All language subtitles for A Christmas Exchange 2020 720p WEBRip x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,072 --> 00:00:13,199 Oh it's a beautiful time of the year 2 00:00:13,243 --> 00:00:17,203 when the sky turns to white or the blue disappears 3 00:00:17,247 --> 00:00:21,374 I can see in your eyes that it's almost here 4 00:00:25,714 --> 00:00:27,567 A clever academic has worked out that finding 5 00:00:27,591 --> 00:00:30,759 the 'perfect partner' in life is only one hundred times 6 00:00:30,844 --> 00:00:34,054 more likely than being struck by an asteroid. 7 00:00:34,139 --> 00:00:36,973 At an early age, I discovered that love 8 00:00:37,059 --> 00:00:39,726 is not really that far out of reach. 9 00:00:43,106 --> 00:00:44,917 I promised I'd say something witty right now. 10 00:00:44,941 --> 00:00:46,399 Grand gestures, 11 00:00:46,485 --> 00:00:48,068 declarations of love. 12 00:00:48,111 --> 00:00:49,964 Who wouldn't want to hear that? 13 00:00:49,988 --> 00:00:53,656 I've always looked for these moments, chased after them. 14 00:00:53,742 --> 00:00:55,575 Hey molly, 15 00:00:55,660 --> 00:00:57,180 there's been something I've been meaning 16 00:00:57,204 --> 00:00:59,954 to ask now you for a very long time. 17 00:01:00,040 --> 00:01:02,749 Yes? 18 00:01:02,793 --> 00:01:04,953 Are you going to finish those french fries? 19 00:01:07,672 --> 00:01:11,382 The prince swept her into his arms. 20 00:01:11,468 --> 00:01:14,719 There was no other place she would rather be. 21 00:01:22,020 --> 00:01:23,456 What might seem to be the end 22 00:01:23,480 --> 00:01:25,814 is actually only the beginning. 23 00:01:29,486 --> 00:01:32,403 I promised I'd say something witty right now. 24 00:01:32,489 --> 00:01:34,572 I think you're brilliant. 25 00:01:34,616 --> 00:01:37,075 And beautiful. 26 00:01:37,119 --> 00:01:41,329 You have the kindest heart of any woman I've ever met. 27 00:01:41,414 --> 00:01:43,998 There is no other woman like you. 28 00:01:45,502 --> 00:01:48,086 Back then we were too young and innocent 29 00:01:48,171 --> 00:01:49,420 I walked away. 30 00:01:49,506 --> 00:01:52,632 Hey lovely, how you doing? 31 00:01:52,717 --> 00:01:54,968 Never better! 32 00:01:55,053 --> 00:01:56,886 A buckingham affair. 33 00:01:59,391 --> 00:02:02,517 A perfect movie for the holidays. 34 00:02:05,438 --> 00:02:08,648 - Is that a yes? - Yeah. 35 00:02:11,987 --> 00:02:15,697 With gran gone, I need a life more than ever. 36 00:02:25,208 --> 00:02:27,167 Molly? What are you doing here? 37 00:02:27,252 --> 00:02:28,501 Morning! 38 00:02:28,545 --> 00:02:30,670 Since when are you locking the doors? 39 00:02:30,714 --> 00:02:32,567 I thought you'd take more time off. 40 00:02:32,591 --> 00:02:33,715 Ah no. 41 00:02:33,800 --> 00:02:35,653 I couldn't be alone in that house anymore. 42 00:02:35,677 --> 00:02:37,760 By the way. What are you doing here? 43 00:02:37,846 --> 00:02:39,679 Isn't it your anniversary? 44 00:02:39,723 --> 00:02:42,640 Why don't you go get joyce, rent a ski chalet, 45 00:02:42,684 --> 00:02:45,143 drink some champagne, be together! 46 00:02:45,228 --> 00:02:47,353 I can take care of everything here. 47 00:02:47,439 --> 00:02:49,542 I'm afraid there are more pressing matters. 48 00:02:49,566 --> 00:02:51,941 Oh. Okay. 49 00:02:52,027 --> 00:02:53,546 I could get started on something. 50 00:02:53,570 --> 00:02:55,381 Maybe the community member profile? 51 00:02:55,405 --> 00:02:56,696 I had jodie cover for you. 52 00:02:56,781 --> 00:02:58,573 It's already done. 53 00:02:58,658 --> 00:02:59,741 Okay, well... 54 00:03:03,705 --> 00:03:06,164 Where is jodie? 55 00:03:07,918 --> 00:03:10,335 Where is everyone? 56 00:03:10,420 --> 00:03:12,170 You should go home. 57 00:03:12,255 --> 00:03:14,025 Robert, look, I promise you I'm fine. 58 00:03:14,049 --> 00:03:16,174 I just need to work! That's it. 59 00:03:16,259 --> 00:03:19,844 This week is going to be our final edition. 60 00:03:19,930 --> 00:03:22,805 Westport post is shutting down. 61 00:03:22,891 --> 00:03:24,515 The readers, the money... 62 00:03:24,601 --> 00:03:26,329 It's just not there anymore. 63 00:03:26,353 --> 00:03:28,039 We were digitizing! We're on track to be... 64 00:03:28,063 --> 00:03:30,230 Molly. You're an excellent editor, 65 00:03:30,315 --> 00:03:32,065 but you can't change this. 66 00:03:32,150 --> 00:03:35,276 No one wants their news at a local level anymore. 67 00:03:35,362 --> 00:03:40,198 I'm sorry. It's time to move on. 68 00:03:40,283 --> 00:03:44,911 What am I supposed to do so close to the holidays? 69 00:03:44,996 --> 00:03:47,121 Pursue your dreams. 70 00:04:07,477 --> 00:04:09,894 Harry! No! 71 00:04:26,204 --> 00:04:28,788 Molly's life road map. 72 00:04:31,918 --> 00:04:34,294 Move to london. 73 00:04:34,379 --> 00:04:37,839 Go to dad's old neighborhood. 74 00:04:37,924 --> 00:04:41,301 Marry handsome british gentleman. 75 00:04:53,565 --> 00:04:55,356 What? 76 00:04:58,987 --> 00:05:01,446 Knock knock! 77 00:05:01,489 --> 00:05:03,509 Told you didn't need to come by. I'm fine. 78 00:05:03,533 --> 00:05:06,326 Exactly. What's wrong? 79 00:05:06,411 --> 00:05:08,786 Nothing's wrong! At all. 80 00:05:08,872 --> 00:05:11,331 I am changing my plot line. 81 00:05:11,416 --> 00:05:13,374 How's that? 82 00:05:13,460 --> 00:05:16,169 Look. No great story ever started with... 83 00:05:16,254 --> 00:05:17,962 "and then she did nothing, 84 00:05:18,048 --> 00:05:20,798 she just hoped for the best and plodded on." 85 00:05:20,884 --> 00:05:22,862 is plodding a thing people still do? 86 00:05:22,886 --> 00:05:24,177 My whole life I have been 87 00:05:24,220 --> 00:05:27,138 wrapped up in other people's stories. 88 00:05:27,182 --> 00:05:30,016 And now with gran gone it's... 89 00:05:30,060 --> 00:05:33,144 It's time for me to find my own. 90 00:05:33,229 --> 00:05:37,648 So, I am going to the most romantic city in the world. 91 00:05:37,734 --> 00:05:41,194 - Paris? - London! 92 00:05:41,279 --> 00:05:43,257 What? It's one of the biggest cities in the world. 93 00:05:43,281 --> 00:05:44,717 It's brimming with opportunities... 94 00:05:44,741 --> 00:05:45,885 And it just happens to be where 95 00:05:45,909 --> 00:05:47,887 the 'buckingham affair' takes place? 96 00:05:47,911 --> 00:05:51,204 Molls, I know the last few weeks have been really hard, 97 00:05:51,247 --> 00:05:53,790 but just don't rush into things. 98 00:05:53,875 --> 00:05:55,333 I'm not rushing. 99 00:05:55,418 --> 00:05:57,271 I've been wanting to do this for years. 100 00:05:57,295 --> 00:05:58,753 Look. 101 00:06:00,799 --> 00:06:03,069 It looks like you wrote that when you were seven! 102 00:06:03,093 --> 00:06:04,759 I made some updates. 103 00:06:04,844 --> 00:06:08,054 Get job at a reputable publishing house. 104 00:06:08,139 --> 00:06:10,219 If I really want to get into publishing, 105 00:06:10,266 --> 00:06:12,850 it's just not going to happen here. 106 00:06:12,936 --> 00:06:17,522 But in london, even if I got an entry level job at clarington's, 107 00:06:17,607 --> 00:06:20,233 it would be a great step in the right direction. 108 00:06:20,318 --> 00:06:22,235 Explore the real london. 109 00:06:22,278 --> 00:06:26,447 Yup. I am going to live like a local. 110 00:06:26,533 --> 00:06:29,367 I will make it my mission to find things like 111 00:06:29,452 --> 00:06:31,953 the best fish and chips shop in london. 112 00:06:32,038 --> 00:06:34,163 Apparently it was dad's favorite. 113 00:06:34,249 --> 00:06:35,915 Learn more about dad. 114 00:06:36,000 --> 00:06:37,708 He grew up in london. 115 00:06:37,794 --> 00:06:40,962 Mom and dad fell in love there. 116 00:06:41,047 --> 00:06:44,173 Which brings us to number five. 117 00:06:44,259 --> 00:06:47,677 Find dashing english gentleman and go on dream date 118 00:06:47,762 --> 00:06:50,888 that would make even jules blossoms blush! 119 00:06:50,974 --> 00:06:53,558 That is right universe! I'm putting it out there! 120 00:06:53,643 --> 00:06:58,479 So you want to live in a romance novel? Molls... 121 00:06:58,565 --> 00:07:02,733 Exactly how many times have you watched that movie? 122 00:07:02,819 --> 00:07:03,901 One date! 123 00:07:03,987 --> 00:07:07,155 It's no big deal. That's all I want. Okay. 124 00:07:08,324 --> 00:07:11,451 After westport's sad offering of what? 125 00:07:11,494 --> 00:07:14,912 Teenage crushes and a few half baked boyfriends, 126 00:07:14,998 --> 00:07:16,456 I deserve dashing. 127 00:07:16,499 --> 00:07:19,417 Yes, dashing, absolutely. 128 00:07:19,502 --> 00:07:23,296 But don't get too swept up in this fantasy idea of... 129 00:07:23,381 --> 00:07:26,632 You and jim have been such an inspiration to me. 130 00:07:26,676 --> 00:07:29,093 I mean, your wedding was perfection. 131 00:07:29,179 --> 00:07:30,720 It was. 132 00:07:30,805 --> 00:07:34,765 And I know that your hopes for a baby will happen for you. 133 00:07:34,809 --> 00:07:36,893 You found your person. 134 00:07:36,978 --> 00:07:39,812 I just want a chance to find mine. 135 00:07:39,898 --> 00:07:44,150 Christmastime in london... Sounds perfect. 136 00:07:44,235 --> 00:07:46,110 Kind of does. 137 00:07:46,196 --> 00:07:48,549 The dentistry is really not that country's strong suit 138 00:07:48,573 --> 00:07:51,908 so please don't bring a guy home with a terrible overbite. 139 00:07:53,536 --> 00:07:54,994 Where are you going to stay? 140 00:07:55,079 --> 00:07:56,454 Oh. Uhhhh... 141 00:07:56,498 --> 00:07:59,207 I haven't really gotten that far yet. 142 00:08:09,260 --> 00:08:11,844 Richard! Yeah. 143 00:08:11,888 --> 00:08:15,306 Yeah, I've got it in front of me right now. Yeah. 144 00:08:15,391 --> 00:08:19,894 No. It's all going great. Uh huh. 145 00:08:21,231 --> 00:08:25,066 Ah, listen. Do you mind if... 146 00:08:25,151 --> 00:08:27,235 Richard? 147 00:08:27,987 --> 00:08:29,820 Yeah. 148 00:08:29,864 --> 00:08:31,906 It's going great. 149 00:08:33,284 --> 00:08:34,992 I'm heading out. 150 00:08:35,078 --> 00:08:38,371 Tim's made a curry! 151 00:08:38,414 --> 00:08:40,957 You're not going to work all night again, are you? 152 00:08:41,042 --> 00:08:43,834 Yeah, unfortunately that's the plan. Yeah. 153 00:08:43,920 --> 00:08:45,545 I need to make some coffee. 154 00:08:45,630 --> 00:08:49,257 You know you still haven't rsvp'ed to my wedding. 155 00:08:49,342 --> 00:08:50,716 I've sent you a few emails. 156 00:08:50,802 --> 00:08:52,051 I'm sorry. 157 00:08:52,095 --> 00:08:54,220 I'm a few hundred behind. When is it? 158 00:08:54,264 --> 00:08:56,847 It's not till December 14th, but you know I've got to get 159 00:08:56,891 --> 00:08:58,869 the numbers into the caterers by end of this week. 160 00:08:58,893 --> 00:09:00,560 Oh kate. 161 00:09:00,603 --> 00:09:03,082 I've no idea if I have two spare minutes by the end of the day 162 00:09:03,106 --> 00:09:04,875 let alone a wedding in a few weeks. 163 00:09:04,899 --> 00:09:06,524 Oh, it's all right. I get it. 164 00:09:06,609 --> 00:09:07,692 Patrick! 165 00:09:07,777 --> 00:09:09,235 What's this? 166 00:09:09,320 --> 00:09:11,240 How did I know I'd find you here? 167 00:09:11,281 --> 00:09:13,364 Ange! Well, you look... 168 00:09:13,449 --> 00:09:14,907 Gorgeous, I know! 169 00:09:14,951 --> 00:09:17,201 I got all dressed up for an incredibly hot date 170 00:09:17,287 --> 00:09:18,828 I was supposed to have tonight. 171 00:09:18,913 --> 00:09:21,080 Yeah, I'm sorry, I'm completely snowed under. 172 00:09:21,124 --> 00:09:22,124 Can we reschedule? 173 00:09:23,334 --> 00:09:26,252 Ange! I'll make time for us, I promise. 174 00:09:26,296 --> 00:09:28,588 I'm afraid you've run out of time. 175 00:09:28,673 --> 00:09:30,753 We've only been dating for a few months. 176 00:09:30,800 --> 00:09:33,175 Give us a chance. Please. 177 00:09:33,261 --> 00:09:35,553 It's happened too many times. 178 00:09:35,597 --> 00:09:39,557 I refuse to be passed over again for a load of inane numbers. 179 00:09:39,642 --> 00:09:42,310 These "inane numbers" are my living. 180 00:09:42,395 --> 00:09:45,354 All right, the flat, the convertible, all that stuff. 181 00:09:45,440 --> 00:09:48,941 These numbers are good to me. To us. 182 00:09:49,027 --> 00:09:51,027 Your cleaning lady spends more time 183 00:09:51,112 --> 00:09:53,112 in that flat than you do! 184 00:09:53,197 --> 00:09:56,198 Your life outside of this office barely exists. 