Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:01:25,020 --> 00:01:29,980
"Dance of the Phoenix"
3
00:01:30,460 --> 00:01:33,660
Episode 3
4
00:01:41,960 --> 00:01:42,800
Xiaowu!
5
00:01:43,120 --> 00:01:44,200
Why did you push me?
6
00:01:44,560 --> 00:01:45,400
I...
7
00:01:52,120 --> 00:01:53,360
You framed me.
8
00:01:53,800 --> 00:01:55,280
How can you fall on the flat ground.
9
00:01:55,720 --> 00:01:57,200
At least find a stone to frame me.
10
00:01:57,600 --> 00:01:58,920
What a bitch
11
00:01:59,280 --> 00:02:00,800
I will teach you a lesson.
12
00:02:02,960 --> 00:02:04,200
I'm sorry.
13
00:02:04,520 --> 00:02:05,040
I happen to know
14
00:02:05,120 --> 00:02:06,520
how to treat injures.
15
00:02:06,640 --> 00:02:07,480
Let me rub your ankle.
16
00:02:12,040 --> 00:02:12,800
Does it hurt?
17
00:02:12,960 --> 00:02:13,960
That's okay.
18
00:02:14,080 --> 00:02:15,280
It means my treatment is effective.
19
00:02:15,280 --> 00:02:16,280
Please hold it.
20
00:02:22,560 --> 00:02:23,160
You!
21
00:02:23,400 --> 00:02:24,880
Done. Get up.
22
00:02:25,200 --> 00:02:26,720
Come on. Get up.
23
00:02:26,800 --> 00:02:27,600
Try to walk.
24
00:02:28,040 --> 00:02:29,080
Don't touch me.
25
00:02:32,200 --> 00:02:33,160
Don't leave.
26
00:02:33,240 --> 00:02:34,240
If it still hurts,
27
00:02:34,320 --> 00:02:35,520
I will rub you again.
28
00:02:38,720 --> 00:02:40,640
I'm always ready to help people.
29
00:02:46,000 --> 00:02:47,400
She should have stuck to her act.
30
00:02:47,640 --> 00:02:49,600
Mu Yao's acting has room for improvement.
31
00:02:51,320 --> 00:02:52,040
What about you?
32
00:02:52,280 --> 00:02:54,160
Me? What about me?
33
00:03:00,160 --> 00:03:01,000
What are you doing?
34
00:03:02,680 --> 00:03:04,080
So you really don't have spirit energy.
35
00:03:05,360 --> 00:03:06,560
But if you play tricks
36
00:03:06,640 --> 00:03:07,920
in front of me again,
37
00:03:08,120 --> 00:03:09,640
I won't stand by.
38
00:03:10,160 --> 00:03:11,640
She framed me first.
39
00:03:14,000 --> 00:03:14,960
If you act willfully again,
40
00:03:17,280 --> 00:03:18,440
I will leave you here.
41
00:03:18,960 --> 00:03:20,880
What? Leave me here?
42
00:03:22,880 --> 00:03:23,720
Wait.
43
00:03:25,720 --> 00:03:26,520
What do you want?
44
00:03:27,400 --> 00:03:28,880
Bind up your wound.
45
00:03:38,520 --> 00:03:40,360
My pride doesn't matter now.
46
00:03:40,560 --> 00:03:42,400
I should fawn on him.
47
00:04:04,920 --> 00:04:05,680
This is
48
00:04:07,160 --> 00:04:08,240
the Loveless Insect Venom.
49
00:04:12,320 --> 00:04:13,280
What are you doing?
50
00:04:14,720 --> 00:04:15,760
Xiaowu, are you okay?
51
00:04:17,360 --> 00:04:18,920
Boss Jun, what happened to you?
52
00:04:19,160 --> 00:04:20,000
I'm fine.
53
00:04:21,040 --> 00:04:22,200
Keep that girl away from me.
54
00:04:22,240 --> 00:04:23,160
Don't let her come near me.
55
00:04:23,720 --> 00:04:24,760
Xiaowu, don't mind him.
56
00:04:24,920 --> 00:04:26,040
Boss Jun is always like this.
57
00:04:26,520 --> 00:04:28,240
Ugly or not, he treats women the same.
58
00:04:28,360 --> 00:04:29,960
It's not because you are very ugly.
59
00:04:31,200 --> 00:04:32,600
I would rather not
60
00:04:32,680 --> 00:04:33,720
be comforted by you.
61
00:04:33,840 --> 00:04:35,680
I'm just lightening up the mood.
62
00:04:36,160 --> 00:04:37,200
I will go out and have a look.
63
00:04:37,920 --> 00:04:38,800
You should have some rest.
64
00:04:38,880 --> 00:04:39,920
We will start traveling tomorrow morning.
65
00:04:43,440 --> 00:04:44,240
Sit down.
66
00:04:44,840 --> 00:04:45,600
Sit down.
67
00:05:09,720 --> 00:05:11,440
Kid, the venom in your body
68
00:05:11,560 --> 00:05:13,000
can't be treated by medicine.
69
00:05:13,200 --> 00:05:14,100
Every time you experience a feeling of affection,
70
00:05:14,560 --> 00:05:16,160
Reverend Ziyang, Penglai Pavilion
your heart will ache badly,
71
00:05:16,680 --> 00:05:18,560
forcing you to speak falsely.
72
00:05:19,000 --> 00:05:21,400
You should come with me to Penglai.
73
00:05:21,880 --> 00:05:24,120
Penglai Pavilion's cultivation method
74
00:05:24,520 --> 00:05:26,280
will pacify your mind
75
00:05:26,440 --> 00:05:27,680
and suppress your feelings.
76
00:05:27,760 --> 00:05:28,720
But you will need the tears of someone
77
00:05:29,160 --> 00:05:31,640
who would love you and risk her life for you
78
00:05:31,760 --> 00:05:33,040
to remove the venom.
79
00:05:33,560 --> 00:05:35,280
Fate has made arrangements for everything.
80
00:05:35,600 --> 00:05:38,200
Your opportunity will come to you eventually.
81
00:05:41,480 --> 00:05:43,440
I have feelings for that girl?
82
00:05:45,160 --> 00:05:46,200
No way.
