796 --> 00:31:12,899 (FOOTSTEPS ASCENDING) 644 00:31:15,001 --> 00:31:16,970 - Good morning. - Oh, good morning. 645 00:31:17,003 --> 00:31:18,605 - You okay? - Yeah. 646 00:31:18,638 --> 00:31:20,006 RITA: I'll be in my office if you need me. 647 00:31:20,040 --> 00:31:20,874 Okay. 648 00:31:20,907 --> 00:31:21,675 All right. 649 00:31:21,708 --> 00:31:23,009 RITA: All right, talk to you later. 650 00:31:23,043 --> 00:31:24,245 All right, see you later. 651 00:31:24,278 --> 00:31:25,379 CHERISE: Oh, Ruth, good morning. 652 00:31:25,413 --> 00:31:28,715 Did you get that email that I sent about the Walter estate? 653 00:31:28,748 --> 00:31:30,084 They want a conference call this afternoon, 654 00:31:30,117 --> 00:31:31,051 and I put it on your calendar, 655 00:31:31,085 --> 00:31:32,986 - Okay, that's fine. - and I need you to confirm 656 00:31:33,019 --> 00:31:34,955 the dates that you wanna go to Chicago 657 00:31:34,988 --> 00:31:36,856 - for the Partners Conference. - Okay. 658 00:31:36,890 --> 00:31:38,259 - Fine, I'll do- - Oh, and Don just called. 659 00:31:38,292 --> 00:31:40,227 He said he's faxing over the summons for Walker. 660 00:31:40,261 --> 00:31:41,162 Okay, Cherise. 661 00:31:41,195 --> 00:31:42,296 I can't really talk to you 662 00:31:42,330 --> 00:31:43,997 - about this right now. - And I need you to put in your time, 663 00:31:44,030 --> 00:31:44,998 so that I can draft that invoice 664 00:31:45,031 --> 00:31:46,866 - for Hughes Lovells - - Cherise, I can't talk now. 665 00:31:46,900 --> 00:31:48,068 - I gotta go, okay? - Okay. 666 00:31:48,102 --> 00:31:49,869 - And coffee's on your desk. - Thank you. 667 00:31:49,903 --> 00:31:51,105 Oh, wait, there's the fax now. 668 00:31:51,138 --> 00:31:54,874 (FAX MACHINE WHIRS) 669 00:31:54,908 --> 00:31:56,977 Yeah, he's a crook all right. 670 00:31:57,010 --> 00:32:00,147 By the way, your husband called, he said... 671 00:32:00,181 --> 00:32:05,186 (INDISTINCT CHATTERING) (TELEPHONE RINGS) 672 00:32:07,221 --> 00:32:09,723 (PAPERS RUSTLING) 673 00:32:09,756 --> 00:32:12,959 (INDISTINCT CHATTERING) (TELEPHONE RINGS) 674 00:32:12,993 --> 00:32:15,495 (DISHES CLING) 675 00:32:17,298 --> 00:32:19,866 (PHONE RINGS) 676 00:32:22,769 --> 00:32:26,906 (INDISTINCT CHATTERING CONTINUES) 677 00:32:43,023 --> 00:32:46,760 (PLASTIC WRAPPING CRINKLES) 678 00:32:50,830 --> 00:32:51,931 (FAX MACHINE BEEPS) 679 00:32:51,965 --> 00:32:55,702 (PLASTIC WRAPPING CRINKLES) 680 00:33:01,242 --> 00:33:04,711 (INDISTINCT CHATTERING) 681 00:33:14,854 --> 00:33:17,857 (KNOCKING ON DOOR) (DOOR CREAKS) 682 00:33:17,891 --> 00:33:18,858 Hi, Ruth. 683 00:33:21,162 --> 00:33:23,264 Did you get my email? 684 00:33:23,297 --> 00:33:24,298 About Glick? 685 00:33:25,232 --> 00:33:26,800 I sent it three days ago. 686 00:33:26,833 --> 00:33:28,034 (PHONE RINGS) 687 00:33:28,068 --> 00:33:30,237 We're set to meet in about 30 minutes. 688 00:33:30,271 --> 00:33:32,072 And I thought you mentioned 689 00:33:32,106 --> 00:33:34,040 something about another brief you wanted me to go over? 690 00:33:34,074 --> 00:33:38,179 (PHONE CONTINUES RINGING) 691 00:33:38,212 --> 00:33:41,014 (PHONE CLATTERS) 692 00:33:42,949 --> 00:33:45,219 I hope you like the flowers. 693 00:33:46,087 --> 00:33:49,356 I thought maybe you could give them to your father. 694 00:33:49,390 --> 00:33:52,359 - Jackson, I don't really- - Just hear me out, 695 00:33:52,393 --> 00:33:53,993 - please. - No, Jackson. 696 00:33:54,027 --> 00:33:55,262 Wait. (JACKSON CHUCKLES NERVOUSLY) 697 00:33:55,296 --> 00:33:57,931 Listen, you have only been here for a month, 698 00:33:57,964 --> 00:33:59,999 and you've already... 699 00:34:00,033 --> 00:34:02,336 No, I can't do this. 700 00:34:02,369 --> 00:34:03,370 No, just go. 701 00:34:04,405 --> 00:34:06,173 Just leave, please. 702 00:34:07,374 --> 00:34:08,975 - We- - Don't, no! 703 00:34:09,008 --> 00:34:10,377 Don't touch me. 704 00:34:10,411 --> 00:34:12,979 I'm married, it's wrong. 705 00:34:13,012 --> 00:34:14,115 This is wrong. 706 00:34:15,982 --> 00:34:17,016 Please, just go. 707 00:34:17,050 --> 00:34:18,017 - Please. - I'm not going anywhere 708 00:34:18,051 --> 00:34:19,220 - until you listen to me. - What? 709 00:34:19,253 --> 00:34:20,321 Are you crazy? 710 00:34:20,354 --> 00:34:22,889 Are you trying to ruin my career too? 711 00:34:22,922 --> 00:34:24,258 What is wrong with you? 712 00:34:24,291 --> 00:34:26,826 - Well, listen to me then. - Okay, listen, okay? 713 00:34:26,860 --> 00:34:28,262 (RUTH EXHALES LOUDLY) 714 00:34:28,295 --> 00:34:29,330 I'm sorry. 715 00:34:30,197 --> 00:34:31,064 I'm sorry. 716 00:34:31,098 --> 00:34:33,434 - Why would you said that? - Because I am. 717 00:34:33,467 --> 00:34:35,136 I never should have lead you on like that. 718 00:34:35,169 --> 00:34:36,035 I just... 719 00:34:42,176 --> 00:34:43,310 I shouldn't have done... 720 00:34:43,344 --> 00:34:45,312 I'm really, really sorry. 721 00:34:45,346 --> 00:34:47,947 You didn't seem all that sorry three days ago. 722 00:34:47,981 --> 00:34:49,048 What? 723 00:34:49,083 --> 00:34:51,050 Oh, oh, okay, okay. 724 00:34:51,085 --> 00:34:52,419 Wrong thing to say. 725 00:34:55,855 --> 00:34:58,858 I respect you, and I care about you. 726 00:35:01,428 --> 00:35:03,364 I had no right to approach you the way that I did, 727 00:35:03,397 --> 00:35:07,368 especially since I know you're married. 728 00:35:07,401 --> 00:35:08,235 I just... 729 00:35:10,371 --> 00:35:13,274 I couldn't stand seeing you crying. 730 00:35:15,476 --> 00:35:16,910 I care about you. 731 00:35:20,314 --> 00:35:21,482 You've done so much for me. 732 00:35:21,515 --> 00:35:23,016 Since I've gotten here, 733 00:35:23,049 --> 00:35:25,252 you're the one who's helped me the most. 734 00:35:25,286 --> 00:35:27,887 It's like I see myself in you, 735 00:35:29,490 --> 00:35:31,691 ever since we first met. 736 00:35:33,059 --> 00:35:34,328 and I just knew. 737 00:35:36,297 --> 00:35:41,202 And then nobody has got my back the way that you do. 738 00:35:41,235 --> 00:35:42,136 (JACKSON EXHALES LOUDLY) 739 00:35:42,169 --> 00:35:43,237 I wouldn't be here without you. 740 00:35:43,270 --> 00:35:45,939 So, please, please, forgive me. 741 00:35:47,508 --> 00:35:48,442 I am sorry. 742 00:35:50,444 --> 00:35:52,011 All right, okay. 743 00:35:53,214 --> 00:35:55,014 I listened to you. 744 00:35:55,048 --> 00:35:55,915 Now go. 745 00:35:57,284 --> 00:35:59,086 Starting tomorrow, George is gonna be your new mentor. 746 00:35:59,119 --> 00:36:01,288 I think that would be best. 747 00:36:03,290 --> 00:36:08,027 Well, I just don't want this to affect our friendship. 748 00:36:11,232 --> 00:36:12,166 I love you. 749 00:36:20,006 --> 00:36:22,509 Get the hell outta my office. 750 00:36:23,510 --> 00:36:25,279 Now! 751 00:36:25,312 --> 00:36:30,084 (INDISTINCT CHATTERING IN THE BACKGROUND) 752 00:36:30,117 --> 00:36:32,286 (TELEPHONE RINGS) 753 00:36:32,319 --> 00:36:36,323 (DOOR CLATTERS) (INTENSE DRAMATIC MUSIC) 754 00:36:36,357 --> 00:36:38,057 BRANDON: Hey. 755 00:36:38,092 --> 00:36:38,925 Hey, baby. 756 00:36:38,958 --> 00:36:40,361 What are you doin' here? 757 00:36:40,394 --> 00:36:42,563 BRANDON: I thought we'd have some lunch together. 758 00:36:42,596 --> 00:36:44,030 You hungry? 759 00:36:44,063 --> 00:36:44,998 Oh, yeah. 760 00:36:46,200 --> 00:36:48,067 I didn't know you had a meeting. 761 00:36:48,102 --> 00:36:52,005 I called your assistant earlier, and she said you were free. 762 00:36:52,038 --> 00:36:54,575 She tried you once again, but once I got here, 763 00:36:54,608 --> 00:36:56,277 but you didn't answer, 764 00:36:56,310 --> 00:36:58,579 so I thought I'd come on back here and get you myself. 765 00:36:58,612 --> 00:36:59,580 Oh. 766 00:36:59,613 --> 00:37:00,980 (RUTH LAUGHS NERVOUSLY) No, no. 767 00:37:01,014 --> 00:37:02,283 We don't have a meeting. 768 00:37:02,316 --> 00:37:05,352 This is our new associate, and my mentee. 769 00:37:06,186 --> 00:37:09,223 We just had to go over a brief, but we're done now. 770 00:37:09,256 --> 00:37:10,457 Yeah, we're done now. 771 00:37:10,491 --> 00:37:12,058 My apologies, sir. 772 00:37:12,092 --> 00:37:13,294 Jackson Black. 773 00:37:13,327 --> 00:37:14,595 Black, no worries. 774 00:37:14,628 --> 00:37:15,396 Brandon Stewart. 775 00:37:15,429 --> 00:37:18,198 Oh, trust me, I know who you are. 776 00:37:18,232 --> 00:37:20,567 It is an honor to meet you, brother. 777 00:37:20,601 --> 00:37:22,603 I've read some of your cases. 778 00:37:22,636 --> 00:37:26,507 I gotta say, you are a real inspiration. 779 00:37:26,540 --> 00:37:28,542 Definitely know how to win. 780 00:37:28,575 --> 00:37:31,445 Thanks, I learned my best tactics from Ruth. 781 00:37:31,478 --> 00:37:35,082 - (JACKSON LAUGHS) - Me too. 782 00:37:36,417 --> 00:37:39,052 Well, I gotta go, and get these gloves for Glick. 783 00:37:39,086 --> 00:37:40,521 So, I'll let you know how it goes. 784 00:37:40,554 --> 00:37:42,156 Gloves? 785 00:37:42,189 --> 00:37:45,459 Oh yeah, yeah, she's a real germaphobe. 786 00:37:45,492 --> 00:37:50,197 Hey, I can tell you, our clients, some real nutcases. 787 00:37:51,598 --> 00:37:54,335 By now, I just do whatever they want me to do. 788 00:37:54,368 --> 00:37:55,269 (RUTH AND JACKSON CHUCKLE) 789 00:37:55,302 --> 00:37:57,371 Whether wearing gloves, 790 00:37:57,404 --> 00:38:01,108 massaging their backs, kissin' their necks. 791 00:38:01,141 --> 00:38:04,244 You know, we do what others won't do, 792 00:38:04,278 --> 00:38:07,214 that's what makes us so successful. 793 00:38:07,748 --> 00:38:10,351 I'll do anything for my clients. 794 00:38:10,384 --> 00:38:13,654 Without them, we wouldn't be anything, you know? 795 00:38:13,687 --> 00:38:15,021 We owe them. 796 00:38:16,290 --> 00:38:18,057 - Hmm. - Yep. 797 00:38:18,092 --> 00:38:21,195 (JACKSON INHALES SHARPLY) 798 00:38:21,228 --> 00:38:22,229 Your hands are freezing, man. 799 00:38:22,262 --> 00:38:23,497 - (JACKSON LAUGHS) - Well, 800 00:38:23,530 --> 00:38:26,667 another reason I wear gloves. 801 00:38:26,700 --> 00:38:27,534 See you. 802 00:38:27,568 --> 00:38:28,602 Ruth. 803 00:38:31,672 --> 00:38:32,673 (RUTH SIGHS LOUDLY) 804 00:38:32,706 --> 00:38:34,141 I can't believe you're here. 805 00:38:34,174 --> 00:38:35,342 (RUTH LAUGHS NERVOUSLY) 806 00:38:35,376 --> 00:38:37,644 It's so good to see you. 807 00:38:37,678 --> 00:38:39,146 You too. 808 00:38:39,179 --> 00:38:40,347 (RUTH EXHALES LOUDLY) 809 00:38:40,381 --> 00:38:41,615 I figured you could use a little break. 810 00:38:41,648 --> 00:38:43,049 (RUTH SIGHS) 811 00:38:43,083 --> 00:38:44,884 We can eat in the park. 812 00:38:46,720 --> 00:38:48,689 Oh, yeah, that would be nice. 813 00:38:48,722 --> 00:38:50,557 That'd be really nice. 814 00:38:50,591 --> 00:38:52,226 You all right? 815 00:38:52,259 --> 00:38:53,427 You feel sweaty. 816 00:38:53,460 --> 00:38:54,428 - (RUTH STAMMERS) - Yeah, I'm fine. 817 00:38:54,461 --> 00:38:56,597 I'm just thinkin' about daddy, 818 00:38:56,630 --> 00:38:59,433 and a client's sentencing is coming up, 819 00:38:59,466 --> 00:39:00,534 among many other things. 