185 00:09:56,284 --> 00:09:59,118 It's depressing. 186 00:09:59,203 --> 00:10:02,913 Ange, I'm sorry about our date. 187 00:10:02,999 --> 00:10:05,791 Sometimes that's just the cost of doing business. 188 00:10:05,877 --> 00:10:07,460 Well. 189 00:10:07,503 --> 00:10:09,587 I hope it's all worth it. 190 00:10:09,631 --> 00:10:11,589 Goodbye sweet p. 191 00:10:11,674 --> 00:10:15,009 Call me if you ever get a life. 192 00:10:16,846 --> 00:10:19,180 Yeah. 193 00:10:19,265 --> 00:10:20,931 Get a life. Yeah. 194 00:10:26,898 --> 00:10:30,107 Kate! Kate. 195 00:10:30,860 --> 00:10:32,902 Yes? 196 00:10:32,987 --> 00:10:38,324 Rsvp. Patrick kensington plus no one. 197 00:10:38,409 --> 00:10:41,994 Really? You're coming? 198 00:10:42,080 --> 00:10:44,246 I take it I can cancel 199 00:10:44,332 --> 00:10:46,143 all of your future appointments with ange? 200 00:10:46,167 --> 00:10:49,418 Yeah, well. Better yet... 201 00:10:49,504 --> 00:10:51,837 First thing when you get in tomorrow, 202 00:10:51,881 --> 00:10:54,674 cancel all my plans for the next... 203 00:10:54,759 --> 00:10:56,967 Forever. 204 00:10:57,053 --> 00:11:00,012 Patrick? Are you all right? 205 00:11:00,098 --> 00:11:02,139 Yeah. 206 00:11:02,183 --> 00:11:05,017 Know what? Here. 207 00:11:05,103 --> 00:11:07,311 An early wedding gift. 208 00:11:07,397 --> 00:11:09,355 What are you doing? 209 00:11:09,399 --> 00:11:13,025 I'm getting a life. I never wanted this! 210 00:11:13,111 --> 00:11:15,528 Personal trainers, home cooks. 211 00:11:15,571 --> 00:11:19,657 I've literally been paying people to live my life for me. 212 00:11:19,742 --> 00:11:22,201 Ange was right. 213 00:11:22,286 --> 00:11:24,870 It's depressing! 214 00:11:24,956 --> 00:11:28,874 I thought that I'd have a wife, a family by now. 215 00:11:28,960 --> 00:11:31,877 I've been trying to write a book for ages, 216 00:11:31,921 --> 00:11:34,422 and I've never had time to get past the title page. 217 00:11:34,507 --> 00:11:37,717 If I stay here, I will just work and work and work 218 00:11:37,760 --> 00:11:41,220 and work and work and work until I die at that desk. So. 219 00:11:41,264 --> 00:11:43,180 But where are you going to go? 220 00:11:43,266 --> 00:11:45,349 Anywhere but here. 221 00:11:48,646 --> 00:11:50,730 Hmmm. Yeah. 222 00:11:50,773 --> 00:11:52,732 Go on then. 223 00:11:53,985 --> 00:11:55,443 Don't peek. 224 00:11:56,237 --> 00:11:58,320 That's wherever it is. 225 00:11:58,406 --> 00:11:59,406 Right. 226 00:11:59,949 --> 00:12:02,074 Connecticut? 227 00:12:02,160 --> 00:12:03,534 Are you sure? 228 00:12:03,619 --> 00:12:05,389 I don't like the idea of someone staying in gran's home. 229 00:12:05,413 --> 00:12:08,164 Well it's your house now. And your mortgage. 230 00:12:08,249 --> 00:12:10,416 Right, mortgage. 231 00:12:10,460 --> 00:12:12,580 Okay. So, free is definitely in my budget. 232 00:12:12,628 --> 00:12:14,920 - House swap it is! - Okay. 233 00:12:14,964 --> 00:12:16,172 Maybe one more spin. 234 00:12:16,257 --> 00:12:19,717 No. No. The globe has spoken. 235 00:12:19,802 --> 00:12:21,969 This could be ideal for you. 236 00:12:22,054 --> 00:12:24,054 You could try to swap out your flat 237 00:12:24,140 --> 00:12:26,932 and end up getting a secluded cabin in the woods. 238 00:12:26,976 --> 00:12:29,101 Isn't that every writer's fantasy? 239 00:12:29,187 --> 00:12:33,063 I was hoping for something a little more exotic, you know. 240 00:12:33,149 --> 00:12:36,525 Oh! All kinds of authors are from there. 241 00:12:36,611 --> 00:12:40,029 Mark twain, arthur miller. 242 00:12:40,114 --> 00:12:43,365 And the woman who wrote those vampire novels was born there. 243 00:12:43,451 --> 00:12:44,658 Hmmm. 244 00:12:47,246 --> 00:12:49,246 - This is really happening. - Uh huh. 245 00:12:49,332 --> 00:12:51,643 This is really happening. This is really happening! 246 00:12:51,667 --> 00:12:53,083 Not until you submit it. 247 00:12:53,127 --> 00:12:54,396 - Okay. - All right. 248 00:12:54,420 --> 00:12:55,981 I've completely forgotten how to flirt! I can't... 249 00:12:56,005 --> 00:13:00,591 No! You'd better brush up because you're going to london! 250 00:13:00,676 --> 00:13:01,945 - I'm going to london. - Yes! 251 00:13:01,969 --> 00:13:04,261 -I'm going to london! 252 00:13:05,640 --> 00:13:08,849 Oh... Yeah! Yay! 253 00:13:09,936 --> 00:13:12,645 Oh, look at this! 254 00:13:12,730 --> 00:13:15,773 Westport. 255 00:13:15,858 --> 00:13:18,943 Available immediately, until christmas. 256 00:13:19,028 --> 00:13:22,446 Cozy two bedroom farmhouse with fireplace, 257 00:13:22,532 --> 00:13:26,283 nestled among trees with private pond. 258 00:13:26,369 --> 00:13:27,846 This could be the perfect place for you 259 00:13:27,870 --> 00:13:29,787 to write your first novel. 260 00:13:29,872 --> 00:13:31,831 Well... 261 00:13:31,916 --> 00:13:35,125 It is the complete opposite of london. 262 00:13:35,211 --> 00:13:39,505 Yeah. Good. All right. What do I do? 263 00:13:39,590 --> 00:13:42,007 Message her. 264 00:13:46,722 --> 00:13:48,806 Molly cooper. 265 00:13:48,891 --> 00:13:52,017 Nice to meet you, patrick kensington! 266 00:13:54,272 --> 00:13:55,479 Dear patrick. 267 00:13:55,565 --> 00:13:58,858 Tomorrow is travel day! Can you even believe it? 268 00:13:58,943 --> 00:14:02,027 You have no idea how much I have always wanted to 269 00:14:02,071 --> 00:14:04,822 live in london, even if only for a few months. 270 00:14:04,907 --> 00:14:08,242 I am beyond excited and cannot thank you enough! 271 00:14:09,203 --> 00:14:10,327 Yes, I agree. 272 00:14:10,413 --> 00:14:11,890 We should not phone each other 273 00:14:11,914 --> 00:14:13,956 except in the direst of emergencies. 274 00:14:14,041 --> 00:14:16,417 Phone calls can be too long and intrusive, 275 00:14:16,502 --> 00:14:18,438 especially with the time difference. 276 00:14:18,462 --> 00:14:20,087 Emails are so handy. 277 00:14:20,172 --> 00:14:23,215 And I'll try to get right to the point. 278 00:14:23,301 --> 00:14:25,050 No guarantees though. 279 00:14:25,136 --> 00:14:26,905 I can rattle on when I'm excited. 280 00:14:26,929 --> 00:14:28,888 If you can't tell! 281 00:14:28,931 --> 00:14:30,389 I'll leave my house key 282 00:14:30,474 --> 00:14:31,974 under the mat for you. 283 00:14:32,059 --> 00:14:34,852 I hope you'll feel welcome here, and most of all, comfortable. 284 00:14:34,937 --> 00:14:37,521 Happy travels. Molly. 285 00:14:39,400 --> 00:14:43,235 Ask for kate. She'll have the keys for you. 286 00:14:43,279 --> 00:14:46,030 Full stop. 287 00:14:46,115 --> 00:14:50,451 No, not the words full stop. Just full stop! 288 00:14:55,458 --> 00:14:58,584 Best of luck in london, molly cooper. 289 00:14:58,669 --> 00:15:00,461 Full stop! 290 00:15:04,634 --> 00:15:07,635 I can feel it in my bones 291 00:15:07,720 --> 00:15:14,183 it's that time of year again 292 00:15:14,268 --> 00:15:18,103 ah-ooo gonna sing those songs 293 00:15:18,147 --> 00:15:21,607 ah-ooo get the words all wrong 294 00:15:21,692 --> 00:15:25,110 ah-ooo put my party hat on 295 00:15:25,154 --> 00:15:28,614 cos you know you can't change christmas 296 00:15:35,206 --> 00:15:36,121 So... 297 00:15:36,207 --> 00:15:38,018 Big one is for the front door. 298 00:15:38,042 --> 00:15:40,167 Let me get you a card. 299 00:15:41,837 --> 00:15:45,673 The flat's in top shape, but should you need anything... 300 00:15:45,758 --> 00:15:46,758 Thanks. 301 00:15:46,842 --> 00:15:49,760 And I think that about covers it. So... 302 00:15:49,845 --> 00:15:52,179 - Welcome to london! - Thank you. 303 00:16:03,859 --> 00:16:11,859 Are you kidding me! 304 00:16:17,081 --> 00:16:20,874 Stop! 305 00:16:24,588 --> 00:16:26,839 Okay. Note to self... 306 00:16:26,924 --> 00:16:28,966 No red wine in the livingroom. 307 00:16:55,119 --> 00:16:56,577 Amazing! 308 00:17:14,388 --> 00:17:15,846 Impossible. 309 00:17:18,809 --> 00:17:20,392 Impossible! 310 00:17:21,979 --> 00:17:23,270 Oh come on. 311 00:17:29,862 --> 00:17:32,237 I've managed to swap houses with a woman 312 00:17:32,281 --> 00:17:35,741 who can't wrap her head around leaving a key. 313 00:17:41,165 --> 00:17:43,082 Molly cooper. 314 00:17:56,889 --> 00:17:57,805 Hello? 315 00:17:57,890 --> 00:17:59,431 Ms. Cooper, this is... 316 00:17:59,517 --> 00:18:00,432 patrick kensington! 317 00:18:00,518 --> 00:18:02,329 I was just thinking about you. 318 00:18:02,353 --> 00:18:03,538 You know, I have to tell you 319 00:18:03,562 --> 00:18:05,415 you have the best taste in bedsheets! 320 00:18:05,439 --> 00:18:06,563 Ms. Cooper... 321 00:18:06,607 --> 00:18:08,941 Please, call me molly! 322 00:18:08,984 --> 00:18:12,736 As much as I'd love to chat about bedsheets, 323 00:18:12,780 --> 00:18:15,656 I am currently locked outside your house. 324 00:18:15,741 --> 00:18:18,450 Isn't the key under the mat? 325 00:18:18,536 --> 00:18:21,286 I can assure you, it's isn't! 326 00:18:22,498 --> 00:18:24,456 Hold please. 327 00:18:31,590 --> 00:18:33,132 Not to worry! 328 00:18:33,217 --> 00:18:35,801 There is a window at the side of the house 329 00:18:35,886 --> 00:18:37,322 that doesn't really close properly. 330 00:18:37,346 --> 00:18:38,532 You can probably get in there. 331 00:18:38,556 --> 00:18:40,097 Brilliant. 332 00:18:40,182 --> 00:18:43,976 So it's on the left side of the house, three windows down. 333 00:18:44,061 --> 00:18:47,312 It is the smallest window. 334 00:19:01,120 --> 00:19:02,995 Harry's still there? 335 00:19:03,080 --> 00:19:05,100 I'm sorry, andy was supposed to pick him up 336 00:19:05,124 --> 00:19:07,352 this afternoon but he must be stuck at the store. 337 00:19:07,376 --> 00:19:10,127 Look, I promise you I will have jim come by to get him. 338 00:19:11,463 --> 00:19:14,381 What wrong with your dog? He keeps growling at me! 339 00:19:14,466 --> 00:19:16,153 Well, to be fair, you are a stranger 340 00:19:16,177 --> 00:19:17,946 and you are breaking into my house. 341 00:19:17,970 --> 00:19:19,531 Yeah, because you didn't leave a... 342 00:19:21,056 --> 00:19:24,892 Was that a good crash or a bad crash? 343 00:19:26,729 --> 00:19:31,231 Easy! Easy. Easy. Easy boy. Easy. 344 00:19:31,317 --> 00:19:32,878 You know what? Put me on speaker. 345 00:19:32,902 --> 00:19:34,526 You are on speaker. 346 00:19:34,612 --> 00:19:36,445 Harry! Sit! 347 00:19:38,574 --> 00:19:40,782 - Is he sitting? - Yeah. 348 00:19:40,868 --> 00:19:43,535 Good boy! Now give him a treat. 349 00:19:49,126 --> 00:19:50,709 Easy. Here you go. 350 00:19:50,794 --> 00:19:53,212 Everyone loves a biscuit. Ha ha! 351 00:19:54,215 --> 00:19:56,006 How are we doing? 352 00:19:56,091 --> 00:19:59,801 The attack eyes seem to have subsided. 353 00:19:59,887 --> 00:20:01,428 Attack eyes? 354 00:20:01,513 --> 00:20:03,783 I guarantee you the only thing he will attack you with 355 00:20:03,807 --> 00:20:05,807 is slobbery kisses. 356 00:20:05,893 --> 00:20:07,059 And if you rub his belly, 357 00:20:07,144 --> 00:20:08,705 he'll be your best friend forever. 358 00:20:08,729 --> 00:20:09,937 Right. 359 00:20:10,022 --> 00:20:14,316 Well, this has been fun. 360 00:20:14,401 --> 00:20:17,319 Listen. 361 00:20:17,404 --> 00:20:22,282 Now that you're in, um, I hope you don't feel too... 362 00:20:22,368 --> 00:20:24,576 I don't know, off grid? 363 00:20:24,662 --> 00:20:26,870 Now don't get me wrong, I love my house, 364 00:20:26,956 --> 00:20:29,915 and I know that you will too, 365 00:20:30,000 --> 00:20:34,086 but it's not exactly an equal swap. You know? 366 00:20:34,129 --> 00:20:37,923 Your home, umm, appears to have its charms. 367 00:20:37,967 --> 00:20:40,801 I'd just appreciate no more surprises. All right? 368 00:20:40,886 --> 00:20:44,596 I feel like I am staying in an art gallery! 369 00:20:44,640 --> 00:20:46,014 - ugh! 370 00:20:47,393 --> 00:20:49,935 I love your sitting room with all of your books. 371 00:20:49,979 --> 00:20:53,105 You are quite the reader, aren't you? 372 00:20:53,190 --> 00:20:55,274 You know you can tell a lot about a person 373 00:20:55,317 --> 00:20:56,483 by what they read. 374 00:20:56,568 --> 00:20:57,776 This one time I was... 375 00:20:57,861 --> 00:20:59,923 I'm sorry. I've just traveled across the world, 376 00:20:59,947 --> 00:21:03,865 I've broken into your home and tamed a wild beast. 