83
00:05:47,440 --> 00:05:48,720
The pain must have been caused
84
00:05:48,800 --> 00:05:50,360
by the fact that I'm in the Frozen Forest.
85
00:06:08,200 --> 00:06:10,520
Feng Xun, what are you doing here?
86
00:06:11,040 --> 00:06:13,320
How come everyone likes Boss Jun?
87
00:06:14,080 --> 00:06:15,240
Even you like him.
88
00:06:15,920 --> 00:06:17,440
Don't I treat you well enough?
89
00:06:17,920 --> 00:06:19,600
I don't like him.
90
00:06:20,080 --> 00:06:21,720
You were ogling each other.
91
00:06:21,880 --> 00:06:23,120
Don't assume I didn't see it.
92
00:06:23,560 --> 00:06:24,920
I wasn't ogling him.
93
00:06:26,880 --> 00:06:28,200
It has always been the case.
94
00:06:28,560 --> 00:06:29,320
All the girls
95
00:06:29,720 --> 00:06:30,840
like Boss Jun.
96
00:06:31,400 --> 00:06:32,360
My elders
97
00:06:32,880 --> 00:06:34,120
told me to learn from him.
98
00:06:35,200 --> 00:06:36,760
From time to time, Xuan Yi
99
00:06:37,120 --> 00:06:38,560
won our teacher's praises.
100
00:06:39,320 --> 00:06:40,120
And I
101
00:06:41,840 --> 00:06:43,280
have got nothing.
102
00:06:46,440 --> 00:06:47,960
Don't say that.
103
00:06:48,320 --> 00:06:50,360
Everyone has their own strong suit.
104
00:06:50,440 --> 00:06:51,080
Look at you.
105
00:06:51,080 --> 00:06:52,720
You are cheerful and easygoing.
106
00:06:52,880 --> 00:06:54,320
You are better than the other two guys.
107
00:06:55,640 --> 00:06:56,520
You are right.
108
00:06:57,000 --> 00:06:58,960
I have always had the most friends.
109
00:06:59,320 --> 00:07:00,360
If you don't believe me, you can ask them
110
00:07:00,760 --> 00:07:01,640
whether they have friends
111
00:07:01,760 --> 00:07:02,960
other than me.
112
00:07:03,400 --> 00:07:04,520
That's right.
113
00:07:04,960 --> 00:07:05,680
Look at me.
114
00:07:05,840 --> 00:07:07,520
If not for my ugly face
115
00:07:07,640 --> 00:07:09,120
and lack of the desire to get married,
116
00:07:09,560 --> 00:07:11,520
I would marry you.
117
00:07:11,920 --> 00:07:14,000
I would never choose Jun Linyuan the deadpan
118
00:07:14,120 --> 00:07:15,240
or Xuan Yi the guy with lifeless eyes.
119
00:07:16,120 --> 00:07:17,360
I know Xuan Yi's eyes appear lifeless.
120
00:07:17,600 --> 00:07:19,480
But Xuan Yi is not always like that.
121
00:07:19,600 --> 00:07:20,920
A deadpan.
122
00:07:21,400 --> 00:07:22,400
This word describes Jun Linyuan accurately.
123
00:07:23,600 --> 00:07:24,640
That's right.
124
00:07:25,440 --> 00:07:27,160
There is an idiom for this.
125
00:07:28,080 --> 00:07:29,240
Wearing a funeral face as if he...
126
00:07:31,360 --> 00:07:32,680
Don't say that.
127
00:07:33,000 --> 00:07:34,320
It's disrespectful to the Holy Sovereign.
128
00:07:35,000 --> 00:07:35,800
Besides,
129
00:07:36,400 --> 00:07:38,720
Boss Jun lost his mother in his childhood.
130
00:07:43,840 --> 00:07:44,880
Xiaowu, I'm sleepy.
131
00:07:45,240 --> 00:07:46,400
Let's get inside and sleep.
132
00:07:47,080 --> 00:07:48,120
You can go to sleep.
133
00:07:48,400 --> 00:07:50,120
I will sit here for a while.
134
00:08:03,140 --> 00:08:04,060
The Heaven Slaying Sword.
135
00:08:04,200 --> 00:08:07,080
Did Jun Linyuan leave for the Celestial Fruit?
136
00:08:17,120 --> 00:08:17,760
Wait.
137
00:08:18,640 --> 00:08:19,560
The Heaven Slaying Sword.
138
00:08:23,200 --> 00:08:25,120
I guess someone ran into the Firecloud Giant Hawk.
139
00:08:25,520 --> 00:08:26,360
Go after it.
140
00:08:28,680 --> 00:08:29,400
Young Master.
141
00:08:29,520 --> 00:08:30,960
Young Master, are you okay?
142
00:08:31,320 --> 00:08:33,080
I probably got injured during the fight.
143
00:08:33,480 --> 00:08:34,030
I'm fine.
144
00:08:34,080 --> 00:08:35,320
First Elder, get going.
145
00:08:35,670 --> 00:08:36,400
Yes.
146
00:08:37,030 --> 00:08:37,720
Come on.
147
00:08:43,080 --> 00:08:44,000
Jun Linyuan,
148
00:08:45,040 --> 00:08:46,960
here you come.
149
00:08:48,880 --> 00:08:49,560
Show yourself!
150
00:08:58,520 --> 00:09:00,160
Jun Linyuan, what did you make me swallow?
151
00:09:01,360 --> 00:09:03,880
Penglai's special Tipsy Immortal Cloud Pill.
152
00:09:04,720 --> 00:09:06,480
Don't worry. You will be fine.
153
00:09:06,560 --> 00:09:07,560
You just can't use your spirit energy
154
00:09:07,640 --> 00:09:08,920
within 12 hours.
155
00:09:12,600 --> 00:09:14,040
Why don't you believe me?
156
00:09:14,960 --> 00:09:16,840
You enjoy the same level of fame as me.
157
00:09:17,000 --> 00:09:18,600
How dare you play such a dirty trick?
158
00:09:18,680 --> 00:09:19,240
I just gave you
159
00:09:19,280 --> 00:09:21,280
a taste of your own medicine.
