All language subtitles for [English] EP1- Dance of the Phoenix [DownSub.com]-ta (2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,940 --> 00:01:36,980 = பீனிக்ஸ் நடனம் = 2 00:01:37,340 --> 00:01:40,580 (தொடர் 1) 3 00:01:46,560 --> 00:01:50,200 (பெங்லாய் பெவிலியன்) பெரிய கியான்யுவான் கண்டத்தில் வாழ்க்கை தொடங்கியது. 4 00:01:50,880 --> 00:01:54,640 இந்த கண்டத்தில் வசிப்பவர்கள் சாகுபடி வழியைப் பின்பற்றுங்கள். 5 00:01:54,660 --> 00:01:55,260 (டார்க்நைட் கோர்ட்) 6 00:01:55,280 --> 00:01:58,200 ஒரு சில திறமைகளுடன் பிறந்தவர்கள் 7 00:01:58,400 --> 00:02:01,600 (விண்மீன் அரண்மனை) பயிரிடுவதற்கான அணுகலைக் கொண்டிருக்கலாம். 8 00:02:01,960 --> 00:02:05,280 அவர்கள் விவசாயிகள் என்று அழைக்கப்படுகிறார்கள். 9 00:02:05,280 --> 00:02:07,820 (ஜுன்வு அகாடமி) 10 00:02:12,120 --> 00:02:13,040 இன்று, 11 00:02:13,120 --> 00:02:14,760 கியான்யுவானின் விவசாயிகள் 12 00:02:14,880 --> 00:02:19,120 தலைநகரில் அமைந்துள்ள ஜுன்வு அகாடமியை உச்சமாக வணங்குங்கள். 13 00:02:20,240 --> 00:02:25,520 வடக்கு காலாண்டில் பெங்லாய் பெவிலியன் மற்றும் தென் சாம்ராஜ்யத்தில் உள்ள வான அரண்மனை 14 00:02:25,680 --> 00:02:27,800 ஜுன்வு அகாடமியை அவர்களின் தலைவராகப் பார்க்கவும் 15 00:02:28,680 --> 00:02:31,360 மற்றும் ஜுன்வ் அகாடமிக்கு சமர்ப்பிக்கவும். 16 00:02:55,960 --> 00:02:58,320 இருப்பினும், டார்க்நைட் கோர்ட் மேற்கு பிராந்தியத்தில் 17 00:02:58,520 --> 00:03:00,560 எப்போதும் மாறுபட்ட செயல்களைச் செய்திருக்கிறது, 18 00:03:00,720 --> 00:03:04,440 ஜுன்வு அகாடமியுடன் உடன்படவில்லை மற்றும் உலக அமைதியை ஆதரிக்கும் பிற பிரிவுகள். 19 00:03:04,900 --> 00:03:07,620 (லார்ட் டெமன், டார்க்நைட் கோர்ட்) 20 00:03:12,360 --> 00:03:13,840 முப்பது ஆண்டுகளுக்கு முன்பு, 21 00:03:14,040 --> 00:03:16,600 பேய் மிருகங்கள் அழிவை அழித்தன கியான்யுவான் கண்டத்தில். 22 00:03:16,840 --> 00:03:19,000 மனிதர்களால் தொந்தரவைத் தாங்க முடியவில்லை. 23 00:03:20,200 --> 00:03:23,400 (மு ஜியுஜோ) மிகவும் சக்திவாய்ந்த விவசாயி, 24 00:03:23,600 --> 00:03:26,760 மு ஜியுஜோ அனைத்து பிரிவுகளையும் வழிநடத்தினார் பேய் மிருகங்களை அடக்குவதில் 25 00:03:27,040 --> 00:03:28,920 மற்றும் ஒரு ஆற்றல் தடையை அமைத்தல். 26 00:03:28,920 --> 00:03:30,880 ஜுன்வ் குலத்திற்கு உரிமை வழங்கப்பட்டது ஆற்றல் தடையை நிர்வகிக்க. 27 00:03:31,920 --> 00:03:34,600 அவர்கள் பயிரிடுவோர் கட்டளையிடப்பட்டனர் மனிதர்களைப் பாதுகாக்க 28 00:03:35,040 --> 00:03:37,320 பேய் மிருகங்களிலிருந்து. 29 00:03:38,760 --> 00:03:42,160 பின்னர், மு ஜியுஜோ தன்னைத் தூர விலக்கிக் கொண்டார் மரண உலகத்திலிருந்து 30 00:03:42,240 --> 00:03:43,640 மற்றும் சாகுபடி செய்வதில் கவனம் செலுத்தியது. 31 00:03:44,080 --> 00:03:47,360 எதிர்பாராத விதமாக, ஒரு விபத்து ஏற்பட்டது அவர் செல்லும் வழியில் 32 00:03:47,520 --> 00:03:48,960 அழியாத நிலைக்கு ஏற 33 00:03:49,200 --> 00:03:52,080 மற்றும் காணாமல் போனது. 34 00:03:52,600 --> 00:03:56,920 அவரைப் பிரதிநிதித்துவப்படுத்திய நட்சத்திரமும் மங்கலானது. 35 00:03:58,840 --> 00:04:00,040 (ஃபெங்கின் மாளிகை) இதற்கிடையில், 36 00:04:00,240 --> 00:04:01,600 ஃபெங் வு முறையான மகள் ஆணாதிக்கத்தின் 37 00:04:01,920 --> 00:04:04,600 தலைநகரில் உள்ள ஃபெங் குடும்பத்தில் பிறந்தவர். 38 00:04:05,280 --> 00:04:07,840 அவரது பீனிக்ஸ் ரத்தம் பிறக்கும்போதே காணப்பட்டது 39 00:04:07,960 --> 00:04:09,400 ஒரு பரபரப்பை ஏற்படுத்தியது. 40 00:04:09,680 --> 00:04:12,200 ஏனென்றால் அவள் இரண்டாவது நபர் 41 00:04:12,200 --> 00:04:15,520 கியானுவான் கண்டத்தில் பீனிக்ஸ் இரத்தத்துடன், மு ஜியுஜோவுக்குப் பிறகு வருகிறது. 42 00:04:18,480 --> 00:04:21,240 எல்லாம் முன்னரே தீர்மானிக்கப்பட்டதாகத் தோன்றியது. 43 00:04:21,880 --> 00:04:23,040 பன்னிரண்டு ஆண்டுகளுக்குப் பிறகு, 44 00:04:23,240 --> 00:04:26,240 சிறிய ஃபெங் வு தற்செயலாக ஒரு ஆவி வளையத்தைக் கண்டுபிடித்தார். 45 00:04:26,830 --> 00:04:30,160 பின்னர், அவர் மு ஜியுஜோவை சந்தித்தார். மு தோல்வியடைந்த பிறகு அழியாத நிலைக்கு ஏற, 46 00:04:30,160 --> 00:04:34,800 அவர் மாறினார் ஆவி வளையத்தில் வசிக்கும் ஒரு பேய். 47 00:04:37,480 --> 00:04:40,120 உங்கள் ஆவி ஆற்றல் மிகவும் வலிமையானதா? 48 00:04:47,760 --> 00:04:48,720 சிறுமி, 49 00:04:49,800 --> 00:04:51,800 (ஃபெங் வு, 12 வயது) விவசாயிகள் எப்போதும் மனதில் கொள்ள வேண்டும் 50 00:04:52,680 --> 00:04:53,920 அவர்கள் வைத்திருந்தாலும் கூட 51 00:04:54,040 --> 00:04:54,640 போதுமான ஆவி ஆற்றல் 52 00:04:54,640 --> 00:04:56,760 கண்டத்தில் ஆதிக்கம் செலுத்த, 53 00:04:56,840 --> 00:04:57,400 அவர்கள் தங்கள் சக்தியைப் பயன்படுத்தக்கூடாது 54 00:04:57,400 --> 00:04:59,720 தீய செயல்களைச் செய்ய. 55 00:05:00,320 --> 00:05:02,400 தயவுசெய்து உங்களைப் பின்தொடர அனுமதிக்கிறேன். 56 00:05:02,480 --> 00:05:04,880 நான் எப்போதும் இருந்து வருகிறேன் தந்தை இல்லாததற்காக கேலி செய்யப்பட்டார். 57 00:05:05,000 --> 00:05:06,720 எனவே எனது ஆவி சக்தியை அதிகரிக்க விரும்புகிறேன் 58 00:05:06,880 --> 00:05:08,600 என் அழகான அம்மாவைப் பாதுகாக்க. 59 00:05:08,720 --> 00:05:12,200 நானே பயிரிடுவதாக சத்தியம் செய்கிறேன் நல்ல செயல்களைச் செய்ய. 60 00:05:12,720 --> 00:05:14,200 தயவுசெய்து என்னை உங்கள் பயிற்சியாளராக எடுத்துக் கொள்ளுங்கள். 61 00:05:14,960 --> 00:05:16,800 நீங்கள் கண்டுபிடித்த உண்மை டிராகன் பீனிக்ஸ் ஸ்பிரிட் ரிங் 62 00:05:17,360 --> 00:05:18,960 எங்களுக்கிடையில் ஒரு தொடர்பு இருப்பதை நிரூபிக்கிறது. 63 00:05:23,920 --> 00:05:24,920 அது போல, 64 00:05:25,160 --> 00:05:25,920 ஃபெங் வு, 65 00:05:26,080 --> 00:05:28,040 நான் உன்னை என் பயிற்சியாளராக எடுத்துக்கொள்வேன். 66 00:05:28,440 --> 00:05:29,360 ஆனாலும், 67 00:05:29,920 --> 00:05:32,280 எல்லோரிடமிருந்தும் இதை ஒரு ரகசியமாக வைத்திருக்க வேண்டும். 68 00:05:34,680 --> 00:05:35,600 இதனால், 69 00:05:35,880 --> 00:05:38,520 ஃபீனிக்ஸ் இரத்தத்துடன் ஃபெங் வு 70 00:05:38,800 --> 00:05:40,960 மு ஜியுஜோவிடம் இருந்து ரகசியமாக கற்கத் தொடங்கினார். 71 00:05:40,960 --> 00:05:43,160 இதன் விளைவாக, அவளது சாகுபடி பெரிதும் மேம்படுத்தப்பட்டது. 72 00:05:43,720 --> 00:05:47,280 அவள் நன்கு அறியப்பட்ட மேதை ஆனாள் தலைநகரில். 73 00:05:48,640 --> 00:05:51,680 ஆனால் அவளுடைய அசாதாரண திறமை 74 00:05:51,680 --> 00:05:55,200 சிலருக்கு பொறாமையைத் தூண்டியது. 75 00:06:30,440 --> 00:06:32,080 (ஃபெங் வு) எனது பீனிக்ஸ் ரத்தம் ... 76 00:06:37,260 --> 00:06:39,820 (ஜுயோ கிங்யூன், வான அரண்மனை) 77 00:06:40,560 --> 00:06:41,960 ஜுயோ கிங்யுன், 78 00:06:42,440 --> 00:06:44,520 நீங்கள் என்னை எப்படி பதுக்கி வைக்க முடியும் 79 00:06:44,920 --> 00:06:46,600 நான் ஏறப் போகும் போது. 80 00:06:46,960 --> 00:06:49,320 இருந்திருக்கக்கூடாது தலைநகரில் இரண்டு பெண் மேதைகள். 