Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:51,120 --> 00:02:53,160
Vítězství je naše, má paní.
2
00:02:54,480 --> 00:02:57,120
Jak jinak!
Copak jsi nevěřil ve šťastný konec?
3
00:02:58,240 --> 00:03:01,320
Co kořist?
Budu spokojena?
4
00:03:01,880 --> 00:03:06,440
Víc než spokojena,
ale utrpěli jsme značné ztráty.
5
00:03:07,280 --> 00:03:08,640
S tím se ve válce počítá.
6
00:03:10,480 --> 00:03:12,280
Chci vzdát hold své dobré bohyni.
7
00:03:13,200 --> 00:03:17,120
- Obětní oltář je připraven?
- Jak jste poručila, má paní.
8
00:03:20,480 --> 00:03:23,880
Bojoval jsi statečně, Vagabunde.
9
00:03:24,400 --> 00:03:26,040
Zasloužíš si mou náklonnost.
10
00:03:27,440 --> 00:03:32,360
Brzy tě povýším na generála,
pocítíš, co je to můj vděk.
11
00:03:59,440 --> 00:04:00,920
Díky, všemocná Krutoslavo.
12
00:04:00,960 --> 00:04:04,560
Opět jsi mě poctila svou přízní.
Díky, nikdy ti to nezapomenu.
13
00:04:05,640 --> 00:04:09,120
Navždy budu tvou oddanou spojenkyní.
14
00:04:09,440 --> 00:04:14,120
Ve jménu války vládnu ve své zemi
a nedopřávám zbraním klidu,
15
00:04:14,160 --> 00:04:16,400
každý rok ti přináším tisíce obětí.
16
00:04:17,440 --> 00:04:22,200
Stůj při mě i v příští bitvě,
ať rozdrtím své nepřátele na prach.
17
00:04:23,200 --> 00:04:27,720
Pomoz mi k vítězství u Lamberka
a vezmi si za to, co chceš!
18
00:04:28,600 --> 00:04:32,920
Kohokoliv ze smrtelníků ti obětuji!
Není nic, co bych ti odepřela.
19
00:04:40,120 --> 00:04:42,160
Díky, Krutoslavo, díky.
20
00:04:43,040 --> 00:04:45,640
Přísahám, že ti nezůstanu
nic dlužna!
21
00:05:17,240 --> 00:05:22,800
Jeho Jasnost, náš nejmilostivější
král Maxmilián Skrček z Fištrónu
22
00:05:22,840 --> 00:05:26,520
a královna Běluna,
vévodkyně železných vojsk,
23
00:05:26,560 --> 00:05:30,480
vyhlašují klid zbraním
a všem na vědomost dávají,
24
00:05:30,520 --> 00:05:35,680
že se jim narodil syn.
Bylo mu dáno jméno Pravoslav.
25
00:07:53,280 --> 00:07:57,280
(dítě pláče)
26
00:09:49,880 --> 00:09:51,800
Stůj!
27
00:09:52,440 --> 00:09:54,440
Kdo jsi, že jsi tak málo štědrá?
28
00:09:55,520 --> 00:09:59,200
Ty mě neznáš, králi?
Já jsem Láska.
29
00:10:06,440 --> 00:10:07,240
Láska?!
30
00:10:07,280 --> 00:10:09,520
Proč sem nosíš tak bezcenné smetí?
31
00:10:09,760 --> 00:10:13,640
To jsou květy třezalky, králi.
Skrývá se v nich kouzlo lásky.
32
00:10:14,080 --> 00:10:18,160
Bez ní by byl život naplněn
jen smutkem a marností.
33
00:10:18,920 --> 00:10:22,280
Neodhazuj je,
nechystej svému synu zlý osud!
34
00:10:23,600 --> 00:10:27,000
Můj syn je princ a jednou bude král.
35
00:10:27,920 --> 00:10:30,120
A co jsi ty? Co jsi zač?
36
00:10:30,960 --> 00:10:33,040
Lásko, k čemu jsi?
37
00:10:34,440 --> 00:10:37,080
Můžeš se vyvážit zlatem?
38
00:10:37,120 --> 00:10:41,320
Nebo snad vystřelit z děla,
nebo roztrhat koňskými kopyty?
39
00:10:43,360 --> 00:10:46,920
Jak vymřeš? Jak?
Po meči? Po přeslici?
40
00:10:48,400 --> 00:10:50,160
Máš vůbec nějakou moc?
41
00:10:52,240 --> 00:10:55,440
Na to ti odpoví každý,
kdo mě pozná.
42
00:10:56,760 --> 00:10:58,120
Samé žvásty!
43
00:10:59,880 --> 00:11:03,040
Láska! Hloupé slovo, chiméra!
44
00:11:04,160 --> 00:11:06,240
Nic si za ni nekoupím
ani se jí nenajím.
45
00:11:07,400 --> 00:11:11,240
Hladovíš snad po lásce, má paní?
46
00:11:12,640 --> 00:11:14,280
Ani by mě to nenapadlo.
47
00:11:14,800 --> 00:11:19,720
Láska je ztřeštěnost,
nejapná hříčka pro slabé povahy,
48
00:11:19,760 --> 00:11:21,280
bezcenná věc.
49
00:11:24,040 --> 00:11:25,160
Slyšeli jste?!
50
00:11:25,560 --> 00:11:26,840
Slyšeli jste?
