Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,300 --> 00:00:48,779
Hello.
2
00:00:48,860 --> 00:00:54,093
- Hello, and welcome to A Bit of Fry and Laurie.
- Hello.
3
00:00:55,500 --> 00:00:58,651
Ladies and gentlemen,
because Hugh and I are known for our anger,
4
00:00:58,740 --> 00:01:04,895
our satirical rage at the human condition,
for want of a better clich�,
5
00:01:04,980 --> 00:01:08,939
er, we often get accused
of lacking a sense of proportion.
6
00:01:09,020 --> 00:01:12,979
Here's a letter that we received
that I'd like to read out to you, if I may.
7
00:01:13,060 --> 00:01:15,779
"Dear Fry and Laurie,
8
00:01:15,860 --> 00:01:20,570
"It's very easy to knock,
to rage, to snarl and to satirise.
9
00:01:20,660 --> 00:01:24,130
"It's oh so simple, for instance,
to knock Mrs Thatcher, isn't it?
10
00:01:24,220 --> 00:01:28,054
"But what are you suggesting should
go in the place of the institutions and people
11
00:01:28,140 --> 00:01:30,256
"you so viciously decry?"
12
00:01:30,340 --> 00:01:32,615
Well, of course, he's absolutely right.
13
00:01:32,700 --> 00:01:35,214
It is ludicrously easy to knock Mrs Thatcher,
isn't it?
14
00:01:35,300 --> 00:01:39,771
It's the simplest, easiest
and most obvious thing in the worid
15
00:01:39,860 --> 00:01:45,253
to remark that she's a shameful, putrid scab,
an embarrassing, ludicrous monstrosity,
16
00:01:45,460 --> 00:01:47,655
who makes one frankly ashamed to be British,
17
00:01:47,740 --> 00:01:50,857
and that her ideas and standards are a stain
on our national history.
18
00:01:50,940 --> 00:01:52,771
That's easy. Anyone can see that.
19
00:01:53,180 --> 00:01:56,934
Nothing difficult about that. But after tonight,
20
00:01:57,020 --> 00:02:02,333
no one can ever accuse us again of failing
to come up with something to take her place.
21
00:02:02,420 --> 00:02:03,535
Hugh.
22
00:02:12,220 --> 00:02:17,453
So that's...that's our constructive suggestion,
and I hope that's silenced some of our critics.
23
00:02:17,540 --> 00:02:21,135
Now, anyway, on with the blind, unreasoning rage.
24
00:02:21,220 --> 00:02:26,533
Yes, well, exactly. Here we go.
I've written a savage, savage, angry song
25
00:02:26,620 --> 00:02:30,215
about jars that get separated from their lids.
26
00:02:31,700 --> 00:02:35,579
Um...I'm not really sure, Hugh,
that that sort of qualifies as satire.
27
00:02:35,660 --> 00:02:39,130
Well, you wait till you've heard it.
There's plenty of anger in there, I can tell you.
28
00:02:39,220 --> 00:02:40,209
All right.
29
00:02:40,300 --> 00:02:42,177
Oh dear, oh dear, oh dear.
30
00:02:46,340 --> 00:02:48,456
# Where is the lid?
31
00:02:49,900 --> 00:02:51,891
# Where is the lid?
32
00:02:53,100 --> 00:02:56,217
# Where is the, where is the
33
00:02:56,700 --> 00:02:59,737
# Where is the, where is the lid?
34
00:03:00,580 --> 00:03:02,411
# Where is the lid?
35
00:03:03,620 --> 00:03:05,929
# Where is the lid?
36
00:03:06,740 --> 00:03:08,571
# Where is the, where is the
37
00:03:08,660 --> 00:03:12,539
# Where is the, where is the, where is the,
where is the lid?
38
00:03:12,620 --> 00:03:14,690
Um, it's here, Hugh.
39
00:03:14,780 --> 00:03:16,532
# Does anyone know?
40
00:03:16,620 --> 00:03:18,258
Yes, I do.
41
00:03:18,340 --> 00:03:19,853
# Does anyone know?
42
00:03:19,940 --> 00:03:21,453
I think everybody knows now.
43
00:03:21,540 --> 00:03:22,939
# Does anyone know
44
00:03:23,020 --> 00:03:24,009
Hugh?
45
00:03:24,100 --> 00:03:25,215
# Where is the lid?
46
00:03:25,300 --> 00:03:27,860
The lid is right here. It was behind the sofa, really.
47
00:03:28,660 --> 00:03:30,457
# Where is the lid?
48
00:03:30,980 --> 00:03:32,174
Hugh!
49
00:03:32,260 --> 00:03:33,534
# Where is the lid?
50
00:03:33,620 --> 00:03:34,973
I'm putting the lid onto the jar.
51
00:03:35,060 --> 00:03:36,539
# Where is the
52
00:03:36,620 --> 00:03:38,258
# Where is the, where is the, where is the
53
00:03:38,340 --> 00:03:39,614
It's on the... Hugh!
54
00:03:39,700 --> 00:03:41,372
# Where is the lid?
55
00:03:41,460 --> 00:03:42,449
# Oh, where?
56
00:03:42,540 --> 00:03:43,734
Hugh, there...