160
00:09:23,800 --> 00:09:24,600
I'm telling you,
161
00:09:25,240 --> 00:09:26,240
the Celestial Fruit
162
00:09:26,600 --> 00:09:28,040
will be mine.
163
00:09:28,560 --> 00:09:29,720
Don't even think about taking it.
164
00:09:30,520 --> 00:09:31,320
Jun Linyuan,
165
00:09:32,200 --> 00:09:33,880
I will defeat you,
166
00:09:34,440 --> 00:09:35,880
reveal your true colors,
167
00:09:36,320 --> 00:09:38,560
and show the world who the most powerful cultivator is.
168
00:09:39,440 --> 00:09:41,200
You black-hearted and malevolent jerk.
169
00:09:43,440 --> 00:09:44,440
You are noisy.
170
00:09:45,800 --> 00:09:47,520
Jun Linyuan, put me down!
171
00:09:48,640 --> 00:09:49,400
Jun Linyuan!
172
00:09:50,240 --> 00:09:51,160
Put me down!
173
00:09:51,160 --> 00:09:52,160
Stop yelling.
174
00:09:54,840 --> 00:09:56,000
Put me down!
175
00:09:57,240 --> 00:09:58,680
Be good and stay here.
176
00:09:59,200 --> 00:10:00,640
Wait until your subordinates come back for you.
177
00:10:01,240 --> 00:10:02,480
Put me down!
178
00:10:27,800 --> 00:10:28,880
Strange.
179
00:10:29,720 --> 00:10:31,640
I don't see the Firecloud Giant Hawk.
180
00:10:35,320 --> 00:10:36,840
How come Young Master hasn't caught up with us?
181
00:10:37,200 --> 00:10:37,880
First Elder,
182
00:10:38,200 --> 00:10:39,560
should we return?
183
00:10:49,840 --> 00:10:50,680
Let's go.
184
00:10:54,200 --> 00:10:55,320
What is this? What is going on?
185
00:10:55,400 --> 00:10:57,360
Crap. The evil spirits are here.
186
00:11:09,320 --> 00:11:11,440
Where is Jun Linyuan?
187
00:11:21,200 --> 00:11:22,680
Why is a man hanging in the air?
188
00:11:25,840 --> 00:11:26,520
No.
189
00:11:26,960 --> 00:11:29,640
It's a great deed to save a life.
190
00:11:31,080 --> 00:11:32,360
What if the Firecloud Giant Hawk
191
00:11:32,560 --> 00:11:34,360
comes here and eats him?
192
00:11:37,760 --> 00:11:40,920
I might as well do a good deed to improve my luck.
193
00:12:13,360 --> 00:12:14,880
What is this scent?
194
00:12:15,000 --> 00:12:15,960
Who are you?
195
00:12:26,400 --> 00:12:28,360
Little Fairy.
196
00:14:03,280 --> 00:14:05,400
Feng Xun, what is that thing on your face?
197
00:14:08,640 --> 00:14:10,280
Xuan Yi, what's wrong with my face?
198
00:14:12,040 --> 00:14:13,160
Don't make a fuss.
199
00:14:13,280 --> 00:14:14,120
It's a mosquito bite.
200
00:14:14,280 --> 00:14:15,280
It will disappear in a few days.
201
00:14:15,880 --> 00:14:16,840
Damn it.
202
00:14:17,120 --> 00:14:18,600
The Celestial Fruit
lies in the Firecloud Cave.
203
00:14:20,360 --> 00:14:22,160
Boss Jun, how do you know?
204
00:14:22,280 --> 00:14:23,080
Last night,
205
00:14:23,960 --> 00:14:25,000
I ran into Yu Mingye.
206
00:14:25,520 --> 00:14:26,120
Has Yu Mingye
207
00:14:26,120 --> 00:14:27,760
arrived at the Firecloud Cave?
208
00:14:28,520 --> 00:14:29,120
No.
209
00:14:29,800 --> 00:14:30,520
Come on.
210
00:14:30,600 --> 00:14:31,720
We must hurry up.
211
00:14:31,840 --> 00:14:33,600
What if he beats us to the Celestial Fruit?
212
00:14:33,600 --> 00:14:34,280
No way.
213
00:14:34,720 --> 00:14:35,920
He is Yu Mingye,
214
00:14:35,920 --> 00:14:37,160
the Young Master of the Darknight Court.
215
00:14:37,480 --> 00:14:38,840
He is particularly hard to tackle.
216
00:14:39,720 --> 00:14:40,880
What do you mean?
217
00:14:42,040 --> 00:14:43,200
Yu Mingye
218
00:14:43,640 --> 00:14:44,560
is the only Great Spiritual Master
219
00:14:44,640 --> 00:14:46,680
who enjoys the same level
of fame as Boss Jun.
220
00:14:47,640 --> 00:14:49,440
The two of them
have been rivals since childhood.
221
00:14:49,520 --> 00:14:51,320
They compete fiercely whenever they meet.
222
00:14:52,440 --> 00:14:53,840
Who is stronger, he or you or Xuan Yi?
223
00:14:53,920 --> 00:14:54,760
Of course...
224
00:14:58,560 --> 00:15:00,280
He is slightly stronger.
225
00:15:00,360 --> 00:15:01,480
But that's not the point.
226
00:15:01,600 --> 00:15:03,880
The point is he is wicked
227
00:15:03,920 --> 00:15:04,600
and he plays dirty.
228
00:15:04,680 --> 00:15:06,240
He doesn't deserve to be called a cultivator.
229
00:15:06,720 --> 00:15:07,440
What's most annoying about him
230
00:15:07,520 --> 00:15:08,720
is that he always meddles
231
00:15:08,880 --> 00:15:10,480
in Boss Jun's business.
232
00:15:10,480 --> 00:15:11,480
Isn't he annoying?
233
00:15:11,880 --> 00:15:13,920
But when Boss Jun is around,
234
00:15:14,000 --> 00:15:15,280
he always blunders.
235
00:15:17,080 --> 00:15:19,440
Anyway, if you see Yu Mingye,
236
00:15:19,520 --> 00:15:20,720
you must run.
237
00:15:21,040 --> 00:15:21,800
Why?