51
00:11:27,920 --> 00:11:30,560
Zakázat! Zakázat!
52
00:11:31,360 --> 00:11:36,120
A napište naše rozhodnutí
do zemských desek, rozumbradové!
53
00:11:37,600 --> 00:11:40,160
Vy chcete zakázat lásku, pane?
54
00:11:40,480 --> 00:11:42,400
Řekl jsem to snad jasně?!
55
00:11:46,960 --> 00:11:47,920
Moje slovo je zákon.
56
00:11:51,920 --> 00:11:57,640
Ať vejde ve známost po celé říši.
57
00:12:00,360 --> 00:12:02,520
Ach ne, prosím, nezatracuj mě!
58
00:12:03,600 --> 00:12:07,320
Zakázat! Pod hrdelním soudem
vyhnat ze země ven!
59
00:12:08,640 --> 00:12:09,320
Stráže!
60
00:12:14,000 --> 00:12:15,640
Nevíš, co činíš, králi!
61
00:12:16,760 --> 00:12:18,520
Pro smilování boží, buď milosrdný!
62
00:12:19,880 --> 00:12:22,040
Copak ti nezáleží na osudu
tvého lidu?
63
00:12:23,840 --> 00:12:25,880
Chceš uvrhnout do zkázy
své jediné dítě?
64
00:12:27,000 --> 00:12:28,520
Vzpamatuj se, dokud je čas!
65
00:12:29,720 --> 00:12:33,000
Vyžeňte ji odsud! Ven!
66
00:13:48,760 --> 00:13:51,280
Vezmi si, Peciválku,
aby tě lidi měli rádi.
67
00:14:08,680 --> 00:14:11,600
Bože, smiluj se nad námi!
68
00:14:54,640 --> 00:14:59,920
Ne, to nesmíš!
To je moje dítě, Krutoslavo!
69
00:15:16,000 --> 00:15:19,240
Co to znamená?
Kde je můj syn?
70
00:15:20,880 --> 00:15:22,920
Kde je princ Pravoslav?
71
00:15:25,320 --> 00:15:27,880
Co koukáte, hlupáci?
Hledejte ho!
72
00:15:28,960 --> 00:15:32,880
Stráže! Stráže!
Za mnou!
73
00:15:41,000 --> 00:15:44,360
Kde je můj syn?
Kde je princ Pravoslav?
74
00:15:47,040 --> 00:15:49,000
Kde je můj syn?
75
00:15:49,040 --> 00:15:51,360
Kde je?
76
00:16:07,000 --> 00:16:08,640
Pojďte!
77
00:16:16,760 --> 00:16:18,280
Stát!
78
00:16:28,680 --> 00:16:32,040
Ty určitě víš, kde je?!
Mluv!
79
00:16:43,400 --> 00:16:46,680
Racajdo! Mluv!
Nic přede mnou neskrývej!
80
00:16:49,640 --> 00:16:51,840
Odměním se ti, to ti slibuji!
81
00:16:57,440 --> 00:17:02,200
Princ vězí ve spárech bohyně.
82
00:17:02,480 --> 00:17:05,040
Královna je tomu na vině.
83
00:17:06,600 --> 00:17:11,760
Slíbila ve válečné vřavě
největší oběť Krutoslavě.
84
00:17:15,720 --> 00:17:18,520
Zešílela snad?
Proč Pravoslava?
85
00:17:19,800 --> 00:17:22,080
Měla tisíce jiných!
86
00:17:30,760 --> 00:17:37,440
Jen láska ho mohla zachránit,
však tys ji nechal vyhostit.
87
00:17:40,000 --> 00:17:45,640
Na slzy, králi, pozdě je,
zbavil jsi prince naděje.
88
00:17:47,280 --> 00:17:54,200
Máš na té vině též svůj podíl,
snad lépe, kdyby se nenarodil.
89
00:17:57,120 --> 00:17:59,560
Mluv dál! Co s ním bude?
90
00:18:14,280 --> 00:18:20,200
Osmnáct dlouhých zim
tvá země bude živořit.
91
00:18:21,120 --> 00:18:25,880
Tvé dítě bude ve spletení
vězet v okovech zatracení
92
00:18:25,920 --> 00:18:27,760
a nebude chtít více žít.
93
00:18:31,680 --> 00:18:39,480
Jen láska, králi, ne zlost a svár,
řinčnení zbraní a ohňů žár,
94
00:18:39,520 --> 00:18:51,040
jen síla pravdy a dobré vůle
přemůže kletby pohromu.
95
00:18:53,120 --> 00:19:03,160
I když jsi ze všech nejmocnější,
i když jsi skrček z Fištrónu!
96
00:19:04,040 --> 00:19:12,920
Už ani slovo! Nebudu poslouchat
výmysly nějaké poblouzněné cikánky.
97
00:19:15,080 --> 00:19:18,240
Ale jak jsem ti slíbil -
dostaneš, co si zasloužíš.
98
00:19:20,040 --> 00:19:23,280
Stráže! Stráže!
99
00:19:25,600 --> 00:19:26,520
Umlčte ji!
100
00:19:30,200 --> 00:19:32,960
Nikdo mě, králi, neumlčí.
101
00:19:50,920 --> 00:19:54,360
Tam, kde se zjevím, pravda vzklíčí.
102
00:19:54,680 --> 00:20:02,960
Co skryté bylo před světem
na světlo boží vyjde ven!