377 00:21:03,951 --> 00:21:06,285 And my body feels like I haven't slept in days. 378 00:21:06,370 --> 00:21:07,661 Fair enough. 379 00:21:07,746 --> 00:21:08,807 But please don't hesitate to call 380 00:21:08,831 --> 00:21:10,664 if you have any questions. 381 00:21:10,749 --> 00:21:13,250 I'm hoping that won't be necessary. 382 00:21:13,335 --> 00:21:15,752 Oh, and umm, good luck with your writing! 383 00:21:15,838 --> 00:21:17,524 I got to tell you, it is so exciting 384 00:21:17,548 --> 00:21:19,317 to have a novelist staying in my place. 385 00:21:19,341 --> 00:21:21,800 I think the last time that someone famous was in it... 386 00:21:23,429 --> 00:21:24,761 Patrick? 387 00:21:24,805 --> 00:21:27,848 Good night ms. Cooper. 388 00:21:27,933 --> 00:21:30,142 Good night patrick. 389 00:21:35,024 --> 00:21:38,025 Ms. Cooper. 390 00:21:38,110 --> 00:21:40,944 "mizzzzz coopah!" 391 00:21:43,324 --> 00:21:45,657 I could get used to that! 392 00:22:14,605 --> 00:22:18,315 Right. Dog. 393 00:22:30,454 --> 00:22:33,038 All right. Come on. 394 00:22:44,510 --> 00:22:46,134 Would you be so kind 395 00:22:46,220 --> 00:22:48,428 as to water my plants and tree twice a week? 396 00:22:48,514 --> 00:22:50,408 The plants also like to listen to classical music. 397 00:22:50,432 --> 00:22:52,641 Maybe something from the nutcracker 398 00:22:52,726 --> 00:22:54,726 would suit for the season? 399 00:22:59,191 --> 00:23:02,734 To gather fresh eggs from the chickens! 400 00:23:09,743 --> 00:23:11,743 This spider's name is victoria. 401 00:23:11,829 --> 00:23:13,598 Don't mind her, though, she keeps to herself, 402 00:23:13,622 --> 00:23:15,705 and keeps the flies at bay. 403 00:23:22,339 --> 00:23:26,049 Ah! Internet password is... 404 00:23:26,093 --> 00:23:28,260 mister darcy forever. 405 00:23:30,431 --> 00:23:32,597 Bit of an odd one. 406 00:23:34,935 --> 00:23:37,978 Mulled wine for when the writing is good. 407 00:23:38,063 --> 00:23:39,646 Or when it's bad. 408 00:23:39,731 --> 00:23:44,067 Cheers to you! For helping my christmas dream come true! 409 00:23:54,955 --> 00:23:57,956 Dear molly. 410 00:23:58,000 --> 00:24:01,626 Apologies if I was short with you last night. 411 00:24:05,507 --> 00:24:07,799 I appreciate you sharing your keen skills 412 00:24:07,843 --> 00:24:09,676 for breaking and entering. 413 00:24:09,761 --> 00:24:12,971 Thank you for your lovely gift and helpful notes. 414 00:24:13,056 --> 00:24:14,347 I am settled now 415 00:24:14,433 --> 00:24:15,952 and looking forward to getting to work. 416 00:24:15,976 --> 00:24:19,186 Wishing you all the best for your first day in london. 417 00:24:19,271 --> 00:24:21,146 Cheers, patrick. 418 00:24:35,412 --> 00:24:37,829 It's so quiet here. 419 00:24:43,295 --> 00:24:44,461 Just. 420 00:24:45,672 --> 00:24:47,672 Write. 421 00:24:48,217 --> 00:24:49,716 Something. 422 00:25:13,242 --> 00:25:14,616 Dear patrick. 423 00:25:14,701 --> 00:25:18,161 No need to apologize for my forgetfulness. 424 00:25:18,247 --> 00:25:20,580 I'm sorry to have been responsible for 425 00:25:20,666 --> 00:25:22,832 a bumpy start to your trip. 426 00:25:22,876 --> 00:25:26,711 My first day of exploration has been absolutely thrilling! 427 00:25:26,755 --> 00:25:29,714 There's so much to do here, it's a little overwhelming. 428 00:25:35,681 --> 00:25:37,700 Now that I've seen most of 'iconic london', 429 00:25:37,724 --> 00:25:39,869 I'll need to be more discerning with my time, 430 00:25:39,893 --> 00:25:42,269 or I won't have the 'living like a local' experience 431 00:25:42,354 --> 00:25:43,853 that I was hoping for. 432 00:25:43,939 --> 00:25:45,230 My father grew up here, 433 00:25:45,315 --> 00:25:48,275 and I'm so curious as to what his life was like. 434 00:25:48,360 --> 00:25:50,338 I'd love any suggestions that you might have 435 00:25:50,362 --> 00:25:51,861 for a good fish and chips spot. 436 00:25:51,947 --> 00:25:54,281 I'm told that they were his favorite. 437 00:25:54,366 --> 00:25:56,783 Eternally hungry, molly. 438 00:26:00,122 --> 00:26:02,289 Certainly we can help her with that. 439 00:26:03,709 --> 00:26:04,874 What? 440 00:26:04,918 --> 00:26:07,711 It's not procrastination if I'm just 441 00:26:07,796 --> 00:26:10,839 pausing momentarily to help a friend. 442 00:26:46,126 --> 00:26:47,604 Are we watching the clock because you can't buy sweets 443 00:26:47,628 --> 00:26:48,960 until a certain hour? 444 00:26:49,004 --> 00:26:51,212 What? Oh. 445 00:26:51,298 --> 00:26:56,343 No. I'm just trying not to barge in at the wrong time. 446 00:26:56,428 --> 00:26:58,595 Clarington's, I mean. 447 00:26:58,680 --> 00:27:01,806 Oh... Clarington's publishing. Yeah. 448 00:27:01,892 --> 00:27:05,185 So. What? You some famous author, then? 449 00:27:05,270 --> 00:27:09,481 No, uh, no. Still at the 'want to be editor' stage. 450 00:27:09,566 --> 00:27:13,109 Oh. Well. Good luck. 451 00:27:13,153 --> 00:27:15,153 I'm sure you'll be fine. 452 00:27:15,238 --> 00:27:16,655 Thank you. 453 00:27:32,673 --> 00:27:34,130 Hi. 454 00:27:35,467 --> 00:27:39,010 Um... Excuse me. 455 00:27:39,096 --> 00:27:40,553 I'm sorry. 456 00:27:41,139 --> 00:27:43,014 I emailed my resume. 457 00:27:43,058 --> 00:27:45,642 I just wanted to stop by and introduce myself. 458 00:27:45,686 --> 00:27:47,811 I'm molly. Molly cooper. 459 00:27:47,896 --> 00:27:49,062 And I would do anything... 460 00:27:49,147 --> 00:27:51,439 If we want to be in touch, we'll be in touch. 461 00:27:51,525 --> 00:27:54,776 Right. Wonderful. Umm... 462 00:27:54,861 --> 00:27:57,028 It's just that I'm actually only in london 463 00:27:57,072 --> 00:28:01,157 until christmas, and, well, I could even start today! 464 00:28:01,243 --> 00:28:03,535 I mean obviously clarington's is a 465 00:28:03,578 --> 00:28:06,413 prestigious publishing house, and I would do, 466 00:28:06,498 --> 00:28:09,999 I would do anything to gain even a morsel of experience here. 467 00:28:10,085 --> 00:28:13,336 I could intern. I could get coffee, even... 468 00:28:13,422 --> 00:28:17,215 Unfortunately, this isn't a self serve window. 469 00:28:17,259 --> 00:28:20,218 You don't just turn up here and order the job you want. 470 00:28:20,303 --> 00:28:22,281 No, of course not, I didn't think that... 471 00:28:22,305 --> 00:28:24,033 I will not be treated like a toddler! 472 00:28:24,057 --> 00:28:25,765 It's just a few notes! 473 00:28:25,851 --> 00:28:27,976 Darling, you are the jewel in our crown. 474 00:28:28,061 --> 00:28:30,562 It's just all starting to feel a little... 475 00:28:30,605 --> 00:28:32,856 - Irrelevant. - Oh, please! 476 00:28:32,899 --> 00:28:35,086 I've been writing best sellers since before you were born. 477 00:28:35,110 --> 00:28:37,193 Exactly. Times have changed. 478 00:28:37,279 --> 00:28:38,840 Millennials are the hot market now. 479 00:28:38,864 --> 00:28:40,550 Jules we need you to bring them on board. 480 00:28:40,574 --> 00:28:42,532 Jules blossoms! 481 00:28:45,412 --> 00:28:47,370 Don't you... No no no no. 482 00:28:47,456 --> 00:28:50,331 Sorry. Hi! Oh my gosh! 483 00:28:50,417 --> 00:28:51,894 I have read almost all of your books 484 00:28:51,918 --> 00:28:53,396 at least a couple hundred times. 485 00:28:53,420 --> 00:28:54,919 See? Millennial! 486 00:28:55,005 --> 00:28:58,131 Yeah. My gran was a huge fan of yours. 487 00:28:58,216 --> 00:28:59,360 She actually taught me to read 488 00:28:59,384 --> 00:29:01,320 with your buckingham affair series. 489 00:29:01,344 --> 00:29:03,136 Thank you, I think. 490 00:29:03,221 --> 00:29:05,597 And jules is completely relevant! 491 00:29:05,682 --> 00:29:07,577 She's the reason I am in london. 492 00:29:07,601 --> 00:29:10,769 Number five on my life road map: 493 00:29:10,812 --> 00:29:13,146 "go on a date with a handsome english gentleman 494 00:29:13,231 --> 00:29:15,815 that would make even jules blossoms blush!" 495 00:29:15,901 --> 00:29:18,610 good luck with that. 496 00:29:18,653 --> 00:29:21,696 Well, that is crazy, but quite frankly, 497 00:29:21,782 --> 00:29:24,282 far more intriguing than this draft. 498 00:29:24,367 --> 00:29:26,993 Jules, you haven't had a best seller in eight years. 499 00:29:27,078 --> 00:29:28,328 We both want the same thing. 500 00:29:28,413 --> 00:29:30,433 Just bring us a draft with a modern twist 501 00:29:30,457 --> 00:29:31,706 and we'll be in business. 502 00:29:31,792 --> 00:29:32,832 Excuse me. Jules! 503 00:29:32,918 --> 00:29:35,168 I don't do autographs! 504 00:29:36,087 --> 00:29:39,631 Some people just don't know when to start teaching. 505 00:29:41,551 --> 00:29:46,805 Ahem... Ahem! 506 00:29:46,848 --> 00:29:50,475 Thanks so much for stopping by. 507 00:29:52,354 --> 00:29:56,147 Some crushed dreams today. 508 00:29:56,191 --> 00:30:02,821 Let's just say I'm not exactly taking london by storm. 509 00:30:02,906 --> 00:30:05,824 You're definitely going to need some green ones. 510 00:30:21,925 --> 00:30:24,008 What am I doing here? 511 00:30:27,097 --> 00:30:28,012 Dear molly. 512 00:30:28,098 --> 00:30:30,515 A few suggestions for you. 513 00:30:30,559 --> 00:30:32,767 "molly's must see in london." 514 00:30:32,853 --> 00:30:36,104 hampstead hill garden, postman's park, neal's yard 515 00:30:36,189 --> 00:30:39,691 in covent garden but for the very best fish and chips, 516 00:30:39,776 --> 00:30:46,197 you must go to malt and chips! 517 00:30:46,241 --> 00:30:47,907 Thank you, patrick! 518 00:30:47,993 --> 00:30:49,826 Your enthusiasm about london 519 00:30:49,870 --> 00:30:51,995 makes me feel like a bit of a fraud, 520 00:30:52,080 --> 00:30:53,933 having lived in the city my whole life, 521 00:30:53,957 --> 00:30:56,332 and not fully appreciated it. 522 00:30:56,376 --> 00:30:59,836 It's funny how a stranger can make you take a second look. 523 00:30:59,921 --> 00:31:01,858 It makes me wish I was there with you 524 00:31:01,882 --> 00:31:03,693 seeing it for the first time. 525 00:31:03,717 --> 00:31:05,174 Enjoy! 526 00:31:05,260 --> 00:31:10,096 "the withdrawal account" by patrick kensington. 527 00:31:10,181 --> 00:31:11,264 Now... 528 00:31:11,349 --> 00:31:12,994 That is the title of a best seller. Yeah? 529 00:31:15,645 --> 00:31:17,228 Jeffrey brandon was 530 00:31:17,314 --> 00:31:21,399 no ordinary banker. 531 00:31:21,484 --> 00:31:26,404 He was an extra-ordinary... 532 00:31:27,616 --> 00:31:32,911 No. That's not good at all, is it? 533 00:31:35,749 --> 00:31:37,624 Yeah. That's not very good at all. 534 00:31:39,044 --> 00:31:41,961 Yeah, somehow I think this is going to be harder 535 00:31:42,047 --> 00:31:43,421 than I thought. 536 00:31:43,465 --> 00:31:45,924 Oh, you want to type now? You got a book idea? 537 00:31:59,773 --> 00:32:00,939 Patrick! 538 00:32:01,024 --> 00:32:03,441 Welcome to america! 539 00:32:06,404 --> 00:32:08,090 Sorry I didn't come by earlier. 540 00:32:08,114 --> 00:32:10,615 Andy and I have been swamped at the furniture shop. 541 00:32:10,700 --> 00:32:12,659 I build 'em, he sells 'em. 542 00:32:13,495 --> 00:32:14,953 Hey, you settling in okay? 543 00:32:14,996 --> 00:32:16,079 Yeah... 544 00:32:16,122 --> 00:32:17,455 oh, come here harry. 545 00:32:18,750 --> 00:32:21,376 Ah, he's a good boy. Yeah. 546 00:32:21,461 --> 00:32:23,169 Who are you mate? 547 00:32:23,254 --> 00:32:26,130 I'm jim. Andy's husband. 548 00:32:26,174 --> 00:32:27,632 I'm here to pick up harry. 549 00:32:27,717 --> 00:32:28,967 Oh. 550 00:32:29,052 --> 00:32:31,302 I wouldn't want to be responsible for kicking 551 00:32:31,388 --> 00:32:32,804 the dog out of his home. 552 00:32:32,889 --> 00:32:34,180 Are you sure? 553 00:32:34,265 --> 00:32:36,452 Molly said she didn't want him getting in your way. 554 00:32:36,476 --> 00:32:39,477 No, we've been getting along quite nicely. 555 00:32:39,562 --> 00:32:41,938 Yeah, I always fancied having a dog 556 00:32:42,023 --> 00:32:44,524 but I never had time to care of one. 557 00:32:44,609 --> 00:32:49,278 So, I think it's a positive solution for both of us. 558 00:32:49,364 --> 00:32:53,074 Okay. Well then let's go for a beer. 559 00:32:53,159 --> 00:32:56,995 I can show you around the town, introduce you to some people. 