57
00:03:43,820 --> 00:03:46,653
# Oh, where... #
58
00:03:55,940 --> 00:04:00,172
We are devoting the rest of tonight's programme
to a tribute
59
00:04:00,260 --> 00:04:05,095
to the writer, comedian and light-sketch actor,
60
00:04:05,180 --> 00:04:08,092
Hugh "Excellent sermon, Vicar" Laurie,
61
00:04:09,180 --> 00:04:12,138
who died suddenly today after a merciful accident
62
00:04:12,220 --> 00:04:15,417
that released him
from years of painful mental illness.
63
00:04:17,060 --> 00:04:22,134
Hugh Laurie, whose real name was Hugh Laurie,
was better known by his stage name,
64
00:04:22,500 --> 00:04:23,853
Hugh Laurie.
65
00:04:25,100 --> 00:04:28,934
Hugh was born and brought up
in a working-class home
66
00:04:29,020 --> 00:04:33,855
that his parents had specially built
in the grounds of their Gloucestershire estate.
67
00:04:38,060 --> 00:04:44,295
Like many shy children, Hugh learned
from a very early age simply to blend in.
68
00:04:44,820 --> 00:04:48,859
There's a picture of Hugh
in High Wycombe in 1964.
69
00:04:49,580 --> 00:04:53,050
Hugh's first acting job came in 1979
70
00:04:53,140 --> 00:04:57,213
at the Hereford Civic Centre, since renamed,
in Hugh's honour,
71
00:04:57,300 --> 00:04:59,768
the Hereford Civic and Amenities Centre.
72
00:05:01,060 --> 00:05:06,373
He brought a certain quality
to all the roles he played.
73
00:05:07,380 --> 00:05:11,134
And it was really a quality of...
74
00:05:12,380 --> 00:05:15,133
a quality of needing
75
00:05:15,220 --> 00:05:18,292
the money, really.
76
00:05:19,420 --> 00:05:23,777
He was an immensely dangerous man.
A very dangerous actor.
77
00:05:23,860 --> 00:05:27,614
You know, whenever he was around
there was always this feeling of "ooh".
78
00:05:27,700 --> 00:05:29,418
Anything could happen.
79
00:05:31,260 --> 00:05:34,650
Hugh Laurie, on the other hand,
was one of the dullest men I've ever met.
80
00:05:35,340 --> 00:05:40,175
So, Stephen Fry, um, you probably knew
Hugh Laurie better than he knew himself.
81
00:05:40,260 --> 00:05:42,615
What's your fondest memory
of working with him?
82
00:05:43,020 --> 00:05:46,808
The moment I knew he was really dead
would be very hard to beat.
83
00:05:49,300 --> 00:05:53,578
So, anyway, on with A Bit of Fry and Laurie.
84
00:05:53,820 --> 00:05:58,018
- Deceased.
- Sorry, A Bit of Fry and Laurie.
85
00:05:59,540 --> 00:06:03,453
Good morning, I hope you can help me.
I've tried everywhere.
86
00:06:03,540 --> 00:06:07,692
Do you have a copy of Fly Fishing by JR Hartley?
87
00:06:10,540 --> 00:06:12,258
I knew it, I knew it.
88
00:06:12,340 --> 00:06:14,217
- Didn't I say to you this morning?
- Yeah.
89
00:06:14,300 --> 00:06:16,575
Yesterday, we had a shop full of them.
90
00:06:17,220 --> 00:06:19,654
- Crates full.
- Yeah, we were up to here with Fly Fishing.
91
00:06:19,740 --> 00:06:20,934
- Yeah.
- Yeah, but now...
92
00:06:21,060 --> 00:06:22,254
Voom!
93
00:06:22,340 --> 00:06:25,138
That shows the power of advertising, I suppose.
94
00:06:25,220 --> 00:06:27,051
- Yeah, yeah.
- I suppose it does, I suppose it does.
95
00:06:27,140 --> 00:06:30,974
I'll tell you what we have got, though.
We've got 30,000 copies of the Yellow Pages.
96
00:06:31,940 --> 00:06:36,411
- Can't shift 'em.
- Yellow Pages? Oh, can I order one?
97
00:06:38,220 --> 00:06:41,895
- Well, we've got them here.
- Yes, but I have to order it, you see.
98
00:06:42,140 --> 00:06:46,497
- Well, yeah, you can order one, if you like, yeah.
- Ah, splendid. May I use your phone?
99
00:06:46,860 --> 00:06:50,057
- What?
- I have to order it over the phone, you see.
100
00:06:50,620 --> 00:06:52,053
Help yourself.
101
00:06:53,980 --> 00:06:55,049
Hello?
102
00:06:58,580 --> 00:06:59,774
Hello.
103
00:07:00,860 --> 00:07:02,851
- Good morning.
- Good morning.
104
00:07:04,140 --> 00:07:07,769
Do you have a copy of Yellow Pages?
105
00:07:08,860 --> 00:07:11,852
- Yes.
- You do? Splendid.
106
00:07:12,300 --> 00:07:13,619
My name?
107
00:07:13,940 --> 00:07:15,896
- I didn't ask him his name, did you?
- No.
108
00:07:16,940 --> 00:07:20,535
Yes, it's Pages. LO Pages.
109
00:07:21,260 --> 00:07:24,093
Good old LO Pages.
110
00:07:25,260 --> 00:07:28,013
Rupert Murdoch would sell his own mother
for 50 quid.
111
00:07:28,900 --> 00:07:31,892
I offered him 40 but he said,
"No, 50. Take it or leave it."
112
00:07:33,020 --> 00:07:36,171
So in a sense, in a sense, in a sense, Duncan,
113
00:07:36,260 --> 00:07:38,774
we are left with those two. Er, two.