103
00:20:03,000 --> 00:20:04,720
Maminko!
104
00:20:14,000 --> 00:20:14,880
Co to bylo?
105
00:20:15,960 --> 00:20:17,520
Pomóc!
106
00:20:19,280 --> 00:20:20,640
Panebože!
107
00:20:31,360 --> 00:20:34,960
Kdyby všechno pivo na zemi
stoletá voda spláchla,
108
00:20:35,000 --> 00:20:39,760
říkám vám, že z týhle šlamastiky
se princ Pravoslav nedostane.
109
00:20:40,720 --> 00:20:42,480
Já chci taky pivo!
110
00:20:48,360 --> 00:20:50,240
Tak ať vám zdravíčko slouží,
rychtáři,
111
00:20:50,280 --> 00:20:52,040
dneska je jako křen.
112
00:20:53,400 --> 00:20:55,120
Kdepak, má to sečtený,
113
00:20:55,160 --> 00:20:58,200
a nic mu není platný,
že se narodil ve zlatý kolíbce.
114
00:20:59,400 --> 00:21:02,320
Chudáček, kdo se dostane do spárů
bohyně Krutoslavy,
115
00:21:02,360 --> 00:21:04,920
je prý na tom hůř,
než když propadne peklu.
116
00:21:06,120 --> 00:21:08,360
Jak ho mohl potkat tak strašný
osud?
117
00:21:09,160 --> 00:21:12,640
Neštěstí si nevybírá, chodí všude.
118
00:21:15,280 --> 00:21:18,160
Tak tak, cesty Páně jsou
nevyzpytatelné.
119
00:21:18,520 --> 00:21:24,040
Ať na naší vísku s laskavostí
pohlíží a pohromy od ní odvrátí.
120
00:21:25,160 --> 00:21:29,120
S dětmi je kříž, Pecivál mi taky
dělá starosti, nemyslete si.
121
00:21:29,680 --> 00:21:33,240
Pořád něco očumuje,
pořád s něčím kroutí, je to podivín.
122
00:21:33,280 --> 00:21:34,600
Mám mu nařezat?
123
00:21:34,640 --> 00:21:36,400
Ať vás ani nenapadne!
124
00:21:37,920 --> 00:21:39,920
- Tak co mám teda dělat?
- Chvalte ho, tetka, chvalte!
125
00:21:41,280 --> 00:21:43,760
Já bych mu ji pár lupnul,
až by metla vískala.
126
00:21:44,520 --> 00:21:47,240
Bodejť, škoda rány,
která padne vedle.
127
00:21:47,960 --> 00:21:49,360
Bití je k ničemu.
128
00:21:49,400 --> 00:21:52,440
To je pravda. Mě řezali málo
a podívejte, jak jsem dopadl.
129
00:21:57,160 --> 00:21:59,440
Sousede, tady není nic k smíchu.
130
00:21:59,480 --> 00:22:02,760
Slyšel jsem hrozné zvěsti -
Krutoslava prý své oběti
131
00:22:02,800 --> 00:22:03,560
přikovává ke skále.
132
00:22:05,640 --> 00:22:07,680
Nikdo se nedostane živý
z jejího sklepení.
133
00:22:08,000 --> 00:22:09,240
Potvora krvežíznivá!
134
00:22:10,080 --> 00:22:11,320
Kdo, Hroudová, kdo?
135
00:22:11,880 --> 00:22:14,440
No, kdo? Královna.
Copak neměla srdce?
136
00:22:14,480 --> 00:22:16,560
Obětovala srdce kvůli nějaký
šarvátce.
137
00:22:17,720 --> 00:22:19,200
Nic jsem neslyšel.
138
00:22:19,440 --> 00:22:22,720
Takhle mluvit o vrchnosti,
to jsou buřičské způsoby.
139
00:22:23,840 --> 00:22:27,560
Hroudová, jestli si budete
tu svou nevymáchanou hubu
140
00:22:27,600 --> 00:22:30,720
pořád pouštět na špacír,
tak vám ji zamknu na petlici.
141
00:22:32,360 --> 00:22:38,760
O panovnících se musí se mluvit
uctivě, i kdyby měli z ostudy kabát.
142
00:22:38,800 --> 00:22:40,240
To se tak patří.
143
00:22:41,160 --> 00:22:43,200
Jednu na usmířenou.
144
00:22:45,640 --> 00:22:48,360
Patří nepatří! Svůj život měla
královna nabídnout bohyni,
145
00:22:48,400 --> 00:22:51,640
a ne jí dát napospas chlapce.
146
00:22:51,680 --> 00:22:56,360
A králi se vůbec nedivím,
že ji dal zazdít bez okolků do věže.
147
00:22:57,120 --> 00:22:58,880
Prý ani necekla.
148
00:23:01,840 --> 00:23:05,520
No tak, Bětuško.
Neplač, malinká.
149
00:23:16,200 --> 00:23:17,640
No tak, ještě jedno pivinko,
pantáto?
150
00:23:18,200 --> 00:23:21,400
Ne, vždyť už měl.
151
00:23:22,200 --> 00:23:24,800
- Mám žízeň.
- Tak se napij vody!
152
00:23:27,480 --> 00:23:29,520
Není to tak hořký a je to zadarmo.
153
00:23:31,360 --> 00:23:34,200
Král neudělal dobře,
že se Běluny zbavil.