238
00:15:21,920 --> 00:15:24,320
With a pair of enchanting eyes,
239
00:15:24,640 --> 00:15:26,120
he has made numerous damsels his victims.
240
00:15:26,960 --> 00:15:27,960
For safety's sake,
241
00:15:28,080 --> 00:15:29,640
you must run if you ever see him.
242
00:15:29,840 --> 00:15:30,600
Understand?
243
00:15:32,680 --> 00:15:33,960
Alright. Enough talking.
244
00:15:33,960 --> 00:15:34,760
Let's get going.
245
00:16:29,640 --> 00:16:31,160
Something bad must have happened
to cause this unusual situation.
246
00:16:31,800 --> 00:16:32,440
Be careful.
247
00:16:32,840 --> 00:16:33,720
They are evil spirits.
248
00:16:44,640 --> 00:16:45,400
The number of evil spirits
249
00:16:46,120 --> 00:16:47,120
is significant.
250
00:16:47,400 --> 00:16:48,320
No need to fear them.
251
00:16:48,480 --> 00:16:49,560
No matter how many evil spirits attack us,
252
00:16:49,840 --> 00:16:51,160
we will slay them.
253
00:16:53,400 --> 00:16:54,200
Where is Xiaowu?
254
00:16:59,480 --> 00:17:00,600
Watch me slay them!
255
00:18:24,160 --> 00:18:24,920
Feng Xun.
256
00:18:26,480 --> 00:18:27,240
Xuan Yi.
257
00:19:29,240 --> 00:19:30,400
Xuan Yi, where is Boss Jun?
258
00:19:30,920 --> 00:19:31,640
I haven't seen him.
259
00:19:32,360 --> 00:19:33,320
Let's look for him there.
260
00:19:35,400 --> 00:19:36,680
What should I do? What should I do?
261
00:19:37,160 --> 00:19:38,800
This is so embarrassing.
262
00:19:50,440 --> 00:19:51,160
It's an accident.
263
00:19:53,080 --> 00:19:54,160
It's not a big deal.
264
00:19:54,160 --> 00:19:55,720
I won't take responsibility anyway.
265
00:20:03,720 --> 00:20:04,320
Hey.
266
00:20:04,760 --> 00:20:07,280
Maybe we should talk to each other.
267
00:20:07,640 --> 00:20:10,600
This place feels kind of scary
when we are silent.
268
00:20:11,320 --> 00:20:12,360
Just talk.
269
00:20:13,760 --> 00:20:15,600
Why are you bent on
getting the Celestial Fruit?
270
00:20:15,760 --> 00:20:16,880
Considering how strong
your cultivation is,
271
00:20:17,080 --> 00:20:18,600
you don't need it
to increase your spirit energy.
272
00:20:19,280 --> 00:20:21,240
You aren't going after it for yourself.
273
00:20:21,640 --> 00:20:22,440
For whom
274
00:20:23,320 --> 00:20:25,880
are you risking your life
to obtain the Celestial Fruit?
275
00:20:27,120 --> 00:20:28,960
Someone who can...
276
00:20:31,000 --> 00:20:32,880
-Someone who can order the Crown Prince.
-You talk too much.
277
00:20:35,840 --> 00:20:38,280
I heard the Holy Sovereign
is enthusiastic about cultivation,
278
00:20:38,360 --> 00:20:39,520
so enthusiastic that
he has become obsessed...
279
00:20:40,880 --> 00:20:42,240
And it's getting serious.
280
00:20:42,800 --> 00:20:44,200
I heard from Feng Xun
281
00:20:44,280 --> 00:20:46,200
that you had stayed in
Penglai Pavilion for many years
282
00:20:46,280 --> 00:20:48,120
and you returned to
the Capital three years ago.
283
00:20:48,320 --> 00:20:50,200
How have you been in the past three years?
284
00:20:50,200 --> 00:20:51,200
I have been well.
285
00:20:51,760 --> 00:20:53,840
I don't need you to worry about me.
286
00:20:53,840 --> 00:20:54,840
If you were being well,
287
00:20:55,040 --> 00:20:55,800
then you wouldn't be forced
288
00:20:55,800 --> 00:20:57,280
to do something you were unwilling to do.
289
00:21:00,360 --> 00:21:02,360
If you don't bring back the Celestial Fruit,
290
00:21:03,240 --> 00:21:04,360
the Holy Sovereign
won't be happy with you, right?
291
00:21:10,760 --> 00:21:11,840
As I expected, the Celestial Fruit
292
00:21:12,040 --> 00:21:13,720
matters a lot to him.
293
00:21:14,480 --> 00:21:17,240
He saved me a few times, after all.
294
00:21:17,680 --> 00:21:20,760
I shouldn't repay his kindness with enmity.
295
00:21:26,480 --> 00:21:27,720
Are you alright?
296
00:21:28,680 --> 00:21:29,320
I'm fine.
297
00:21:33,440 --> 00:21:34,720
I just didn't expect
298
00:21:36,480 --> 00:21:39,000
a little girl like you to pity me.
299
00:21:41,280 --> 00:21:43,680
No matter how tough a man looks,
300
00:21:43,880 --> 00:21:46,160
he must have a soft and vulnerable side.
301
00:21:50,520 --> 00:21:52,480
Why are you so concerned
302
00:21:54,440 --> 00:21:55,320
about the Celestial Fruit?
303
00:21:56,200 --> 00:21:57,360
You are a mortal.
304
00:21:57,360 --> 00:22:00,680
The Celestial Fruit
can't increase your spirit energy.
305
00:22:00,800 --> 00:22:01,840
Who says it can't?
306
00:22:07,000 --> 00:22:08,080
I'm just curious.
307
00:22:08,160 --> 00:22:09,200
So I asked some questions.
308
00:22:09,720 --> 00:22:10,520
Besides,
309
00:22:10,600 --> 00:22:12,640
why can't a mortal take an interest
310
00:22:12,960 --> 00:22:13,880
in the Celestial Fruit?
311
00:22:22,120 --> 00:22:24,200
-Your Highness Jun!
-Xiaowu!
312
00:22:25,760 --> 00:22:28,040
-Feng Xiaowu, where are you?
-Your Highness Jun!