81 00:06:49,840 --> 00:06:51,320 நான் ஏற்கனவே மேதை. 82 00:06:51,600 --> 00:06:52,840 எனவே நீங்கள் இருக்கக்கூடாது. 83 00:06:53,080 --> 00:06:55,440 என் பீனிக்ஸ் இரத்தத்தை நீங்கள் எடுக்கலாம் என்று நீங்கள் உண்மையில் நினைக்கிறீர்களா? 84 00:06:55,840 --> 00:06:57,360 பெரிதும் உங்கள் ஆவி சக்தியை அதிகரிக்கவா? 85 00:06:57,720 --> 00:06:58,680 நீங்கள் கனவு காண வேண்டும்! 86 00:06:59,080 --> 00:07:00,880 நான் மிகுந்த வேதனையை எடுத்து வருகிறேன் குழந்தை பருவத்திலிருந்தே பயிரிட. 87 00:07:01,200 --> 00:07:02,880 நான் ஒருபோதும் பின்வாங்கவில்லை. 88 00:07:05,080 --> 00:07:07,280 உங்கள் பீனிக்ஸ் இரத்தம் 89 00:07:07,440 --> 00:07:08,520 ஒரே காரணம் 90 00:07:08,600 --> 00:07:10,040 உங்களுக்கு எல்லாம் கிடைத்தது என்று. 91 00:07:10,440 --> 00:07:12,880 இன்று நடந்ததை நீங்கள் வைத்திருந்தால் ஒரு ரகசியம் 92 00:07:13,000 --> 00:07:15,240 திரும்பி வரமாட்டேன் என்று சத்தியம் செய்க உங்கள் வாழ்க்கையில் மூலதனத்திற்கு, 93 00:07:16,080 --> 00:07:17,480 உங்கள் உயிரை நான் காப்பாற்றுவேன். 94 00:07:17,640 --> 00:07:18,680 ஒரு வாய்ப்பு இல்லை! 95 00:07:19,240 --> 00:07:21,880 நான் உன்னை வாழ அனுமதிக்க முடியாது எனக்கு சிக்கலை ஏற்படுத்தும். 96 00:08:16,120 --> 00:08:17,280 இனிமேல், 97 00:08:17,440 --> 00:08:20,200 எனது பெயர் ஜுயோ கிங்லுவான். 98 00:08:20,360 --> 00:08:23,640 ப்ளூ பீனிக்ஸ் (கிங்லுவான்), பறவைகளின் ராணி. 99 00:08:24,080 --> 00:08:24,760 நான், ஜுயோ கிங்லுவான், 100 00:08:24,880 --> 00:08:28,160 நான் மட்டுமே உண்மையான பீனிக்ஸ் கியான்யுவான் கண்டத்தில். 101 00:08:45,600 --> 00:08:48,790 நான் இறந்து கொண்டிருக்கிறேனா? 102 00:09:14,200 --> 00:09:15,000 ஃபெங் வு. 103 00:09:16,920 --> 00:09:17,760 நான் சொல்வது கேட்கிறதா? 104 00:09:20,000 --> 00:09:20,840 ஃபெங் வு. 105 00:09:22,440 --> 00:09:23,320 யார் நீ? 106 00:09:23,920 --> 00:09:25,120 நீங்கள் விழித்திருக்கிறீர்கள், ஃபெங் வு. 107 00:09:25,520 --> 00:09:27,600 ஃபெங் வு யார்? நான் எங்கே? 108 00:09:29,000 --> 00:09:29,960 நான் எங்கே? 109 00:09:32,560 --> 00:09:34,280 அது விதி என்று நினைக்கிறேன். 110 00:09:39,080 --> 00:09:39,920 நீ என்ன செய்து கொண்டிருக்கிறாய்? 111 00:09:42,400 --> 00:09:42,880 நீ என்ன செய்து கொண்டிருக்கிறாய்? 112 00:09:43,000 --> 00:09:43,920 நகர வேண்டாம். 113 00:09:44,400 --> 00:09:46,600 நீங்கள் கடுமையாக காயமடைந்துள்ளீர்கள், உங்களுடையது சாகுபடி இழக்கப்படுகிறது. 114 00:09:47,520 --> 00:09:48,520 எனது பீனிக்ஸ் ரத்தம் 115 00:09:48,600 --> 00:09:50,040 சிறிது நேரம் மட்டுமே உங்களை ஆரோக்கியமாக வைத்திருக்க முடியும். 116 00:09:50,120 --> 00:09:51,600 சாகுபடியை மறுதொடக்கம் செய்ய விரும்பினால், 117 00:09:51,800 --> 00:09:53,240 நீங்கள் ஒன்பது உருமாற்றத்தை எடுக்க வேண்டும் ஆவி மறுசீரமைப்பு மாத்திரை 118 00:09:53,320 --> 00:09:55,720 வான பழங்களால் ஆனது. 119 00:09:56,120 --> 00:09:57,200 நீங்கள் எதை பற்றி பேசுகிறிர்கள்? 120 00:09:57,600 --> 00:09:59,880 பீனிக்ஸ் இரத்தமா? வான பழமா? 121 00:10:03,120 --> 00:10:04,720 நான் உங்கள் மாஸ்டர் மு ஜியுஜோ. 122 00:10:04,880 --> 00:10:06,600 நீங்கள் இங்கே இல்லை என்று எனக்குத் தெரியும். 123 00:10:07,080 --> 00:10:07,960 ஆனால் நினைவில் கொள்ளுங்கள் 124 00:10:08,320 --> 00:10:10,720 நீங்கள் இப்போது ஃபெங் வு என்று. 125 00:10:11,000 --> 00:10:12,840 நீங்கள் யார் என்பதை அறிய 126 00:10:12,960 --> 00:10:14,440 நீங்கள் எப்படி இங்கு வந்தீர்கள், 127 00:10:14,880 --> 00:10:16,640 நீங்கள் பிழைக்க வேண்டும். 128 00:10:17,920 --> 00:10:18,640 நினைவில் கொள்ளுங்கள். 129 00:10:19,400 --> 00:10:21,160 இந்த உலகம் எவ்வளவு குழப்பமானதாக இருந்தாலும், 130 00:10:21,360 --> 00:10:24,240 தயவாக இருங்கள், தீமையின் நிலைக்கு குதிக்காதீர்கள். 131 00:10:24,800 --> 00:10:27,800 சாகுபடியாளர்கள் அனைவரையும் தங்கள் சொந்த வகையாகவே பார்க்கிறார்கள். 132 00:10:29,360 --> 00:10:29,960 ஏய், 133 00:10:30,040 --> 00:10:31,080 நீங்கள் என் மாஸ்டர் இல்லையா? 134 00:10:31,160 --> 00:10:32,320 எனக்கு விவரி. 135 00:10:32,360 --> 00:10:34,040 என்னை ஏன் ஃபெங் வு என்று அழைக்கிறீர்கள்? 136 00:10:48,800 --> 00:10:49,400 ஏன் 137 00:10:49,560 --> 00:10:50,760 நான் அழுகிறேனா? 138 00:10:53,000 --> 00:10:55,040 ஃபெங் வு மீண்டும் கண்டுபிடிக்கப்பட்டபோது, 139 00:10:55,360 --> 00:10:57,560 முன்னாள் டீன் மேதை 140 00:10:57,560 --> 00:10:59,560 அவரது சாகுபடி மற்றும் நினைவகத்தை இழந்தது மட்டுமல்லாமல், 141 00:10:59,560 --> 00:11:02,680 ஆனால் ஆளுமை மாற்றமும் இருந்தது. 142 00:11:02,840 --> 00:11:05,680 அவளால் மற்றவர்களிடம் சொல்ல முடியவில்லை அவளுக்கு என்ன ஆயிற்று. 143 00:11:05,840 --> 00:11:07,040 இறுதியில், 144 00:11:07,040 --> 00:11:10,680 அவள் குடும்பத்தினரால் வெளியேற்றப்பட்டாள் எல்லையில் உள்ள ஒரு பழைய வீட்டிற்கு, 145 00:11:10,960 --> 00:11:13,960 இடையிலான மர்மமான இணைப்பாக ஃபெங் வு மற்றும் மு ஜியுஜோ 146 00:11:13,960 --> 00:11:15,840 மீண்டும் தோன்றியது. 147 00:11:15,960 --> 00:11:17,680 ஆற்றல் தடை விரிசல். 148 00:11:18,000 --> 00:11:21,680 பிரதிநிதித்துவப்படுத்தும் நட்சத்திர விளக்கு மு ஜியுஜோ காணாமல் போனார். 149 00:11:22,080 --> 00:11:24,720 வேறொரு உலகத்திலிருந்து வந்த ஆன்மா இவ்வாறு தொடங்கியது 150 00:11:24,880 --> 00:11:26,680 அவரது இரண்டாவது வாழ்க்கை. 151 00:11:26,940 --> 00:11:29,820 (மூன்று வருடங்களுக்கு பிறகு) 152 00:11:29,940 --> 00:11:30,420 (பார்டர் சிட்டி) 153 00:11:30,440 --> 00:11:33,360 எனது இரண்டாவது வாழ்க்கை ஒரு வித்தியாசமான வழியில் தொடங்கியது. 154 00:11:33,960 --> 00:11:35,720 மூன்று ஆண்டுகள் கடந்துவிட்டன 155 00:11:36,000 --> 00:11:37,560 எனக்கு இன்னும் தெரியாது 156 00:11:37,560 --> 00:11:40,480 நான் இந்த உலகத்திற்கு எப்படி வந்தேன். 157 00:11:44,880 --> 00:11:46,400 மர்ம மனிதனைத் தவிர 158 00:11:46,400 --> 00:11:48,560 என் மாஸ்டர் என்று கூறியவர் என்னிடம் கூறினார் 159 00:11:48,560 --> 00:11:51,600 ஒன்பது உருமாற்ற ஆவி எடுக்க சாகுபடியை மறுதொடக்கம் செய்ய மாத்திரை, 160 00:11:52,000 --> 00:11:52,680 நான் கண்டுபிடிக்கவில்லை 161 00:11:52,680 --> 00:11:54,720 இந்த புதிருக்கு எந்த துப்பும் இல்லை. 162 00:11:54,820 --> 00:11:55,620 தயவுசெய்து உள்ளே வருகிறேன். 163 00:11:55,920 --> 00:11:57,640 நான் விளக்க முயற்சித்தாலும், 164 00:11:57,760 --> 00:11:59,200 என்னைச் சுற்றியுள்ள மக்கள் நம்பினர் 165 00:11:59,200 --> 00:12:02,280 எனது ஆளுமை மாற்றப்பட்டது என் ஆவி ஆற்றல் இழப்பால். 166 00:12:04,920 --> 00:12:05,800 எதுவாக. 167 00:12:06,040 --> 00:12:08,040 பொருட்களை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள் அவர்கள் வருகையில். 168 00:12:08,320 --> 00:12:10,360 -அந்த தூண்டுதலான பேச்சுகளை நான் நம்பப்போகிறேன். -பயன்பாடு! 