All language subtitles for A.Thousand.Acres.1997.(Heredarás.la.Tierra).DVDRip.XviD.AC3.[English-Espanol.Dual].ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,680 --> 00:01:06,752 The land my father owned, a thousand acres... 2 00:01:06,840 --> 00:01:11,470 paid for no encumbrances. It was as flat and fertile... 3 00:01:11,680 --> 00:01:15,673 black and exposed as any piece of land on the face of the earth. 4 00:01:16,960 --> 00:01:19,679 Covered by a beautiful dome sky... 5 00:01:19,760 --> 00:01:24,311 it seemed to me that when I was a child, it was the centre of the universe. 6 00:01:25,000 --> 00:01:29,152 I was eight when I first saw the farm in the world this way. 7 00:01:43,600 --> 00:01:47,798 I remember Sunday afternoons, and the long leisurely drives... 8 00:01:48,320 --> 00:01:51,835 my sister, Rose, who I adored, sitting against me in the back seat... 9 00:01:52,400 --> 00:01:56,473 my mother and father and baby sister, Caroline, in the front. 10 00:01:56,920 --> 00:01:59,798 Their voices were unhurried and self-confident... 11 00:01:59,880 --> 00:02:02,519 and our lives seemed secure and good. 12 00:02:04,920 --> 00:02:09,072 The next year, my mother died. Her name was Marion. 13 00:02:09,720 --> 00:02:11,631 May, Daddy called her. 14 00:02:12,760 --> 00:02:14,876 She died before she could confer on us... 15 00:02:14,960 --> 00:02:17,997 that my father was only a man, like any other... 16 00:02:18,080 --> 00:02:21,436 with habits and quirks, of ever-shifting moods... 17 00:02:22,960 --> 00:02:24,951 good judgement and bad. 18 00:02:30,760 --> 00:02:33,638 Caroline moved to Des Moines after school. 19 00:02:33,840 --> 00:02:37,116 Rose and I had lived on this land all of our lives. 20 00:02:37,200 --> 00:02:39,873 We never imagined living anywhere else. 21 00:02:42,760 --> 00:02:47,515 There were three houses on our farm. My father lived alone in the biggest one... 22 00:02:47,800 --> 00:02:51,156 the house where he was born, and where we all grew up. 23 00:02:52,320 --> 00:02:56,950 Rose lived directly across the road with her husband, Pete, and their two girls. 24 00:02:58,280 --> 00:03:01,272 My house was a quarter of a mile up the road. 25 00:03:01,760 --> 00:03:06,117 A 10-minute walk every morning to cook breakfast for my father. 26 00:03:23,680 --> 00:03:24,749 Daddy? 27 00:03:30,000 --> 00:03:30,989 Daddy? 28 00:03:34,920 --> 00:03:38,435 Daddy? What are you doing out here? 29 00:03:48,440 --> 00:03:51,352 It's after 6:00, Daddy. You weren't in for breakfast. 30 00:03:52,040 --> 00:03:53,189 Yeah. 31 00:03:54,480 --> 00:03:56,311 Couldn't keep that sister of yours... 32 00:03:57,080 --> 00:03:58,877 off these grates when she was small. 33 00:03:58,960 --> 00:04:01,872 No matter how much we whipped her, she was always over here... 34 00:04:01,960 --> 00:04:05,111 - poking things through the holes. - I remember. 35 00:04:07,360 --> 00:04:10,238 All this land was underwater, every last bit of it... 36 00:04:10,320 --> 00:04:13,596 the first time my great-grandfather came out here, Ginny. 37 00:04:14,760 --> 00:04:16,955 Took him 25 years... 38 00:04:17,720 --> 00:04:21,429 to lay the tile, dig the drainage wells. 39 00:04:21,520 --> 00:04:25,035 No machines. He did it all by hand. 40 00:04:27,480 --> 00:04:30,074 - No such thing as luck. - They made their own. 41 00:04:30,160 --> 00:04:31,957 They made their own. 42 00:04:32,280 --> 00:04:35,158 Your mother loved every acre of it, Ginny. 43 00:04:39,160 --> 00:04:42,630 Look, that must be Harold out there on his new tractor. 44 00:04:42,720 --> 00:04:45,188 There's no fool like an old fool. 45 00:04:46,080 --> 00:04:50,756 So when's Harold's little party? Noon. It's not going to be so little. 46 00:04:50,840 --> 00:04:52,592 Probably have to bring our own liquor. 47 00:04:52,680 --> 00:04:54,238 You're going to be there, aren't you? 48 00:04:54,320 --> 00:04:56,390 I believe I will. As a matter of fact... 49 00:04:56,480 --> 00:04:59,438 I'm going to have a little surprise for you and your sisters. 50 00:05:02,760 --> 00:05:04,557 We haven't much time. 51 00:05:08,720 --> 00:05:10,438 You better shower. 52 00:05:11,440 --> 00:05:14,000 - Smells good. - I'm going ahead with Ginny. 53 00:05:14,720 --> 00:05:15,709 All right. 54 00:05:17,280 --> 00:05:19,111 You missed one there. 55 00:05:22,080 --> 00:05:23,718 Is it that ugly? 56 00:05:25,120 --> 00:05:26,792 I didn't mean it like that. 57 00:05:34,960 --> 00:05:36,712 - I'll take the girls, okay? - Okay. 58 00:05:37,360 --> 00:05:41,558 - Hey, Rose. - Hi. The girls are coming with Pete. 59 00:05:46,400 --> 00:05:47,799 Tabouli. 60 00:05:49,200 --> 00:05:53,398 - What did you make? - Swiss steak. For the prodigal son. 61 00:05:58,440 --> 00:06:00,032 You look pretty. 62 00:06:01,400 --> 00:06:03,914 Nothing like a scandal to make me feel better. 63 00:06:04,000 --> 00:06:05,399 What's more surprising... 64 00:06:05,480 --> 00:06:09,473 Jess showing up out of the blue, or Harold throwing a party for him? 65 00:06:09,560 --> 00:06:11,437 Isn't the party for his tractor? 66 00:06:15,560 --> 00:06:17,118 Harold, what have you got there? 67 00:06:17,200 --> 00:06:20,158 It's a 9350, top of the line. 68 00:06:20,240 --> 00:06:23,038 Built by Steiger, so you know it's reliable. 69 00:06:23,120 --> 00:06:25,156 Case International bought them out... 70 00:06:25,240 --> 00:06:28,676 and they turned that ugly green into this nice red. 71 00:06:28,760 --> 00:06:32,275 Got a tape player up there, so I can listen to Bob Willis while I'm ploughing. 72 00:06:32,360 --> 00:06:34,271 Go on, fellows, take a look. Come on. 73 00:06:34,360 --> 00:06:35,713 Maybe later. 74 00:06:38,000 --> 00:06:39,035 - Hi. - Hey, there. 75 00:06:39,480 --> 00:06:41,710 Hon, look at that. 76 00:06:42,040 --> 00:06:44,156 Sure is nice to be home again, ain't it, Jess? 77 00:06:44,240 --> 00:06:46,435 He's got no plans of going back, neither. 78 00:06:46,520 --> 00:06:49,478 Trying to talk me into ploughing them 10 acres of my beans... 79 00:06:49,560 --> 00:06:52,632 so he can try this, what do you call that, organic farming. 80 00:06:52,720 --> 00:06:54,199 Organic farming. 81 00:06:54,560 --> 00:06:59,031 Jess Clark returned home after leaving without a word at the age of 17. 82 00:06:59,680 --> 00:07:02,877 His father, Harold, put on a big welcome for him. 83 00:07:03,680 --> 00:07:06,399 I think most people turned up out of curiosity... 84 00:07:06,480 --> 00:07:10,393 but nobody asked him why he'd come back, or even where he'd been. 85 00:07:10,840 --> 00:07:11,989 What is this, Ginny? 86 00:07:12,080 --> 00:07:14,150 I was just glad to see him. 87 00:07:15,160 --> 00:07:18,755 I bet that's Marlene's ambrosia. She likes to- 88 00:07:18,840 --> 00:07:21,400 - Wow. What do we have here? - Jess! 89 00:07:22,280 --> 00:07:24,271 - It's the Cook girls. - It's the pest. 90 00:07:24,360 --> 00:07:25,998 You got it. 91 00:07:26,080 --> 00:07:29,038 - So, where's little Caroline? - Little Caroline? 92 00:07:29,120 --> 00:07:31,634 Do you know, Jess, she's a lawyer now, down in Des Moines. 93 00:07:31,720 --> 00:07:33,995 She's going to get married this fall to another lawyer. 94 00:07:34,080 --> 00:07:36,878 - Caroline? Married? - She's not a baby, Jess. 95 00:07:36,960 --> 00:07:39,918 According to Daddy, it's almost too late to breed her. 96 00:07:40,000 --> 00:07:42,798 You know, sows and heifers and empty chambers... 97 00:07:43,720 --> 00:07:47,030 - it's a whole theoretical system. - Larry's still like that? 98 00:07:47,120 --> 00:07:48,872 You shouldn't think something's changed... 99 00:07:48,960 --> 00:07:51,315 just because you haven't seen it for 13 years. 100 00:07:52,120 --> 00:07:55,476 I guess you remember that Rose always says what she thinks. 101 00:07:56,120 --> 00:07:59,476 And I remember you used to like your mum's Swiss steak. 102 00:07:59,560 --> 00:08:03,394 - I haven't eaten meat in seven years. - And you've come back? 103 00:08:03,480 --> 00:08:04,515 Hey, Rose. 104 00:08:04,600 --> 00:08:07,910 Look, it's Eileen Dahl, Ginny. I should go say hello. 105 00:08:08,560 --> 00:08:10,312 You'll starve to death around here. 106 00:08:11,680 --> 00:08:12,669 Let's see. 107 00:08:14,720 --> 00:08:16,358 I guess I won't. 108 00:08:19,040 --> 00:08:21,395 - Watch your step, Daddy. - Yeah. 109 00:08:23,640 --> 00:08:25,437 Here's Caroline now. 110 00:08:26,080 --> 00:08:29,152 And my husband, Ty. You remember him. 111 00:08:29,760 --> 00:08:30,749 Hello, Ginny. 112 00:08:31,080 --> 00:08:32,991 - How you doing, Jess? - Good to see you, Ty. 113 00:08:33,080 --> 00:08:36,072 - You must be Jess. I'm Caroline Cook. - Yes, I know. 114 00:08:36,160 --> 00:08:38,310 - You probably don't remember me. - Yeah, I do. 115 00:08:38,600 --> 00:08:40,238 It's nice to see you again. 116 00:08:41,560 --> 00:08:44,472 - Are you staying the night? - Daddy's. 117 00:08:45,520 --> 00:08:47,715 I'm going to go fix him a plate. 118 00:08:50,160 --> 00:08:52,799 Ty, give me a hand. Excuse me. 119 00:08:54,920 --> 00:08:58,754 That's Rose's husband, Pete. I don't think you ever met him. 120 00:09:00,880 --> 00:09:02,677 And the girls? Yours? 121 00:09:04,760 --> 00:09:07,957 No, Rose's. They're home for the weekend. 122 00:09:08,040 --> 00:09:10,349 They go to a boarding school in West Branch. 123 00:09:11,120 --> 00:09:13,270 You were gone before Rose had them. 124 00:09:13,560 --> 00:09:16,279 - And your kids? - No, we don't have any. 125 00:09:18,080 --> 00:09:22,358 I wonder how much he paid for it. It's a big outfit for a guy his age. 126 00:09:22,600 --> 00:09:25,319 Daddy was the most respected man in the county. 127 00:09:25,400 --> 00:09:26,879 No farmer within 50 miles... 128 00:09:26,960 --> 00:09:30,748 would make a decision without first consulting Larry Cook. 129 00:09:30,840 --> 00:09:35,436 Caroline came home every third weekend to visit him. They were always close. 130 00:09:36,000 --> 00:09:39,629 Somehow, she seemed to understand him better than Rose and I did. 131 00:09:40,080 --> 00:09:42,799 Our farm has been in the Cook family for 100 years. 132 00:09:42,920 --> 00:09:45,673 Provided us with a fine living. 133 00:09:45,760 --> 00:09:50,038 In my lifetime, it's become the most valuable property in the county. 134 00:09:50,680 --> 00:09:52,636 If I died tomorrow... 135 00:09:52,720 --> 00:09:55,917 you girls would be lumped with all those inheritance taxes... 136 00:09:56,000 --> 00:09:58,753 giving the government money for nothing. 137 00:09:59,080 --> 00:10:01,753 - Coffee, Daddy? - So there you have it. 138 00:10:02,600 --> 00:10:04,750 - I have a plan. - What's the plan? 139 00:10:06,760 --> 00:10:09,194 We're going to form a corporation. 140 00:10:09,360 --> 00:10:11,635 And you girls are all going to have shares. 141 00:10:11,920 --> 00:10:16,038 You girls, and Ty, Pete... 142 00:10:16,560 --> 00:10:19,597 you'll run the show. You'll each have a third. 143 00:10:20,880 --> 00:10:21,869 Well? 144 00:10:22,040 --> 00:10:25,191 - What do you say? - It's a good idea, Daddy. 145 00:10:25,840 --> 00:10:27,558 It's a great idea. 146 00:10:34,000 --> 00:10:36,673 I don't know. I want to think about it. 147 00:10:40,920 --> 00:10:43,593 You don't want it, my girl, you're out. 148 00:10:44,280 --> 00:10:45,952 Simple as that. 149 00:10:52,520 --> 00:10:57,116 It was no use telling him that Caroline hadn't turned him down. 150 00:10:57,640 --> 00:10:59,710 She'd just expressed a doubt. 