820 00:39:00,567 --> 00:39:02,068 So just... 821 00:39:02,102 --> 00:39:04,271 I just got a lot on my mind. 822 00:39:04,304 --> 00:39:08,074 Well, I hope this Jackson is doing his part 823 00:39:09,743 --> 00:39:12,413 helping you with your clients. 824 00:39:12,446 --> 00:39:13,547 Is he any good? 825 00:39:13,580 --> 00:39:15,649 Oh, yeah, he's good. 826 00:39:15,682 --> 00:39:16,717 He's really good. 827 00:39:16,750 --> 00:39:18,452 Wow! 828 00:39:18,485 --> 00:39:20,320 Who got you these? (PLASTIC CRINKLES) 829 00:39:20,354 --> 00:39:22,389 Oh, the other partners, 830 00:39:23,257 --> 00:39:26,727 they realized it was my eight year anniversary working here, 831 00:39:26,760 --> 00:39:29,096 so they got me these. 832 00:39:29,763 --> 00:39:33,500 And yeah, I'm so glad that you saw these, 833 00:39:33,534 --> 00:39:35,636 because I'm gonna put these in some water, 834 00:39:35,669 --> 00:39:38,205 so I can give them to daddy. 835 00:39:38,238 --> 00:39:43,243 Yeah, I'm gonna... (FOOTSTEPS DESCENDING) 836 00:39:44,144 --> 00:39:46,713 (UPBEAT INSTRUMENTAL MUSIC) 837 00:39:52,252 --> 00:39:53,387 (BRANDON EXHALES LOUDLY) 838 00:39:53,420 --> 00:39:57,658 (UPBEAT INSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES) 839 00:40:01,695 --> 00:40:03,564 RUTH: Yeah, okay. 840 00:40:04,665 --> 00:40:07,267 (RUTH SPEAKS FAINTLY) (VASE CLATTERS) 841 00:40:07,301 --> 00:40:08,702 Where's the water? 842 00:40:09,736 --> 00:40:11,238 What? 843 00:40:11,271 --> 00:40:14,308 You didn't put any water in the vase. 844 00:40:15,776 --> 00:40:17,211 (BRANDON SIGHS) 845 00:40:17,244 --> 00:40:21,148 (UPBEAT INSTRUMENTAL MUSIC) 846 00:40:24,284 --> 00:40:26,687 (WATER SLOSHES) 847 00:40:30,524 --> 00:40:32,659 (WATER BOTTLE DINGS) 848 00:40:32,693 --> 00:40:34,461 All right, let's go. 849 00:40:34,495 --> 00:40:37,397 - Let's not waste any time. - Okay. 850 00:40:37,431 --> 00:40:38,799 Let me just get my... (BAG CRINKLES) 851 00:40:38,832 --> 00:40:39,700 Okay. 852 00:40:42,569 --> 00:40:44,538 (RUTH EXHALES LOUDLY) 853 00:40:44,571 --> 00:40:45,706 (CELLPHONE RINGS) 854 00:40:45,739 --> 00:40:47,508 Hello? 855 00:40:47,541 --> 00:40:48,709 Hey, daddy. 856 00:40:48,742 --> 00:40:50,177 How you feelin'? 857 00:40:51,778 --> 00:40:52,779 Oh, good. 858 00:40:54,715 --> 00:40:57,651 Oh, I'm so glad the surgery went well. 859 00:40:57,684 --> 00:40:59,018 I was worried. 860 00:41:00,487 --> 00:41:02,322 When do they say you're gonna be able to come home? 861 00:41:02,356 --> 00:41:03,824 (FOOTSTEPS CLOMPING) 862 00:41:03,857 --> 00:41:05,726 Only a few days? 863 00:41:05,759 --> 00:41:07,026 That's great! 864 00:41:08,529 --> 00:41:09,463 Oh, my gosh. 865 00:41:09,496 --> 00:41:11,431 (RUTH SPEAKS INDISTINCTLY) 866 00:41:11,465 --> 00:41:12,599 Where's Junior? 867 00:41:14,268 --> 00:41:15,235 Okay. 868 00:41:16,603 --> 00:41:19,373 Yeah, well I'll stop by later on tonight 869 00:41:19,406 --> 00:41:21,575 just to check in on you. 870 00:41:21,608 --> 00:41:22,476 Okay? 871 00:41:24,244 --> 00:41:25,412 All right. 872 00:41:25,445 --> 00:41:26,680 I love you, daddy. 873 00:41:26,713 --> 00:41:27,781 Get some sleep. 874 00:41:29,750 --> 00:41:30,784 Bye. 875 00:41:34,621 --> 00:41:36,456 (PHONE CLANKS) 876 00:41:36,490 --> 00:41:38,525 (RUTH EXHALES LOUDLY) 877 00:41:38,559 --> 00:41:41,762 (DOOR CLATTERS) 878 00:41:41,795 --> 00:41:43,730 - Hey, baby. - Something smells good. 879 00:41:43,764 --> 00:41:44,765 New perfume? 880 00:41:46,767 --> 00:41:47,834 Yeah. 881 00:41:47,868 --> 00:41:48,802 Wow, you noticed. 882 00:41:48,835 --> 00:41:50,537 Brandon didn't even notice. 883 00:41:50,571 --> 00:41:51,405 (RUTH CHUCKLES) 884 00:41:51,438 --> 00:41:52,706 JACKSON: I like it. 885 00:41:52,739 --> 00:41:53,774 Thanks. 886 00:41:55,509 --> 00:41:57,411 JACKSON: Nice dress. 887 00:41:58,879 --> 00:42:02,716 You know, George can't keep his eyes off you. 888 00:42:02,749 --> 00:42:05,819 He can't resist your beautiful smile. 889 00:42:08,355 --> 00:42:10,524 Do you mind if I undo my tie? 890 00:42:10,557 --> 00:42:12,759 It's kinda hot in here. 891 00:42:12,793 --> 00:42:15,596 Yeah, go ahead, sure, go for it. 892 00:42:19,900 --> 00:42:21,501 Tell me, Ruth, 893 00:42:23,437 --> 00:42:26,573 while you're tending to everyone else, 894 00:42:27,574 --> 00:42:29,376 who's tending to you? 895 00:42:32,946 --> 00:42:35,282 My hands could tend to you. 896 00:42:37,851 --> 00:42:40,120 They know where it hurts. 897 00:42:51,632 --> 00:42:52,766 Does that feel good? 898 00:42:52,799 --> 00:42:56,136 (FOOTSTEPS APPROACHING) 899 00:43:05,445 --> 00:43:07,681 (SMOOCHES) 900 00:43:07,714 --> 00:43:08,849 Hey, baby. 901 00:43:08,882 --> 00:43:09,850 What's up? 902 00:43:11,351 --> 00:43:12,552 Nothing much. 903 00:43:13,920 --> 00:43:15,489 You okay? 904 00:43:15,522 --> 00:43:16,456 Yeah. 905 00:43:17,491 --> 00:43:18,859 How was your day? 906 00:43:19,760 --> 00:43:22,696 (BRANDON SIGHS) 907 00:43:22,729 --> 00:43:24,698 Busy, as usual. 908 00:43:24,731 --> 00:43:28,969 I was in and out of trial for most of the day, 909 00:43:29,002 --> 00:43:31,838 which was daunting, but it is what it is. 910 00:43:31,872 --> 00:43:33,974 (REFRIGERATOR DOOR CLANGS) 911 00:43:34,007 --> 00:43:36,476 I had three clients today, can you believe that? 912 00:43:36,510 --> 00:43:38,679 Three clients being sentenced. 913 00:43:38,712 --> 00:43:41,815 Luckily, none of them will be seeing any jail time, 914 00:43:41,848 --> 00:43:44,518 just a slap on the wrist. 915 00:43:44,551 --> 00:43:47,187 They even elected a new judge. 916 00:43:47,988 --> 00:43:51,458 So you know I had to pull all the punches for that one. 917 00:43:51,491 --> 00:43:52,759 I had to do legal. 918 00:43:52,793 --> 00:43:56,730 I had to setup the documents, the beginning. 919 00:43:56,763 --> 00:43:59,433 I had to cross reference brief. 920 00:43:59,466 --> 00:44:01,935 Honey, I need to talk to you. 921 00:44:09,476 --> 00:44:10,877 - Shoot. - I just... 922 00:44:15,682 --> 00:44:16,650 I just, I... 923 00:44:19,853 --> 00:44:21,221 I just want... 924 00:44:24,624 --> 00:44:26,993 - Uh-huh. - I love you so much, 925 00:44:27,027 --> 00:44:28,395 - and I- - Yeah? 926 00:44:35,669 --> 00:44:37,738 I made a mistake. 927 00:44:37,771 --> 00:44:40,440 Did you bleach one of my vintage jersey's again? 928 00:44:40,474 --> 00:44:45,045 - No. - Then what do you mean? 929 00:44:45,079 --> 00:44:48,815 I mean I did something I shouldn't have. 930 00:44:50,917 --> 00:44:51,885 (BRANDON CRUNCHING) 931 00:44:51,918 --> 00:44:53,420 I never... 932 00:44:53,453 --> 00:44:55,756 It was never ever a sexual thing. 933 00:44:59,493 --> 00:45:00,961 You cheated on me? 934 00:45:00,994 --> 00:45:03,029 It was not sex! 935 00:45:03,063 --> 00:45:04,664 BRANDON: Then what the hell was it then? 936 00:45:04,698 --> 00:45:05,832 - (CHAIR CLATTERS) - Okay, listen. 937 00:45:05,866 --> 00:45:07,501 I just... 938 00:45:07,534 --> 00:45:08,902 I just kissed him. 939 00:45:08,935 --> 00:45:13,573 After every damn thing I've done for us, for you? 940 00:45:13,607 --> 00:45:17,844 And you stick your tongue down another man's throat? 941 00:45:20,081 --> 00:45:21,848 Everything I've done, 942 00:45:23,884 --> 00:45:24,951 that ain't good enough for you? 943 00:45:24,985 --> 00:45:26,853 You mean everything to me, okay? 944 00:45:26,887 --> 00:45:28,021 But I told him to stop. 945 00:45:28,054 --> 00:45:29,623 I told him to leave me alone. 946 00:45:29,656 --> 00:45:30,524 Who? 947 00:45:32,893 --> 00:45:33,760 Who is he? 948 00:45:34,661 --> 00:45:37,063 You don't know him. 949 00:45:37,098 --> 00:45:39,100 Is it that new guy, huh? 950 00:45:39,133 --> 00:45:40,667 Your mentee? 951 00:45:40,700 --> 00:45:41,568 No, no. 952 00:45:43,137 --> 00:45:45,806 Sweetheart, please. (BRANDON EXHALES LOUDLY) 953 00:45:45,839 --> 00:45:46,840 Flowers... 954 00:45:51,578 --> 00:45:54,748 He bought you those flowers, didn't he? 955 00:45:57,751 --> 00:46:00,554 And you were hiding them from me. 956 00:46:04,624 --> 00:46:08,895 And that jackass had the nerve to shake my hand. 957 00:46:08,929 --> 00:46:09,896 I could kill him. 958 00:46:09,930 --> 00:46:10,931 No. 959 00:46:10,964 --> 00:46:11,998 - You know I could. - No. 960 00:46:12,032 --> 00:46:13,533 Honey, listen to me. 961 00:46:13,567 --> 00:46:15,669 This is my fault, okay? 962 00:46:15,702 --> 00:46:17,104 I made the mistake. 963 00:46:17,138 --> 00:46:18,638 Just tell me what... 964 00:46:18,672 --> 00:46:20,974 I'll do anything not to lose you. 965 00:46:21,007 --> 00:46:22,075 Anything! 966 00:46:22,109 --> 00:46:23,043 - Anything? - Yes! 967 00:46:23,076 --> 00:46:26,646 (FOOTSTEPS DESCENDING) 968 00:46:27,948 --> 00:46:30,617 Since you wanna be in someone else's bed so much, 969 00:46:30,650 --> 00:46:31,985 I don't want you in mine. 970 00:46:32,018 --> 00:46:33,120 I didn't even sleep with him! 971 00:46:33,154 --> 00:46:34,988 Can we just work this out? 972 00:46:35,021 --> 00:46:37,158 Work out this sofa! (PILLOW THUDS) 973 00:46:37,191 --> 00:46:39,626 Work out these sheets! (SHEETS THUD) 974 00:46:39,659 --> 00:46:41,162 Work out these silk pajamas. 975 00:46:41,195 --> 00:46:43,063 No, wait, I bought these. 976 00:46:44,564 --> 00:46:45,966 You remember when I bought these, Ruth? 977 00:46:45,999 --> 00:46:47,168 You remember? 978 00:46:47,201 --> 00:46:50,604 Because you wanted satin pajamas, right? 979 00:46:52,939 --> 00:46:55,109 (BRANDON GROANS LOUDLY) 980 00:46:55,142 --> 00:46:57,043 Seriously, Ruth? 981 00:46:57,077 --> 00:46:58,812 Are we serious? 982 00:46:58,845 --> 00:47:02,183 Did you seriously leave a cup in the sink? 983 00:47:02,216 --> 00:47:04,017 Well, don't worry about it. 984 00:47:04,050 --> 00:47:04,918 I got this! 985 00:47:04,951 --> 00:47:06,786 No! (CUP CLANGS) 986 00:47:06,820 --> 00:47:09,890 There, now no one has to wash it, 987 00:47:09,923 --> 00:47:12,193 since we're breaking dishes. 988 00:47:12,226 --> 00:47:14,095 Look, I worked it out. 989 00:47:15,695 --> 00:47:18,199 - I'm working it out for us. - Baby, please stop! 990 00:47:18,232 --> 00:47:19,733 Please! 