313
00:22:28,760 --> 00:22:29,640
Your Highness Jun!
314
00:22:31,000 --> 00:22:32,600
Feng Xiaowu, are you there?
315
00:22:33,400 --> 00:22:34,320
Your Highness Jun!
316
00:22:35,040 --> 00:22:35,960
Xiaowu!
317
00:22:38,480 --> 00:22:39,120
Xiaowu!
318
00:22:39,120 --> 00:22:40,040
The fog is too thick.
319
00:22:40,640 --> 00:22:42,160
We should find a place
to bed down for the night.
320
00:22:42,280 --> 00:22:43,160
We can look for them
321
00:22:43,240 --> 00:22:44,240
tomorrow after the fog dissipates.
322
00:22:44,320 --> 00:22:45,360
That won't do.
323
00:22:45,480 --> 00:22:46,520
Xiaowu is a girl
324
00:22:46,600 --> 00:22:47,520
without a cultivation.
325
00:22:47,920 --> 00:22:49,480
If she spends the night in the wilderness,
326
00:22:49,560 --> 00:22:50,680
something bad is bound to happen to her.
327
00:22:52,120 --> 00:22:53,120
Xiaowu!
328
00:22:54,560 --> 00:22:55,600
Xiaowu!
329
00:22:57,680 --> 00:22:58,720
Surely, that ugly girl
330
00:22:58,960 --> 00:23:00,680
is planning to seduce His Highness Jun.
331
00:23:00,920 --> 00:23:02,240
If she succeeds,
332
00:23:02,840 --> 00:23:04,800
what will I tell my Senior Sister?
333
00:23:06,600 --> 00:23:08,640
Goddess Zuo,
you have finally arrived.
334
00:23:08,840 --> 00:23:10,720
Jingzhou
The Hundred Poison Beast
335
00:23:10,800 --> 00:23:12,000
has scourged Jingzhou for months.
336
00:23:12,000 --> 00:23:14,040
As a result, the people
are panicking every day.
337
00:23:14,040 --> 00:23:15,800
He's right. Now that Goddess Zuo is here,
338
00:23:15,920 --> 00:23:16,920
we are
339
00:23:16,920 --> 00:23:19,000
finally at ease.
340
00:23:19,440 --> 00:23:22,360
Cultivators are obligated to protect people.
341
00:23:22,520 --> 00:23:24,200
You don't have to praise me.
342
00:23:24,720 --> 00:23:25,680
Your spirit energy is particularly strong.
343
00:23:26,160 --> 00:23:27,640
Ordinary cultivators can't compare with you.
344
00:23:27,640 --> 00:23:28,120
That's right.
345
00:23:28,120 --> 00:23:29,480
A few days ago,
346
00:23:29,560 --> 00:23:32,000
a female cultivator tried
to subdue the Hundred Poison Beast.
347
00:23:32,160 --> 00:23:33,360
But she failed
348
00:23:33,440 --> 00:23:34,920
and returned, looking battered.
349
00:23:34,920 --> 00:23:38,120
She must be young and inexperienced.
350
00:23:38,840 --> 00:23:40,400
Her cultivation was not strong enough
to sustain her tough act.
351
00:23:40,840 --> 00:23:42,160
-I said it.
-Yeah.
352
00:23:42,160 --> 00:23:45,240
Usually, cultivators are lithe and limber.
353
00:23:45,720 --> 00:23:46,840
But that female cultivator
354
00:23:46,960 --> 00:23:48,400
was clumsy as hell.
355
00:23:48,480 --> 00:23:49,280
That's right.
356
00:23:49,760 --> 00:23:51,280
Did she say which sect she was from?
357
00:23:51,440 --> 00:23:52,280
What did she look like?
358
00:23:52,280 --> 00:23:54,240
She didn't tell us about her sect.
359
00:23:54,320 --> 00:23:56,320
She was not tall. And she looked
360
00:23:56,440 --> 00:23:57,760
quite comely.
361
00:23:57,920 --> 00:23:59,240
But her body movement
362
00:23:59,320 --> 00:24:00,800
was barely decent.
363
00:24:00,880 --> 00:24:02,960
She probably came to swindle.
364
00:24:03,240 --> 00:24:04,040
Fortunately,
365
00:24:04,200 --> 00:24:06,040
she didn't do anything bad.
366
00:24:06,360 --> 00:24:08,200
Zhao Ge, were you the female cultivator?
367
00:24:08,280 --> 00:24:09,800
Do you know I'm worried about you?
368
00:24:24,160 --> 00:24:25,040
The fog is too thick.
369
00:24:25,320 --> 00:24:26,360
If we keep moving,
370
00:24:27,120 --> 00:24:28,560
we will lose our way completely.
371
00:24:32,720 --> 00:24:33,960
Let's bed down here for the night.
372
00:24:34,280 --> 00:24:35,440
Wait until the fog dissipates.
373
00:24:48,040 --> 00:24:49,880
The whole place is spooky.
374
00:24:50,280 --> 00:24:52,880
How about you sing a song
to lighten up the mood?
375
00:24:53,880 --> 00:24:54,720
Ridiculous.
376
00:24:56,960 --> 00:24:58,680
I am a weak woman
377
00:24:59,200 --> 00:25:00,160
and you are the reason
378
00:25:00,160 --> 00:25:01,320
that I'm in the wilderness.
379
00:25:01,960 --> 00:25:04,120
Now you even refused to sing a song.
380
00:25:06,600 --> 00:25:07,440
No.
381
00:25:10,160 --> 00:25:11,160
Just sing a song.
382
00:25:11,280 --> 00:25:12,520
I won't criticize your singing voice.
383
00:25:12,680 --> 00:25:13,360
Come on, sing.
384
00:25:13,520 --> 00:25:14,720
I said no.
385
00:25:17,040 --> 00:25:20,080
I'm just an ordinary girl.
386
00:25:20,520 --> 00:25:22,760
I went to the tea house for entertainment.
387
00:25:23,360 --> 00:25:24,320
But...
388
00:25:26,080 --> 00:25:28,240
But... I never thought...
389
00:25:28,760 --> 00:25:30,520
I never thought...
390
00:25:30,720 --> 00:25:31,720
Enough. Stop talking.
