All language subtitles for [SubtitleTools.com] undercover.2016.s01e03.internal.720p.web.hevc.x265.rmteam

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,360 --> 00:00:04,370 I have a client on death row called Rudy Jones. 2 00:00:04,750 --> 00:00:05,910 He's not dead. 3 00:00:06,070 --> 00:00:08,300 There is a drill in there! 4 00:00:08,660 --> 00:00:09,660 Call it, Judge. 5 00:00:12,630 --> 00:00:16,110 I know it's not easy being a black UC. 6 00:00:16,110 --> 00:00:18,830 Crack is everything to me. I'm terrified the 7 00:00:18,830 --> 00:00:20,390 top floor's going to find out. 8 00:00:20,390 --> 00:00:21,590 Who is it? 9 00:00:21,590 --> 00:00:23,150 Don't tell her it was me. 10 00:00:23,150 --> 00:00:25,710 Go and build yourself a new life. 11 00:00:25,710 --> 00:00:27,150 Full name? 12 00:00:27,150 --> 00:00:29,510 Nicholas Johnson. I'm Nick Johnson. 13 00:00:29,510 --> 00:00:33,630 If you hurt my brother, all of my brothers are coming for you! 14 00:00:33,630 --> 00:00:34,870 CHEERING 15 00:00:34,870 --> 00:00:36,510 I've been working on a good route in. 16 00:00:36,510 --> 00:00:39,070 Maya Cobbina. Oh, this is my boyfriend. 17 00:00:39,070 --> 00:00:40,390 What do you want? 18 00:00:44,990 --> 00:00:47,710 Hold it. It's not safe in there. We wait for shields and helmets. 19 00:00:47,710 --> 00:00:52,670 There's a new witness. Scared and careful, which is a good thing. 20 00:00:52,670 --> 00:00:56,670 20 years of normal life makes for very deep cover. 21 00:00:56,670 --> 00:00:59,470 We have shared history. Michael Antwi. 22 00:00:59,470 --> 00:01:02,550 We just want you to share with us what she's thinking. 23 00:01:05,030 --> 00:01:09,270 The first black Director of Public Prosecutions is a real possibility. 24 00:01:09,270 --> 00:01:10,910 They want to interview me. 25 00:01:10,910 --> 00:01:12,310 Do it. 26 00:01:12,310 --> 00:01:14,550 She cannot get this job. 27 00:01:14,550 --> 00:01:18,990 I put all my being into articulating exactly what I think. 28 00:01:18,990 --> 00:01:21,950 Which is always my best shot at the truth. 29 00:01:22,950 --> 00:01:25,790 You better not have any skeletons in your cupboard. 30 00:02:47,990 --> 00:02:49,550 Ambulance here. 31 00:03:06,710 --> 00:03:08,190 Joe. 32 00:03:11,990 --> 00:03:13,350 Come on! Come on! 33 00:03:13,350 --> 00:03:14,750 Joe... Joe! 34 00:03:14,750 --> 00:03:17,390 INDISTINCT SHOUTING 35 00:03:40,710 --> 00:03:44,070 Oh, God, oh, God, oh, God. 36 00:03:44,070 --> 00:03:45,470 What happened? 37 00:03:45,470 --> 00:03:46,910 He's dead! 38 00:03:46,910 --> 00:03:47,990 Shut up. 39 00:03:47,990 --> 00:03:49,990 Oh, God. 40 00:03:49,990 --> 00:03:51,990 He's dead. Shut up! 41 00:03:51,990 --> 00:03:53,630 He's dead! Oh, God... Shut up! 42 00:04:01,270 --> 00:04:02,310 Good boy. 43 00:04:03,590 --> 00:04:04,990 Give us a fag, would you? 44 00:04:08,790 --> 00:04:11,830 How long have you been in the job? 29 years. 45 00:04:12,910 --> 00:04:15,070 And you're finishing when? 46 00:04:15,070 --> 00:04:16,710 Seven weeks. 47 00:04:16,710 --> 00:04:19,590 So who's going to blame you for a small mistake 48 00:04:19,590 --> 00:04:21,430 made right at the death, huh? 49 00:04:21,430 --> 00:04:22,990 What mistake? 50 00:04:22,990 --> 00:04:25,750 It was mayhem in there and you took responsibility. 51 00:04:25,750 --> 00:04:28,030 Like all the best custody sergeants. 52 00:04:28,030 --> 00:04:29,830 What mistake? 53 00:04:29,830 --> 00:04:31,710 The wrong men in a cell together. 54 00:04:33,150 --> 00:04:35,270 Who are you? I mean, I may be senior in rank to you, 55 00:04:35,270 --> 00:04:38,110 but 29 years of service, that's the real rank. 56 00:04:38,110 --> 00:04:40,710 I think you better start speaking English, Sir. Take the hit. 57 00:04:42,350 --> 00:04:43,510 Or? 58 00:04:45,550 --> 00:04:47,670 I don't like Customs and Excise. 59 00:04:47,670 --> 00:04:53,590 So when I see them sniffing around a good copper of 29 years' service, 60 00:04:53,590 --> 00:04:56,110 I'm inclined to fight them tooth and nail. 61 00:04:58,750 --> 00:04:59,870 Who are you? 62 00:04:59,870 --> 00:05:02,310 All you need to know is I wasn't here. 63 00:05:02,310 --> 00:05:04,070 Not then and not now. 64 00:05:58,550 --> 00:05:59,670 So what are we saying? 65 00:06:02,550 --> 00:06:05,510 The white geezer in the cell with him, Peter Mackie, 66 00:06:05,510 --> 00:06:07,430 he's a member of a neo-Nazi group. 67 00:06:09,470 --> 00:06:10,630 Form? Yeah. 68 00:06:13,870 --> 00:06:15,230 Right. 69 00:06:16,830 --> 00:06:18,470 OK. 70 00:06:18,470 --> 00:06:20,870 Mackie had him in a choke-hold. 71 00:06:20,870 --> 00:06:21,950 Yeah? 72 00:06:23,390 --> 00:06:25,030 We were too late going in. 73 00:06:26,750 --> 00:06:30,430 He'd stopped breathing by the time we could pull them apart. All right? 74 00:06:30,430 --> 00:06:31,550 Eh? 75 00:06:34,870 --> 00:06:38,190 The only issue is why they were in that cell together. 76 00:06:45,110 --> 00:06:46,190 That's down to me. 77 00:07:12,350 --> 00:07:15,670 Need to know. Yes. Not a word more. 78 00:07:15,670 --> 00:07:17,910 Home Secretary gets from me what I get from you 79 00:07:17,910 --> 00:07:20,390 so please don't give me anything I don't need. 80 00:07:20,390 --> 00:07:23,990 Custody Sergeant under huge pressure got it wrong with one cell. 81 00:07:23,990 --> 00:07:27,270 There by the grace of God... One of the officers wouldn't stop. 82 00:07:27,270 --> 00:07:31,310 Hmm? Trying to resuscitate Michael. 83 00:07:31,310 --> 00:07:34,150 Say the other officers? Say the ambulance crew. 84 00:07:35,150 --> 00:07:37,190 Michael's good. 85 00:07:37,190 --> 00:07:39,710 Put it out that everyone calls him Michael from now on. 86 00:07:39,710 --> 00:07:44,030 It's a tragic death, we're all very upset, so first name only. 87 00:07:44,030 --> 00:07:46,350 What about the doubling up? The Custody Sergeant? 88 00:07:46,350 --> 00:07:50,270 What's his name? Trimble. Five children. Old school. 