169 00:12:10,600 --> 00:12:12,000 எனது கேள்விக்கு எப்போதும் பதில் உண்டு. 170 00:12:13,040 --> 00:12:13,760 அம்மையீர், 171 00:12:13,880 --> 00:12:15,600 நீங்கள் ஒரு குழந்தையைப் பெற்றதால் கலக்கப்படுகிறீர்களா? இரவில் இடைவிடாமல் அழுகிறவர் யார்? 172 00:12:15,640 --> 00:12:17,160 -இ களிம்பை முயற்சிக்கவும். -இல்லை. எனக்கு அது தேவையில்லை. 173 00:12:20,840 --> 00:12:21,960 மேடம், புதிய களிம்பு வேண்டுமா? 174 00:12:21,960 --> 00:12:23,360 -இல்லை. -இது காயங்களுக்கு சிகிச்சையளிக்க முடியும் ... 175 00:12:26,400 --> 00:12:27,480 நல்ல! நல்ல! 176 00:12:27,560 --> 00:12:29,520 மிஸ்டர், புதிய களிம்பு, முயற்சி செய்ய வேண்டுமா? 177 00:12:29,840 --> 00:12:30,880 -இல்லை. நான் இல்லை -ஒரு முயற்சி செய்யுங்கள். 178 00:12:34,320 --> 00:12:35,040 மை லேடி, 179 00:12:35,160 --> 00:12:36,960 தெரு முழுவதும் ஒரு பெரிய மருந்துக் கடை திறக்கப்பட்டுள்ளது. 180 00:12:37,000 --> 00:12:38,600 வணிகம் எங்களுக்கு மெதுவாகிவிட்டது. 181 00:12:44,880 --> 00:12:46,320 நெடு நாட்களாக பார்க்க வில்லை. 182 00:12:47,400 --> 00:12:48,360 செல்வி. 183 00:12:52,640 --> 00:12:53,960 அவளுக்கு சுவை கிடைக்கவில்லை. 184 00:12:55,600 --> 00:12:56,480 கவனம் செலுத்துங்கள். 185 00:12:57,200 --> 00:12:58,800 ஒரு ஒப்பந்தத்தைத் தாக்கி, நாங்கள் செய்வோம் 186 00:12:59,040 --> 00:13:01,640 நீண்ட நேரம் உயிர்வாழ போதுமான பணம். 187 00:13:17,880 --> 00:13:20,840 என் வழியை ஏன் தடுக்கிறீர்கள், 188 00:13:20,840 --> 00:13:21,920 அழகான பெண்? 189 00:13:22,000 --> 00:13:23,040 மிஸ்டர், 190 00:13:23,560 --> 00:13:25,240 உங்கள் முகம் தெரிகிறது 191 00:13:26,400 --> 00:13:27,720 எனக்கு அச்சுறுத்தும். 192 00:13:27,840 --> 00:13:28,680 முட்டாள்தனம்! 193 00:13:28,840 --> 00:13:29,840 எங்கள் இளம் மாஸ்டர் 194 00:13:29,920 --> 00:13:32,240 நகர ஆளுநரின் ஒரே குழந்தை 195 00:13:32,360 --> 00:13:33,640 நல்ல அதிர்ஷ்டம் அவருக்கு சாதகமானது. 196 00:13:33,840 --> 00:13:35,000 அவன் முகத்தில் எந்தத் தவறும் இல்லை. 197 00:13:38,400 --> 00:13:39,200 இங்கே வா. 198 00:13:41,440 --> 00:13:42,200 மிஸ்டர், 199 00:13:42,280 --> 00:13:43,720 உங்கள் படுக்கையை நனைத்திருக்கிறீர்களா? 200 00:13:43,840 --> 00:13:45,560 குழந்தை பருவத்திலிருந்து? 201 00:13:45,600 --> 00:13:46,680 புல்ஷிட். 202 00:13:46,680 --> 00:13:48,120 -புல்ஷிட். -காத்திரு, 203 00:13:48,720 --> 00:13:50,160 எளிதாக எடுத்துக் கொள்ளுங்கள். 204 00:13:50,520 --> 00:13:51,720 உங்கள் படுக்கை நனைத்தல் ... 205 00:13:53,200 --> 00:13:53,960 போய்விடு. 206 00:13:54,040 --> 00:13:55,240 உங்கள் குரலைக் குறைக்கவும். 207 00:13:55,360 --> 00:13:58,080 உங்கள் நிலை ஏற்படுகிறது உங்கள் சிறுநீர்ப்பையின் குளிர்ச்சியால். 208 00:13:58,160 --> 00:13:59,520 நீங்கள் அதிகம் தண்ணீர் குடிக்க முடியாது. 209 00:14:00,120 --> 00:14:01,640 சொல்வது போல, 210 00:14:01,800 --> 00:14:03,160 "நீர் உங்களை பணக்காரராக்குகிறது. 211 00:14:03,520 --> 00:14:05,560 நீங்கள் தண்ணீரை இழந்தால், பணத்தை இழக்கிறீர்கள். " 212 00:14:06,320 --> 00:14:07,280 மிஸ்டர், 213 00:14:07,680 --> 00:14:10,400 இந்த நோய் உங்களைத் தொடர்ந்து வேட்டையாடுகிறது என்றால், 214 00:14:12,440 --> 00:14:15,480 ஒருவேளை நீங்கள் உங்கள் செல்வத்தை இழப்பீர்கள். 215 00:14:17,520 --> 00:14:18,640 காத்திருங்கள், தயவுசெய்து காத்திருங்கள். 216 00:14:19,880 --> 00:14:21,640 நீங்கள் என் நோயைக் கண்டுபிடித்ததால், 217 00:14:22,000 --> 00:14:23,520 என்னை எப்படி குணப்படுத்துவது என்று சொல்லுங்கள். 218 00:14:23,800 --> 00:14:24,800 உங்களை குணப்படுத்த ஒரு வழி எனக்குத் தெரியும். 219 00:14:25,120 --> 00:14:26,120 ஆனால் அது கடினம். 220 00:14:26,480 --> 00:14:27,520 அது பரவாயில்லை. என்னிடம் சொல்லுங்கள். 221 00:14:27,640 --> 00:14:28,400 நான் எதையும் பெற முடியும். 222 00:14:28,720 --> 00:14:32,240 உங்களுக்கு பன்னிரண்டு விலங்குகளின் சிறுநீர்ப்பை தேவை மருத்துவ பயனராக 223 00:14:32,360 --> 00:14:34,040 மற்றும் வேரற்ற நீர். 224 00:14:34,720 --> 00:14:36,400 மூன்று கிண்ணங்கள் மருந்தைக் கசியுங்கள் ஒரு கிண்ணத்தில். 225 00:14:37,520 --> 00:14:39,000 ஆனால் மருந்து 226 00:14:39,280 --> 00:14:40,960 விலை உயர்ந்தது ... 227 00:14:41,080 --> 00:14:42,040 அது ஒரு பிரச்சினை அல்ல. 228 00:14:42,120 --> 00:14:44,560 எங்கள் இளம் மாஸ்டரிடம் ஏராளமான பணம் உள்ளது. 229 00:14:47,480 --> 00:14:48,800 ஆனால் அதற்கு நேரம் தேவை. 230 00:14:49,040 --> 00:14:50,760 இந்த மருந்தின் ஒரு பாட்டில் மட்டுமே நான் செய்துள்ளேன். 231 00:14:50,920 --> 00:14:53,000 தவிர, நான் மருந்துகளை கொடுக்க வேண்டும் இந்த நகரத்தில் உள்ள நோயாளிகளைக் கண்டறியவும். 232 00:14:53,200 --> 00:14:54,440 கொஞ்சம் பொறு. 233 00:14:57,720 --> 00:14:58,800 நானும் இந்த ஊரில் ஒரு நோயாளி. 234 00:14:58,800 --> 00:14:59,360 ஆம். 235 00:14:59,360 --> 00:15:00,920 என் நோய்க்கான தீர்வு உங்களிடம் உள்ளது. 236 00:15:00,920 --> 00:15:01,680 ஆம். 237 00:15:02,960 --> 00:15:03,800 எனக்கு உதவுங்கள். 238 00:15:06,200 --> 00:15:06,960 நல்லது. 239 00:15:24,360 --> 00:15:24,960 எவ்வளவு? 240 00:15:25,080 --> 00:15:25,840 தங்கத்தின் பத்து கதைகள். 241 00:15:25,960 --> 00:15:28,680 நீங்கள் அதைக் கேட்டீர்கள். தங்கத்தின் பத்து கதைகள். சீக்கிரம்! 242 00:15:32,040 --> 00:15:33,000 இங்கே நீங்கள் இருக்கிறீர்கள். 243 00:15:36,120 --> 00:15:39,000 தயவுசெய்து இதை கவனமாக இருங்கள். 244 00:15:39,120 --> 00:15:41,560 இந்த பாட்டில் சேதமடைந்தால், 245 00:15:42,080 --> 00:15:43,160 நீங்கள் இன்னொன்றைப் பெற மாட்டீர்கள். 246 00:15:43,240 --> 00:15:44,000 சரி. 247 00:15:44,080 --> 00:15:45,200 நீங்கள் அத்தகைய தேவதை. 248 00:15:45,200 --> 00:15:47,040 இருவரையும் பிடி. 249 00:15:47,040 --> 00:15:49,160 அந்த ஒட்டகத்தை என் வழியிலிருந்து விலக்குங்கள். 250 00:15:49,240 --> 00:15:52,080 -வழி செய்ய. -வழி செய்ய. 251 00:15:52,800 --> 00:15:53,400 அதை உங்களுக்காக வைத்திருக்கிறேன். 252 00:15:53,400 --> 00:15:54,600 வழி செய்ய. 253 00:15:55,080 --> 00:15:55,640 வழி செய்ய. 254 00:15:55,760 --> 00:15:56,600 மை லேடி, 255 00:15:56,880 --> 00:15:59,040 நீங்கள் எனக்குக் கொடுத்த இனிப்பு வால்நட் சூப் இல்லையா? 256 00:15:59,240 --> 00:16:00,720 நீங்கள் அதை பத்து கதைகள் தங்கத்திற்கு விற்றீர்கள்! 257 00:16:01,360 --> 00:16:02,920 இனிப்பு வால்நட் சூப் படுக்கை ஈரமாக்கும். 258 00:16:02,920 --> 00:16:04,720 இது அவரது நோய்க்கு ஒரு தீர்வு. 259 00:16:06,040 --> 00:16:06,800 காத்திரு. 260 00:16:07,840 --> 00:16:08,440 எப்படி ... 261 00:16:08,680 --> 00:16:11,000 அவர் உங்களுக்கு எப்படித் தெரியும் ... 