All language subtitles for [eng] Miss the Dragon ep 6

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 1 00:00:32,500 --> 00:00:34,920 ♪Do I have repeated lives over a thousand years♪ 2 00:00:34,920 --> 00:00:39,180 ♪Only to find you♪ 3 00:00:39,810 --> 00:00:41,520 ♪As if all feelings were for you♪ 4 00:00:41,520 --> 00:00:46,200 ♪Regretful or rueful♪ 5 00:00:47,240 --> 00:00:50,830 ♪Fate is like evanescent shadow♪ 6 00:00:50,930 --> 00:00:54,030 ♪Wandering in the sentimental world♪ 7 00:00:54,470 --> 00:01:01,220 ♪Predestined fate starts where my heart goes♪ 8 00:01:01,520 --> 00:01:03,930 ♪In the reincarnation of lives♪ 9 00:01:03,930 --> 00:01:08,770 ♪I meet you in every dream♪ 10 00:01:08,870 --> 00:01:11,230 ♪Fly the fireflies all over the sky♪ 11 00:01:11,230 --> 00:01:15,720 ♪In whose eyes mirrors the gleam♪ 12 00:01:16,320 --> 00:01:18,630 ♪Glance back and don’t want to leave♪ 13 00:01:18,630 --> 00:01:23,380 ♪I keep my love for you♪ 14 00:01:23,600 --> 00:01:31,420 ♪I’ll never leave you in my next life♪ 15 00:01:31,420 --> 00:01:36,980 Miss The Dragon 16 00:01:37,060 --> 00:01:39,980 Episode 6 17 00:01:40,560 --> 00:01:43,670 Millions of years ago, at the beginning of chaos, 18 00:01:44,280 --> 00:01:47,310 the war between immortals and devils caused turbulence of the three worlds. 19 00:01:48,070 --> 00:01:49,600 Then, the ancient Nuwa 20 00:01:49,800 --> 00:01:51,560 gathered the power of immortal and devil 21 00:01:51,880 --> 00:01:54,390 and made a sky net of Yin Spirit Power 22 00:01:54,990 --> 00:01:57,390 to seal the Evil Spirit. 23 00:01:58,160 --> 00:01:59,390 After vicissitudes, 24 00:01:59,600 --> 00:02:01,280 the sky net got loose 25 00:02:01,520 --> 00:02:03,110 and cracks, 26 00:02:03,520 --> 00:02:05,520 which needs to be repaired with. 27 00:02:05,920 --> 00:02:09,400 Therefore, every time the immortal falls and the soul dissipates, 28 00:02:09,680 --> 00:02:12,120 Luofeng Pavilion will collect the scattered Yin Spirit Power 29 00:02:12,320 --> 00:02:15,800 and store it in the Lotus Box in case of need. 30 00:02:16,400 --> 00:02:17,680 Because the Spirit Power 31 00:02:17,880 --> 00:02:19,430 has the essence of heaven and earth 32 00:02:19,630 --> 00:02:21,760 which is given by ancient Nuwa, 33 00:02:22,040 --> 00:02:25,320 it contains great energy. 34 00:02:25,710 --> 00:02:28,680 Unexpectedly, the unconscious Yin Spirit Power 35 00:02:28,880 --> 00:02:30,880 got a divine consciousness 36 00:02:31,160 --> 00:02:33,470 and naturally turned into a new soul, 37 00:02:33,830 --> 00:02:35,680 imitated the immortals to go through the immortal’s test 38 00:02:35,990 --> 00:02:37,960 and secretly came to the human world. 39 00:02:50,120 --> 00:02:51,800 If the one with the Yin Soul 40 00:02:51,990 --> 00:02:53,430 dies in her bed, 41 00:02:53,800 --> 00:02:55,470 we’ll not be able to seal her soul 42 00:02:55,470 --> 00:02:56,710 by the sky net? 43 00:02:57,630 --> 00:02:58,710 Yes, My Lord, 44 00:02:59,120 --> 00:03:00,400 unless she dies by accident, 45 00:03:00,600 --> 00:03:01,800 commits suicide 46 00:03:02,040 --> 00:03:04,270 or we use force to seal her soul. 47 00:03:07,160 --> 00:03:09,320 My Lord, if we don’t repair the sky net, 48 00:03:09,600 --> 00:03:11,910 the Evil Spirit will escape and cause troubles again. 