89 00:07:50,270 --> 00:07:53,390 Customs and Excise are looking at something dodgy he was doing with a car. 90 00:07:53,390 --> 00:07:56,190 I've made it very clear we're right behind him. 91 00:07:56,190 --> 00:07:59,910 Yep. Yep. Absolutely. Walk with me. 92 00:08:01,550 --> 00:08:03,590 What about Michael's family? 93 00:08:03,590 --> 00:08:06,190 Erm, we're in close contact with them. 94 00:08:06,190 --> 00:08:09,350 We'll know how they're doing and what they're saying. 95 00:08:10,790 --> 00:08:13,710 That's good. Oh, one thing. 96 00:08:14,710 --> 00:08:17,510 There's a lawyer asking hard questions. 97 00:08:17,510 --> 00:08:19,550 Well, that saddens me. 98 00:08:19,550 --> 00:08:21,950 God knows it's difficult enough as it is for the family. 99 00:08:21,950 --> 00:08:23,710 You know what really irks me? 100 00:08:23,710 --> 00:08:26,270 It's never the lawyer in the spotlight, is it? 101 00:08:26,270 --> 00:08:28,950 What's his name? He's a she. 102 00:08:28,950 --> 00:08:30,990 Maya Cobbina. 103 00:08:43,470 --> 00:08:45,510 Mark Neame. Oh, hello, Mark. 104 00:08:45,510 --> 00:08:48,550 Very pleased to meet you. Yes. This way. Thank you. 105 00:08:51,550 --> 00:08:55,390 A confession - I'm the new DPP... 106 00:08:56,390 --> 00:08:58,790 ..and your boss... 107 00:08:58,790 --> 00:09:03,510 and I have never prosecuted a case in my life. 108 00:09:05,230 --> 00:09:08,150 I don't know what I'm doing. 109 00:09:08,150 --> 00:09:12,870 But I'm going to be as straight with you about you as I am about myself. 110 00:09:12,870 --> 00:09:15,470 If we're going to go after the people that I want to go after 111 00:09:15,470 --> 00:09:19,830 I need moral strength and proper bollocks from all of you. 112 00:09:20,830 --> 00:09:23,190 I'm going to make us proud to prosecute. 113 00:09:24,990 --> 00:09:30,310 I'm going to start by getting all our collective energy together... 114 00:09:31,670 --> 00:09:35,110 ..into looking at one case I do know about. 115 00:09:37,310 --> 00:09:41,750 20 years ago a man died in police custody 116 00:09:41,750 --> 00:09:44,910 and we have been prevented from getting to the truth 117 00:09:44,910 --> 00:09:46,950 of how that man died. 118 00:09:47,950 --> 00:09:51,670 The name of the dead man is Michael Antwi. 119 00:09:54,830 --> 00:09:58,230 And this is his mother. 120 00:10:22,910 --> 00:10:25,390 Hi, darling. Hi. 121 00:10:26,550 --> 00:10:29,830 I had to come. For him and for you. 122 00:10:33,870 --> 00:10:37,070 For more than that, I hope. Hmm? 123 00:10:38,950 --> 00:10:40,990 Do the story, Julia. 124 00:10:44,830 --> 00:10:46,870 See you in a minute. 125 00:11:05,190 --> 00:11:07,270 I have no words. 126 00:11:09,710 --> 00:11:11,750 I can't speak. 127 00:11:13,390 --> 00:11:15,430 He was my son. 128 00:11:16,910 --> 00:11:18,950 I used to sing to him. 129 00:11:21,230 --> 00:11:28,590 ♪ Amazing grace 130 00:11:29,750 --> 00:11:35,990 ♪ How sweet the sound 131 00:11:40,350 --> 00:11:47,590 ♪ That saved a wretch... 132 00:11:49,070 --> 00:11:52,630 ♪ I once... OTHERS JOIN IN 133 00:11:52,630 --> 00:11:56,390 ♪ ..was lost 134 00:11:56,390 --> 00:12:01,830 ♪ But now I'm found 135 00:12:04,230 --> 00:12:08,190 ♪ Was blind 136 00:12:08,190 --> 00:12:14,590 ♪ But now I see. ♪ 137 00:12:27,790 --> 00:12:30,070 Thank you so much for everything today. 138 00:12:31,270 --> 00:12:33,310 I'll see you later. Mrs A. 139 00:12:38,630 --> 00:12:41,350 Look, it's not going to be easy. 140 00:12:41,350 --> 00:12:43,390 Civil actions against the police never are, 141 00:12:43,390 --> 00:12:45,830 so you might want to think about whether it's worth it. 142 00:12:45,830 --> 00:12:49,350 What's the matter with you? Sorry? Civil actions? 143 00:12:49,350 --> 00:12:52,550 This was a crime. You are a criminal lawyer. 144 00:12:52,550 --> 00:12:56,350 Peter Mackie is standing trial. No, no, no. I don't want Peter Mackie. 145 00:12:56,350 --> 00:12:58,390 All he did was kill my son. 146 00:12:59,390 --> 00:13:01,870 I can forgive him his idiot rage. 147 00:13:02,990 --> 00:13:06,230 But I can't forgive the rest. What's that? 148 00:13:06,230 --> 00:13:09,990 I want the man who caused Michael's death put on trial and sent to jail. 149 00:13:09,990 --> 00:13:14,230 Someone put them in that cell together. I want to know who. 150 00:13:15,230 --> 00:13:20,510 You understand me, child? You get my son proper big justice. 151 00:13:39,990 --> 00:13:43,190 It's a big statement. But it's what Michael would have done. 152 00:13:43,190 --> 00:13:45,230 Remember what he said? 153 00:13:45,230 --> 00:13:48,270 "If you hurt my brother, all my brothers are coming for you." 154 00:13:49,630 --> 00:13:52,390 We do what you're saying, the whole thing could go up. 155 00:13:52,390 --> 00:13:56,830 Yeah, it's a big call. But don't we all have Michael's anger to live by now? 156 00:14:13,390 --> 00:14:15,430 She's mine. 157 00:14:32,470 --> 00:14:34,510 But I love her. 158 00:14:53,950 --> 00:14:55,990 The loneliness of leadership. 159 00:15:15,870 --> 00:15:19,750 So, what's our move, man? 160 00:15:23,830 --> 00:15:25,870 Police station. 161 00:15:26,990 --> 00:15:31,350 Firebomb it, make us some bacon out of the pigs inside. 162 00:15:31,350 --> 00:15:35,990 Then they'll know we're the real deal. See me? 163 00:15:35,990 --> 00:15:39,070 Yeah. Yeah. I hear that. 164 00:15:43,110 --> 00:15:45,910 OK, brilliant. See you then. 165 00:15:49,350 --> 00:15:51,630 Alex Brady. The man who isn't here. 166 00:15:52,710 --> 00:15:56,710 Very funny, Jakey. Now get back to doing what you couldn't do without me. 167 00:15:57,710 --> 00:16:01,910 What's that about? Oh, he's paid like he's staff but he doesn't have a staff contract. 168 00:16:01,910 --> 00:16:05,310 Why? So that he can behave badly and if anyone comes back at us 169 00:16:05,310 --> 00:16:08,550 the paper can say that we don't employ him. Oh, right. 