262 00:16:12,220 --> 00:16:14,260 திருமதி லி அவர்களின் வீட்டில் நான் கண்டறியும் போது, 263 00:16:14,600 --> 00:16:15,800 செல்வி லி என்னிடம் கூறினார். 264 00:16:16,080 --> 00:16:17,960 அவள் நகர ஆளுநரின் இடத்தில் வேலை செய்கிறாள். 265 00:16:18,080 --> 00:16:19,360 அவள் வழியில் என்னுடன் உரையாடினாள். 266 00:16:19,400 --> 00:16:20,920 நகர ஆளுநரின் முட்டாள்தனமான மகன் என்றாள் 267 00:16:20,960 --> 00:16:23,520 ஒரு 20 வயது மனிதன், ஒவ்வொரு நாளும் அவரது படுக்கையை ஈரமாக்குகிறார், 268 00:16:23,760 --> 00:16:25,200 அதனால் அவள் ஒவ்வொரு நாளும் அவனுடைய குவளையை கழுவ வேண்டியிருந்தது. 269 00:16:26,760 --> 00:16:28,200 ஜுன் லின்யுவான் மற்றும் பிற இரண்டு பேரை நிறுத்துங்கள். 270 00:16:28,920 --> 00:16:30,840 நாம் அவர்களை விடக்கூடாது வான பழத்தைப் பெறுங்கள். 271 00:16:51,900 --> 00:16:53,900 (ஜுன் லினுவான், ஜுன்வ் குலத்தின் மகுட இளவரசர்) 272 00:16:53,900 --> 00:16:55,780 (ஜுவான் குலத்தின் உறுப்பினர் ஜுவான் யி) 273 00:16:57,200 --> 00:16:58,080 இது டார்க்நைட் கோர்ட். 274 00:17:19,640 --> 00:17:20,350 ஒரு முத்திரையை உருவாக்குங்கள். 275 00:17:34,340 --> 00:17:35,780 (ஃபெங் ஸுன், பெங்லாய் பெவிலியன்) 276 00:17:55,240 --> 00:17:56,400 தி ஃபயர் கிளவுட் ஜெயண்ட் ஹாக். 277 00:17:57,520 --> 00:17:58,480 புத்தகங்களின்படி, 278 00:17:58,560 --> 00:18:00,200 இது வான பழத்தை பாதுகாக்கிறது. 279 00:18:21,240 --> 00:18:23,000 எது பொருத்தமானது என்று பார்ப்போம். 280 00:18:24,120 --> 00:18:25,400 அதைக் கண்டுபிடிப்பேன். 281 00:18:29,680 --> 00:18:30,800 அவை அனைத்தையும் இங்கே தொங்கவிட்டேன். 282 00:18:35,040 --> 00:18:36,000 இதுதான். 283 00:18:36,320 --> 00:18:37,080 இது பொருத்தமானது. 284 00:18:37,760 --> 00:18:38,360 சரி. 285 00:18:38,440 --> 00:18:39,240 ஓல்ட் மேன் பா. 286 00:18:44,960 --> 00:18:45,840 கவனமாக இரு. 287 00:18:46,880 --> 00:18:48,640 நீங்கள் உள்ளே நுழைந்தீர்கள் 288 00:18:48,720 --> 00:18:50,360 (ஓல்ட் மேன் பா) வீழ்ச்சியடைவதற்கு என்னை கிட்டத்தட்ட பயமுறுத்துகிறது. 289 00:18:51,080 --> 00:18:52,240 அடடா. 290 00:18:53,120 --> 00:18:53,960 தயவுசெய்து சொல்லுங்கள். 291 00:18:54,040 --> 00:18:56,800 ஒரு நல்ல செய்தி இருக்கிறது ஒன்பது உருமாற்றம் ஆவி மறுசீரமைப்பு மாத்திரை பற்றி. 292 00:18:57,520 --> 00:18:59,080 நான் உங்களுக்கு மீண்டும் மீண்டும் சொன்னேன் 293 00:18:59,160 --> 00:19:01,400 நான் உங்களுக்கு உதவ முடியாது என்று வான பழம் இல்லாமல். 294 00:19:01,480 --> 00:19:03,480 நான் உங்களுக்காக பல மருந்துகளை முயற்சித்தேன். 295 00:19:05,720 --> 00:19:06,480 பிறகு 296 00:19:06,560 --> 00:19:08,600 சாகுபடியை நான் எப்போது மீண்டும் தொடங்க முடியும்? 297 00:19:10,560 --> 00:19:11,760 நான் உங்களுக்காக தெய்வீகமாக இருக்கிறேன். 298 00:19:17,520 --> 00:19:19,000 இப்போது வான பழம் 299 00:19:21,000 --> 00:19:24,160 உறைந்த காட்டில் பழுத்திருக்க வேண்டும். 300 00:19:24,360 --> 00:19:25,440 நீங்கள் கவனிக்கவில்லையா? 301 00:19:25,880 --> 00:19:27,560 பல விவசாயிகள் 302 00:19:27,680 --> 00:19:30,360 சில நாட்களுக்கு முன்பு எல்லையில் வந்ததா? 303 00:19:30,480 --> 00:19:32,880 ஆனால் நீங்கள் பலவீனமாக இருக்கிறீர்கள். 304 00:19:32,960 --> 00:19:35,400 உறைந்த வனப்பகுதிக்குள் நுழைந்தால், 305 00:19:35,720 --> 00:19:38,600 நீங்கள் சாப்பிடுவீர்கள் அங்குள்ள பேய் மிருகங்களால். 306 00:19:39,880 --> 00:19:40,880 அதனால், 307 00:19:40,960 --> 00:19:42,440 வான பழம் 308 00:19:42,520 --> 00:19:43,880 உறைந்த காட்டில் காண முடியுமா? 309 00:19:44,760 --> 00:19:46,760 ஆனால் அதன் சரியான இடம் எனக்கு எப்படி தெரியும்? 310 00:19:50,480 --> 00:19:54,440 விவசாயிகள் யுன்லாய் டேவரனில் வசிக்கின்றனர். 311 00:19:54,600 --> 00:19:56,120 நீங்கள் அங்கு செல்லலாம் 312 00:19:56,200 --> 00:19:58,840 ஒரு அணியில் சேருவதற்கான வாய்ப்பைப் பயன்படுத்திக் கொள்ளுங்கள். 313 00:19:59,760 --> 00:20:01,000 நீங்கள் உங்களால் முடியும் ... 314 00:20:01,000 --> 00:20:02,160 நீ சரியாக சொன்னாய். 315 00:20:02,440 --> 00:20:04,000 இது எனக்கு ஒருபோதும் ஏற்படவில்லை? 316 00:20:06,320 --> 00:20:07,560 விரைந்து செல்ல வேண்டாம். 317 00:20:07,880 --> 00:20:10,000 இன்று உங்களுக்காக சமைக்க எனக்கு நேரம் இல்லை. 318 00:20:10,840 --> 00:20:11,960 ஆனாலும் 319 00:20:12,080 --> 00:20:13,000 நான் மது கொண்டு வந்தேன். 320 00:20:22,800 --> 00:20:25,320 இது பழைய ஹுவாடியோ மது 321 00:20:25,800 --> 00:20:27,280 அதை விற்பனையாளரிடம் என்னிடம் சேமிக்கச் சொன்னேன். 322 00:20:27,800 --> 00:20:29,880 இது மிகவும் நல்லது. இது மிகவும் நல்லது. 323 00:20:31,880 --> 00:20:32,800 என்னை மன்னியுங்கள். 324 00:20:32,800 --> 00:20:33,720 போ. 325 00:20:34,040 --> 00:20:35,240 நன்றி, ஓல்ட் மேன் பா. 326 00:20:47,000 --> 00:20:49,680 அவளுடைய மாட்சிமை வந்துவிட்டது. 327 00:21:02,680 --> 00:21:03,560 புனித ராணி, 328 00:21:04,280 --> 00:21:05,360 நீங்கள் ஏன் இங்கு இருக்குறீர்கள்? 329 00:21:08,240 --> 00:21:09,280 உமது மாட்சிமை, 330 00:21:09,600 --> 00:21:11,720 (ஜுன்வ் குலத்தின் புனித ராணி காவ்) நான் உணவு விநியோகிக்க சிறிது நேரம் எடுத்துக் கொண்டேன் 331 00:21:11,880 --> 00:21:13,360 வெளியே மக்களுக்கு. 332 00:21:13,480 --> 00:21:14,600 அதன் பிறகு, எனக்கு நினைவு வந்தது 333 00:21:14,680 --> 00:21:17,960 நான் விஷயங்களை மூட்டை கட்ட வேண்டும் மற்றும் லின்யுவானுக்கு மதிப்புமிக்க பொருட்களை தயார் செய்யுங்கள். 334 00:21:18,080 --> 00:21:18,960 கவலைப்பட வேண்டாம். 335 00:21:19,640 --> 00:21:21,800 (ஜுன்வ் குலத்தின் புனித இறைவன்) அவர் தொடங்கிவிட்டார். 336 00:21:22,160 --> 00:21:23,600 அவர் ஏற்கனவே தொடங்கிவிட்டாரா? 337 00:21:24,200 --> 00:21:27,560 ஏராளமான கடுமையானவர்கள் இருப்பதாக நான் கேள்விப்பட்டேன் உறைந்த காட்டில் பேய் மிருகங்கள் 338 00:21:27,640 --> 00:21:28,880 எல்லையில். 339 00:21:29,640 --> 00:21:32,040 அவர் ஆபத்தில் இருப்பாரா? 340 00:21:32,320 --> 00:21:33,520 கவலைப்பட வேண்டாம். 341 00:21:33,760 --> 00:21:36,480 ஜுவான் யி மற்றும் ஃபெங் ஸுன் அவருடன் சென்றனர். 342 00:21:38,160 --> 00:21:39,360 மிக நன்றாக. 343 00:21:40,240 --> 00:21:44,040 லின்யுவான் கற்றலுக்கான பரிசைப் பெற்றுள்ளார் குழந்தை பருவத்திலிருந்தே விரைவாக மயக்குகிறது. 344 00:21:44,760 --> 00:21:46,240 ஆனால் அவனால் நீந்த முடியாது. 345 00:21:46,960 --> 00:21:48,600 வைத்திருப்பது நல்லது 346 00:21:48,960 --> 00:21:50,440 அவரது பக்கத்தில் மக்கள். 347 00:21:50,640 --> 00:21:53,440 அவர் ஜுன்வ் குலத்தின் நம்பிக்கை. 348 00:21:53,680 --> 00:21:55,640 அவருக்கு எதுவும் மோசமாக நடக்கக்கூடாது. 349 00:21:56,080 --> 00:21:57,800 லின்யுவான் ஏறும் திறனைக் காட்டுகிறது 350 00:21:58,280 --> 00:22:01,280 இளம் வயதில் ஆன்மீக மூப்பருக்கு. 