49 00:03:12,240 --> 00:03:13,240 The fastest way to do 50 00:03:13,400 --> 00:03:15,520 is to repair it with the Yin Soul. 51 00:03:17,040 --> 00:03:18,430 I’m willing to undertake this responsibility 52 00:03:18,630 --> 00:03:20,800 and go immediately to seize this soul. 53 00:03:21,600 --> 00:03:23,910 Now we are talking about a soul! 54 00:03:24,160 --> 00:03:26,430 Why do you say it so easily like drinking a cup of tea? 55 00:03:27,600 --> 00:03:28,680 I’d better escape as soon as possible 56 00:03:28,910 --> 00:03:29,680 before they 57 00:03:29,680 --> 00:03:31,520 use me to mend the net. 58 00:03:34,320 --> 00:03:35,830 You still have conscience. 59 00:03:36,270 --> 00:03:38,120 The Yin Soul can protect itself. 60 00:03:38,430 --> 00:03:40,960 We can’t force to seize it if it’s still in the body. 61 00:03:41,820 --> 00:03:44,900 Xiahou Xue 62 00:03:45,430 --> 00:03:46,880 Xiahou Xue? 63 00:03:47,400 --> 00:03:48,190 Yes. 64 00:03:48,830 --> 00:03:50,800 That girl made an oath with Xiahou Xue 65 00:03:50,960 --> 00:03:53,320 of dying on the same day. 66 00:03:54,070 --> 00:03:55,960 If this oath comes true… 67 00:03:56,630 --> 00:03:58,960 Copy the oath of Liuying and Xiahou Xue 68 00:03:59,190 --> 00:04:01,120 and put into the Oath Tower. 69 00:04:01,430 --> 00:04:02,320 Yes. 70 00:04:02,680 --> 00:04:03,800 The oath in 71 00:04:04,070 --> 00:04:05,630 Oath Tower will always come true. 72 00:04:06,160 --> 00:04:07,160 Liuying! 73 00:04:07,520 --> 00:04:09,270 She is my benefactor! 74 00:04:09,800 --> 00:04:11,120 I have to find a way to inform her! 75 00:04:11,240 --> 00:04:12,240 I have to save her! 76 00:04:13,630 --> 00:04:15,430 But Xiahou Xue is just an ordinary person. 77 00:04:16,240 --> 00:04:18,590 How about we start with her? 78 00:04:20,470 --> 00:04:21,720 We’ll decide it later. 79 00:04:22,190 --> 00:04:23,150 My Lord… 80 00:04:28,150 --> 00:04:29,310 Your penalty. 81 00:04:31,840 --> 00:04:33,400 Drink this bowl of bitter tea. 82 00:04:35,470 --> 00:04:36,520 My Lord! 83 00:04:37,030 --> 00:04:38,240 This is not a bowl! 84 00:04:38,590 --> 00:04:39,840 It’s a pot! 85 00:05:30,150 --> 00:05:32,350 I knew it! The evilest and most cold-blooded man 86 00:05:32,560 --> 00:05:33,520 in the world is him! 87 00:05:34,910 --> 00:05:37,440 I thought I just needed to be hungry for days. 88 00:05:37,680 --> 00:05:38,680 Now, 89 00:05:38,840 --> 00:05:41,280 I don’t even have the appetite to eat. 90 00:05:43,630 --> 00:05:44,560 Wait, 91 00:05:44,720 --> 00:05:46,680 now I have to tell Liuying first. 92 00:05:48,390 --> 00:05:49,510 If I still have my power, 93 00:05:49,670 --> 00:05:51,670 I can fly back there in a blink! 94 00:05:51,680 --> 00:05:53,240 If I could turn into my real… 95 00:05:55,070 --> 00:05:56,590 Why can I suddenly change back? 96 00:06:05,750 --> 00:06:07,240 You even know how to paint? 97 00:06:08,070 --> 00:06:09,470 That book of yours tells no truth. 98 00:06:09,720 --> 00:06:11,680 Let me draw you a real Dragon King. 99 00:06:15,470 --> 00:06:16,720 Here. You can also draw it. 100 00:06:17,840 --> 00:06:19,070 I don’t know how to draw. 101 00:06:19,720 --> 00:06:20,680 It’s OK. 102 00:07:14,910 --> 00:07:16,150 It’s so beautiful. 103 00:07:17,590 --> 00:07:18,560 Is that one… 104 00:07:18,960 --> 00:07:20,000 me? 105 00:07:23,720 --> 00:07:24,680 It’s us. 106 00:08:01,150 --> 00:08:02,190 Can I 107 00:08:02,680 --> 00:08:04,280 see him again? 108 00:08:05,960 --> 00:08:07,000 What am I thinking about? 