114
00:07:38,860 --> 00:07:41,374
None other, nary another, not one other more.
115
00:07:41,460 --> 00:07:46,454
Er, we have on the one side of the gulf,
the chasm, the dividing line, if you please,
116
00:07:46,540 --> 00:07:48,815
we have the beauty of ideas,
117
00:07:48,900 --> 00:07:53,098
and on the other, I don't know,
the other term of the equation, if that's nicer,
118
00:07:53,180 --> 00:07:58,379
we have the idea of beauty.
Am I sensing through? Am I connecting?
119
00:07:59,060 --> 00:08:03,611
We're busy discussing the idea of beauty,
and the beauty of ideas.
120
00:08:03,700 --> 00:08:06,897
Hold the thought, Geoffrey, would you?
I'm going to give you a thought.
121
00:08:06,980 --> 00:08:10,017
I'd like you to hold it for me.
Would you do that for me, please?
122
00:08:10,660 --> 00:08:12,332
I'm going to hold a thought now.
123
00:08:13,380 --> 00:08:18,773
If beauty is only an idea, a form,
a pattern, a template, a paradigm, an ideal,
124
00:08:18,860 --> 00:08:21,499
an idea, if you like, with an "L",
125
00:08:21,580 --> 00:08:23,616
then what is the beautiful?
126
00:08:23,700 --> 00:08:27,249
Beauty is unattainable,
but the beautiful surrounds us.
127
00:08:27,340 --> 00:08:30,730
Er, we return to language, Philip.
We make a return to language.
128
00:08:30,820 --> 00:08:34,938
That's the idea I'd like you to hold for me,
if you'd be ever so splendid.
129
00:08:35,020 --> 00:08:38,217
All right, well, we've made a return to language.
130
00:08:38,460 --> 00:08:40,451
Listen to me. Listen to me, lovelet.
131
00:08:40,540 --> 00:08:44,055
Language circumscribes beauty.
132
00:08:44,140 --> 00:08:48,611
Confirms, confines, limbs and delineates.
It colours and contains.
133
00:08:48,700 --> 00:08:50,338
Yet language is only a tool,
134
00:08:50,420 --> 00:08:54,049
a tool that we use to dig up
the beauty that surrounds us,
135
00:08:54,140 --> 00:08:56,495
and is, we take, our only and absolute real.
136
00:08:57,220 --> 00:08:58,812
I'm in trouble now.
137
00:08:59,780 --> 00:09:00,849
Hush, tish, vibble.
138
00:09:00,940 --> 00:09:04,694
I'm speaking ahead.
Let me explain, expound, expand and exposit.
139
00:09:04,780 --> 00:09:09,251
- Would you?
- I find you beautiful, but you are not beauty.
140
00:09:12,420 --> 00:09:13,569
Whoops.
141
00:09:14,740 --> 00:09:17,174
Therefore, you contain a property of beauty.
142
00:09:17,260 --> 00:09:21,048
Therefore, the substance of which
you exhibit a property must exist. Where is it?
143
00:09:24,780 --> 00:09:26,771
That is language's task.
144
00:09:27,420 --> 00:09:28,819
Who was it who said
145
00:09:28,900 --> 00:09:32,779
"my language is the universal whore
that I must make into a virgin"?
146
00:09:32,860 --> 00:09:34,134
Who was it?
147
00:09:34,700 --> 00:09:35,894
Kate Adie?
148
00:09:37,500 --> 00:09:40,094
I think... I think it was Karl Kraus.
149
00:09:40,180 --> 00:09:43,058
But it needn't have been. It needn't have been.
Now, tell me, tell me.
150
00:09:43,140 --> 00:09:47,292
It's time to ask you to give back to me
the thought that I bade you hold.
151
00:09:47,380 --> 00:09:51,214
Um, I was holding the thought
that we've made a return to language.
152
00:09:51,300 --> 00:09:54,531
Correctly correctington. Language pursues beauty,
153
00:09:54,620 --> 00:09:58,499
harries it, hounds it,
courses it across the rough lands of enquiry,
154
00:09:58,580 --> 00:10:02,129
and in so doing, can itself be beautiful.
155
00:10:02,220 --> 00:10:04,211
Ripple on ripple, image on image.
156
00:10:04,300 --> 00:10:08,691
Wheel within a wheel like the circles
that we find in the windmills of our mind.
157
00:10:08,780 --> 00:10:12,534
- Noel Harrison.
- Noel, as you so rightly, Harrison.
158
00:10:12,620 --> 00:10:14,338
Now, language can be beautiful.
159
00:10:14,420 --> 00:10:16,980
"And Madeline asleep in lap of legends old",
160
00:10:17,060 --> 00:10:22,180
plenitude, dishes, martita, breasts,
tumble, emolument, forage,
161
00:10:22,260 --> 00:10:24,535
smitten, plenum, vulva.
162
00:10:24,620 --> 00:10:27,692
Words that have their own sonority and beauty,
163
00:10:27,780 --> 00:10:32,615
which is extrinsic, extrinsic to their connotation
or denotational referends.
164
00:10:33,780 --> 00:10:36,135
I think he said vulva.
165
00:10:36,740 --> 00:10:41,416
So, Timothy, I'll leave you
with a thought, a breath,
166
00:10:41,500 --> 00:10:44,458
the fruit, the drops
from the bowels of my imaginings.
167
00:10:44,540 --> 00:10:46,849
Think beauty but be beautiful.
