All language subtitles for Womennn.2021.720p.WEBRip.x264]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,075 --> 00:01:13,342 Adam's desire shall be the husband, 2 00:01:13,376 --> 00:01:16,542 and he shall rule over me. 3 00:01:16,576 --> 00:01:21,142 If she obeys, she shall be surely punished. 4 00:01:23,309 --> 00:01:26,109 No. No! 5 00:01:48,509 --> 00:01:51,042 We've got one body, female, late thirties, 6 00:01:51,075 --> 00:01:52,409 found in the trunk of this car. 7 00:01:52,442 --> 00:01:55,042 Cause of death unknown. 8 00:01:55,075 --> 00:01:56,242 Who found the body? 9 00:01:56,276 --> 00:01:59,209 Ugh, Norma Ellis is her name. 10 00:01:59,242 --> 00:02:00,875 - How old is she? - I don't know, 11 00:02:00,908 --> 00:02:02,942 maybe late twenties. 12 00:02:02,975 --> 00:02:06,209 - What's she doing here? - Said she was on a walk. 13 00:02:06,242 --> 00:02:09,409 - A walk? Here? - Yeah. 14 00:02:09,442 --> 00:02:11,409 Yeah? She got an alibi? 15 00:02:11,442 --> 00:02:13,842 Alibi? She called us. 16 00:02:13,875 --> 00:02:18,109 Eh, sometimes a killer will insinuate himself or herself 17 00:02:18,142 --> 00:02:19,342 into the crime, 18 00:02:19,376 --> 00:02:21,142 even reporting the crime themself. 19 00:02:21,175 --> 00:02:23,276 - Really? - Yeah. 20 00:02:23,309 --> 00:02:26,042 Yeah, I don't think that's the case here. 21 00:02:26,075 --> 00:02:28,009 - Can I talk to her? - You want to talk to her? 22 00:02:28,042 --> 00:02:30,908 - Yeah. - I just sent her away. 23 00:02:30,942 --> 00:02:32,242 - Why? - Just thought 24 00:02:32,276 --> 00:02:33,842 I'd get a statement and then she can leave. 25 00:02:33,875 --> 00:02:35,509 I mean, you have the report, you can read it. 26 00:02:35,542 --> 00:02:36,509 No, I don't want to read the report. 27 00:02:36,542 --> 00:02:38,042 I need to talk to her. 28 00:02:38,075 --> 00:02:40,509 - Can you go find her? - Yeah, I got you. 29 00:02:57,209 --> 00:02:59,875 How long has she been here? 30 00:02:59,908 --> 00:03:01,309 Judging from the decomposition, 31 00:03:01,342 --> 00:03:04,908 - I'd say just over a month. - Only a month? 32 00:03:04,942 --> 00:03:06,942 Yeah, well, bodies, they decompose faster 33 00:03:06,975 --> 00:03:08,242 in a hotter, more humid climate, 34 00:03:08,276 --> 00:03:11,808 so a month, yeah, it could look like it, yeah. 35 00:03:13,276 --> 00:03:16,409 - Any identification? - No. Nothing on her. 36 00:03:16,442 --> 00:03:18,342 That's okay. 37 00:03:18,376 --> 00:03:20,075 All right, thanks, Sharon. 38 00:03:43,376 --> 00:03:45,409 So... 39 00:03:45,442 --> 00:03:48,409 What were you doing here? 40 00:03:48,442 --> 00:03:51,109 I was just taking a walk and I ended up here. 41 00:03:51,142 --> 00:03:52,376 A walk. 42 00:03:52,409 --> 00:03:53,942 So late at night? 43 00:03:53,975 --> 00:03:55,309 Yes, sir. 44 00:03:55,342 --> 00:03:58,109 I stay up late. Is that a crime? 45 00:04:01,975 --> 00:04:05,209 Where were you coming from? 46 00:04:05,242 --> 00:04:07,142 That's an awful long walk out here. 47 00:04:07,175 --> 00:04:08,875 I'm just trying to figure out where you were coming from. 48 00:04:08,908 --> 00:04:10,975 I don't know. Somewhere. 49 00:04:11,009 --> 00:04:12,576 - You see anybody? - No, sir. 50 00:04:12,609 --> 00:04:15,042 - Did you hear anything? - No, sir. 51 00:04:21,242 --> 00:04:23,808 How long you been using? 52 00:04:26,409 --> 00:04:30,042 Don't worry, I'm homicide, I don't do narcotics. 53 00:04:32,109 --> 00:04:33,808 Year and a half. 54 00:04:33,842 --> 00:04:35,476 Heroin? 55 00:04:39,276 --> 00:04:41,476 You got a place? 56 00:04:43,242 --> 00:04:45,109 Uh... 57 00:04:45,142 --> 00:04:49,276 I have a friend who lets me sleep on his couch. 58 00:04:51,576 --> 00:04:53,175 Listen, look, I could have one of our officers 59 00:04:53,209 --> 00:04:55,376 take you over to a hotel where you can shower, 60 00:04:55,409 --> 00:04:58,775 you can eat, have a nice sleep. 61 00:05:00,242 --> 00:05:02,009 Would you like that? 62 00:05:03,842 --> 00:05:04,875 Yes, sir. 63 00:05:06,875 --> 00:05:08,409 Okay. 64 00:05:13,042 --> 00:05:15,808 The victim was an adult female, 5'5, 65 00:05:15,842 --> 00:05:20,175 about 115 to 120 pounds at the time of death. 66 00:05:20,209 --> 00:05:23,309 Cause of death was asphyxiation. 67 00:05:25,342 --> 00:05:28,576 - DNA? - Not yet. 68 00:05:28,609 --> 00:05:31,409 It'll take at least two weeks for mapping. 69 00:05:31,442 --> 00:05:32,942 Then, we'll be able to compare it 70 00:05:32,975 --> 00:05:34,476 against the federal database. 71 00:05:36,342 --> 00:05:38,276 Fingerprints? 72 00:05:38,309 --> 00:05:39,476 No. Nothing. 73 00:05:39,509 --> 00:05:41,242 She was all cleaned up. 74 00:05:43,342 --> 00:05:46,376 - Rape? - Yes, there is evidence 75 00:05:46,409 --> 00:05:49,342 of both vaginal and anal intercourse. 76 00:05:50,875 --> 00:05:52,842 - Anything on the car? - No. 77 00:05:52,875 --> 00:05:55,875 That was also all cleaned up. 78 00:05:55,908 --> 00:05:58,442 So you're telling me we've got nothing. 79 00:06:01,975 --> 00:06:05,509 Tortured, abused, and discarded. 80 00:06:08,042 --> 00:06:09,908 What do you have? 81 00:06:09,942 --> 00:06:12,109 Well, right now, I'm going through 82 00:06:12,142 --> 00:06:15,542 unsolved missing persons cases from the county. 83 00:06:15,576 --> 00:06:19,209 Some of these, they go as far back as a decade. 84 00:06:21,109 --> 00:06:24,075 You don't think it could be somebody local, do you? 85 00:06:26,975 --> 00:06:29,109 It's possible. 86 00:06:31,875 --> 00:06:34,842 No, it's got to be a drifter. 87 00:06:37,009 --> 00:06:39,175 Where are we on time? 88 00:06:39,209 --> 00:06:42,576 Well, takes two weeks to process. 89 00:06:42,609 --> 00:06:45,142 But we could save some time if we cross-reference the DNA 90 00:06:45,175 --> 00:06:46,576 with the missing girls. 91 00:06:59,209 --> 00:07:02,975 I received it a few weeks after she went missing... 