560 00:32:57,080 --> 00:33:01,165 I sorta just got in the flow of writing. So... 561 00:33:01,209 --> 00:33:03,001 Yeah. Better get back to it. 562 00:33:03,044 --> 00:33:05,670 Writing huh? About what? 563 00:33:08,466 --> 00:33:10,341 It's a novel. 564 00:33:10,385 --> 00:33:14,012 It's a thriller set in the banking world. Yeah. 565 00:33:14,097 --> 00:33:17,140 Banking? Huh... I don't like banking. 566 00:33:17,183 --> 00:33:19,475 But if you can make debt repayment thrilling, 567 00:33:19,519 --> 00:33:22,020 sir, you are a genius. 568 00:33:22,063 --> 00:33:23,938 I'm trying. 569 00:33:24,024 --> 00:33:26,377 Hey. When you need anything, we're the next house over. 570 00:33:26,401 --> 00:33:27,962 - The one with the pond. - I'll keep that in mind. 571 00:33:27,986 --> 00:33:30,214 Isn't that right, harry. You know where to find us. 572 00:33:30,238 --> 00:33:31,612 Back to it! 573 00:33:31,698 --> 00:33:33,698 Oh. Yeah yeah yeah. Sure. 574 00:33:35,660 --> 00:33:37,910 Good luck, man. 575 00:33:37,996 --> 00:33:39,037 Jim. 576 00:33:46,463 --> 00:33:48,296 Hampstead hill... 577 00:33:48,381 --> 00:33:50,234 You're right, patrick kensington. 578 00:33:50,258 --> 00:33:52,759 That was the most beautiful park I've ever seen. 579 00:33:52,844 --> 00:33:54,238 Well if you don't have proper milk 580 00:33:54,262 --> 00:33:56,387 then I will take my business elsewhere! 581 00:33:56,473 --> 00:33:57,972 Ah... We have some. 582 00:33:58,058 --> 00:33:59,891 Do you? 583 00:33:59,976 --> 00:34:01,816 Yeah, let me just check in the back. 584 00:34:06,024 --> 00:34:09,567 Excuse me. Maybe I can help? 585 00:34:09,611 --> 00:34:11,319 Oh, well thank you. 586 00:34:11,404 --> 00:34:13,340 These american chains have made getting a proper coffee 587 00:34:13,364 --> 00:34:15,406 a real challenge. 588 00:34:15,492 --> 00:34:19,619 I think what you is a semi shot espresso flat white. 589 00:34:19,704 --> 00:34:22,080 That sounds about right. 590 00:34:22,165 --> 00:34:23,725 Okay. Coming right up. 591 00:34:24,459 --> 00:34:27,585 You're that american girl from clarington's. 592 00:34:27,670 --> 00:34:30,797 Yes. I was trying to see if I could get an internship. 593 00:34:30,882 --> 00:34:35,551 Ah yes. What the world needs is yet another aspiring writer. 594 00:34:35,637 --> 00:34:37,804 Where on earth did that man go? 595 00:34:37,889 --> 00:34:40,890 Oh, um, you know, I've never actually written a full novel. 596 00:34:40,975 --> 00:34:43,768 I work as an editor at a local paper back home. 597 00:34:43,853 --> 00:34:47,063 Why must the world not keep itself tidy? 598 00:34:49,692 --> 00:34:51,192 You know they were wrong. 599 00:34:51,277 --> 00:34:53,528 I mean about your work being out of touch. 600 00:34:53,613 --> 00:34:56,489 If you're trying to help here, you're not. 601 00:34:56,574 --> 00:34:58,616 It's just... 602 00:34:59,994 --> 00:35:02,662 Your characters. They are so real. 603 00:35:02,747 --> 00:35:04,227 And your endings are always somehow... 604 00:35:05,667 --> 00:35:06,874 It's okay! 605 00:35:06,960 --> 00:35:10,294 Your endings are always somehow so surprising 606 00:35:10,338 --> 00:35:12,922 and yet inevitable. 607 00:35:13,007 --> 00:35:14,735 Maybe just with a few updates... 608 00:35:14,759 --> 00:35:17,885 Look. I'm not interested in modern romance. 609 00:35:17,971 --> 00:35:20,304 It's boring. It's lazy. 610 00:35:20,390 --> 00:35:23,307 Technology has ruined the art of conversation 611 00:35:23,393 --> 00:35:24,976 and the element of surprise. 612 00:35:25,019 --> 00:35:27,687 A buckingham affair would never work today. 613 00:35:27,772 --> 00:35:29,105 One text, "running late," 614 00:35:29,190 --> 00:35:31,482 and the whole story doesn't happen! 615 00:35:31,526 --> 00:35:34,193 No but technology can access even more. 616 00:35:34,279 --> 00:35:36,173 There's more opportunities because of it. 617 00:35:36,197 --> 00:35:39,991 Believe me, I've done my fair share of swiping right, 618 00:35:40,076 --> 00:35:42,702 but it's not fodder for great romance. 619 00:35:42,787 --> 00:35:45,496 It's not just about dating apps! 620 00:35:45,582 --> 00:35:48,666 I am only here with you in this cafe right now because 621 00:35:48,710 --> 00:35:51,021 I went online and I swapped my house for a london flat 622 00:35:51,045 --> 00:35:52,523 in hopes of meeting a perfect stranger who could 623 00:35:52,547 --> 00:35:56,340 quite possibly be my dream date. 624 00:35:56,384 --> 00:36:00,011 Did you really travel across the planet to go on a date 625 00:36:00,096 --> 00:36:03,014 with some man you've never met? 626 00:36:03,099 --> 00:36:06,934 What can I say? Romance is still alive. 627 00:36:07,020 --> 00:36:09,187 Tell that to my three ex-husbands. 628 00:36:09,230 --> 00:36:10,688 You never know. 629 00:36:10,773 --> 00:36:13,169 You're fourth could sweep you off your feet at any moment. 630 00:36:13,193 --> 00:36:17,528 Your blind optimism is nauseating. 631 00:36:20,241 --> 00:36:23,201 And oddly refreshing. 632 00:36:24,787 --> 00:36:28,247 Look. Is your fan-girling going to get in the way 633 00:36:28,333 --> 00:36:31,876 of reading a few pages and giving me some feedback? 634 00:36:31,920 --> 00:36:37,757 What? Umm... No! No, I promise. 635 00:36:37,842 --> 00:36:42,053 Come by my flat on Monday. Ten sharp. 636 00:36:42,513 --> 00:36:44,222 Thanks for the coffee. 637 00:37:01,115 --> 00:37:03,241 Wow. 638 00:37:03,826 --> 00:37:05,368 Hi. 639 00:37:09,332 --> 00:37:11,374 All right, harry. Smile. 640 00:37:18,341 --> 00:37:20,174 Harry sends his congrats 641 00:37:20,260 --> 00:37:21,968 on conquering the tube! 642 00:37:22,470 --> 00:37:24,303 Ohhh! 643 00:37:24,389 --> 00:37:26,764 What is it? 644 00:37:26,808 --> 00:37:29,767 Patrick just sent me this. It's my dog harry. 645 00:37:29,852 --> 00:37:33,062 Awwww! Good man, patrick! 646 00:37:34,107 --> 00:37:36,607 Also, please don't apologize 647 00:37:36,651 --> 00:37:38,109 for your messages. 648 00:37:38,194 --> 00:37:40,611 For some reason I didn't expect writing this novel 649 00:37:40,655 --> 00:37:42,822 to be such a lonely venture. 650 00:37:42,907 --> 00:37:46,575 The ping of your messages always comes as a relief. 651 00:37:46,661 --> 00:37:49,745 Happy to be of service. 652 00:37:50,665 --> 00:37:53,082 Is this too much? 653 00:37:55,503 --> 00:37:57,628 You're texting with patrick? 654 00:37:57,714 --> 00:38:00,798 Yeah, I mean we're just helping each other get settled. 655 00:38:00,842 --> 00:38:03,009 Oh. I miss him. 656 00:38:03,094 --> 00:38:04,905 But honestly, this swap of yours was the best thing 657 00:38:04,929 --> 00:38:06,699 that could've happened to him. 658 00:38:06,723 --> 00:38:08,742 I just hope he's able to log off workaholic mode 659 00:38:08,766 --> 00:38:10,808 and actually relax a little bit. 660 00:38:10,852 --> 00:38:13,019 Is this too much? 661 00:38:15,940 --> 00:38:17,315 Ah! You two! 662 00:38:17,400 --> 00:38:19,025 How did you two meet? 663 00:38:19,110 --> 00:38:22,528 At school. But we didn't date until after university. 664 00:38:22,613 --> 00:38:25,114 She finally let me take her out on a proper date, 665 00:38:25,199 --> 00:38:27,491 and now, lucky me, I get to spend 666 00:38:27,577 --> 00:38:29,657 the rest of my life with my best friend. 667 00:38:29,704 --> 00:38:33,205 I'm sorry to say molly, but the most wonderful man in london 668 00:38:33,291 --> 00:38:36,292 is already taken. By me! 669 00:38:36,377 --> 00:38:37,501 Got it. 670 00:38:57,398 --> 00:38:59,815 Guess where the tube took me today? 671 00:39:00,943 --> 00:39:04,236 Malt and chips! 672 00:39:04,739 --> 00:39:06,197 And...? 673 00:39:06,282 --> 00:39:10,117 It is by far the best fish and chips I've had yet. 674 00:39:10,203 --> 00:39:12,828 Although I am not quite ready to crown a champion, 675 00:39:12,914 --> 00:39:15,498 it does definitely hold a top spot. 676 00:39:15,583 --> 00:39:16,832 Okay. 677 00:39:16,918 --> 00:39:20,044 Since your advice has been so spot on this far... 678 00:39:20,129 --> 00:39:23,756 Might you be able to tell me where a young lady 679 00:39:23,841 --> 00:39:27,551 could go to meet a proper english gentleman? 680 00:39:27,637 --> 00:39:31,722 Isn't this setting back the feminist movement a few decades? 681 00:39:31,808 --> 00:39:33,724 My whole life I've had my heart set 682 00:39:33,768 --> 00:39:36,102 on a dream date night in london. 683 00:39:36,187 --> 00:39:39,021 No suitable suitor yet. 684 00:39:45,863 --> 00:39:48,072 A man in a nice suit, 685 00:39:48,116 --> 00:39:50,741 with manners and a smooth accent? 686 00:39:50,785 --> 00:39:52,930 An evening of culture and romance, fancy drinks, 687 00:39:52,954 --> 00:39:54,995 live music, the ballet. 688 00:39:55,081 --> 00:39:58,749 Hardly asking too much. 689 00:39:58,835 --> 00:40:00,515 Molly, I hesitate to offer advice 690 00:40:01,796 --> 00:40:04,463 on how to engineer this 'dream date'. 691 00:40:04,549 --> 00:40:06,799 I'm not sure it's a good idea. 692 00:40:06,884 --> 00:40:09,385 Don't expect that any man who speaks 693 00:40:09,470 --> 00:40:12,263 with received pronunciation and wears 694 00:40:12,306 --> 00:40:16,183 an expensive three-piece suit will behave like a gentleman. 695 00:40:16,269 --> 00:40:17,788 Hey love. You ready to go? 696 00:40:17,812 --> 00:40:19,603 Yup yup. 697 00:40:19,647 --> 00:40:21,272 I'm sorry. 698 00:40:21,357 --> 00:40:24,733 I know that's a grim thing to say about my fellow countrymen, 699 00:40:24,777 --> 00:40:26,735 but I do feel responsible. 700 00:40:26,821 --> 00:40:28,946 And I'd hate for you to be upset. 701 00:40:38,332 --> 00:40:39,790 My best advice 702 00:40:39,876 --> 00:40:43,836 is to focus on the city and just let london guide your heart. 703 00:40:50,887 --> 00:40:53,471 I'm going on a coffee run. You want anything? 704 00:40:53,556 --> 00:40:56,974 Oh, ah, yeah. An americano with soya. 705 00:40:57,018 --> 00:40:58,434 Thanks nico! 706 00:40:58,478 --> 00:41:00,436 Ta ta darling. 707 00:41:00,521 --> 00:41:02,438 You almost finished? 708 00:41:02,523 --> 00:41:04,668 It might help to have more than the first 20 pages, 709 00:41:04,692 --> 00:41:07,151 just to know where the story's going. 710 00:41:07,195 --> 00:41:09,487 You'll start with the first 20. 711 00:41:09,530 --> 00:41:11,655 Okay. So far I think it's great! 712 00:41:11,699 --> 00:41:14,617 No, it's "out of touch", remember? 713 00:41:14,702 --> 00:41:18,496 Okay, well, you have benjamin and emma 714 00:41:18,581 --> 00:41:20,664 trying to hail a cab at the corner. 715 00:41:20,708 --> 00:41:22,917 Um. Maybe they both order a ride share 716 00:41:23,002 --> 00:41:24,730 and happen to get in the same car? 717 00:41:24,754 --> 00:41:28,339 No one stands in the rain anymore. 718 00:41:28,382 --> 00:41:30,674 Are you kidding me? 719 00:41:30,760 --> 00:41:33,344 Your characters are there. 720 00:41:33,387 --> 00:41:35,782 And I totally felt like these two wanted to be standing 721 00:41:35,806 --> 00:41:38,265 out in the rain. 722 00:41:38,351 --> 00:41:41,894 It's not about the cab, 723 00:41:41,979 --> 00:41:45,773 it's about getting away from your problems. 724 00:41:45,858 --> 00:41:49,276 I'll get you the next 20. 725 00:41:57,370 --> 00:41:59,203 Honestly, 726 00:41:59,288 --> 00:42:02,498 I don't know why I thought I'd be good at writing a novel. 727 00:42:02,583 --> 00:42:04,583 It's always been a dream but... 728 00:42:04,669 --> 00:42:07,336 I'm not sure I'm cut out for it. 729 00:42:07,421 --> 00:42:08,879 I have no doubt 730 00:42:08,965 --> 00:42:11,173 that you're a brilliant writer! 731 00:42:11,259 --> 00:42:14,802 Is it maybe possible that you're over-thinking your writing 732 00:42:14,887 --> 00:42:17,346 the way that I was over-thinking the tube? 733 00:42:17,431 --> 00:42:18,722 Just saying. 734 00:42:21,602 --> 00:42:23,727 Maybe you should take a break from work. 735 00:42:23,771 --> 00:42:25,165 You know I've heard that walks 736 00:42:25,189 --> 00:42:28,023 can be good for writer's block. 737 00:42:28,067 --> 00:42:32,111 The unmarked trails around my house can be daunting, so... 738 00:42:37,785 --> 00:42:41,704 Harry, do you want to go for a walk? 739 00:42:43,749 --> 00:42:46,458 Suit yourself. 