109 00:08:07,190 --> 00:08:08,560 He is the Dragon King. 110 00:08:08,800 --> 00:08:10,520 He has no time to see me. 111 00:08:18,630 --> 00:08:19,840 Dragon King, 112 00:08:20,960 --> 00:08:22,440 thank you for escorting me 113 00:08:23,000 --> 00:08:24,350 all the way. 114 00:08:25,630 --> 00:08:26,630 Liuying, 115 00:08:28,400 --> 00:08:29,590 I decided not to return your favor. 116 00:08:33,830 --> 00:08:36,200 You don’t need to. 117 00:08:38,150 --> 00:08:39,320 It’s like a hundred years 118 00:08:40,030 --> 00:08:41,150 all this time. 119 00:08:42,390 --> 00:08:43,350 So, to you, 120 00:08:44,000 --> 00:08:45,390 a day feels like a year 121 00:08:45,760 --> 00:08:47,440 when you are with me? 122 00:08:49,830 --> 00:08:51,320 One day with you is like 123 00:08:52,200 --> 00:08:53,710 loving you for a hundred years. 124 00:08:55,120 --> 00:08:56,150 But a moment away from you 125 00:08:57,030 --> 00:08:58,910 is like a thousand years of suffering. 126 00:09:06,470 --> 00:09:08,590 My feelings for you are not from gratitude. 127 00:09:09,590 --> 00:09:10,590 Liuying, 128 00:09:11,350 --> 00:09:12,350 I love you. 129 00:09:20,150 --> 00:09:21,760 Since we have feelings for each other, 130 00:09:22,590 --> 00:09:23,830 and promise each other a lifetime, 131 00:09:24,200 --> 00:09:25,470 we can get married. 132 00:09:25,470 --> 00:09:28,080 ♪Pure white sunshine♪ 133 00:09:28,400 --> 00:09:29,930 ♪Clouds hide the moss♪ 134 00:09:29,950 --> 00:09:31,640 Do you know what a kiss is? 135 00:09:31,670 --> 00:09:34,200 ♪There comes the deer’s call♪ 136 00:09:34,440 --> 00:09:36,200 Why do you ask me this? 137 00:09:36,680 --> 00:09:38,200 I read it in the book 138 00:09:38,510 --> 00:09:39,270 that people in love 139 00:09:39,390 --> 00:09:41,240 will use kisses to express love. 140 00:09:41,260 --> 00:09:43,000 ♪Wind blows the skirt’s hemline♪ ♪You’re in the shadow of the tree♪ 141 00:09:43,030 --> 00:09:43,950 So… 142 00:09:46,000 --> 00:09:47,390 So I asked you. 143 00:09:47,420 --> 00:09:48,840 ♪If I don’t come along♪ 144 00:09:48,880 --> 00:09:50,000 I don’t know. 145 00:09:50,020 --> 00:09:52,230 ♪Will you only hesitate♪ 146 00:09:52,240 --> 00:09:53,080 It doesn’t matter. 147 00:09:53,640 --> 00:09:54,830 We can learn it together. 148 00:09:55,230 --> 00:09:56,120 ♪The leaves rustling♪ 149 00:09:56,150 --> 00:09:57,140 I don’t want to. 150 00:09:57,140 --> 00:09:58,680 ♪Not too loud♪ 151 00:09:58,710 --> 00:09:59,680 Liuying, 152 00:09:59,950 --> 00:10:01,320 do you know what a bridal chamber means? 153 00:10:01,330 --> 00:10:02,510 ♪The heart beats fast♪ 154 00:10:02,520 --> 00:10:04,200 I… I don’t know. 155 00:10:04,200 --> 00:10:05,730 ♪And deafening♪ 156 00:10:05,760 --> 00:10:07,760 It’s OK. We can learn that as well. 157 00:10:07,790 --> 00:10:10,400 ♪Wait until the red sunset♪ 158 00:10:11,000 --> 00:10:13,000 Look! Star Halo! 159 00:10:14,000 --> 00:10:15,200 So beautiful! 160 00:10:18,590 --> 00:10:19,830 The Star Halo shows up. 161 00:10:20,240 --> 00:10:21,150 It’s a good sign. 162 00:10:21,160 --> 00:10:25,380 ♪Thousands kinds of beautiful flowers♪ 163 00:10:25,390 --> 00:10:26,560 With the Star Halo as proof, 164 00:10:26,830 --> 00:10:28,470 this is my token of love to you. 165 00:10:31,290 --> 00:10:37,470 ♪Like a thick win flows into the sea♪ 166 00:10:37,710 --> 00:10:43,110 ♪And into your heart♪ 167 00:10:43,240 --> 00:10:44,640 What will you give me? 168 00:10:49,950 --> 00:10:51,440 I… I don’t have anything to give you. 169 00:10:53,830 --> 00:10:55,800 How about we make a bet? 170 00:10:56,640 --> 00:10:59,350 If the Star Halo shows up again in three days, 171 00:10:59,680 --> 00:11:00,640 at that time, 172 00:11:01,350 --> 00:11:02,830 you need to give me a token as well. 173 00:11:03,200 --> 00:11:04,390 Anything can be accepted. 