991 00:47:19,766 --> 00:47:22,203 (FOOTSTEPS DESCENDING) 992 00:47:22,236 --> 00:47:24,571 BRANDON: And while you're down here, 993 00:47:24,604 --> 00:47:26,940 think about how your gonna work out the rest of your life! 994 00:47:26,973 --> 00:47:30,177 (FOOTSTEPS DESCENDING) 995 00:48:00,640 --> 00:48:03,210 (DOOR CLATTERS) 996 00:48:04,644 --> 00:48:07,181 (DOOR SLAMS SHUT) 997 00:48:25,765 --> 00:48:27,168 ♪ Hand me my bag ♪ 998 00:48:27,201 --> 00:48:31,272 ♪ I'm just playin' ♪ 999 00:48:31,305 --> 00:48:33,039 ♪ I do what I can ♪ 1000 00:48:33,073 --> 00:48:34,275 ♪ I do what I can ♪ 1001 00:48:34,308 --> 00:48:35,242 ♪ It ain't easy ♪ 1002 00:48:35,276 --> 00:48:36,110 ♪ Please do it again ♪ 1003 00:48:36,143 --> 00:48:41,014 ♪ Please do it again, Lord I need you ♪ 1004 00:48:41,047 --> 00:48:42,782 ♪ I feel like I'm dyin' ♪ 1005 00:48:42,816 --> 00:48:46,653 ♪ Now when she say she love me I feel like she's lyin' ♪ 1006 00:48:46,686 --> 00:48:48,222 ♪ I see that she's cryin' ♪ 1007 00:48:48,255 --> 00:48:49,923 ♪ And I know it ain't right ♪ 1008 00:48:49,956 --> 00:48:51,691 ♪ But I got nothin' to say ♪ 1009 00:48:51,725 --> 00:48:53,760 ♪ Gonna be one of those nights ♪ 1010 00:48:53,793 --> 00:48:57,131 ♪ I've worked too hard to be catchin' every tear ♪ 1011 00:48:57,164 --> 00:49:01,302 ♪ Especially when you ain't wear that scent in years ♪ 1012 00:49:01,335 --> 00:49:02,969 ♪ You think I'm dumb ♪ 1013 00:49:03,003 --> 00:49:04,838 ♪ I ain't stupid, no ♪ 1014 00:49:04,871 --> 00:49:06,140 ♪ I ain't stupid, y'all ♪ 1015 00:49:06,173 --> 00:49:09,276 - Praise the Lord, everybody! - Yeah. 1016 00:49:09,310 --> 00:49:10,444 I said, ♪ This walk ain't easy ♪ 1017 00:49:10,478 --> 00:49:15,216 praise the Lord, everybody ♪ No, this walk ain't easy ♪ 1018 00:49:15,249 --> 00:49:18,285 ♪ No one said that this walk was gonna be easy ♪ 1019 00:49:18,319 --> 00:49:22,922 ♪ No one said this walk was gonna be easy ♪ 1020 00:49:22,956 --> 00:49:25,959 ♪ But I know I can call when I need you ♪ 1021 00:49:25,992 --> 00:49:29,829 ♪ I know I could call him with my head up ♪ 1022 00:49:29,863 --> 00:49:33,134 ♪ And no one said that this walk was gonna be easy ♪ 1023 00:49:33,167 --> 00:49:37,271 ♪ No one said that this walk was gonna be easy ♪ 1024 00:49:37,304 --> 00:49:40,274 ♪ And right now, it's very hard to sleep ♪ 1025 00:49:40,307 --> 00:49:45,346 ♪ Right now, it's very hard to sleep ♪ 1026 00:49:45,379 --> 00:49:48,014 ♪ This walk ain't easy for me either ♪ 1027 00:49:48,048 --> 00:49:49,983 ♪ The woman that I see in the mirror ♪ 1028 00:49:50,016 --> 00:49:51,818 ♪ I don't even see her ♪ 1029 00:49:51,851 --> 00:49:53,354 ♪ It's like I'm suffocatin' ♪ 1030 00:49:53,387 --> 00:49:55,289 ♪ And barely even breathin' ♪ 1031 00:49:55,322 --> 00:49:56,223 ♪ I love my husband ♪ 1032 00:49:56,257 --> 00:49:59,025 ♪ But Lord, he won't give me what I need ♪ 1033 00:49:59,059 --> 00:50:01,027 ♪ I swear this walk ain't easy ♪ 1034 00:50:01,061 --> 00:50:03,297 ♪ Walk with him for life ♪ 1035 00:50:03,330 --> 00:50:04,831 ♪ This walk ain't easy ♪ 1036 00:50:04,864 --> 00:50:06,933 ♪ This walk ain't easy, man ♪ 1037 00:50:06,966 --> 00:50:08,202 ♪ This walk ain't easy, man ♪ 1038 00:50:08,235 --> 00:50:10,104 ♪ This walk ain't easy, man ♪ 1039 00:50:10,137 --> 00:50:11,838 ♪ This walk ain't easy ♪ 1040 00:50:11,871 --> 00:50:12,972 ♪ This walk ain't easy, man ♪ 1041 00:50:13,006 --> 00:50:18,079 I wanted to remember the broken body of our Lord Jesus. 1042 00:50:18,112 --> 00:50:21,282 Now during your personal tribulations, 1043 00:50:22,416 --> 00:50:24,884 recall the blood of Jesus. 1044 00:50:26,153 --> 00:50:27,854 And the same mercy. 1045 00:50:29,323 --> 00:50:31,325 Did you hear what I said? 1046 00:50:31,358 --> 00:50:35,028 - I said, the same mercy. - Same mercy. 1047 00:50:35,061 --> 00:50:38,332 That he showed you, extend it to others. 1048 00:50:40,267 --> 00:50:44,238 But start, first and foremost, in your house. 1049 00:50:46,039 --> 00:50:47,408 The Bible says, 1050 00:50:47,441 --> 00:50:51,811 "A house divided against itself shall not stand". 1051 00:50:55,349 --> 00:50:57,016 - Amen? - Amen. 1052 00:50:57,050 --> 00:50:59,253 PAPA STEWART: So children, love your parents. 1053 00:50:59,286 --> 00:51:00,421 - Yes. - Yes. 1054 00:51:00,454 --> 00:51:02,021 Parents, your children. 1055 00:51:02,055 --> 00:51:04,924 Husbands and wives, and everybody, 1056 00:51:07,026 --> 00:51:09,296 walk in the spirit of love. 1057 00:51:09,330 --> 00:51:12,966 All your disputes must be settled at home 1058 00:51:14,934 --> 00:51:18,972 before you come to participate in the divine host. 1059 00:51:22,942 --> 00:51:24,211 Understand this, 1060 00:51:25,379 --> 00:51:27,981 you cannot expect the mercy of God 1061 00:51:30,351 --> 00:51:35,021 when you yourself do not intend to extend it to others. 1062 00:51:36,090 --> 00:51:37,857 Amen! (CONGREGATION APPLAUDS) 1063 00:51:37,891 --> 00:51:39,025 - Amen! - Amen! 1064 00:51:40,927 --> 00:51:44,831 I'm gonna ask my son, Deacon Brandon Stewart, 1065 00:51:46,500 --> 00:51:49,403 to come and pray over the host today, 1066 00:51:50,970 --> 00:51:54,108 the body and blood of our Lord Jesus Christ. 1067 00:51:54,141 --> 00:51:55,242 Deacon. 1068 00:51:55,276 --> 00:51:59,246 - (CONGREGATION APPLAUDS) - Amen! 1069 00:52:04,185 --> 00:52:06,353 Glory to your name, Lord. 1070 00:52:06,387 --> 00:52:09,290 We pray that you bless the host 1071 00:52:09,323 --> 00:52:14,228 as we remember the sacrifice you made on Calvary. 1072 00:52:14,261 --> 00:52:16,163 Forgive us all our sins, 1073 00:52:17,131 --> 00:52:19,266 and help us to show mercy, 1074 00:52:20,401 --> 00:52:22,902 and forgive the unforgivable. 1075 00:52:24,070 --> 00:52:26,340 Teach us to love each other. 1076 00:52:27,441 --> 00:52:30,110 Show us how to love the unlovable. 1077 00:52:31,512 --> 00:52:32,413 - Amen. - Amen. 1078 00:52:32,446 --> 00:52:34,881 - Thank you, son. - Amen. 1079 00:52:41,522 --> 00:52:44,158 (OFFERING PLATE CLANGS) 1080 00:52:44,191 --> 00:52:47,927 Son, the body and blood of our Lord Jesus. 1081 00:52:59,240 --> 00:53:00,374 BRANDON: The body and the blood of Christ. 1082 00:53:00,407 --> 00:53:02,041 FEMALE: Amen. 1083 00:53:04,578 --> 00:53:07,914 RUTH: I think I have some organic butter in the fridge. 1084 00:53:07,947 --> 00:53:08,948 TOMMY: I bean butter in the trunk! 1085 00:53:08,982 --> 00:53:10,551 PAPA STEWART: Your into this organic thing, eh? 1086 00:53:10,584 --> 00:53:11,518 MR. TAYLOR: I need some meat 1087 00:53:11,552 --> 00:53:13,220 - on my plate, though. - Can you pass the bread? 1088 00:53:13,254 --> 00:53:14,488 - Yeah. - I got you. 1089 00:53:14,521 --> 00:53:15,422 Oh, you got me, son? 1090 00:53:15,456 --> 00:53:16,523 - Oh, okay. - You know Ruth? 1091 00:53:16,557 --> 00:53:17,625 Brethren, brethren - - If you had some of those tongs- 1092 00:53:17,658 --> 00:53:20,160 - Let's pause for prayer. - You know, it would be easier 1093 00:53:20,194 --> 00:53:21,395 - to pick up the corn. - Brethren, brethren. 1094 00:53:21,428 --> 00:53:22,463 Brethren, okay. 1095 00:53:24,098 --> 00:53:25,232 Let's prayer. 1096 00:53:25,266 --> 00:53:26,200 - Ew, I got this. - Yeah. 1097 00:53:26,233 --> 00:53:27,368 Y'all bow. 1098 00:53:29,203 --> 00:53:30,437 You got this, baby, right? 1099 00:53:30,471 --> 00:53:32,005 - Come on. - Come on, sweetheart. 1100 00:53:32,038 --> 00:53:33,374 Hold my hands. 1101 00:53:33,407 --> 00:53:34,974 - (FEMALE SPEAKS INDISTINCTLY) - Okay. 1102 00:53:35,008 --> 00:53:36,577 (CANDICE CLEARS THROAT) 1103 00:53:36,610 --> 00:53:41,948 Dear God, thank you so much for this food we 'bout to eat. 1104 00:53:42,483 --> 00:53:43,584 Lord God, El Shaddai, Jireh, 1105 00:53:43,617 --> 00:53:46,487 we just ask that it's flavorful, 1106 00:53:46,520 --> 00:53:50,557 because we know that Ruth only uses organic ingredients, 1107 00:53:50,591 --> 00:53:52,593 and so we also know that she does not use 1108 00:53:52,626 --> 00:53:54,994 adequate amounts of salt and pepper. 1109 00:53:55,028 --> 00:53:58,031 God, I also ask that we don't get sick this time, 1110 00:53:58,064 --> 00:54:00,967 like we did when she made that meatloaf. 1111 00:54:01,000 --> 00:54:03,270 Lord, we know that you are able. 1112 00:54:03,304 --> 00:54:05,372 God, and I also wanna thank you so much 1113 00:54:05,406 --> 00:54:08,108 for getting my SNAP application approved, God. 1114 00:54:08,142 --> 00:54:10,544 So now, I don't have to ask Tyriek, Rashad, 1115 00:54:10,577 --> 00:54:13,180 or Cornelius for anything, Lord. 1116 00:54:13,213 --> 00:54:14,214 God, I thank you so much, 1117 00:54:14,248 --> 00:54:16,450 because we both know they ain't good for nothin'. 1118 00:54:16,483 --> 00:54:18,385 Thank you for keepin' it 100. 1119 00:54:18,419 --> 00:54:19,353 Amen! (MAMA STEWART LAUGHS) 1120 00:54:19,386 --> 00:54:20,321 - Amen. - Amen. 1121 00:54:20,354 --> 00:54:21,221 - Amen. - Amen. 1122 00:54:21,255 --> 00:54:22,589 - Did y'all feel that? - It'll be all right. 1123 00:54:22,623 --> 00:54:23,490 Yeah. (INDISTINCT CHATTERING) 1124 00:54:23,524 --> 00:54:24,558 No! 1125 00:54:24,591 --> 00:54:25,626 I don't trust you anyway, Tommy. 1126 00:54:25,659 --> 00:54:29,028 Ever since you became a Muslim, you don't feel nothin'. 1127 00:54:29,062 --> 00:54:30,431 Stop lettin' the devil use you. 1128 00:54:30,464 --> 00:54:31,365 Mm-hmm. 1129 00:54:31,398 --> 00:54:33,200 See, you know what that is? 1130 00:54:33,233 --> 00:54:36,069 That right there, that's your problem, my beautiful sister. 1131 00:54:36,103 --> 00:54:39,640 See, you lettin' that white man get to your mind. 1132 00:54:39,673 --> 00:54:41,141 You know what I'm sayin'? 1133 00:54:41,175 --> 00:54:45,011 See, I refuse to believe that some white Jesus 1134 00:54:45,679 --> 00:54:49,616 is gonna bless my food, and provide for me. 1135 00:54:49,650 --> 00:54:51,652 See, that's that slave mentality 1136 00:54:51,685 --> 00:54:53,253 that they puttin' in you, huh? 1137 00:54:53,287 --> 00:54:54,588 That's that mind poison. 1138 00:54:54,621 --> 00:54:55,422 You understand what I'm tellin' you? 1139 00:54:55,456 --> 00:54:56,390 First off, 1140 00:54:56,423 --> 00:54:58,392 Jesus wasn't white, okay? 1141 00:54:58,425 --> 00:54:59,526 We're not prayin' to a white man, 1142 00:54:59,560 --> 00:55:02,529 and it's not a white man in the sky answerin' our prayers. 1143 00:55:02,563 --> 00:55:05,165 Well, he seems to be providin' them food stamps 1144 00:55:05,199 --> 00:55:07,234 for you every once and a while, huh? 1145 00:55:07,267 --> 00:55:09,403 How them welfare checks comin', sis? 1146 00:55:09,436 --> 00:55:10,571 Jesus give me 1147 00:55:10,604 --> 00:55:12,606 - my welfare check. - Tommy, shut-up, man. 1148 00:55:12,639 --> 00:55:15,309 Nobody ain't ask you nothin'. 1149 00:55:16,210 --> 00:55:19,113 You know my name is not Tommy anymore. 1150 00:55:19,146 --> 00:55:22,483 My name, which was given to me by my brothers, 1151 00:55:22,516 --> 00:55:24,585 is Jabari Jahi El-Baruch. 1152 00:55:27,588 --> 00:55:30,557 Sweetie, I sure hope you get over this phase of yours 1153 00:55:30,591 --> 00:55:33,627 with this Nation of Muslim business. 1154 00:55:33,660 --> 00:55:38,665 You know your mama and daddy did not raise you like this! 1155 00:55:39,466 --> 00:55:42,302 Taylor, how you feelin' since your operation? 1156 00:55:42,336 --> 00:55:43,270 I'm feelin' all right. 1157 00:55:43,303 --> 00:55:44,705 Feelin' good. 1158 00:55:44,738 --> 00:55:46,573 I just have to take a little bit easier. 1159 00:55:46,607 --> 00:55:48,175 You know what I'm sayin'? 1160 00:55:48,208 --> 00:55:52,546 But I got Junior here sometime helpin' me out. 1161 00:55:52,579 --> 00:55:55,315 By the way, baby girl, 1162 00:55:55,349 --> 00:55:56,717 you were supposed to come by last night. 1163 00:55:56,750 --> 00:55:58,452 What happened? 