351 00:22:01,360 --> 00:22:03,760 கடந்த நூற்றாண்டில், 352 00:22:03,920 --> 00:22:05,200 மு ஜியுஜோவைத் தவிர வேறு யாரும் இல்லை 353 00:22:05,760 --> 00:22:07,720 திறமையானவர் 354 00:22:08,040 --> 00:22:10,080 லின்யுவான் என. 355 00:22:11,480 --> 00:22:13,880 ஆற்றல் தடை ஏற்பட்டதால், 356 00:22:14,360 --> 00:22:17,000 உலகம் முழுவதும் பேய் மிருகங்கள் சிக்கலை ஏற்படுத்த தங்களை தயார் செய்துள்ளனர். 357 00:22:17,480 --> 00:22:19,240 ஜுன்வு குலம் என்றால் 358 00:22:19,680 --> 00:22:21,720 ஒரு அமுதத்தை உருவாக்கிய முதல், 359 00:22:22,680 --> 00:22:27,280 என் ஆவி ஆற்றல் பெரிதும் அதிகரிக்கக்கூடும், 360 00:22:28,080 --> 00:22:30,560 மற்றும் டார்க்நைட் கோர்ட் 361 00:22:30,680 --> 00:22:34,640 மேலும் சிக்கலை ஏற்படுத்த கொட்டைகள் இருக்காது. 362 00:22:37,080 --> 00:22:38,960 மக்களின் துயரத்தில் நீங்கள் அக்கறை காட்டுகிறீர்கள். 363 00:22:39,400 --> 00:22:41,000 நீங்கள் சொன்னது புத்திசாலித்தனம். 364 00:22:42,120 --> 00:22:45,000 உங்கள் பிறந்த நாள் கொண்டாடப்படும் அடுத்த மாதத்தின் ஐந்தாவது நாளில். 365 00:22:45,400 --> 00:22:48,520 லின்யுவான் செய்வார் என்று நம்புகிறேன் விண்மீன் பழத்தை வெற்றிகரமாகப் பெறுங்கள் 366 00:22:48,760 --> 00:22:50,440 உங்களை மகிழ்விக்க. 367 00:22:50,560 --> 00:22:51,920 வான பழம். 368 00:22:53,240 --> 00:22:54,280 ஆம். 369 00:22:54,720 --> 00:22:56,080 வான பழத்துடன், 370 00:22:56,680 --> 00:23:01,720 நான் சிறந்த அமுதத்தை உருவாக்க முடியும். 371 00:23:02,100 --> 00:23:05,300 (ஃபெங்கின் மாளிகை) 372 00:23:09,520 --> 00:23:11,920 நான் இறுதியாக ஒரு துப்பு வைத்திருக்கிறேன். 373 00:23:13,200 --> 00:23:14,080 நான் அதை முயற்சி செய்ய வேண்டும். 374 00:23:14,080 --> 00:23:15,760 நான் நாளை யுன்லாய் டேவரனைப் பார்க்க வேண்டும். 375 00:23:26,360 --> 00:23:27,280 அம்மா. 376 00:23:37,240 --> 00:23:38,080 ஃபெங் வு. 377 00:23:42,000 --> 00:23:42,800 அம்மா. 378 00:23:43,640 --> 00:23:44,520 ஃபெங் வு. 379 00:23:45,920 --> 00:23:47,040 உங்களுக்கு என்ன விஷயம்? 380 00:23:47,400 --> 00:23:48,520 ஏன் தாமதமாக திரும்பி வருகிறீர்கள்? 381 00:23:48,880 --> 00:23:50,640 எல்லை நகர ஆளுநர் கூறினார் 382 00:23:50,840 --> 00:23:52,440 பேய் மிருகங்கள் அழிவை ஏற்படுத்தும் இந்த நாட்களில் எல்லையில் 383 00:23:52,440 --> 00:23:53,960 நான் ஓட வேண்டாம் என்று சொன்னேன். 384 00:23:54,000 --> 00:23:54,920 உங்களுக்கு ஞாபகம் இல்லையா? 385 00:23:55,200 --> 00:23:56,680 மன்னிக்கவும், நான் உங்களை கவலையடையச் செய்தேன். 386 00:23:57,160 --> 00:23:58,720 நான் ஓல்ட் மேன் பாவுக்குச் சென்றேன். 387 00:23:58,920 --> 00:24:01,000 வறுத்த பன்றி இறைச்சிக்காக அவர் என்னைத் தூண்டினார். 388 00:24:01,640 --> 00:24:03,160 உங்களுக்குத் தெரியும் 389 00:24:03,480 --> 00:24:04,920 அவர் எங்களுக்கு ஒரு உதவி செய்தார். 390 00:24:05,720 --> 00:24:09,440 நாங்கள் தயவுசெய்து திருப்பித் தர வேண்டும் என்று நீங்கள் அடிக்கடி சொன்னீர்கள். 391 00:24:10,000 --> 00:24:13,200 அம்மா, என்னைப் பற்றி பைத்தியம் வேண்டாம். 392 00:24:13,960 --> 00:24:14,800 ஃபெங் வு, 393 00:24:16,040 --> 00:24:18,400 எனக்கு ஒரு இடைவெளி கொடுங்கள், வேண்டுமா? 394 00:24:19,640 --> 00:24:21,120 நீங்கள் ஒரு காலத்தில் இருந்த பெண் அல்ல. 395 00:24:21,920 --> 00:24:23,400 ஒரு பேய் மிருகம் உங்களைப் பிடித்தால், 396 00:24:23,520 --> 00:24:25,320 நீங்கள் நிச்சயமாக இறந்துவிடுவீர்கள். 397 00:24:25,840 --> 00:24:27,560 நீங்கள் திருப்பி அனுப்பப்படுவதை நான் பார்க்க விரும்பவில்லை 398 00:24:27,600 --> 00:24:29,840 உங்கள் வாழ்க்கையின் ஒரு அங்குலத்திற்குள் மீண்டும். புரிந்ததா? 399 00:24:30,320 --> 00:24:32,960 அம்மா, மன்னிக்கவும். 400 00:24:33,840 --> 00:24:35,480 சரி. நாங்கள் நல்லவர்கள். 401 00:24:37,680 --> 00:24:38,520 நீங்கள் குளிராக இருக்கிறீர்களா? 402 00:24:42,400 --> 00:24:43,200 உள்ளே வா. 403 00:24:43,480 --> 00:24:45,360 அம்மா. இங்கே. நான் உங்களுக்கு உதவுகிறேன். 404 00:25:11,720 --> 00:25:12,760 குரு. 405 00:25:13,480 --> 00:25:15,720 நீங்கள் கஷ்டங்களைத் தாங்கினீர்கள் கடந்த மூன்று ஆண்டுகளில். 406 00:25:16,560 --> 00:25:18,680 ஒவ்வொரு அறுபது வருடங்களுக்கும் வான பழம் பழுக்க வைக்கும். 407 00:25:18,800 --> 00:25:21,520 ஃபெங் வு, இந்த வாய்ப்பை நீங்கள் பயன்படுத்திக் கொள்ள வேண்டும் 408 00:25:21,720 --> 00:25:24,200 வான பழங்களைப் பெற்று தயாரிக்க ஒன்பது உருமாற்றம் ஆவி மறுசீரமைப்பு மாத்திரை. 409 00:25:24,320 --> 00:25:25,880 நீங்கள் சாகுபடியை மறுதொடக்கம் செய்ய வேண்டும். 410 00:25:26,240 --> 00:25:28,600 மாஸ்டர், என்ன நடக்கும் நான் என் ஆவி சக்தியை மீட்ட பிறகு? 411 00:25:28,920 --> 00:25:30,480 நான் யார் என்று எனக்குத் தெரியுமா? 412 00:25:31,640 --> 00:25:35,040 ஃபெங் வு, இந்த உலகில் உள்ள அனைத்தும் விதியால் தீர்மானிக்கப்படுகிறது. 413 00:25:35,560 --> 00:25:39,520 உங்களுக்காக சிறந்த ஏற்பாடுகளை செய்துள்ளேன். 414 00:25:44,720 --> 00:25:46,600 மாஸ்டர், நீங்கள் அப்படியே விட்டுவிட்டீர்களா? 415 00:25:46,760 --> 00:25:48,200 எனக்கு மேலும் அறிவுரை கூறுங்கள். 416 00:25:52,440 --> 00:25:53,880 நான் மீண்டும் மாஸ்டரைக் கனவு கண்டேன். 417 00:25:54,040 --> 00:25:55,920 நான் மிகவும் பதட்டமாக இருந்தேன் என்று நினைக்கிறேன். 418 00:25:56,360 --> 00:25:59,200 பகலில் மக்கள் என்ன நினைக்கிறார்கள் அவர்கள் இரவில் கனவு காண்கிறார்கள். 419 00:26:28,040 --> 00:26:28,720 இல்லை. 420 00:26:29,320 --> 00:26:31,200 அதுதான் மாஸ்டரின் எச்சரிக்கை. 421 00:26:31,760 --> 00:26:33,120 நான் மூன்று வருடங்கள் காத்திருக்கிறேன். 422 00:26:34,040 --> 00:26:35,720 நான் நன்கு தயாராக இருக்க வேண்டும் 423 00:26:36,200 --> 00:26:37,680 மற்றும் வான பழங்களைப் பெறுங்கள். 424 00:26:47,080 --> 00:26:48,000 மை லேடி. 425 00:26:48,920 --> 00:26:50,200 இதுபோன்று ஆடை அணிவது உறுதி? 426 00:26:51,160 --> 00:26:53,400 இது குறைந்த சுயவிவரத்தை வைத்திருத்தல் என்று அழைக்கப்படுகிறது 427 00:26:53,480 --> 00:26:54,360 மற்றும் திருட்டுத்தனமாக வெளியே செல்கிறது. 428 00:26:54,480 --> 00:26:56,560 நான் பெரிய காரியங்களைச் செய்யப் போகிறேன். 429 00:26:56,920 --> 00:26:59,000 ஆனால் நீங்கள் குறைந்த சுயவிவரத்தை வைத்திருக்க முடியாது 430 00:26:59,920 --> 00:27:02,480 இந்த அழகான முகத்துடன். 431 00:27:04,240 --> 00:27:05,080 நீ சொல்வது சரி. 432 00:27:05,600 --> 00:27:06,200 எப்படி 433 00:27:06,280 --> 00:27:08,440 எனக்கு கொஞ்சம் மர சாம்பல் கிடைக்கிறது உங்கள் முகத்தை ஸ்மியர் செய்ய சமையலறையிலிருந்து? 434 00:27:08,520 --> 00:27:09,200 கவலைப்பட வேண்டாம். 435 00:27:12,720 --> 00:27:13,760 பார். 436 00:27:14,120 --> 00:27:17,720 இது எனது சிறப்பு கடற்பாசி கருப்பு முத்து தூள். 437 00:27:20,720 --> 00:27:21,720 மூலம், மை லேடி, 438 00:27:21,880 --> 00:27:22,760 நீங்கள் மூலதனத்திலிருந்து ஒரு கடிதத்தைப் பெற்றுள்ளீர்கள். 