740 00:42:48,462 --> 00:42:50,379 Jim and I share our morning chores 741 00:42:50,423 --> 00:42:52,317 and I'm sure jim would love the help 742 00:42:52,341 --> 00:42:54,550 if you want to do some mucking out. 743 00:42:54,635 --> 00:42:57,469 Benny is my favorite horse. 744 00:43:09,233 --> 00:43:12,651 Oh, christmas tree, oh cristmas tree 745 00:43:12,737 --> 00:43:19,116 how true your leaves unchanging 746 00:43:19,201 --> 00:43:22,953 this is where my parents were married. 747 00:43:22,997 --> 00:43:25,539 They died when I was really young. 748 00:43:25,625 --> 00:43:28,959 I used to come here to feel close to them. 749 00:43:29,045 --> 00:43:32,880 Something about how the wind blows through the trees here, 750 00:43:32,965 --> 00:43:35,507 it's magical. 751 00:43:53,903 --> 00:43:55,444 I can't believe it 752 00:43:55,488 --> 00:43:58,989 but I actually had a moment of homesickness today. 753 00:43:59,075 --> 00:44:01,992 Longing for home, andy and jim. 754 00:44:06,332 --> 00:44:08,624 It's certainly more beautiful here 755 00:44:08,709 --> 00:44:10,459 than I had anticipated. 756 00:44:10,544 --> 00:44:13,295 Even when it snows. 757 00:44:13,381 --> 00:44:17,758 Didn't you say your father was from london? 758 00:44:17,843 --> 00:44:20,719 Maybe you're closer to home than you think. 759 00:44:29,355 --> 00:44:30,729 There you go. 760 00:44:39,740 --> 00:44:41,448 Hello darling. 761 00:44:41,534 --> 00:44:43,450 What can I do you for? 762 00:44:43,536 --> 00:44:47,371 A pint of... Something. 763 00:44:47,456 --> 00:44:50,040 You look like a cider girl to me. 764 00:44:50,084 --> 00:44:51,500 Coming up! 765 00:44:54,463 --> 00:44:57,881 - There you go. - Thank you. 766 00:44:57,925 --> 00:44:59,765 I am a perfect judge of the drink. 767 00:45:00,761 --> 00:45:03,429 People not so much! 768 00:45:08,519 --> 00:45:11,103 You're right. I am a cider girl. 769 00:45:13,023 --> 00:45:15,399 Actually I do have a people question though. 770 00:45:15,443 --> 00:45:16,734 All right. 771 00:45:16,819 --> 00:45:20,237 I'm, ah, I'm looking for some information on my dad. 772 00:45:20,322 --> 00:45:22,197 He grew up on this street. 773 00:45:22,241 --> 00:45:25,200 Oh, if he lived around here, this would be his local. 774 00:45:29,248 --> 00:45:32,082 You're charlie's girl! 775 00:45:32,168 --> 00:45:34,001 You knew my dad? 776 00:45:34,086 --> 00:45:38,297 My stars! You look exactly like him. 777 00:45:38,382 --> 00:45:41,925 Me and charlie, we was the best of mates! 778 00:45:41,969 --> 00:45:46,764 Look, can you come round on Saturday night? 779 00:45:46,807 --> 00:45:48,618 And I'll have some cover behind the bar 780 00:45:48,642 --> 00:45:49,995 and we can have a nice chat. 781 00:45:50,019 --> 00:45:52,060 That would be great! Thank you. 782 00:45:52,146 --> 00:45:54,563 Charlie's girl. Ah! 783 00:45:54,648 --> 00:45:55,773 This isn't any good. 784 00:45:55,858 --> 00:45:58,233 What do you mean it's not any good? 785 00:46:03,324 --> 00:46:04,615 You were right. 786 00:46:04,700 --> 00:46:07,785 Home was a lot closer than I thought. 787 00:46:28,808 --> 00:46:31,517 - Jim. - Patrick! Hey, man. 788 00:46:31,602 --> 00:46:32,434 How're you doing? 789 00:46:32,520 --> 00:46:33,747 Good. Good. How're you doing? 790 00:46:33,771 --> 00:46:35,979 Good. Ah, question. Um... 791 00:46:36,065 --> 00:46:39,775 Molly said that I could come over and borrow a snowblower? 792 00:46:39,860 --> 00:46:42,277 Oh sure. Right over there. 793 00:46:42,363 --> 00:46:45,280 - Ah...? - Yeah. 794 00:46:47,535 --> 00:46:49,346 You know how to operate that thing? 795 00:46:49,370 --> 00:46:52,037 Yeah, you just, like... 796 00:46:53,457 --> 00:46:55,499 You've never seen one in your life. 797 00:46:55,543 --> 00:46:57,042 I haven't. 798 00:46:57,127 --> 00:46:58,460 I better give you a hand. 799 00:46:59,755 --> 00:47:02,673 Here you go. Pages 60 through 80! 800 00:47:05,386 --> 00:47:06,844 Thanks. 801 00:47:07,888 --> 00:47:10,389 You've met your british gent. 802 00:47:10,474 --> 00:47:11,682 Sorry? 803 00:47:11,767 --> 00:47:13,433 For your dream date. 804 00:47:13,519 --> 00:47:15,477 Oh. No. Not yet. 805 00:47:15,563 --> 00:47:17,415 Then what you so smiley about? 806 00:47:17,439 --> 00:47:19,501 You look exhausted, but you're chipper than ever. 807 00:47:19,525 --> 00:47:21,525 I don't know. 808 00:47:21,610 --> 00:47:24,486 I'm having a christmas party at my club. 809 00:47:24,572 --> 00:47:26,550 A select few friends but there will be 810 00:47:26,574 --> 00:47:28,657 some glittery guests coming. 811 00:47:28,742 --> 00:47:30,826 You're helping with my novel, 812 00:47:30,870 --> 00:47:34,496 I'll help with your life road map. 813 00:47:35,666 --> 00:47:37,666 I'm sorry. Was that an invite to... 814 00:47:38,752 --> 00:47:40,252 Got it. 815 00:47:43,048 --> 00:47:45,549 So don't worry about the chickens. 816 00:47:45,634 --> 00:47:46,884 Okay they don't bite. 817 00:47:46,969 --> 00:47:48,738 They all have their own personalities. 818 00:47:48,762 --> 00:47:51,179 So you got to study them to get the right approach. 819 00:47:51,265 --> 00:47:52,265 That's the trick. 820 00:47:53,559 --> 00:47:55,851 Ah... I'll be there in a second. 821 00:47:55,936 --> 00:47:59,813 Tonight I meet my english gentleman! 822 00:47:59,899 --> 00:48:02,065 Oh, beautiful work! 823 00:48:02,109 --> 00:48:07,237 Yeah, that was a good day. Today is a good day! 824 00:48:07,281 --> 00:48:09,948 Any last words of advice? 825 00:48:10,784 --> 00:48:14,369 Take care. 826 00:48:14,455 --> 00:48:16,997 Take care? What am I her brother? 827 00:48:19,043 --> 00:48:21,168 All right. Thank you. 828 00:48:21,253 --> 00:48:24,588 I appreciate that. I appreciate you. 829 00:48:24,673 --> 00:48:26,757 Hey! You okay over there? 830 00:48:26,842 --> 00:48:29,551 - I've just spoken with molly. - Oh good. 831 00:48:29,637 --> 00:48:32,095 Tonight she's meeting british gents. 832 00:48:32,181 --> 00:48:35,057 Oh! Good for her. She deserves the best. 833 00:48:35,142 --> 00:48:37,768 She has been so great helping jim and I out with 834 00:48:37,853 --> 00:48:39,102 our adoption papers. 835 00:48:39,146 --> 00:48:41,146 I mean, she's a super star! 836 00:48:41,231 --> 00:48:43,106 Yeah. She is. 837 00:48:43,192 --> 00:48:45,484 That kid's been through a lot. 838 00:48:45,569 --> 00:48:48,278 Yeah, she mentioned her parents. 839 00:48:48,322 --> 00:48:52,532 Yeah, she, um, she also recently lost her gran. 840 00:48:52,618 --> 00:48:54,512 She was running the farm with her. 841 00:48:54,536 --> 00:48:56,578 They were like peas and carrots. 842 00:48:56,622 --> 00:48:58,914 It's been really hard on her. 843 00:48:58,999 --> 00:49:02,542 Yeah. I guess she feels quite alone in the world? 844 00:49:02,628 --> 00:49:05,295 She is but, you know, she's got jim and me 845 00:49:05,381 --> 00:49:07,381 and eternal optimism. 846 00:49:08,884 --> 00:49:11,426 You never know, she might just meet that handsome brit 847 00:49:11,512 --> 00:49:13,136 she's been dreaming about. 848 00:49:13,180 --> 00:49:14,866 - Yeah. - You never know. 849 00:49:14,890 --> 00:49:17,474 I wish her all the best. 850 00:49:26,986 --> 00:49:29,236 Good to see you darling. 851 00:49:29,321 --> 00:49:31,780 Several eligibles here tonight. 852 00:49:31,865 --> 00:49:34,366 Oh, let me introduce you to matthew. 853 00:49:34,451 --> 00:49:37,953 Matthew, molly. Molly, matthew. 854 00:49:38,038 --> 00:49:39,955 Have fun. 855 00:49:40,874 --> 00:49:42,541 So, what is it you do holly? 856 00:49:42,626 --> 00:49:44,793 Oh... It's molly. 857 00:49:44,837 --> 00:49:47,921 That accent! How quaint. 858 00:49:48,007 --> 00:49:49,506 I'm american. 859 00:49:49,550 --> 00:49:53,051 What do you say we take this conversation to the mistletoe? 860 00:49:53,846 --> 00:49:57,556 Oh look. Umm. Excuse me. 861 00:50:01,103 --> 00:50:03,520 Playing coy? 862 00:50:03,605 --> 00:50:05,834 No. I think I just didn't have the right opener. 863 00:50:05,858 --> 00:50:07,190 Not to worry. 864 00:50:07,276 --> 00:50:10,610 We'll find you your perfect english gentleman. 865 00:50:10,696 --> 00:50:14,406 But hands off of raymond. He's mine. 866 00:50:14,491 --> 00:50:16,158 What about nico? 867 00:50:16,243 --> 00:50:18,346 Oh darling. I don't do relationships anymore. 868 00:50:18,370 --> 00:50:20,037 Writing romance is easy, 869 00:50:20,122 --> 00:50:23,707 living it is a constant disappointment. 870 00:50:23,751 --> 00:50:26,793 Sorry. How do you write such beautiful stories 871 00:50:26,879 --> 00:50:28,503 if you don't believe in them? 872 00:50:28,589 --> 00:50:30,547 It's called imagination. Fantasy. 873 00:50:30,632 --> 00:50:32,277 I give readers what they want, 874 00:50:32,301 --> 00:50:35,343 but can't have in their own lives. 875 00:50:35,387 --> 00:50:37,929 Oh! Excuse me. 876 00:50:46,774 --> 00:50:49,232 - Molly holly. - Oh, it's you. 877 00:50:49,318 --> 00:50:53,487 So what do you say? Do you want to get out of here? 878 00:50:53,572 --> 00:50:56,031 Actually, yes. 879 00:50:56,116 --> 00:51:00,368 Um... Not with you. 880 00:51:05,084 --> 00:51:07,501 [Itar] 881 00:51:07,586 --> 00:51:09,252 okay. Can we jam now? 882 00:51:09,296 --> 00:51:11,880 Yeah. When the alarm goes off. Right? 883 00:51:11,965 --> 00:51:13,298 That was the rule! 884 00:51:13,342 --> 00:51:17,844 Ten minutes of jamming and ten minutes of finance. 885 00:51:17,930 --> 00:51:19,513 Fine. 886 00:51:19,598 --> 00:51:22,390 I think I've found a way for you to pay off 887 00:51:22,476 --> 00:51:25,018 these credit card debts because the interest, 888 00:51:25,104 --> 00:51:26,394 it's killing you. 889 00:51:26,480 --> 00:51:28,939 There's no point in saving money if you're just 890 00:51:28,982 --> 00:51:30,752 losing more money in interest, right? 891 00:51:30,776 --> 00:51:33,235 Okay. That makes sense. 892 00:51:33,320 --> 00:51:35,520 You know, you're actually saving my life here. 893 00:51:35,572 --> 00:51:38,949 Andy and the adoption agency are going to be really impressed. 894 00:51:39,034 --> 00:51:40,951 I'm just glad I could... 895 00:51:41,036 --> 00:51:43,286 ah ah ah! Jam time. Come on! 896 00:51:45,457 --> 00:51:46,957 Get over here. Let's go. 897 00:51:47,042 --> 00:51:48,436 Pick up that bass man. Let's go. 898 00:51:48,460 --> 00:51:50,420 Yeah yeah yeah. I'm a bass player. 899 00:51:50,462 --> 00:51:52,170 You are today. 900 00:52:04,977 --> 00:52:07,310 - Oh! Sorry. - Sorry. 901 00:52:09,690 --> 00:52:11,648 How is it in there? 902 00:52:11,733 --> 00:52:16,653 Oh, it's nice. It's just not my cup of tea. 903 00:52:16,738 --> 00:52:18,989 You're american? 904 00:52:19,074 --> 00:52:21,783 Yeah. I'm here for a couple more weeks. 905 00:52:21,869 --> 00:52:25,453 Same. I'm brad from denver. 906 00:52:25,539 --> 00:52:28,665 Molly, connecticut. 907 00:52:28,750 --> 00:52:32,669 Molly, what would you say to a drink Saturday night? 908 00:52:32,713 --> 00:52:36,464 I can't that night. I've got plans. 909 00:52:36,550 --> 00:52:39,176 Okay. Cool. 910 00:52:39,261 --> 00:52:41,511 What about Saturday afternoon? 911 00:52:51,231 --> 00:52:52,814 Ah! There they are! 912 00:52:52,900 --> 00:52:54,191 Well. There you are! 913 00:52:54,276 --> 00:52:56,735 I've been following molly's adventures on social. 914 00:52:56,820 --> 00:53:00,572 My my. She is painting that town all over. 915 00:53:00,657 --> 00:53:02,737 Yeah, I'm still getting hourly updates. 916 00:53:02,784 --> 00:53:05,410 She seems delighted there. I'm so glad. 917 00:53:05,495 --> 00:53:06,870 Oh, hey! 918 00:53:06,955 --> 00:53:09,225 The cookie decorating contest is coming up right now! 919 00:53:09,249 --> 00:53:12,626 Right. So. The winner has the great honor 920 00:53:12,711 --> 00:53:14,878 of lighting up the remembrance tree. 921 00:53:14,963 --> 00:53:17,881 Plus icing on the fingers doesn't count as a cheat! 922 00:53:17,966 --> 00:53:19,674 Count me in. 923 00:53:19,760 --> 00:53:21,154 - Awesome. - Yes! 924 00:53:21,178 --> 00:53:22,739 I'm going to show you the ropes before we get started. 925 00:53:22,763 --> 00:53:24,179 It gets a little cutthroat. 926 00:53:24,264 --> 00:53:26,514 You're decorating for England! 