92 00:07:03,009 --> 00:07:05,376 telling me not to look for her. 93 00:07:05,409 --> 00:07:08,476 I told the police, but they just didn't care. 94 00:07:08,509 --> 00:07:11,109 I don't know, it seemed normal to them. 95 00:07:12,542 --> 00:07:15,576 And then I saw the news. 96 00:07:15,609 --> 00:07:18,509 That's why I called. 97 00:07:18,542 --> 00:07:20,975 That girl you found down by the scrapyard... 98 00:07:22,908 --> 00:07:24,975 Is it Jennifer? 99 00:07:25,009 --> 00:07:26,775 We don't know yet. 100 00:07:28,242 --> 00:07:30,842 And you're sure that this is from her? 101 00:07:30,875 --> 00:07:32,908 I know my sister's handwriting. 102 00:07:32,942 --> 00:07:35,509 She wrote that. 103 00:07:35,542 --> 00:07:39,808 But what that said, it never made sense to me. 104 00:07:39,842 --> 00:07:43,042 - Why? - She used her middle name, Liza, 105 00:07:43,075 --> 00:07:44,342 which she hated. 106 00:07:44,376 --> 00:07:45,842 I mean, she never wanted to be called anything 107 00:07:45,875 --> 00:07:48,309 but Jennifer Collins. 108 00:07:51,009 --> 00:07:53,808 She was such a beautiful child. 109 00:07:56,509 --> 00:07:58,309 Tell me about her. 110 00:08:00,142 --> 00:08:02,842 She dreamed of living in this big house, you know, 111 00:08:02,875 --> 00:08:05,875 with the perfect husband bullshit, 112 00:08:05,908 --> 00:08:09,242 wearing fancy clothes and raising her children. 113 00:08:11,109 --> 00:08:14,376 She used to talk about having a big family all the time 114 00:08:14,409 --> 00:08:16,209 and how she would keep the house clean 115 00:08:16,242 --> 00:08:18,442 and make dinner. 116 00:08:20,342 --> 00:08:22,242 The American dream. 117 00:08:23,975 --> 00:08:26,942 That's what we all want, right? 118 00:08:43,609 --> 00:08:45,209 Hey, I'm calling to let you know 119 00:08:45,242 --> 00:08:48,509 we just got the analysis back on the DNA test. 120 00:08:48,542 --> 00:08:51,409 The conclusion is 99.9% confident 121 00:08:51,442 --> 00:08:53,209 it's the body of Linda Bridges, 122 00:08:53,242 --> 00:08:55,808 the missing girl from our database. 123 00:08:55,842 --> 00:08:57,376 I left the report on your desk. 124 00:09:58,109 --> 00:10:00,209 Ms. Bridges, when did you receive this? 125 00:10:00,242 --> 00:10:03,808 A few months after Linda disappeared. 126 00:10:03,842 --> 00:10:08,576 First, we thought she'd just run away and she'd come back. 127 00:10:08,609 --> 00:10:13,442 Then, we started thinking something was not right. 128 00:10:13,476 --> 00:10:16,109 - And is this her handwriting? - Yes. 129 00:10:16,142 --> 00:10:18,576 - You sure about that? - Mm-hm. 130 00:10:24,042 --> 00:10:25,875 Okay, this is our focus. 131 00:10:25,908 --> 00:10:27,376 Not the crime scene, 132 00:10:27,409 --> 00:10:29,509 not the corpse, not the schematics. 133 00:10:29,542 --> 00:10:33,209 We focus on Linda and Jennifer. 134 00:10:33,242 --> 00:10:35,175 Now they both got the same MO. 135 00:10:35,209 --> 00:10:38,276 They vanish, then they send a postcard. 136 00:10:38,309 --> 00:10:40,009 That's our crucial detail. 137 00:10:40,042 --> 00:10:41,875 Now, our methodology tells me 138 00:10:41,908 --> 00:10:43,509 that we're looking for a white male. 139 00:10:43,542 --> 00:10:46,109 These sort of crimes, they rarely cross racial lines. 140 00:10:46,142 --> 00:10:48,342 Now he's probably right around their age, 141 00:10:48,376 --> 00:10:51,209 he's probably a loner, uneducated... 142 00:10:52,609 --> 00:10:55,276 ...and most likely, he's a local. 143 00:10:58,209 --> 00:10:59,908 What makes you say that? 144 00:10:59,942 --> 00:11:01,476 This was personal. 145 00:11:01,509 --> 00:11:03,009 Now, the coroner's report shows 146 00:11:03,042 --> 00:11:04,808 that Linda was beaten repeatedly, raped, 147 00:11:04,842 --> 00:11:06,842 and then murdered. 148 00:11:06,875 --> 00:11:09,942 That's not random, but I think it's best 149 00:11:09,975 --> 00:11:11,009 that we start interviewing locals 150 00:11:11,042 --> 00:11:13,175 before we branch out. 151 00:11:13,209 --> 00:11:17,276 Does modern society convey this as being acceptable? 152 00:11:22,842 --> 00:11:25,142 Do you find her attractive? 153 00:11:27,276 --> 00:11:29,276 Ej.... 154 00:11:29,309 --> 00:11:31,042 would you want this woman? 155 00:11:31,075 --> 00:11:33,442 What? 156 00:11:33,476 --> 00:11:36,808 Would you sleep with that woman? 157 00:11:36,842 --> 00:11:38,109 I don't understand. 158 00:11:38,142 --> 00:11:41,209 Would you make love to this woman? 159 00:11:41,242 --> 00:11:44,309 - No, I wouldn't. - No, why not? 160 00:11:44,342 --> 00:11:46,175 Not becoming enough? 161 00:11:46,209 --> 00:11:49,042 Well, it's just... 162 00:11:49,075 --> 00:11:50,442 Okay. 163 00:11:50,476 --> 00:11:53,075 But you would sleep with Miss America? 164 00:11:53,109 --> 00:11:55,476 Yeah, of course I'd sleep with her. 165 00:11:55,509 --> 00:11:56,875 Exactly. 166 00:11:56,908 --> 00:11:59,409 After all, she's Miss America. 167 00:12:01,276 --> 00:12:03,142 We don't even need to see Miss America, 168 00:12:03,175 --> 00:12:05,542 but we know that we would run home 169 00:12:05,576 --> 00:12:07,509 and we would bang her if we could. 170 00:12:09,276 --> 00:12:13,209 Okay, but this woman who is so unattractive to you 171 00:12:13,242 --> 00:12:17,509 is actually Miss Mary Katherine Campbell, 172 00:12:17,542 --> 00:12:22,476 Miss Ohio, the first Miss America. 173 00:12:22,509 --> 00:12:24,509 And you, Ej, you seem to be 174 00:12:24,542 --> 00:12:28,075 a blatant contradiction to yourself. 175 00:12:28,109 --> 00:12:30,975 Okay, so the assignment is... 176 00:12:32,908 --> 00:12:34,875 How has society evolved 177 00:12:34,908 --> 00:12:38,409 in terms of beauty standards, 178 00:12:38,442 --> 00:12:41,175 and why? 179 00:13:53,309 --> 00:13:54,908 Why so quiet? 180 00:13:57,975 --> 00:14:00,242 I'm thinking. 181 00:14:04,075 --> 00:14:05,509 About what? 182 00:14:09,276 --> 00:14:12,142 I'm bringing in a new girl. 183 00:14:17,476 --> 00:14:19,342 Are you sure about this? 184 00:14:21,009 --> 00:14:23,042 I am. 185 00:14:25,075 --> 00:14:26,975 I mean, even after what happened last time? 186 00:14:27,009 --> 00:14:30,042 This time will be different. 