439 00:27:38,360 --> 00:27:39,240 என்ன விஷயம்? 440 00:27:39,640 --> 00:27:40,360 எதுவும் இல்லை. 441 00:27:40,800 --> 00:27:43,360 ஜுன் லின்யுவான் வருகிறார் ஆய்வுக்காக பார்டர் சிட்டிக்கு. 442 00:27:43,680 --> 00:27:44,600 என்ன? 443 00:27:45,920 --> 00:27:47,240 வம்பு செய்ய வேண்டாம். 444 00:27:47,720 --> 00:27:50,040 நாம் அவர்களிடமிருந்து விலகி இருக்க வேண்டும். 445 00:27:50,560 --> 00:27:51,640 ஆனாலும் 446 00:27:53,200 --> 00:27:55,440 ஃபெங் குடும்பம் என்று நான் பயப்படுகிறேன் மக்களை இங்கு அனுப்புவார்கள். 447 00:27:55,600 --> 00:27:56,680 இல்லை இல்லை. 448 00:27:57,040 --> 00:27:57,920 மை லேடி, 449 00:27:58,880 --> 00:28:00,600 மீண்டும் நாள், அவர்கள் எங்கள் மூவரையும் வெளியேற்றினர் 450 00:28:00,680 --> 00:28:02,640 இந்த கைவிடப்பட்ட பழைய குடும்ப குடியிருப்புக்கு, 451 00:28:02,760 --> 00:28:04,600 எங்களுக்கு எந்த உணவு அல்லது ஆடை பொருட்களையும் கொடுக்கவில்லை. 452 00:28:05,360 --> 00:28:08,000 நாங்கள் உங்கள் மோசடியில் இருந்து வாழ்கிறோம். 453 00:28:08,600 --> 00:28:10,240 மோசடி என்பதன் அர்த்தம் என்ன? 454 00:28:10,520 --> 00:28:12,840 எனது சிறந்த மருத்துவ திறன்களை நான் பயன்படுத்துகிறேன் 455 00:28:12,920 --> 00:28:14,440 மருத்துவம் பயிற்சி மற்றும் மக்களுக்கு உதவ. 456 00:28:14,720 --> 00:28:15,840 மொத்தத்தில், 457 00:28:16,000 --> 00:28:18,520 போதைப்பொருட்களை விற்பனை செய்வதிலிருந்து ஒரு வாழ்க்கையை உருவாக்குங்கள். 458 00:28:19,480 --> 00:28:22,200 அதிர்ஷ்டவசமாக, ஓல்ட் மேன் பா உங்களுக்கு மருந்து கற்றுக் கொடுத்தார். 459 00:28:24,280 --> 00:28:25,480 அவர்களுக்கு இப்போது என்ன வேண்டும்? 460 00:28:25,680 --> 00:28:26,680 நாங்கள் இறந்து போவதை அவர்கள் விரும்புகிறார்களா? 461 00:28:27,560 --> 00:28:29,520 கியு லிங், பைத்தியம் வேண்டாம். 462 00:28:29,800 --> 00:28:31,400 நான் உங்களுடன் தங்குவேன். 463 00:28:33,560 --> 00:28:35,800 மை லேடி, உங்கள் சாகுபடி அழிக்கப்பட்டுள்ளது. 464 00:28:36,200 --> 00:28:38,200 மற்றவர்கள் உங்களை ஒன்றும் செய்யாதது என்று அழைக்கிறார்கள். 465 00:28:38,600 --> 00:28:42,000 நாங்கள் வெளியே செல்லத் துணியவில்லை எங்கள் உண்மையான அடையாளங்களுடன். 466 00:28:42,440 --> 00:28:43,640 இன்றைய மக்களுக்கு மட்டுமே தெரியும் 467 00:28:43,760 --> 00:28:45,640 நீங்கள் ஐந்தாவது இளம் பெண் எல்லையில் உள்ள ஃபெங் குடும்பத்தின். 468 00:28:46,040 --> 00:28:47,040 ஆனால் அவர்களுக்குத் தெரியாது 469 00:28:47,200 --> 00:28:49,560 நீங்கள் ஒரு காலத்தில் பெருமை தலைநகரில் உள்ள ஃபெங் குடும்பத்தின், 470 00:28:49,680 --> 00:28:50,560 நீங்கள் ஒரு சாகு மேதை 471 00:28:50,640 --> 00:28:52,920 இளம் வயதில் பரவலாக போற்றப்பட்டது. 472 00:28:54,640 --> 00:28:57,080 என் சாகுபடி என்றால் என்ன அழிக்கப்பட்டுவிட்டதா? 473 00:28:57,640 --> 00:28:59,160 சாகுபடியை ஒருநாள் மறுதொடக்கம் செய்வேன். 474 00:28:59,760 --> 00:29:00,720 தவிர, 475 00:29:00,920 --> 00:29:02,120 யாரோ என்னிடம் சொன்னார்கள் 476 00:29:02,280 --> 00:29:05,480 ஒரு முறை நான் செய்தேன் ஒன்பது உருமாற்றம் ஆவி மறுசீரமைப்பு மாத்திரை 477 00:29:05,840 --> 00:29:07,760 நான் சாகுபடியை மறுதொடக்கம் செய்யலாம். 478 00:29:09,680 --> 00:29:12,080 மை லேடி, மேடம் உங்களிடம் சொல்லவில்லை இதைப் பற்றி பேச. 479 00:29:12,240 --> 00:29:13,960 உங்களுக்கு ஒருபோதும் நினைவில் இல்லை எப்படி? 480 00:29:14,320 --> 00:29:17,280 ஏனென்றால் நான் எப்போதும் எனது பணியை மனதில் வைத்திருக்கிறேன். 481 00:29:18,080 --> 00:29:19,960 -ஒரு தோற்றத்தைக் கொண்டிருங்கள். -இங்கே வா. பாருங்கள். 482 00:29:21,160 --> 00:29:23,200 மிட்டாய் ஹாவ்தோர்ன்ஸ். 483 00:29:32,520 --> 00:29:33,240 மை லேடி. 484 00:29:33,240 --> 00:29:36,040 உங்கள் கருப்பு முத்து கடற்பாசி தூள் வெறுமனே மந்திரமானது. 485 00:29:36,280 --> 00:29:37,920 (யுன்லாய் டேவர்ன்) உங்களுக்கு புதிய முகம் கிடைத்தது போல் உள்ளது. 486 00:29:38,840 --> 00:29:39,800 அது சரி. 487 00:29:40,160 --> 00:29:41,120 மகிழுங்கள். 488 00:29:44,280 --> 00:29:46,200 பெண்கள், இங்கே வாருங்கள். 489 00:29:46,880 --> 00:29:47,680 இங்கே வாருங்கள். 490 00:29:52,240 --> 00:29:52,960 இந்த வழி. 491 00:30:00,560 --> 00:30:02,560 மிட்டாய் ஹாவ்தோர்ன்ஸ். 492 00:30:07,280 --> 00:30:08,000 மை லேடி. 493 00:30:08,200 --> 00:30:10,240 யுன்லாய் டேவர்ன் சாலையின் கடைசி தபால் வீடு 494 00:30:10,320 --> 00:30:11,400 உறைந்த வனத்திற்கு. 495 00:30:11,720 --> 00:30:13,680 மக்கள் இங்கு வருவதைத் தவிர்ப்பது வழக்கம், 496 00:30:13,800 --> 00:30:15,200 அவர்கள் பேய் மிருகங்களுக்குள் ஓடக்கூடாது என்பதற்காக. 497 00:30:15,640 --> 00:30:17,000 எப்படி வரும் இன்று இங்கே பலர்? 498 00:30:17,160 --> 00:30:19,720 அவர்கள் வான பழத்திற்காக இங்கே இருக்கிறார்களா? 499 00:30:20,880 --> 00:30:22,200 காத்திருந்து பார்ப்போம். 500 00:30:32,160 --> 00:30:34,080 மிட்டாய் ஹாவ்தோர்ன்ஸ். 501 00:30:36,960 --> 00:30:38,160 பெண்கள், மகிழுங்கள். 502 00:30:39,960 --> 00:30:40,920 நன்று. 503 00:30:41,200 --> 00:30:41,920 பிறகு 504 00:30:42,040 --> 00:30:44,320 அவரது ஹைனஸ் ஜூன் விரைவில் எல்லையில் வரும். 505 00:30:45,080 --> 00:30:45,760 நாங்கள் பெறுவோம் 506 00:30:45,800 --> 00:30:47,760 அவரது உயர்நிலை ஜூன் நேரில் பார்க்க. 507 00:30:49,360 --> 00:30:51,200 அவர் ஒரு அரிய சாகு மேதை 508 00:30:51,280 --> 00:30:53,880 கியான்யுவான் கண்டத்தில். 509 00:30:54,200 --> 00:30:55,400 நீங்கள் இன்னும் அவரை சந்திக்கவில்லை 510 00:30:55,480 --> 00:30:56,600 நீங்கள் ஏற்கனவே மகிழ்ச்சியடைந்தீர்கள். 511 00:30:57,320 --> 00:30:59,520 நீங்கள் அவருடன் நிச்சயதார்த்தம் செய்தால், 512 00:30:59,960 --> 00:31:01,000 நீங்கள் அநேகமாக இருப்பீர்கள் 513 00:31:01,080 --> 00:31:02,680 சந்திரனுக்கு மேல் இருங்கள். 514 00:31:02,680 --> 00:31:04,480 நான் அவ்வளவு அதிர்ஷ்டசாலி அல்ல. 515 00:31:04,760 --> 00:31:07,000 அவரது ஹைனஸ் ஜூன் ஒரு முறை நிச்சயதார்த்தம் செய்யப்பட்டது. 516 00:31:07,160 --> 00:31:09,800 ஃபெங் குடும்பத்தின் பிரபல மகளுக்கு. 517 00:31:10,280 --> 00:31:13,080 அவளுடைய பெயர் ஃபெங் வு என்று நினைக்கிறேன். 518 00:31:13,680 --> 00:31:16,320 ஆனால் அவரது ஹைனஸ் ஜூன் ரத்து செய்யப்பட்டது மூன்று ஆண்டுகளுக்கு முன்பு அவர்களின் நிச்சயதார்த்தம் 519 00:31:16,680 --> 00:31:19,760 அவள் அதற்குப் பிறகு காணாமல் போனாள். 520 00:31:23,360 --> 00:31:24,160 மை லேடி, 521 00:31:24,400 --> 00:31:26,400 நீங்கள் அதை மறக்கவில்லை, இல்லையா? 522 00:31:29,520 --> 00:31:31,840 நீங்கள் அதை ஒருபோதும் குறிப்பிடவில்லை என்று நினைத்தேன் 523 00:31:32,080 --> 00:31:34,160 நீங்கள் சோகமாக இருந்ததால். 524 00:31:34,840 --> 00:31:37,360 நீங்கள் காயமடைந்த பிறகு, 525 00:31:37,720 --> 00:31:39,600 நிச்சயதார்த்தம் ரத்துசெய்யப்பட்டதாக உங்களுக்கு கூறப்பட்டது. 