151 00:11:00,360 --> 00:11:03,670 She'd spoken as a lawyer, when she should've spoken as a daughter. 152 00:11:04,680 --> 00:11:07,399 But my father's pride had been injured. 153 00:11:07,720 --> 00:11:11,759 And we all understood that something important had just happened. 154 00:11:15,400 --> 00:11:18,597 Who'd ever thought Larry would do something like this? I can't believe it. 155 00:11:18,680 --> 00:11:22,639 If he doesn't change his mind, I want a hog-confinement building. 156 00:11:22,760 --> 00:11:24,432 And I want it air-conditioned, too. 157 00:11:25,040 --> 00:11:26,758 They've got these automatic flush systems... 158 00:11:26,840 --> 00:11:29,434 so one man can keep the place clean all by himself, no trouble. 159 00:11:29,520 --> 00:11:31,112 How are we going to pay for it? 160 00:11:33,400 --> 00:11:35,038 The bank will roll out the carpet for us. 161 00:11:35,640 --> 00:11:37,870 - You mean borrow? - Sure. 162 00:11:39,120 --> 00:11:41,634 We get a good breeding line of our own going... 163 00:11:41,720 --> 00:11:43,676 we can put those babies up for adoption. 164 00:11:44,720 --> 00:11:46,517 Everybody wants one. 165 00:11:47,240 --> 00:11:50,357 I'll say, "Yeah, Jake, but you got to feed them with your own spoon... 166 00:11:50,440 --> 00:11:52,590 "and let them sleep on your side of the bed. " 167 00:11:52,680 --> 00:11:55,752 He'll say, "Sure, Ty, anything. I've already started his college fund. " 168 00:11:58,440 --> 00:12:02,115 This is where we stop working for your dad, Ginny, and start working for ourselves. 169 00:12:02,200 --> 00:12:05,237 It'll be our place, our way of doing things. 170 00:12:25,360 --> 00:12:28,318 You know, sleeping here is only going to make Daddy madder. 171 00:12:28,800 --> 00:12:31,473 Daddy changes his whole life overnight. 172 00:12:32,440 --> 00:12:34,670 Take it while it's on offer. 173 00:12:36,880 --> 00:12:40,350 He's a farmer, Rose. He doesn't know how to be anything else. 174 00:12:40,640 --> 00:12:42,358 Do you remember... 175 00:12:42,960 --> 00:12:44,598 I was just remembering it. 176 00:12:44,680 --> 00:12:47,240 Before Mummy died, guess you were about five... 177 00:12:47,320 --> 00:12:50,471 and you said, "When I grow up... 178 00:12:51,200 --> 00:12:53,668 "I'm not going to be a farm wife. " 179 00:12:54,520 --> 00:12:58,274 And she laughed, and she asked you what you were going to be. 180 00:12:58,360 --> 00:13:00,316 And you said, "A farmer. " 181 00:13:01,880 --> 00:13:04,553 I don't remember Mummy, you know that. 182 00:13:05,000 --> 00:13:06,797 Anyway, I was five. 183 00:13:10,440 --> 00:13:13,193 - Sweet dreams. - You, too. 184 00:13:18,200 --> 00:13:20,191 I know it, and he knows I know it. 185 00:13:20,280 --> 00:13:24,478 - And that's why he's so pissed off at me. - What should I give him, a pie or a cake? 186 00:13:24,560 --> 00:13:26,516 - Hi, Sadie. - Hi, Ginny. 187 00:13:27,080 --> 00:13:28,877 Give me one of those apple cakes. 188 00:13:29,520 --> 00:13:31,750 I'm going to get this, okay? 189 00:13:32,360 --> 00:13:34,828 Just come along, come up... 190 00:13:34,920 --> 00:13:38,708 give him a hug and a kiss and say, "I'm sorry, Daddy. " 191 00:13:39,120 --> 00:13:40,997 It's too late. I spent the night at Rose's. 192 00:13:41,080 --> 00:13:43,799 - Just ignore that part. - Well, he won't. 193 00:13:44,200 --> 00:13:48,478 If he mentions it, just say, "I was afraid you were mad at me, Daddy. " 194 00:13:49,080 --> 00:13:51,799 - I hate that little-girl stuff. - I know. 195 00:13:52,440 --> 00:13:56,592 Caroline, this is important. He's handing over his whole life. 196 00:13:56,680 --> 00:14:00,468 Can't you understand that? We have to receive it in the right spirit. 197 00:14:01,520 --> 00:14:05,229 Please, just do it this once. It's the last time, I promise. 198 00:14:06,120 --> 00:14:07,872 I don't know, Ginny. 199 00:14:10,320 --> 00:14:13,790 I will try, okay? Now, don't be mad at me. 200 00:14:14,560 --> 00:14:17,916 - Now, why can't you say that to Daddy? - Here you go, Ginny. 201 00:14:18,000 --> 00:14:18,989 Thanks. 202 00:14:26,720 --> 00:14:29,996 It's 10 acres of gladiolas, 80,000 bulbs an acre. 203 00:14:30,080 --> 00:14:32,389 - Thanks. - I'll pass. 204 00:14:32,480 --> 00:14:34,755 Well, 1,000 hogs farrowed are conditioned to eat. 205 00:14:34,840 --> 00:14:38,071 800,000 gladiolas? Oh, Pete. 206 00:14:38,200 --> 00:14:40,430 You should hear yourself sometime. 207 00:14:41,240 --> 00:14:45,153 - Ginny. How's it going out there? - Where did you spring from? 208 00:14:46,160 --> 00:14:49,197 I just thought you might want some help. I was making coffee. 209 00:14:53,880 --> 00:14:55,950 Here, Jess, let me do that. 210 00:15:00,160 --> 00:15:01,912 Things are moving pretty fast. 211 00:15:02,000 --> 00:15:06,198 Never thought of Daddy as being a creature of impulse before, but... 212 00:15:07,520 --> 00:15:09,636 I don't think things will change much, really. 213 00:15:10,080 --> 00:15:11,798 It's going to be fine. 214 00:15:12,760 --> 00:15:14,318 Change is good. 215 00:15:15,600 --> 00:15:18,990 Yeah, I'll be sitting here watching other people work while you're out there... 216 00:15:19,080 --> 00:15:21,435 working your tractor, trying to pay it off. 217 00:15:21,520 --> 00:15:24,910 All right, Kenny, let's go to it. Now is the time. 218 00:15:25,800 --> 00:15:27,631 Just a moment, Larry. 219 00:15:49,160 --> 00:15:51,515 Okay, Ken, let's get on with it. 220 00:15:55,560 --> 00:15:59,633 I couldn't believe that Daddy was actually dividing the farm in half... 221 00:15:59,720 --> 00:16:02,029 and signing it over to Rose and me... 222 00:16:02,120 --> 00:16:04,554 leaving Caroline out completely. 223 00:16:05,280 --> 00:16:09,637 My first impulse was to call her, but they had fought before... 224 00:16:09,920 --> 00:16:14,391 not spoken for days, and then come back together as if nothing had happened. 225 00:16:16,080 --> 00:16:19,436 The pectorals, that's right. Now, push against my hands. 226 00:16:21,400 --> 00:16:23,789 There you go. 227 00:16:24,760 --> 00:16:28,230 All right now, the other way. Push against my hands. 228 00:16:32,040 --> 00:16:33,996 - There, you feel that? - Yeah. 229 00:16:34,080 --> 00:16:35,354 That's good. All right. 230 00:16:45,280 --> 00:16:47,510 I still feel lopsided. 231 00:16:47,600 --> 00:16:50,319 You will for a while, Rose. It's par for the course. 232 00:16:50,400 --> 00:16:53,710 Maybe I should have the other one off for symmetry. 233 00:16:57,400 --> 00:16:59,675 I want to buy something pretty. 234 00:16:59,840 --> 00:17:03,196 I want to do stuff I've stopped myself doing. You know? 235 00:17:04,760 --> 00:17:08,036 Mummy dying of exactly the same thing, I didn't think I had a chance. 236 00:17:08,120 --> 00:17:09,109 Rose. 237 00:17:09,200 --> 00:17:12,397 No, I thought it'd get me for sure. I know it's only the three-month check... 238 00:17:12,480 --> 00:17:16,075 and there's the six-month, and the one-year. But I believe him, Ginny. 239 00:17:16,160 --> 00:17:17,673 I'm going to be okay. 240 00:17:20,160 --> 00:17:21,752 What are you doing? Get the ball! 241 00:17:28,240 --> 00:17:29,912 - Come on, Pete! - Hit it. 242 00:17:31,200 --> 00:17:32,553 Come on, Scotty! 243 00:17:32,640 --> 00:17:35,598 Pete, throw it. Throw it, Ginny. 244 00:17:37,560 --> 00:17:39,278 You are pitiful. 245 00:17:39,360 --> 00:17:42,477 So, then they hold me down, they shave off my beard and all my hair. 246 00:17:42,560 --> 00:17:44,596 I never figured out why they didn't turn on the lights. 247 00:17:44,680 --> 00:17:47,194 The next day, I hitched a lift into Spokane, and when I get out... 248 00:17:47,280 --> 00:17:51,034 the guy leans across to me and whispers, "I hope the chemotherapy's a success. " 249 00:17:53,520 --> 00:17:55,909 - Rose, I'm sorry, I forgot. - Don't be. 250 00:17:56,000 --> 00:17:57,718 I didn't have chemo. I had it lopped off. 251 00:17:57,800 --> 00:17:59,836 - He doesn't want to know, Rose. - No, that's okay. 252 00:17:59,920 --> 00:18:01,558 I got to keep the other one. 253 00:18:01,640 --> 00:18:05,030 All I have to do is wink when I look in the mirror, and forget it ever happened. 254 00:18:05,120 --> 00:18:06,109 Waterworks. 255 00:18:06,200 --> 00:18:08,430 I used to hitch between Muscatine and Davenport... 256 00:18:08,520 --> 00:18:11,114 - with this band I played with. - You had a band? What'd you play? 257 00:18:11,200 --> 00:18:12,792 Guitar, acoustic. 258 00:18:12,880 --> 00:18:14,791 - He was good. - Thank you. 259 00:18:15,120 --> 00:18:18,669 Anyway, I got a lift this one night with this guy and his wife. They were hippies. 260 00:18:18,760 --> 00:18:21,957 - Don't tell this story. - They were driving this VW van... 261 00:18:22,760 --> 00:18:25,115 with these two Afghans and a cat in the back. 262 00:18:25,200 --> 00:18:28,670 So, they pull over to the side of the road, and we smoke a joint. 263 00:18:28,800 --> 00:18:31,598 - And the wife, Lucinda- - Pete. 264 00:18:33,200 --> 00:18:35,430 - She takes me in the back- - With the Afghans? 265 00:18:35,520 --> 00:18:39,274 Ties me to this spare tire, mounts the dogs on the back seat... 266 00:18:39,360 --> 00:18:42,477 - so they got a good view. - It gets worse every time he tells it. 267 00:18:42,560 --> 00:18:44,596 She fucks my brains out. 268 00:18:45,440 --> 00:18:48,796 That woman could suck a golf ball through a garden hose. 269 00:18:50,400 --> 00:18:52,231 Pete, take your turn. 270 00:18:53,600 --> 00:18:55,477 So, are you sticking around here or what? 271 00:18:55,560 --> 00:18:58,154 - Harold and organic farming? - Organic farming? 272 00:18:58,240 --> 00:19:00,310 You heard from Caroline? 273 00:19:00,400 --> 00:19:02,197 - I've got to call her- - Dad's coming around. 274 00:19:02,280 --> 00:19:03,872 I could maybe start with an acre or two. 275 00:19:03,960 --> 00:19:06,428 What are you going to plant? Wheat grass? 276 00:19:06,520 --> 00:19:08,033 Oh, man. 277 00:19:41,760 --> 00:19:44,877 - What's the matter? - Nothing. 278 00:19:46,520 --> 00:19:49,159 You drove by and then you drove back. 279 00:19:49,960 --> 00:19:52,235 I just came back to see what you were doing. 280 00:19:52,440 --> 00:19:54,510 I was reading a magazine. 281 00:19:55,600 --> 00:19:58,034 Why is Ty cultivating that field? 282 00:19:58,680 --> 00:20:01,592 - They done planting the beans? - Almost, I think. 283 00:20:05,880 --> 00:20:10,476 Daddy, why don't you come to the house for supper tonight... 284 00:20:10,560 --> 00:20:13,393 and then you can ask Ty yourself? 285 00:20:16,720 --> 00:20:18,472 Do you want anything before I leave? 286 00:20:19,920 --> 00:20:22,388 Well then, I'm going now. 287 00:20:23,760 --> 00:20:24,875 Okay? 288 00:20:27,000 --> 00:20:31,152 He was there when I went to Pike for bread, and there when I got back. 289 00:20:32,120 --> 00:20:34,475 Perfecting that death's head stare... 290 00:20:34,560 --> 00:20:37,950 will be his lifework from now on, so we better get used to it. 291 00:20:38,040 --> 00:20:39,598 I'm sorry. 292 00:20:45,120 --> 00:20:46,997 Why is this kitchen so crowded all of a sudden? 293 00:20:47,080 --> 00:20:49,674 If you're not cooking, why don't you go outside? 294 00:20:51,520 --> 00:20:53,715 - Where's Pammy? - Outside. 295 00:20:53,800 --> 00:20:55,916 Come on, guys, I'll show you what I'm building. 