170 00:16:08,550 --> 00:16:12,350 Oh. I forgot. He wants to see you. Who? 171 00:16:12,350 --> 00:16:14,390 HE CLICKS HIS TONGUE 172 00:16:14,390 --> 00:16:17,310 With the death in custody story so far. 173 00:16:17,310 --> 00:16:21,510 You're joking! Jake, why didn't you call me? I just.. 174 00:16:21,510 --> 00:16:24,430 OK, when? When does he want to see me? 175 00:16:24,430 --> 00:16:26,990 In five minutes. Two minutes and 30 seconds ago. 176 00:16:26,990 --> 00:16:29,950 And it takes 60 seconds to get from here to him. 177 00:16:29,950 --> 00:16:32,750 Leaving you a minute and a half's writing time. 178 00:16:35,190 --> 00:16:37,950 - Are you a good journalist, Jules? - Thanks, Jake 179 00:16:53,870 --> 00:16:55,950 This is very good. 180 00:16:57,470 --> 00:17:00,710 How many deaths in custody? 244 in the last five years. 181 00:17:00,710 --> 00:17:03,470 Successful prosecutions? None. You see? 182 00:17:05,230 --> 00:17:07,270 No, sorry. 183 00:17:07,270 --> 00:17:11,590 If we're going to get angry and want our readers to share our pain, 184 00:17:11,590 --> 00:17:14,150 the face needs to fit. 185 00:17:14,150 --> 00:17:17,590 Your man had better be squeaky clean. 186 00:17:17,590 --> 00:17:19,710 This is a big story. PHONE RINGS 187 00:17:19,710 --> 00:17:21,910 I know. Really? 188 00:17:23,150 --> 00:17:25,230 Absolutely. 189 00:17:25,230 --> 00:17:27,270 Great. 190 00:17:28,590 --> 00:17:30,710 Corrigan here. Yeah. 191 00:17:31,950 --> 00:17:33,710 'What's our move, man?' 192 00:17:33,710 --> 00:17:37,030 'Police station. Firebomb it. 193 00:17:37,030 --> 00:17:39,510 'Make us some bacon out of the pigs inside.' 194 00:17:40,830 --> 00:17:42,870 My God. 195 00:17:50,670 --> 00:17:53,390 We need something to hurt Michael Antwi too. 196 00:17:56,350 --> 00:17:58,390 OK. 197 00:17:58,390 --> 00:17:59,990 Is there something else? 198 00:17:59,990 --> 00:18:01,710 HE SIGHS 199 00:18:04,030 --> 00:18:06,070 All right, the lawyer. 200 00:18:07,230 --> 00:18:09,950 We're... Two things. 201 00:18:09,950 --> 00:18:12,150 Don't fall in love... 202 00:18:13,710 --> 00:18:15,750 ..and wear a condom. 203 00:18:30,550 --> 00:18:33,350 Good sex? Julia! OK, sorry. Is he handsome? 204 00:18:33,350 --> 00:18:36,590 Yeah. He's, erm... 205 00:18:36,590 --> 00:18:38,630 He's very funny. He makes me laugh. 206 00:18:39,630 --> 00:18:42,950 Good sex? Amazingly good. 207 00:18:42,950 --> 00:18:46,950 Yes! What does he do? Hits the spot every time. 208 00:18:46,950 --> 00:18:49,430 THEY LAUGH He's a writer. 209 00:18:49,430 --> 00:18:51,870 Oh, God. There had to be a downside. 210 00:18:51,870 --> 00:18:56,070 What kind of writer? Crime. So he's only after one thing. 211 00:18:56,070 --> 00:18:59,670 What? Your stories. Is this a warning? 212 00:18:59,670 --> 00:19:03,750 Every writer has a chip of ice in their heart or they're not for real. 213 00:19:03,750 --> 00:19:05,870 Watch out for the ice. 214 00:19:06,870 --> 00:19:10,670 I'm meeting some friends for dinner. And have his babies. 215 00:19:10,670 --> 00:19:14,430 Oh, hello. This is... This is Julia. 216 00:19:14,430 --> 00:19:18,310 Oh, hello. Hello. Hi, Nick. Nice to meet you. And you. 217 00:19:18,310 --> 00:19:21,150 Yeah, I've been hearing all about you. Nothing bad I hope. 218 00:19:21,150 --> 00:19:25,910 No, no, all good. She says you're handsome and funny, apparently. 219 00:19:25,910 --> 00:19:28,750 And what was the other thing? I said handsome and funny. 220 00:19:28,750 --> 00:19:31,030 No, there was something else. No. That was all I said. 221 00:19:31,030 --> 00:19:33,470 Yeah, no, there was something else. No, there wasn't. 222 00:19:33,470 --> 00:19:36,470 Shut up. There was one other thing she really liked about you. 223 00:19:36,470 --> 00:19:40,910 There's a story of a reporter in a refugee camp during the civil war in the Congo in the 1960s. 224 00:19:40,910 --> 00:19:43,950 He's in a room full of terrified women and what does he say? 225 00:19:43,950 --> 00:19:47,350 "Anyone here been raped and speaks English?" That's terrible. Christ! 226 00:19:47,350 --> 00:19:49,630 That's not funny. You wouldn't do that, would you? 227 00:19:49,630 --> 00:19:53,550 No, no. Of course not. Why not? Well, because I can make it up. 228 00:19:53,550 --> 00:19:56,070 I'm not stuck with the truth. Or a reporter's version of it. 229 00:19:56,070 --> 00:19:58,310 You're free to use your imagination. Yeah. 230 00:19:58,310 --> 00:20:00,950 But, like everyone, all you've got is your own experience. 231 00:20:00,950 --> 00:20:03,670 Let's hope you had a really unhappy childhood. 232 00:20:09,350 --> 00:20:12,430 Unhappy in what way? My parents loved me. 233 00:20:12,430 --> 00:20:15,030 It's, you know... It's just they loved crack cocaine more. 234 00:20:16,030 --> 00:20:18,470 How did they meet? 235 00:20:18,470 --> 00:20:22,910 No, no. It's fine. It's fine. In the Hawley Arms in Camden Town. 236 00:20:24,310 --> 00:20:27,350 Erm, he offered to buy her a drink, and she said yes 237 00:20:27,350 --> 00:20:30,350 and then her life was over. 238 00:20:30,350 --> 00:20:32,390 He was 41. She was 17. 239 00:20:32,390 --> 00:20:34,470 So young. Yeah. 240 00:20:34,470 --> 00:20:36,630 But what chance has 17 years of good parenting 241 00:20:36,630 --> 00:20:39,190 got against a look in a bar from the wrong man? 242 00:20:39,190 --> 00:20:41,550 So, what happened? 243 00:20:41,550 --> 00:20:45,430 Erm, well, you know, eventually I was taken into care. 244 00:20:45,430 --> 00:20:48,310 How old were you? I was four. 245 00:20:56,070 --> 00:20:58,430 Shall we get another bottle? Yeah. 246 00:21:09,590 --> 00:21:12,670 So he's a real writer. Why do you...? Why do you say that? 247 00:21:12,670 --> 00:21:15,510 Because he talks about his parents first meeting like he was there. 248 00:21:15,510 --> 00:21:17,790 Yeah, well, maybe... Oh, thank you very much. 249 00:21:17,790 --> 00:21:20,590 Maybe... Maybe they told him about it. 250 00:21:20,590 --> 00:21:23,550 He was four years old when they left his life. 251 00:21:23,550 --> 00:21:25,990 Face it, Maya. He's a writer. 