168
00:10:46,940 --> 00:10:51,377
Say beauty, but say it beautifully.
Beauty is duty and duty, beauty. So there.
169
00:10:51,460 --> 00:10:53,974
Good night, I don't feel quite so well now.
170
00:11:00,660 --> 00:11:02,651
I don't think they ever will invent a time machine,
171
00:11:02,740 --> 00:11:07,052
because if they had done so in the future,
they would've got in it straightaway
172
00:11:07,140 --> 00:11:09,938
and come back and made sure
that Esther Rantzen had never been born.
173
00:11:10,020 --> 00:11:12,375
But she has been,
so they can't have done, can they?
174
00:11:12,460 --> 00:11:14,132
Anarchy!
Anarchy!
175
00:11:14,220 --> 00:11:16,131
- Anarchy!
- Anarchy!
176
00:11:16,220 --> 00:11:19,292
- We believe in anarchy!
- We believe in anarchy!
177
00:11:19,380 --> 00:11:22,213
- God is dead!
- God is dead!
178
00:11:22,300 --> 00:11:25,736
- We don't believe in God!
- We don't believe in God!
179
00:11:25,820 --> 00:11:29,256
- Long live the god of anarchy!
- Long live the god of anarchy!
180
00:11:29,340 --> 00:11:32,696
- Who we don't believe in.
- No.
181
00:11:33,380 --> 00:11:35,814
In fact, we don't believe in anarchy!
182
00:11:35,900 --> 00:11:38,289
- Down with anarchy!
- Down with anarchy!
183
00:11:38,380 --> 00:11:40,769
We don't believe in anarchy!
184
00:11:40,860 --> 00:11:45,172
- So we're sorry to have bothered you.
- Sorry to have bothered you.
185
00:11:45,260 --> 00:11:47,376
- Bye.
- Bye.
186
00:11:52,100 --> 00:11:56,093
Damn it, John, it's biological leakage.
What can I tell you?
187
00:11:58,980 --> 00:12:02,450
Biological leakage?
What the hell is that supposed to mean?
188
00:12:02,540 --> 00:12:06,294
It means that our UK customer base
is being eroded.
189
00:12:07,180 --> 00:12:10,650
Peter, I'm not blaming you,
but you've got to look at it my way.
190
00:12:10,740 --> 00:12:13,652
In 90 minutes, I've got to go
before the Archbishop
191
00:12:13,740 --> 00:12:16,732
with a presentation on targets
for expanding our user base,
192
00:12:16,820 --> 00:12:19,618
- and you're giving me a set of figures...
- Ballpark.
193
00:12:19,700 --> 00:12:21,133
Ballpark, no matter.
194
00:12:21,220 --> 00:12:25,577
The Archbishop is gonna want to know
how project Christcom is panning out.
195
00:12:26,180 --> 00:12:29,172
You are not giving me the real numbers I need.
196
00:12:29,260 --> 00:12:33,378
John, give me 24 hours,
maybe I can cook something up,
197
00:12:33,460 --> 00:12:38,932
- a pie chart...
-24 hours and a pie chart in a dog's arse, Peter.
198
00:12:39,020 --> 00:12:43,059
Peter, remind me what the hell it says
above your parking space.
199
00:12:43,580 --> 00:12:46,219
- John, I don't understand...
- Answer me, damn it.
200
00:12:46,820 --> 00:12:50,290
- "Maximum height two metres."
- Next to that.
201
00:12:51,820 --> 00:12:56,974
"Space reserved for Peter Sherman,
Executive Vice Bishop of Uttoxeter."
202
00:12:57,580 --> 00:12:59,935
Thank you. Thank you, Peter.
203
00:13:00,020 --> 00:13:03,649
Because when I asked you to join me as my EVB,
204
00:13:03,740 --> 00:13:07,494
I didn't want just a set of pie charts,
I wanted results.
205
00:13:08,300 --> 00:13:12,088
Okay, John, maybe it's time
for some straight talking.
206
00:13:12,180 --> 00:13:15,297
No, no, no, no, Peter.
Yesterday was time for straight talking.
207
00:13:15,380 --> 00:13:18,178
Today is time for plain speaking.
208
00:13:18,260 --> 00:13:22,538
Well, John, just give me the ball for a second.
Let me run with it, will you?
209
00:13:22,620 --> 00:13:26,818
Okay, Peter, I guess you've earned it.
The field is yours, you're clear to the touchline, go.
210
00:13:26,900 --> 00:13:30,609
Okay, John. As I see it,
you and I were given a brief
211
00:13:31,180 --> 00:13:35,776
to set out the concept
of front-end accessibility with volume targeting.
212
00:13:35,860 --> 00:13:39,296
Tell me something I don't know, Peter.
213
00:13:40,220 --> 00:13:42,688
My geography teacher's middle name was Louis.
214
00:13:43,700 --> 00:13:45,053
Carry on.
215
00:13:45,140 --> 00:13:48,416
Now, at no stage...
You can pick me up on this if I'm out of line.
216
00:13:48,500 --> 00:13:52,288
At no stage did God ever specify
the exact corporate structure
217
00:13:52,380 --> 00:13:55,770
within which we were to carry out
this brief or remit.
218
00:13:55,860 --> 00:13:59,330
- When did you last speak with God?
- Last night, John.
219
00:13:59,460 --> 00:14:00,495
With a bit of luck...
220
00:14:01,740 --> 00:14:03,890
Wait a minute, it's a fax now.