296 00:20:57,000 --> 00:20:59,230 Rose, isn't it your turn to have Daddy for dinner? 297 00:20:59,320 --> 00:21:01,151 No, I fed him earlier. 298 00:21:02,280 --> 00:21:05,556 Pammy, honey, why don't you come on in the house? 299 00:21:05,800 --> 00:21:06,789 Hello? 300 00:21:08,280 --> 00:21:11,875 - Is Daddy okay? - Caroline, are you in Des Moines? 301 00:21:11,960 --> 00:21:15,032 No, I'm in Pike. 302 00:21:15,400 --> 00:21:16,958 Are you okay? 303 00:21:18,200 --> 00:21:21,988 You never called me, Ginny. Why didn't you call? 304 00:21:23,080 --> 00:21:25,230 Well, you didn't think I was mad at you, did you? 305 00:21:25,320 --> 00:21:28,278 What was I supposed to think? That you just forgot about me? 306 00:21:28,360 --> 00:21:30,396 It's a madhouse here, I can hardly hear you. 307 00:21:30,480 --> 00:21:31,959 I need to talk to you, Ginny. 308 00:21:32,640 --> 00:21:35,154 Honey, we've just started supper. Why don't you come out here? 309 00:21:35,240 --> 00:21:37,834 No, I'm not going to the house. 310 00:21:37,920 --> 00:21:40,718 - Come on, sweetie. - What about the river? 311 00:21:43,480 --> 00:21:46,199 Ginny, I need 15 minutes of your time. 312 00:21:47,280 --> 00:21:48,918 All right, okay. 313 00:21:49,800 --> 00:21:52,109 All right, I'll be right there. 314 00:21:58,280 --> 00:22:01,511 - You know where Daddy was yesterday? - No, why? 315 00:22:01,880 --> 00:22:03,632 He was in Des Moines. 316 00:22:03,720 --> 00:22:05,790 Daddy never goes to Des Moines. 317 00:22:05,880 --> 00:22:08,599 He did. He came to my office. 318 00:22:09,360 --> 00:22:11,430 I wasn't there, I was in New York. 319 00:22:11,960 --> 00:22:14,793 - They said he was acting weird. - Weird, how? 320 00:22:15,040 --> 00:22:19,192 Gawking at everyone, and throwing his head around in a weird kind of way. 321 00:22:19,280 --> 00:22:20,759 I don't know, weird. 322 00:22:21,320 --> 00:22:23,709 He'd probably been to a bar, you know and then- 323 00:22:23,800 --> 00:22:26,075 - He was drinking and driving? - Sounds like it. 324 00:22:26,160 --> 00:22:28,958 - You can't let him do that. - I can't stop him. 325 00:22:29,040 --> 00:22:30,473 Take away his keys. 326 00:22:32,840 --> 00:22:34,034 It's not funny. 327 00:22:34,840 --> 00:22:37,991 It's a pretty funny idea, taking away his keys. 328 00:22:38,160 --> 00:22:41,277 Besides, he doesn't have anything to do. 329 00:22:42,440 --> 00:22:45,193 - He likes to drive around. - You said he was drinking. 330 00:22:45,280 --> 00:22:47,157 It sounds like it. I don't know for sure. 331 00:22:47,240 --> 00:22:49,231 - Why isn't he working? - He doesn't want to work. 332 00:22:49,320 --> 00:22:53,438 He's tired of farming. He's taking the only kind of vacation he knows how to take. 333 00:22:53,720 --> 00:22:56,029 You know, he did what he wanted. 334 00:22:57,960 --> 00:23:01,396 - So, you and Rose signed the papers? - What papers? 335 00:23:01,760 --> 00:23:04,752 The corporation papers, the transfer papers. 336 00:23:05,400 --> 00:23:08,312 Of course we did. We didn't have any choice. 337 00:23:10,080 --> 00:23:12,674 All I know is, Daddy's lost everything. 338 00:23:12,840 --> 00:23:15,957 He's made an error of judgement, and he's suffering. 339 00:23:16,040 --> 00:23:20,158 And maybe he's got some regrets, and it's making him act strange. 340 00:23:20,240 --> 00:23:23,471 But you don't care enough to do anything about it. 341 00:23:23,560 --> 00:23:25,994 It's clear who's benefiting here. 342 00:23:27,120 --> 00:23:28,951 What happened to you? 343 00:23:34,640 --> 00:23:35,959 Caroline? 344 00:23:38,840 --> 00:23:40,831 Girls, lunch. Coming. 345 00:23:40,920 --> 00:23:44,151 - Happy Father's Day, Daddy. - Happy Father's Day, Daddy. 346 00:23:47,440 --> 00:23:48,759 Somebody pass the corn. 347 00:23:51,240 --> 00:23:53,834 You want me to carve it, Daddy? 348 00:23:56,680 --> 00:24:00,195 Just go down between the bones. 349 00:24:00,280 --> 00:24:02,510 - I know that. - I know you do. 350 00:24:03,280 --> 00:24:05,919 - Don't tell me what to do. - I wasn't. 351 00:24:08,920 --> 00:24:10,512 Give it here. 352 00:24:13,600 --> 00:24:15,591 The potatoes look great. 353 00:24:17,720 --> 00:24:21,110 Daddy, did you drive all the way to Des Moines? 354 00:24:23,880 --> 00:24:26,758 Caroline was wondering about it, that's all. 355 00:24:28,280 --> 00:24:30,874 You girls talk a lot on that long distance. 356 00:24:30,960 --> 00:24:33,076 Ginny, peas? 357 00:24:34,320 --> 00:24:36,311 She was worried about it, that's all. 358 00:24:36,400 --> 00:24:39,198 Did I say I went to Des Moines? 359 00:24:40,320 --> 00:24:41,355 No. 360 00:24:52,000 --> 00:24:54,036 - I'll get it. - I got it. 361 00:24:57,960 --> 00:24:59,996 Sometimes I hate him. 362 00:25:00,080 --> 00:25:03,038 I want him to go to hell and stay there forever, just roasting. 363 00:25:03,880 --> 00:25:06,952 - Rose. - Why do you say, "Rose"... 364 00:25:07,040 --> 00:25:08,393 in that shocked way? 365 00:25:08,680 --> 00:25:10,716 Because you're not supposed to wish evil on someone... 366 00:25:10,800 --> 00:25:12,756 or because you don't really hate him? 367 00:25:12,840 --> 00:25:16,310 I don't. I really don't. I mean, he's a bear- 368 00:25:16,400 --> 00:25:19,836 - He's not a bear. He's not innocent like that. - Rose. 369 00:25:19,920 --> 00:25:22,514 - And sometimes I hate you, too. - Me? 370 00:25:22,600 --> 00:25:24,795 I hate you because you're the link between me and him. 371 00:25:24,880 --> 00:25:25,949 Who? 372 00:25:26,040 --> 00:25:28,600 Daddy, of course. Don't be so stupid. 373 00:25:30,200 --> 00:25:32,555 You're such a good daughter, so slow to judge. 374 00:25:32,640 --> 00:25:34,949 It's like stupidity. It drives me crazy. 375 00:25:35,480 --> 00:25:38,153 I was thinking the same thing about Ty last night. 376 00:25:38,680 --> 00:25:42,878 He never questions Daddy. He's so loyal. 377 00:25:44,280 --> 00:25:46,236 It seems sort of dumb. 378 00:25:47,320 --> 00:25:52,110 Every time I make up my mind to do something, get off this place... 379 00:25:52,200 --> 00:25:55,476 leave Pete, get a job, earn some money, you stop me. 380 00:25:55,560 --> 00:25:57,357 Anyway, the point is... 381 00:25:58,640 --> 00:26:02,792 I've let him get away with a lot of stuff. We all have, but... 382 00:26:04,320 --> 00:26:07,710 we can set rules, and I think the rules can be pretty simple. 383 00:26:13,640 --> 00:26:14,755 Ginny? 384 00:26:20,680 --> 00:26:23,513 Tell me what you really think about Daddy. 385 00:26:29,360 --> 00:26:30,759 I don't know. 386 00:26:32,240 --> 00:26:35,915 I love Daddy, but he's so in the habit of giving orders, no... 387 00:26:36,760 --> 00:26:41,595 back talk, you know. I mean, he drinks and everything. 388 00:26:43,480 --> 00:26:46,278 Probably for as long as we've known him. 389 00:26:53,520 --> 00:26:55,556 You're making me nervous. 390 00:26:57,960 --> 00:27:00,599 I don't know what you want me to say. 391 00:27:03,840 --> 00:27:07,037 Mummy never told us what to think of Daddy and... 392 00:27:11,480 --> 00:27:14,790 sometimes, I wonder whether they got along together and... 393 00:27:16,280 --> 00:27:18,555 whether she liked him. 394 00:27:21,760 --> 00:27:24,718 I think different things. Things like that. 395 00:27:28,480 --> 00:27:29,913 Shit, Ginny. 396 00:27:33,840 --> 00:27:36,354 I don't hate you. You know I don't. 397 00:27:37,960 --> 00:27:40,076 I think things are going to get better now. 398 00:27:42,800 --> 00:27:45,678 Maybe rules will do the trick. We can try. 399 00:27:49,680 --> 00:27:51,511 United front, right? 400 00:27:52,360 --> 00:27:53,554 Right. 401 00:28:16,080 --> 00:28:18,355 So, want to go for a walk? 402 00:28:20,760 --> 00:28:23,593 - How long have you been here? - About a minute. 403 00:28:25,240 --> 00:28:28,596 You do appear suddenly. I've noticed that about you. 404 00:28:29,880 --> 00:28:33,589 You're just oblivious. I've noticed that about you. 405 00:28:49,440 --> 00:28:53,149 You see that? Wild burdock. 406 00:28:57,280 --> 00:28:58,599 You know what these are? 407 00:28:59,480 --> 00:29:02,517 Prairie indigo. Very poisonous. 408 00:29:03,680 --> 00:29:05,113 What about these? 409 00:29:05,880 --> 00:29:08,440 I know these. Locoweed. 410 00:29:09,440 --> 00:29:11,192 Very good. 411 00:29:11,720 --> 00:29:13,551 Jess laughed and I laughed. 412 00:29:13,720 --> 00:29:17,952 And for a moment, everything seemed remote and not very important. 413 00:29:18,560 --> 00:29:22,235 I wondered if maybe that wasn't the right way to look at things after all. 414 00:29:24,720 --> 00:29:26,711 Even after you've been gone all this time? 415 00:29:26,800 --> 00:29:31,316 I had the strong sense that we had stumbled into some kind of daring privacy. 416 00:29:32,240 --> 00:29:35,915 And that the secluded place we were walking somehow allowed it. 417 00:29:37,200 --> 00:29:39,350 - That's new. - It's you guys. 418 00:29:41,760 --> 00:29:45,639 - What do you mean? - I know you didn't initiate the transfer... 419 00:29:46,320 --> 00:29:48,117 but people are getting suspicious. 420 00:29:48,200 --> 00:29:50,668 Wondering how you and Rose got Larry to give you the place... 421 00:29:50,760 --> 00:29:52,830 when the whole thing's obviously driving him crazy. 422 00:29:52,920 --> 00:29:55,559 Shit, Harold was there. 423 00:29:55,800 --> 00:29:59,270 It was at your party. He knows exactly how it happened. 424 00:30:00,760 --> 00:30:03,718 Well, the talk will die down. It always does. 425 00:30:04,040 --> 00:30:06,873 - It's not Harold's main problem. - What is? 426 00:30:07,560 --> 00:30:09,471 The thing is, my dad loves me. 427 00:30:09,560 --> 00:30:12,074 He wants to win me, thinks he can keep me here with the farm... 428 00:30:12,160 --> 00:30:15,675 even though he knows that I wouldn't farm the way he does. 429 00:30:18,760 --> 00:30:22,435 Harold wants to fix me, right here in Zebulon County. 430 00:30:23,240 --> 00:30:24,832 Would that be so bad? 431 00:30:24,920 --> 00:30:28,595 When I think of myself 10 years down the road, I wonder if it'll be Loren and me... 432 00:30:28,680 --> 00:30:31,319 the Clark brothers, Frick and Frack. 433 00:30:33,440 --> 00:30:35,112 Well, we're here. 434 00:31:27,880 --> 00:31:29,871 I saw Caroline got married. 435 00:31:29,960 --> 00:31:34,033 Caroline, yes, they had a ceremony. A small one. 436 00:31:34,280 --> 00:31:36,840 Those are nice, too. These are sweet. 437 00:31:37,440 --> 00:31:38,668 Mum. 438 00:31:42,840 --> 00:31:44,239 That's pretty. 439 00:31:44,320 --> 00:31:47,232 She didn't mention a word of this when she talked to you, did she? 440 00:31:47,320 --> 00:31:48,753 Maybe we should call her. 441 00:31:48,840 --> 00:31:52,674 For what? This is for us. This is how she's letting us know. 442 00:31:54,960 --> 00:31:57,110 The thing is just to take it in stride. 443 00:31:57,560 --> 00:32:01,553 I'm going to send her a present, a very expensive present... 444 00:32:01,640 --> 00:32:04,757 with just a little card saying, "From Rose Lewis and family. " 445 00:32:04,840 --> 00:32:07,479 I just can't understand why she would do something- 446 00:32:07,560 --> 00:32:10,358 If we all concentrate on playing the game, we'll have a better time. 447 00:32:10,440 --> 00:32:13,477 - Aren't you having a good time, Ty? - I think if we're going to play- 448 00:32:13,560 --> 00:32:15,630 - My God, Ty. - Ginny, settle down. 449 00:32:15,720 --> 00:32:17,631 I'm tired of this game. 450 00:32:19,120 --> 00:32:20,314 Rose! 451 00:32:21,840 --> 00:32:23,034 Don't. 452 00:32:26,040 --> 00:32:28,554 - As if I would. - As if you haven't. 453 00:32:40,080 --> 00:32:43,595 Hello? Oh, my God. Where is he? 454 00:32:59,000 --> 00:33:00,069 Daddy? 