1164 00:55:58,485 --> 00:56:01,588 Oh, Brandon and I had somethin' come up last night 1165 00:56:01,622 --> 00:56:04,224 that we had to take care of. 1166 00:56:04,258 --> 00:56:06,393 MR. TAYLOR: Oh, okay. 1167 00:56:06,427 --> 00:56:08,228 It took most of the night. 1168 00:56:08,262 --> 00:56:09,129 Oh! 1169 00:56:09,730 --> 00:56:11,632 (JUNIOR LAUGHS) 1170 00:56:11,665 --> 00:56:13,567 We know what y'all talkin' about. 1171 00:56:13,600 --> 00:56:15,636 Y'all was doin' the nasty. 1172 00:56:15,669 --> 00:56:18,238 - Hush. - My black Nubian 1173 00:56:18,272 --> 00:56:20,340 - Wesley Snipes. - Junior, shut up. 1174 00:56:20,374 --> 00:56:23,210 - (UTENSIL CLANKS) - Oh. 1175 00:56:24,344 --> 00:56:26,146 - Food is good. - Daddy? 1176 00:56:26,180 --> 00:56:27,281 Wait a minute. 1177 00:56:27,314 --> 00:56:28,482 (MR. TAYLOR CHUCKLES NERVOUSLY) 1178 00:56:28,515 --> 00:56:30,250 - No, nothin' there. - Daddy, 1179 00:56:30,284 --> 00:56:32,586 did they release you from the hospital? 1180 00:56:32,619 --> 00:56:34,521 - Well, no, but- - Wait! 1181 00:56:35,622 --> 00:56:37,257 What were you doin' here? 1182 00:56:37,291 --> 00:56:39,259 It's Sunday dinner, and you know, 1183 00:56:39,293 --> 00:56:42,196 so I decided to take a walk, okay? 1184 00:56:42,229 --> 00:56:43,130 Just a little walk. 1185 00:56:43,163 --> 00:56:45,532 How long have you been gone? 1186 00:56:45,566 --> 00:56:47,768 Well, they would probably tell you four hours, 1187 00:56:47,801 --> 00:56:49,136 - Oh! - But, I mean, 1188 00:56:49,169 --> 00:56:50,404 - what's an hour or two? - My God. 1189 00:56:50,437 --> 00:56:51,305 Wait. 1190 00:56:53,173 --> 00:56:55,175 We not goin' for a walk? 1191 00:56:56,710 --> 00:56:58,779 I was gonna take him back right after we ate. 1192 00:56:58,812 --> 00:57:00,647 RUTH: Junior, you are an idiot! 1193 00:57:00,681 --> 00:57:02,182 I'm not going back there. 1194 00:57:02,216 --> 00:57:03,617 That place smells like liniment, 1195 00:57:03,650 --> 00:57:05,452 - and the food tastes- - Okay, okay. 1196 00:57:05,486 --> 00:57:06,553 No, no! 1197 00:57:06,587 --> 00:57:07,421 Stop, daddy. 1198 00:57:07,454 --> 00:57:09,456 - Like doodoo- - Ruth, I was just noticin' 1199 00:57:09,490 --> 00:57:12,493 that your fireplace is a little dusty. 1200 00:57:12,526 --> 00:57:14,528 Do you ever get a chance to clean? 1201 00:57:14,561 --> 00:57:15,562 Excuse me? 1202 00:57:15,596 --> 00:57:18,799 You know, vinegar is my solution to everything. 1203 00:57:18,832 --> 00:57:21,768 You should try it sometime, and watch it work. 1204 00:57:21,802 --> 00:57:23,704 And you know, another thing. 1205 00:57:23,737 --> 00:57:26,740 When you set out your utensils for your guests, 1206 00:57:26,773 --> 00:57:28,308 you should polish them a little 1207 00:57:28,342 --> 00:57:30,244 so that the watermarks won't show. 1208 00:57:30,277 --> 00:57:31,178 (MAMA STEWART GIGGLES) 1209 00:57:31,211 --> 00:57:33,680 I'll teach you before we leave. 1210 00:57:33,714 --> 00:57:36,416 JUNIOR: Hey, man, can you pass the pulled pork? 1211 00:57:36,450 --> 00:57:38,552 From one black man to another, okay? 1212 00:57:38,585 --> 00:57:41,555 Don't consume that swine, man. 1213 00:57:41,588 --> 00:57:43,724 - He a mess. - That poison! 1214 00:57:43,757 --> 00:57:44,658 Come on, man. 1215 00:57:44,691 --> 00:57:46,693 It is a disgusting animal, 1216 00:57:46,727 --> 00:57:50,430 and Allah teaches us, command us, yet, 1217 00:57:50,464 --> 00:57:53,467 not to eat that pork, brother. 1218 00:57:53,500 --> 00:57:54,434 Come on, now. 1219 00:57:54,468 --> 00:57:55,802 Look, don't you read your Bible? 1220 00:57:55,836 --> 00:57:59,573 Deuteronomy, Chapter 14, verse eight. 1221 00:57:59,606 --> 00:58:01,475 Brother, come on, now. 1222 00:58:01,508 --> 00:58:04,211 Put the pork off your fork. 1223 00:58:04,244 --> 00:58:06,313 Don't even put it on a spork. 1224 00:58:06,346 --> 00:58:10,817 Jesus said that's there's nothing outside of a person 1225 00:58:10,851 --> 00:58:13,587 that goes into him that defiles him. 1226 00:58:13,620 --> 00:58:16,723 - Mm-hmm. - But what is in a person? 1227 00:58:16,757 --> 00:58:18,525 That is what defines him. 1228 00:58:18,559 --> 00:58:20,661 - Amen. - Like the stupidity 1229 00:58:20,694 --> 00:58:24,865 that is flowing out of your mouth right now, Tommy, 1230 00:58:24,898 --> 00:58:26,466 that defiles you. 1231 00:58:26,500 --> 00:58:30,069 Look, my name is Jabari Jahi El-Baruch. 1232 00:58:32,839 --> 00:58:33,674 Tommy, shut up. 1233 00:58:33,707 --> 00:58:35,442 TOMMY: We don't study there for education. 1234 00:58:35,475 --> 00:58:36,777 I'm just happy to be home, yo. 1235 00:58:36,810 --> 00:58:38,378 - Mm-hmm. - Yep. 1236 00:58:41,782 --> 00:58:43,317 Nah, man. 1237 00:58:43,350 --> 00:58:44,551 What you doin' with that, man? 1238 00:58:44,585 --> 00:58:47,788 Drop that right in here. (PLASTIC BAG RUSTLES) 1239 00:58:47,821 --> 00:58:49,856 Where I'm from, don't nothin' go to waste. 1240 00:58:49,890 --> 00:58:52,893 Hey, listen, I know I got about... 1241 00:58:52,926 --> 00:58:55,862 Put all your water bottles up in this bag, all right? 1242 00:58:55,896 --> 00:58:57,798 Got at least a dollar at this table. 1243 00:58:57,831 --> 00:59:00,801 Ruth, do you have anymore of this Zinfandel? 1244 00:59:00,834 --> 00:59:02,736 This is so delicious. 1245 00:59:02,769 --> 00:59:05,606 No, ma'am, you drank my whole collection. 1246 00:59:05,639 --> 00:59:06,540 (MAMA STEWART SCOFFS) 1247 00:59:06,573 --> 00:59:07,507 - Oh. - Oh, that's okay. 1248 00:59:07,541 --> 00:59:08,408 I got it. 1249 00:59:11,845 --> 00:59:12,879 Ta-da! 1250 00:59:13,480 --> 00:59:17,618 Maggie, don't you think you've had enough? 1251 00:59:17,651 --> 00:59:20,654 Jeffrey, I know how to take care of myself. 1252 00:59:20,687 --> 00:59:22,623 I am fully grown, okay? 1253 00:59:22,656 --> 00:59:23,824 So Candice. 1254 00:59:23,857 --> 00:59:24,858 (MR. TAYLOR CLEARS THROAT) 1255 00:59:24,891 --> 00:59:26,893 So how the kids? 1256 00:59:26,927 --> 00:59:27,794 How's work? 1257 00:59:27,828 --> 00:59:28,895 They're good. 1258 00:59:28,929 --> 00:59:30,764 (TOMMY CLEARS THROAT) 1259 00:59:30,797 --> 00:59:33,667 I'm not working right now. 1260 00:59:33,700 --> 00:59:35,535 I'm on unemployment, 1261 00:59:35,569 --> 00:59:38,372 but it's just a temporary situation 1262 00:59:38,405 --> 00:59:40,607 leading to a divine altercation. 1263 00:59:40,641 --> 00:59:44,845 So yeah, I am starting a line of hair and extensions, 1264 00:59:46,546 --> 00:59:49,416 and they feel and look like human hair, 1265 00:59:49,449 --> 00:59:50,784 but they aren't as expensive. 1266 00:59:50,817 --> 00:59:52,619 - Oh. - And patent is pending. 1267 00:59:52,653 --> 00:59:56,556 And we also have a lot of hair care products and services. 1268 00:59:56,590 --> 00:59:58,959 Wow, that's very enterprising! 1269 00:59:58,992 --> 01:00:00,861 You have clients? 1270 01:00:00,894 --> 01:00:01,862 What, customers? 1271 01:00:01,895 --> 01:00:03,530 - Have you got backing? - Oh, yeah. 1272 01:00:03,563 --> 01:00:05,465 Yeah, I have a whole bunch, 1273 01:00:05,499 --> 01:00:06,900 and they usually come to my apartment, 1274 01:00:06,933 --> 01:00:08,769 and we work in the kitchen, 1275 01:00:08,802 --> 01:00:10,370 'cause I gotta use the stove. 1276 01:00:10,404 --> 01:00:12,673 Oh, so it's not like you have a shop? 1277 01:00:12,706 --> 01:00:15,409 Like this is a real LLC? 1278 01:00:15,442 --> 01:00:16,843 Mm-mm. 1279 01:00:16,943 --> 01:00:18,979 If I did that, I would mess up my benefits. 1280 01:00:19,012 --> 01:00:20,981 I gotta be fiscally responsible. 1281 01:00:21,014 --> 01:00:22,382 Oh, I see, yeah. 1282 01:00:22,416 --> 01:00:24,718 You gotta fiscal, yeah. 1283 01:00:24,751 --> 01:00:26,987 You know, you in the system, so yeah. 1284 01:00:27,020 --> 01:00:28,855 You ain't say a word all night. 1285 01:00:28,889 --> 01:00:30,490 PAPA STEWART: Are you all right, son? 1286 01:00:30,524 --> 01:00:31,591 MAMA STEWART: I know what's 1287 01:00:31,625 --> 01:00:32,759 - wrong with him. - Shut up. 1288 01:00:32,793 --> 01:00:34,895 You know, Ruth, you're not feeding my baby 1289 01:00:34,928 --> 01:00:35,762 the way you should. 1290 01:00:35,796 --> 01:00:39,599 You know, stop all this organic foolishness, 1291 01:00:39,633 --> 01:00:41,902 and go and buy some regular food. 1292 01:00:41,935 --> 01:00:44,604 You know, somethin' that can stick to his ribs. 1293 01:00:44,638 --> 01:00:45,806 Am I right? 1294 01:00:45,839 --> 01:00:46,606 RUTH: No. 1295 01:00:46,640 --> 01:00:48,508 MAMA STEWART: He needs some bitters. 1296 01:00:48,542 --> 01:00:51,445 - Do you have some bitters? - He's not sick. 1297 01:00:51,478 --> 01:00:53,513 Well, then why is he so upset? 1298 01:00:53,547 --> 01:00:55,749 'Cause I cheated on him with a co-worker two weeks ago, 1299 01:00:55,782 --> 01:00:57,484 and now he wants a divorce. 1300 01:00:57,517 --> 01:01:00,454 - (TOMMY COUGHS) - Say what? 1301 01:01:00,487 --> 01:01:03,924 (TOMMY CONTINUES COUGHING) 1302 01:01:06,893 --> 01:01:09,696 (FOOTSTEPS DESCENDING) 1303 01:01:09,730 --> 01:01:12,766 (DOOR CREAKS) 1304 01:01:12,799 --> 01:01:14,701 (DOOR SLAMS SHUT) 1305 01:01:14,735 --> 01:01:17,571 Does anybody want banana pudding? 1306 01:01:20,073 --> 01:01:21,041 Damn. 1307 01:01:21,074 --> 01:01:22,042 See, I'm gonna take this. 1308 01:01:22,075 --> 01:01:22,743 I'm gonna open 1309 01:01:22,776 --> 01:01:24,511 - this up real quick. - Give me my 1310 01:01:24,544 --> 01:01:26,680 stuff back, Tommy. 1311 01:01:26,713 --> 01:01:27,914 I don't think so. 1312 01:01:27,948 --> 01:01:28,949 I don't think so. 1313 01:01:28,982 --> 01:01:30,617 He'll come back here. 1314 01:01:30,650 --> 01:01:33,520 Anybody don't want no bean pies? 1315 01:01:35,689 --> 01:01:38,558 Okay, I got bean-citrus juice, 1316 01:01:38,592 --> 01:01:39,726 if you need, in the cooler. 1317 01:01:39,760 --> 01:01:40,594 Anybody? 1318 01:01:40,627 --> 01:01:41,695 In the trunk. 1319 01:01:41,728 --> 01:01:44,564 - Unc, you want a bean seltzer? - No. 1320 01:01:44,598 --> 01:01:46,433 TOMMY: Oh, damn. 1321 01:01:47,768 --> 01:01:50,070 (FOOT TAPS ON FLOOR) 1322 01:01:50,104 --> 01:01:53,039 (MELLOW R&B MUSIC) 1323 01:02:11,591 --> 01:02:12,826 Are you the Stewarts? 1324 01:02:12,859 --> 01:02:13,794 Bill Caffrey. 1325 01:02:13,827 --> 01:02:14,728 Nice to meet you. 1326 01:02:14,761 --> 01:02:15,595 BRANDON: Brandon Stewart. 1327 01:02:15,629 --> 01:02:16,530 This is Ruth. 1328 01:02:16,563 --> 01:02:17,864 - Your wife? - Yes. 1329 01:02:17,898 --> 01:02:19,866 You okay, Ruth? 1330 01:02:19,900 --> 01:02:20,667 RUTH: Yeah, I'm fine. 1331 01:02:20,700 --> 01:02:22,569 Just have a little bit of a headache. 1332 01:02:22,602 --> 01:02:23,970 I'm fine. 1333 01:02:24,004 --> 01:02:25,005 Have a seat. 1334 01:02:27,073 --> 01:02:29,943 So I know Pastor Stewart referred you to me. 1335 01:02:29,976 --> 01:02:31,578 Yes, he's my father. 