154
00:23:34,240 --> 00:23:36,960
Kdopak teď povede vojsko?
155
00:23:37,000 --> 00:23:40,160
Copak se najde lepší generál,
než byla královna?
156
00:23:40,960 --> 00:23:44,920
Všichni šli za ní jak berani,
bili se hlava nehlava.
157
00:23:44,960 --> 00:23:47,560
Nikdo nedokázal ládovat kanóny
jako ona.
158
00:23:48,840 --> 00:23:50,000
A kolik prý uštvala koní!
159
00:23:52,280 --> 00:23:54,400
Kdyby se raději starala o synka.
160
00:23:55,400 --> 00:23:57,400
Ale jděte, Jírová,
od vás to sedí.
161
00:23:57,840 --> 00:23:59,760
Vždyť vy pro samou lakotu
ani děti nemáte.
162
00:24:02,840 --> 00:24:07,160
Není o co stát,
když se kolem sebe dívám...
163
00:24:08,720 --> 00:24:12,280
Ale jděte! Nevíte, co mluvíte.
164
00:24:13,400 --> 00:24:15,560
Snad to ani tak zle nemyslíte.
165
00:24:17,920 --> 00:24:19,960
To byste se divila.
Jdeme!
166
00:24:23,360 --> 00:24:23,960
Ale...
167
00:24:30,040 --> 00:24:31,800
Pozdrav pánbůh vespolek.
168
00:24:33,520 --> 00:24:35,880
Koukám, že tady máte veselo.
169
00:24:36,800 --> 00:24:39,640
V chlívě čeká práce
a děvečka vysedává v hospodě,
170
00:24:41,040 --> 00:24:43,800
a rychtář na to zbůhdarma civí.
171
00:24:45,040 --> 00:24:47,120
Neslyšelas? Koukej mazat!
172
00:24:52,880 --> 00:24:54,640
A co ty, Květoslave?
173
00:24:54,680 --> 00:24:57,560
Já si dám, matičko,
na vaše zdravíčko
174
00:24:57,600 --> 00:24:59,480
ještě jedno pivíčko.
175
00:25:13,040 --> 00:25:16,520
Haranti špatní!
Toho křiku, co nadělají!
176
00:25:18,440 --> 00:25:22,320
Jsou to umouněnci.
Pracky mají zrovna jak kolomajzníci.
177
00:25:24,400 --> 00:25:26,160
Hejbají mi žlučí.
178
00:25:26,560 --> 00:25:30,120
Čert, aby je vzal
a do horoucích pekel odnesl!
179
00:25:31,920 --> 00:25:34,400
Jen je nech tam, kde jsou.
Ať si jich rodiče užijou.
180
00:25:36,440 --> 00:25:38,720
Stejně jim jednou nebudou
než ke zlosti.
181
00:25:39,560 --> 00:25:43,640
Jednou budeš ráda, že tě pánbůh
takovejch vejlupků uchránil.
182
00:25:46,720 --> 00:25:53,520
Vejlupci jsou to zatracený,
nevyvedený!
183
00:26:02,960 --> 00:26:06,240
Pane bože, netrestej mě tolik,
smiluj se nade mnou!
184
00:26:06,800 --> 00:26:12,840
Dej mi alespoň jednoho jedinýho -
jednoho vejlupka zatracenýho.
185
00:26:21,560 --> 00:26:26,320
Podívej, padá hvězda.
Honem si něco přej!
186
00:26:30,280 --> 00:26:32,520
Bože, požehnej nám.
187
00:27:23,600 --> 00:27:28,280
- Buď pochválen pan Jéžiš Kristus.
- Až na věky, Jírová.
188
00:27:28,760 --> 00:27:30,200
Vítejte, tetka.
189
00:27:31,160 --> 00:27:32,600
Pojďte si s námi připít
na prince Pravoslava.
190
00:27:35,400 --> 00:27:37,000
Ať ho okovy netíží.
191
00:27:38,040 --> 00:27:39,000
Na zdravíčko.
192
00:27:39,520 --> 00:27:41,880
Ať slouží, velebný pane.
193
00:27:44,920 --> 00:27:46,560
Tak copak máte na srdci?
194
00:27:52,600 --> 00:27:53,880
Chci, aby to byl kluk.
195
00:27:54,480 --> 00:27:59,000
Ale tetka, takový věci zařizuje
Pán Bůh, to na mě nechtějte.
196
00:28:03,080 --> 00:28:04,320
Já to nechci zadarmo.
197
00:28:04,880 --> 00:28:07,960
To znám. S vámi jsou kšefty
za všechny drobný.
198
00:28:08,400 --> 00:28:10,760
Nedělejte okolky, kmotříčku.
199
00:28:11,120 --> 00:28:16,000
Umíte vycucnout hadí jed,
hledat proutkem vodu
200
00:28:16,040 --> 00:28:17,840
i vyhnat z těla tasemnici.
201
00:28:18,880 --> 00:28:24,160
No tak! Tak byste snad toho klučíka
taky uměl vyčarovat, ne?
202
00:28:25,360 --> 00:28:26,400
Co říkáte?
203
00:28:27,440 --> 00:28:31,240
Za grošíček docela malinkýho
kloučka.
204
00:28:34,160 --> 00:28:37,480
A nechtěla byste radši
za dva grošíky většího?
205
00:28:41,840 --> 00:28:46,000
To by musel bejt ale pořádnej,
pořádnej pořez.