455 00:33:02,680 --> 00:33:06,389 Dad? Larry? You okay? 456 00:33:18,040 --> 00:33:21,077 Daddy, do you have the pills the nurse gave you? 457 00:33:26,160 --> 00:33:28,151 - Daddy! - Ginny. 458 00:33:31,360 --> 00:33:35,069 I know you're hurt, and I'm sorry you got in an accident... 459 00:33:35,160 --> 00:33:37,833 but now's the time to talk about it. 460 00:33:37,920 --> 00:33:40,434 I mean, you've got to take this to heart. You simply... 461 00:33:40,520 --> 00:33:43,273 can't drive all over creation. 462 00:33:43,960 --> 00:33:48,192 Especially not when you're drinking. They'll probably revoke your licence. 463 00:33:49,000 --> 00:33:51,514 But even if they don't, I will. 464 00:33:52,000 --> 00:33:55,709 If you ever do this again, I'll take away the keys to your truck. 465 00:33:55,800 --> 00:33:58,792 And if that doesn't do it, then I'll sell it. 466 00:33:59,440 --> 00:34:01,158 You told me when I was little... 467 00:34:01,240 --> 00:34:04,994 that one warning ought to be enough. Well, Daddy, this is your warning. 468 00:34:12,040 --> 00:34:15,635 I mean it about the driving, Daddy. And Rose will back me up. 469 00:34:19,920 --> 00:34:21,478 I got nothing. 470 00:34:35,440 --> 00:34:36,998 What time is it? 471 00:34:40,280 --> 00:34:43,078 3:15. I left the house at 1:00. 472 00:34:44,080 --> 00:34:47,470 - Seems a lifetime ago. - Is that true? 473 00:34:51,320 --> 00:34:55,074 - You've done this before. - I've slept with women before. 474 00:34:56,280 --> 00:34:57,713 I haven't done this before. 475 00:34:58,920 --> 00:35:01,957 I haven't slept with other men. I've only slept with Ty. 476 00:35:04,360 --> 00:35:07,352 Yeah, I know, Ginny. I know what that means. 477 00:35:08,520 --> 00:35:11,273 Maybe you do. Maybe not. 478 00:35:25,440 --> 00:35:28,034 Ginny, can I ask you a question? 479 00:35:29,640 --> 00:35:31,790 How come you and Ty don't have kids? 480 00:35:34,640 --> 00:35:36,995 - I've had five miscarriages. - Jesus. 481 00:35:38,360 --> 00:35:41,397 - Ginny- - Ty only knows about three of them. 482 00:35:42,160 --> 00:35:44,469 He couldn't stand the disappointment after that... 483 00:35:44,560 --> 00:35:48,075 so I've kind of kept the fact that I'm still trying to myself. 484 00:35:48,800 --> 00:35:52,839 It's kind of like a last chance. What? 485 00:35:53,760 --> 00:35:56,479 Didn't your doctor tell you not to drink the well water? 486 00:35:56,640 --> 00:35:57,629 What? 487 00:35:58,600 --> 00:36:00,909 There's been stuff written about this for years. 488 00:36:01,960 --> 00:36:05,714 Ginny, the fertiliser runoff drains into the aquifer, and you drink it. 489 00:36:07,360 --> 00:36:10,989 - Rose drinks it. - It doesn't affect everyone the same. 490 00:36:24,560 --> 00:36:26,357 Daddy, don't hang up. 491 00:36:27,840 --> 00:36:29,319 I'm worried about you. 492 00:36:29,400 --> 00:36:31,152 Why aren't you out working with Ty? 493 00:36:31,520 --> 00:36:34,034 Look, I'm coming there to talk to you about the farm. 494 00:36:34,120 --> 00:36:35,189 I'm listening. 495 00:36:47,920 --> 00:36:50,798 We're breaking into our regularly scheduled programming to bring you... 496 00:36:50,880 --> 00:36:52,472 this continuing weather update. 497 00:36:52,560 --> 00:36:55,597 A severe thunderstorm warning has just been issued for Zebulon County. 498 00:36:58,480 --> 00:36:59,833 He wrecks my truck, I'll kill him. 499 00:36:59,920 --> 00:37:02,480 As we speak the latest look at Doppler radar does show that- 500 00:37:02,560 --> 00:37:05,028 Daddy took Pete's truck. He did what? 501 00:37:05,840 --> 00:37:08,752 He's probably been drinking. I can't believe this. 502 00:37:09,240 --> 00:37:11,800 - Did Grandpa steal Daddy's truck? - Not exactly, honey. 503 00:37:11,880 --> 00:37:13,154 He shouldn't be out in this weather. 504 00:37:13,240 --> 00:37:16,550 I'm going to Pike, see if I can find him before this storm hits. You coming? 505 00:37:16,640 --> 00:37:19,791 One of these times he's going to kill himself or, God forbid, somebody else. 506 00:37:19,880 --> 00:37:21,836 Nothing could kill him. 507 00:38:08,000 --> 00:38:11,197 Ginny, come out here, please. 508 00:38:17,840 --> 00:38:20,559 - Larry has some things to say. - Damned right, I have. 509 00:38:20,640 --> 00:38:22,517 Daddy, it's going to storm. 510 00:38:22,600 --> 00:38:25,273 Why don't I take you home, and we can talk in the morning? 511 00:38:25,360 --> 00:38:28,636 I don't want to go home. You girls stick me there. 512 00:38:28,720 --> 00:38:32,190 We don't stick you there. It's the nicest house. 513 00:38:32,920 --> 00:38:36,276 - Daddy, you've lived there your whole life. - Let me take you home. 514 00:38:37,520 --> 00:38:39,795 - Go with Rose now and then tomorrow- - Let Larry have his say. 515 00:38:39,880 --> 00:38:43,236 I'd rather stay out in the storm than be stuck back there. 516 00:38:44,120 --> 00:38:46,395 Fine. Do what you want, you will anyway. 517 00:38:46,480 --> 00:38:48,869 - Spoken like the bitch you are. - Daddy. 518 00:38:48,960 --> 00:38:51,030 You don't have to drive me around anymore... 519 00:38:51,120 --> 00:38:55,477 or cook the goddamn breakfast, or clean the goddamn house... 520 00:38:55,560 --> 00:38:59,553 or tell me what I can do, and what I can't do. 521 00:38:59,960 --> 00:39:04,112 Just a bitch is all. A dried-up whore. Bitch. 522 00:39:04,200 --> 00:39:05,679 - Larry. - Get off me. 523 00:39:05,760 --> 00:39:08,228 Come on. Pete and I will take you home... 524 00:39:08,320 --> 00:39:10,117 and you can apologise to Ginny in the morning. 525 00:39:10,200 --> 00:39:13,556 Now don't you make me out to be crazy. I know your game. 526 00:39:13,680 --> 00:39:16,069 It's you girls driving me crazy. 527 00:39:17,280 --> 00:39:19,032 I give you everything I got. 528 00:39:19,120 --> 00:39:21,953 And what do I get in return? Just some orders! 529 00:39:22,040 --> 00:39:24,429 About doing this, doing that. 530 00:39:24,520 --> 00:39:27,080 We didn't ask for what you gave us. 531 00:39:27,160 --> 00:39:30,914 Maybe it's high time we got some reward for what we gave you. 532 00:39:31,880 --> 00:39:34,633 You say you know all about Ginny. Daddy, I know all about you... 533 00:39:34,720 --> 00:39:36,756 and you know I know. 534 00:39:37,000 --> 00:39:40,549 This is what we've got to offer, this same life. Nothing more, nothing less. 535 00:39:40,640 --> 00:39:42,517 If you don't want it, go elsewhere. 536 00:39:42,600 --> 00:39:46,036 Get somebody else to take you in, because I, for one, have had it. 537 00:39:46,120 --> 00:39:49,430 Do you hear her? She talks to me almost worse than you do. 538 00:39:50,360 --> 00:39:52,669 If you think this is bad, Daddy... 539 00:39:53,440 --> 00:39:56,318 you'd be amazed at what you really deserve. 540 00:39:58,560 --> 00:40:01,472 As far as I'm concerned, you're on your own now. 541 00:40:03,640 --> 00:40:06,712 Your house is down the road. You can get there. I'm going inside. 542 00:40:07,040 --> 00:40:09,474 Don't think you can treat me like this! 543 00:40:09,960 --> 00:40:13,748 I'll throw you whores off the place! I'll stop the building. 544 00:40:13,840 --> 00:40:18,436 I'll get my land back. You'll never have children, you haven't a hope. 545 00:40:18,520 --> 00:40:20,511 And your children are going to laugh when you die. 546 00:40:20,600 --> 00:40:23,717 Okay, that's it. All right, Larry let's go home now. Come on. 547 00:40:25,600 --> 00:40:28,353 Come on, get off of me, for Christ's sake. 548 00:40:36,000 --> 00:40:38,878 Come on, get into the truck. It's starting to rain. 549 00:40:42,600 --> 00:40:46,070 Larry, just get into the truck. I don't want to fight you now. Come on. 550 00:40:47,400 --> 00:40:49,277 You going to help me or what? 551 00:40:52,560 --> 00:40:56,633 Larry, come on back now. Where are you going? Come on. 552 00:41:03,960 --> 00:41:06,997 What an asshole. This is it. This is really it. 553 00:41:07,400 --> 00:41:11,632 - You got a coat or something? - Will you take one to Ty? 554 00:41:12,800 --> 00:41:15,473 - Oh, shit. - I hope he dies in it. 555 00:41:16,160 --> 00:41:18,390 Mummy. I'm coming. 556 00:41:18,720 --> 00:41:20,597 Hold on, I'll be right there. 557 00:41:20,680 --> 00:41:21,908 What happened to the light? 558 00:41:47,120 --> 00:41:49,953 I used to fantasise that Mummy had escaped... 559 00:41:50,040 --> 00:41:52,156 and taken an assumed name. 560 00:41:53,520 --> 00:41:55,909 And someday she would be back for us. 561 00:41:57,480 --> 00:42:00,119 You want to hear the life that I had picked for us? 562 00:42:00,200 --> 00:42:01,474 Sure. 563 00:42:02,760 --> 00:42:06,469 She was a waitress at the restaurant of a nice hotel. 564 00:42:07,680 --> 00:42:10,797 And we lived with her in a Hollywood-style apartment... 565 00:42:12,040 --> 00:42:16,431 with nice shag carpeting, white walls... 566 00:42:18,000 --> 00:42:20,912 little sounds from the neighbours on either side. 567 00:42:21,000 --> 00:42:25,152 I guess I never thought of living anywhere but the farm. Isn't that funny? 568 00:42:27,240 --> 00:42:29,708 I wanted it to be different, though. 569 00:42:31,200 --> 00:42:32,952 Ginny, you sound so... 570 00:42:35,080 --> 00:42:38,629 mild. Aren't you furious? 571 00:42:40,200 --> 00:42:44,637 What good is that? Daddy's always had rages. 572 00:42:48,120 --> 00:42:51,351 You don't remember how he used to come after us, do you? 573 00:42:53,440 --> 00:42:55,032 Of course I remember. 574 00:42:55,120 --> 00:42:58,590 I was remembering tonight, while he was yelling at me... 575 00:42:59,560 --> 00:43:03,951 about that time that I lost my shoe... 576 00:43:04,440 --> 00:43:08,228 and I tried to hide behind the stove, but Mummy made me come out. 577 00:43:09,160 --> 00:43:12,436 And then Daddy beat me till I fell down. 578 00:43:15,680 --> 00:43:18,592 I don't mean when we got strapped or whipped. 579 00:43:23,440 --> 00:43:26,079 I mean when he went into your room at night. 580 00:43:29,720 --> 00:43:33,793 - I don't remember that. - You were 15. You must remember. 581 00:43:38,080 --> 00:43:39,638 Grandpa Cook... 582 00:43:41,640 --> 00:43:44,871 used to prowl around the house at night, looking at everybody. 583 00:43:46,440 --> 00:43:49,079 It was kind of like checking the hogs or something. 584 00:43:49,160 --> 00:43:51,720 It wasn't like checking the hogs with Daddy. 585 00:43:53,760 --> 00:43:55,557 What are you saying? 586 00:43:56,920 --> 00:43:59,115 - You know. - What? 587 00:44:02,120 --> 00:44:04,190 He was having sex with you. 588 00:44:08,520 --> 00:44:10,238 Oh, Jesus, Rose. 589 00:44:12,320 --> 00:44:15,437 - He was not. - I saw him go in. 590 00:44:16,160 --> 00:44:18,913 He stayed for a long time. 591 00:44:19,000 --> 00:44:21,719 He was probably closing the windows or something. 592 00:44:21,800 --> 00:44:25,759 - I checked my clock. - Rose. 593 00:44:28,880 --> 00:44:33,351 How can I believe that you woke up all those years ago... 594 00:44:34,240 --> 00:44:37,516 and saw Daddy come into my room and checked your clock... 595 00:44:37,600 --> 00:44:41,115 then saw him come back out and checked your clock again? 