391
00:25:33,000 --> 00:25:33,760
I will sing a song.
392
00:25:57,000 --> 00:25:57,800
Xiaowu!
393
00:25:59,880 --> 00:26:01,800
-Xiaowu!
-Your Highness Jun!
394
00:26:04,720 --> 00:26:05,640
Xiaowu!
395
00:26:06,080 --> 00:26:07,160
Your Highness Jun!
396
00:26:07,320 --> 00:26:08,160
Don't speak.
397
00:26:16,040 --> 00:26:16,840
Xuan Yi.
398
00:26:17,560 --> 00:26:19,560
I think I heard Boss Jun's voice.
399
00:26:21,040 --> 00:26:22,040
There must be something wrong
with your hearing.
400
00:26:25,040 --> 00:26:25,920
No, it's him.
401
00:26:26,480 --> 00:26:28,000
This pleasant singing voice
402
00:26:28,320 --> 00:26:29,600
only belongs to him.
403
00:26:32,760 --> 00:26:33,440
This way.
404
00:26:39,880 --> 00:26:40,760
Stop singing.
405
00:26:43,280 --> 00:26:44,000
Miss.
406
00:26:45,440 --> 00:26:46,320
A man and a woman should
keep a distance from each other.
407
00:26:46,800 --> 00:26:47,720
Please behave yourself.
408
00:26:50,200 --> 00:26:51,600
Your creepy singing voice
409
00:26:52,280 --> 00:26:53,640
was going to lure the wolves here.
410
00:26:57,520 --> 00:26:59,080
Let me take back what I just said.
411
00:26:59,800 --> 00:27:01,120
The wolves aren't here.
412
00:27:01,360 --> 00:27:02,720
But what are those things?
413
00:27:06,160 --> 00:27:07,040
Charm Demons.
414
00:27:07,720 --> 00:27:08,360
Charm...
415
00:27:12,440 --> 00:27:14,000
I underestimated your singing voice.
416
00:27:14,320 --> 00:27:15,840
This is terrifying.
417
00:27:16,360 --> 00:27:18,120
Don't look them in the eye.
418
00:27:18,560 --> 00:27:19,600
They will enchant you.
419
00:27:24,000 --> 00:27:24,760
Where are they?
420
00:27:30,120 --> 00:27:30,840
Be careful.
421
00:27:44,440 --> 00:27:45,240
Jun Linyuan!
422
00:28:06,320 --> 00:28:07,000
Run.
423
00:28:36,640 --> 00:28:37,400
Jun Linyuan!
424
00:29:03,680 --> 00:29:06,120
Why did the Firecloud Giant Hawk pop up?
425
00:29:06,360 --> 00:29:08,480
Why did it fly into my spirit ring?
426
00:29:10,640 --> 00:29:12,520
Boss Jun! Boss Jun!
427
00:29:15,640 --> 00:29:17,880
Boss Jun! Boss Jun! Boss Jun!
428
00:29:18,120 --> 00:29:19,000
-Your Highness Jun!
-Xiaowu!
429
00:29:19,080 --> 00:29:20,080
Xiaowu, are you okay?
430
00:29:20,560 --> 00:29:21,360
You are here.
431
00:29:21,600 --> 00:29:22,560
What happened?
432
00:29:22,560 --> 00:29:23,600
What happened to Boss Jun?
433
00:29:27,560 --> 00:29:28,440
Nothing serious.
434
00:29:28,880 --> 00:29:30,120
He was enchanted by a Charm Demon
435
00:29:30,120 --> 00:29:31,240
and passed out.
436
00:30:34,760 --> 00:30:35,520
Young Master.
437
00:30:39,760 --> 00:30:42,080
You couldn't even defeat a few evil spirits.
438
00:30:43,240 --> 00:30:44,480
If people know about this,
439
00:30:44,560 --> 00:30:46,640
the Darknight Court's reputation
will be ruined.
440
00:30:49,400 --> 00:30:51,880
I'm too old to deal with them.
441
00:30:52,080 --> 00:30:54,200
But you are young and promising.
442
00:30:54,280 --> 00:30:56,160
I merely defeated a few evil spirits.
443
00:30:57,240 --> 00:30:58,080
If only Jun Linyuan
444
00:30:58,200 --> 00:30:59,520
was so easy to defeat.
445
00:31:01,240 --> 00:31:03,280
How dare he do that to me?
446
00:31:03,440 --> 00:31:06,880
I swear I will get even with him.
447
00:31:07,280 --> 00:31:09,600
Young Master, you ran into Jun Linyuan?
448
00:31:09,680 --> 00:31:10,960
What exactly happened?
449
00:31:12,040 --> 00:31:12,680
Nothing.
450
00:31:13,120 --> 00:31:14,080
There is nothing to talk about.
451
00:31:15,360 --> 00:31:16,240
Let's get going.
452
00:31:16,600 --> 00:31:18,120
We must beat Jun Linyuan
453
00:31:18,560 --> 00:31:19,520
to the Celestial Fruit.
454
00:31:20,040 --> 00:31:20,880
Yes.
455
00:31:21,240 --> 00:31:22,080
Here is water.
456
00:31:23,160 --> 00:31:24,080
Let me hold it.
457
00:31:24,280 --> 00:31:25,320
I can do it.
458
00:31:25,320 --> 00:31:26,000
Let me hold it.
459
00:31:26,040 --> 00:31:27,360
Alright. Let me hold it.
460
00:31:27,840 --> 00:31:29,080
A tough battle will take place tomorrow.
461
00:31:29,200 --> 00:31:30,240
Go have some rest.
462
00:32:02,840 --> 00:32:03,720
Feng Wu.
463
00:32:04,840 --> 00:32:05,640
Feng Wu.
464
00:32:07,880 --> 00:32:08,920
Feng Wu.
465
00:32:21,900 --> 00:32:22,860
In the Dragon Phoenix Spirit Ring
466
00:32:36,640 --> 00:32:37,520
Master.
467
00:32:39,080 --> 00:32:39,920
Master.
468
00:32:40,360 --> 00:32:41,880
Why is your hand so cold?
469
00:32:42,320 --> 00:32:43,080
Master.