187 00:14:30,075 --> 00:14:31,542 How do you know? 188 00:14:31,576 --> 00:14:34,509 I know it'll be different. 189 00:14:37,442 --> 00:14:38,476 Look, I don't think this is a good idea. 190 00:14:38,509 --> 00:14:42,409 Why are you speaking like you have something to say? 191 00:14:42,442 --> 00:14:45,808 I am telling you this time it'll be different. 192 00:14:56,842 --> 00:14:59,808 - Sorry, we're closed. - Hailey... 193 00:15:01,242 --> 00:15:02,975 I didn't know you worked here. 194 00:15:03,009 --> 00:15:05,509 Yes. Yes, I do. 195 00:15:05,542 --> 00:15:07,175 What can I help you with? 196 00:15:07,209 --> 00:15:09,009 I'm looking for something for my wife. 197 00:15:09,042 --> 00:15:11,908 Oh, what size does she wear? 198 00:15:11,942 --> 00:15:14,542 About your size. 199 00:15:14,576 --> 00:15:17,576 Mm-hm. That looks a little... 200 00:15:17,609 --> 00:15:20,109 That looks more like your style. 201 00:15:20,142 --> 00:15:23,242 - Shit. - What? 202 00:15:23,276 --> 00:15:25,808 - The time. - What time is it? 203 00:15:25,842 --> 00:15:28,975 The store is closed, and I lost my ride. 204 00:15:29,009 --> 00:15:30,808 Oh. 205 00:15:30,842 --> 00:15:32,576 I could give you a ride. 206 00:15:32,609 --> 00:15:35,942 Oh, no, no, it's okay, I can just take a cab. 207 00:15:35,975 --> 00:15:38,808 Oh, no, it's the least I can do. 208 00:15:38,842 --> 00:15:41,542 It's my fault. 209 00:15:41,576 --> 00:15:44,908 Okay, yeah, I would like that. 210 00:15:49,109 --> 00:15:53,376 Okay, well, this is me. 211 00:15:54,609 --> 00:15:57,409 Is it okay if I use your bathroom? 212 00:16:00,242 --> 00:16:02,476 Sure. 213 00:16:11,309 --> 00:16:13,842 It's just down the hall. 214 00:16:41,409 --> 00:16:44,175 Well, I better get going. 215 00:16:44,209 --> 00:16:47,342 - Thank you. - Sure, no problem. 216 00:16:55,309 --> 00:16:58,376 - Goodnight, Hailey. - Goodnight. 217 00:17:37,009 --> 00:17:38,309 Yes? 218 00:17:38,342 --> 00:17:41,009 I left my keys in the bathroom. 219 00:17:54,476 --> 00:17:56,209 Oh, no! Ah! 220 00:17:56,242 --> 00:17:58,342 Someone help me! 221 00:17:58,376 --> 00:18:00,808 Help me! 222 00:18:03,342 --> 00:18:04,309 Oh, no! 223 00:19:46,908 --> 00:19:48,842 Am I next? 224 00:19:50,542 --> 00:19:52,576 Okay. 225 00:19:52,609 --> 00:19:56,276 Hi, my name is Hawk, I'm codependent. 226 00:19:56,309 --> 00:19:59,175 I have been my whole life. 227 00:20:00,975 --> 00:20:02,875 I grew up with a single mother and a younger sister 228 00:20:02,908 --> 00:20:04,908 outside Boston. 229 00:20:04,942 --> 00:20:07,009 My mother was an addict 230 00:20:07,042 --> 00:20:10,342 in every sense of the word. 231 00:20:10,376 --> 00:20:14,042 She drinks, she smokes, 232 00:20:14,075 --> 00:20:19,075 she does drugs, she lies, she steals. 233 00:20:20,542 --> 00:20:24,442 I've never had a sip of alcohol or smoked. 234 00:20:25,975 --> 00:20:27,209 I used to see the way my mother was 235 00:20:27,242 --> 00:20:31,042 and I never wanted to be anything like her. 236 00:20:33,175 --> 00:20:35,842 But I guess it's inevitable, though. 237 00:20:35,875 --> 00:20:37,476 I did one thing like her. 238 00:20:37,509 --> 00:20:40,975 I got divorced three years ago. 239 00:20:41,009 --> 00:20:42,542 Cop with a broken marriage, I'm sure you guys all heard 240 00:20:42,576 --> 00:20:45,042 that one before, right? 241 00:20:47,209 --> 00:20:49,376 So after my marriage, I packed up my stuff 242 00:20:49,409 --> 00:20:51,476 and I moved down here to be close with my mom. 243 00:20:56,842 --> 00:20:59,576 Have a sister. 244 00:20:59,609 --> 00:21:01,376 Also an addict. 245 00:21:02,942 --> 00:21:04,309 Heroin. 246 00:21:07,276 --> 00:21:09,075 And what started as pills for back pain 247 00:21:09,109 --> 00:21:13,175 ended up in a $200-a-day habit. 248 00:21:14,975 --> 00:21:18,908 What's sad is, I, uh, I always gave her the money. 249 00:21:21,242 --> 00:21:24,009 No matter how bad the lie. 250 00:21:31,409 --> 00:21:33,442 She died in my arms 251 00:21:33,476 --> 00:21:34,908 in a washed-out hotel room 252 00:21:34,942 --> 00:21:37,975 with the needle still in her arm. 253 00:21:40,576 --> 00:21:42,342 And every day my mother calls me, 254 00:21:42,376 --> 00:21:44,808 asks me when I'll find her. 255 00:21:47,342 --> 00:21:50,075 I don't have the heart to... 256 00:21:50,109 --> 00:21:52,875 to let her know that she's gone. 257 00:21:55,142 --> 00:21:58,242 Instead, I just play along. 258 00:22:00,942 --> 00:22:02,576 I just, uh... 259 00:22:04,042 --> 00:22:06,942 I tell her, "I'll find her." 260 00:24:58,476 --> 00:25:01,376 No! Stop! Ahh! 261 00:25:01,409 --> 00:25:03,075 Oh, no! 262 00:25:03,109 --> 00:25:05,209 Someone help me! 263 00:25:05,242 --> 00:25:07,242 Help me! 264 00:27:05,009 --> 00:27:06,442 If you see any of 'em, give me a call, okay? 265 00:27:06,476 --> 00:27:08,142 The number is right on there, all right? 266 00:27:08,175 --> 00:27:09,808 Thank you. 267 00:27:26,042 --> 00:27:27,509 Thank you. 268 00:30:32,009 --> 00:30:34,109 What do you think? 269 00:30:34,142 --> 00:30:36,009 It's not for you. 270 00:30:38,209 --> 00:30:39,808 Then for who? 271 00:30:41,242 --> 00:30:43,075 You know who. 272 00:30:45,276 --> 00:30:47,542 Well, does she have a name? 273 00:30:51,075 --> 00:30:53,175 Her name is Hailey. 274 00:33:09,242 --> 00:33:11,908 He wants you to wear this. 275 00:33:20,309 --> 00:33:23,209 And don't even think about escaping. 276 00:33:23,242 --> 00:33:25,309 He's watching us. 277 00:33:32,309 --> 00:33:35,009 How long have you been here? 278 00:33:39,109 --> 00:33:42,075 Like, five years. 279 00:33:42,109 --> 00:33:44,975 Five years? 280 00:33:45,009 --> 00:33:48,209 Why is he doing this? 281 00:33:48,242 --> 00:33:50,009 He wants to... 282 00:33:51,509 --> 00:33:54,276 ...find something much more profound. 