596 00:44:41,600 --> 00:44:44,592 And that's evidence, that he was in there... 597 00:44:48,360 --> 00:44:49,679 Daddy... 598 00:44:50,440 --> 00:44:53,352 he might be a drinker and a rager... 599 00:44:54,680 --> 00:44:57,478 - but he goes to church. - It's true. 600 00:44:58,400 --> 00:45:01,756 - Well, it didn't happen. - But it did. 601 00:45:03,480 --> 00:45:04,799 What? 602 00:45:05,840 --> 00:45:10,118 Because when he stopped going in to you, he started coming in to me. 603 00:45:11,640 --> 00:45:13,596 And that's what he did. 604 00:45:15,440 --> 00:45:17,715 We had sex in my bed. 605 00:45:20,200 --> 00:45:23,397 What, when you were 13? 606 00:45:23,480 --> 00:45:26,995 And 14, and 15, and 16. 607 00:45:29,800 --> 00:45:33,998 - I don't believe it. - I thought it was okay. 608 00:45:35,400 --> 00:45:39,075 It must've been okay because he said it was, and he was the rule maker. 609 00:45:40,200 --> 00:45:42,794 I just can't listen to this. 610 00:45:43,280 --> 00:45:44,998 He didn't rape me, Ginny. 611 00:45:47,080 --> 00:45:48,593 He seduced me. 612 00:45:49,560 --> 00:45:52,711 He said it was okay, and that it was good to please him. 613 00:45:54,680 --> 00:45:56,432 That I was special. 614 00:45:58,720 --> 00:46:00,392 And he loved me. 615 00:46:03,320 --> 00:46:07,108 - What about Caroline? - I'm not sure. 616 00:46:10,280 --> 00:46:14,034 He said that if I went along with him, he wouldn't get interested in her. 617 00:46:14,120 --> 00:46:17,669 Is that why you send the girls away to boarding school? 618 00:46:17,760 --> 00:46:19,637 I keep my eyes peeled. 619 00:46:21,480 --> 00:46:23,994 - So does Pete. - Pete knows? 620 00:46:25,240 --> 00:46:27,196 You know they're getting to be the age we were. 621 00:46:27,280 --> 00:46:31,831 Not we, you! It didn't happen to me! 622 00:46:40,800 --> 00:46:42,677 I don't know what to say. 623 00:46:47,960 --> 00:46:49,791 This is so ridiculous. 624 00:46:51,720 --> 00:46:53,676 I feel so idiotic... 625 00:46:55,240 --> 00:46:57,276 so naive, foolish. 626 00:47:00,000 --> 00:47:00,989 Rose... 627 00:47:04,360 --> 00:47:06,316 I'm so sorry... 628 00:47:07,280 --> 00:47:09,589 that he did that to you. 629 00:47:15,680 --> 00:47:18,194 Don't make me feel sorry for myself. 630 00:47:19,560 --> 00:47:22,028 The more pissed off I am, the better I feel. 631 00:47:51,480 --> 00:47:53,516 They threw me out. 632 00:48:11,080 --> 00:48:12,069 Ginny? 633 00:48:15,000 --> 00:48:17,673 - You got a problem, girlie. - You think so, Harold? 634 00:48:17,760 --> 00:48:20,228 I know so. I'll take some of that. 635 00:48:21,120 --> 00:48:22,951 Here, I'll make fresh. 636 00:48:23,040 --> 00:48:25,349 Your dad don't want to come home here. 637 00:48:26,600 --> 00:48:29,433 He don't want to lay eyes on any of the whole lot of you. 638 00:48:31,400 --> 00:48:32,992 How long are you going to keep him there? 639 00:48:33,080 --> 00:48:36,356 He's got a right to stay. We've been friends for 60 years or more. 640 00:48:38,960 --> 00:48:43,272 - Fine. - That's a woman's word, that "fine. " 641 00:48:43,360 --> 00:48:46,511 Harold, what would you like me to say? 642 00:48:46,600 --> 00:48:49,433 I want you to say he's your dad. 643 00:48:50,080 --> 00:48:52,958 And even though he's a pain in the butt, you owe him. 644 00:48:53,040 --> 00:48:56,191 - Rose owes him, too. - Rose doesn't owe him anything. 645 00:48:56,560 --> 00:48:59,074 Rose has always been trouble, between you and me. 646 00:48:59,160 --> 00:49:02,391 You shut up, Harold! You hear me? 647 00:49:02,480 --> 00:49:05,278 You just shut up about Rose and Daddy. 648 00:49:09,920 --> 00:49:13,595 He's a stubborn man. It don't matter what I think or say. 649 00:49:15,000 --> 00:49:16,672 He don't like being told he's wrong. 650 00:49:16,760 --> 00:49:19,115 Especially when it ain't clear how wrong he is. 651 00:49:20,840 --> 00:49:22,990 Now, I'm going to do you a favour here. 652 00:49:26,160 --> 00:49:27,878 Yeah, what's that? 653 00:49:29,680 --> 00:49:31,511 Here's what I'm going to do for you. 654 00:49:32,600 --> 00:49:35,558 I'm going to bring your dad to the church supper on Sunday... 655 00:49:35,640 --> 00:49:38,154 and you girls, you show up there and be sociable. 656 00:49:38,560 --> 00:49:40,232 I think you can work this out. 657 00:49:41,040 --> 00:49:43,873 Larry's got his side, and you got your side. I know that. 658 00:49:54,680 --> 00:49:58,195 - Look at him. - It just goes to show you. 659 00:49:58,560 --> 00:49:59,754 What? 660 00:49:59,880 --> 00:50:03,156 How much we were doing for him. Namely, everything. 661 00:50:04,280 --> 00:50:07,397 Although, you'd think Harold could lend him a comb. 662 00:50:20,280 --> 00:50:22,589 Joan Stanley thinks Daddy's lost his mind. 663 00:50:24,640 --> 00:50:27,279 - It enrages me. - Enrages? 664 00:50:28,480 --> 00:50:29,993 Rose, just look at him. 665 00:50:30,600 --> 00:50:33,512 Ginny, it's just a ploy for sympathy. 666 00:50:33,600 --> 00:50:35,989 - What next? - I don't wanna know what's next. 667 00:50:36,080 --> 00:50:37,069 What are you afraid of? 668 00:50:37,160 --> 00:50:39,799 I guess I'm just afraid of anything that has to do with Daddy. 669 00:50:39,880 --> 00:50:42,553 - Did we treat him badly? - People seem to think we did. 670 00:50:42,720 --> 00:50:44,199 But did we? Do you think so? 671 00:50:46,640 --> 00:50:49,518 - I don't think so. No. - Well, then stick with what's true. 672 00:50:53,200 --> 00:50:54,519 Okay, Rose. 673 00:50:59,160 --> 00:51:01,879 Just family, thanks. 674 00:51:07,200 --> 00:51:11,990 Ginny, why don't you sit here? Jess? Thank you. 675 00:51:16,160 --> 00:51:19,470 Everybody, settle down, please. We're gonna talk to the Boss. 676 00:51:20,640 --> 00:51:23,279 With our heads down, and our hearts upraised, we pray. 677 00:51:23,920 --> 00:51:26,115 Almighty God, we thank you for these blessings. 678 00:51:26,600 --> 00:51:28,875 Not only of food, but of family and friends. 679 00:51:28,960 --> 00:51:32,589 We rededicate ourselves to your service. Amen. Let's eat. 680 00:51:37,680 --> 00:51:40,558 Hey, everybody. 681 00:51:41,240 --> 00:51:44,676 Look at them chowing down here like they ain't done nothing. 682 00:51:44,840 --> 00:51:48,674 Threw a man off his own farm on a night you wouldn't keep wolf out of your barn. 683 00:51:48,760 --> 00:51:49,954 Pipe down, Harold Clark. 684 00:51:50,040 --> 00:51:52,110 You're talking through your hat, same as always. 685 00:51:52,200 --> 00:51:55,636 You all know who I'm talking about, Ginny and Rose Cook. 686 00:51:56,120 --> 00:51:57,758 Well, I got their number. 687 00:51:57,920 --> 00:52:01,151 Nobody's fooled me. Bitch. That's what you are. 688 00:52:03,120 --> 00:52:05,190 I got your number, too, you son of a bitch. 689 00:52:05,280 --> 00:52:07,748 You got your eye on my place, just like them. 690 00:52:07,840 --> 00:52:10,673 You come cozying up to me, like I'm gonna hand it over to you. 691 00:52:10,760 --> 00:52:12,432 Well, I'm not that goddamn dumb. 692 00:52:12,520 --> 00:52:15,080 "Harold, you ought to do this. " "Harold, you ought to do that. " 693 00:52:15,160 --> 00:52:17,230 Who the hell are you to tell me about anything? 694 00:52:17,320 --> 00:52:19,709 You stay away from here, and then you come sashaying for what? 695 00:52:22,120 --> 00:52:24,190 - Harold. - Now break it up. 696 00:52:28,760 --> 00:52:31,274 - Crazy bastard. - Let me alone, damn it. 697 00:52:34,120 --> 00:52:35,758 Everything with Harold is a game. 698 00:52:35,840 --> 00:52:38,308 He plays the clown, he gets everybody to laugh at him. 699 00:52:38,400 --> 00:52:39,719 Oh, no, but he's not laughing. 700 00:52:40,960 --> 00:52:43,918 Everything he does is a result of some calculation. 701 00:52:45,080 --> 00:52:47,594 I just can't believe how sure I was that he changed. 702 00:52:48,520 --> 00:52:50,829 Jess, Harold's always been unpredictable. 703 00:52:50,920 --> 00:52:52,876 I hit him. 704 00:52:53,960 --> 00:52:58,238 - I should go talk to him. - No. He rejected you. 705 00:52:58,320 --> 00:53:00,276 Everybody saw him do it. 706 00:53:01,080 --> 00:53:04,038 He's been after you for 13 years. 707 00:53:04,640 --> 00:53:07,598 He's gonna do the same thing to you that you did to him. 708 00:53:07,680 --> 00:53:09,477 He set you up when you got here. 709 00:53:10,080 --> 00:53:11,718 And then he got his revenge. 710 00:53:13,880 --> 00:53:15,632 You can't go back to Harold's now. 711 00:53:16,480 --> 00:53:19,438 Why don't you stay at Daddy's? The house is just sitting there. 712 00:53:19,720 --> 00:53:23,713 Of course, Jess. I mean, you wouldn't have to stay in Daddy's room. 713 00:53:25,280 --> 00:53:27,157 You could use my old room, and then... 714 00:53:28,200 --> 00:53:31,829 I mean, after this all blows over, then you could go back home. 715 00:53:32,960 --> 00:53:34,837 Ginny is eternally hopeful. 716 00:54:20,000 --> 00:54:22,639 Ty. Ginny. 717 00:54:26,160 --> 00:54:27,149 Ginny. 718 00:54:30,280 --> 00:54:31,508 Can I help you, Ken? 719 00:54:33,960 --> 00:54:37,794 These are for you. You and Ty and Rose and Pete. 720 00:54:39,480 --> 00:54:41,311 You better tell me what they are. 721 00:54:42,720 --> 00:54:46,269 Well, Ginny, your Dad and Caroline are suing you to get the farm back. 722 00:54:49,040 --> 00:54:50,792 You better find yourself a lawyer. 723 00:54:50,880 --> 00:54:54,316 - I thought you were our lawyer. - Can't be. It's not ethical. 724 00:54:55,520 --> 00:54:57,272 Besides, I don't want to be, either. 725 00:54:57,800 --> 00:55:00,394 I don't think you treated your Dad right, to be honest. 726 00:55:10,080 --> 00:55:11,798 We didn't ask for the farm. 727 00:55:14,840 --> 00:55:19,197 I can't talk about the suit, Ginny. What else is there to talk about? 728 00:55:19,280 --> 00:55:20,872 It drives everything else out, doesn't it? 729 00:55:20,960 --> 00:55:24,077 The thought of Daddy out in that storm is what drives everything else out. 730 00:55:24,160 --> 00:55:25,275 You weren't there. 731 00:55:25,360 --> 00:55:27,794 You don't know what happened, or what it was like. 732 00:55:28,280 --> 00:55:30,714 Daddy was there. Ty was there. 733 00:55:32,800 --> 00:55:35,553 You talked to Ty? He was there. 734 00:55:40,480 --> 00:55:42,994 We did everything for you, Rose and I. 735 00:55:43,080 --> 00:55:45,310 We found a way to get you whatever you wanted. 736 00:55:45,600 --> 00:55:47,113 We saved you from Daddy. 737 00:55:47,200 --> 00:55:50,510 - I mean, Rose was the one- - You saved me? From my own father? 738 00:55:50,960 --> 00:55:54,157 Look, at this point, I don't really blame you and Rose... 739 00:55:54,240 --> 00:55:56,595 for the way you raised me. I really don't. 740 00:55:56,920 --> 00:56:00,515 Actually, I would like to get into it someday. I think it would be healthy. 741 00:56:00,680 --> 00:56:03,478 But right now I have a meeting. Goodbye, Ginny. 742 00:56:19,120 --> 00:56:20,712 When did you talk to Caroline? 743 00:56:22,760 --> 00:56:23,749 Ty. 744 00:56:24,240 --> 00:56:26,708 Why didn't you tell me you talked to Caroline? 745 00:56:27,080 --> 00:56:29,036 I thought she should know about Larry. 746 00:56:31,600 --> 00:56:33,636 Fine. Look what's happened. 747 00:57:03,880 --> 00:57:04,869 Jess. 748 00:57:07,360 --> 00:57:08,429 Jess. 749 00:57:12,320 --> 00:57:14,675 Hey. What are you doing? 