174 00:11:05,760 --> 00:11:07,390 Anything? 175 00:11:08,200 --> 00:11:09,030 Then… 176 00:11:09,910 --> 00:11:12,030 What if there is no Star Halo? 177 00:11:13,320 --> 00:11:18,280 ♪The heart beats fast and deafening♪ 178 00:11:18,470 --> 00:11:20,560 ♪Wait until the red sunset♪ 179 00:11:20,590 --> 00:11:22,030 Then, let’s learn the kiss 180 00:11:22,560 --> 00:11:23,800 together. 181 00:11:23,830 --> 00:11:30,150 ♪Embraces the delicate breeze♪ 182 00:11:31,210 --> 00:11:37,400 ♪Thousands kinds of beautiful flowers♪ 183 00:11:37,530 --> 00:11:43,150 ♪Are not as good as your grace♪ 184 00:11:43,240 --> 00:11:49,470 ♪Like a thick win flows into the sea♪ 185 00:11:49,550 --> 00:11:56,080 ♪And into your heart♪ 186 00:12:04,440 --> 00:12:10,350 ♪Thousands kinds of beautiful flowers♪ 187 00:12:10,520 --> 00:12:13,430 ♪Are not as good as your grace♪ 188 00:12:13,440 --> 00:12:14,510 Why don’t you eat one? 189 00:12:16,200 --> 00:12:22,440 ♪Like a thick win flows into the sea♪ 190 00:12:22,540 --> 00:12:28,230 ♪And into your heart♪ 191 00:12:28,580 --> 00:12:36,760 ♪And into your heart♪ 192 00:12:42,140 --> 00:12:44,780 Xia 193 00:13:08,760 --> 00:13:09,710 What’s going on? 194 00:13:09,910 --> 00:13:10,800 Miss, don’t come out. 195 00:13:11,000 --> 00:13:12,910 There seems to be a wolf demon around here. 196 00:13:24,350 --> 00:13:25,830 Miss! Why are you out? 197 00:13:27,710 --> 00:13:28,510 -Mother! -Miss! 198 00:13:28,680 --> 00:13:29,240 -Xue! -Mother! 199 00:13:29,240 --> 00:13:30,510 Xue! Don’t come over! 200 00:13:31,200 --> 00:13:31,760 Mother! 201 00:13:31,760 --> 00:13:32,800 Miss! Watch out! 202 00:13:37,760 --> 00:13:38,760 Hurry up! Protect Xue! 203 00:13:38,880 --> 00:13:39,710 -Xue! -Yes, sir! 204 00:13:39,830 --> 00:13:41,080 -Miss! -Xue! 205 00:13:41,240 --> 00:13:42,080 Miss! 206 00:13:42,470 --> 00:13:43,320 Xue! 207 00:13:43,830 --> 00:13:44,560 Miss! Are you all right? 208 00:13:44,560 --> 00:13:45,390 -Mother! -Xue! 209 00:13:45,510 --> 00:13:46,510 -Help! -Are you all right? 210 00:13:51,590 --> 00:13:52,680 Miss! 211 00:13:53,470 --> 00:13:54,150 Xue! 212 00:13:54,510 --> 00:13:55,710 -Xue! -Miss! 213 00:13:55,880 --> 00:13:57,320 -Xue! -Miss! 214 00:13:59,100 --> 00:14:01,380 Xiahou’s Mansion 215 00:14:18,510 --> 00:14:19,710 Finally, you’re back. 216 00:14:19,910 --> 00:14:20,640 What’s wrong? 217 00:14:20,800 --> 00:14:23,200 Miss was attacked by a wolf demon on her way back home. 218 00:14:23,470 --> 00:14:24,560 She was so badly wounded 219 00:14:24,830 --> 00:14:25,800 that the physician said 220 00:14:26,030 --> 00:14:27,910 she had only days left to live. 221 00:14:28,950 --> 00:14:29,950 Miss! 222 00:15:38,680 --> 00:15:40,590 I knew I couldn’t leave you for a moment. 223 00:15:41,120 --> 00:15:42,320 What happened? 224 00:15:43,390 --> 00:15:44,590 Dragon King, 225 00:15:44,880 --> 00:15:47,270 you said there was an elixir, right? 