470
00:32:43,440 --> 00:32:45,440
Master. Master.
471
00:32:45,560 --> 00:32:47,200
Don't waste your energy.
472
00:32:47,840 --> 00:32:48,520
Who?
473
00:32:49,200 --> 00:32:50,000
Who?
474
00:32:50,600 --> 00:32:51,400
Here.
475
00:32:51,880 --> 00:32:54,360
Three years ago, your Master used
476
00:32:54,360 --> 00:32:57,080
his remaining half a drop
of Phoenix Blood to save you.
477
00:32:57,200 --> 00:32:58,520
You survived.
478
00:32:58,600 --> 00:32:59,920
But he lost consciousness.
479
00:32:59,960 --> 00:33:01,080
You can't wake him up now.
480
00:33:02,000 --> 00:33:04,600
Why is a little parrot here?
481
00:33:05,400 --> 00:33:07,560
I'm not a little parrot.
482
00:33:07,640 --> 00:33:09,000
I'm the Colored Phoenix.
483
00:33:09,000 --> 00:33:10,120
The Colored Phoenix.
484
00:33:10,760 --> 00:33:11,560
You...
485
00:33:12,120 --> 00:33:13,840
You are the Firecloud Giant Hawk.
486
00:33:14,040 --> 00:33:16,320
No. The Firecloud Giant Hawk is me.
487
00:33:16,320 --> 00:33:19,480
How come you are a little bird now?
488
00:33:26,720 --> 00:33:28,440
I'm Lord Mu's spirit animal.
489
00:33:28,440 --> 00:33:30,400
Lord Mu turned me into
the Firecloud Giant Hawk
490
00:33:30,640 --> 00:33:32,640
and asked me to guard the Celestial Fruit
491
00:33:32,720 --> 00:33:34,480
before it ripened
492
00:33:34,600 --> 00:33:35,320
and
493
00:33:35,440 --> 00:33:36,720
wait for you to come.
494
00:33:36,800 --> 00:33:38,320
Wait for me to come?
495
00:33:38,880 --> 00:33:40,520
You haven't forgotten
496
00:33:40,600 --> 00:33:42,640
why you need the Celestial Fruit, have you?
497
00:33:42,680 --> 00:33:43,880
Master told me to use the Celestial Fruit
498
00:33:43,920 --> 00:33:45,960
to make the Nine Transformation
Spirit Restoration Pill.
499
00:33:45,960 --> 00:33:48,400
It's the only way to find out
500
00:33:48,440 --> 00:33:49,760
what exactly happened to me.
501
00:33:49,920 --> 00:33:51,440
Regaining the ability to cultivate
is the first step.
502
00:33:51,560 --> 00:33:53,920
Our ultimate goal is to wake up your Master.
503
00:33:54,080 --> 00:33:55,960
When Lord Mu resisted
the Heavenly Tribulation to ascend,
504
00:33:56,000 --> 00:33:57,960
people thought he died.
505
00:33:57,960 --> 00:34:00,840
But he is just sleeping in the spirit ring.
506
00:34:01,200 --> 00:34:02,800
You haven't told anyone
507
00:34:02,840 --> 00:34:04,120
that you met him, have you?
508
00:34:04,200 --> 00:34:05,680
I have nobody to tell.
509
00:34:05,800 --> 00:34:07,080
Then listen carefully.
510
00:34:07,160 --> 00:34:08,880
The energy barrier has cracked.
511
00:34:08,880 --> 00:34:10,760
Demonic beasts all over the world
are ready to make trouble.
512
00:34:10,800 --> 00:34:11,960
There must be villains
513
00:34:11,960 --> 00:34:14,000
seizing the chance
to disrupt order on the Continent.
514
00:34:14,080 --> 00:34:16,880
Lord Mu is the most powerful cultivator
on Qianyuan Continent.
515
00:34:17,040 --> 00:34:18,320
He knows everything.
516
00:34:18,320 --> 00:34:20,480
We must find a way to wake him up
517
00:34:20,480 --> 00:34:22,840
to resolve the crisis
that could occur anytime
518
00:34:23,080 --> 00:34:25,480
and find the answer you are seeking.
519
00:34:25,600 --> 00:34:26,480
Understand?
520
00:34:27,000 --> 00:34:27,710
Yes.
521
00:34:28,120 --> 00:34:29,920
Your top priority
522
00:34:29,920 --> 00:34:32,150
is to obtain the Celestial Fruit.
523
00:34:32,190 --> 00:34:33,080
Don't worry.
524
00:34:33,360 --> 00:34:35,040
Lord Mu gave me this task.
525
00:34:35,320 --> 00:34:36,560
I will help you.
526
00:34:36,760 --> 00:34:38,190
You are inside the Dragon Phoenix Spirit Ring
527
00:34:38,190 --> 00:34:40,400
and seeing a phantom of me.
528
00:34:40,400 --> 00:34:42,320
You must obtain the Celestial Fruit
529
00:34:42,320 --> 00:34:45,150
to remove the phantom created by Lord Mu.
530
00:34:45,150 --> 00:34:46,000
By then,
531
00:34:46,080 --> 00:34:48,520
I will tell you what to do next.
532
00:34:48,600 --> 00:34:49,320
Understand?
533
00:36:24,880 --> 00:36:25,720
Are you okay?
534
00:36:26,880 --> 00:36:27,720
I'm fine.
535
00:36:31,880 --> 00:36:32,720
What are you doing?
536
00:36:32,800 --> 00:36:33,520
I...
537
00:36:38,360 --> 00:36:39,120
What is this?
538
00:36:40,680 --> 00:36:42,000
It's a wish for victory.
539
00:36:42,320 --> 00:36:43,280
It can make you smile.
540
00:36:45,320 --> 00:36:46,120
You sewed it?
541
00:36:49,000 --> 00:36:49,760
Ugly.
542
00:36:51,040 --> 00:36:52,200
It's not ugly.
543
00:36:52,480 --> 00:36:53,600
You just can't appreciate art.
544
00:37:02,640 --> 00:37:03,280
I hope this thing
545
00:37:03,360 --> 00:37:04,880
won't bring me bad luck.
546
00:37:05,680 --> 00:37:07,080
You take my goodwill for evil intent.