283 00:33:54,309 --> 00:33:57,309 He wants to change us, make us better, 284 00:33:57,342 --> 00:34:00,209 make us live up to our full potentials. 285 00:34:01,609 --> 00:34:03,509 By kidnapping us? 286 00:34:03,542 --> 00:34:06,075 No, it's much more complicated than that. 287 00:34:06,109 --> 00:34:07,476 Men are never complicated. 288 00:34:07,509 --> 00:34:10,908 Well, you've never met somebody like him. 289 00:34:20,276 --> 00:34:23,142 Okay, you're gonna need to learn how to do this. 290 00:34:23,175 --> 00:34:25,808 He wants your makeup a certain way. 291 00:34:28,276 --> 00:34:30,342 Take a look. 292 00:34:32,376 --> 00:34:34,942 Okay, so he wants us really tan, 293 00:34:34,975 --> 00:34:36,376 so I have to put this on, like, once a week, 294 00:34:36,409 --> 00:34:40,276 but you might want this, like, every other day. 295 00:34:42,476 --> 00:34:43,975 He wants our teeth to be really white, 296 00:34:44,009 --> 00:34:46,309 so you have to wear this three times a day. 297 00:34:46,342 --> 00:34:49,042 Oh! It burns. 298 00:34:50,442 --> 00:34:52,476 Ugh. 299 00:34:52,509 --> 00:34:55,175 This is my side, and that's your side. 300 00:34:55,209 --> 00:34:56,842 And that's final. 301 00:34:58,242 --> 00:35:01,009 We have a certain dress code that we wear. 302 00:35:01,042 --> 00:35:03,209 Sometimes, it'll be the same dress for weeks 303 00:35:03,242 --> 00:35:05,009 and then, out of the blue, 304 00:35:05,042 --> 00:35:06,576 it'll be something totally different, 305 00:35:06,609 --> 00:35:11,276 but whatever it is, we just follow along. 306 00:35:53,075 --> 00:35:55,875 Help! Help! 307 00:35:55,908 --> 00:35:58,442 Somebody help me, please, somebody help me! 308 00:35:58,476 --> 00:36:01,175 Stop! Stop! Stop. 309 00:36:01,209 --> 00:36:02,309 You have to stop. 310 00:36:02,342 --> 00:36:03,509 You're gonna get us both killed. 311 00:36:03,542 --> 00:36:04,576 I don't care. 312 00:36:04,609 --> 00:36:07,075 It's better than spending the rest of my life 313 00:36:07,109 --> 00:36:08,842 in this place. 314 00:36:08,875 --> 00:36:11,309 You ungrateful little bitch! 315 00:36:15,175 --> 00:36:17,476 You don't get it, do you? 316 00:36:17,509 --> 00:36:19,808 You think this is easy? 317 00:36:19,842 --> 00:36:22,309 Well, before you, there was Linda, 318 00:36:22,342 --> 00:36:24,309 and before Linda there was Carla, 319 00:36:24,342 --> 00:36:27,509 and before her, we had Samantha. 320 00:36:27,542 --> 00:36:30,476 But now they're all dead, probably rotting somewhere 321 00:36:30,509 --> 00:36:34,342 because they couldn't follow the rules. 322 00:36:34,376 --> 00:36:37,109 I'm still here because I followed the rules, 323 00:36:37,142 --> 00:36:39,476 and the rules are that I have to take care of you 324 00:36:39,509 --> 00:36:42,542 and that is what I'm gonna do. 325 00:36:42,576 --> 00:36:45,309 So get used to it. 326 00:37:00,576 --> 00:37:02,476 You have reached the National Center 327 00:37:02,509 --> 00:37:04,908 for Missing and Exploited Children. 328 00:37:04,942 --> 00:37:06,942 This line is being recorded. 329 00:37:06,975 --> 00:37:08,376 By continuing your call, 330 00:37:08,409 --> 00:37:10,842 you acknowledge your consent to the recording. 331 00:37:10,875 --> 00:37:12,509 If you do not wish to be recorded, 332 00:37:12,542 --> 00:37:14,109 please hang up now. 333 00:37:14,142 --> 00:37:15,476 Hi, this is Robbie Coleman. 334 00:37:15,509 --> 00:37:18,409 I'm returning your call about my daughter, Hailey. 335 00:37:18,442 --> 00:37:20,376 She's been missing for seven months now, 336 00:37:20,409 --> 00:37:23,542 but the odd thing is, is that we just received 337 00:37:23,576 --> 00:37:26,576 a postcard from her a few weeks ago. 338 00:37:26,609 --> 00:37:28,109 Like I told the officers, 339 00:37:28,142 --> 00:37:31,309 something just doesn't seem right. 340 00:37:31,342 --> 00:37:33,075 Well, she sent me a postcard. 341 00:37:33,109 --> 00:37:35,209 Uh... 342 00:37:35,242 --> 00:37:36,109 She told me she was okay 343 00:37:36,142 --> 00:37:39,309 and that I should stop looking for her. 344 00:37:39,342 --> 00:37:41,075 It came from New York. 345 00:37:41,109 --> 00:37:42,276 New York? 346 00:37:42,309 --> 00:37:44,075 Okay. 347 00:37:44,109 --> 00:37:45,376 And when? 348 00:37:45,409 --> 00:37:48,209 About ten weeks ago maybe. 349 00:37:48,242 --> 00:37:50,109 And since? 350 00:37:50,142 --> 00:37:52,276 Nothing. 351 00:37:52,309 --> 00:37:54,276 She's a good girl. 352 00:37:54,309 --> 00:37:56,875 She's great. 353 00:37:56,908 --> 00:37:58,542 Very open. 354 00:37:58,576 --> 00:38:01,075 Always the center of attention, 355 00:38:01,109 --> 00:38:03,509 and she loves it. 356 00:38:03,542 --> 00:38:06,542 - She's kind and she's smart. - Okay. 357 00:38:06,576 --> 00:38:09,042 Any drug use or any boyfriends I should be aware of? 358 00:38:09,075 --> 00:38:11,476 No, no. No drugs, no boyfriends, 359 00:38:11,509 --> 00:38:14,476 nothing like that, she's... she's a good girl. 360 00:38:15,842 --> 00:38:18,075 Tell me about her. 361 00:38:18,109 --> 00:38:20,142 She was Hailey. 362 00:38:20,175 --> 00:38:21,908 Okay, what does that mean? 363 00:38:21,942 --> 00:38:24,942 She did what she felt like when she felt like doing it. 364 00:38:24,975 --> 00:38:27,842 Nobody said a word, everybody loved her. 365 00:38:27,875 --> 00:38:30,209 Well, did she... did she give you any indication 366 00:38:30,242 --> 00:38:31,942 of where she was going 367 00:38:31,975 --> 00:38:34,975 or say anything at all about leaving? 368 00:38:35,009 --> 00:38:37,509 Other than this shit town? Nah. 369 00:38:37,542 --> 00:38:40,175 She just went about her day being herself. 370 00:38:40,209 --> 00:38:42,409 Miss Hailey Coleman. 371 00:38:44,042 --> 00:38:47,109 - Family? - Yeah. 372 00:38:47,142 --> 00:38:48,042 They were tight. 373 00:38:48,075 --> 00:38:49,476 She had a good home. 374 00:38:49,509 --> 00:38:51,476 Maybe even too good. 375 00:38:51,509 --> 00:38:53,409 Now you two, you guys were best friends? 