1336 01:02:31,611 --> 01:02:33,080 Why are we here? 1337 01:02:33,114 --> 01:02:34,215 Well, dad referred us to you 1338 01:02:34,248 --> 01:02:37,617 because we've been experiencing some issues in our marriage, 1339 01:02:37,651 --> 01:02:39,853 and he wants us to forego any ministry duties 1340 01:02:39,886 --> 01:02:41,621 until further notice, 1341 01:02:41,655 --> 01:02:44,724 until we get our house in order. 1342 01:02:44,758 --> 01:02:48,862 What exactly is it that's keeping your house out of order? 1343 01:02:48,895 --> 01:02:50,530 Infidelity. 1344 01:02:50,564 --> 01:02:51,598 I see. 1345 01:02:51,631 --> 01:02:52,966 Who? 1346 01:02:52,999 --> 01:02:56,703 I recently had an incident with a co-worker 1347 01:02:56,736 --> 01:02:58,038 that was inappropriate. 1348 01:02:58,071 --> 01:02:59,906 And you only had sex once? 1349 01:02:59,940 --> 01:03:01,708 No, it was never sex. 1350 01:03:01,741 --> 01:03:04,044 I've only had sex with Brandon. 1351 01:03:05,146 --> 01:03:06,847 I kissed him. 1352 01:03:06,880 --> 01:03:07,948 I see. 1353 01:03:07,981 --> 01:03:10,917 And I'm not sure if I want to continue this marriage. 1354 01:03:10,951 --> 01:03:14,020 Before we even begin the counseling process, 1355 01:03:14,054 --> 01:03:16,823 I wanna ask you, for the time being, 1356 01:03:16,857 --> 01:03:18,592 to get any idea of divorce 1357 01:03:18,625 --> 01:03:20,026 - out of your head. - Are you kidding me? 1358 01:03:20,060 --> 01:03:21,895 No, I'm not. 1359 01:03:21,928 --> 01:03:24,531 I want us to stop looking into 1360 01:03:24,564 --> 01:03:26,566 our understandings of the issues. 1361 01:03:26,600 --> 01:03:28,535 I want you guys to consider 1362 01:03:28,568 --> 01:03:30,036 not how you see your marriage, 1363 01:03:30,070 --> 01:03:31,872 but how God sees your marriage. 1364 01:03:31,905 --> 01:03:33,006 Can we all agree to that? 1365 01:03:33,039 --> 01:03:34,040 Deacon? 1366 01:03:34,074 --> 01:03:34,941 Yes. 1367 01:03:36,076 --> 01:03:37,544 BILL: Sister? 1368 01:03:38,044 --> 01:03:39,012 Yes. 1369 01:03:39,045 --> 01:03:40,547 Good. 1370 01:03:40,580 --> 01:03:42,149 Now, let's start from the beginning. 1371 01:03:42,183 --> 01:03:43,917 Brandon, what was the first thing 1372 01:03:43,950 --> 01:03:45,785 that attracted you to Ruth? 1373 01:03:45,819 --> 01:03:47,554 Where did you meet? 1374 01:03:47,587 --> 01:03:49,923 Well, we met freshman year. 1375 01:03:51,225 --> 01:03:54,761 She was in my classes, and she was beautiful. 1376 01:03:54,794 --> 01:03:56,130 And as I got to know her, 1377 01:03:56,163 --> 01:03:59,399 I got to see how kind, thoughtful, 1378 01:04:00,800 --> 01:04:02,802 and absolutely brilliant she was. 1379 01:04:02,836 --> 01:04:05,106 So when I asked her to go out with me, and she said yes, 1380 01:04:05,139 --> 01:04:07,208 I couldn't believe it. 1381 01:04:07,241 --> 01:04:10,177 I thought something was wrong with her. 1382 01:04:10,211 --> 01:04:12,146 We dated for a few years, 1383 01:04:12,179 --> 01:04:14,614 and then she became my wife. 1384 01:04:17,151 --> 01:04:18,952 - And... - Yes, go on. 1385 01:04:23,257 --> 01:04:25,092 I'm done for now. 1386 01:04:25,126 --> 01:04:26,726 Okay. 1387 01:04:26,760 --> 01:04:28,129 What about you, Ruth? 1388 01:04:28,162 --> 01:04:31,098 Hmm, he was always so motivated. 1389 01:04:31,132 --> 01:04:32,699 I loved that about him. 1390 01:04:32,732 --> 01:04:33,833 As I got to know him, 1391 01:04:33,867 --> 01:04:38,172 I found him to be so considerate, and sweet, and gentle. 1392 01:04:42,209 --> 01:04:43,710 And he'd take me out all the time, 1393 01:04:43,743 --> 01:04:46,880 and we'd just talk for hours. 1394 01:04:46,913 --> 01:04:47,981 I think one night, we actually went out, 1395 01:04:48,014 --> 01:04:51,118 and just sat there on the lawn, and then we went to sleep. 1396 01:04:51,152 --> 01:04:52,852 You remember that? 1397 01:04:52,886 --> 01:04:53,987 (RUTH CHUCKLES) 1398 01:04:54,020 --> 01:04:56,257 There was never a dull moment. 1399 01:04:56,290 --> 01:04:57,724 We laughed together. 1400 01:04:57,757 --> 01:04:59,626 We shared together. 1401 01:05:01,027 --> 01:05:02,196 We loved together. 1402 01:05:02,229 --> 01:05:05,266 And soon after school, we got married, 1403 01:05:05,299 --> 01:05:07,435 and it was great at first. 1404 01:05:09,303 --> 01:05:10,870 It was amazing. 1405 01:05:12,706 --> 01:05:13,840 But then we... 1406 01:05:17,311 --> 01:05:19,045 We just separated. 1407 01:05:19,846 --> 01:05:24,017 Not legally, or anything, but in every other way. 1408 01:05:24,050 --> 01:05:26,653 Emotionally, spiritually torn. 1409 01:05:27,687 --> 01:05:29,022 It was like night and day. 1410 01:05:29,055 --> 01:05:31,192 And we even planned to start having kids. 1411 01:05:31,225 --> 01:05:34,060 The doctor said that I might have infertility. 1412 01:05:34,095 --> 01:05:37,198 After that, everything just went cold. 1413 01:05:37,231 --> 01:05:38,898 We both made partner at our firm, 1414 01:05:38,932 --> 01:05:40,767 and we just got busy. 1415 01:05:43,270 --> 01:05:46,072 But Brandon never seemed to have any time. 1416 01:05:46,107 --> 01:05:47,241 No time to talk. 1417 01:05:48,808 --> 01:05:50,810 No time to make love. 1418 01:05:50,844 --> 01:05:52,679 No time, no anything. 1419 01:05:53,247 --> 01:05:54,181 (RUTH SCOFFS) 1420 01:05:54,215 --> 01:05:56,716 I felt like I was single again. 1421 01:05:56,750 --> 01:06:00,987 I know how important intimacy is for every marriage, 1422 01:06:01,021 --> 01:06:04,291 and not being intimate is a sure sign of a problem. 1423 01:06:04,325 --> 01:06:06,059 But she's lying. 1424 01:06:06,093 --> 01:06:07,328 We have sex. 1425 01:06:07,361 --> 01:06:08,795 - We had sex last Thursday. - Really? 1426 01:06:08,828 --> 01:06:09,963 Yeah, ask her. 1427 01:06:09,996 --> 01:06:11,931 That's not what I said, Brandon. 1428 01:06:11,965 --> 01:06:14,168 I said, "We haven't made love". 1429 01:06:14,201 --> 01:06:15,202 Sex, we have. 1430 01:06:15,236 --> 01:06:16,970 Intimacy, we don't. 1431 01:06:17,003 --> 01:06:19,306 Well, you really seem to be enjoying the lack of intimacy. 1432 01:06:19,340 --> 01:06:21,074 BILL: Brandon, let her finish. 1433 01:06:21,108 --> 01:06:23,310 The only who seems to enjoy it is you, 1434 01:06:23,344 --> 01:06:26,347 because it's your way, what you wanna do. 1435 01:06:26,380 --> 01:06:29,049 You don't even consider what I like, or what I feel. 1436 01:06:29,083 --> 01:06:31,352 You used to really care about how I felt, 1437 01:06:31,385 --> 01:06:33,287 but now it's all about you. 1438 01:06:33,320 --> 01:06:34,821 It's all selfish. 1439 01:06:34,854 --> 01:06:35,889 - (BRANDON GROANS) - Please. 1440 01:06:35,922 --> 01:06:38,359 Aside from lack of intimacy, 1441 01:06:38,392 --> 01:06:42,096 what else would you say is causing this separation? 1442 01:06:42,129 --> 01:06:43,863 I just feel alone. 1443 01:06:46,766 --> 01:06:50,137 Like he doesn't have my back on anything. 1444 01:06:50,171 --> 01:06:53,973 I go to the doctor to get a cyst removed from my leg, 1445 01:06:54,007 --> 01:06:56,110 and he won't go with me for the procedure. 1446 01:06:56,143 --> 01:06:58,112 He tells me to take a cab home. 1447 01:06:58,145 --> 01:06:59,313 My father is sick. 1448 01:06:59,346 --> 01:07:01,382 He won't even go with me to the hospital. 1449 01:07:01,415 --> 01:07:04,318 And I'm going crazy with the stress of it all, 1450 01:07:04,351 --> 01:07:05,985 and he won't even be there to support, 1451 01:07:06,019 --> 01:07:08,289 or just help around the house. 1452 01:07:09,856 --> 01:07:13,260 Ruth, I have a responsibility to take care of us. 1453 01:07:13,294 --> 01:07:15,196 Many times, when you ask me to go out with you, 1454 01:07:15,229 --> 01:07:17,264 or to be with you during these times, 1455 01:07:17,298 --> 01:07:19,266 I have things that are due the next day, 1456 01:07:19,300 --> 01:07:21,102 or within a few hours. 1457 01:07:21,135 --> 01:07:23,837 And secondly, you know I hate doctors offices and hospitals. 1458 01:07:23,870 --> 01:07:25,339 It's all very traumatic for me. 1459 01:07:25,372 --> 01:07:27,408 Don't you see how selfish that is? 1460 01:07:27,441 --> 01:07:29,376 - But wait- - And how selfish you are? 1461 01:07:29,410 --> 01:07:30,177 - Hold up. - Baby, there's more 1462 01:07:30,211 --> 01:07:32,279 to our life than just work and money. 1463 01:07:32,313 --> 01:07:33,880 I need you to be there. 1464 01:07:33,913 --> 01:07:35,149 For trying to keep a roof over our heads, 1465 01:07:35,182 --> 01:07:36,015 or food in the fridge? 1466 01:07:36,049 --> 01:07:36,983 You're not even 1467 01:07:37,016 --> 01:07:37,884 - listening to me. - Guys, guys. 1468 01:07:37,917 --> 01:07:39,853 But clearly, I can't be as selfish as my wife 1469 01:07:39,886 --> 01:07:41,355 who goes off and gets her needs met with another man? 1470 01:07:41,388 --> 01:07:42,389 (RUTH MUMBLES FAINTLY) 1471 01:07:42,423 --> 01:07:44,191 Baby, what? 1472 01:07:44,225 --> 01:07:45,426 What can I do? 1473 01:07:45,459 --> 01:07:48,027 What can I do, or give you, or say 1474 01:07:48,061 --> 01:07:51,064 to let you know how much I love you? 1475 01:07:52,466 --> 01:07:54,934 You know, Brandon, 1476 01:07:54,968 --> 01:07:57,036 when you were in your season of dishonesty, 1477 01:07:57,070 --> 01:07:59,240 I didn't treat you like this. 1478 01:07:59,273 --> 01:08:01,242 Hey, when I found out about your secret, 1479 01:08:01,275 --> 01:08:02,376 I didn't do this to you. 1480 01:08:02,409 --> 01:08:03,977 - Secret? - Really? 1481 01:08:04,010 --> 01:08:06,147 - You wanna go there? - Yeah. 1482 01:08:07,281 --> 01:08:08,415 Why even bring this up? 1483 01:08:08,449 --> 01:08:09,416 That was years ago! 1484 01:08:09,450 --> 01:08:10,950 This about you, not me! 1485 01:08:10,984 --> 01:08:12,186 Brandon, what is she talkin' about? 1486 01:08:12,219 --> 01:08:13,454 - It's not relevant. - Yes, it is! 1487 01:08:13,487 --> 01:08:14,821 - Tell him! - No! 1488 01:08:15,356 --> 01:08:16,357 A year... 1489 01:08:16,390 --> 01:08:17,291 - About two years into- - Ruth! 1490 01:08:17,324 --> 01:08:18,057 Excuse you. 1491 01:08:18,092 --> 01:08:20,927 About two years into our marriage, 1492 01:08:20,960 --> 01:08:24,030 I discovered that Brandon was watching pornography. 1493 01:08:24,063 --> 01:08:25,132 Well, here we go. 1494 01:08:25,166 --> 01:08:27,033 Ruth playing the victim. 1495 01:08:27,066 --> 01:08:28,835 - Really? - Yes. 1496 01:08:28,868 --> 01:08:30,104 I found magazines 1497 01:08:30,137 --> 01:08:34,375 inside the bottom of his desk drawer by mistake, 1498 01:08:34,408 --> 01:08:36,976 then I looked on his laptop and our computer, 1499 01:08:37,010 --> 01:08:38,878 and I found a whole lot more. 1500 01:08:38,912 --> 01:08:40,247 He was addicted. 1501 01:08:40,281 --> 01:08:43,016 And when I confronted him about it, Brandon apologized. 1502 01:08:43,049 --> 01:08:44,485 He said he was sorry. 1503 01:08:44,518 --> 01:08:46,187 Said he would never do it again, and I forgave him. 1504 01:08:46,220 --> 01:08:48,289 Are you still struggling? 