226 00:15:47,510 --> 00:15:50,440 Miss Xue was attacked by a wolf demon 227 00:15:50,760 --> 00:15:53,510 and the physician says she is dying. 228 00:15:55,350 --> 00:15:56,200 Don’t worry. 229 00:15:56,390 --> 00:15:57,800 I will go get you the elixir right now. 230 00:16:00,350 --> 00:16:01,830 Don’t cry, OK? 231 00:16:05,800 --> 00:16:07,760 Cultivate it with elegance. 232 00:16:08,800 --> 00:16:10,350 Strengthen it with energy. 233 00:16:11,880 --> 00:16:13,680 Protect it with spirit. 234 00:16:14,390 --> 00:16:15,710 Give me some of your elixir. 235 00:16:17,830 --> 00:16:19,120 You got hurt again? 236 00:16:19,470 --> 00:16:20,560 I need to help someone. 237 00:16:21,030 --> 00:16:22,760 Who is that important to you? 238 00:16:24,270 --> 00:16:25,440 A person I met once. 239 00:16:27,240 --> 00:16:28,560 I’m afraid it’s 240 00:16:29,440 --> 00:16:30,470 love at first sight. 241 00:16:30,640 --> 00:16:31,560 Stop your nonsense. 242 00:16:31,880 --> 00:16:32,830 Just give me that. 243 00:16:33,200 --> 00:16:34,320 Then tell me 244 00:16:34,910 --> 00:16:35,830 who it is. 245 00:16:36,910 --> 00:16:38,270 If you keep doing this, 246 00:16:38,560 --> 00:16:40,270 I will get it myself. 247 00:16:41,710 --> 00:16:43,440 Why do you always do this? 248 00:16:49,760 --> 00:16:51,390 Demon and human are in two different worlds. 249 00:16:52,390 --> 00:16:53,270 Don’t go… 250 00:16:55,080 --> 00:16:56,150 too far. 251 00:17:17,750 --> 00:17:18,800 Miss, 252 00:17:19,440 --> 00:17:21,150 you will be fine. 253 00:17:22,200 --> 00:17:23,750 Dragon King said 254 00:17:24,270 --> 00:17:25,840 he would help you. 255 00:17:28,870 --> 00:17:29,910 Liuying. 256 00:17:32,150 --> 00:17:33,360 Dragon King. 257 00:17:39,320 --> 00:17:40,840 You promised not to cry. 258 00:17:45,320 --> 00:17:46,720 Help her to have this. 259 00:18:04,230 --> 00:18:05,200 Miss! 260 00:18:08,990 --> 00:18:09,870 Dragon King, 261 00:18:10,110 --> 00:18:11,560 is she alright? 262 00:18:17,960 --> 00:18:18,840 Miss! 263 00:18:21,440 --> 00:18:22,440 Miss! 264 00:18:28,030 --> 00:18:29,030 Miss! 265 00:18:31,230 --> 00:18:32,230 Miss! 266 00:18:39,320 --> 00:18:41,560 Miss… is dead. 267 00:18:41,990 --> 00:18:43,320 Looks like the wolf demon 268 00:18:43,630 --> 00:18:44,800 poisoned her. 269 00:18:45,720 --> 00:18:47,870 The elixir can cure wounds, but not detoxicate. 270 00:18:48,440 --> 00:18:50,230 What to do? What to do now? 271 00:18:50,390 --> 00:18:51,110 Don’t worry. 272 00:18:51,390 --> 00:18:52,600 Her soul has just left. 273 00:18:52,870 --> 00:18:53,960 I will go chase it now. 274 00:18:58,560 --> 00:18:59,990 Miss! 275 00:19:00,360 --> 00:19:01,720 Miss! 276 00:19:07,820 --> 00:19:12,940 Luofeng Pavilion 277 00:19:14,840 --> 00:19:16,390 Annoying barrier! 278 00:19:16,910 --> 00:19:19,230 Haven’t my powers been fully restored? 279 00:19:19,680 --> 00:19:21,320 Is there nothing I can do 280 00:19:21,510 --> 00:19:22,910 but change back to my original self? 281 00:19:24,390 --> 00:19:26,510 That’s really how Lord is. 282 00:19:27,990 --> 00:19:29,840 Concentrate! Focus on it! 283 00:19:30,080 --> 00:19:31,030 Try again! 284 00:19:32,700 --> 00:19:37,030 Luofeng Pavilion 285 00:19:37,030 --> 00:19:39,080 Dragon King? Why are you here? 286 00:19:39,600 --> 00:19:40,510 Why are you here? 287 00:19:40,840 --> 00:19:42,390 I was caught by Lord of Luofeng Pavilion 288 00:19:42,560 --> 00:19:43,960 to be his maidservant. 