376 00:38:53,442 --> 00:38:56,342 Hm, something like that. 377 00:38:56,376 --> 00:38:59,409 Okay. What about any drugs? 378 00:39:01,042 --> 00:39:03,209 Oh, yeah, she did everything, 379 00:39:03,242 --> 00:39:07,808 coke, oxy, speed, ecstasy, weed. 380 00:39:07,842 --> 00:39:09,175 Name it. 381 00:39:09,209 --> 00:39:12,109 She partied hard. 382 00:39:12,142 --> 00:39:14,476 Boyfriends? 383 00:39:17,142 --> 00:39:19,209 What does that mean? 384 00:39:19,242 --> 00:39:21,342 We fucked around a lot. 385 00:39:21,376 --> 00:39:24,542 Well, any probation still must begin in the house, 386 00:39:24,576 --> 00:39:28,542 and we have to have all the information to act upon. 387 00:39:28,576 --> 00:39:31,509 So the fact that they said... 388 00:39:31,542 --> 00:39:33,009 Hi, how can I help you? 389 00:39:33,042 --> 00:39:34,309 Hi, I'm here investigating 390 00:39:34,342 --> 00:39:35,875 the disappearance of a student. 391 00:39:35,908 --> 00:39:37,476 Her name is Hailey Coleman. 392 00:39:37,509 --> 00:39:39,875 What information are you looking for? 393 00:39:39,908 --> 00:39:42,075 Her class schedule, professors, the works, 394 00:39:42,109 --> 00:39:43,175 whatever you can give me. 395 00:39:43,209 --> 00:39:45,409 Okay. 396 00:39:45,442 --> 00:39:47,075 And if you have it, I'm gonna need the information 397 00:39:47,109 --> 00:39:50,042 for Jennifer Collins and Linda Bridges as well. 398 00:39:52,975 --> 00:39:55,442 First, we thought she'd just run away... 399 00:39:55,476 --> 00:39:56,942 I received it a few weeks after she went missing. 400 00:39:56,975 --> 00:39:58,309 No drugs, no boyfriends. 401 00:39:58,342 --> 00:40:01,842 - Is this her handwriting? - Yes. 402 00:40:01,875 --> 00:40:04,442 She's kind and she's smart. 403 00:40:04,476 --> 00:40:06,276 I told the police, but they just didn't care. 404 00:40:06,309 --> 00:40:08,175 - She's a good girl. - She did everything, 405 00:40:08,209 --> 00:40:11,109 coke, oxy, speed, ecstasy. 406 00:40:11,142 --> 00:40:12,576 She was such a beautiful child. 407 00:40:12,609 --> 00:40:16,109 - Is it Jennifer? - Coke, oxy, speed, ecstasy. 408 00:40:16,142 --> 00:40:17,542 She was such a beautiful child. 409 00:40:17,576 --> 00:40:19,476 Is it Jennifer? 410 00:40:25,442 --> 00:40:28,042 Hey, Cap, Cap, Cap, hey. 411 00:40:28,075 --> 00:40:30,276 Okay, Hailey Coleman's been missing 412 00:40:30,309 --> 00:40:32,142 - for seven months, right? - Right. 413 00:40:32,175 --> 00:40:34,875 Right? Jennifer Collins, missing for five years. 414 00:40:34,908 --> 00:40:36,242 Right, Linda Bridges missing for four 415 00:40:36,276 --> 00:40:37,842 until we found her. 416 00:40:37,875 --> 00:40:39,409 What do they all have in common? 417 00:40:39,442 --> 00:40:41,109 They all send a postcard to their family 418 00:40:41,142 --> 00:40:42,942 telling them to stop looking for 'em. 419 00:40:42,975 --> 00:40:45,842 Look, "The colors of the world are so vibrant. 420 00:40:45,875 --> 00:40:47,542 I love you all. Remember me and smile, 421 00:40:47,576 --> 00:40:51,109 for it's better to forget than to remember me and cry." 422 00:40:51,142 --> 00:40:54,009 It's a quote from a Dr. Seuss book. 423 00:40:54,042 --> 00:40:55,875 Where are you going with this? 424 00:40:55,908 --> 00:40:57,808 They all went to the same school. 425 00:40:57,842 --> 00:41:00,875 They even shared some of the same classes. 426 00:41:14,376 --> 00:41:15,342 Afternoon. 427 00:41:16,376 --> 00:41:19,042 Afternoon. 428 00:41:19,075 --> 00:41:21,042 What's going on here? 429 00:41:21,075 --> 00:41:22,875 I'm from the police department. 430 00:41:22,908 --> 00:41:24,242 I'm conducting an investigation 431 00:41:24,276 --> 00:41:26,942 on the disappearance of Hailey Coleman. 432 00:41:26,975 --> 00:41:29,309 Oh, I understand. 433 00:41:29,342 --> 00:41:31,942 The cops came here and were doing interviews 434 00:41:31,975 --> 00:41:33,309 after she disappeared. 435 00:41:33,342 --> 00:41:35,209 Right, and I'm just following up 436 00:41:35,242 --> 00:41:37,142 on a couple things. 437 00:41:40,042 --> 00:41:42,942 Um, I'm Bradley Gilmore, sociology professor. 438 00:41:42,975 --> 00:41:45,075 Mm. Detective Darren Hawk. 439 00:41:45,109 --> 00:41:47,476 And you were one of Miss Coleman's professors, yeah? 440 00:41:47,509 --> 00:41:49,342 - That's right. - Okay. 441 00:41:49,376 --> 00:41:52,009 You, uh, you notice anything out of the ordinary 442 00:41:52,042 --> 00:41:54,175 about her, Professor? 443 00:41:54,209 --> 00:41:55,908 I can't say that I have. 444 00:41:55,942 --> 00:41:57,409 Okay. 445 00:41:57,442 --> 00:41:59,576 How many people do you normally have in your class? 446 00:41:59,609 --> 00:42:03,808 Uh, 25 to 35, it depends. 447 00:42:03,842 --> 00:42:05,576 Was she a good student? 448 00:42:05,609 --> 00:42:08,242 She was an average student. 449 00:42:10,942 --> 00:42:14,342 - You married? - Ah, yes. 450 00:42:14,376 --> 00:42:16,242 Thirty-one years. 451 00:42:18,875 --> 00:42:20,276 So is there anything else I can help you with 452 00:42:20,309 --> 00:42:22,342 regarding Hailey? 453 00:42:22,376 --> 00:42:25,175 Uh, no, I'm done here. 454 00:42:25,209 --> 00:42:26,276 Let me give you one of my cards. 455 00:42:26,309 --> 00:42:27,808 Here, the phone number is on there. 456 00:42:27,842 --> 00:42:29,542 Just give me a call if you find anything relevant 457 00:42:29,576 --> 00:42:31,276 or anything you think might be of help 458 00:42:31,309 --> 00:42:33,342 to the investigation. 459 00:42:33,376 --> 00:42:35,908 - Will do. - Great. Thanks. 460 00:42:35,942 --> 00:42:37,542 Mm-hm. 461 00:42:43,309 --> 00:42:47,075 You know, one other thing, Professor. 462 00:42:47,109 --> 00:42:49,542 The name Jennifer Collins or Linda Bridges 463 00:42:49,576 --> 00:42:52,509 - mean anything to you? - Should they? 464 00:42:52,542 --> 00:42:53,409 Yeah, you know, they were actually 465 00:42:53,442 --> 00:42:56,409 both students of yours some years ago. 466 00:42:56,442 --> 00:42:59,209 They also went missing. 