1505 01:08:48,322 --> 01:08:51,292 Are you still struggling? (INTENSE DRAMATIC MUSIC) 1506 01:08:51,325 --> 01:08:54,361 No, I haven't looked at anything since then. 1507 01:08:54,395 --> 01:08:58,998 Even though I was hurt, and upset, and confused, 1508 01:08:59,032 --> 01:09:01,402 I stood with him because I love him. 1509 01:09:01,435 --> 01:09:03,036 But now the tables have turned, 1510 01:09:03,069 --> 01:09:04,405 and he's not standing with me. 1511 01:09:04,438 --> 01:09:06,207 But it's not the same. 1512 01:09:06,240 --> 01:09:08,175 You actually had an encounter with someone! 1513 01:09:08,209 --> 01:09:12,045 Jesus said, "If you look at a woman to lust after, 1514 01:09:12,078 --> 01:09:15,048 then you've already committed adultery in her heart". 1515 01:09:15,082 --> 01:09:17,318 See, Ruth only kissed one man. 1516 01:09:17,351 --> 01:09:21,255 How many women have you looked at with the same intention? 1517 01:09:21,288 --> 01:09:23,123 Ruth, you say you love Brandon. 1518 01:09:23,157 --> 01:09:24,358 So I have to ask you again, 1519 01:09:24,391 --> 01:09:28,295 do you have any feelings for this colleague? 1520 01:09:31,030 --> 01:09:32,266 I don't know what I feel. 1521 01:09:32,299 --> 01:09:35,135 This is hard, but this is good. 1522 01:09:35,169 --> 01:09:38,938 Transparency is what we need for your marriage to heal. 1523 01:09:38,972 --> 01:09:40,241 Our time's almost up, 1524 01:09:40,274 --> 01:09:42,409 but I want you guys to both keep this in mind, 1525 01:09:42,443 --> 01:09:44,511 marriage, as you both know, 1526 01:09:44,545 --> 01:09:47,281 represents God's relationship with us. 1527 01:09:47,314 --> 01:09:50,049 I want you guys to both to really think and consider 1528 01:09:50,084 --> 01:09:52,018 everything that God has given us, 1529 01:09:52,051 --> 01:09:54,988 then I want you to think about the communion exercise. 1530 01:09:55,021 --> 01:09:56,557 "For I have received of the Lord 1531 01:09:56,590 --> 01:09:58,559 that which also I give unto you." 1532 01:09:58,592 --> 01:10:03,930 You receive salvation, mercy, grace, and forgiveness. 1533 01:10:04,465 --> 01:10:05,999 We're gonna use this scripture as a guide 1534 01:10:06,032 --> 01:10:07,534 for our last sessions together. 1535 01:10:07,568 --> 01:10:09,536 But in the interim, I'm gonna recommend 1536 01:10:09,570 --> 01:10:13,039 that you guys take a brief separation from each other. 1537 01:10:13,072 --> 01:10:15,309 And I'm also gonna ask that, for the next session, 1538 01:10:15,342 --> 01:10:17,344 it just be Brandon and myself. 1539 01:10:17,378 --> 01:10:19,213 Can we agree to that? 1540 01:10:20,581 --> 01:10:22,082 Good. 1541 01:10:22,116 --> 01:10:23,217 See you then. 1542 01:10:26,487 --> 01:10:28,522 (RUTH SOBS) 1543 01:10:28,555 --> 01:10:29,523 I don't know what to do. 1544 01:10:29,556 --> 01:10:31,057 I don't... 1545 01:10:31,091 --> 01:10:32,393 I don't know what else to say, God. 1546 01:10:32,426 --> 01:10:33,294 I just... 1547 01:10:41,602 --> 01:10:42,569 Just help us. 1548 01:10:44,238 --> 01:10:47,040 (RUTH CONTINUES SOBBING) 1549 01:10:47,073 --> 01:10:48,975 BILL: Wait a minute, wait a minute, wait. 1550 01:10:49,008 --> 01:10:50,477 What are you saying? 1551 01:10:50,511 --> 01:10:54,581 What I'm saying, is she kept telling me, "Go slower". 1552 01:10:54,615 --> 01:10:56,283 She's always doing that. 1553 01:10:56,317 --> 01:10:57,418 She's so controlling. 1554 01:10:57,451 --> 01:10:59,086 Tries to control everything. 1555 01:10:59,119 --> 01:11:01,455 Yeah, and you said, "You didn't care". 1556 01:11:01,488 --> 01:11:02,423 BRANDON: I didn't say that. 1557 01:11:02,456 --> 01:11:04,458 I said, "I couldn't stop". 1558 01:11:04,491 --> 01:11:07,261 You said, "You kept going". 1559 01:11:07,294 --> 01:11:08,629 And? 1560 01:11:08,662 --> 01:11:10,230 BILL: You didn't stop. 1561 01:11:10,264 --> 01:11:11,098 It was too late. 1562 01:11:11,131 --> 01:11:12,633 I couldn't. 1563 01:11:12,666 --> 01:11:15,302 What do you mean you couldn't? 1564 01:11:15,336 --> 01:11:17,304 Think about it. 1565 01:11:17,338 --> 01:11:20,574 BILL: So you chose not to stop? 1566 01:11:20,607 --> 01:11:22,443 What your point, man? 1567 01:11:22,476 --> 01:11:26,347 How often do you actually make love to Ruth? 1568 01:11:30,584 --> 01:11:32,086 Well? 1569 01:11:32,119 --> 01:11:34,355 This is so stupid! 1570 01:11:34,388 --> 01:11:35,389 Oh, it is? 1571 01:11:38,659 --> 01:11:40,260 She belongs to me. 1572 01:11:40,294 --> 01:11:41,328 Her body belongs to me. 1573 01:11:41,362 --> 01:11:45,232 Who are you to tell me what to do with my wife in bed? 1574 01:11:45,265 --> 01:11:47,401 BILL: Well, who else does she belong to? 1575 01:11:47,434 --> 01:11:49,370 Who do you belong to? 1576 01:11:49,403 --> 01:11:50,604 Well, if I knew the answer to that, 1577 01:11:50,637 --> 01:11:52,473 we wouldn't be here now, would we? 1578 01:11:52,506 --> 01:11:56,075 And you'd be broke, without a job. 1579 01:11:56,110 --> 01:11:58,278 Man, I just can't believe she would do this to me. 1580 01:11:58,312 --> 01:12:00,080 (SOFA CREAKS) 1581 01:12:00,114 --> 01:12:02,483 After all the hard work, after everything I've done! 1582 01:12:02,516 --> 01:12:06,052 After all the sacrifices I made for us! 1583 01:12:06,086 --> 01:12:07,688 You keep askin' the same question, 1584 01:12:07,721 --> 01:12:09,156 "Why did she do this?", 1585 01:12:09,189 --> 01:12:12,393 but have you ever stopped to ask yourself, 1586 01:12:12,426 --> 01:12:14,361 "Why did she stop?". 1587 01:12:14,395 --> 01:12:16,697 Why didn't she just keep going with this man? 1588 01:12:16,730 --> 01:12:19,099 Why come home and tell you? 1589 01:12:19,133 --> 01:12:21,101 Risk her reputation? 1590 01:12:21,135 --> 01:12:22,703 Agree to sleep on the couch indefinitely? 1591 01:12:22,736 --> 01:12:27,574 And to top it all off, withstand your incessant cynicism, 1592 01:12:27,608 --> 01:12:30,210 demands, and constant criticism? 1593 01:12:30,244 --> 01:12:32,546 Have you ever asked that? 1594 01:12:32,579 --> 01:12:34,648 What the hell are you telling me, man? 1595 01:12:34,681 --> 01:12:36,450 She cheated on me. 1596 01:12:36,483 --> 01:12:38,118 Just because she came to me, after stickin' her tongue 1597 01:12:38,152 --> 01:12:40,220 down another man's throat I should be happy? 1598 01:12:40,254 --> 01:12:43,357 Well, she stopped, yet, you didn't. 1599 01:12:44,358 --> 01:12:46,493 It's interesting. 1600 01:12:46,527 --> 01:12:48,395 BRANDON: What do you mean? 1601 01:12:48,429 --> 01:12:51,632 She stopped kissing this other man because she loves you. 1602 01:12:51,665 --> 01:12:53,567 You claim that she's controlling. 1603 01:12:53,600 --> 01:12:55,169 She is controlling. 1604 01:12:55,202 --> 01:12:56,603 She tries to control everything. 1605 01:12:56,637 --> 01:12:58,505 She controls the dishes. 1606 01:12:58,539 --> 01:13:02,576 She's controlling about the housework, about sex, 1607 01:13:02,609 --> 01:13:04,745 about what I eat. 1608 01:13:04,778 --> 01:13:06,380 It's driving me crazy! 1609 01:13:06,413 --> 01:13:10,617 And you're not controlling about anything ever? 1610 01:13:10,651 --> 01:13:13,520 BRANDON: Are you saying I don't love my wife? 1611 01:13:13,554 --> 01:13:17,124 No, no, I'm not saying that, Brandon. 1612 01:13:17,157 --> 01:13:19,760 Look, Ruth was unfaithful to you. 1613 01:13:19,793 --> 01:13:22,596 She committed infidelity, and for that, 1614 01:13:22,629 --> 01:13:25,766 you have every right to be upset, period. 1615 01:13:25,799 --> 01:13:28,469 But I'm trying to get you to see something. 1616 01:13:28,502 --> 01:13:29,503 Just see it. 1617 01:13:30,737 --> 01:13:33,373 When your wife took her last kiss 1618 01:13:33,407 --> 01:13:37,277 on the lips of this other guy, she ran to you! 1619 01:13:38,378 --> 01:13:40,781 She ran hoping that you would embrace her in your arms, 1620 01:13:40,814 --> 01:13:42,683 and what do you do afterwards? 1621 01:13:42,716 --> 01:13:46,687 You force your will and desire, and call that love. 1622 01:13:46,720 --> 01:13:49,423 That's what I'm trying to get you to see. 1623 01:13:49,456 --> 01:13:51,792 Emotions might have caused her to land into the wrong arms, 1624 01:13:51,825 --> 01:13:56,363 but love caused her to come back into your arms. 1625 01:13:56,396 --> 01:13:58,699 Isn't Ruth worth fighting for? 1626 01:13:58,732 --> 01:13:59,566 Yeah. 1627 01:14:01,301 --> 01:14:06,306 You know, I was talking to her father before we came to you, 1628 01:14:07,307 --> 01:14:11,512 and he was saying to me, when he gave Ruth away, 1629 01:14:15,816 --> 01:14:18,785 that he's entrusting her life to me. 1630 01:14:20,354 --> 01:14:22,556 He's sick right now with cancer. 1631 01:14:22,589 --> 01:14:25,726 He doesn't know if he's gonna make it. 1632 01:14:26,593 --> 01:14:30,597 And he's known for a while now, he just hasn't told Ruth. 1633 01:14:30,631 --> 01:14:31,698 I mean, I can't control whether or not 1634 01:14:31,732 --> 01:14:34,835 she takes her next breath, but her life is in my hands. 1635 01:14:34,868 --> 01:14:36,637 He gave her to me. 1636 01:14:36,670 --> 01:14:38,338 God gave her to you. 1637 01:14:38,372 --> 01:14:42,743 But she needs your compassion, protection, and love. 1638 01:14:42,776 --> 01:14:44,311 Take her back. 1639 01:14:44,344 --> 01:14:45,812 Win her back. 1640 01:14:45,846 --> 01:14:47,481 She belongs to you. 1641 01:15:08,502 --> 01:15:09,369 Ruth? 1642 01:15:11,371 --> 01:15:12,239 Ruth? 1643 01:15:14,775 --> 01:15:16,510 You didn't answer me. 1644 01:15:17,678 --> 01:15:18,879 Huh? 1645 01:15:18,912 --> 01:15:22,516 I said, tell me how did we get here? 1646 01:15:22,549 --> 01:15:24,651 Honestly, I don't know. 1647 01:15:25,786 --> 01:15:26,820 I don't know what happened to me. 1648 01:15:26,853 --> 01:15:30,757 When did you first realize that something was wrong? 1649 01:15:30,791 --> 01:15:33,627 When Brandon would touch me, 1650 01:15:33,660 --> 01:15:37,798 it made me feel like I was heavy and weighed down. 1651 01:15:39,333 --> 01:15:42,269 His hands used to make me feel like 1652 01:15:43,704 --> 01:15:45,539 nothing could buckle me. 1653 01:15:45,572 --> 01:15:48,442 Everything I needed was in those hands. 1654 01:15:48,475 --> 01:15:50,544 Then they stopped giving. 1655 01:15:51,678 --> 01:15:53,413 They started taking. 1656 01:15:54,414 --> 01:15:55,616 Stopped loving. 1657 01:15:58,785 --> 01:16:00,754 And I stopped giving. 1658 01:16:01,822 --> 01:16:03,357 I started taking. 1659 01:16:05,826 --> 01:16:08,729 And with Jackson, I stopped loving. 1660 01:16:12,666 --> 01:16:14,868 What was it about Jackson that 1661 01:16:14,901 --> 01:16:17,604 you wanted to take for yourself? 1662 01:16:17,638 --> 01:16:21,575 The warmth and the love that Brandon gave me, 1663 01:16:22,709 --> 01:16:24,778 I found again in the hands of this, 1664 01:16:24,811 --> 01:16:27,781 in the cold hands of this man. 1665 01:16:27,814 --> 01:16:30,684 Yes, I know you have a lot going on, 1666 01:16:30,717 --> 01:16:32,519 and it probably seems like 1667 01:16:32,552 --> 01:16:35,422 there's not a whole lotta support. 1668 01:16:36,556 --> 01:16:39,326 You said your father has cancer, right? 