289 00:19:44,110 --> 00:19:44,990 That’s a great convenience. 290 00:19:45,110 --> 00:19:46,080 -Take me to find Xiahou… -Wait. 291 00:19:46,200 --> 00:19:47,480 Listen to me first. 292 00:19:47,680 --> 00:19:49,030 Go tell Liuying to 293 00:19:49,200 --> 00:19:50,910 protect Xiahou Xue well 294 00:19:51,080 --> 00:19:52,800 and bless her a long life. 295 00:19:53,200 --> 00:19:54,560 If Xiahou Xue is dead, 296 00:19:54,750 --> 00:19:57,110 Liuying will also die after that. 297 00:20:00,030 --> 00:20:02,390 My Lord, Xiahou Xue died by accident. 298 00:20:02,750 --> 00:20:04,600 Her soul has arrived at Luofeng Pavilion. 299 00:20:09,990 --> 00:20:11,990 The oath has been recorded in the Oath Tower. 300 00:20:12,360 --> 00:20:13,510 With seven days, 301 00:20:13,750 --> 00:20:15,800 Liuying will die of the oath. 302 00:20:16,200 --> 00:20:16,910 My Lord, 303 00:20:17,030 --> 00:20:18,680 a dragon demon intruded into our barrier 304 00:20:18,990 --> 00:20:20,080 and hurt our people, 305 00:20:20,390 --> 00:20:22,680 saying that he wants Xiahou Xue’s soul. 306 00:20:27,300 --> 00:20:33,380 Luofeng Pavilion 307 00:21:03,580 --> 00:21:05,140 Luofeng Pavilion 308 00:21:13,390 --> 00:21:16,080 Give me Xiahou Xue’s soul! 309 00:22:04,740 --> 00:22:06,820 Luofeng Pavilion 310 00:22:10,420 --> 00:22:13,300 Luofeng Pavilion 311 00:22:31,900 --> 00:22:33,060 Luofeng Pavilion 312 00:22:36,870 --> 00:22:38,720 Do you know trespassing 313 00:22:39,750 --> 00:22:41,360 on Luofeng Pavilion is a felony? 314 00:22:41,720 --> 00:22:42,990 In this world, 315 00:22:44,030 --> 00:22:45,560 no one can stop me. 316 00:22:52,300 --> 00:22:54,500 Luofeng Pavilion 317 00:22:54,510 --> 00:22:55,560 Dragon King. 318 00:22:56,480 --> 00:22:57,910 Dragon King, 319 00:22:58,270 --> 00:23:00,680 why don’t you go cultivate to become the immortal dragon, 320 00:23:01,080 --> 00:23:01,910 but come to Luofeng Pavilion 321 00:23:01,910 --> 00:23:03,990 for Xiahou Xue’s soul? 322 00:23:04,230 --> 00:23:06,360 Give me Xiahou Xue’s soul! 323 00:23:07,230 --> 00:23:08,200 Or, 324 00:23:09,560 --> 00:23:11,150 I will destroy your pavilion. 325 00:23:13,080 --> 00:23:15,870 You can take her soul away… 326 00:23:16,200 --> 00:23:16,720 My Lord! 327 00:23:16,840 --> 00:23:17,630 But, 328 00:23:18,800 --> 00:23:21,110 I have to go through the laws of Heaven. 329 00:23:21,630 --> 00:23:22,440 Go ahead. 330 00:23:25,510 --> 00:23:27,750 You have to marry Xiahou Xue 331 00:23:28,030 --> 00:23:29,990 and guard her through three tribulations 332 00:23:30,270 --> 00:23:31,750 if you want to take her away. 333 00:23:31,990 --> 00:23:34,390 I can’t guard her through three tribulations, 334 00:23:34,630 --> 00:23:36,200 let alone marrying her. 335 00:23:36,480 --> 00:23:37,750 There are no other ways 336 00:23:38,110 --> 00:23:39,320 to do it in this world. 337 00:23:43,030 --> 00:23:45,720 The tribulation comes once in a thousand years. 338 00:23:46,270 --> 00:23:48,110 Dragon King, you’d better think twice. 339 00:23:51,560 --> 00:23:53,080 Xiahou Xue and Liuying 340 00:23:54,510 --> 00:23:55,800 will die 341 00:23:56,870 --> 00:23:58,230 together, 342 00:23:59,150 --> 00:23:59,910 right? 343 00:24:00,230 --> 00:24:01,480 How do you know that? 344 00:24:01,750 --> 00:24:02,630 I’m asking you. 345 00:24:04,380 --> 00:24:05,820 Luofeng Pavilion 346 00:24:14,560 --> 00:24:15,600 Yes. 347 00:24:16,110 --> 00:24:17,910 Then I will take 348 00:24:18,440 --> 00:24:20,150 this oath out from the Oath Tower. 