252 00:21:25,990 --> 00:21:28,430 He makes things up so that you can love him. 253 00:21:34,070 --> 00:21:36,670 ♪ You can dance Every dance with the guy 254 00:21:36,670 --> 00:21:38,470 ♪ Who gives you the eye 255 00:21:38,470 --> 00:21:40,510 ♪ Let him hold you tight 256 00:21:41,870 --> 00:21:45,350 ♪ You can smile Every smile for the man 257 00:21:45,350 --> 00:21:49,350 ♪ Who held your hand 'neath the pale moonlight 258 00:21:49,350 --> 00:21:52,390 ♪ But don't forget who's taking you home 259 00:21:52,390 --> 00:21:54,710 ♪ And in whose arms you're gonna be... ♪ 260 00:21:54,710 --> 00:21:57,510 Doc Pomus. Sorry? 261 00:21:57,510 --> 00:21:59,550 Did this song. 262 00:21:59,550 --> 00:22:02,190 He was, erm, a Jewish boy from Brooklyn. 263 00:22:02,190 --> 00:22:08,590 Doc had polio from childhood and on his wedding night 264 00:22:08,590 --> 00:22:12,350 he watched his blonde wife dance with every single one of his guests, 265 00:22:12,350 --> 00:22:15,230 but not him, and then he wrote this song. 266 00:22:17,350 --> 00:22:19,670 And they lived happily ever after. 267 00:22:20,950 --> 00:22:23,710 Gambling addiction. Divorce. Wheelchair. 268 00:22:24,710 --> 00:22:26,710 Early death from lung cancer. 269 00:22:26,710 --> 00:22:28,750 HE LAUGHS 270 00:22:36,350 --> 00:22:38,870 Erm, I have to go. 271 00:22:41,270 --> 00:22:43,990 Oh. Sorry. 272 00:22:47,950 --> 00:22:50,310 Erm... 273 00:22:50,310 --> 00:22:53,310 Do you mind if I ask where? No. 274 00:22:53,310 --> 00:22:55,990 I do a shift at a homeless shelter twice a week. 275 00:22:59,270 --> 00:23:03,350 Phew! But, you know, I've got ten minutes. 276 00:23:05,870 --> 00:23:08,030 So... 277 00:23:08,030 --> 00:23:10,990 ..we could... THEY GIGGLE 278 00:23:10,990 --> 00:23:15,430 We could listen to two more songs out of The Brill Building or I... 279 00:23:18,350 --> 00:23:22,470 I could tell you how it feels to be falling hopelessly in love with you. 280 00:23:28,670 --> 00:23:30,710 Both, please. 281 00:23:33,390 --> 00:23:35,430 THEY GIGGLE 282 00:24:04,430 --> 00:24:06,670 Where are you? 283 00:24:06,670 --> 00:24:09,230 I'm helping homeless people. Nice. 284 00:24:12,710 --> 00:24:15,430 How's the writing? I'm blocked. 285 00:24:15,430 --> 00:24:17,630 And I'm much too sensitive to talk about it. 286 00:24:20,350 --> 00:24:22,390 Anything on the Antwis? 287 00:24:27,310 --> 00:24:30,790 He was a remarkable speaker. Dangerous men often are. 288 00:24:30,790 --> 00:24:35,550 No. He's charismatic, he's exciting, real sense of history. 289 00:24:37,550 --> 00:24:39,590 I wish I could have heard him. 290 00:24:42,230 --> 00:24:44,270 You still can. 291 00:25:08,470 --> 00:25:10,910 Oh, gosh. 292 00:25:10,910 --> 00:25:12,950 Why are you sitting there? 293 00:25:12,950 --> 00:25:16,110 Because you've got the best tits in the building. 294 00:25:16,110 --> 00:25:19,950 Thank you very much. And we're working together. Are we? 295 00:25:19,950 --> 00:25:22,150 Woodward and Bernstein, eat your hearts out! 296 00:25:22,150 --> 00:25:24,350 You've got nothing on Brady and Redhead. 297 00:25:24,350 --> 00:25:27,430 I've got quite a lot of work to do, so... No, not really. 298 00:25:30,590 --> 00:25:34,710 Iconic is an overused word. But this... 299 00:25:34,710 --> 00:25:38,550 'I've been in Louisiana, USA. I've met a man called Rudy Jones.' 300 00:25:38,550 --> 00:25:41,270 How did you get this? 'He's in prison...' 301 00:25:41,270 --> 00:25:43,310 It fell into my lap. 302 00:25:43,310 --> 00:25:46,990 Now, this man, Rudy Jones, is a cold blooded murderer, 303 00:25:46,990 --> 00:25:50,350 and this man, Michael Antwi, is on his side. 304 00:25:50,350 --> 00:25:54,430 So, you see, doesn't always follow that the truth is what you want it to be. 305 00:25:54,430 --> 00:25:56,670 Because he didn't do it. It wasn't him. 306 00:25:56,670 --> 00:26:00,350 Well, he's been convicted by a jury of his peers. Who gave this to you? 307 00:26:00,350 --> 00:26:04,670 We would have been dead, you dozy cow! What were you thinking? 308 00:26:04,670 --> 00:26:08,190 I... This isn't... Don't you dare open your mouth! 309 00:26:08,190 --> 00:26:11,590 What kind of a journalist are you? You didn't fucking check! 310 00:26:11,590 --> 00:26:14,630 How would it have looked if we'd got behind a vicious killer's best chum? 311 00:26:14,630 --> 00:26:16,550 Can I just have...? Take her picture. 312 00:26:16,550 --> 00:26:19,710 Take her picture! What? And you smile or you're dead. 313 00:26:19,710 --> 00:26:21,750 What? Why? What is this? What are you doing? 314 00:26:21,750 --> 00:26:24,070 Positive discrimination, girlie. 315 00:26:24,070 --> 00:26:26,950 Smile. SMILE! 316 00:26:33,230 --> 00:26:35,910 I didn't write it. Your name's on it. 317 00:26:35,910 --> 00:26:39,550 In print, under your photograph. I told you I didn't write it. 318 00:26:39,550 --> 00:26:42,470 Any of it? The tiny bit about the duty officer. 319 00:26:42,470 --> 00:26:44,710 Oh, my God. They stitched me up, Maya. 320 00:26:44,710 --> 00:26:47,070 JULIA! They set me up. So you're leaving the paper? 321 00:26:50,110 --> 00:26:52,150 Is your resignation in, Julia? 322 00:26:52,150 --> 00:26:55,270 I'm a black woman journalist on a tabloid paper. 323 00:26:55,270 --> 00:26:58,030 You were at his funeral! 324 00:26:58,030 --> 00:27:00,270 There's no recordings of Michael Antwi speeches. 325 00:27:00,270 --> 00:27:02,310 The police were at the funeral, weren't they? 326 00:27:02,310 --> 00:27:04,750 It's not that surprising they've got a tape of a speech. 327 00:27:04,750 --> 00:27:08,710 Wasn't your name enough? What did they do? Take your picture against your will? 328 00:27:08,710 --> 00:27:11,550 The name alone doesn't tell the reader that the reporter is black. 329 00:27:11,550 --> 00:27:14,990 Your black face gives this story its legitimacy. 330 00:27:14,990 --> 00:27:17,030 Black on black. So it must be true. 331 00:27:17,030 --> 00:27:19,830 I honestly believe that this can give me the foothold I need. 332 00:27:19,830 --> 00:27:22,950 Wake up. Wake up! 20 years from now I will be writing positive stories 333 00:27:22,950 --> 00:27:26,990 about black men and women because I put my name to this one first. 