206
00:28:48,760 --> 00:28:51,880
Nemějte obavy, tetka.
Dám si záležet.
207
00:28:57,200 --> 00:29:02,160
Poraďte mi, velebný pane,
podle kterýho svatýho trpitele
208
00:29:02,200 --> 00:29:05,640
mám toho svýho kluka pojmenovat?
209
00:29:07,240 --> 00:29:10,600
Podle sv. Kleofáška nebo Tadeáška?
210
00:29:10,960 --> 00:29:13,360
Víte, aby měl vznešený jméno
a byl jako on.
211
00:29:13,840 --> 00:29:15,880
Po sv. Františkovi z Asissi.
212
00:29:17,840 --> 00:29:21,920
Vy myslíte Fandu?
A proč zrovna Fandu?
213
00:29:22,720 --> 00:29:27,680
Protože umřel přirozenou smrtí
a nikdy moc netrpěl, tetka.
214
00:29:28,120 --> 00:29:30,960
Zkrátka uměl se ze života radovat.
215
00:29:32,760 --> 00:29:35,080
Tady máte tinkturu, Jírová.
216
00:29:35,760 --> 00:29:40,960
Dobře si zapamatujte,
co vám teď řeknu a nepopleťte to.
217
00:29:41,680 --> 00:29:45,960
Ráno večer loka,
budete mít kluka.
218
00:29:46,000 --> 00:29:51,480
Ráno večer dva loky,
budete mít dva kluky.
219
00:29:52,960 --> 00:29:56,280
Dva kluky jako buky.
220
00:29:57,600 --> 00:30:00,920
Ráno večer tři loky...
221
00:30:02,000 --> 00:30:05,280
No, není to žádný med.
Uvidíme, co snesete.
222
00:30:06,000 --> 00:30:07,240
Zkuste to!
223
00:30:08,560 --> 00:30:11,480
Tři? Tři.
224
00:30:22,080 --> 00:30:24,120
To je tedy poctivá kořalička.
225
00:30:28,440 --> 00:30:33,440
Jeden kluk mi bude úplně stačit.
Spánembohem.
226
00:30:51,280 --> 00:30:52,480
Jak kope!
227
00:30:53,400 --> 00:30:54,720
Já nechci holku!
228
00:30:58,200 --> 00:31:02,080
Ježíši Kriste, za co mě trestáš?
229
00:31:05,720 --> 00:31:10,160
Ale mámo, vždyť ženská je taky
tvor boží.
230
00:31:12,880 --> 00:31:16,280
A k čemu nám bude?
K ničemu.
231
00:31:18,560 --> 00:31:20,360
Copak taková holka vůbec
k něčemu je?
232
00:31:23,000 --> 00:31:23,840
Ty jsi taky holka.
233
00:31:25,640 --> 00:31:30,920
Že se nestydíš mi to připomínat!
Teď když je mi tak ouzko!
234
00:31:31,280 --> 00:31:33,720
Víš, jak se mi bude Hroudová
posmívat?
235
00:31:35,800 --> 00:31:38,040
Sama má dva kluky jako buky.
236
00:31:41,440 --> 00:31:46,160
Já se nezmůžu ani na jednoho.
Já tu hambu nepřežiju.
237
00:31:51,080 --> 00:31:54,040
Prosím tě, prosím tě,
odnes ji pryč!
238
00:31:56,320 --> 00:31:58,040
Já se na ni nemůžu ani podívat.
239
00:32:21,960 --> 00:32:22,960
Kristeježíši.
240
00:32:24,560 --> 00:32:25,360
A máme pokoj.
241
00:32:27,360 --> 00:32:31,080
Ne. My? My nebudeme mít pokoj nikdy.
242
00:32:35,800 --> 00:32:39,040
Ale budeme.
Uděláme z ní kluka.
243
00:32:43,640 --> 00:32:45,840
Co, tobě přeskočilo?
244
00:32:46,800 --> 00:32:49,520
Co to meleš? Jakýho kluka?
245
00:32:50,600 --> 00:32:54,800
No prostě kluka -
dáme jí klučičí jméno,
246
00:32:56,600 --> 00:33:00,920
budeme ji oblékat jako kluka,
vychovávat jako kluka.
247
00:33:03,080 --> 00:33:06,800
My budeme spokojený,
ona nebude nic vědět
248
00:33:06,840 --> 00:33:08,640
a lidi houby pouznají.
249
00:33:10,520 --> 00:33:14,640
Až trochu povyroste,
může nás v lesčems zastat.
250
00:33:16,280 --> 00:33:22,360
A až dospěje a nedejbůh
bude podobná ženský,
251
00:33:22,400 --> 00:33:26,280
pošleme ji do služby,
ať si vydělá na věno.
252
00:33:28,360 --> 00:33:30,200
Ty...
253
00:33:34,320 --> 00:33:38,840
Cizí možná obalamutíme,
ale sebe ne!
254
00:33:40,360 --> 00:33:44,320
Vždycky budeme vědět,
že je to jen obyčejná holka!
255
00:33:44,360 --> 00:33:45,840
Vždycky!
256
00:33:45,880 --> 00:33:48,240
Musíš věřit, že je to kluk!
257
00:33:49,400 --> 00:33:52,960
Vzpomeň si, jak je psáno
i ve Svatém písmu -
258
00:33:53,000 --> 00:33:56,080
"Věř a víra tvá tě uzdraví."