221
00:14:05,420 --> 00:14:07,934
Yep, John, it's from God, all right. Listen to this.
222
00:14:09,100 --> 00:14:11,568
"Re: your prayer of last night,
223
00:14:12,580 --> 00:14:14,969
"unable to anything about Anneka Rice."
224
00:14:16,140 --> 00:14:19,928
Ah, but... "Suggest you proceed as planned
225
00:14:20,020 --> 00:14:22,454
"regarding merger with Rome Corp."
226
00:14:22,540 --> 00:14:26,169
Merger with Rome Corp?
I haven't heard anything about this.
227
00:14:26,260 --> 00:14:29,093
It's an idea that the Archbishop's been nursing.
228
00:14:29,180 --> 00:14:33,253
But merger? You don't merge
with a multinational like Rome Corp.
229
00:14:33,340 --> 00:14:37,970
You get taken over. You get eaten whole
for breakfast and crapped out before lunch.
230
00:14:38,060 --> 00:14:42,338
Tell me, Peter, maybe it's time to start thinking
management buyout.
231
00:14:42,420 --> 00:14:45,378
That's it, John. That's exactly what I'm saying.
232
00:14:45,460 --> 00:14:49,738
Between us, you and me can put together the kind
of package that could cut out Lambeth altogether.
233
00:14:49,820 --> 00:14:52,971
- Deal direct with Rome, you mean?
- Why the hell not?
234
00:14:53,820 --> 00:14:55,890
I like it. I like it a lot, Peter.
235
00:14:55,980 --> 00:14:59,017
But maybe...
maybe you've reckoned without one thing.
236
00:14:59,420 --> 00:15:03,777
Well, John, I don't claim to be infallible.
If I've missed a trick...
237
00:15:04,300 --> 00:15:05,528
Marjorie.
238
00:15:07,460 --> 00:15:11,055
Marjorie? How the hell does Marjorie fit into this?
239
00:15:11,140 --> 00:15:12,778
Lengthways, Peter.
240
00:15:12,860 --> 00:15:17,775
Marjorie has got the United Episcopal Church
eating out of her goddamn portfolio.
241
00:15:18,260 --> 00:15:21,855
Damn it, John.
To think that you loved that woman once.
242
00:15:21,940 --> 00:15:23,134
I know.
243
00:15:23,220 --> 00:15:28,135
But Peter, I guess maybe love and hate
are just the same sides of a different coin.
244
00:15:28,700 --> 00:15:32,056
A coin that I spent years ago.
245
00:15:34,420 --> 00:15:37,617
- Did that make any sense, John?
- No.
246
00:15:37,700 --> 00:15:41,409
- But does it matter?
- Oh, yes, yes, it matters like hell, John.
247
00:15:41,500 --> 00:15:43,855
Because listen to me. If we keep our heads,
248
00:15:43,940 --> 00:15:46,693
if we stick together on this one,
you know, we can beat Marjorie.
249
00:15:46,780 --> 00:15:49,453
- Maybe. Maybe you're right.
- But this time, John,
250
00:15:49,540 --> 00:15:51,610
- we do it by the book.
- Check.
251
00:15:53,740 --> 00:15:55,219
Let us pray.
252
00:15:58,180 --> 00:16:00,694
Oh, Lord, you've seen the figures.
253
00:16:01,820 --> 00:16:05,779
Show us a way to streamline
some kind of management structure
254
00:16:05,860 --> 00:16:11,173
which will enable 4-5% growth
during the next financial twelvemonth.
255
00:16:11,260 --> 00:16:12,579
- Amen.
- Amen.
256
00:16:12,660 --> 00:16:14,696
- No, John. John.
- Oh, yeah.
257
00:16:15,220 --> 00:16:16,972
Oh, and Lord,
258
00:16:17,660 --> 00:16:22,575
show us some way that we can beat
seven types of corporate crap out of Marjorie.
259
00:16:22,660 --> 00:16:24,890
Damn!
260
00:16:27,700 --> 00:16:31,375
There are some very exciting chardonnays
coming out of New Zealand at the moment.
261
00:16:40,220 --> 00:16:41,539
That is delicious.
262
00:16:47,060 --> 00:16:50,177
First one was dog, the second one was cat.
263
00:16:50,500 --> 00:16:52,730
No? Oh, both cat?
264
00:16:59,300 --> 00:17:00,574
Mm-hm.
265
00:17:06,780 --> 00:17:09,931
Ah, no, it's a trick. They're both red.
266
00:17:10,740 --> 00:17:12,731
Yeah? Let's have a look.
267
00:17:16,260 --> 00:17:17,329
Oh.
268
00:17:18,540 --> 00:17:22,169
That's... Oh, that's very good. That's very good.
269
00:17:22,260 --> 00:17:24,171
That's quite funny. Um...
270
00:17:24,620 --> 00:17:27,737
You won't show this, will you?
'Cause I'm a wine merchant,
271
00:17:27,820 --> 00:17:30,015
and I'll get terrible stick at work.
272
00:17:32,260 --> 00:17:34,854
My first kiss.
273
00:17:34,940 --> 00:17:38,376
I suppose everyone can remember their first kiss.
Nothing quite lives up to it, does it?
274
00:17:38,460 --> 00:17:41,975
Um, I was, I think, 11 years old,
275
00:17:42,060 --> 00:17:46,019
and my great-uncle had come to stay
for a few weeks
276
00:17:47,660 --> 00:17:49,378
while on parole.