334 00:28:51,950 --> 00:28:54,470 "Please - just you. Please - tell no-one." 335 00:29:09,590 --> 00:29:12,950 I know every man and woman that was in that police station when Michael died. 336 00:29:12,950 --> 00:29:15,110 I'd know if it was one of them. 337 00:29:15,110 --> 00:29:17,150 Well, maybe... 338 00:29:17,150 --> 00:29:19,990 Maybe it was somebody who wasn't in the police station. 339 00:29:19,990 --> 00:29:23,350 Say that again. Somebody who wasn't in the police station. 340 00:29:25,790 --> 00:29:29,910 The police! They infiltrated demos, didn't they? Yeah. 341 00:29:30,950 --> 00:29:36,190 They put undercover coppers into the march. Of course. 342 00:29:36,190 --> 00:29:40,670 So there would have been undercover officers working out of the station. 343 00:29:42,790 --> 00:29:45,950 Do they sign in? Of course not. They're invisible. 344 00:29:45,950 --> 00:29:48,350 No such thing as invisible. Is there, Dad? 345 00:30:04,750 --> 00:30:06,790 ALERT SOUNDS 346 00:30:09,150 --> 00:30:11,190 You all right? 347 00:30:12,750 --> 00:30:15,070 "Be in Central London at noon." 348 00:30:16,910 --> 00:30:20,230 And? "Wait for a text." 349 00:30:41,430 --> 00:30:43,510 Why don't we know who it is? 350 00:30:43,510 --> 00:30:46,990 It's someone who wasn't in the police station. So... what? 351 00:30:46,990 --> 00:30:50,190 Someone who's seen and heard how we've controlled things 352 00:30:50,190 --> 00:30:52,270 since Antwi died? That's possible. 353 00:30:52,270 --> 00:30:55,230 Only if one of you two has been careless because I sure as hell haven't. 354 00:30:55,230 --> 00:30:57,870 You're sounding capable of carelessness right now. 355 00:30:57,870 --> 00:30:59,910 Who the hell do you think you are? 356 00:30:59,910 --> 00:31:02,990 Someone who's keeping his head while all around him others lose theirs. 357 00:31:02,990 --> 00:31:07,430 To misquote Kipling. I am a member of the Government, not some bloody ghost copper like you. 358 00:31:07,430 --> 00:31:10,150 I exist. And I've got an awful lot to lose. 359 00:31:10,150 --> 00:31:13,190 The witness could be on the inside. 360 00:31:13,190 --> 00:31:15,670 What do you mean? 361 00:31:15,670 --> 00:31:18,550 It could be him, for instance. 362 00:31:18,550 --> 00:31:20,670 He's right. It could be. 363 00:31:22,510 --> 00:31:24,590 Paranoia won't help us. No. 364 00:31:24,590 --> 00:31:28,550 But finding the damn witness will. You, sort this out. 365 00:31:36,830 --> 00:31:40,590 MOBILE PHONE RINGS Nick! Yeah. Yeah. 366 00:31:40,590 --> 00:31:44,670 I've just had a call from Louisiana. It's Rudy. 367 00:31:44,670 --> 00:31:47,550 They want to lift the stay. I've got to get there. 368 00:31:47,550 --> 00:31:50,430 Now? Yes. But what about meeting your new witness? 369 00:31:54,710 --> 00:31:57,150 What should I do? I don't... I don't know what to do? 370 00:31:57,150 --> 00:31:59,750 Erm... 371 00:31:59,750 --> 00:32:03,390 Leave me your phone. I'll be you, I'll meet the witness and explain 372 00:32:03,390 --> 00:32:05,990 that it was life or death, you had to go to and see Rudy. 373 00:32:05,990 --> 00:32:08,310 They said no-one. The e-mail said don't tell anybody. 374 00:32:08,310 --> 00:32:10,750 OK, then which one? 375 00:32:18,470 --> 00:32:20,390 Rudy. 376 00:32:23,790 --> 00:32:25,830 OK. 377 00:32:27,790 --> 00:32:31,110 OK. "Out of the country. 378 00:32:31,110 --> 00:32:33,150 "Life or death." 379 00:32:36,030 --> 00:32:38,070 ALERT SOUNDS 380 00:32:47,630 --> 00:32:49,470 ALERT SOUNDS 381 00:33:02,070 --> 00:33:03,910 Phew. 382 00:33:03,910 --> 00:33:05,950 Huh. OK. 383 00:33:07,430 --> 00:33:10,150 He said OK. Good. Good. Well, go. 384 00:33:10,150 --> 00:33:11,990 Go pack, come on. 385 00:33:35,670 --> 00:33:38,710 First time I've done this with someone who survived. 386 00:33:42,510 --> 00:33:45,510 If you can't get a line into a vein then drilling a needle 387 00:33:45,510 --> 00:33:48,710 through bone into the marrow works just as well. 388 00:33:48,710 --> 00:33:51,230 How would that feel, for Rudy? 389 00:33:52,270 --> 00:33:55,310 Nine, on a scale of ten, with ten the highest level of pain 390 00:33:55,310 --> 00:33:57,950 that I've ever seen. Christ. 391 00:33:59,310 --> 00:34:01,950 If I'd been there, I could have done something. 392 00:34:01,950 --> 00:34:03,990 He asked you not to be. He's the client. 393 00:34:03,990 --> 00:34:07,150 He gave you his instructions. MACHINE BEEPS 394 00:34:08,550 --> 00:34:11,550 What's happening? What's happening? Nurse. What's going on? Nurse! 395 00:34:11,550 --> 00:34:14,230 It's OK. Stand back, please. 396 00:34:14,230 --> 00:34:18,990 It's a seizure. It doesn't make anything any worse. 397 00:34:18,990 --> 00:34:20,670 It's OK. 398 00:34:29,630 --> 00:34:31,590 OK. OK. Patient stable. 399 00:34:33,070 --> 00:34:37,110 I will not let them hurt you any more. I promise. 400 00:34:48,910 --> 00:34:51,750 So what are they giving him for the fits? They're not. 401 00:34:51,750 --> 00:34:55,510 Anti-seizure medication dulls the mind and it can lower IQ. 402 00:34:55,510 --> 00:34:58,830 Competence. Rudy needs to understand that they're killing him 403 00:34:58,830 --> 00:35:02,270 for them to kill him and if his IQ is too low, then... 404 00:35:02,270 --> 00:35:04,550 This is an application to lift the temporary stay 405 00:35:04,550 --> 00:35:06,590 and set a new execution date. 406 00:35:06,590 --> 00:35:08,790 When would that be? Two weeks from now. 407 00:35:08,790 --> 00:35:10,950 Your Honour. I've just come from the hospital. 408 00:35:10,950 --> 00:35:13,350 I have just left him in the middle of a seizure and it is... 409 00:35:13,350 --> 00:35:15,390 It isn't ripe. Your Honour? 410 00:35:15,390 --> 00:35:18,870 I'm going to decide about competence at an appropriate time, 411 00:35:18,870 --> 00:35:21,710 which is as close as possible to an execution date. 412 00:35:23,390 --> 00:35:26,830 I think you'll find I'm fully supported by the Supreme Court authority on this. 413 00:35:26,830 --> 00:35:29,510 What else do you have for me? Double jeopardy. 414 00:35:29,510 --> 00:35:31,550 You can't keep a man on death row for 20 years 415 00:35:31,550 --> 00:35:33,590 and then get two goes at killing him. 416 00:35:33,590 --> 00:35:35,670 You're a plain speaker, Miss Cobbina. 