259
00:33:57,400 --> 00:33:59,760
No, to nic nestojí.
260
00:34:00,360 --> 00:34:02,000
No a uvidíme, co to udělá.
261
00:34:34,280 --> 00:34:35,600
To je ale krásná holčička.
262
00:34:37,640 --> 00:34:42,440
Kdepak, to je kluk!
Honza!
263
00:34:43,040 --> 00:34:44,200
Opravdu?
264
00:34:47,280 --> 00:34:50,920
Honza Jírů - jako že je
Pán Bůh nademnou.
265
00:35:15,440 --> 00:35:25,440
Jane, já tě křtím ve jménu Otce
i Syna i Ducha svatého. Amen.
266
00:35:26,000 --> 00:35:26,880
Amen.
267
00:35:45,520 --> 00:35:46,840
No to jsme dopadli.
268
00:35:48,960 --> 00:35:52,080
Nasedejte, jedeme ještě jednou!
269
00:36:00,200 --> 00:36:01,520
Zbláznila ses? Zatáhni okna!
270
00:36:02,080 --> 00:36:04,080
Opatrnosti nikdy nezbývá.
271
00:36:13,200 --> 00:36:20,200
Za košíky, za plátno
jsme vydělali víc, než jsem doufala.
272
00:36:23,080 --> 00:36:25,960
Počkej až prodám králičí kožky
a husí peří.
273
00:36:26,360 --> 00:36:28,360
- Je jako hedvábí!
- Jo?
274
00:36:29,160 --> 00:36:30,800
To se nám penízky jenom posypou.
275
00:36:38,760 --> 00:36:39,720
Co koukáš!
276
00:36:40,480 --> 00:36:41,720
Co?
277
00:36:42,360 --> 00:36:44,960
Podívej se, táto, jak je chtivá!
278
00:36:45,800 --> 00:36:49,680
Chtivej, mámo, chtivej!
Nepleť to pořád!
279
00:36:53,200 --> 00:37:00,240
No jo ty, Honzo!
Kluku jeden pitomá.
280
00:37:04,680 --> 00:37:06,840
Ať zavře oči, ať už spí!
281
00:37:08,680 --> 00:37:12,560
Už aby vyrostl...
a posloužil nám!
282
00:37:17,080 --> 00:37:21,240
Když není k radosti,
ať je alespoň k užitku.
283
00:37:42,240 --> 00:37:44,280
Tak, holky, začneme.
Která se do toho pustí první?
284
00:37:44,960 --> 00:37:47,200
No ty ne, Čarodějko, ty jsi začínala
minule a předminule.
285
00:37:48,280 --> 00:37:49,760
Tentokrát to budu já.
286
00:37:51,440 --> 00:37:54,520
Ale podívejme se,
Metodějka se hlásí o slovo!
287
00:37:54,560 --> 00:37:55,840
Aby ses nepřetrhla, ty horlivko!
288
00:37:55,880 --> 00:37:58,160
Pak nemáš být šedivá,
když se tak přepínáš.
289
00:37:58,440 --> 00:38:00,480
Šedivá nejsem proto,
že se přepínám, ale proto,
290
00:38:00,520 --> 00:38:02,160
že jsou lidi natvrdlý.
291
00:38:02,200 --> 00:38:06,240
Ty jim to moc usnadňuješ,
dopřáváš jim čáry a kouzla -
292
00:38:06,280 --> 00:38:08,760
s těmi to jde snadno.
293
00:38:08,800 --> 00:38:13,720
Ale nauč je číst a psát!
Donuť je přemýšlet!
294
00:38:14,960 --> 00:38:17,760
Taky bys z toho zešedivěla.
295
00:38:17,800 --> 00:38:20,400
Je to pravda,
s lidmi to není snadný.
296
00:38:20,440 --> 00:38:22,880
No tak holky, dělejte!
Tolik času zase nemáme.
297
00:38:23,720 --> 00:38:25,680
Asi máš pravdu, Metodějko,
tak začni!
298
00:38:26,360 --> 00:38:33,360
Milé dítě, já ti dávám do vínku,
abys byla chytrá a bystrá
299
00:38:33,400 --> 00:38:36,200
o síle deseti "filipů".
300
00:38:38,000 --> 00:38:42,400
Abys byla nejenom učená,
ale i pohotová,
301
00:38:42,440 --> 00:38:46,800
abys ve správnou chvíli uměla
použít všechno, co umíš a znáš.
302
00:38:50,480 --> 00:38:51,920
Hele, nepřeháníš to trochu?
303
00:38:51,960 --> 00:38:56,200
Obyčejně dáváš tak za čtyři filipy,
a teď najednou rozhazuješ.
304
00:38:56,240 --> 00:38:58,000
Mýlíš se, Zlodějko!
305
00:38:58,680 --> 00:39:01,120
Honza si to zaslouží,
je to chudák holka.
306
00:39:02,160 --> 00:39:05,800
Já jí dám radši do vínku taky
toho nejlepšího.
307
00:39:05,840 --> 00:39:10,240
Jo, za deset dobráků jí toho dám,
i když běžně dávám pět.