277
00:17:50,660 --> 00:17:54,539
And we used... We used to play this game,
where I would sit on his lap
278
00:17:54,620 --> 00:17:57,339
and he would pretend to be a train.
279
00:17:57,420 --> 00:17:59,695
Hugh, Hugh, what are you saying?
280
00:18:00,780 --> 00:18:03,578
Well, I was just telling the ladies and gentlemen
about my first kiss.
281
00:18:03,660 --> 00:18:05,298
Yes, but Hugh, this is a delicate area,
282
00:18:05,380 --> 00:18:07,530
- I really don't think...
- No, no, it's all right, don't worry.
283
00:18:07,620 --> 00:18:09,975
- You sure?
- Yeah, it's fine, honestly.
284
00:18:10,060 --> 00:18:11,095
All right.
285
00:18:12,620 --> 00:18:16,693
So my surprise at suddenly feeling a tongue...
286
00:18:17,140 --> 00:18:19,495
Hugh, Hugh, Hugh.
287
00:18:20,780 --> 00:18:25,695
There are valid arenas and there are valid arenas,
and this is not one of them.
288
00:18:25,900 --> 00:18:27,970
No, no, I want this experience to be understood.
289
00:18:28,060 --> 00:18:31,018
You know, because it may help others
to know that they're not the only ones
290
00:18:31,100 --> 00:18:33,978
- to have felt that wet...
- Hugh, Hugh.
291
00:18:34,060 --> 00:18:36,449
Hugh, this is a whole can of worms
you're opening here,
292
00:18:36,540 --> 00:18:38,610
and believe me, if there is one taboo left,
293
00:18:38,700 --> 00:18:41,817
one unmentionable subject
not fit for comic treatment,
294
00:18:41,900 --> 00:18:43,731
then you've just mentioned it.
295
00:18:43,820 --> 00:18:46,493
Well, but surely there's...
I mean, there's nothing so odd about it, is there?
296
00:18:46,580 --> 00:18:50,414
I mean, there I was,
sitting on my great-uncle's lap and in came Lucy.
297
00:18:51,940 --> 00:18:53,692
- Lucy?
- Yes, Lucy.
298
00:18:54,380 --> 00:18:55,972
And how old was Lucy?
299
00:18:57,460 --> 00:19:00,020
Well, the same age as me, I think.
No, 12. She was 12.
300
00:19:00,100 --> 00:19:01,419
And I kissed her.
301
00:19:01,500 --> 00:19:02,853
- You kissed her?
- Yes.
302
00:19:03,380 --> 00:19:05,098
You've done this deliberately, haven't you?
303
00:19:05,700 --> 00:19:08,134
- Done what?
- You've set it up to make it look as if...
304
00:19:08,220 --> 00:19:11,132
- As if what?
- Oh, never mind, just get on with it.
305
00:19:12,460 --> 00:19:14,769
All right, so I kissed Lucy,
306
00:19:14,860 --> 00:19:18,330
and was very surprised to feel her tongue pop out.
307
00:19:19,580 --> 00:19:22,140
It was my first real snog,
308
00:19:22,500 --> 00:19:24,855
and I loved it. I fell in love instantly.
309
00:19:24,940 --> 00:19:27,408
Um, sadly, the very next year,
310
00:19:27,500 --> 00:19:30,697
Lucy developed distemper
and had to be put down.
311
00:19:33,700 --> 00:19:35,133
Toch!
312
00:19:47,620 --> 00:19:49,531
At least, I think that's what he said.
313
00:19:50,980 --> 00:19:54,768
I bumped into this old school friend the other day.
314
00:19:55,260 --> 00:19:58,411
He was on a Yamaha 750. It was a terrible mess.
315
00:20:00,420 --> 00:20:03,218
Well, you'd think...
Oh, Christ, I've left the iron on.
316
00:20:11,700 --> 00:20:15,773
Good evening and welcome to
Trying To Borrow A Fiver Off.
317
00:20:17,140 --> 00:20:20,894
Tonight, I shall be trying to borrow a fiver off
318
00:20:20,980 --> 00:20:23,619
the conductor of the
Newbury Philharmonic Orchestra,
319
00:20:23,700 --> 00:20:27,932
- Neville Anderson. Good evening, Neville.
- Oh, for goodness sake, call me Neville.
320
00:20:28,740 --> 00:20:31,573
Well, if you insist. Uh, now, Neville, uh,
321
00:20:31,660 --> 00:20:34,458
could I possibly borrow a fiver off you
till Wednesday?
322
00:20:34,540 --> 00:20:38,499
Uh, let's see. Oh, I'm terribly sorry,
I've got nothing smaller than a 20.
323
00:20:38,980 --> 00:20:40,208
Bye-bye.
324
00:20:47,460 --> 00:20:48,859
Tsk. Tsk. Tsk.
325
00:20:50,580 --> 00:20:52,059
Hello, Control.
326
00:20:52,540 --> 00:20:54,531
Oh, Tony, it's you.
327
00:20:54,620 --> 00:20:59,250
Yes, I understand from Valerie
that you wanted reasonably strongly to see me.
328
00:20:59,700 --> 00:21:03,932
Well, Valerie was by no means
leading you astray, Tony,
329
00:21:04,020 --> 00:21:06,375
because I do want to see you.
330
00:21:07,140 --> 00:21:10,177
I find that Valerie is usually right
in these little matters.
331
00:21:10,460 --> 00:21:11,734
That's true.