750 00:57:15,720 --> 00:57:17,517 Did you knock? I had the radio on. 751 00:57:21,000 --> 00:57:23,070 I guess I haven't seen you in a while. 752 00:57:25,320 --> 00:57:28,278 - I missed you. - I love you, Jess. 753 00:57:45,160 --> 00:57:46,752 Wait. I'll be right down. 754 00:57:59,160 --> 00:58:00,832 Now, just hang on, don't go anywhere. 755 00:58:00,920 --> 00:58:03,275 - Ken, don't do this to me. - It's a cease and desist order. 756 00:58:03,360 --> 00:58:04,554 - I'm half finished. - I know you are... 757 00:58:04,640 --> 00:58:06,312 but its line of credit has been revoked. 758 00:58:06,400 --> 00:58:09,437 I'm sorry. Come on, how long have you known me? 759 00:58:09,720 --> 00:58:11,756 - I'm halfway finished. - It's not doing it to you. 760 00:58:11,840 --> 00:58:14,195 - Let me finish before the weather- - It's a court order. 761 00:58:14,280 --> 00:58:16,475 You know... How long have you known me? 762 00:58:17,120 --> 00:58:19,270 How long have I done business with this bank? 763 00:58:32,040 --> 00:58:35,157 Look, if it wasn't for this lawsuit thing, you'd have been fine. 764 00:58:37,160 --> 00:58:38,354 I'm sorry, Ty. 765 00:58:40,320 --> 00:58:42,675 So, Marv, you're closing us down. 766 00:58:42,800 --> 00:58:47,191 It wasn't my call, Ginny. It's just until we get this thing sorted out. 767 00:58:55,920 --> 00:58:57,717 Believe me, it's always difficult... 768 00:58:58,360 --> 00:59:00,112 but once the transition's been made... 769 00:59:00,200 --> 00:59:04,716 and the older generation's taken care of, in most cases, things go back to normal. 770 00:59:05,480 --> 00:59:06,469 God forbid. 771 00:59:08,560 --> 00:59:11,632 The mismanagement or abuse clause in the transfer agreement... 772 00:59:11,760 --> 00:59:13,034 isn't that well defined. 773 00:59:13,280 --> 00:59:16,716 But they'll certainly try to prove abuse and probably mismanagement, too. 774 00:59:17,320 --> 00:59:20,835 So, you've got to farm like model farmers until the hearing date. 775 00:59:22,640 --> 00:59:25,279 And you ladies, wear dresses every day. 776 00:59:26,000 --> 00:59:28,150 And keep the lawn mowed and the porch swept. 777 00:59:28,240 --> 00:59:29,275 You're kidding. 778 00:59:29,640 --> 00:59:32,029 Appearances are everything with a clause like this. 779 00:59:32,120 --> 00:59:35,908 If have to, I'll call some of your neighbours to attest to your skills... 780 00:59:36,040 --> 00:59:39,077 and their lawyer will call neighbours to attest to your mistakes. 781 00:59:39,720 --> 00:59:42,109 If you look good, they won't be able to touch you. 782 00:59:42,520 --> 00:59:43,589 That's ridiculous. 783 00:59:45,200 --> 00:59:49,716 It's millions of dollars. Millions of dollars is never ridiculous. 784 01:00:04,520 --> 01:00:08,035 You got your list, Daddy? Yeah. You got money? 785 01:00:08,800 --> 01:00:10,836 - Yes, Daddy. - Let me see it. 786 01:00:11,600 --> 01:00:12,874 Well, it's in my wallet. 787 01:00:13,240 --> 01:00:14,309 This is nice. 788 01:00:15,400 --> 01:00:16,389 It's silk. 789 01:00:17,600 --> 01:00:20,956 Yeah, that could look good in court. Or this one? 790 01:00:22,320 --> 01:00:23,514 Let's sit down. 791 01:00:25,080 --> 01:00:26,354 Come on, sit down here. 792 01:00:26,440 --> 01:00:28,476 Daddy, we should really look for these things. 793 01:00:28,560 --> 01:00:30,516 Come, sit by me. 794 01:00:40,360 --> 01:00:42,078 Remember that brown coat you had? 795 01:00:43,160 --> 01:00:46,311 You were a little birdie girl. Little hat, too. 796 01:00:47,040 --> 01:00:49,600 - Now, that velvet stuff? - Velveteen. 797 01:00:50,760 --> 01:00:53,433 You were my birdie girl, looked like a little house wren. 798 01:00:54,000 --> 01:00:54,989 Did I? 799 01:00:55,160 --> 01:00:59,631 Didn't like it, either. No, sirree. Didn't want a brown coat and hat. 800 01:01:00,200 --> 01:01:02,634 Wanted pink, candy pink. 801 01:01:03,240 --> 01:01:06,630 I don't remember. I remember something red. 802 01:01:07,400 --> 01:01:09,470 A red jacket with hearts. 803 01:01:12,000 --> 01:01:14,719 Couldn't ever keep you away from them drainage wells. 804 01:01:15,400 --> 01:01:18,551 Didn't matter how much we punished you or whipped you. 805 01:01:20,640 --> 01:01:21,834 Like a moth to flame. 806 01:01:25,400 --> 01:01:26,992 My little birdie girl. 807 01:01:29,120 --> 01:01:30,314 I don't remember. 808 01:01:34,480 --> 01:01:35,469 Daddy. 809 01:01:59,600 --> 01:02:00,669 Oh, God. 810 01:02:03,200 --> 01:02:07,557 Rose, what colour was your coat when you were about five or so? 811 01:02:07,800 --> 01:02:09,438 - My coat? - Yeah. 812 01:02:10,640 --> 01:02:14,553 It was that brown velveteen thing. 813 01:02:14,640 --> 01:02:17,552 - I hated that. - What colour did you want? 814 01:02:17,960 --> 01:02:22,192 Well, pink, probably. I was crazy about pink for years. 815 01:02:22,280 --> 01:02:23,269 What is... 816 01:02:23,960 --> 01:02:25,871 Did Caroline get your coat? 817 01:02:28,440 --> 01:02:29,429 No. 818 01:02:29,720 --> 01:02:32,234 It wore out. Mummy cut it up for polishing rags. 819 01:02:36,280 --> 01:02:40,159 I was in Roberta's, and Caroline and Daddy came in. 820 01:02:41,120 --> 01:02:44,556 You know, I can't tell you, the tone... 821 01:02:45,880 --> 01:02:47,518 he used on her. 822 01:02:48,160 --> 01:02:52,199 It was soft and affectionate, but there was something underneath. 823 01:02:52,280 --> 01:02:53,508 I thought I'd faint. 824 01:02:55,880 --> 01:02:59,270 - Say it. - Say what? 825 01:03:02,200 --> 01:03:03,474 Say it. 826 01:03:11,840 --> 01:03:13,478 It happened like you said. 827 01:03:25,240 --> 01:03:26,434 I remember. 828 01:03:29,480 --> 01:03:31,436 I used to pretend to be asleep. 829 01:03:34,960 --> 01:03:36,279 And how he'd say: 830 01:03:39,200 --> 01:03:40,235 "Quiet. 831 01:03:43,600 --> 01:03:45,795 "Quiet, girl, don't fight me now. " 832 01:03:50,760 --> 01:03:52,637 Rose, I remembered the smells. 833 01:03:56,720 --> 01:04:00,508 The whiskey and cigarettes, and the farm smells. 834 01:04:03,560 --> 01:04:05,232 I remember how I'd sort of... 835 01:04:07,280 --> 01:04:10,352 just leave my body... 836 01:04:14,800 --> 01:04:16,313 so that I wouldn't be there. 837 01:04:22,720 --> 01:04:24,551 So that it wouldn't be me. 838 01:04:53,640 --> 01:04:56,154 - Hey. - Hey. 839 01:05:05,040 --> 01:05:06,109 You want a ride? 840 01:05:07,800 --> 01:05:08,915 No, thanks. 841 01:05:52,200 --> 01:05:54,760 I got Pete's Lewis' truck at the 15th Street bridge. 842 01:05:55,320 --> 01:05:56,639 Better notify his relatives. 843 01:05:57,440 --> 01:05:59,874 Roger that. Car off, send a tow and an ambulance. 844 01:06:20,280 --> 01:06:21,349 Rose? 845 01:06:25,960 --> 01:06:27,029 Ginny... 846 01:06:29,720 --> 01:06:34,236 Pete's crashed the truck, and drowned himself in the ditch. 847 01:06:35,120 --> 01:06:37,509 The girls are still asleep. Can you go down there? 848 01:06:43,120 --> 01:06:45,509 Aunt Ginny, I wish that Mum would let me baby sit. 849 01:06:46,160 --> 01:06:48,958 She said that if she had to drive me, she'd charge mileage. 850 01:06:50,080 --> 01:06:51,832 Well, that sounds like a joke to me. 851 01:06:54,560 --> 01:06:57,518 - Where's Mum? - She'll be back soon, honey. 852 01:06:58,040 --> 01:06:59,712 - I'm gonna go watch TV. - Okay. 853 01:07:25,840 --> 01:07:27,558 Girls, I have some bad news. 854 01:07:33,320 --> 01:07:34,639 It's about your father. 855 01:07:48,240 --> 01:07:50,276 This past week has been hell on the kids. 856 01:07:55,800 --> 01:07:57,916 I could come over to your place. I'm... 857 01:07:59,600 --> 01:08:01,318 crazy to get out of this house. 858 01:08:03,600 --> 01:08:05,477 But Pammy keeps waking up... 859 01:08:10,920 --> 01:08:12,069 calling for me. 860 01:08:14,320 --> 01:08:16,880 Last night she woke up about every 45 minutes. 861 01:08:20,320 --> 01:08:21,799 I can't sleep anyway. 862 01:08:23,200 --> 01:08:25,191 How are they? I feel so bad for them. 863 01:08:25,280 --> 01:08:28,192 Well, you've seen them. They're shell-shocked. 864 01:08:30,880 --> 01:08:33,599 I hate Pete for that. Shit! 865 01:08:36,760 --> 01:08:39,149 Ginny, you don't know what it was like with Pete. 866 01:08:41,840 --> 01:08:44,070 He told me when I got back from the hospital... 867 01:08:44,280 --> 01:08:46,555 that he'd prefer me to keep my nightgown on... 868 01:08:46,640 --> 01:08:47,914 if he was in the room. 869 01:09:01,400 --> 01:09:02,833 I'm so tempted to just... 870 01:09:04,680 --> 01:09:06,910 walk over there and go in. 871 01:09:10,360 --> 01:09:11,793 What on Earth for? 872 01:09:14,280 --> 01:09:15,633 To get into bed with Jess. 873 01:09:22,200 --> 01:09:24,509 Don't look at me that way. I can't deal with it. 874 01:09:27,840 --> 01:09:31,355 Ask me a question, any question. I'll tell you the truth. 875 01:09:33,120 --> 01:09:34,155 Just tell me. 876 01:09:37,920 --> 01:09:40,229 He has this sense of my body. 877 01:09:42,600 --> 01:09:44,238 He looks at it a lot. 878 01:09:45,000 --> 01:09:47,275 You know, he touches it as if... 879 01:09:48,480 --> 01:09:49,595 he loves it. 880 01:09:50,240 --> 01:09:53,073 I mean, I know that stops, but while it lasts, I can't- 881 01:09:53,160 --> 01:09:55,469 - When that stops? - I can't get enough. 882 01:09:55,600 --> 01:09:59,309 Doesn't everything stop? I mean, isn't that what affairs are all about? 883 01:09:59,400 --> 01:10:03,552 - It's not going to stop. - Jess has never settled down, Rose. 884 01:10:03,760 --> 01:10:04,988 He's restless. 885 01:10:05,840 --> 01:10:07,956 He's had a lot of women. I'd bet on that. 886 01:10:08,240 --> 01:10:12,518 - I mean, unless he commits himself- - He has. He's pushing me... 887 01:10:13,760 --> 01:10:15,318 - to just- - To just what? 888 01:10:15,400 --> 01:10:18,039 That's what we can't decide. What? Where? 889 01:10:19,240 --> 01:10:21,754 Did you tell Pete about Jess? 890 01:10:24,000 --> 01:10:25,069 Yes. 891 01:10:25,480 --> 01:10:28,950 - And what did he say? - That he was going to kill Daddy. 892 01:10:29,200 --> 01:10:30,235 Daddy? 893 01:10:31,680 --> 01:10:35,116 He blamed Daddy for everything that went wrong in our lives. 894 01:10:37,200 --> 01:10:41,239 When you got right down to it, he was jealous as hell. 895 01:10:43,760 --> 01:10:45,159 But he was too weak. 896 01:10:45,680 --> 01:10:49,355 Couldn't actually do anything up front, just threaten. 897 01:10:51,880 --> 01:10:54,235 Shit, Ginny, at the core, they're all like that. 898 01:10:55,280 --> 01:10:57,748 We just think that way because of Daddy. 899 01:11:01,560 --> 01:11:02,629 I mean... 900 01:11:05,440 --> 01:11:06,475 if he hadn't... 901 01:11:08,400 --> 01:11:09,833 Say the words, Ginny. 902 01:11:12,800 --> 01:11:16,395 If he hadn't have beat us and fucked us... 903 01:11:17,360 --> 01:11:19,078 we'd think differently, right? 904 01:11:21,320 --> 01:11:22,469 But he did. 905 01:11:23,680 --> 01:11:26,877 And what kills me is this person... 906 01:11:26,960 --> 01:11:29,872 who can beat and fuck his own daughters... 907 01:11:30,080 --> 01:11:32,036 can go into the community... 908 01:11:32,720 --> 01:11:35,188 and get respect and power... 909 01:11:36,080 --> 01:11:38,275 and take it for granted that he deserves it. 910 01:11:38,960 --> 01:11:42,475 He's respected, and people say what bitches we are. 911 01:11:43,200 --> 01:11:45,270 And that's that, end of history. 