308
00:39:11,840 --> 00:39:16,480
V první řadě jí přisuzuju,
že se nebude podobat svým rodičům,
309
00:39:16,720 --> 00:39:19,880
což je přinejmenším za další
tři dobráky, abys věděla,
310
00:39:20,840 --> 00:39:24,920
a k tomu dobré srdce,
dobré zdraví
311
00:39:24,960 --> 00:39:30,360
a dobrou hvězdu, aby nad ní
vždycky stála.
312
00:39:30,400 --> 00:39:32,840
Nech taky něco na mě, Dobrodějko.
313
00:39:33,520 --> 00:39:37,240
Já ti, milá Honzo,
věnuju čarovný úsměv,
314
00:39:38,400 --> 00:39:41,600
do tvých očí vliju čarovné kouzlo.
315
00:39:42,680 --> 00:39:45,880
Duši budeš mít okouzlenou
a naplněnou láskou,
316
00:39:45,920 --> 00:39:51,600
protože láska je jeden
z nejmocnějších zázraků.
317
00:39:51,640 --> 00:39:53,920
No a za kolik jí to dáš?
318
00:39:53,960 --> 00:39:56,880
Aby sis nemyslela, že jsem
nějaká držgrešle,
319
00:39:56,920 --> 00:40:01,360
dám jí to všechno za deset kouzlíků.
320
00:40:02,480 --> 00:40:04,200
Ne ne ne, teď jsem na řadě já.
321
00:40:04,920 --> 00:40:09,040
Pst! Svítá!
Je pozdě, Zlodějko.
322
00:40:13,240 --> 00:40:14,440
Probouzí se.
323
00:40:14,480 --> 00:40:16,640
Už nemáš šanci.
324
00:40:20,280 --> 00:40:24,600
Tak toto ti nedaruju, Honzo!
325
00:40:25,320 --> 00:40:26,480
Je konec, holky, jdeme!
326
00:40:27,000 --> 00:40:35,360
Každé štěstí zaplatíš,
utrpením vykoupíš a slzami splatíš,
327
00:40:36,720 --> 00:40:39,960
jen se těš! Však uvidíš!
328
00:41:06,280 --> 00:41:08,960
Honzo, sakra kde jsi?
Honzo! Dal jsi králíkům?
329
00:41:09,000 --> 00:41:10,280
Ano, maminko.
330
00:41:10,320 --> 00:41:11,680
- Přines vodu!
- Už jdu.
331
00:41:11,960 --> 00:41:14,720
A co to dříví?
Koukej, ať jsi s tím hotovej!
332
00:41:15,040 --> 00:41:16,400
Ano, maminko.
333
00:41:31,760 --> 00:41:34,240
Honzíčku, hlavu máš jak tykvičku!
334
00:41:44,000 --> 00:41:46,480
Neokouněj tady!
Nemáš co dělat?
335
00:41:47,120 --> 00:41:50,480
Jdi dát slepicím, nakrm kozu!
A ukliď sekeru do dřevníku!
336
00:41:51,880 --> 00:41:53,200
A nezapomeň na tu vodu!
337
00:41:54,680 --> 00:41:56,720
Ukliď, přines, sežeň, sežer!
338
00:41:56,760 --> 00:41:59,320
Možná, že tě přivážou k boudě
jako psa.
339
00:41:59,640 --> 00:42:01,720
Umíš alespoň kousnout?
340
00:42:02,440 --> 00:42:04,720
Honzo hloupej,
na slovo skoupej!
341
00:42:07,240 --> 00:42:08,680
Že se nestydíte!
342
00:42:09,000 --> 00:42:11,280
Honza je jako zagroškudla,
ale práce udělá víc
343
00:42:11,320 --> 00:42:12,960
než vy dva dohromady.
344
00:42:13,000 --> 00:42:15,240
Kdyby vás viděl táta,
tak vám dá, co se do vás vejde!
345
00:42:16,560 --> 00:42:20,080
Pojďte si pro koláče!
A dejte taky Honzíčkovi!
346
00:42:39,000 --> 00:42:42,360
Měl jsem zlý sen - víš o čem?
347
00:42:43,840 --> 00:42:46,040
Neměl bych se tam zajít podívat?
348
00:42:47,520 --> 00:42:52,800
Sám ne! Musím dávat pozor,
aby tě nikdo neviděl.
349
00:42:55,360 --> 00:42:57,720
Co tam děláš?
350
00:42:57,760 --> 00:42:59,000
Zmiz, nebo si mě nepřej!
351
00:43:06,760 --> 00:43:11,800
Sežřali jste půl sklepa,
holoto jedna zlodějská, nenažraná!
352
00:43:12,600 --> 00:43:14,480
Kůži by z člověka sedřeli.
353
00:43:15,400 --> 00:43:17,680
To mám za to,
že vám dávám práci, co?
354
00:43:18,880 --> 00:43:20,840
Přidejte mámo, nebuďte skoupá.
355
00:43:22,200 --> 00:43:23,280
Seřežte je jak psy!
356
00:43:26,280 --> 00:43:27,680
Co čumíš?
Chceš taky jednu slíznout?!
357
00:43:27,720 --> 00:43:29,160
Tak si pro ni pojď!
358
00:43:30,080 --> 00:43:34,120
Že vám není hamba?!
Vyvádět tyjátr pro celou vesnici!
359
00:43:44,200 --> 00:43:45,560
- Jak se máš, Pecivále?
- Dobře, Jírů.
360
00:43:47,800 --> 00:43:49,360
Ta jim dala, co?