332
00:21:14,380 --> 00:21:15,779
Control,
333
00:21:16,340 --> 00:21:21,050
did you, I wonder, want to talk to me as well,
or was it just seeing me that was on your mind?
334
00:21:22,540 --> 00:21:25,850
No, Tony, there was something
I wanted to ask you,
335
00:21:25,940 --> 00:21:28,010
but it's a bit tricky.
336
00:21:28,420 --> 00:21:30,456
- Tricky?
- Yes. Tricky.
337
00:21:31,540 --> 00:21:33,292
Have you, Tony, I wonder,
338
00:21:33,420 --> 00:21:35,888
ever been in the position where you've had
339
00:21:36,220 --> 00:21:39,417
to say to someone that you like rather a lot
340
00:21:40,020 --> 00:21:42,773
that you're going to have to fire them
from their job?
341
00:21:44,860 --> 00:21:45,975
No.
342
00:21:46,660 --> 00:21:47,649
Ah.
343
00:21:48,220 --> 00:21:51,576
There. That didn't turn out to be too tricky
a thing to ask me, did it?
344
00:21:52,580 --> 00:21:56,255
No. But the thing is I haven't quite got
to the tricky part, Tony.
345
00:21:56,340 --> 00:22:00,379
Ah. Would it be the kind of thing that would go
better with a good cup of coffee, Control?
346
00:22:00,460 --> 00:22:01,939
Well, that's very kind of you, Tony,
347
00:22:02,020 --> 00:22:05,456
but I wouldn't want to be thought of
as hiding behind that cup of coffee.
348
00:22:06,060 --> 00:22:07,971
Well, that's just as well, Control,
349
00:22:08,060 --> 00:22:10,813
because the cup of coffee I had in mind
was going to be quite small.
350
00:22:12,980 --> 00:22:15,733
Yes. Tony, have you, I wonder, in your position
351
00:22:15,820 --> 00:22:20,530
as Subsection Chief of the East Germany
and Related Satellites desk,
352
00:22:20,660 --> 00:22:25,176
noticed the way the wind has been blowing
behind the Iron Curtain of late?
353
00:22:25,780 --> 00:22:28,578
It's been blowing in odd kinds of ways,
hasn't it, Control?
354
00:22:28,660 --> 00:22:30,218
Yes, Tony, it has.
355
00:22:30,300 --> 00:22:33,770
Glasnost, perestroika and related phenomena
356
00:22:33,860 --> 00:22:37,978
have had their effect on the political map
of Europe in no uncertain terms.
357
00:22:38,060 --> 00:22:39,049
Yes.
358
00:22:39,140 --> 00:22:42,257
Only this morning I had to ask Valerie
if she wouldn't mind popping out
359
00:22:42,340 --> 00:22:44,695
and buying us some new political maps of Europe.
360
00:22:44,780 --> 00:22:46,850
'Cause ours are really quite out of date.
361
00:22:47,140 --> 00:22:49,813
Yes. It's shaken up all our lives, it's true.
362
00:22:49,900 --> 00:22:51,492
Yes, Control, it has.
363
00:22:52,380 --> 00:22:54,371
And it also means, Tony,
364
00:22:54,460 --> 00:22:57,657
that our masters in Whitehall
have started to wonder
365
00:22:57,740 --> 00:23:01,130
whether they need quite so many people
involved in spying.
366
00:23:02,180 --> 00:23:04,489
I'm not sure I fully understand, Control.
367
00:23:04,620 --> 00:23:07,009
Well, Tony, they take the view
368
00:23:07,100 --> 00:23:11,491
that what with the Russians ringing us up
every day and simply telling us all their secrets,
369
00:23:11,580 --> 00:23:15,778
we don't need to spend quite so much money
on finding them out.
370
00:23:15,860 --> 00:23:20,297
That's an astute piece of political thinking
by our masters in Whitehall, isn't it, Control?
371
00:23:20,380 --> 00:23:21,938
Yes, Tony, it is.
372
00:23:22,020 --> 00:23:26,298
- How about that coffee now?
- No, Tony. Not quite yet, thank you.
373
00:23:26,660 --> 00:23:30,619
What this has all been leading up to,
if you haven't already guessed, Tony,
374
00:23:30,700 --> 00:23:34,215
is that I'm going to have to
fire you from your job.
375
00:23:38,540 --> 00:23:42,055
Control, I'm slightly at a loss for words.
376
00:23:42,700 --> 00:23:46,170
Believe me when I tell you, Tony,
that this isn't easy for me at all.
377
00:23:46,500 --> 00:23:49,298
In fact, it's one of the hardest things
I've ever had to do
378
00:23:49,380 --> 00:23:51,814
in all my years as Head of the Secret Service.
379
00:23:52,380 --> 00:23:55,213
I certainly don't envy you
having to pass on a bit of news
380
00:23:55,300 --> 00:23:57,370
like the one you've just passed on to me.
381
00:23:57,780 --> 00:24:00,089
That's very understanding of you, Tony.
382
00:24:00,500 --> 00:24:03,412
Well, Control, I suppose that's that, then.
383
00:24:03,500 --> 00:24:05,491
Yes, Tony, it is.
384
00:24:05,740 --> 00:24:10,336
Well, Control, may I take this opportunity
of saying how much I've enjoyed working for you,
385
00:24:10,420 --> 00:24:13,492
and wish you the best of luck
in all your future spying?
386
00:24:13,580 --> 00:24:18,700
Thank you, Tony. And I can tell you that this place
just won't be the same without you.