1669 01:16:39,359 --> 01:16:40,761 Yes, stage four. 1670 01:16:42,996 --> 01:16:44,898 Sorry to hear that. 1671 01:16:44,931 --> 01:16:46,800 And you also said your mother passed 1672 01:16:46,833 --> 01:16:48,969 when you were an undergrad. 1673 01:16:49,002 --> 01:16:52,539 Does her not being here add to the weight you feel? 1674 01:16:52,572 --> 01:16:54,574 Do you think about her? 1675 01:16:54,608 --> 01:16:55,909 No more than most people do 1676 01:16:55,942 --> 01:16:58,945 when they think about their dead parents. 1677 01:16:58,979 --> 01:17:00,480 You miss her? 1678 01:17:00,514 --> 01:17:03,684 (RUTH EXHALES SOFTLY) 1679 01:17:12,626 --> 01:17:15,962 (DORIS BREATHES HEAVILY) 1680 01:17:15,996 --> 01:17:17,631 Ruth, come sit. 1681 01:17:22,669 --> 01:17:25,372 (BED CREAKS) 1682 01:17:28,041 --> 01:17:29,943 It's gonna be okay. 1683 01:17:29,976 --> 01:17:35,215 (INDISTINCT CHATTERING IN THE BACKGROUND) 1684 01:17:41,788 --> 01:17:46,460 (OBJECTS CLATTERING IN THE BACKGROUND) 1685 01:17:49,062 --> 01:17:52,599 (DORIS EXHALES LOUDLY) 1686 01:17:57,003 --> 01:18:00,507 (INDISTINCT CHATTERING CONTINUES) 1687 01:18:00,540 --> 01:18:01,808 She's already. 1688 01:18:03,477 --> 01:18:04,010 It's okay. 1689 01:18:05,712 --> 01:18:06,880 Sorry. (BED CREAKS) 1690 01:18:06,913 --> 01:18:10,517 - (RUTH GASPS) - No! 1691 01:18:10,550 --> 01:18:11,618 No! 1692 01:18:11,651 --> 01:18:13,553 She was my best friend. 1693 01:18:16,456 --> 01:18:18,458 But she took on so much, you know? 1694 01:18:18,492 --> 01:18:21,695 Upon herself that we didn't even know that she was sick. 1695 01:18:21,728 --> 01:18:23,997 And it seems like Brandon is the same way with me. 1696 01:18:24,030 --> 01:18:27,934 He didn't even notice that I wasn't around him anymore. 1697 01:18:27,968 --> 01:18:31,071 He didn't notice just how heavy his hands were getting. 1698 01:18:31,105 --> 01:18:32,506 And then Jackson was there, 1699 01:18:32,539 --> 01:18:33,940 - and- - Do you love him? 1700 01:18:33,974 --> 01:18:35,008 Brandon? 1701 01:18:36,943 --> 01:18:37,978 Yes, I do. 1702 01:18:38,011 --> 01:18:39,679 Do you love Jackson? 1703 01:18:39,713 --> 01:18:42,849 As much as I love his hands, I can't say I love him. 1704 01:18:42,883 --> 01:18:44,451 If you had a choice between 1705 01:18:44,484 --> 01:18:47,088 Jackson's hands and Brandon's heart, 1706 01:18:47,121 --> 01:18:49,823 who would you choose? 1707 01:18:49,856 --> 01:18:51,092 I don't know. 1708 01:18:51,125 --> 01:18:54,528 That's a question that you have to answer. 1709 01:18:54,561 --> 01:18:59,466 That's a question that will make or break your marriage. 1710 01:19:02,736 --> 01:19:05,005 - (INDISTINCT CHATTERING) - Cherise, because you know 1711 01:19:05,038 --> 01:19:07,841 that is why the early bird gets the worm. 1712 01:19:07,874 --> 01:19:11,678 All right, can you get me the Simpson affidavit. 1713 01:19:11,711 --> 01:19:14,047 I wanna send over their pre-trial motion tomorrow. 1714 01:19:14,081 --> 01:19:15,482 All right. 1715 01:19:15,515 --> 01:19:19,319 Thank you. (DOOR CLICKS SHUT) 1716 01:19:25,759 --> 01:19:29,629 (DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC) 1717 01:19:33,033 --> 01:19:34,034 Mr. Stewart. 1718 01:19:35,735 --> 01:19:36,636 (PHONE THUDS) 1719 01:19:36,670 --> 01:19:38,872 To what do I owe the pleasure? 1720 01:19:38,905 --> 01:19:40,707 Nice office, Black. 1721 01:19:42,109 --> 01:19:43,877 How'd you end up in here? 1722 01:19:43,910 --> 01:19:47,948 Well, Ruth secured this for me before I got here. 1723 01:19:47,981 --> 01:19:48,982 It is great. 1724 01:19:50,684 --> 01:19:53,120 How did you get in here? 1725 01:19:53,154 --> 01:19:54,020 (BRANDON LAUGHS) 1726 01:19:54,054 --> 01:19:57,091 You ask too many questions. 1727 01:19:57,124 --> 01:20:00,827 You and Ruth are like two peas in a pod. 1728 01:20:00,861 --> 01:20:02,662 You seem fond of her. 1729 01:20:02,696 --> 01:20:04,098 Well, she's great. 1730 01:20:06,167 --> 01:20:08,135 She's a wonderful woman. 1731 01:20:08,169 --> 01:20:09,703 You're a very lucky man, 1732 01:20:09,736 --> 01:20:12,372 but, of course, you know that. 1733 01:20:12,973 --> 01:20:16,576 Black, I'm a cut right to the chase. 1734 01:20:16,610 --> 01:20:19,146 I know what happened between you and my wife. 1735 01:20:19,180 --> 01:20:20,614 - (JACKSON LAUGHS) - Look, 1736 01:20:20,647 --> 01:20:23,850 I don't know what you're talking about. 1737 01:20:25,685 --> 01:20:28,688 Man, don't test my patience today. 1738 01:20:31,925 --> 01:20:34,928 Man, you don't know what you have. 1739 01:20:38,064 --> 01:20:43,403 Ruth is gorgeous, skillful, brilliant, and incredibly sexy. 1740 01:20:46,840 --> 01:20:50,710 She's kind, loving, generous to everyone here, 1741 01:20:55,015 --> 01:20:56,983 but you don't even care. 1742 01:21:02,123 --> 01:21:07,128 What kind of man can't go with his wife to the hospital? 1743 01:21:07,560 --> 01:21:09,029 Oh, yeah, she told me. 1744 01:21:11,165 --> 01:21:12,899 So yeah, I know Ruth. 1745 01:21:15,869 --> 01:21:19,206 I may know Ruth more than you even know. 1746 01:21:19,240 --> 01:21:22,943 Hell, if her lips were a preview, 1747 01:21:22,976 --> 01:21:25,212 I'd give my left nut to be her husband - 1748 01:21:25,246 --> 01:21:26,880 (THUDDING) 1749 01:21:26,913 --> 01:21:28,115 Please, do it. 1750 01:21:28,149 --> 01:21:29,816 I dare you. 1751 01:21:29,849 --> 01:21:31,252 I'll knock your teeth out. 1752 01:21:31,285 --> 01:21:33,954 Now, you listen to me, and you listen to me good. 1753 01:21:33,987 --> 01:21:36,090 Stay the hell away from my wife! 1754 01:21:36,123 --> 01:21:39,659 You come near her again, and I will personally kill you. 1755 01:21:39,693 --> 01:21:40,927 - (JACKSON LAUGHS) - What, 1756 01:21:40,961 --> 01:21:42,629 you threatening me? 1757 01:21:43,297 --> 01:21:45,031 You don't know me! 1758 01:21:48,068 --> 01:21:49,669 Damn right I am. 1759 01:21:50,670 --> 01:21:53,907 And believe me, I've had seven clients in the past 10 years 1760 01:21:53,940 --> 01:21:55,209 who've committed murder, 1761 01:21:55,242 --> 01:21:59,012 all of which walked away Scott free. 1762 01:21:59,045 --> 01:22:01,014 I will get away with it. 1763 01:22:01,047 --> 01:22:03,016 I'm sure you know that. 1764 01:22:03,049 --> 01:22:06,953 And if you even think about smearing my wife's name, 1765 01:22:06,987 --> 01:22:08,688 or ruining her reputation, 1766 01:22:08,722 --> 01:22:11,925 all I have to do is make one call, one, 1767 01:22:13,227 --> 01:22:16,896 to ruin your career for the next 20 years. 1768 01:22:18,798 --> 01:22:19,866 Are we clear? 1769 01:22:29,143 --> 01:22:31,178 I know you, Black. 1770 01:22:31,212 --> 01:22:32,912 I know all about you. 1771 01:22:32,946 --> 01:22:35,182 How you graduated with a 2.5 GPA, 1772 01:22:35,216 --> 01:22:38,051 yet, have unexplainable success, 1773 01:22:38,085 --> 01:22:40,020 going from office to office, 1774 01:22:40,053 --> 01:22:42,323 telling every lie you could think of, 1775 01:22:42,356 --> 01:22:46,127 and inch by inch, as you slide under your boss' dresses, 1776 01:22:46,160 --> 01:22:48,195 you climb the corporate ladder. 1777 01:22:48,229 --> 01:22:52,199 Ruining families, breaking hearts, adding to your list. 1778 01:22:52,233 --> 01:22:56,237 And when these scandals risk exposure, 1779 01:22:56,270 --> 01:23:01,275 they throw you somewhere else with high recommendations. 1780 01:23:01,708 --> 01:23:03,310 Yeah, I know you, Black. 1781 01:23:06,347 --> 01:23:08,948 I know you real good. 1782 01:23:08,982 --> 01:23:13,787 (INDISTINCT CHATTERING IN BACKGROUND) 1783 01:23:13,820 --> 01:23:16,823 Give your two weeks notice by Friday. 1784 01:23:20,227 --> 01:23:22,296 Well, alas, here we are. 1785 01:23:22,329 --> 01:23:24,064 Six weeks gone. 1786 01:23:24,098 --> 01:23:26,966 Our last session together. 1787 01:23:27,000 --> 01:23:28,968 Ruth, are you all right? 1788 01:23:29,002 --> 01:23:30,204 Yes, I'm fine. 1789 01:23:30,237 --> 01:23:32,005 My brother cooked for us last night, 1790 01:23:32,038 --> 01:23:34,040 but it all came up this morning. 1791 01:23:34,074 --> 01:23:35,142 But I'm okay. 1792 01:23:36,076 --> 01:23:39,979 Before we get into interactions, I wanna ask you both 1793 01:23:40,013 --> 01:23:42,982 what your experience was like being separated. 1794 01:23:43,016 --> 01:23:44,385 Ruth, let's start with you. 1795 01:23:44,418 --> 01:23:48,155 You know, the Lord really showed me that 1796 01:23:48,189 --> 01:23:51,392 I rely too much on people to help and support me, 1797 01:23:51,425 --> 01:23:53,793 and, of course, it's always good to get 1798 01:23:53,827 --> 01:23:55,129 encouragement and support, 1799 01:23:55,162 --> 01:23:56,596 but with Jackson, 1800 01:24:01,435 --> 01:24:05,004 I wanted him to make me feel valid. 1801 01:24:05,038 --> 01:24:07,774 In that moment, he gave me that. 1802 01:24:10,810 --> 01:24:15,316 And I felt so confused about how I felt about him. 1803 01:24:15,349 --> 01:24:18,852 I would start to have feelings for him. 1804 01:24:21,955 --> 01:24:25,792 When I saw him coming, my heart would race. 1805 01:24:25,825 --> 01:24:27,827 I would dream about him. 1806 01:24:31,198 --> 01:24:32,299 But then I realized, 1807 01:24:32,333 --> 01:24:37,238 that only God can love me in such a way where I feel valued. 1808 01:24:39,273 --> 01:24:42,443 Just being in his presence made me realize 1809 01:24:42,476 --> 01:24:45,112 just how much I love Brandon. 1810 01:24:49,316 --> 01:24:50,184 Wow. 1811 01:24:51,352 --> 01:24:53,354 Brandon, what about you? 1812 01:24:54,421 --> 01:24:56,123 (BRANDON CLEARS THROAT) 1813 01:24:56,157 --> 01:24:58,658 Well, I have a confession. 1814 01:24:59,493 --> 01:25:00,994 Go ahead. 1815 01:25:01,027 --> 01:25:04,165 I've never felt good enough for you. 1816 01:25:04,198 --> 01:25:05,266 No, it's not that I don't care. 1817 01:25:05,299 --> 01:25:10,837 I just don't know how to make myself feel enough for you. 1818 01:25:11,372 --> 01:25:13,240 That's why all I can do is work. 1819 01:25:13,274 --> 01:25:15,041 That's something I know I can do. 1820 01:25:15,074 --> 01:25:16,410 I can provide for you, 1821 01:25:16,443 --> 01:25:18,479 but I can't give you what you really need. 1822 01:25:18,512 --> 01:25:20,381 It hurts, because I... 1823 01:25:24,518 --> 01:25:25,386 I can't... 1824 01:25:27,354 --> 01:25:30,857 (BRANDON EXHALES LOUDLY) 1825 01:25:32,126 --> 01:25:35,262 So I work, and I work to prove to you, 1826 01:25:36,397 --> 01:25:39,233 to prove to myself, that I'm a man. 1827 01:25:39,266 --> 01:25:42,936 I am a man, and I can do something for you. 1828 01:25:47,141 --> 01:25:50,076 But it seems like every case I win, 1829 01:25:52,146 --> 01:25:55,282 I forget about the most important one, 1830 01:25:58,152 --> 01:25:59,353 and that's you. 1831 01:26:00,920 --> 01:26:03,457 Baby, you are all I ever wanted. 1832 01:26:05,159 --> 01:26:07,294 You are all I ever needed. 1833 01:26:08,362 --> 01:26:10,431 I needed you to be there. 1834 01:26:12,932 --> 01:26:15,135 I have another confession. 