417 00:35:35,670 --> 00:35:38,230 It's one of the things I like about you. 418 00:35:38,230 --> 00:35:42,270 So let me be plain here with what I think your problem might be. 419 00:35:42,270 --> 00:35:46,430 Your client was sentenced to die - he ain't dead. 420 00:35:46,430 --> 00:35:49,270 He wasn't sentenced to suffer in great agony for a prolonged period 421 00:35:49,270 --> 00:35:52,670 and then for everyone to take a break before putting him to death two weeks later. 422 00:35:52,670 --> 00:35:54,710 The prisoner kicked up a hell of a fuss. 423 00:35:54,710 --> 00:35:57,310 His failure to co-operate was the biggest factor in all this. 424 00:35:57,310 --> 00:35:59,830 Wait, he wouldn't cooperate with his own execution? 425 00:35:59,830 --> 00:36:03,350 The paralytic they use has been banned in animal euthanasia. 426 00:36:03,350 --> 00:36:07,430 It is illegal for vets to kill dogs with this drug. 427 00:36:07,430 --> 00:36:09,830 But for the uppity negro? Fine 428 00:36:09,830 --> 00:36:12,230 200 years of doing what he's told and for some reason 429 00:36:12,230 --> 00:36:14,550 best known to himself he kicks up about being put down. 430 00:36:14,550 --> 00:36:17,110 And please don't make a fuss It wasn't anticipated that... 431 00:36:17,110 --> 00:36:19,790 I would have thought it to be anticipated that an innocent man 432 00:36:19,790 --> 00:36:21,870 might struggle against an incompetent 433 00:36:21,870 --> 00:36:24,190 and agonizingly painful attempt to end his life. 434 00:36:24,190 --> 00:36:27,150 Sometimes I think the defence bring all their problems on themselves 435 00:36:27,150 --> 00:36:29,990 so they can complain about them and keep their man alive. 436 00:36:29,990 --> 00:36:32,270 If he had of cooperated... He'd be dead. 437 00:36:35,870 --> 00:36:38,590 If he'd co-operated he'd be dead. 438 00:36:40,070 --> 00:36:42,870 Other times I lose track of whose side the lady is on, Your Honour. 439 00:36:42,870 --> 00:36:44,710 I don't know about you. 440 00:36:44,710 --> 00:36:47,350 Maybe it's how emotional she gets is what confuses a man? 441 00:36:47,350 --> 00:36:49,710 Never get emotional. Never get personal in court. 442 00:36:49,710 --> 00:36:54,910 Miss Cobbina. This is not about you. It's about my client, who cannot speak for himself. 443 00:36:54,910 --> 00:36:57,590 I am lifting the stay and setting a new execution date. 444 00:36:57,590 --> 00:36:59,630 Thursday week. 445 00:37:00,870 --> 00:37:04,070 Miss Cobbina, I'm granting you leave to come back before me Wednesday 446 00:37:04,070 --> 00:37:08,110 morning to argue about whether or not your client is competent to die. 447 00:37:08,110 --> 00:37:11,790 Let's see how he's doing now and 24 hours before the new date. 448 00:37:11,790 --> 00:37:14,950 Court is adjourned. HE BANGS GAVEL 449 00:37:14,950 --> 00:37:16,990 All rise. 450 00:37:25,830 --> 00:37:27,950 Do you think he can hear us? It's hard to say. 451 00:37:27,950 --> 00:37:31,550 Hypoxic brain damage is... Yeah, but what do you think? Do you think he can? 452 00:37:31,550 --> 00:37:33,590 It's possible. 453 00:37:37,710 --> 00:37:41,190 Rudy. Squeeze if you can hear me. 454 00:37:51,430 --> 00:37:54,710 Right, so we lost on double jeopardy... 455 00:37:56,070 --> 00:37:59,110 ..and cruel and unusual is very, very tough. 456 00:37:59,110 --> 00:38:02,150 There is one issue - competence. 457 00:38:02,150 --> 00:38:04,550 It's not easy but it's our best shot. 458 00:38:04,550 --> 00:38:07,710 So here's the choice. 459 00:38:07,710 --> 00:38:11,350 They don't want to medicate you for your seizures but I can insist they do it. 460 00:38:12,710 --> 00:38:17,910 So, take the medication, lower your understanding of everything 461 00:38:17,910 --> 00:38:22,910 but increase the chances of you being deemed incompetent to die. 462 00:38:25,230 --> 00:38:29,150 Or don't take the medication, don't dull your mind... 463 00:38:30,990 --> 00:38:34,030 ..but reduce our chances of keeping you alive. 464 00:38:37,630 --> 00:38:42,150 Squeeze my hand if you want to take the drugs. 465 00:38:52,670 --> 00:38:57,390 Squeeze my hand if you don't want to take the drugs. 466 00:39:00,870 --> 00:39:03,510 Did he understand? I don't think that he gets that... 467 00:39:07,350 --> 00:39:09,510 We have our instructions. 468 00:39:27,070 --> 00:39:29,030 Dan. 469 00:39:31,950 --> 00:39:35,550 Mum says to concentrate on something happy when I feel like I might be sad. 470 00:39:35,550 --> 00:39:38,030 The crispies. I love them. 471 00:39:39,230 --> 00:39:41,670 I love them so much. 472 00:39:41,670 --> 00:39:44,550 Look after Rocco. 473 00:39:44,550 --> 00:39:47,710 Now? While I'm away. At university. 474 00:39:48,870 --> 00:39:52,230 How long are you going for? Eight weeks. 475 00:39:52,230 --> 00:39:55,190 So 56 days. 55 sleeps. 476 00:39:56,270 --> 00:39:58,830 You can come and see me in Oxford. It's lovely. 477 00:40:10,470 --> 00:40:12,510 Dan. 478 00:41:44,710 --> 00:41:46,030 This isn't easy, is it? 479 00:41:47,750 --> 00:41:48,830 No. 480 00:41:50,510 --> 00:41:53,950 Will you stay and help sort my room with me? 481 00:41:53,950 --> 00:41:56,950 Did your mum tell you to say that? Yes. 482 00:41:56,950 --> 00:41:58,270 Yeah. 483 00:42:01,110 --> 00:42:02,510 Are you Clem? 484 00:42:02,510 --> 00:42:04,750 Yes. How do you...? 485 00:42:04,750 --> 00:42:07,190 There are two of us now - I'm your college mum. 486 00:42:07,190 --> 00:42:10,070 Usually it's a mum and a dad, but if you don't mind a single parent... 487 00:42:10,070 --> 00:42:12,270 No, brilliant. Nice to meet you. 488 00:42:12,270 --> 00:42:13,350 Hello. This is my dad. 489 00:42:13,350 --> 00:42:16,070 Oh, hello, Dad. Um, I can help you with this. 490 00:42:16,070 --> 00:42:17,950 What...? Um, yes? Yeah. Yeah. 491 00:42:17,950 --> 00:42:20,030 OK? Probably. 