912 01:11:45,480 --> 01:11:46,708 I can't stand that. 913 01:11:50,360 --> 01:11:52,078 I was thinking, leaving here... 914 01:11:52,160 --> 01:11:55,755 Jess and me, was the only alternative... 915 01:11:55,840 --> 01:11:57,910 but I don't want to leave here. 916 01:12:00,160 --> 01:12:02,594 I want what was Daddy's. I want it. 917 01:12:05,240 --> 01:12:06,992 I think I paid for it, don't you? 918 01:12:10,920 --> 01:12:14,674 You think a breast weighs a pound? That's my pound of flesh. 919 01:12:32,280 --> 01:12:34,157 Okay, here's a question for you. 920 01:12:36,200 --> 01:12:37,952 Did you know I'd slept with Jess? 921 01:12:40,280 --> 01:12:41,395 Sure. 922 01:12:43,440 --> 01:12:45,556 Had you slept with him by that time? 923 01:12:47,680 --> 01:12:49,477 - No. - But he told you. 924 01:12:52,440 --> 01:12:54,351 At some point, a while ago. 925 01:12:55,840 --> 01:12:57,273 I guess that means... 926 01:12:58,000 --> 01:13:00,719 he and I don't have anything private together. 927 01:13:25,640 --> 01:13:28,279 Selling the sows will tide us over until after harvest. 928 01:13:29,040 --> 01:13:31,554 I've got to think about the payment on that loan. 929 01:13:31,640 --> 01:13:33,358 It's not gonna take care of itself. 930 01:13:34,160 --> 01:13:36,993 I thought we earmarked the rent from your place for that. 931 01:13:37,240 --> 01:13:39,117 That's gonna get eaten up at harvest. 932 01:13:40,360 --> 01:13:42,351 The lawyer isn't gonna be cheap, either. 933 01:13:43,600 --> 01:13:44,874 Gotta find it somewhere. 934 01:13:46,640 --> 01:13:49,598 We're lucky to get three-fourths of what these sows are worth. 935 01:13:49,880 --> 01:13:52,474 They're prime breeding stock, but what choice is there? 936 01:14:16,600 --> 01:14:20,115 Ms. Cook, when were your suspicions aroused... 937 01:14:20,200 --> 01:14:22,998 about this plan going on for the division of the Cook farm? 938 01:14:23,440 --> 01:14:25,271 I was suspicious from the first. 939 01:14:25,640 --> 01:14:28,438 The whole project was very atypical for my father... 940 01:14:28,520 --> 01:14:30,192 and I made my reservations known. 941 01:14:30,280 --> 01:14:32,236 And how were your reservations greeted? 942 01:14:32,760 --> 01:14:36,719 My sister, Ginny Smith, urged me very strongly to go along with the plan. 943 01:14:36,880 --> 01:14:38,108 What did you think of that? 944 01:14:38,200 --> 01:14:40,589 Well, I suspected her of ulterior motives. 945 01:14:40,760 --> 01:14:44,196 I know both she and Rose have wanted to get their hands on the property. 946 01:14:44,280 --> 01:14:46,840 - Oh, my God, listen to this. - Objection, your honour. 947 01:14:47,280 --> 01:14:48,554 Quiet, Mrs. Lewis. 948 01:14:49,200 --> 01:14:50,792 The objection is sustained. 949 01:14:51,160 --> 01:14:53,628 Mr. Ty Smith told you that your sisters... 950 01:14:53,720 --> 01:14:56,393 sent your father out into a terrible storm, did he not? 951 01:14:56,600 --> 01:14:58,636 - Yes, he did. - He did? 952 01:14:58,800 --> 01:15:01,234 It was common knowledge that my father was out in that storm. 953 01:15:01,320 --> 01:15:02,355 I'm not surprised. 954 01:15:02,440 --> 01:15:05,398 Ms. Cook, the relationship between your father and your sisters... 955 01:15:05,480 --> 01:15:07,118 is irrelevant in this case. 956 01:15:07,320 --> 01:15:10,790 The mismanagement or abuse clause in the preincorporation agreement... 957 01:15:10,880 --> 01:15:13,394 refers to the farm properties only. 958 01:15:14,520 --> 01:15:15,555 Ms. Cook? 959 01:15:15,760 --> 01:15:19,799 In the past, had the Cook farm ever incurred debt? 960 01:15:19,880 --> 01:15:20,915 No. 961 01:15:21,000 --> 01:15:24,515 - Is it now burdened with debt? - Yes, it certainly is. 962 01:15:26,320 --> 01:15:29,073 - No further questions. - No questions. 963 01:15:29,720 --> 01:15:31,039 Witness is excused. 964 01:15:38,760 --> 01:15:42,196 So, work crews were doing very long hours overtime? 965 01:15:43,400 --> 01:15:44,435 Yes. 966 01:15:44,520 --> 01:15:46,988 In order to push the work past the point of no return? 967 01:15:47,080 --> 01:15:50,516 - Objection, your honour. - Sustained. Rephrase, Counsel. 968 01:15:51,400 --> 01:15:53,436 Everything was done in a rush, right? 969 01:15:54,320 --> 01:15:57,949 Well, the sooner the work was finished, the sooner we'd start earning. 970 01:15:58,040 --> 01:16:00,315 Didn't you tell your husband, Ty Smith... 971 01:16:00,840 --> 01:16:04,389 that the big dollars being spent made you giddy? 972 01:16:06,680 --> 01:16:08,193 Did you tell your husband... 973 01:16:08,280 --> 01:16:10,635 the big dollars being spent made you giddy? 974 01:16:11,440 --> 01:16:12,429 Yes, but that was- 975 01:16:12,520 --> 01:16:15,557 In other words, you and your husband were way overextended... 976 01:16:15,640 --> 01:16:16,868 and you both knew it. 977 01:16:20,120 --> 01:16:21,189 No. 978 01:16:22,480 --> 01:16:25,870 Your honour, at this time, I'd like to call Mr. Larry Cook to the stand. 979 01:16:34,520 --> 01:16:37,990 He's been saving it all up for this moment. 980 01:16:38,440 --> 01:16:39,589 Brace yourself. 981 01:16:44,480 --> 01:16:47,472 Mr. Cook, did you in good faith... 982 01:16:47,720 --> 01:16:51,429 form a corporation and relinquish your farm to your two older daughters... 983 01:16:51,640 --> 01:16:53,790 Rose Cook Lewis and Virginia Cook Smith... 984 01:16:53,880 --> 01:16:56,189 and their husbands, Tyler Smith and Peter Lewis? 985 01:17:02,600 --> 01:17:04,670 - Mr. Cook? - By God, they'll starve. 986 01:17:05,680 --> 01:17:07,830 The land won't produce for the likes of them. 987 01:17:08,400 --> 01:17:12,598 Larry, did you sign the farm over to Ginny and Rose? 988 01:17:13,400 --> 01:17:15,072 I don't care about going to gaol. 989 01:17:15,160 --> 01:17:18,152 Nobody's going to gaol, Larry. It isn't that kind of trial. 990 01:17:18,680 --> 01:17:21,831 We're talking about the farm. Your farm. 991 01:17:22,960 --> 01:17:27,192 The one your dad and granddad built. What happened to it? 992 01:17:27,400 --> 01:17:30,437 It was all underwater. I told them that. 993 01:17:31,040 --> 01:17:33,235 Every last bit of it, underwater. 994 01:17:33,720 --> 01:17:37,315 We laid the tiles. Dug the drainage well. 995 01:17:38,640 --> 01:17:40,835 No machinery, did it all by hand. 996 01:17:42,080 --> 01:17:44,036 My granddad, my dad... 997 01:17:44,960 --> 01:17:45,949 then me. 998 01:17:46,040 --> 01:17:47,632 - Yes, your farm. - My farm. 999 01:17:48,480 --> 01:17:49,708 What'd you do with it? 1000 01:17:55,880 --> 01:17:59,236 - I lost it. - How? 1001 01:18:03,400 --> 01:18:07,678 Larry, listen to me. What happened to the farm? 1002 01:18:07,800 --> 01:18:11,315 - Who'd you give it to? - Them! Them bitches! 1003 01:18:12,320 --> 01:18:13,673 The whole lot of them. 1004 01:18:13,760 --> 01:18:15,990 - Here it comes. - Mr. Cook? Larry? 1005 01:18:16,080 --> 01:18:18,674 - She's dead, you know. - Who's dead, Mr. Cook? 1006 01:18:18,800 --> 01:18:19,869 My daughter. 1007 01:18:20,880 --> 01:18:21,949 Which daughter? 1008 01:18:22,040 --> 01:18:24,235 All of your daughters are in this courtroom, sir. 1009 01:18:24,320 --> 01:18:25,309 Caroline! 1010 01:18:27,280 --> 01:18:28,759 Caroline's dead. 1011 01:18:29,560 --> 01:18:32,791 I think they stole the body and buried it already. 1012 01:18:33,040 --> 01:18:35,235 Look, Daddy, I'm right here. 1013 01:18:35,320 --> 01:18:37,675 Judge, here's exhibit A, the contract in question. 1014 01:18:37,760 --> 01:18:39,830 I'll introduce that in lieu of the witness's response. 1015 01:18:39,920 --> 01:18:41,194 - Could be... - Daddy? 1016 01:18:41,280 --> 01:18:44,511 ...they killed her that day after church. 1017 01:18:44,600 --> 01:18:46,431 She didn't show up to get her share. 1018 01:18:46,520 --> 01:18:50,149 Then when I went down to Des Moines to find her, she wasn't there. 1019 01:18:50,600 --> 01:18:53,398 - Daddy. - You're a judge. 1020 01:18:53,760 --> 01:18:56,354 I'll swear that maybe they killed her and buried her. 1021 01:18:56,440 --> 01:18:57,668 Daddy, I'm right here. 1022 01:18:57,880 --> 01:19:00,474 Now, you help me up, boy. 1023 01:19:02,000 --> 01:19:03,718 I can't do like I used to. 1024 01:19:07,640 --> 01:19:08,709 Excuse me. 1025 01:19:10,480 --> 01:19:12,869 The sweetest, lightest, happiest little bird. 1026 01:19:13,280 --> 01:19:15,840 All day long, she would sing some little song. 1027 01:19:16,240 --> 01:19:19,630 Little bitty fingers always dropping things through the well grate. 1028 01:19:19,720 --> 01:19:21,438 Daddy, that was Rose! 1029 01:19:21,960 --> 01:19:24,872 It was Rose who dropped things through the grate. 1030 01:19:25,120 --> 01:19:26,917 It was Rose who sang. 1031 01:19:31,000 --> 01:19:32,035 It was. 1032 01:19:36,360 --> 01:19:39,511 I don't feel I need to take a recess to decide this matter. 1033 01:19:40,120 --> 01:19:43,749 The arguments are fairly clear, and the plaintiffs have failed to establish... 1034 01:19:43,840 --> 01:19:47,071 either abuse of the property or mismanagement of its assets. 1035 01:19:47,640 --> 01:19:50,950 The fact is, in this state, if you legally sign over your property... 1036 01:19:51,040 --> 01:19:53,554 it's very hard to change your mind and get it back. 1037 01:19:54,000 --> 01:19:58,516 I find in favour of the defendants, Mrs. Lewis, Mrs. Smith and Mr. Smith. 1038 01:20:00,200 --> 01:20:01,758 Court is adjourned. 1039 01:20:11,760 --> 01:20:13,955 He doesn't even know he lost the farm. 1040 01:20:15,400 --> 01:20:16,992 What do you want Rose, blood? 1041 01:20:18,400 --> 01:20:19,753 I want him to know. 1042 01:20:21,880 --> 01:20:22,869 Daddy? 1043 01:20:25,920 --> 01:20:26,955 You lost. 1044 01:20:28,640 --> 01:20:30,392 Do you hear me? 1045 01:20:31,640 --> 01:20:32,709 Come on. 1046 01:20:35,360 --> 01:20:36,713 He doesn't even know. 1047 01:21:14,720 --> 01:21:16,870 One thing we could get would be a new range. 1048 01:21:16,960 --> 01:21:18,313 This thing is a menace. 1049 01:21:18,880 --> 01:21:21,110 I don't necessarily think this is the right time for us... 1050 01:21:21,200 --> 01:21:22,599 to be getting a new range. 1051 01:21:22,920 --> 01:21:26,117 Maybe it'll blow up and put us out of our misery. 1052 01:21:26,840 --> 01:21:29,354 I'll bring the range over from your father's house tomorrow. 1053 01:21:29,440 --> 01:21:30,555 It's pretty new. 1054 01:21:32,080 --> 01:21:35,038 Or we could move over there. I am the oldest. 1055 01:21:36,960 --> 01:21:38,552 That house is too big for us. 1056 01:21:40,920 --> 01:21:42,717 Well, it was built to be big. 1057 01:21:43,680 --> 01:21:45,318 It was built to show off. 1058 01:21:47,160 --> 01:21:49,958 Maybe I've inherited my turn to show off. 1059 01:21:51,840 --> 01:21:54,434 I think you've shown off plenty this summer, frankly. 1060 01:22:11,760 --> 01:22:13,398 I need $1,000. 1061 01:22:15,760 --> 01:22:17,830 I asked for $1,000. 1062 01:22:18,240 --> 01:22:21,118 That's all I wanted. A dollar an acre. 1063 01:22:21,200 --> 01:22:25,432 - I've given my life to this place. - Now it's yours. 1064 01:22:36,400 --> 01:22:38,152 I didn't know where I was going. 1065 01:22:39,360 --> 01:22:41,794 All I knew was that I had to leave. 1066 01:22:42,720 --> 01:22:46,793 Going to court had divided us from each other and from our old lives. 1067 01:22:47,360 --> 01:22:49,828 There was nothing here for me any longer. 