927 00:53:30,395 --> 00:53:33,063 Andy! Hi! I miss you. 928 00:53:33,106 --> 00:53:36,483 Oh boy. We miss you here. 929 00:53:36,568 --> 00:53:39,194 Any luck with the handsome brit? 930 00:53:39,279 --> 00:53:42,906 Actually, I have a date tomorrow night! 931 00:53:42,991 --> 00:53:44,908 He is american. I know I know. 932 00:53:44,993 --> 00:53:47,786 I'm breaking my own rules, but he's really cute 933 00:53:47,871 --> 00:53:49,933 and I think there's some romance potential. 934 00:53:49,957 --> 00:53:52,374 What? Molls, you're breaking up a little. 935 00:53:52,459 --> 00:53:54,918 Okay! Gather round! 936 00:53:54,962 --> 00:53:56,814 I'll tell you tomorrow night. 937 00:53:56,838 --> 00:53:58,900 Hold on. The cookie challenge's about to start. 938 00:53:58,924 --> 00:54:00,423 That's today? 939 00:54:00,509 --> 00:54:03,510 Your houseguest is such a stud! 940 00:54:03,595 --> 00:54:05,637 - Stud? - Yeah. 941 00:54:05,722 --> 00:54:07,367 He's finally come out of his shell, 942 00:54:07,391 --> 00:54:08,952 dropped that stiff, aloof thing. 943 00:54:08,976 --> 00:54:11,601 It looks good on him. He's been hanging out with jim. 944 00:54:11,687 --> 00:54:13,061 Even jamming. 945 00:54:13,146 --> 00:54:15,146 He has been really sweet. 946 00:54:15,232 --> 00:54:16,856 Oh. Look. 947 00:54:18,151 --> 00:54:19,943 Hon... You're breaking up. 948 00:54:22,114 --> 00:54:23,780 Molls? 949 00:54:30,247 --> 00:54:32,122 Stud? 950 00:54:43,302 --> 00:54:47,637 Three, two, one... Icing down! 951 00:54:49,683 --> 00:54:55,270 On christmas morning you're gonna see 952 00:54:55,355 --> 00:54:58,565 a celebration around the christmas tree 953 00:54:58,650 --> 00:55:01,568 the winner is patrick kensington! 954 00:55:03,030 --> 00:55:04,988 The newbie gets the crown! 955 00:55:05,032 --> 00:55:07,615 On christmas day 956 00:55:07,701 --> 00:55:10,660 you'll find it on christmas day 957 00:55:13,415 --> 00:55:18,460 It's like a financial mystery... 958 00:55:18,545 --> 00:55:20,337 patrick. 959 00:55:20,380 --> 00:55:22,255 We're heading home. 960 00:55:22,341 --> 00:55:23,715 Already? 961 00:55:23,800 --> 00:55:26,009 Well. It's almost eleven o'clock! 962 00:55:26,053 --> 00:55:28,803 Nothing good happens at a party after eleven. 963 00:55:28,889 --> 00:55:31,598 You see, I gotta get my cookie here home for some rest. 964 00:55:31,683 --> 00:55:33,369 Hey, we're going to swing by and grab harry, 965 00:55:33,393 --> 00:55:34,829 if that works for you. 966 00:55:34,853 --> 00:55:36,019 Yeah, brilliant. Yeah. 967 00:55:36,104 --> 00:55:38,082 I should be back from london on Monday. 968 00:55:38,106 --> 00:55:40,023 Good. Say hi to molly for us. 969 00:55:40,067 --> 00:55:44,527 You think that she'd want to see me? 970 00:55:44,613 --> 00:55:46,363 Are you kidding? 971 00:55:46,406 --> 00:55:49,657 She'd love to meet the mystery man staying at her house! 972 00:55:49,743 --> 00:55:51,034 Uh huh! 973 00:55:51,119 --> 00:55:52,827 Good night, patrick. 974 00:55:52,913 --> 00:55:54,037 Good night. 975 00:56:00,003 --> 00:56:02,128 Yeah, I mean london is cool, right, 976 00:56:02,214 --> 00:56:04,714 but it's not the states. 977 00:56:04,758 --> 00:56:07,175 Maybe that's what I love about it! It's different. 978 00:56:07,260 --> 00:56:09,552 The culture, the architecture. 979 00:56:09,596 --> 00:56:11,930 Yes, it's beautiful. 980 00:56:12,015 --> 00:56:13,348 You're beautiful. 981 00:56:14,893 --> 00:56:17,352 And so not like the last woman I dated. 982 00:56:17,437 --> 00:56:19,104 - Oh no? - No. 983 00:56:19,189 --> 00:56:21,689 She was... 'oh so british.' 984 00:56:21,775 --> 00:56:23,419 she was obsessed with romance. 985 00:56:23,443 --> 00:56:25,129 Would not stop talking about it. 986 00:56:25,153 --> 00:56:26,569 I never need to hear 987 00:56:26,655 --> 00:56:28,655 ' hey brad let's go somewhere romantic' 988 00:56:28,740 --> 00:56:31,699 ever again in my life. 989 00:56:31,785 --> 00:56:35,578 You want to get some food? 990 00:56:36,289 --> 00:56:38,748 Sorry. I have to go. 991 00:56:38,834 --> 00:56:41,376 I have a date with the bartender. 992 00:56:41,420 --> 00:56:43,711 Enjoy your food. 993 00:56:46,216 --> 00:56:47,841 Oh, no! 994 00:56:47,926 --> 00:56:49,217 Look at his hair! 995 00:56:49,302 --> 00:56:52,595 Your father considered himself a trendsetter. 996 00:56:52,681 --> 00:56:54,848 Ahead of his time! 997 00:56:54,933 --> 00:56:57,851 He totally would fit in on the streets of london today, huh? 998 00:56:57,936 --> 00:57:00,437 Charlie was quite the character. 999 00:57:00,480 --> 00:57:03,440 And boy, he loved your mother. 1000 00:57:03,525 --> 00:57:05,942 He should be thanking me. 1001 00:57:05,986 --> 00:57:08,862 It was my idea to go down to the pub that night. 1002 00:57:08,947 --> 00:57:10,447 The pub? 1003 00:57:10,532 --> 00:57:14,409 Yeah. The night they met. Don't you know the story? 1004 00:57:14,494 --> 00:57:16,453 Yeah. I know it really well. 1005 00:57:16,496 --> 00:57:18,246 They were at the library... 1006 00:57:18,331 --> 00:57:21,583 Your father and your mother found themselves in 1007 00:57:21,668 --> 00:57:26,588 the same aisle, reaching for the same dusty book, 1008 00:57:26,673 --> 00:57:29,174 at the exact same moment. 1009 00:57:29,259 --> 00:57:33,553 And when their hands touched, it was magical. 1010 00:57:33,638 --> 00:57:38,099 Library? Charlie wouldn't have been seen dead in a library. 1011 00:57:38,185 --> 00:57:41,644 Rest in peace, charlie boy. 1012 00:57:43,607 --> 00:57:46,483 So they fell in love in a pub? 1013 00:57:46,526 --> 00:57:48,568 This one! 1014 00:57:48,653 --> 00:57:51,362 I dragged charlie down here to play trivia. 1015 00:57:51,448 --> 00:57:52,989 He was a useless partner. 1016 00:57:53,074 --> 00:57:55,136 And once he caught sight of your mum, that was it, 1017 00:57:55,160 --> 00:57:57,076 I was on me own. 1018 00:57:57,162 --> 00:58:01,664 None of us dreamt that I'd be landlord here one day. 1019 00:58:01,750 --> 00:58:03,394 Maybe charlie wouldn't have lost touch 1020 00:58:03,418 --> 00:58:07,253 if he knew I could give him a brewery discount. 1021 00:58:12,010 --> 00:58:13,468 Cheers. 1022 00:58:13,553 --> 00:58:16,179 Cheers. To you. 1023 00:58:28,193 --> 00:58:31,736 Molly, it's entirely too early! 1024 00:58:32,864 --> 00:58:35,031 And now I don't know what to believe! 1025 00:58:35,116 --> 00:58:38,576 Gran told me the story of how they met hundreds of times, 1026 00:58:38,662 --> 00:58:42,080 word for word for years! 1027 00:58:42,165 --> 00:58:45,708 The quiet library in leeds, 1028 00:58:45,794 --> 00:58:48,878 how they both found themselves in the same aisle, 1029 00:58:48,964 --> 00:58:50,713 reaching for the same book. 1030 00:58:50,799 --> 00:58:52,840 What book? 1031 00:58:52,926 --> 00:58:55,593 A book on ancient ruins! 1032 00:58:55,679 --> 00:58:58,555 It was beautiful. You couldn't have written anything better. 1033 00:58:58,598 --> 00:59:02,016 I hate to be the one to tell you this. 1034 00:59:03,228 --> 00:59:06,396 You said your gran was my biggest fan. 1035 00:59:08,066 --> 00:59:12,485 One of my best sellers. I love a library love story. 1036 00:59:16,783 --> 00:59:18,741 Come in. 1037 00:59:21,830 --> 00:59:23,454 You made it! 1038 00:59:23,540 --> 00:59:24,914 Wow! 1039 00:59:26,293 --> 00:59:28,459 Straight from the airport. Am I too wrinkly? 1040 00:59:28,545 --> 00:59:32,297 No, look at you. You're like a new man! 1041 00:59:32,382 --> 00:59:34,424 I feel like a new man. 1042 00:59:34,509 --> 00:59:36,968 Dare I say the time off has been good for me? 1043 00:59:37,053 --> 00:59:39,971 I don't know if I've ever actually seen you smile before. 1044 00:59:40,056 --> 00:59:41,639 Stop. 1045 00:59:42,517 --> 00:59:44,809 I've met someone. I mean sort of. 1046 00:59:44,894 --> 00:59:48,605 It's complicated. My flat swapper, molly... 1047 00:59:48,648 --> 00:59:50,148 Oh! She's lovely. 1048 00:59:50,233 --> 00:59:51,711 - You two been hanging out? - Yeah. 1049 00:59:51,735 --> 00:59:53,568 You should have brought her! 1050 00:59:53,653 --> 00:59:59,198 Well, I mean... We haven't actually met yet. 1051 00:59:59,284 --> 01:00:01,993 But we've sent emails and loads of texts, but listen... 1052 01:00:02,078 --> 01:00:04,495 It's not about me. It's your wedding day. 1053 01:00:04,581 --> 01:00:06,664 No, you've got to meet her! 1054 01:00:06,750 --> 01:00:08,436 I want to but now that I'm actually here, 1055 01:00:08,460 --> 01:00:10,793 I'm not sure it's such a great idea. 1056 01:00:10,837 --> 01:00:13,630 Well, you're welcome to stay after the ceremony and dance 1057 01:00:13,715 --> 01:00:16,132 with my drunk uncle dan, 1058 01:00:16,217 --> 01:00:18,237 but something tells me that you'd have a better time 1059 01:00:18,261 --> 01:00:20,303 if you spent it with molly. 1060 01:00:20,347 --> 01:00:22,805 We had a business agreement. 1061 01:00:22,891 --> 01:00:25,808 Didn't involve me just showing up unannounced. 1062 01:00:25,894 --> 01:00:28,645 Patrick. You're here! 1063 01:00:28,730 --> 01:00:30,833 So why wouldn't you go and see her for yourself? 1064 01:00:30,857 --> 01:00:33,775 What if she doesn't want to see me? 1065 01:00:33,860 --> 01:00:36,152 What's the worst that could happen? 1066 01:00:36,237 --> 01:00:37,673 The two of you meet, and she might actually feel 1067 01:00:37,697 --> 01:00:39,822 the same way about you? 1068 01:00:39,866 --> 01:00:42,367 Look patrick, please, go to her. 1069 01:00:42,452 --> 01:00:45,787 Be as happy as tim and I are. Okay? 1070 01:00:49,918 --> 01:00:55,463 All right. Yeah. Thanks. After the wedding. 1071 01:00:55,548 --> 01:00:58,466 - You look gorgeous. - Thank you. 1072 01:01:05,850 --> 01:01:07,934 Patrick, where are you? 1073 01:01:11,898 --> 01:01:14,190 Go away! 1074 01:01:17,821 --> 01:01:19,278 What? 1075 01:01:19,364 --> 01:01:21,781 Uh. Hi! 1076 01:01:21,866 --> 01:01:24,575 Are you okay? 1077 01:01:24,994 --> 01:01:28,246 Pretty sure you have the wrong flat. 1078 01:01:28,331 --> 01:01:31,165 Positive I don't. 1079 01:01:31,835 --> 01:01:32,875 I'm... 1080 01:01:32,961 --> 01:01:36,879 Look. Patrick's not here. He's in america. 1081 01:01:36,923 --> 01:01:39,257 Uh, well... 1082 01:01:39,342 --> 01:01:41,884 - I'm sorry. - No, I'm sorry. 1083 01:01:41,970 --> 01:01:45,430 I, I should just... 1084 01:01:45,515 --> 01:01:47,890 No wait. 1085 01:01:47,934 --> 01:01:49,726 I'm being rude. 1086 01:01:49,769 --> 01:01:52,562 Any friend of patrick's is a friend of mine. 1087 01:01:52,647 --> 01:01:55,606 I'm molly. 1088 01:01:55,692 --> 01:01:59,777 Yeah. Molly. 1089 01:01:59,863 --> 01:02:04,323 I'm patrick...'s friend... Peter. 1090 01:02:04,409 --> 01:02:07,785 Peter... Kirkland. 1091 01:02:07,871 --> 01:02:09,954 Sorry, peter kirkland. 1092 01:02:11,249 --> 01:02:13,916 - Pleased to meet you. - You too. 1093 01:02:13,960 --> 01:02:16,252 Um, listen, molly... 1094 01:02:16,337 --> 01:02:20,923 Would you care to have a drink with me? 1095 01:02:20,967 --> 01:02:24,343 Oh, um... 1096 01:02:24,429 --> 01:02:28,765 Yeah, sure. Please. 1097 01:02:33,980 --> 01:02:36,981 So you brought patrick a rose? 1098 01:02:37,066 --> 01:02:41,652 Ah... Yeah. Yeah I did. 1099 01:02:41,738 --> 01:02:43,613 Are you two...? 1100 01:02:43,698 --> 01:02:47,617 Ah, no no no no no. Wow, no. 1101 01:02:47,660 --> 01:02:53,289 Um, just an old school boy prank. Yeah. 1102 01:02:53,374 --> 01:02:56,083 Old joke. Old tradition. That's all. Yeah. 1103 01:02:56,127 --> 01:02:57,418 Okay. 1104 01:03:01,090 --> 01:03:06,010 Oh. I didn't think patrick would mind. 1105 01:03:06,095 --> 01:03:09,680 I love christmas trees. 1106 01:03:09,766 --> 01:03:13,309 My gran and I always decorated them together. 1107 01:03:13,353 --> 01:03:17,355 I actually put one in my place for patrick. 1108 01:03:17,440 --> 01:03:20,024 We did this house swap thing. 1109 01:03:20,109 --> 01:03:22,485 I'm surprised he didn't tell you. 1110 01:03:22,529 --> 01:03:24,821 I love it. 1111 01:03:24,906 --> 01:03:29,158 I'm sure he will too. Yeah. 1112 01:03:29,869 --> 01:03:33,120 Well, I just need five minutes. 1113 01:03:33,206 --> 01:03:34,664 Uh huh. 1114 01:03:45,927 --> 01:03:47,802 Idiot! Idiot! Idiot! 1115 01:03:47,887 --> 01:03:49,679 - you okay out there? 