1835 01:26:15,169 --> 01:26:16,470 Okay. 1836 01:26:16,503 --> 01:26:20,174 (BRANDON INHALES LOUDLY) 1837 01:26:24,043 --> 01:26:28,449 It's not because of you that we can't have children. 1838 01:26:30,484 --> 01:26:33,320 I went to the doctor by myself, 1839 01:26:34,954 --> 01:26:38,292 and they determined that my count is low. 1840 01:26:39,993 --> 01:26:42,129 Something's wrong with me, 1841 01:26:43,497 --> 01:26:46,166 and I've known for so long, but I didn't say anything, 1842 01:26:46,200 --> 01:26:50,504 because I know, I already know I didn't deserve you, 1843 01:26:53,507 --> 01:26:55,008 but I did everything. 1844 01:26:55,041 --> 01:26:58,011 I felt like I did everything for you. 1845 01:27:02,249 --> 01:27:04,218 Why would you go to someone else? 1846 01:27:04,251 --> 01:27:08,455 I'd never thought in a million years that I would. 1847 01:27:08,489 --> 01:27:10,190 So much stuff began to happen, 1848 01:27:10,224 --> 01:27:13,460 and that's why I needed you there with me by my side, 1849 01:27:13,494 --> 01:27:15,562 but you were never there. 1850 01:27:17,997 --> 01:27:20,800 But now I understand what happened. 1851 01:27:22,169 --> 01:27:25,372 You turned into a completely different person. 1852 01:27:25,406 --> 01:27:29,176 You went cold (SNAPS) just like that. 1853 01:27:29,209 --> 01:27:31,445 And for what, baby? 1854 01:27:31,478 --> 01:27:33,980 Because of a low sperm count? 1855 01:27:35,014 --> 01:27:36,617 Why wouldn't you tell me this? 1856 01:27:36,650 --> 01:27:38,152 I don't know. 1857 01:27:38,185 --> 01:27:41,588 And you didn't even notice that I was gone, 1858 01:27:43,123 --> 01:27:45,559 and that hurt me so bad, 1859 01:27:45,592 --> 01:27:48,061 that you could see me day in and day out, 1860 01:27:48,095 --> 01:27:51,998 and not know that your own wife was gone. 1861 01:27:52,031 --> 01:27:55,469 You won your cases, you made partner, 1862 01:27:55,502 --> 01:27:57,571 but a part of you was dead, 1863 01:27:58,672 --> 01:28:02,242 and you didn't even seem to care. 1864 01:28:02,276 --> 01:28:05,011 But I'm a good man, Ruth. 1865 01:28:05,044 --> 01:28:06,280 I'm a good man. 1866 01:28:07,448 --> 01:28:11,618 I've done everything I know to do for you. 1867 01:28:11,652 --> 01:28:14,221 Some of these men out here who call themselves married 1868 01:28:14,254 --> 01:28:17,124 would never do these things for their wives. 1869 01:28:17,157 --> 01:28:20,627 I'm working, coming home, and attending to you. 1870 01:28:20,661 --> 01:28:22,162 I'm not sleepin' around. 1871 01:28:22,196 --> 01:28:23,564 I don't have babies all around the neighborhood 1872 01:28:23,597 --> 01:28:25,632 - with different women. - Yes. 1873 01:28:25,666 --> 01:28:27,201 BRANDON: I'm a good man. 1874 01:28:27,234 --> 01:28:28,402 I'm just not good enough for you. 1875 01:28:28,435 --> 01:28:31,271 Okay, what do you want me to say, honey? 1876 01:28:31,305 --> 01:28:32,339 I know it. 1877 01:28:32,373 --> 01:28:34,241 - Yes, you are a good man. - What do I want you to say? 1878 01:28:34,274 --> 01:28:36,243 How 'bout sorry for ruining my life? 1879 01:28:36,276 --> 01:28:37,277 How 'bout sorry for embarrassing me 1880 01:28:37,311 --> 01:28:39,613 - in front of your family? - I said that I was sorry! 1881 01:28:39,646 --> 01:28:41,248 I've said I'm sorry a million times, 1882 01:28:41,281 --> 01:28:42,549 but it doesn't seem to be enough for you! 1883 01:28:42,583 --> 01:28:44,685 Nothing I do is good enough for you! 1884 01:28:44,718 --> 01:28:46,520 What the hell else do you want me to do? 1885 01:28:46,553 --> 01:28:48,288 Just stop. 1886 01:28:48,322 --> 01:28:50,890 Everybody take a deep breath. 1887 01:28:53,427 --> 01:28:55,129 Our time is almost over. 1888 01:28:55,162 --> 01:28:59,533 I know you two care for each other, but let me just say, 1889 01:28:59,566 --> 01:29:04,338 love is a choice, and choice is a very powerful thing. 1890 01:29:05,272 --> 01:29:08,609 Jesus' prayer for his disciples was that they would be one, 1891 01:29:08,642 --> 01:29:10,711 just as he and the Father are one, 1892 01:29:10,744 --> 01:29:12,346 and that is my prayer for you, 1893 01:29:12,379 --> 01:29:14,381 even as we end our sessions here, 1894 01:29:14,415 --> 01:29:17,651 that you two would be one, but it's a choice. 1895 01:29:17,684 --> 01:29:19,219 It's your choice. 1896 01:29:20,019 --> 01:29:22,423 Will you choose to fully embrace this principle, 1897 01:29:22,456 --> 01:29:24,191 and apply it to your walk together 1898 01:29:24,224 --> 01:29:27,628 the way God intends you to, or will you not? 1899 01:29:31,565 --> 01:29:33,434 Look, I rarely do this. 1900 01:29:33,467 --> 01:29:36,670 (DESK DRAWER CLATTERS) 1901 01:29:38,272 --> 01:29:40,674 (PAPERS RUSTLE) 1902 01:29:47,514 --> 01:29:49,383 These are divorce papers. 1903 01:29:49,416 --> 01:29:50,317 I'm giving these to you, 1904 01:29:50,350 --> 01:29:55,355 and you two will decide what you're going to do. 1905 01:29:55,389 --> 01:29:58,492 I just have one last request for you both. 1906 01:29:58,525 --> 01:30:02,496 That you two go to the beginning of your relationship. 1907 01:30:02,529 --> 01:30:04,565 Go to the place where you had your first date, 1908 01:30:04,598 --> 01:30:06,333 and there, decide whether or not 1909 01:30:06,366 --> 01:30:08,402 you wanna continue this marriage. 1910 01:30:08,435 --> 01:30:10,504 Can we agree to that? 1911 01:30:10,537 --> 01:30:12,439 I will agree to that. 1912 01:30:12,473 --> 01:30:13,407 When? 1913 01:30:14,675 --> 01:30:16,743 Whatever works for you. 1914 01:30:18,312 --> 01:30:19,246 Saturday. 1915 01:30:20,547 --> 01:30:22,516 You know the time. 1916 01:30:22,549 --> 01:30:23,417 Fine. 1917 01:30:24,384 --> 01:30:26,520 BILL: Excellent. 1918 01:30:26,553 --> 01:30:28,255 A pleasure meeting you both. 1919 01:30:28,288 --> 01:30:31,758 I wish you well, and I'll be praying for you. 1920 01:30:34,761 --> 01:30:37,364 So Briar's Park, Saturday? 1921 01:30:44,371 --> 01:30:45,239 Yeah. 1922 01:30:55,749 --> 01:30:58,785 (GENTLE PIANO MUSIC) 1923 01:31:29,750 --> 01:31:32,786 Thank you for all your blessing. 1924 01:31:35,822 --> 01:31:38,258 You have been so good to me. 1925 01:31:40,861 --> 01:31:42,229 (BRANDON SNIFFS) 1926 01:31:42,262 --> 01:31:43,764 She betrayed me, God. 1927 01:31:46,900 --> 01:31:48,869 How am I supposed to... 1928 01:31:48,902 --> 01:31:52,706 (BRANDON BREATHES SHAKILY) 1929 01:31:59,413 --> 01:32:00,881 I need you to speak. 1930 01:32:00,914 --> 01:32:04,384 I need you to say something to me now. 1931 01:32:08,722 --> 01:32:09,656 I love her. 1932 01:32:55,736 --> 01:33:00,741 (BED CREAKS) (PAPERS CLANG) 1933 01:33:24,398 --> 01:33:27,167 (PAPERS RUSTLE) 1934 01:33:37,744 --> 01:33:41,481 (GENTLE INSTRUMENTAL MUSIC) 1935 01:33:54,861 --> 01:33:55,729 I do. 1936 01:33:56,897 --> 01:33:57,931 I do. 1937 01:34:02,035 --> 01:34:03,704 With this ring. 1938 01:34:08,008 --> 01:34:09,509 With this ring. 1939 01:34:10,610 --> 01:34:14,781 (GENTLE INSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES) 1940 01:34:16,950 --> 01:34:19,920 (BIRDS CHIRPING) 1941 01:34:34,935 --> 01:34:39,673 (GENTLE INSTRUMENTAL MUSIC CONTINUES) 1942 01:34:45,679 --> 01:34:48,949 (BIRDS CONTINUE CHIRPING) 1943 01:36:04,858 --> 01:36:07,594 (PAPER RUSTLES) 1944 01:36:19,039 --> 01:36:22,042 (RUTH EXHALES LOUDLY) 1945 01:36:30,550 --> 01:36:31,818 I'm so scared. 1946 01:36:37,557 --> 01:36:40,060 I'll be right there with you. 1947 01:36:43,797 --> 01:36:44,965 I don't want a divorce. 1948 01:36:44,998 --> 01:36:47,801 (BRANDON SNIFFS) 1949 01:36:49,803 --> 01:36:50,804 Me either. 1950 01:36:54,108 --> 01:36:55,909 "It's not an option", 1951 01:36:56,710 --> 01:36:59,846 that's what you said when we first got engaged. 1952 01:36:59,880 --> 01:37:02,549 We're in this thing together. 1953 01:37:04,218 --> 01:37:06,087 Like Ossie and Ruby. 1954 01:37:15,829 --> 01:37:17,564 I'm sorry, baby. 1955 01:37:23,237 --> 01:37:24,171 I love you. 1956 01:37:27,607 --> 01:37:28,541 Me too. 1957 01:37:30,610 --> 01:37:34,115 You see, you were always everything I needed. 1958 01:37:37,084 --> 01:37:38,818 (SMOOCHES) 1959 01:37:38,852 --> 01:37:40,187 Thank you, Jesus. 1960 01:37:52,166 --> 01:37:55,001 (SMOOCHES SOFTLY) 1961 01:38:22,996 --> 01:38:25,099 PAPA STEWART: That what God has joined together 1962 01:38:25,132 --> 01:38:25,966 (GUN CLICKS) 1963 01:38:25,999 --> 01:38:28,001 let no man put us under. 1964 01:38:33,896 --> 01:38:38,896 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1965 01:38:41,215 --> 01:38:44,017 (BIRDS CHIRPING) 1966 01:38:58,732 --> 01:39:02,236 (FAINT INDISTINCT CHATTERING) 1967 01:39:12,746 --> 01:39:17,050 ♪ Hush baby ♪ 1968 01:39:17,084 --> 01:39:20,954 ♪ Don't say a word ♪ 1969 01:39:20,987 --> 01:39:23,023 ♪ Hang up your coat baby ♪ 1970 01:39:23,056 --> 01:39:25,825 ♪ Go and put your apron on ♪ 1971 01:39:25,859 --> 01:39:29,963 ♪ Oh, hush honey ♪ 1972 01:39:29,996 --> 01:39:33,200 ♪ Don't let 'em see you squirm ♪ 1973 01:39:33,234 --> 01:39:34,801 ♪ Relax baby girl ♪ 1974 01:39:34,834 --> 01:39:36,703 ♪ Hold your own, grease the pan, ♪ 1975 01:39:36,736 --> 01:39:39,273 ♪ Better cook for your man gets home ♪ 1976 01:39:39,306 --> 01:39:42,709 ♪ And sprinkle in a little garlic discretion ♪ 1977 01:39:42,742 --> 01:39:46,079 ♪ And a little bit of secret dill ♪ 1978 01:39:46,113 --> 01:39:49,283 ♪ Chop up the carrot of conviction ♪ 1979 01:39:49,316 --> 01:39:52,319 ♪ Don't worry about how you feel ♪ 1980 01:39:52,353 --> 01:39:55,755 ♪ Now marinate the chicken of deception ♪ 1981 01:39:55,789 --> 01:39:59,025 ♪ And saute the disloyal greens ♪ 1982 01:39:59,059 --> 01:40:02,296 ♪ Turn the oven on, the timer off ♪ 1983 01:40:02,329 --> 01:40:06,200 ♪ Just go with the flow, hey-yo ♪ 1984 01:40:06,233 --> 01:40:09,370 ♪ Don't nobody, nobody have to know ♪ 1985 01:40:09,403 --> 01:40:12,839 ♪ Don't nobody, nobody have to know ♪ 1986 01:40:12,872 --> 01:40:15,909 ♪ Don't nobody, nobody have to know ♪ 1987 01:40:15,942 --> 01:40:19,113 ♪ Don't nobody, nobody have to know ♪ 1988 01:40:19,146 --> 01:40:22,283 ♪ Don't nobody, nobody have to know ♪ 1989 01:40:22,316 --> 01:40:25,852 ♪ Don't nobody, nobody have to know ♪ 1990 01:40:25,885 --> 01:40:30,890 ♪ Don't nobody, nobody, nobody, nobody ♪ 1991 01:40:33,427 --> 01:40:36,863 ♪ Nobody have to know ♪ 1992 01:40:36,896 --> 01:40:40,134 ♪ Don't nobody have to know ♪ 1993 01:40:40,167 --> 01:40:43,404 ♪ Don't nobody have to know ♪ 1994 01:40:43,437 --> 01:40:46,773 ♪ No, no ♪ 1995 01:40:46,806 --> 01:40:49,410 ♪ Don't nobody, nobody have to know ♪ 1996 01:40:49,443 --> 01:40:52,279 ♪ Don't nobody, nobody have to know ♪ 1997 01:40:52,313 --> 01:40:55,249 ♪ Don't nobody, nobody have to know ♪ 1998 01:40:55,282 --> 01:40:58,419 ♪ Don't nobody, nobody have to know ♪ 1999 01:40:58,452 --> 01:41:02,956 ♪ Don't nobody, nobody have to know ♪ 2000 01:41:02,989 --> 01:41:07,294 ♪ Nobody have to know ♪ 2001 01:41:07,328 --> 01:41:12,199 ♪ Don't nobody, nobody have to know ♪ 2002 01:41:12,233 --> 01:41:14,201 ♪ Hush ♪ 138843

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.