547
00:37:07,520 --> 00:37:08,480
Damn.
548
00:38:35,480 --> 00:38:37,160
Are you sure this is the place?
549
00:38:37,440 --> 00:38:38,240
Yeah.
550
00:38:38,400 --> 00:38:39,600
This cave looks
551
00:38:39,800 --> 00:38:40,960
creepy.
552
00:38:54,000 --> 00:38:55,320
This is the Firecloud Giant Hawk's feather.
553
00:38:56,040 --> 00:38:56,960
The Celestial Fruit
554
00:38:58,040 --> 00:38:59,080
should be inside.
555
00:39:02,120 --> 00:39:03,360
Be careful when you enter the cave.
556
00:39:03,520 --> 00:39:04,400
Don't disturb the Hawk.
557
00:39:04,560 --> 00:39:05,840
Got it.
558
00:39:21,000 --> 00:39:22,280
The Celestial Fruit
559
00:39:22,520 --> 00:39:23,680
will be mine.
560
00:39:59,400 --> 00:40:00,520
Take the food away.
561
00:40:00,880 --> 00:40:03,280
My Madame, you should at least
try to have some food.
562
00:40:04,040 --> 00:40:05,440
If Young Lady knows
563
00:40:05,560 --> 00:40:07,040
you refused to eating anything,
564
00:40:07,120 --> 00:40:08,800
she will feel bad.
565
00:40:13,840 --> 00:40:15,240
Young Lady must be back.
566
00:40:27,300 --> 00:40:29,740
Feng's Mansion
567
00:40:40,480 --> 00:40:42,920
Young Master. Sixth Young Lady.
568
00:40:43,520 --> 00:40:45,040
Why are you here?
569
00:40:45,640 --> 00:40:47,920
Where is the useless Feng Wu?
570
00:40:59,400 --> 00:41:01,000
What the hell is on the ground?
571
00:41:03,560 --> 00:41:06,280
I wonder where the Celestial Fruit is.
572
00:41:06,440 --> 00:41:08,320
How about we scatter and search?
573
00:41:11,960 --> 00:41:14,160
You seem to care about
the Celestial Fruit very much.
574
00:41:16,400 --> 00:41:17,280
Just follow us.
575
00:41:17,680 --> 00:41:18,440
Don't cause trouble.
576
00:41:20,000 --> 00:41:21,440
I grew up in a poor family.
577
00:41:21,440 --> 00:41:22,920
I have never seen any treasure.
578
00:41:23,440 --> 00:41:25,080
I wish to widen my horizons
579
00:41:25,240 --> 00:41:27,240
and boast about this experience back home.
580
00:41:29,080 --> 00:41:30,440
Colored Phoenix,
581
00:41:30,520 --> 00:41:32,800
where on earth are you?
582
00:42:06,320 --> 00:42:08,160
The Celestial Fruit.
583
00:42:10,120 --> 00:42:11,480
Finally, we are in a bigger space.
584
00:42:30,640 --> 00:42:31,400
Boss Jun,
585
00:42:32,680 --> 00:42:33,920
I think this is the Celestial Fruit.
586
00:42:36,944 --> 00:42:46,944
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
587
00:43:03,420 --> 00:43:08,460
♪I tried to hold back
the first drop of tears♪
588
00:43:09,260 --> 00:43:13,420
♪yet ended up crying a river.♪
589
00:43:15,380 --> 00:43:20,500
♪A cicada was enlightened after meditation.♪
590
00:43:21,380 --> 00:43:26,580
♪Suddenly, everything became kind.♪
591
00:43:27,340 --> 00:43:30,260
♪The flying fish folded its wings.♪
592
00:43:30,260 --> 00:43:33,300
♪The words were written on the paper.♪
593
00:43:33,340 --> 00:43:38,460
♪I stare into space with my bare eyes.♪
594
00:43:39,220 --> 00:43:42,260
♪No need to constrain your youth.♪
595
00:43:42,260 --> 00:43:45,340
♪Let the laughter be heard.♪
596
00:43:45,340 --> 00:43:50,500
♪On my face there's a look of love.♪
597
00:43:50,980 --> 00:43:54,340
♪That time can't erase.♪
598
00:43:54,340 --> 00:43:56,540
♪To win your favor,♪
599
00:43:56,540 --> 00:43:59,460
♪I need to get my story straight.♪
600
00:43:59,660 --> 00:44:05,740
♪I'm at a loss for words
due to the chaotic world.♪
601
00:44:06,380 --> 00:44:10,980
♪My stubbornness for love♪
602
00:44:11,700 --> 00:44:17,860
♪is too conceited to be defeated.♪
603
00:44:18,340 --> 00:44:20,620
♪Stand in the heavy frost♪
604
00:44:20,620 --> 00:44:23,260
♪to wait for the blossom.♪
605
00:44:23,620 --> 00:44:29,420
♪There's no better song
than the Phoenix's singing.♪
606
00:44:30,420 --> 00:44:35,700
♪I'm like a beggar in love.♪
607
00:44:35,980 --> 00:44:41,660
♪Wondering on love's path
and collecting your tender words.♪
608
00:45:06,260 --> 00:45:08,540
♪To win your favor,♪
609
00:45:08,540 --> 00:45:11,500
♪I need to get my story straight.♪
610
00:45:11,700 --> 00:45:17,860
♪I'm at a loss for words
due to the chaotic world.♪
611
00:45:18,380 --> 00:45:23,100
♪My stubbornness for love♪
612
00:45:23,660 --> 00:45:29,780
♪is too conceited to be defeated.♪
613
00:45:30,380 --> 00:45:32,420
♪Stand in the heavy frost♪
614
00:45:32,420 --> 00:45:35,260
♪to wait for the blossom.♪
615
00:45:35,420 --> 00:45:41,180
♪There's no better song
than the Phoenix's singing.♪
616
00:45:42,340 --> 00:45:47,740
♪I'm like a beggar in love.♪
617
00:45:47,980 --> 00:45:53,420
♪Wondering on love's path
and collecting your tender words.♪
618
00:45:53,860 --> 00:46:00,020
♪Nothing has changed
from the beginning to the end.♪
40831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.