1116 01:03:49,764 --> 01:03:53,015 Uh, yeah. All good! 1117 01:03:58,606 --> 01:04:01,232 Patrick, you are not going to believe this. 1118 01:04:01,317 --> 01:04:03,401 The most handsome british gentleman 1119 01:04:03,486 --> 01:04:05,130 just showed up at your flat! 1120 01:04:05,154 --> 01:04:08,364 He says he's your friend. Peter kirkland. 1121 01:04:09,742 --> 01:04:11,534 What am I doing? 1122 01:04:11,619 --> 01:04:13,703 What am I doing here? 1123 01:04:13,788 --> 01:04:16,706 Don't. It'll break her heart. 1124 01:04:16,749 --> 01:04:18,374 Okay, I'm almost ready! 1125 01:04:21,462 --> 01:04:25,715 Molly, I have to tell you you... 1126 01:04:28,094 --> 01:04:31,929 You look stunning. 1127 01:04:32,015 --> 01:04:36,267 The dog pajamas were a marvel, but um... 1128 01:04:36,352 --> 01:04:38,853 Yeah, um... 1129 01:04:38,938 --> 01:04:40,855 Shall we? 1130 01:04:40,899 --> 01:04:42,565 Yeah. 1131 01:04:49,073 --> 01:04:51,949 The cocktail list reads like science fiction! 1132 01:04:52,035 --> 01:04:57,246 Yeah, um... What do you think? 1133 01:04:57,290 --> 01:05:01,042 Rosemary smoke or essence of bacon? 1134 01:05:01,127 --> 01:05:03,628 I think I'd just prefer a plate of bacon. 1135 01:05:03,713 --> 01:05:05,421 Ah, that can be arranged. 1136 01:05:05,465 --> 01:05:06,923 Pardon me can I... 1137 01:05:06,966 --> 01:05:08,257 no, please stop! 1138 01:05:08,343 --> 01:05:10,801 Please have a heapin' plate of bacon for the lady. 1139 01:05:10,887 --> 01:05:12,428 Please stop! 1140 01:05:13,890 --> 01:05:16,098 So, peter, what is it that you do? 1141 01:05:16,184 --> 01:05:18,059 Ah... I'm in banking. 1142 01:05:18,144 --> 01:05:19,435 Oh! Like patrick! 1143 01:05:19,520 --> 01:05:22,772 Yeah, very much like patrick. 1144 01:05:22,815 --> 01:05:25,816 Well I hope you don't overwork yourself like he does. 1145 01:05:25,902 --> 01:05:27,610 He's so hard on himself. 1146 01:05:27,695 --> 01:05:30,988 Yeah. I know he's trying to change that. 1147 01:05:31,074 --> 01:05:36,619 Um... Molly. How's london been so far? 1148 01:05:36,663 --> 01:05:39,956 It's been, it's been a roller coaster. 1149 01:05:39,999 --> 01:05:41,999 I've dreamt about it my whole life, 1150 01:05:42,043 --> 01:05:44,835 and it's been absolutely amazing. 1151 01:05:44,921 --> 01:05:48,005 I came with this list of things that I wanted to accomplish, 1152 01:05:48,091 --> 01:05:51,842 and nothing has gone to plan. But somehow it's all just... 1153 01:05:51,928 --> 01:05:55,513 Sometimes it's better that way. 1154 01:05:55,598 --> 01:05:57,306 Yeah. 1155 01:05:57,392 --> 01:06:00,810 And luckily I have patrick. He's been amazing. 1156 01:06:00,895 --> 01:06:02,979 He's so nice and supportive. 1157 01:06:03,022 --> 01:06:05,272 He actually talked me through taking the tube. 1158 01:06:05,358 --> 01:06:07,233 Which I was terrified of. 1159 01:06:07,318 --> 01:06:09,338 And he sent me a list of hidden gems that 1160 01:06:09,362 --> 01:06:12,154 I probably would have never seen. 1161 01:06:12,240 --> 01:06:15,658 He's probably tired of hearing from me by now. 1162 01:06:15,702 --> 01:06:20,496 I highly doubt that anyone could ever get tired of you. 1163 01:06:23,876 --> 01:06:25,543 Anyway... 1164 01:06:25,628 --> 01:06:29,505 In school I was banished to the tuba section, 1165 01:06:29,590 --> 01:06:31,716 but recently taken up the bass guitar. 1166 01:06:31,801 --> 01:06:33,259 Oh? Are you any good? 1167 01:06:33,344 --> 01:06:35,302 No, I'm rubbish. 1168 01:06:35,388 --> 01:06:38,514 But surprisingly, that's half the fun. 1169 01:06:38,599 --> 01:06:42,560 What about your family. Are you close? 1170 01:06:42,645 --> 01:06:46,772 My father was in finance as well. 1171 01:06:46,858 --> 01:06:51,861 One day, I was five years old, and he took me to see big ben. 1172 01:06:51,946 --> 01:06:57,742 And he said, "son that there's your life ticking away. 1173 01:06:57,827 --> 01:07:01,662 "none of us know how much time we've been allotted. 1174 01:07:01,706 --> 01:07:06,042 Time is precious, so use it wisely." 1175 01:07:06,127 --> 01:07:09,045 that was dad. 1176 01:07:09,088 --> 01:07:11,547 That's an awfully grim message for a little boy. 1177 01:07:11,632 --> 01:07:16,886 Yeah, I guess. Yeah. But it stuck. 1178 01:07:16,929 --> 01:07:19,972 So does that mean you don't waste any time? 1179 01:07:20,058 --> 01:07:22,767 Well. 1180 01:07:22,852 --> 01:07:25,227 My whole life I've been trying to use each minute 1181 01:07:25,313 --> 01:07:27,855 in a productive way. 1182 01:07:27,940 --> 01:07:30,566 It wasn't until recently I've realized I've 1183 01:07:30,610 --> 01:07:34,653 devoted all my time to entirely the wrong things. 1184 01:07:34,739 --> 01:07:38,741 Well, you should try living on a cozy farm in a small town. 1185 01:07:38,785 --> 01:07:42,745 Does time stand still on this cozy farm of yours? 1186 01:07:42,830 --> 01:07:47,917 Yeah. It can if you let it. 1187 01:07:53,883 --> 01:07:56,926 Patrick, he is so perfectly lovely. 1188 01:07:56,969 --> 01:08:01,514 Absolutely nice. Can this actually be happening? 1189 01:08:01,599 --> 01:08:03,479 I'm seeing him again tomorrow. 1190 01:08:03,518 --> 01:08:05,643 Tell me. Be honest. 1191 01:08:05,728 --> 01:08:09,271 Is peter kirkland too good to be true? 1192 01:08:16,697 --> 01:08:19,573 Patrick, why aren't you texting me back? 1193 01:08:33,923 --> 01:08:35,464 Wow! 1194 01:08:35,508 --> 01:08:37,633 Not going to lie. Those are pretty tiny. 1195 01:08:37,718 --> 01:08:39,798 Yes. That's why they bring heaps of them. 1196 01:08:40,346 --> 01:08:41,782 You know, I have dreamt about this city 1197 01:08:41,806 --> 01:08:43,472 ever since I was young. 1198 01:08:43,516 --> 01:08:47,143 I have only seen it in romantic movies and now... 1199 01:08:47,228 --> 01:08:51,105 I mean, now it's real! It's really real! 1200 01:08:51,190 --> 01:08:54,191 - Yeah. - You think it's silly. 1201 01:08:54,277 --> 01:08:58,070 No. I was... 1202 01:08:58,156 --> 01:09:02,825 I was just thinking how happy I am we met. 1203 01:09:03,870 --> 01:09:06,745 I can't believe this. 1204 01:09:06,831 --> 01:09:11,375 I mean, just two days ago I found out that the story 1205 01:09:11,460 --> 01:09:15,004 that my gran always told me about how my parents met, 1206 01:09:15,089 --> 01:09:18,174 right, the story that set the romantic standards 1207 01:09:18,217 --> 01:09:21,719 to which I held every single relationship... 1208 01:09:21,804 --> 01:09:25,848 It was nothing more than fiction. 1209 01:09:25,892 --> 01:09:30,811 And I was devastated. And now here you are. 1210 01:09:30,897 --> 01:09:34,315 Why was that story so important? 1211 01:09:34,358 --> 01:09:38,194 Well, it's all I really have of them. 1212 01:09:38,237 --> 01:09:42,239 I just feel like maybe the fantasy of that story it... 1213 01:09:42,325 --> 01:09:46,202 Gave me hope, you know, that anything is possible. 1214 01:09:46,287 --> 01:09:48,996 Maybe that's why your gran told you that story. 1215 01:09:49,081 --> 01:09:50,873 How did you parents meet? 1216 01:09:50,958 --> 01:09:53,792 Apparently it was at 1217 01:09:53,878 --> 01:09:58,047 the queens crown during trivia night on christmas eve. 1218 01:09:58,132 --> 01:09:59,818 Garret told me the real story. 1219 01:09:59,842 --> 01:10:01,634 Garret? Who's garret? 1220 01:10:01,719 --> 01:10:05,387 He was a friend of my dad's. They grew up together 1221 01:10:05,473 --> 01:10:07,139 I'd love to meet him. 1222 01:10:07,225 --> 01:10:09,558 - Really? - Yeah. 1223 01:10:09,602 --> 01:10:12,728 You know what? Yeah, I would. Let's do it now! 1224 01:10:12,813 --> 01:10:14,791 Yeah, I'm gagging to have a proper pie. 1225 01:10:14,815 --> 01:10:16,418 - Okay! - Yeah. Come on. 1226 01:10:16,442 --> 01:10:19,944 - Yeah! Let's do it. - Grab a sandwich. 1227 01:10:20,029 --> 01:10:21,612 Here. You need some too. 1228 01:10:26,285 --> 01:10:29,411 Hello. I see you're making a new friend. 1229 01:10:31,457 --> 01:10:33,582 Garret, this is peter. 1230 01:10:33,626 --> 01:10:35,668 I was telling him about my parents. 1231 01:10:35,753 --> 01:10:39,964 Oh, listen. I found some more photos here. 1232 01:10:40,841 --> 01:10:45,261 This is one when me and charlie decided to form 1233 01:10:45,304 --> 01:10:47,574 a rock band because we thought it would make it easier 1234 01:10:47,598 --> 01:10:49,807 to pull the birds. 1235 01:10:49,892 --> 01:10:51,600 What about the birds? 1236 01:10:51,686 --> 01:10:54,103 - He means women. - Oh. 1237 01:10:55,356 --> 01:10:58,482 And this is one of charlie and your mum. 1238 01:10:59,443 --> 01:11:01,402 Look at how happy they are! 1239 01:11:02,613 --> 01:11:05,114 Like the only two people in the room. 1240 01:11:05,157 --> 01:11:07,950 Looks to me like they didn't need the 'fantasy'. 1241 01:11:08,035 --> 01:11:10,577 Their love was real. 1242 01:11:10,663 --> 01:11:13,330 Thank you for sharing these with me. 1243 01:11:13,416 --> 01:11:16,208 Oh no no no no no. You keep them. 1244 01:11:16,294 --> 01:11:19,128 I got plenty of memories of charlie up here. 1245 01:11:19,213 --> 01:11:21,463 Thank you. 1246 01:11:34,520 --> 01:11:37,396 These have been hands down the best few days. 1247 01:11:37,481 --> 01:11:40,024 Yeah. For me too. 1248 01:11:56,542 --> 01:12:01,462 Would you stay for a drink? 1249 01:12:01,547 --> 01:12:05,716 I absolutely want to, but I'm... 1250 01:12:05,801 --> 01:12:09,511 What's wrong? 1251 01:12:11,891 --> 01:12:15,893 I'm sorry molly. I can't do this. 1252 01:12:15,978 --> 01:12:19,021 I'm not who you think I am. 1253 01:12:21,400 --> 01:12:24,026 You're married. 1254 01:12:24,111 --> 01:12:25,271 You're married aren't you? 1255 01:12:25,321 --> 01:12:27,132 I knew you were too good to be true! 1256 01:12:27,156 --> 01:12:28,322 Of course you're married! 1257 01:12:28,366 --> 01:12:31,325 I'm not married! 1258 01:12:31,410 --> 01:12:37,623 I'm patrick. Patrick kensington. 1259 01:12:37,708 --> 01:12:40,376 No you're not. 1260 01:12:40,419 --> 01:12:46,507 Yeah... Jim, andy and harry say hello. 1261 01:12:49,595 --> 01:12:52,262 I had to come back to london for kate's wedding, 1262 01:12:52,348 --> 01:12:55,557 and I couldn't get you off my mind. 1263 01:12:55,643 --> 01:12:57,059 Why would you lie to me? 1264 01:12:57,144 --> 01:12:59,269 I was trying to surprise you! 1265 01:12:59,355 --> 01:13:01,522 But when I arrived you were all upset and 1266 01:13:01,607 --> 01:13:04,191 I realized it wouldn't be your ideal dream meeting scenario. 1267 01:13:04,276 --> 01:13:06,443 And I panicked! 1268 01:13:06,529 --> 01:13:09,071 And I was suddenly terrified that 1269 01:13:09,156 --> 01:13:12,157 I wouldn't measure up to be this "ideal gentleman". 1270 01:13:12,243 --> 01:13:14,410 I trusted you! 1271 01:13:14,453 --> 01:13:17,538 I confided in you, and you used that against me. 1272 01:13:17,623 --> 01:13:21,208 No I wanted you to have your dream date because I... 1273 01:13:21,293 --> 01:13:23,419 Because what? You felt sorry for me? 1274 01:13:23,462 --> 01:13:28,215 Because I was falling for you, molly! 1275 01:13:28,300 --> 01:13:33,762 I just wanted you to be happy. 1276 01:13:33,848 --> 01:13:37,266 I'm such a fool. 1277 01:13:37,351 --> 01:13:40,769 The fancy drinks, the caring talks. 1278 01:13:40,855 --> 01:13:42,479 None of that was real! 1279 01:13:42,565 --> 01:13:44,064 No! 1280 01:13:44,150 --> 01:13:50,195 Yeah, I gave you a different name, yeah, but the rest of it, 1281 01:13:50,281 --> 01:13:53,115 my feelings for you are real. 1282 01:13:53,200 --> 01:13:56,493 No. Get out of your house. 1283 01:14:11,177 --> 01:14:14,511 New life road map. 1284 01:14:14,597 --> 01:14:19,099 Eat weight in cheese and wine. 1285 01:14:19,185 --> 01:14:21,025 Consider adding chocolates. 1286 01:14:21,061 --> 01:14:26,106 Ugly cry only in private. 1287 01:14:27,610 --> 01:14:35,610 Pack sunglasses for discreet tears in public spaces. 1288 01:14:43,876 --> 01:14:47,002 I can't accept those. 1289 01:14:47,046 --> 01:14:49,296 Because I'm allergic to lies. 1290 01:14:58,182 --> 01:15:01,767 - Hey patrick. - Hi. 1291 01:15:01,852 --> 01:15:07,648 Um... Andy thinks it's best that harry stays with us now. 1292 01:15:09,151 --> 01:15:13,070 Oh. 1293 01:15:13,697 --> 01:15:15,197 Yeah. 1294 01:15:16,534 --> 01:15:18,242 Dude. 1295 01:15:18,869 --> 01:15:20,452 Yeah? 1296 01:15:20,538 --> 01:15:23,330 What happened over there? 