526 00:31:40,360 --> 00:31:41,600 அவர் எங்கள் நிச்சயதார்த்தத்தை அப்படி ரத்து செய்தார்? 527 00:31:43,120 --> 00:31:46,960 எனவே ஜுன் லின்யுவான் ஒரு நல்ல மனிதர் அல்ல. 528 00:31:48,680 --> 00:31:50,040 அவர்கள் ஏன் இவ்வளவு வதந்திகள்? 529 00:31:50,320 --> 00:31:51,320 இது அவர்களின் தொழில் எதுவும் இல்லை. 530 00:31:51,800 --> 00:31:52,840 மை லேடி, 531 00:31:53,000 --> 00:31:54,960 நீங்கள் ஒருவராக இருந்தீர்கள் தலைநகரின் இரண்டு பீனிக்ஸ். 532 00:31:55,160 --> 00:31:56,000 நீங்கள் நிச்சயதார்த்தம் செய்தீர்கள் 533 00:31:56,120 --> 00:31:58,040 ஜுன்வ் குலத்தின் அவரது உயர்நிலை ஜூன். 534 00:31:58,200 --> 00:32:00,040 நீங்கள் இருவரும் தங்க ஜோடி. 535 00:32:00,440 --> 00:32:01,880 நிச்சயமாக அவர்கள் கிசுகிசுப்பார்கள். 536 00:32:02,680 --> 00:32:03,880 ஃபெங் வு மற்றும் அவரது உயர்நிலை ஜூன் 537 00:32:03,960 --> 00:32:05,440 (மு யாவ், வான அரண்மனை) ஒரு சரியான பொருத்தமாக பயன்படுத்தப்படுகிறது. 538 00:32:05,800 --> 00:32:07,360 இது அசிங்கம் 539 00:32:07,600 --> 00:32:08,760 அவர்களின் நிச்சயதார்த்தம் ரத்து செய்யப்பட்டது. 540 00:32:13,160 --> 00:32:14,600 மூலதனத்தின் இரண்டு பீனிக்ஸ்? 541 00:32:15,560 --> 00:32:16,480 மற்ற பீனிக்ஸ் யார்? 542 00:32:17,200 --> 00:32:18,360 மற்ற பீனிக்ஸ் ... 543 00:32:18,360 --> 00:32:19,840 இது ஒரு நல்ல விஷயம் நிச்சயதார்த்தம் ரத்து செய்யப்பட்டது. 544 00:32:20,760 --> 00:32:23,440 அல்லது அவரது ஹைனஸ் ஜூன் தனக்குக் கீழே திருமணம் செய்திருப்பார். 545 00:32:23,600 --> 00:32:24,720 போதும். 546 00:32:29,280 --> 00:32:30,200 உங்கள் தயவை நான் கெஞ்சுகிறேன். 547 00:32:30,400 --> 00:32:31,360 எனக்கு கொஞ்சம் உணவு கொடுங்கள். 548 00:32:31,440 --> 00:32:32,800 வேறொருவரிடம் கெஞ்சுங்கள். போய்விடு. 549 00:32:32,800 --> 00:32:33,840 அவருக்குச் செவிசாய்க்க வேண்டாம். 550 00:32:33,840 --> 00:32:35,040 ஆம். 551 00:32:35,520 --> 00:32:36,200 உங்கள் தயவை நான் கெஞ்சுகிறேன். 552 00:32:36,200 --> 00:32:37,760 போய்விடு. 553 00:32:37,840 --> 00:32:38,480 போய்விடு. 554 00:32:38,480 --> 00:32:40,120 ஏன் நிறைய பிச்சைக்காரர்கள் இருக்கிறார்கள்? 555 00:32:41,780 --> 00:32:45,460 (யுன்லாய் டேவர்ன்) 556 00:32:45,800 --> 00:32:47,800 தயவுசெய்து பெண்கள், தயவுசெய்து எனக்கு கொஞ்சம் உணவு கொடுங்கள். 557 00:32:47,800 --> 00:32:48,920 வெயிட்டர்! இதில் என்ன இருக்கிறது? 558 00:32:48,920 --> 00:32:50,400 ஒரு பிச்சைக்காரனை எப்படி உள்ளே அனுமதிக்க முடியும்? 559 00:32:50,480 --> 00:32:51,280 என்னை மன்னிக்கவும். என்னை மன்னிக்கவும். 560 00:32:51,440 --> 00:32:52,160 உங்களை யாரும் உள்ளே அனுமதிக்கவில்லை. 561 00:32:52,280 --> 00:32:53,280 -வெளியே போ. -காத்திரு. 562 00:32:59,800 --> 00:33:01,040 நன்றி. 563 00:33:01,480 --> 00:33:02,160 நன்றி. 564 00:33:02,320 --> 00:33:03,160 வா. 565 00:33:04,000 --> 00:33:04,680 வெளியே போ. 566 00:33:06,360 --> 00:33:07,000 இங்கே. 567 00:33:07,200 --> 00:33:09,560 விண்மீன் அரண்மனையின் உறுப்பினர்கள் அழகாக இருக்கும் 568 00:33:09,680 --> 00:33:11,320 மற்றும் கனிவான. 569 00:33:11,840 --> 00:33:13,080 நாங்கள் செய்வோமா என்று எனக்கு ஆச்சரியமாக இருக்கிறது 570 00:33:13,200 --> 00:33:14,640 வான அரண்மனையின் ஜுவோ தேவி பார்க்கவும். 571 00:33:14,840 --> 00:33:17,280 அவளும் அவனது ஹைனஸ் ஜூன் என்று கேள்விப்பட்டேன் ஒரு நல்ல போட்டி. 572 00:33:19,960 --> 00:33:20,840 மை லேடி, 573 00:33:21,040 --> 00:33:23,200 நீங்கள் என்னிடம் கேட்டீர்கள் தலைநகரின் இரண்டு பீனிக்ஸ் பற்றி. 574 00:33:23,280 --> 00:33:23,960 மற்ற பீனிக்ஸ் 575 00:33:24,080 --> 00:33:26,000 தேவி ஜுயோ கிங்லுவான் வான அரண்மனை. 576 00:33:26,760 --> 00:33:28,160 ஜுயோ கிங்லுவான்? 577 00:33:29,080 --> 00:33:30,400 ஜுயோ கிங்லுவான் ஒரு பிரபலமான வேட்பாளர் 578 00:33:30,920 --> 00:33:33,280 ஆவி இளவரசி. 579 00:33:35,160 --> 00:33:36,080 அது நன்று. 580 00:33:36,520 --> 00:33:38,680 இப்போது நான் இதில் ஈடுபட மாட்டேன். 581 00:33:41,120 --> 00:33:41,600 உங்கள் தயவை நான் கெஞ்சுகிறேன். 582 00:33:41,600 --> 00:33:42,880 இங்கே வா. வெளியே போ. 583 00:33:43,000 --> 00:33:44,120 உங்களுக்கு அப்போதுதான் உணவு வழங்கப்பட்டது. 584 00:33:44,160 --> 00:33:44,800 வெளியே போ. 585 00:33:46,520 --> 00:33:47,640 நீங்கள் அப்போது நன்றாக இருந்தீர்கள். 586 00:33:47,800 --> 00:33:49,400 உங்களை எங்கள் பொறுப்பாக மாற்ற வேண்டாம். 587 00:33:49,440 --> 00:33:51,160 எழு. 588 00:33:52,000 --> 00:33:52,720 எழு. 589 00:33:53,480 --> 00:33:54,200 நீங்கள் நலமாக இருக்கிறீர்களா? 590 00:33:54,440 --> 00:33:55,400 என் பிரபுக்கள் மற்றும் பெண்கள், 591 00:33:55,480 --> 00:33:56,920 தயவுசெய்து அவரைச் சரிபார்க்கவும். 592 00:33:57,240 --> 00:33:57,920 உணவகம் 593 00:33:57,920 --> 00:33:59,880 இங்கே யாராவது இறந்துவிட முடியாது. 594 00:34:06,400 --> 00:34:07,840 மக்களைக் காப்பாற்றுவது நமது கடமை. 595 00:34:07,920 --> 00:34:08,600 ஆனால் நாங்கள் 596 00:34:08,680 --> 00:34:10,120 உறைந்த வனத்திற்குச் சென்றார். 597 00:34:10,280 --> 00:34:11,560 யாரோ ஒருவருக்காக காத்திருக்க நாங்கள் இங்கு விரைவாக வந்தோம். 598 00:34:11,680 --> 00:34:13,160 எங்களிடம் அதிக அழியாத புல் இல்லை அல்லது பல மந்திர மருந்துகள். 599 00:34:13,520 --> 00:34:14,880 நாம் தாமதமாக இருக்க முடியாது. 600 00:34:16,670 --> 00:34:17,520 இதை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள். 601 00:34:17,670 --> 00:34:19,120 இங்கே ஒரு மருத்துவரைப் பெறுங்கள். 602 00:34:19,440 --> 00:34:20,560 நேரத்தை வீணாக்காதீர்கள். 603 00:34:20,920 --> 00:34:21,880 நான் அவரை சரிபார்க்கிறேன். 604 00:34:30,000 --> 00:34:31,400 கியு லிங், எனக்கு ஒரு ஜோடி சாப்ஸ்டிக்ஸ் கொடுங்கள். 605 00:34:31,400 --> 00:34:32,150 சரி. 606 00:34:39,120 --> 00:34:39,800 மை லேடி. 607 00:34:49,880 --> 00:34:50,840 நீ என்ன செய்து கொண்டிருக்கிறாய்? 608 00:34:51,040 --> 00:34:51,840 அவரைக் காப்பாற்றுகிறது. 609 00:34:52,120 --> 00:34:53,440 மு ஜியுஜோவுக்கு மட்டுமே நோய்க்கு சிகிச்சையளிக்கத் தெரியும் 610 00:34:53,560 --> 00:34:55,120 மக்கள் உடலில் ஊசிகளை ஒட்டுவதன் மூலம். 611 00:34:55,230 --> 00:34:57,560 உங்களைப் போன்ற ஒரு நாட்டுப் பெண் என்று நினைக்கிறீர்கள் எல்லாவற்றையும் கற்றுக்கொண்டது 612 00:34:57,670 --> 00:34:59,710 சில வதந்திகளைக் கேட்ட பிறகு அல்லது சில புத்தகங்களைப் படிக்கிறீர்களா? 613 00:34:59,800 --> 00:35:01,190 நீங்கள் அவரது நிலையை மோசமாக்கலாம். 614 00:35:01,320 --> 00:35:02,630 நீங்கள் என்னைத் தடுத்து வைத்திருந்தால், 615 00:35:02,880 --> 00:35:04,320 அவரது நிலை மோசமடையும். 616 00:35:23,060 --> 00:35:26,980 (யுன்லாய் டேவர்ன்) 617 00:35:27,000 --> 00:35:28,880 என்னால் பார்க்க முடிந்த தூரம் வரை, நீங்கள் தந்திரங்களை விளையாடுகிறீர்கள். 