361
00:43:50,400 --> 00:43:55,200
Násilím se nic nevyřeší - jedině
laskavým slovem a dobrým skutkem
362
00:43:55,240 --> 00:43:56,400
můžeme k sobě hledat cestu.
363
00:43:56,440 --> 00:43:57,840
Taky si to myslíš, Jíro?
364
00:43:57,880 --> 00:44:01,920
Mluvíš jako pan farář, Pecivále.
Co máš na práci?
365
00:44:02,320 --> 00:44:06,720
Čtu knížku. Je v ní spousta
zajímavých věcí.
366
00:44:06,760 --> 00:44:08,240
Chceš si taky něco přečíst?
367
00:44:09,760 --> 00:44:11,880
Dneska ne - snad někdy jindy.
368
00:44:15,320 --> 00:44:17,960
- Pozrav pánbůh, kmotříčku.
- Vítej, Honzo.
369
00:44:20,640 --> 00:44:23,320
- Copak tě trápí?
- Že jsem mrňous.
370
00:44:25,040 --> 00:44:29,120
Copak je na to špatného, Honzo?
Horší je být hlupák.
371
00:44:29,920 --> 00:44:30,960
To jsem taky.
372
00:44:32,160 --> 00:44:34,600
- Jak jsi na to přišel?
- Všichni to říkají.
373
00:44:35,840 --> 00:44:39,640
Četl jste někdy nějakou knihu,
kmotříčku?
374
00:44:40,880 --> 00:44:42,040
Ovšem, že četl.
375
00:44:43,640 --> 00:44:44,800
Je to těžké?
376
00:44:46,000 --> 00:44:49,560
Těžké je to, do čeho se ti nechce.
Měl bys chodit do školy, Honzo.
377
00:44:50,120 --> 00:44:51,080
Musíš se učit.
378
00:44:52,320 --> 00:44:54,240
Vy byste mě vzal do učení,
kmotříčku?
379
00:44:55,520 --> 00:44:58,120
Proč ne, když se nebudeš bát.
380
00:44:59,080 --> 00:45:00,000
Čeho?
381
00:45:01,200 --> 00:45:03,520
Dneska je Svatojánská noc, Honzo.
382
00:45:06,840 --> 00:45:10,320
Některé byliny rostou na tajemných
místech a musíš je utrhnout
383
00:45:10,360 --> 00:45:15,840
při půlnočním světle,
pak mají čarovnou moc.
384
00:45:17,160 --> 00:45:22,560
Kdo utrhne mateřídoušku ze sedmi
mezí, a pak ji schová do kapsy,
385
00:45:22,600 --> 00:45:25,520
ubrání se zlým silám.
386
00:45:26,440 --> 00:45:28,920
Budou se dít zázraky.
387
00:45:30,600 --> 00:45:35,440
Kmotříčku, podívejte se,
jak mě zase rychtářka zřídila,
388
00:45:35,880 --> 00:45:38,920
a to prej za to, že jsem se
napila ze žejdlíku smetany.
389
00:45:38,960 --> 00:45:41,040
Tam já už nepáchnu.
390
00:45:41,080 --> 00:45:43,240
To si radši najdu službu jinde.
391
00:45:44,240 --> 00:45:47,560
Jenom jestli na tebe jinde čekají.
392
00:45:50,200 --> 00:45:52,600
Pořád ti říkám, Barčo,
krást se nemá.
393
00:45:53,920 --> 00:45:56,880
Já nekradu, já si jen tak
přilepšuju.
394
00:45:57,800 --> 00:46:01,600
Vždyť bez toho bych tam dávno
pošla hlady.
395
00:46:03,480 --> 00:46:05,920
Au!
Zaplať vám to Pán Bůh, kmotříčku.
396
00:46:06,680 --> 00:46:12,760
Pán Bůh má jiný starosti, než platit
za tebe dluhy, holka nešťastná!
397
00:46:21,760 --> 00:46:26,880
Kmotříčku, která bylina by pomohla
naší mámě, aby jí nebolela hlava?
398
00:46:27,880 --> 00:46:30,360
Třeba bolehlav?
399
00:46:32,400 --> 00:46:33,960
To je dobrý, Honzo, bolehlav!
400
00:46:35,080 --> 00:46:36,960
Nenašla by se tam taky lahvinka
pro naši rychtářku, kmotříčku?
401
00:46:38,080 --> 00:46:40,360
To by se nám žilo,
kdyby natáhla brka, co?
402
00:47:02,280 --> 00:47:06,200
Bolehlav je jedovatá bylina, Honzo.
403
00:47:09,880 --> 00:47:13,480
Dej mámě tohle - bude jako beránek.
404
00:49:39,360 --> 00:49:43,320
Prosím, nechte mě!
Nikdy jsem vám nic zlýho neprovedl.
405
00:49:43,800 --> 00:49:47,000
Nechte mě! Pomóc!
406
00:49:58,560 --> 00:49:59,680
Co to bylo?
407
00:49:59,720 --> 00:50:01,040
Honzo! Honzo!
408
00:50:01,080 --> 00:50:02,800
Tys ho zabil.
409
00:50:02,840 --> 00:50:05,680
Rychle pryč!
Brány pekla se už otevřely.
410
00:50:06,240 --> 00:50:07,320
Satan si vzal Jíru!
411
00:50:23,840 --> 00:50:27,720
Skryté titulky připravili
10:50:27:03,a Josef Batěk
32432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.