349 00:24:20,390 --> 00:24:22,800 The Oath Tower is built by ancient Nuwa. 350 00:24:23,510 --> 00:24:24,990 Even God can’t change it, 351 00:24:26,360 --> 00:24:28,600 let alone you and me. 352 00:24:28,910 --> 00:24:30,680 Then, I’ll find it myself. 353 00:24:30,960 --> 00:24:33,230 Her soul has been hidden as an ant. 354 00:24:33,840 --> 00:24:34,720 No matter who it is, 355 00:24:34,910 --> 00:24:37,990 even with a thousand eyes and hands, no one will be able to find her. 356 00:24:40,480 --> 00:24:41,440 So, 357 00:24:43,080 --> 00:24:44,440 I have no choice but to say yes? 358 00:24:45,680 --> 00:24:46,560 Dragon King, 359 00:24:46,560 --> 00:24:47,360 Luofeng Pavilion 360 00:24:47,360 --> 00:24:49,600 if you insist on giving up the tribulation, 361 00:24:50,150 --> 00:24:52,200 you will have to wait for a thousand years. 362 00:25:12,840 --> 00:25:14,440 Guard Xiahou Xue 363 00:25:15,630 --> 00:25:16,840 to go through three tribulations. 364 00:25:24,360 --> 00:25:25,270 Deal. 365 00:25:41,150 --> 00:25:42,680 Will anything bad happen? 366 00:25:43,480 --> 00:25:44,750 No way. 367 00:25:45,270 --> 00:25:46,630 He is the Dragon King. 368 00:25:47,150 --> 00:25:48,600 Everything will be fine. 369 00:26:05,680 --> 00:26:06,630 Miss, 370 00:26:07,720 --> 00:26:09,320 you will be fine. 371 00:26:10,150 --> 00:26:11,230 You will. 372 00:26:30,680 --> 00:26:32,200 They say you are the Dragon King. 373 00:26:32,600 --> 00:26:34,270 You can save me, right? 374 00:26:35,600 --> 00:26:36,990 And, I will marry you. 375 00:26:42,480 --> 00:26:44,560 We have no other choices. Let’s go. 376 00:26:54,270 --> 00:26:55,150 Dragon King, are you really 377 00:26:55,720 --> 00:26:57,960 going to wait for another thousand years before becoming Immortal Dragon? 378 00:26:59,150 --> 00:27:00,840 I don’t understand why you did this. 379 00:27:01,150 --> 00:27:02,440 You don’t need to understand. 380 00:27:07,390 --> 00:27:08,230 My Lord, 381 00:27:08,680 --> 00:27:10,230 you really allow him to take Xiahou Xue away? 382 00:27:10,480 --> 00:27:12,630 It’s a promise. Anything wrong? 383 00:27:12,840 --> 00:27:13,680 But, 384 00:27:14,630 --> 00:27:16,110 what about the sky net? 385 00:27:50,110 --> 00:27:51,030 Liuying. 386 00:27:53,030 --> 00:27:53,960 Dragon King! 387 00:27:54,200 --> 00:27:55,200 Is everything alright? 388 00:27:55,990 --> 00:27:57,680 Don’t worry. It’s fine. 389 00:28:03,320 --> 00:28:04,320 Miss! 390 00:28:05,270 --> 00:28:07,600 Miss! You’re finally alright. 391 00:28:11,560 --> 00:28:12,630 Dragon King, 392 00:28:14,360 --> 00:28:15,560 thank you. 393 00:28:20,680 --> 00:28:23,390 I’m… I’m just too excited. 394 00:28:23,750 --> 00:28:25,110 I’ll go tell this good news 395 00:28:25,320 --> 00:28:26,630 to Master and Madam. 396 00:29:18,680 --> 00:29:20,510 The Star Halo really shows up again! 397 00:29:24,720 --> 00:29:25,870 Star Halo… 398 00:29:30,360 --> 00:29:32,560 About our promise… 399 00:29:33,270 --> 00:29:34,990 My parents passed away. 400 00:29:35,360 --> 00:29:37,870 So, we just need a simple wedding. 401 00:29:38,600 --> 00:29:40,720 But I need to say goodbye to Master and Miss Xue. 402 00:29:41,080 --> 00:29:42,720 They are like my family. 403 00:29:48,840 --> 00:29:50,150 Why don’t you say something? 