467 00:42:59,242 --> 00:43:02,342 But probably just a coincidence. 468 00:43:03,975 --> 00:43:07,942 There is no such thing as coincidence, Detective. 469 00:43:22,576 --> 00:43:25,075 Hailey... 470 00:43:32,609 --> 00:43:34,509 Take a seat. 471 00:43:53,175 --> 00:43:56,075 Did Hailey try to call for help today? 472 00:44:01,442 --> 00:44:03,042 Well? 473 00:44:04,409 --> 00:44:06,109 No. 474 00:44:07,175 --> 00:44:09,542 That's good to hear. 475 00:44:14,509 --> 00:44:16,942 So, how's Hailey been doing? 476 00:44:21,509 --> 00:44:24,042 Well enough. 477 00:44:26,409 --> 00:44:28,942 She's a clever girl. 478 00:44:30,009 --> 00:44:32,476 Maybe too clever. 479 00:44:36,009 --> 00:44:37,808 Remember the first time you tried to run away? 480 00:44:41,175 --> 00:44:44,476 It was the first day I brought you here. 481 00:44:48,009 --> 00:44:52,209 That went on for the first two weeks. 482 00:44:55,042 --> 00:44:57,042 Let's hope that Hailey learns the rules 483 00:44:57,075 --> 00:44:59,576 quicker than you did. 484 00:45:34,342 --> 00:45:36,875 How many times have you tried to escape? 485 00:45:36,908 --> 00:45:38,175 A few times. 486 00:45:38,209 --> 00:45:40,442 Ugh, but how does he keep taking girls 487 00:45:40,476 --> 00:45:42,875 and getting away with it? 488 00:45:47,509 --> 00:45:50,376 Can you stop with the ball? 489 00:46:00,609 --> 00:46:01,975 Hailey? 490 00:46:04,376 --> 00:46:05,975 Hailey. 491 00:46:07,309 --> 00:46:09,942 What are you doing? 492 00:46:09,975 --> 00:46:11,342 What is this? 493 00:46:11,376 --> 00:46:12,942 The air duct. 494 00:46:23,276 --> 00:46:26,808 Look! We can climb out! 495 00:46:26,842 --> 00:46:28,942 Hailey, don't be stupid. 496 00:46:28,975 --> 00:46:31,442 Where do you think it leads? 497 00:46:31,476 --> 00:46:34,409 I don't know, and I don't care. 498 00:46:34,442 --> 00:46:36,309 What's wrong? 499 00:46:36,342 --> 00:46:37,442 What is wrong with you? 500 00:46:37,476 --> 00:46:38,743 We can get out! 501 00:46:38,775 --> 00:46:41,309 Yeah, but do you know what'll happen to us if he catches us? 502 00:46:41,342 --> 00:46:43,875 We have to try. 503 00:47:08,842 --> 00:47:11,109 DNA? 504 00:47:11,142 --> 00:47:12,875 Not yet. 505 00:47:12,908 --> 00:47:14,975 - It'll take at least two weeks... - Some of these, they go as far 506 00:47:15,009 --> 00:47:16,276 - back as a decade. - Then we'll be able 507 00:47:16,309 --> 00:47:19,109 to compare it against the federal database. 508 00:47:19,142 --> 00:47:20,975 We're looking for a white male. 509 00:47:21,009 --> 00:47:23,042 He's probably right around their age. 510 00:47:23,075 --> 00:47:25,175 Fingerprints? 511 00:47:25,209 --> 00:47:26,975 - Focused on... - No, nothing. 512 00:47:27,009 --> 00:47:28,842 - She was all cleaned up. - Most likely? 513 00:47:28,875 --> 00:47:30,542 They both got the same MO. 514 00:47:30,576 --> 00:47:33,109 - Anything on the car? - No, that was also... 515 00:47:33,142 --> 00:47:36,908 Yes, there is evidence of both vaginal and anal intercourse. 516 00:47:39,276 --> 00:47:42,209 - No, no, no drugs... - The name Jennifer Collins 517 00:47:42,242 --> 00:47:44,042 or Linda Bridges mean anything to you? 518 00:47:44,075 --> 00:47:45,376 Should they? 519 00:47:52,442 --> 00:47:56,042 That is a name I thought I would never hear again. 520 00:47:56,075 --> 00:47:59,476 What can you tell me? 521 00:47:59,509 --> 00:48:01,209 He was charming, 522 00:48:01,242 --> 00:48:03,908 smart, and fun. 523 00:48:03,942 --> 00:48:04,942 They started dating, 524 00:48:04,975 --> 00:48:08,409 and she moved into his house. 525 00:48:08,442 --> 00:48:12,542 And what I recall from her is when 526 00:48:12,576 --> 00:48:16,975 he started raping her repeatedly. 527 00:48:17,009 --> 00:48:19,109 For how long? 528 00:48:19,142 --> 00:48:22,042 Three years, she told us. 529 00:48:22,075 --> 00:48:23,908 Finally, she had the courage to leave, 530 00:48:23,942 --> 00:48:27,142 and later on, she filed charges. 531 00:48:27,175 --> 00:48:30,209 Okay, and then what happened? 532 00:48:30,242 --> 00:48:32,476 He had his army of lawyers 533 00:48:32,509 --> 00:48:34,075 make a deal. 534 00:48:34,109 --> 00:48:35,542 I think she just wanted him to leave, 535 00:48:35,576 --> 00:48:40,442 and she got some money and went abroad. 536 00:48:40,476 --> 00:48:43,242 I never spoke to her again. 537 00:48:43,276 --> 00:48:45,509 A real shame. 538 00:48:45,542 --> 00:48:47,476 You never spoke to her after she left? 539 00:48:47,509 --> 00:48:49,042 No, nothing. 540 00:48:49,075 --> 00:48:50,476 She sent me postcards at the beginning, 541 00:48:50,509 --> 00:48:52,576 then they stopped. 542 00:48:52,609 --> 00:48:54,442 You still have the postcards? 543 00:48:59,309 --> 00:49:00,542 Well, go ahead. 544 00:49:00,576 --> 00:49:02,142 All right, thank you, brother. 545 00:49:05,376 --> 00:49:09,109 I thought we were looking for somebody more their age. 546 00:49:09,142 --> 00:49:11,376 A loner. 547 00:49:11,409 --> 00:49:14,942 I was wrong. 548 00:49:14,975 --> 00:49:17,908 What makes you say you're not wrong again? 549 00:49:17,942 --> 00:49:18,942 Trust me. 550 00:49:21,409 --> 00:49:24,576 - Trust you? - Mm. 551 00:49:24,609 --> 00:49:28,376 Bradley Gilmore is a pillar in this community, 552 00:49:28,409 --> 00:49:32,109 and he has many friends that can make my life difficult. 553 00:49:32,142 --> 00:49:34,309 I live here. 554 00:49:34,342 --> 00:49:37,075 He is my community. 555 00:49:37,109 --> 00:49:39,242 - So to ask me to... - Look, it's him, okay? 556 00:49:39,276 --> 00:49:41,209 All right, I'm tellin' you. 557 00:49:41,242 --> 00:49:43,109 All right, and I can prove it. 558 00:49:43,142 --> 00:49:46,576 How? 559 00:49:46,609 --> 00:49:47,875 I don't think he's married. 560 00:49:47,908 --> 00:49:50,276 - Ugh. - No, Nancy, 561 00:49:50,309 --> 00:49:52,342 he's got a 25-year-old rape case 562 00:49:52,376 --> 00:49:54,142 that has no mention of a wife in it, 563 00:49:54,175 --> 00:49:56,175 yet he tells me that he's married for 31 years. 