387
00:24:18,980 --> 00:24:21,699
No, I suppose it'll be quite different,
won't it, Control?
388
00:24:21,780 --> 00:24:23,611
Because I won't be here.
389
00:24:24,420 --> 00:24:25,535
Yes.
390
00:24:26,020 --> 00:24:28,932
- I'll be somewhere else.
- That's right.
391
00:24:30,540 --> 00:24:32,895
Well, goodbye, Control.
392
00:24:33,460 --> 00:24:35,257
Goodbye, Tony Murchison.
393
00:24:49,540 --> 00:24:50,768
Valerie,
394
00:24:51,460 --> 00:24:55,009
I wonder if you wouldn't mind popping in
with a cup of coffee for me?
395
00:24:56,900 --> 00:24:58,379
How do I like it?
396
00:24:58,980 --> 00:25:02,131
I like it the way Tony Murchison used to make it.
397
00:25:15,260 --> 00:25:19,538
Good evening and welcome
to Introducing My Grandfather To.
398
00:25:20,660 --> 00:25:23,572
Tonight, I shall be introducing my grandfather
399
00:25:23,660 --> 00:25:27,619
to the pornographer and steeplechase jockey,
Benton Asher.
400
00:25:27,700 --> 00:25:29,418
- Good evening, Benton.
- Good evening.
401
00:25:29,500 --> 00:25:33,459
And now, may I introduce you to my grandfather?
Grandfather, this is Benton Asher.
402
00:25:33,740 --> 00:25:35,298
- How do you do?
- Yes.
403
00:25:36,980 --> 00:25:38,095
Good night.
404
00:25:43,620 --> 00:25:46,657
Ladies and gentlemen, bear with me.
Bear with me, please, just for a moment.
405
00:25:46,740 --> 00:25:49,015
Don't stop bearing with me.
406
00:25:49,660 --> 00:25:54,051
I have a vision, ladies and gentlemen,
I have a vision of Britain.
407
00:25:54,460 --> 00:25:59,011
I see a country... I see a country peopled,
a country peopled with people.
408
00:25:59,900 --> 00:26:04,894
People who people it with charm, with grace,
yes, even with greatness.
409
00:26:05,340 --> 00:26:06,819
And as they people it,
410
00:26:07,180 --> 00:26:11,617
they enhance it with amusing voices
and their unusual children.
411
00:26:12,860 --> 00:26:16,057
And I see many towns and many villages.
412
00:26:16,300 --> 00:26:19,849
And I see family-amusement,
heritage-theme fun parks,
413
00:26:20,020 --> 00:26:22,215
which will smell of urine and vomit.
414
00:26:24,020 --> 00:26:28,298
And I see 10 water and sewage businesses.
I see leisuredromes.
415
00:26:28,900 --> 00:26:31,858
I see huge edge-of-town crematoriums
416
00:26:31,940 --> 00:26:36,092
and DayGlo Bermuda shorts
flecked with urine and vomit.
417
00:26:36,860 --> 00:26:39,579
I see thousands of miles of motorway
418
00:26:39,660 --> 00:26:44,051
conveniently stuffed full
of hundreds of thousands of cars,
419
00:26:44,140 --> 00:26:48,975
whose seats shall be stained
with children and urine and vomit.
420
00:26:49,740 --> 00:26:53,449
# Urine and vomit #
421
00:26:54,780 --> 00:26:56,850
And the interiors of these cars...
422
00:26:57,220 --> 00:27:02,578
the interiors of these cars
shall be hot and sweaty and bad-tempered,
423
00:27:02,660 --> 00:27:06,778
for the queue
to the family-entertainment leisure hychrodrome
424
00:27:06,860 --> 00:27:09,499
shall be thousands of miles long.
425
00:27:09,580 --> 00:27:13,653
And I see hundreds of shiny magazines
out of which will fall
426
00:27:13,860 --> 00:27:17,136
dozens of smaller shiny magazines,
427
00:27:17,740 --> 00:27:20,812
advertising personal attack alarms
428
00:27:20,900 --> 00:27:24,449
and handy freshen-up wipe and absorbent pads.
429
00:27:24,540 --> 00:27:27,100
And the faces of the people who shall be
peopling this new Britain
430
00:27:27,180 --> 00:27:29,819
shall be flushed and they shall be shiny
and they shall be pink,
431
00:27:29,900 --> 00:27:33,131
because they know that they are forging
a new Britain.
432
00:27:33,340 --> 00:27:35,570
A Britain of family heritage,
433
00:27:35,860 --> 00:27:38,420
and a Britain of amusement and amenity fun.
434
00:27:39,260 --> 00:27:43,219
As yet, it is only a vision.
435
00:27:43,540 --> 00:27:46,452
A vision of family heritage urine
436
00:27:47,420 --> 00:27:49,251
and fun amenity vomit.
437
00:27:50,860 --> 00:27:56,139
But soon, soon with luck,
sincerity and steadfast voting,
438
00:27:56,220 --> 00:27:59,018
it may become a reality.
439
00:28:52,540 --> 00:28:57,534
Good evening and welcome to
Realising I've Given The Wrong Directions To.
440
00:28:58,980 --> 00:29:05,419
Tonight, I shall be realising I've given
the wrong directions to Rabbi Michael Leibovitz.
441
00:29:05,500 --> 00:29:07,138
Good eve...
442
00:29:08,700 --> 00:29:10,258
Oh, damn.
443
00:29:12,420 --> 00:29:13,569
Good night.
38102
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.