492 00:42:20,030 --> 00:42:21,630 Ta. Thanks very much. 493 00:42:21,630 --> 00:42:23,870 We...? So we may as...? Yeah. Yeah. 494 00:42:23,870 --> 00:42:25,030 THEY LAUGH 495 00:42:29,710 --> 00:42:32,030 Now, don't tell your mum I didn't stay. 496 00:42:32,030 --> 00:42:34,390 SHE LAUGHS And... Yeah. 497 00:42:34,390 --> 00:42:36,990 Erm... I'll text you, or something. Yeah, yeah. 498 00:42:36,990 --> 00:42:38,670 Welcome to Oxford. 499 00:42:38,670 --> 00:42:40,910 CLEM GASPS How you feeling? 500 00:42:40,910 --> 00:42:42,670 So nervous. It's going to be amazing. 501 00:42:48,390 --> 00:42:49,430 CAR LOCK WHIRS 502 00:42:59,830 --> 00:43:00,990 Hello, Nick. 503 00:43:24,070 --> 00:43:26,350 Mum, give us the bag. 504 00:43:26,350 --> 00:43:28,030 Mum? Bag, please? 505 00:43:29,670 --> 00:43:30,990 Cheers. 506 00:43:30,990 --> 00:43:33,990 Institutional racism brought you to the top, remember? Right. 507 00:43:33,990 --> 00:43:37,190 Our most convincing drug dealer? Shall we use our black UC? 508 00:43:38,630 --> 00:43:40,750 Who shall we use for our most believable pimp? 509 00:43:40,750 --> 00:43:42,910 Oh, let's use our black UC. Well, yeah. 510 00:43:42,910 --> 00:43:45,710 Course, they wouldn't have called me a black UC then, would they? 511 00:43:45,710 --> 00:43:47,110 No. No. 512 00:43:48,190 --> 00:43:49,430 HE SIGHS 513 00:43:52,470 --> 00:43:54,750 So how long have you, um...? 514 00:43:54,750 --> 00:43:58,710 Been clean for three months and two days... after 20 years. 515 00:43:58,710 --> 00:44:01,070 Wow. Well, you look good. 516 00:44:03,190 --> 00:44:05,110 I look terrible. 517 00:44:05,110 --> 00:44:06,990 Did they look after you? 518 00:44:06,990 --> 00:44:09,310 They gave me a small lump sum... 519 00:44:09,310 --> 00:44:13,230 which I spent in three days on my best and only friend. 520 00:44:13,230 --> 00:44:15,030 I even had a name for him. 521 00:44:15,030 --> 00:44:17,710 Him? Ships are feminine, cars are girls, 522 00:44:17,710 --> 00:44:19,430 crack is a boy. 523 00:44:19,430 --> 00:44:20,990 So what name did you...? 524 00:44:20,990 --> 00:44:22,790 Jesus. 525 00:44:22,790 --> 00:44:25,470 Jesus? Safe in the arms of Jesus. 526 00:44:28,470 --> 00:44:30,190 CHURCH BELLS RING 527 00:44:30,190 --> 00:44:32,910 So, um, what do you want, Abi? 528 00:44:34,990 --> 00:44:37,230 What...? What...? What is this? 529 00:44:44,230 --> 00:44:46,310 Tell Maya. 530 00:44:48,030 --> 00:44:49,510 Tell Maya. 531 00:44:51,670 --> 00:44:53,870 I can't do that. You have to, Nick. 532 00:44:53,870 --> 00:44:56,070 No, no, think of the children - it would kill them. 533 00:44:56,070 --> 00:44:58,590 They have the right to know. And the... And her career - 534 00:44:58,590 --> 00:45:00,510 she's a DPP, for God's sake. It... 535 00:45:00,510 --> 00:45:02,710 There's too many people that need her. 536 00:45:02,710 --> 00:45:04,510 The consequences aren't the point, Nick. 537 00:45:06,310 --> 00:45:08,710 There's a basic truth we have to hold on to. 538 00:45:28,870 --> 00:45:30,870 Can I have a hug? Or are you wired up? 539 00:45:30,870 --> 00:45:31,990 THEY EXHALE 540 00:45:38,870 --> 00:45:40,430 See you, Mum. 541 00:45:51,630 --> 00:45:53,710 I kissed you once. Do you remember? 542 00:45:55,030 --> 00:45:56,510 It was set up, 543 00:45:56,510 --> 00:45:59,270 so my Dad could see, and think that I had a girlfriend. 544 00:46:05,030 --> 00:46:06,710 You were a part of my legend. 545 00:46:07,990 --> 00:46:10,630 Your family seem really happy, Nick. 546 00:46:10,630 --> 00:46:12,310 You've been watching me? 547 00:46:12,310 --> 00:46:15,310 Look, 20 years and three kids - it might be enough. 548 00:46:15,310 --> 00:46:17,910 Redemption could take you the rest of your life... 549 00:46:19,510 --> 00:46:21,230 ..but I think you might make it. 550 00:46:25,910 --> 00:46:28,430 It's you, isn't it? 551 00:46:29,950 --> 00:46:31,390 You're the witness? 552 00:46:59,270 --> 00:47:00,830 TENSE MUSIC 553 00:47:28,830 --> 00:47:31,750 I can give you the name of the witness... 554 00:47:31,750 --> 00:47:34,110 but in exchange for you letting me go. 555 00:47:34,110 --> 00:47:35,910 I want out, that's the deal. 556 00:47:36,990 --> 00:47:38,510 I'll have to refer this up. 557 00:47:38,510 --> 00:47:42,150 Too late - the witness is giving a statement in 45 minutes. 558 00:47:42,150 --> 00:47:43,670 To the police? 559 00:47:43,670 --> 00:47:44,870 Of course not. 560 00:47:46,230 --> 00:47:47,750 Think about it. 561 00:47:51,310 --> 00:47:54,590 Who's the witness? The deal - yes or no? 562 00:47:56,630 --> 00:47:57,950 Yes. 563 00:47:59,590 --> 00:48:00,910 HE SIGHS 564 00:48:04,390 --> 00:48:06,190 Abigail Strickland. 565 00:48:07,350 --> 00:48:10,630 She was there that night. She saw it all. 566 00:48:10,630 --> 00:48:12,830 Maya's on her way to meet her, right now. 567 00:48:29,230 --> 00:48:30,350 HE SIGHS 568 00:48:34,830 --> 00:48:36,030 HE SIGHS 569 00:49:15,950 --> 00:49:17,390 CARRIAGE RATTLES 570 00:50:23,310 --> 00:50:24,830 TENSE MUSIC 571 00:50:32,750 --> 00:50:34,070 FOOTSTEPS FALL 572 00:50:37,750 --> 00:50:38,870 SHE YELPS 573 00:50:43,390 --> 00:50:45,430 SHE WAILS AND GRUNTS 574 00:50:49,350 --> 00:50:50,750 SHE SCREAMS 575 00:50:50,750 --> 00:50:51,870 MUFFLED CRIES 576 00:50:53,950 --> 00:50:55,310 MUFFLED SCREAMING 577 00:50:57,990 --> 00:50:59,310 MUFFLED WAILING 578 00:51:01,190 --> 00:51:02,470 MUFFLED WAILING 579 00:51:04,870 --> 00:51:06,630 SHE GASPS 580 00:51:06,630 --> 00:51:08,270 LABOURED BREATHING 581 00:51:09,550 --> 00:51:11,750 SHE MOANS 582 00:51:16,150 --> 00:51:17,550 TRAIN RUMBLES IN DISTANCE 583 00:51:23,190 --> 00:51:26,510 'Platform 8 for the 1200 584 00:51:26,510 --> 00:51:30,150 'Virgin Trains service to Inverness.' 585 00:51:45,070 --> 00:51:46,710 DISTANT CHATTER AND TANNOY 586 00:52:04,150 --> 00:52:05,710 WATER GURGLES 587 00:52:14,830 --> 00:52:16,910 What did you expect? 588 00:52:16,910 --> 00:52:18,630 What do you think this is? 589 00:52:18,630 --> 00:52:20,030 You promised me. 590 00:52:21,190 --> 00:52:24,190 You killed her. No, no... No, I didn't. I... 591 00:52:24,190 --> 00:52:25,950 You gave her up. 592 00:52:25,950 --> 00:52:27,270 HE PANTS 593 00:52:29,030 --> 00:52:30,430 The truth. 