1297 01:15:23,374 --> 01:15:27,417 Well I fell in love with her. 1298 01:15:27,503 --> 01:15:30,712 And then I completely ruined it. 1299 01:15:30,756 --> 01:15:32,923 I don't know, molls, 1300 01:15:33,008 --> 01:15:35,384 I honestly don't think what he did is all that bad. 1301 01:15:35,469 --> 01:15:36,760 He lied to me! 1302 01:15:36,845 --> 01:15:39,179 He wanted to give you your dream date. 1303 01:15:39,265 --> 01:15:41,723 It's actually pretty romantic. 1304 01:15:41,809 --> 01:15:44,090 I can't believe you're not taking my side on this. 1305 01:15:44,144 --> 01:15:47,563 Hon, I'm always taking your side. 1306 01:15:47,648 --> 01:15:49,565 He royally messed up! 1307 01:15:49,650 --> 01:15:52,234 But we're the ones who suggested he meet you. 1308 01:15:52,319 --> 01:15:56,029 His eyes lit up every time he mentioned your name. 1309 01:15:56,115 --> 01:15:57,906 You can't fake that. 1310 01:15:57,950 --> 01:16:01,493 Urgh! We had the best time. 1311 01:16:01,579 --> 01:16:05,080 You wouldn't stop talking about how wonderful he was. 1312 01:16:05,124 --> 01:16:07,583 He was wonderful. Incredibly wonderful! 1313 01:16:07,668 --> 01:16:11,962 It wasn't real! Right? 1314 01:16:15,467 --> 01:16:16,967 Hey, buddy. 1315 01:16:18,429 --> 01:16:23,265 Harry missed you, so ten minute chat, ten minute jam? 1316 01:16:23,309 --> 01:16:25,309 I brought egg nog. 1317 01:16:25,394 --> 01:16:28,437 Andy said molly was pretty upset. 1318 01:16:28,480 --> 01:16:32,733 So that's it. I just get on a plane. 1319 01:16:32,818 --> 01:16:34,943 Forget I met the love of my life. 1320 01:16:35,029 --> 01:16:37,279 Beg for my soul sucking job back 1321 01:16:37,323 --> 01:16:40,240 and analyze investments until the end of time. 1322 01:16:40,284 --> 01:16:43,368 Well. What about your writing? 1323 01:16:43,454 --> 01:16:46,705 I'm a banker. I'm not a novelist. 1324 01:16:46,790 --> 01:16:48,602 You're like a genius with numbers 1325 01:16:48,626 --> 01:16:50,834 and managing other people's money. 1326 01:16:50,919 --> 01:16:52,689 Our adoption would be in serious trouble 1327 01:16:52,713 --> 01:16:55,130 if it weren't for your advice. 1328 01:16:56,342 --> 01:17:01,261 Jim... You're a genius mate! 1329 01:17:01,305 --> 01:17:02,888 Yeah, I know. 1330 01:17:02,973 --> 01:17:05,932 I could write a practical step by step guide 1331 01:17:05,976 --> 01:17:07,768 to finance for our generation. 1332 01:17:07,811 --> 01:17:10,145 Yeah! I'd buy that book! 1333 01:17:10,230 --> 01:17:13,190 Well, you'd give me that book because I gave you the idea. 1334 01:17:32,127 --> 01:17:34,461 Hey baby! You're not going to believe what... 1335 01:17:34,505 --> 01:17:36,004 I have news! 1336 01:17:36,048 --> 01:17:38,757 Sarah chose us. We're having a baby! 1337 01:17:38,842 --> 01:17:40,509 Hey hey! 1338 01:17:41,512 --> 01:17:44,471 It's a christmas eve day miracle! 1339 01:17:44,556 --> 01:17:45,597 What what what? 1340 01:17:45,683 --> 01:17:47,891 Hold on, baby, I'm coming! I'm coming! 1341 01:17:49,436 --> 01:17:54,272 Andy spoke with the agency. They mother we met... 1342 01:17:54,358 --> 01:17:57,150 She chose us. 1343 01:17:57,236 --> 01:17:59,569 - We're getting a baby! - You're getting a baby! 1344 01:17:59,655 --> 01:18:01,196 Yes! 1345 01:18:01,281 --> 01:18:02,531 Jim jim jim. 1346 01:18:02,616 --> 01:18:04,032 We're having a baby now. 1347 01:18:04,118 --> 01:18:06,868 I was signing the papers when sarah's water broke. 1348 01:18:06,912 --> 01:18:10,997 We're at the hospital. See you soon. 1349 01:18:11,083 --> 01:18:12,457 Dad to be. 1350 01:18:12,501 --> 01:18:15,168 Breathe, man, breathe. It's good. This is all good. 1351 01:18:15,254 --> 01:18:17,671 Here. You drive me to the hospital. 1352 01:18:17,756 --> 01:18:20,132 I've had way too much eggnog. Okay? 1353 01:18:20,217 --> 01:18:21,675 I haven't driven in years! 1354 01:18:21,719 --> 01:18:23,279 It's okay. It's an american truck. 1355 01:18:23,303 --> 01:18:25,263 They practically drive themselves. 1356 01:18:30,227 --> 01:18:36,189 That is one mighty, thoughtful look. 1357 01:18:36,275 --> 01:18:38,734 Patrick was right. 1358 01:18:38,777 --> 01:18:41,862 It can't always be like it is in gran's romance novels. 1359 01:18:41,947 --> 01:18:46,658 Hang on hang on hang on. Who's patrick? 1360 01:18:46,744 --> 01:18:50,912 That is a whole cider-explanation. 1361 01:18:50,956 --> 01:18:53,457 One cider coming up. 1362 01:18:53,542 --> 01:18:54,542 Thanks. 1363 01:18:56,128 --> 01:18:57,461 It's andy! 1364 01:19:00,924 --> 01:19:03,049 Hi little lady! 1365 01:19:03,093 --> 01:19:05,552 Andy, she is precious. 1366 01:19:05,637 --> 01:19:09,222 Yeah. It's a christmas miracle. 1367 01:19:09,308 --> 01:19:13,101 The agency said we were sarah's first pick. 1368 01:19:13,145 --> 01:19:16,605 Must have been the well written reference you did for us. 1369 01:19:16,648 --> 01:19:19,900 Well she is lucky to have such wonderful parents. 1370 01:19:19,985 --> 01:19:24,738 You were almost born on our front porch, weren't you? 1371 01:19:24,823 --> 01:19:27,240 Patrick was a real life saver. 1372 01:19:27,284 --> 01:19:29,242 What? Patrick is still there? 1373 01:19:29,328 --> 01:19:33,079 He left an hour ago. You two haven't talked? 1374 01:19:33,123 --> 01:19:37,751 No. He hasn't called me back. 1375 01:19:37,795 --> 01:19:39,211 I think I waited too long. 1376 01:19:39,296 --> 01:19:40,690 And at this point, he's probably thinking, 1377 01:19:40,714 --> 01:19:43,089 why bother, you know? 1378 01:19:43,175 --> 01:19:46,134 It's just easier to go back to our old lives 1379 01:19:46,220 --> 01:19:48,180 and pretend like it never happened. 1380 01:19:48,263 --> 01:19:50,096 I'm sorry molls. 1381 01:19:50,182 --> 01:19:52,265 Me too. 1382 01:19:52,351 --> 01:19:55,977 But hey, I could not be happier for you and jim, okay. 1383 01:19:56,021 --> 01:19:59,314 I can't wait to meet her. 1384 01:20:00,317 --> 01:20:02,859 I'll see you soon. Bye. 1385 01:20:08,242 --> 01:20:10,367 So he flies across the planet, 1386 01:20:10,452 --> 01:20:13,411 pretends to be someone else, takes you on your dream date, 1387 01:20:13,497 --> 01:20:16,873 you find out he's him, kick him out of his own house, 1388 01:20:16,959 --> 01:20:20,252 and then what? Then what happens? 1389 01:20:20,337 --> 01:20:22,671 I don't know. 1390 01:20:26,635 --> 01:20:29,636 - Ms. Blossoms! - Call gillian. 1391 01:20:29,721 --> 01:20:31,366 Jules, I don't have time right now. 1392 01:20:31,390 --> 01:20:33,034 This will just take a minute. 1393 01:20:37,229 --> 01:20:39,855 Jules, darling. 1394 01:20:39,898 --> 01:20:41,690 Gillian, darling. 1395 01:20:41,775 --> 01:20:43,503 I assume you got the latest draft? 1396 01:20:43,527 --> 01:20:45,547 I knew you had another best seller in you. 1397 01:20:45,571 --> 01:20:48,780 I loved it. Loved every page! 1398 01:20:48,866 --> 01:20:52,200 Well if you want even one page of this book 1399 01:20:52,244 --> 01:20:55,829 or any other book I ever write published at clarington's, 1400 01:20:55,914 --> 01:20:59,958 you'll set molly here up with a job in your new york office. 1401 01:21:00,043 --> 01:21:04,212 She will be editing all of my future novels. 1402 01:21:04,256 --> 01:21:06,381 Absolutely. 1403 01:21:06,466 --> 01:21:08,592 Um... Molly, was it? 1404 01:21:08,677 --> 01:21:14,055 Ah, we were just looking at your package and we loved it! 1405 01:21:15,142 --> 01:21:17,976 I don't know if I'm up for the job. 1406 01:21:18,061 --> 01:21:20,770 You are a hell of a good editor. 1407 01:21:20,856 --> 01:21:24,691 And you've succeeded in making me blush. 1408 01:21:24,776 --> 01:21:28,778 I've no doubt you'll be making millions of readers blush too. 1409 01:21:28,864 --> 01:21:31,615 I ruined my own happily ever after. 1410 01:21:31,700 --> 01:21:33,408 Then re-write it. 1411 01:21:33,452 --> 01:21:37,913 You are in control of your own story, molly cooper! 1412 01:21:40,834 --> 01:21:43,251 You're right. 1413 01:21:43,795 --> 01:21:45,587 Thank you. 1414 01:21:47,299 --> 01:21:48,423 Thank you. 1415 01:21:50,344 --> 01:21:54,095 So, let's talk about this book. 1416 01:21:54,181 --> 01:21:55,597 All right. 1417 01:22:22,501 --> 01:22:25,335 Harry? I'm home. 1418 01:22:27,923 --> 01:22:29,923 Harry? 1419 01:22:33,595 --> 01:22:35,220 Merry christmas, molly. 1420 01:22:35,305 --> 01:22:37,138 Welcome home. 1421 01:22:37,224 --> 01:22:40,809 Don't worry. Harry is with jim and andy. 1422 01:22:44,147 --> 01:22:46,189 I've watered your plants 1423 01:22:46,274 --> 01:22:47,983 and they're still alive! 1424 01:22:48,068 --> 01:22:49,901 Note new growth. 1425 01:22:55,534 --> 01:22:57,784 Victoria has a new friend. 1426 01:22:57,828 --> 01:22:59,995 I've named him albert. 1427 01:23:06,336 --> 01:23:08,628 Champagne and chocolates 1428 01:23:08,714 --> 01:23:10,338 for the eternally hungry. 1429 01:23:22,644 --> 01:23:25,186 This window now closes properly. 1430 01:23:25,272 --> 01:23:27,291 Individuals who wish to break and enter 1431 01:23:27,315 --> 01:23:29,524 are out of luck. 1432 01:24:09,858 --> 01:24:11,858 What is this? 1433 01:24:13,945 --> 01:24:17,947 The reasons why I must see molly cooper again. 1434 01:24:18,033 --> 01:24:19,908 To tell her how sorry I am 1435 01:24:19,993 --> 01:24:22,118 for stuffing things up in london. 1436 01:24:22,204 --> 01:24:25,830 To explain that I would never willingly hurt her. 1437 01:24:25,916 --> 01:24:29,209 To tell her that her emails have brightened my days. 1438 01:24:29,294 --> 01:24:30,376 Brightened my days. 1439 01:24:30,462 --> 01:24:32,087 And my nights. 1440 01:24:32,130 --> 01:24:34,964 To tell her that meeting her in person has changed me. 1441 01:24:35,050 --> 01:24:38,468 To tell her that I need to kiss her again. 1442 01:24:38,553 --> 01:24:42,097 And again. And again. 1443 01:24:49,898 --> 01:24:51,606 Patrick? 1444 01:24:51,650 --> 01:24:53,775 How are you, molly? 1445 01:24:55,695 --> 01:24:57,946 I'm fine. Thank you. 1446 01:24:58,031 --> 01:24:59,697 Have you settled in? 1447 01:24:59,783 --> 01:25:01,449 Not quite yet. 1448 01:25:01,535 --> 01:25:03,743 I've been a little busy cleaning up this mess. 1449 01:25:03,787 --> 01:25:05,370 Mess? 1450 01:25:05,455 --> 01:25:06,579 Yes. 1451 01:25:06,665 --> 01:25:08,184 There was someone staying here, 1452 01:25:08,208 --> 01:25:11,167 and he's left little pieces of paper everywhere. 1453 01:25:11,253 --> 01:25:12,710 It's been a nightmare. 1454 01:25:12,796 --> 01:25:15,421 Well, that's thoughtless. I'm sorry. 1455 01:25:15,507 --> 01:25:17,276 That fellow owes you an apology. 1456 01:25:17,300 --> 01:25:21,970 No! No he doesn't owe me an apology. 1457 01:25:22,848 --> 01:25:25,265 I loved the notes. 1458 01:25:25,308 --> 01:25:28,351 Where are you? You weren't on your flight. 1459 01:25:28,436 --> 01:25:30,645 How do you know that? 1460 01:25:30,689 --> 01:25:32,689 I waited for you. 1461 01:25:32,774 --> 01:25:34,734 I really wanted to see you before I left. 1462 01:25:34,776 --> 01:25:38,653 Well, that's too bad. 1463 01:25:38,738 --> 01:25:42,824 'cause I wanted to be here when you got back. 1464 01:25:42,868 --> 01:25:47,203 As a present. A real christmas present. 1465 01:25:47,289 --> 01:25:49,497 You're here? 1466 01:25:49,583 --> 01:25:52,125 Take a look out by the arbor. 1467 01:26:15,400 --> 01:26:18,234 I love you, molly! 1468 01:26:18,320 --> 01:26:20,862 I love you. 1469 01:26:29,164 --> 01:26:30,872 Merry christmas. 1470 01:26:58,860 --> 01:27:01,319 - Here you go. - Is that what I think it is? 1471 01:27:01,404 --> 01:27:03,363 -thank you. 1472 01:27:03,406 --> 01:27:06,574 Yeah. Raised pages, as requested. 1473 01:27:06,618 --> 01:27:10,078 Now I do love you, I'm not going to take it easy on you. 1474 01:27:10,163 --> 01:27:13,039 All right? I'm still going to be a tough editor. 1475 01:27:13,124 --> 01:27:14,832 I'll be back on Friday. 1476 01:27:14,918 --> 01:27:16,334 I can't wait. 1477 01:27:16,419 --> 01:27:18,064 Um. Harry and I will just be here just writing away. 1478 01:27:18,088 --> 01:27:19,212 Okay. 1479 01:27:19,589 --> 01:27:22,215 Friday can't come soon enough. 106122

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.