564 00:49:56,209 --> 00:49:57,842 Now, I looked. 565 00:49:57,875 --> 00:50:00,309 I can't find any mention of a wife 566 00:50:00,342 --> 00:50:02,209 anywhere in his life. 567 00:50:02,242 --> 00:50:03,808 I've interviewed locals, 568 00:50:03,842 --> 00:50:05,042 I've talked to everybody around him, 569 00:50:05,075 --> 00:50:09,276 and nobody has so much as seen him in public with his wife. 570 00:50:09,309 --> 00:50:11,942 Maybe he doesn't take her out. 571 00:50:17,042 --> 00:50:18,842 How long you been married? 572 00:50:18,875 --> 00:50:20,175 Twenty-seven years. 573 00:50:20,209 --> 00:50:23,309 All right, now if I was to jump online 574 00:50:23,342 --> 00:50:25,342 and search for you and Bill, 575 00:50:25,376 --> 00:50:27,975 how many pictures, articles, references, 576 00:50:28,009 --> 00:50:32,109 just general hits do you think I'd get? 577 00:50:32,142 --> 00:50:35,875 I don't know, ten? 578 00:50:35,908 --> 00:50:38,942 I found 53. 579 00:50:41,075 --> 00:50:45,942 And how many for Bradley and his wife? 580 00:50:45,975 --> 00:50:48,175 Zero. 581 00:52:51,975 --> 00:52:54,476 Hey, Professor Gilmore! 582 00:52:54,509 --> 00:52:57,309 Fancy seein' you here, ha! 583 00:52:57,342 --> 00:52:58,975 Detective Hawk. 584 00:52:59,009 --> 00:53:02,009 Ah, that's a beaut you got here! 585 00:53:02,042 --> 00:53:03,842 What is she, about a 40-foot? 586 00:53:03,875 --> 00:53:05,509 That's right! 587 00:53:05,542 --> 00:53:08,342 - You know your boats. - I do. 588 00:53:08,376 --> 00:53:11,409 Uh, Laura. 589 00:53:11,442 --> 00:53:13,842 Why, uh, why Laura? 590 00:53:13,875 --> 00:53:16,142 Named it after my wife. 591 00:53:16,175 --> 00:53:19,175 Your wife? 592 00:53:19,209 --> 00:53:21,142 Funny, I don't see that wedding ring on there, professor. 593 00:53:21,175 --> 00:53:22,175 Don't you, uh, 594 00:53:22,209 --> 00:53:24,442 don't you normally have that wedding ring on? 595 00:53:24,476 --> 00:53:27,409 Eh, I don't wear it when I work on the boat. 596 00:53:27,442 --> 00:53:29,908 Right. 597 00:53:29,942 --> 00:53:31,042 Well, it's good to see you. 598 00:53:31,075 --> 00:53:33,409 I gotta keep on workin' before the sun goes down. 599 00:53:33,442 --> 00:53:34,975 Right. 600 00:53:37,242 --> 00:53:38,442 Hillary Jones. 601 00:53:41,942 --> 00:53:44,376 Uh, what about her? 602 00:53:44,409 --> 00:53:46,576 Oh, you know, I just met her brother. 603 00:53:46,609 --> 00:53:50,276 He told me that you used to be her boyfriend. 604 00:53:50,309 --> 00:53:51,942 Boyfriend? No, 605 00:53:51,975 --> 00:53:54,576 but we used to fool around a little. 606 00:53:54,609 --> 00:53:56,509 How she doin'? 607 00:53:56,542 --> 00:53:58,442 Oh, she's good. 608 00:53:58,476 --> 00:54:02,409 Believe she's, uh, somewhere in Europe. 609 00:54:02,442 --> 00:54:04,175 Good for her! 610 00:54:04,209 --> 00:54:06,542 That was always her dream. 611 00:54:06,576 --> 00:54:08,442 What was? 612 00:54:08,476 --> 00:54:10,009 To travel. 613 00:54:12,175 --> 00:54:14,842 Have a good night, detective. 614 00:54:17,342 --> 00:54:18,875 You too. 615 00:54:20,908 --> 00:54:22,242 ? Run all night ? 616 00:54:22,276 --> 00:54:24,075 ? Goin' to run all day ? 617 00:54:24,109 --> 00:54:25,908 ? I bet my money on the bobtail nag ? 618 00:54:25,942 --> 00:54:30,009 ? Somebody bet on the bay ? 619 00:54:30,042 --> 00:54:33,175 That was by Stephen Foster, 620 00:54:33,209 --> 00:54:37,075 the "Father of American Music." 621 00:54:37,109 --> 00:54:40,042 You know, in the 19th century, 622 00:54:40,075 --> 00:54:42,109 he was a rock star, 623 00:54:42,142 --> 00:54:45,075 the rock star. 624 00:54:45,109 --> 00:54:48,509 Everybody sang his songs. 625 00:54:48,542 --> 00:54:51,442 In the minstrel shows, they sang it in blackface. 626 00:54:53,842 --> 00:54:57,842 Of course, we can't do that today. 627 00:54:57,875 --> 00:54:59,942 And he died when he was 37 628 00:54:59,975 --> 00:55:03,142 with three cents in his wallet. 629 00:55:03,175 --> 00:55:05,209 Anyway, 630 00:55:05,242 --> 00:55:08,775 Hailey, you play piano? 631 00:55:11,942 --> 00:55:14,476 I used to as a kid. 632 00:55:14,509 --> 00:55:16,442 Okay, come join me. 633 00:55:38,908 --> 00:55:42,842 So, what do you remember? 634 00:55:42,875 --> 00:55:46,542 I don't remember much. 635 00:55:46,576 --> 00:55:48,242 Try. 636 00:55:59,842 --> 00:56:03,075 Again. 637 00:56:06,209 --> 00:56:07,875 Again. 638 00:56:10,476 --> 00:56:13,142 Again. 639 00:56:15,276 --> 00:56:17,442 Again! 640 00:56:19,042 --> 00:56:21,409 Again! 641 00:56:23,276 --> 00:56:25,476 Again! 642 00:56:27,842 --> 00:56:30,042 Again! 643 00:56:32,409 --> 00:56:34,576 Again! 644 00:56:36,142 --> 00:56:38,442 Again! 645 00:56:40,142 --> 00:56:42,908 Again! 646 00:57:17,009 --> 00:57:18,376 Hailey, 647 00:57:18,409 --> 00:57:20,576 are you all right? 648 00:57:20,609 --> 00:57:24,009 I've gotta get outta here. 649 00:57:24,042 --> 00:57:25,476 Hailey. 650 00:57:28,242 --> 00:57:30,309 I can't stay here. 651 00:57:30,342 --> 00:57:32,376 I can't, I can't do this. 652 00:57:32,409 --> 00:57:34,142 I can't live like this. 653 00:57:34,175 --> 00:57:36,242 How can anybody live like this? 654 00:57:36,276 --> 00:57:40,242 With these fucking cameras on you all day! 655 00:57:40,276 --> 00:57:42,142 Hailey, what have you done? 656 00:57:42,175 --> 00:57:44,309 Do you know what he's gonna do to you? 657 00:57:44,342 --> 00:57:45,509 I've gotta get outta here! 658 00:57:45,542 --> 00:57:47,442 No, Hailey, no, listen! 659 00:57:47,476 --> 00:57:49,309 The only reason I have lasted this long is because 660 00:57:49,342 --> 00:57:51,509 I connect with him. 661 00:57:51,542 --> 00:57:54,142 - I talk to him. - He fucks you! 662 00:57:54,175 --> 00:57:55,942 No, it's not what you think. 663 00:57:55,975 --> 00:57:59,276 You let him fuck you. 664 00:57:59,309 --> 00:58:01,109 What is wrong with you? 665 00:58:04,209 --> 00:58:06,576 You like it. 666 00:58:06,609 --> 00:58:09,009 You watch your mouth. 