404 00:29:53,800 --> 00:29:54,840 I’m wondering 405 00:29:56,200 --> 00:29:57,510 if there is anything else 406 00:29:58,110 --> 00:29:59,390 I can do for you. 407 00:30:01,680 --> 00:30:02,630 Nothing else. 408 00:30:03,320 --> 00:30:05,360 You and Miss Xue are all well. 409 00:30:05,960 --> 00:30:07,480 I have no other wishes. 410 00:30:10,630 --> 00:30:11,680 Think twice. 411 00:30:13,680 --> 00:30:14,800 I can help you 412 00:30:15,870 --> 00:30:17,360 to do anything you want. 413 00:30:20,110 --> 00:30:21,320 Then, promise me 414 00:30:21,510 --> 00:30:22,800 to protect yourself. 415 00:30:22,960 --> 00:30:24,200 Don’t get hurt again. 416 00:30:24,630 --> 00:30:26,840 It took you a long time to go 417 00:30:27,150 --> 00:30:28,560 find Miss Xue back last time. 418 00:30:28,840 --> 00:30:30,200 I was so worried. 419 00:30:40,960 --> 00:30:42,630 You don’t need to worry about me in the future. 420 00:31:04,960 --> 00:31:05,990 Liuying, 421 00:31:08,270 --> 00:31:10,230 you really don’t need to worry about me anymore. 422 00:31:23,390 --> 00:31:24,480 Just forget me. 423 00:31:26,840 --> 00:31:27,960 Take this as a dream. 424 00:31:31,270 --> 00:31:32,510 What do you mean? 425 00:31:35,720 --> 00:31:36,600 I… 426 00:31:38,560 --> 00:31:39,870 I can’t marry you. 427 00:31:45,910 --> 00:31:47,030 That’s right. 428 00:31:48,200 --> 00:31:49,480 You’re the Dragon King. 429 00:31:50,390 --> 00:31:51,720 I’m just an ordinary person. 430 00:31:53,230 --> 00:31:54,320 It’s not like that. 431 00:31:57,270 --> 00:31:58,390 Because 432 00:31:59,750 --> 00:32:01,680 I have to marry Xiahou Xue. 433 00:32:06,360 --> 00:32:07,510 Miss? 434 00:32:10,960 --> 00:32:12,030 Why? 435 00:32:13,720 --> 00:32:14,910 Remind the Dragon King 436 00:32:15,480 --> 00:32:16,510 of that no ordinary people 437 00:32:16,680 --> 00:32:18,150 can know our deal. 438 00:32:18,320 --> 00:32:20,990 Or, all the immortals or human beings who know it 439 00:32:21,230 --> 00:32:23,270 will be punished severely. 440 00:32:26,720 --> 00:32:27,910 What I said before was just 441 00:32:30,030 --> 00:32:30,990 a mistake. 442 00:32:34,150 --> 00:32:35,560 Don’t take it seriously. 443 00:33:06,880 --> 00:33:11,700 ♪When dream is over I want more♪ 444 00:33:12,500 --> 00:33:17,650 ♪Memories make me miss you♪ 445 00:33:18,050 --> 00:33:23,090 ♪I want to spend my life with you♪ 446 00:33:23,580 --> 00:33:27,800 ♪There’s regret when we part♪ 447 00:33:29,130 --> 00:33:34,280 ♪Feelings get me stuck in loneliness♪ 448 00:33:34,840 --> 00:33:40,020 ♪I’m waiting to meet you again♪ 449 00:33:40,400 --> 00:33:46,340 ♪Your knitted brows can’t remove the obsession♪ 450 00:33:46,340 --> 00:33:52,860 ♪It lingers around♪ 451 00:33:54,970 --> 00:33:59,240 ♪If I no longer miss you♪ 452 00:34:00,460 --> 00:34:05,730 ♪How can I repay the previous life♪ 453 00:34:06,180 --> 00:34:10,350 ♪I keep waiting over a thousand years♪ 454 00:34:10,760 --> 00:34:18,950 ♪To complete our destiny♪ 455 00:34:38,890 --> 00:34:44,170 ♪Feelings get me stuck in loneliness♪ 456 00:34:44,630 --> 00:34:50,180 ♪I’m waiting to meet you again♪ 457 00:34:50,180 --> 00:34:56,160 ♪Your knitted brows can’t remove the obsession♪ 458 00:34:56,160 --> 00:35:02,090 ♪It lingers around♪ 459 00:35:02,090 --> 00:35:06,990 ♪If I no longer miss you♪ 460 00:35:07,490 --> 00:35:13,320 ♪How can I repay the previous life♪ 28156

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.