1068 01:22:51,640 --> 01:22:53,631 The hardest part was leaving Rose. 1069 01:22:54,360 --> 01:22:56,555 All our lives, we'd looked out for each other... 1070 01:22:56,640 --> 01:22:59,359 in that way that motherless children tend to do. 1071 01:23:01,680 --> 01:23:04,990 I was afraid of leaving her alone with her anger and her hate. 1072 01:23:05,920 --> 01:23:06,909 Rose. 1073 01:23:09,440 --> 01:23:11,908 I'd always assumed we would be together forever... 1074 01:23:12,000 --> 01:23:13,592 on this thousand acres. 1075 01:23:27,200 --> 01:23:31,239 It took me six months to address a note to Rose, telling her where I was. 1076 01:23:32,760 --> 01:23:36,833 When she wrote back, I was afraid to read it, so I threw it in a drawer. 1077 01:23:39,320 --> 01:23:41,880 A year later, I still couldn't read her letters. 1078 01:23:51,200 --> 01:23:52,474 - More coffee? - No. 1079 01:23:52,560 --> 01:23:55,358 Coffee? Is breakfast okay? 1080 01:24:03,840 --> 01:24:07,628 - Can I get you something? - Hello, Ginny. 1081 01:24:10,720 --> 01:24:13,917 - Ty. - It's from the girls. 1082 01:24:21,720 --> 01:24:22,709 Thanks. 1083 01:24:32,160 --> 01:24:33,718 I'm going to Texas, Ginny. 1084 01:24:36,560 --> 01:24:40,030 I thought I'd get myself a job in one of those big hog places down there. 1085 01:24:41,240 --> 01:24:45,677 Those hog buildings killed me. The winter after the trial was so bad- 1086 01:24:45,760 --> 01:24:48,433 - It was a hearing, nobody was on trial. - I was. 1087 01:24:52,760 --> 01:24:53,988 What about Rose? 1088 01:24:54,200 --> 01:24:58,079 Rose. She's moved over into your father's house. 1089 01:24:59,360 --> 01:25:03,831 I've signed everything. The land, buildings, hogs, the equipment. 1090 01:25:04,320 --> 01:25:06,038 I signed the whole lot over to her. 1091 01:25:07,520 --> 01:25:10,034 She's sure she's gonna be some kind of land baroness. 1092 01:25:10,120 --> 01:25:12,509 Got it all figured out, the way she always does. 1093 01:25:12,960 --> 01:25:16,794 She goes around like some queen. Frankly, she's your dad all over. 1094 01:25:17,240 --> 01:25:20,232 - Where is he now? - Caroline took him in. 1095 01:25:20,800 --> 01:25:22,028 He's living with her. 1096 01:25:24,640 --> 01:25:27,473 I know what Rose says, Ginny, about your dad. 1097 01:25:28,240 --> 01:25:30,993 She told me. She's told everybody by now. 1098 01:25:31,840 --> 01:25:33,114 No one believes her. 1099 01:25:34,840 --> 01:25:37,354 I think people should keep private things private. 1100 01:25:38,080 --> 01:25:41,117 I hated all that mess. I hated the way Rose roped you in. 1101 01:25:42,680 --> 01:25:46,639 You took Caroline's side. You talked to Caroline about me. 1102 01:25:46,720 --> 01:25:49,280 I took the farm's side. That's all. 1103 01:25:52,800 --> 01:25:54,518 I guess we see things differently. 1104 01:25:57,760 --> 01:25:59,113 More than you can imagine. 1105 01:26:02,520 --> 01:26:04,192 I've gotta get back to work. 1106 01:26:06,040 --> 01:26:09,350 - Gotta have the last word? - You have it, I don't care. 1107 01:26:12,240 --> 01:26:15,550 - I don't remember you like this. - I wasn't like this. 1108 01:26:16,160 --> 01:26:17,195 No. 1109 01:26:18,080 --> 01:26:22,756 You looked on the good side of things. You were pretty and funny. 1110 01:26:29,360 --> 01:26:30,554 I was a ninny. 1111 01:26:33,600 --> 01:26:35,158 I was a simpleton. 1112 01:26:57,200 --> 01:26:58,235 Hello, Denny's. 1113 01:26:58,320 --> 01:27:00,550 Does Ginny Cook work there? Yes, she does. 1114 01:27:00,720 --> 01:27:01,755 Ginny. 1115 01:27:03,160 --> 01:27:04,149 Phone call. 1116 01:27:19,840 --> 01:27:23,037 Hello? Aunt Ginny, Mummy's in the hospital. 1117 01:27:38,960 --> 01:27:41,428 She wanted the whole lot, Ginny. We gave it to her. 1118 01:27:41,640 --> 01:27:44,837 A second radical mastectomy, all the chemo her body could take. 1119 01:27:45,360 --> 01:27:49,592 But it's just way too advanced. God knows, though, she's a fighter. 1120 01:27:50,160 --> 01:27:51,149 Yeah. 1121 01:27:51,280 --> 01:27:52,838 Come on, I'll take you to her. 1122 01:28:23,840 --> 01:28:25,592 Take the girls back with you. 1123 01:28:28,640 --> 01:28:29,914 You mean... 1124 01:28:32,160 --> 01:28:35,436 - Promise me you'll take them. - Of course I'll take them. 1125 01:28:40,640 --> 01:28:42,392 Tomorrow, we'll talk about when. 1126 01:28:44,880 --> 01:28:45,995 Okay. 1127 01:28:48,000 --> 01:28:50,070 Go home, make them some dinner. 1128 01:28:53,280 --> 01:28:54,952 Make them some fried chicken. 1129 01:29:26,800 --> 01:29:29,712 They had no idea that their mother wasn't coming home. 1130 01:29:31,200 --> 01:29:34,192 And I couldn't tell them. Not yet. 1131 01:29:35,360 --> 01:29:38,591 I realised I'd had nothing to offer Pammy and Linda... 1132 01:29:38,680 --> 01:29:41,319 on the occasion of their father's death... 1133 01:29:41,400 --> 01:29:45,075 since I had learned nothing on the occasion of my mother's. 1134 01:29:46,600 --> 01:29:47,794 Aunt Ginny. 1135 01:29:47,880 --> 01:29:50,872 Rose was going to die and they would know it soon enough. 1136 01:29:51,920 --> 01:29:55,310 I've often thought that the death of a parent is the one misfortune... 1137 01:29:55,400 --> 01:29:57,391 for which there is no compensation. 1138 01:29:58,000 --> 01:30:02,312 You've grown. Look at you both. You've grown so much. 1139 01:30:05,560 --> 01:30:07,152 What she told me was... 1140 01:30:08,160 --> 01:30:10,230 for me to come and make you fried chicken. 1141 01:30:11,720 --> 01:30:13,073 We're vegetarians. 1142 01:30:14,280 --> 01:30:18,273 - But we eat meat at school sometimes. - And we go to Kentucky Fried sometimes. 1143 01:30:20,760 --> 01:30:23,593 So should I make you mashed potatoes and gravy? 1144 01:30:23,680 --> 01:30:24,749 Yes, please. 1145 01:30:27,280 --> 01:30:28,349 Take these, honey. 1146 01:30:30,040 --> 01:30:31,758 Is my apron still here? 1147 01:30:44,400 --> 01:30:45,389 Hey. 1148 01:30:52,640 --> 01:30:54,358 I'm gonna bring the girls by later. 1149 01:30:56,040 --> 01:30:58,076 No, it's a long way. 1150 01:31:01,480 --> 01:31:03,835 I didn't leave everything unsaid with the girls... 1151 01:31:03,920 --> 01:31:05,592 the way Mummy did with us. 1152 01:31:06,480 --> 01:31:09,119 I laid it out for them when I saw what was happening. 1153 01:31:09,920 --> 01:31:11,717 I'm glad about that. 1154 01:31:14,200 --> 01:31:18,034 I'm impressed by the way you've tied up all the loose ends. 1155 01:31:20,360 --> 01:31:21,509 Bossy till the end. 1156 01:31:24,440 --> 01:31:27,113 Are you looking for a way to hurt my feelings? 1157 01:31:29,640 --> 01:31:30,675 Probably. 1158 01:31:31,960 --> 01:31:34,155 Still fighting over a man? 1159 01:31:35,840 --> 01:31:40,834 For every one thought I've had about Ty, I've had 20 about Jess. 1160 01:31:43,520 --> 01:31:45,636 Eventually, you'd have gotten fed up. 1161 01:31:46,440 --> 01:31:48,556 - Did you? - Almost. 1162 01:31:49,400 --> 01:31:53,757 I would've, but he left when I got sick. 1163 01:31:56,640 --> 01:32:00,599 Ginny, I want to tell you some things, some practical things. 1164 01:32:02,280 --> 01:32:04,475 I'm leaving the farm to you and Caroline... 1165 01:32:05,760 --> 01:32:06,988 not to the girls. 1166 01:32:10,640 --> 01:32:13,234 I want all of this to stop with our generation. 1167 01:32:14,800 --> 01:32:17,598 - Rose, I don't wanna farm. - You won't have to. 1168 01:32:18,600 --> 01:32:22,912 Marv Carson will make you sell to the Midwestern Corporation. 1169 01:32:24,960 --> 01:32:26,791 I don't know what there's gonna be... 1170 01:32:27,200 --> 01:32:30,476 above and beyond the debt and the taxes. 1171 01:32:36,080 --> 01:32:38,071 No, don't do that to me. 1172 01:32:38,840 --> 01:32:42,549 We're not going to be sad. We're going to be angry until we die. 1173 01:32:47,360 --> 01:32:49,078 It's hard to bear, Rose. 1174 01:32:54,160 --> 01:32:55,275 Are you okay? 1175 01:32:57,040 --> 01:33:00,077 Well, I better go before the girls get home. 1176 01:33:07,040 --> 01:33:08,917 What am I gonna do without you? 1177 01:33:11,720 --> 01:33:15,474 Exercise caution while making up your own mind, as always. 1178 01:33:22,840 --> 01:33:23,829 Ginny. 1179 01:33:29,440 --> 01:33:31,510 I don't have any accomplishments. 1180 01:33:32,840 --> 01:33:36,435 I didn't make a good life with Pete. I didn't see the girls into adulthood. 1181 01:33:36,520 --> 01:33:40,718 I didn't keep Jess. I didn't work the farm successfully. 1182 01:33:40,800 --> 01:33:45,476 I didn't even get Daddy to know what he did... 1183 01:33:47,680 --> 01:33:48,999 or what it means. 1184 01:33:50,200 --> 01:33:53,590 And all the people around town talk about how I wrecked it all. 1185 01:33:54,680 --> 01:33:59,390 Three generations on the same land, great land. 1186 01:34:00,320 --> 01:34:04,154 Daddy, a marvellous farmer and a saint to boot. 1187 01:34:06,000 --> 01:34:09,436 So, all I have is... 1188 01:34:10,240 --> 01:34:11,639 that I saw. 1189 01:34:13,160 --> 01:34:15,674 That I saw without being afraid... 1190 01:34:16,640 --> 01:34:18,198 and without turning away. 1191 01:34:20,280 --> 01:34:22,999 And that I didn't forgive the unforgivable. 1192 01:34:29,560 --> 01:34:34,395 That's my sole, solitary, and lonely accomplishment. 1193 01:34:37,480 --> 01:34:38,913 That's something, isn't it? 1194 01:34:53,320 --> 01:34:57,279 Caroline. Tell her about Daddy. 1195 01:35:44,600 --> 01:35:46,591 Rose died that afternoon. 1196 01:35:47,520 --> 01:35:50,910 Let us say that each vanished person left me something... 1197 01:35:51,440 --> 01:35:54,591 and that I feel my inheritance when I'm reminded of them. 1198 01:35:55,680 --> 01:35:58,194 Anger itself reminds me of Rose. 1199 01:35:58,960 --> 01:36:01,269 But so do most of the women I see on the street... 1200 01:36:01,360 --> 01:36:03,316 who wear dresses she would've liked... 1201 01:36:04,040 --> 01:36:07,669 and carry their children on their hips with that swaying grace she had. 1202 01:36:09,520 --> 01:36:11,909 Rose left me a riddle I haven't solved... 1203 01:36:13,160 --> 01:36:16,038 of how we judge those who have hurt us... 1204 01:36:16,120 --> 01:36:18,998 when they have shown no remorse, or even understanding. 1205 01:36:20,360 --> 01:36:23,158 Remorse reminds me of Daddy, who had none. 1206 01:36:23,920 --> 01:36:25,672 At least, none for me. 1207 01:36:27,640 --> 01:36:29,870 I didn't tell Caroline about Daddy. 1208 01:36:31,160 --> 01:36:32,798 I could've told her everything. 1209 01:36:33,280 --> 01:36:35,794 I could've poured the truth right over her. 1210 01:36:36,400 --> 01:36:39,392 But it would've been Rose's truth, not mine. 1211 01:36:41,160 --> 01:36:43,879 Daddy died of a heart attack that next spring. 1212 01:36:44,240 --> 01:36:48,392 Our thousand acres were taken over by a giant agricultural corporation. 1213 01:36:48,760 --> 01:36:52,070 The houses were bulldozed to make room for more crops. 1214 01:36:53,720 --> 01:36:58,077 And although the farm and all of its gifts and burdens are scattered now... 1215 01:36:59,720 --> 01:37:03,508 my inheritance is with me in Rose's children. 1216 01:37:04,520 --> 01:37:06,954 As each year goes by, I watch them grow. 1217 01:37:07,680 --> 01:37:09,796 And in them, I see something new. 1218 01:37:10,920 --> 01:37:13,275 Something my sister and I never had. 1219 01:37:14,560 --> 01:37:15,879 I see hope. 97730

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.