618 00:35:29,040 --> 00:35:30,200 விவசாயிகளாக, 619 00:35:30,320 --> 00:35:31,760 நாங்கள் உங்களை ஏமாற்ற அனுமதிக்க முடியாது உங்கள் பொய்யான நபர்கள். 620 00:35:31,880 --> 00:35:32,600 நிறுத்து. 621 00:35:33,600 --> 00:35:34,440 மூத்த சகோதரி. 622 00:35:34,760 --> 00:35:35,720 ஜுயோ கிங்லுவான் இங்கே இருக்கிறார். 623 00:35:36,800 --> 00:35:37,840 -கோடெஸ் ஜுயோ இங்கே இருக்கிறார். -இது ஜுயோ கிங்லுவான்? 624 00:35:37,840 --> 00:35:39,040 ஆம் அவள் தான். 625 00:35:49,240 --> 00:35:50,640 அவர் எழுந்திருக்கிறார். 626 00:35:51,440 --> 00:35:52,880 மருந்து அவரை குணப்படுத்தியது. 627 00:35:55,080 --> 00:35:56,640 ஜுவோ தேவி ஆச்சரியமாக இருக்கிறது. 628 00:35:58,520 --> 00:35:59,360 எப்படி இருக்கிறீர்கள்? 629 00:35:59,480 --> 00:36:00,280 நான் நன்றாக இருக்கிறேன். 630 00:36:00,480 --> 00:36:02,000 என்னைக் காப்பாற்றியதற்கு நன்றி. 631 00:36:02,960 --> 00:36:04,400 விண்மீன் அரண்மனை அதன் நற்பெயருக்கு ஏற்ப வாழ்கிறது. 632 00:36:04,520 --> 00:36:05,800 மருந்து உடனடியாக நடைமுறைக்கு வந்தது. 633 00:36:06,200 --> 00:36:07,240 அது சரி. 634 00:36:07,440 --> 00:36:10,440 இது நாளைக் காப்பாற்றக்கூடிய தெய்வமாக இருக்க வேண்டும். 635 00:36:22,560 --> 00:36:23,240 மு யாவ், 636 00:36:23,360 --> 00:36:24,600 மாஸ்டர் எப்போதும் எங்களிடம் சொன்னார் 637 00:36:24,720 --> 00:36:26,560 தொண்டு காட்ட மற்றும் மக்களுக்கு உதவ. 638 00:36:27,280 --> 00:36:28,240 மக்கள் உயிர்கள். 639 00:36:28,360 --> 00:36:30,080 நாம் அவர்களை தரவரிசைப்படுத்தக்கூடாது. 640 00:36:30,760 --> 00:36:32,120 நீங்கள் சொல்வது சரிதான், மூத்த சகோதரி. 641 00:36:33,320 --> 00:36:35,400 ஜாவோ ஜீ பற்றிய செய்தி உங்களுக்கு கிடைத்ததா? 642 00:36:36,760 --> 00:36:37,680 இது கூறப்பட்டுள்ளது 643 00:36:38,480 --> 00:36:40,120 அவர் சமீபத்தில் ஜிங்ஜோவில் தோன்றினார். 644 00:36:40,400 --> 00:36:42,560 மூத்த சகோதரி, நாங்கள் அவரது ஹைனஸ் ஜூனுக்கு உதவ வந்தோம் 645 00:36:42,680 --> 00:36:43,800 மாஸ்டர் உத்தரவின் பேரில். 646 00:36:44,040 --> 00:36:45,200 தயவுசெய்து திசைதிருப்ப வேண்டாம். 647 00:36:45,200 --> 00:36:46,040 யார் அவள்? 648 00:36:46,560 --> 00:36:49,200 அவள் தேவி ஜுயோ கிங்லுவான் வான அரண்மனை. 649 00:36:52,480 --> 00:36:55,160 நீங்கள் அவளை நினைவில் கொள்ளவில்லையா? 650 00:37:04,520 --> 00:37:06,920 ஓடு! 651 00:37:07,600 --> 00:37:09,240 ஓடு! 652 00:37:10,760 --> 00:37:12,080 இங்கிருந்து வெளியேறுவோம்! 653 00:37:12,760 --> 00:37:13,520 வா. 654 00:37:21,160 --> 00:37:22,240 ஓடு! 655 00:37:26,760 --> 00:37:29,760 ஃபயர்க்ளூட் ஜெயண்ட் ஹாக் எவ்வாறு இங்கு வருவார்? 656 00:37:31,400 --> 00:37:32,240 சீக்கிரம். 657 00:37:50,960 --> 00:37:53,080 மை லேடி, வா! 658 00:37:54,400 --> 00:37:55,400 ஓடு! 659 00:38:40,600 --> 00:38:41,560 ஓடு! 660 00:39:39,160 --> 00:39:40,680 அவர்கள் மிகவும் சக்திவாய்ந்தவர்கள். 661 00:39:42,240 --> 00:39:44,200 அதுதான் ஐஸ் கேடயம் வான அரண்மனை. 662 00:39:44,440 --> 00:39:45,600 இது உடைக்க முடியாதது. 663 00:40:02,360 --> 00:40:04,840 புனித தனம். ஐஸ் கேடயம் பிடிக்க முடியாது. 664 00:40:41,320 --> 00:40:43,680 இந்த பையன் இப்போது தான் செய்தான் நம்பமுடியாத வியத்தகு நுழைவு. 665 00:41:07,760 --> 00:41:08,720 இடையூறு. 666 00:41:13,080 --> 00:41:14,960 விஷயங்கள் மிகவும் தவறாக நடந்ததாக நான் நினைக்கிறேன். 667 00:41:41,100 --> 00:41:46,140 Hold back பின்வாங்க முயன்றார் கண்ணீரின் முதல் துளி 鈾? 668 00:41:46,940 --> 00:41:51,100 鈾 獃 மற்றும் ஒரு நதியை அழுதது முடிந்தது. 鈾? 669 00:41:53,060 --> 00:41:58,180 Medic medic தியானத்திற்குப் பிறகு சிக்காடா அறிவொளி பெற்றது. 鈾? 670 00:41:59,060 --> 00:42:04,260 யுரேனியம் திடீரென்று, எல்லாம் தயவுசெய்து ஆனது. 671 00:42:05,020 --> 00:42:07,940 யுரேனியம் அவர் பறக்கும் மீன் அதன் இறக்கைகளை மடித்தது. யுரேனியம்? 672 00:42:07,940 --> 00:42:10,980 யுரேனியம் அவர் சொற்கள் காகிதத்தில் எழுதப்பட்டன. யுரேனியம்? 673 00:42:11,020 --> 00:42:16,140 யுரேனியம் என் வெறும் கண்களால் விண்வெளியில் வெறித்துப் பார்க்கிறது. யுரேனியம்? 674 00:42:16,900 --> 00:42:19,940 யுரேனியம் உங்கள் இளமையைக் கட்டுப்படுத்த வேண்டும். யுரேனியம்? 675 00:42:19,940 --> 00:42:23,020 யுரேனியம் மற்றும் சிரிப்பு கேட்கப்படலாம்.உரேனியம்? 676 00:42:23,020 --> 00:42:28,180 யுரேனியம் என் முகத்தில் அன்பின் தோற்றம் இருக்கிறது. யுரேனியம்? 677 00:42:28,660 --> 00:42:32,020 யுரேனியம் தொப்பி நேரம் அழிக்க முடியாது. யுரேனியம்? 678 00:42:32,020 --> 00:42:34,220 யுரேனியம் ஓ உங்கள் ஆதரவை வென்றது, யுரேனியம்? 679 00:42:34,220 --> 00:42:37,140 யுரேனியம் எனது கதையை நேராகப் பெற வேண்டும். யுரேனியம்? 680 00:42:37,340 --> 00:42:43,420 யுரேனியம் வார்த்தைகளுக்கு இழப்பில் உள்ளது குழப்பமான உலகம் காரணமாக. யுரேனியம்? 681 00:42:44,060 --> 00:42:48,660 யுரேனியம் ஒய் அன்புக்கு பிடிவாதம் யுரேனியம்? 682 00:42:49,380 --> 00:42:55,540 யுரேனியமும் தோற்கடிக்கப்பட வேண்டும். யுரேனியம்? 683 00:42:56,020 --> 00:42:58,300 கடுமையான உறைபனியில் யுரேனியம் டான்ட்? 684 00:42:58,300 --> 00:43:00,940 யுரேனியம் ஓ மலருக்காக காத்திருங்கள். யுரேனியம்? 685 00:43:01,300 --> 00:43:07,100 யுரேனியம் இங்கே சிறந்த பாடல் இல்லை பீனிக்ஸ் பாடுவதை விட. யுரேனியம்? 686 00:43:08,100 --> 00:43:13,380 யுரேனியம் காதலில் ஒரு பிச்சைக்காரனைப் போன்றது. யுரேனியம்? 687 00:43:13,660 --> 00:43:19,340 யுரேனியம் அன்பின் பாதையில் செல்கிறது உங்கள் மென்மையான சொற்களை சேகரிக்கிறது. யுரேனியம்? 688 00:43:43,940 --> 00:43:46,220 யுரேனியம் ஓ உங்கள் ஆதரவை வென்றது, யுரேனியம்? 689 00:43:46,220 --> 00:43:49,180 யுரேனியம் எனது கதையை நேராகப் பெற வேண்டும். யுரேனியம்? 690 00:43:49,380 --> 00:43:55,540 யுரேனியம் வார்த்தைகளுக்கு இழப்பில் உள்ளது குழப்பமான உலகம் காரணமாக. யுரேனியம்? 691 00:43:56,060 --> 00:44:00,780 யுரேனியம் ஒய் அன்புக்கு பிடிவாதம் யுரேனியம்? 692 00:44:01,340 --> 00:44:07,460 யுரேனியமும் தோற்கடிக்கப்பட வேண்டும். யுரேனியம்? 693 00:44:08,060 --> 00:44:10,100 கடுமையான உறைபனியில் யுரேனியம் டான்ட்? 694 00:44:10,100 --> 00:44:12,940 யுரேனியம் ஓ மலருக்காக காத்திருங்கள். யுரேனியம்? 695 00:44:13,100 --> 00:44:18,860 யுரேனியம் இங்கே சிறந்த பாடல் இல்லை பீனிக்ஸ் பாடுவதை விட. யுரேனியம்? 696 00:44:20,020 --> 00:44:25,420 யுரேனியம் காதலில் ஒரு பிச்சைக்காரனைப் போன்றது. யுரேனியம்? 697 00:44:25,660 --> 00:44:31,100 Love love அன்பின் பாதையில் ஓடுவது உங்கள் மென்மையான வார்த்தைகளை சேகரிக்கும். 鈾? 698 00:44:31,540 --> 00:44:37,700 鈾 thing எதுவும் மாறவில்லை ஆரம்பம் முதல் இறுதி வரை. 鈾? 91365

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.