594 00:52:33,070 --> 00:52:34,270 HE BREATHES RAGGEDLY 595 00:52:37,870 --> 00:52:39,910 HE MOANS 596 00:52:39,910 --> 00:52:41,230 HE SNIFFS 597 00:52:41,230 --> 00:52:42,990 It's over. We are done. 598 00:52:42,990 --> 00:52:45,110 I'm telling her EVERYTHING. 599 00:52:48,030 --> 00:52:49,550 DRAMATIC MUSIC 600 00:53:31,310 --> 00:53:33,070 So in this goes. 601 00:53:37,430 --> 00:53:38,950 I love you. 602 00:53:41,830 --> 00:53:44,870 Good! Julia's here. Hi. 603 00:53:44,870 --> 00:53:47,230 Hey, how you doing? Good. 604 00:53:47,230 --> 00:53:49,790 So... Ella won't come downstairs. 605 00:53:49,790 --> 00:53:52,110 Then I'll go and talk to her. Yup. 606 00:53:56,790 --> 00:53:58,510 Ella, would you get some more? 607 00:53:58,510 --> 00:53:59,950 Why do you have to ask me? Because. 608 00:53:59,950 --> 00:54:02,870 Get some more - we're going to drink it, that's why. Can't you ask Dan? 609 00:54:02,870 --> 00:54:04,390 And you can go, and you've got legs. 610 00:54:04,390 --> 00:54:05,470 You OK? 611 00:54:06,590 --> 00:54:08,590 There was a new witness. 612 00:54:08,590 --> 00:54:10,870 After 20 years. Shit. 613 00:54:10,870 --> 00:54:13,750 Yep. I don't know who they were, or what they were going to tell me, 614 00:54:13,750 --> 00:54:16,110 but... it would have been important - I know it would. 615 00:54:16,110 --> 00:54:18,030 Where's the witness? They didn't show up. 616 00:54:18,030 --> 00:54:20,030 Well, they'll get back in touch, surely? 617 00:54:20,030 --> 00:54:22,630 You know, for the first time, I-I feel... 618 00:54:22,630 --> 00:54:24,510 I feel little frightened. 619 00:54:26,110 --> 00:54:29,030 You know what? Clem has got a new mum. 620 00:54:29,030 --> 00:54:30,630 Did you meet her? 621 00:54:30,630 --> 00:54:32,470 Yeah. Brutal, huh? 622 00:54:32,470 --> 00:54:35,030 First day away from home, you get a new mum? 623 00:54:35,030 --> 00:54:36,270 MAYA SIGHS 624 00:54:36,270 --> 00:54:38,630 Julia? Dad says one day he's 625 00:54:38,630 --> 00:54:40,790 going to ask about your conscience. 626 00:54:40,790 --> 00:54:42,190 What's a conscience? 627 00:54:46,390 --> 00:54:48,110 Nick? 628 00:54:48,110 --> 00:54:49,710 NICK CLEARS HIS THROAT 629 00:54:49,710 --> 00:54:52,470 Look, 20 years on a right-wing paper...? Nick? 630 00:54:52,470 --> 00:54:54,270 No, no - "The Two Faces of Hate"? Nick? 631 00:54:54,270 --> 00:54:56,270 It's fine, it's fine. Old friends should ask 632 00:54:56,270 --> 00:54:58,990 hard questions of each other. What else is friendship for? 633 00:55:00,510 --> 00:55:03,430 What's happened? Why don't you like each other any more? 634 00:55:03,430 --> 00:55:04,670 No, no, we do, we do. 635 00:55:04,670 --> 00:55:06,430 I have a special place on the paper. 636 00:55:06,430 --> 00:55:08,190 Yeah, cos of the colour of your skin. 637 00:55:08,190 --> 00:55:11,030 Yes, actually. They're very careful around me, 638 00:55:11,030 --> 00:55:14,710 which is good, because being careful can lead to just being. 639 00:55:14,710 --> 00:55:17,230 That's the best excuse for selling out I've ever heard. 640 00:55:18,950 --> 00:55:22,230 I think... we should get a dog walker. 641 00:55:22,230 --> 00:55:24,350 I'm walking Rocco. 642 00:55:24,350 --> 00:55:27,310 How long's that going to last, darling? 55 days. 643 00:55:27,310 --> 00:55:28,390 CLEM LAUGHS 644 00:55:29,470 --> 00:55:31,150 How was it for you, Nick? 645 00:55:31,150 --> 00:55:32,630 Sorry, what? 646 00:55:32,630 --> 00:55:34,550 Saying goodbye to Clem? 647 00:55:34,550 --> 00:55:35,910 Did you stay and do her room? 648 00:55:35,910 --> 00:55:38,430 HE SIGHS No, sorry. 649 00:55:38,430 --> 00:55:40,350 So you didn't linger? 650 00:55:40,350 --> 00:55:42,030 Straight back on the M40. 651 00:55:46,950 --> 00:55:49,230 I CANNOT drink in the daytime. 652 00:55:49,230 --> 00:55:51,270 No, I love it. 653 00:55:51,270 --> 00:55:54,190 A drink in the daytime? Thanks for lunch, my darling girl. 654 00:55:57,990 --> 00:56:00,630 We'll always be friends, won't we? 655 00:56:00,630 --> 00:56:03,350 Of course. It's only eight weeks, darling. 656 00:56:04,750 --> 00:56:06,390 That's not it. 657 00:56:08,230 --> 00:56:09,910 I have to tell you something. 658 00:56:12,390 --> 00:56:15,430 Where is she? Women always do better goodbyes. 659 00:56:21,510 --> 00:56:22,870 Here she comes. Oh? 660 00:56:24,350 --> 00:56:25,630 Oh, bye, Julia. 661 00:56:28,430 --> 00:56:30,070 See you later. Cheers, mate. 662 00:56:47,470 --> 00:56:49,670 ROCCO BARKS DAN: Good boy! 663 00:56:51,630 --> 00:56:53,110 HE CLEARS HIS THROAT 664 00:56:53,110 --> 00:56:55,350 Maya, there's, erm... 665 00:56:55,350 --> 00:56:58,790 There's something I have to tell you. 666 00:56:58,790 --> 00:57:00,310 HE EXHALES 667 00:57:00,310 --> 00:57:02,270 Um... babe? 668 00:57:03,990 --> 00:57:06,390 It's the hardest thing I've ever had to say. 669 00:57:07,830 --> 00:57:10,030 Maya? 670 00:57:10,030 --> 00:57:11,670 Maya, what...? 671 00:57:11,670 --> 00:57:13,830 Maya? 672 00:57:13,830 --> 00:57:15,830 Maya? Maya? 673 00:57:17,270 --> 00:57:18,590 M-Maya? 674 00:57:18,590 --> 00:57:19,790 Maya? 675 00:57:19,790 --> 00:57:21,150 SHE BREATHES RAGGEDLY 676 00:57:21,150 --> 00:57:23,310 OK, OK. 677 00:57:23,310 --> 00:57:25,030 Maya? 678 00:57:25,030 --> 00:57:26,190 Dad?! 679 00:57:26,190 --> 00:57:28,030 It's all right. It's OK, Dan, it's OK. 680 00:57:28,030 --> 00:57:30,230 DAN GRUNTS Dan, it's OK. Take Rocco, 681 00:57:30,230 --> 00:57:32,350 go into the garden, stay there till I call you. 682 00:57:32,350 --> 00:57:34,510 Daddy? Maya? Maya? Go, Dan, now! Go on. 683 00:57:34,510 --> 00:57:36,470 All right. All right, Maya. 684 00:57:36,470 --> 00:57:38,430 Hey, easy, easy. 685 00:57:39,670 --> 00:57:41,030 SHE BREATHES RAGGEDLY 686 00:57:41,030 --> 00:57:42,750 Hey. OK. 687 00:57:42,750 --> 00:57:44,990 OK, OK, OK. 688 00:57:44,990 --> 00:57:47,550 It's all right. All right. Maya? Maya? 689 00:57:47,550 --> 00:57:49,470 Maya, it's OK. It's OK. 52273

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.