667 00:58:09,042 --> 00:58:12,009 You're just as fucked up as he is. 668 00:58:43,576 --> 00:58:45,409 Hailey! 669 00:58:47,409 --> 00:58:49,942 Hailey! 670 00:58:49,975 --> 00:58:52,075 Hailey, can you hear me? 671 00:58:52,109 --> 00:58:54,409 Yeah, yeah. 672 00:58:54,442 --> 00:58:56,476 Are you all right? 673 00:58:56,509 --> 00:58:58,175 I think so. 674 00:59:06,209 --> 00:59:08,142 I have to go. 675 00:59:08,175 --> 00:59:10,442 What? No, no, no, no, no, no! 676 00:59:10,476 --> 00:59:12,209 No, you can't leave me here! 677 00:59:14,442 --> 00:59:16,042 Jennifer? 678 00:59:20,142 --> 00:59:21,842 Jennifer? 679 00:59:43,276 --> 00:59:44,875 Where's Hailey? 680 00:59:49,509 --> 00:59:51,342 I asked you a question. 681 00:59:57,376 --> 01:00:00,509 Um, Hailey is, uh... 682 01:00:00,542 --> 01:00:01,509 Right here. 683 01:00:06,576 --> 01:00:09,875 Sorry, I was reading, 684 01:00:09,908 --> 01:00:13,109 and I lost track of time. 685 01:00:13,142 --> 01:00:15,942 Clean yourself up. 686 01:00:15,975 --> 01:00:17,908 You look a mess. 687 01:00:29,309 --> 01:00:33,042 So Pygmalion was a brilliant sculptor 688 01:00:33,075 --> 01:00:35,808 who lived in ancient Greece. 689 01:00:37,476 --> 01:00:40,175 He loved his work, 690 01:00:40,209 --> 01:00:42,175 and he would spend hours 691 01:00:42,209 --> 01:00:45,409 carving beautiful ivory statues. 692 01:00:47,509 --> 01:00:50,542 He had no time for women, he would always say, 693 01:00:50,576 --> 01:00:54,875 only his sculptures. 694 01:00:54,908 --> 01:00:58,442 Now, there was a deeper reason for his aversion to women. 695 01:00:58,476 --> 01:01:01,309 You see, in that area of Cyprus, 696 01:01:01,342 --> 01:01:04,209 the women had failed to pay homage to Aphrodite, 697 01:01:04,242 --> 01:01:06,808 the goddess of love. 698 01:01:06,842 --> 01:01:08,509 And, of course, this could not go unpunished, 699 01:01:08,542 --> 01:01:10,342 so Aphrodite cursed the women 700 01:01:10,376 --> 01:01:14,908 to a loveless life of prostitution. 701 01:01:14,942 --> 01:01:17,842 Now one day, 702 01:01:17,875 --> 01:01:22,009 he selected this big, beautiful piece of ivory, 703 01:01:22,042 --> 01:01:24,542 and he sketched out a figure, 704 01:01:24,576 --> 01:01:26,576 and he started hammering 705 01:01:26,609 --> 01:01:29,442 and chiseling away until he was finished. 706 01:01:31,342 --> 01:01:35,175 It was a statue of a woman so exquisitely carved 707 01:01:35,209 --> 01:01:37,942 that she seemed almost alive. 708 01:01:40,142 --> 01:01:42,842 And he instantly fell in love with his creation... 709 01:01:44,942 --> 01:01:47,442 ...and he clothed it, 710 01:01:47,476 --> 01:01:50,342 he gave it jewels, 711 01:01:50,376 --> 01:01:53,975 and he named it Galatea, 712 01:01:54,009 --> 01:01:56,808 which means "sleeping love." 713 01:01:59,409 --> 01:02:01,576 So he treated it like it was his girlfriend, 714 01:02:01,609 --> 01:02:03,875 and he brought it shells and pebbles, 715 01:02:03,908 --> 01:02:06,842 and little birds, 716 01:02:06,875 --> 01:02:09,242 flowers of all colors, 717 01:02:09,276 --> 01:02:12,175 anything that he thought would please his love. 718 01:02:14,109 --> 01:02:15,875 And the more 719 01:02:15,908 --> 01:02:19,509 that he gazed upon Galatea, 720 01:02:19,542 --> 01:02:23,942 the more he yearned for a wife of his own, 721 01:02:23,975 --> 01:02:25,808 but alive. 722 01:02:27,376 --> 01:02:31,342 He dreamed that she were flesh and blood.... 723 01:02:33,142 --> 01:02:36,276 ...responsive to his words and touch. 724 01:02:39,908 --> 01:02:42,542 And then one day, Aphrodite granted his wish. 725 01:02:47,409 --> 01:02:50,975 Every man's dream... 726 01:02:51,009 --> 01:02:53,109 to build the perfect woman. 727 01:02:59,875 --> 01:03:01,875 That's absolutely right. 728 01:05:03,542 --> 01:05:06,342 So who destroyed the camera? 729 01:05:16,376 --> 01:05:18,276 What camera? 730 01:05:20,042 --> 01:05:21,476 Who destroyed it? 731 01:05:25,576 --> 01:05:27,142 She did it. 732 01:05:30,042 --> 01:05:30,942 What? 733 01:05:33,075 --> 01:05:35,376 She did it. 734 01:05:35,409 --> 01:05:38,476 She threw a book at it. 735 01:05:38,509 --> 01:05:42,175 - She's lying. - She's trying to escape. 736 01:05:42,209 --> 01:05:44,542 She's lying! 737 01:05:46,576 --> 01:05:48,276 Stop! 738 01:05:52,609 --> 01:05:54,509 Stop! 739 01:05:54,542 --> 01:05:56,109 No! 740 01:06:28,242 --> 01:06:31,808 Hailey, do you know how beautiful you are? 741 01:06:34,509 --> 01:06:36,376 Remove your pants. 742 01:07:08,409 --> 01:07:10,276 Lay down. 743 01:07:24,276 --> 01:07:26,242 Spread your legs. 744 01:08:18,908 --> 01:08:21,442 Please leave a message after the tone. 745 01:08:22,609 --> 01:08:24,042 Hi, dear, it's... 746 01:08:24,075 --> 01:08:26,109 Just checking in on you. 747 01:08:26,808 --> 01:08:30,109 Have you found your sister? 748 01:08:31,009 --> 01:08:32,542 It's Mama. 749 01:08:36,009 --> 01:08:39,376 Hi, it's me. 750 01:08:39,409 --> 01:08:42,875 Please tell me you found your sister. 751 01:08:59,908 --> 01:09:01,975 Look at the picture, and tell me if you've seen 752 01:09:02,009 --> 01:09:03,875 that beautiful, beautiful face. 753 01:09:03,908 --> 01:09:06,942 Tell me if you've seen that beautiful, beautiful face! 754 01:09:09,109 --> 01:09:11,409 It's really simple. 755 01:09:11,442 --> 01:09:12,509 - Thank you. - Hawk, 756 01:09:12,542 --> 01:09:16,009 Hawk, he's not helping. 757 01:09:16,042 --> 01:09:20,142 - Hey, Mom, Mom, it's okay. - You're not helping! 758 01:09:20,175 --> 01:09:21,442 You're not helping! 759 01:09:21,476 --> 01:09:24,242 I mean, it's like a tag or something. 760 01:09:24,276 --> 01:09:27,209 I think she's, I think she's in the trash. 761 01:09:27,242 --> 01:09:28,209 His fault, okay? 762 01:09:28,242 --> 01:09:29,942 Here, I want you to walk around this side, okay? 763 01:09:29,975 --> 01:09:32,908 It is his fault 'cause she comes here, 764 01:09:32,942 --> 01:09:34,476 - I know she comes here! - I know she comes here. 765 01:09:34,509 --> 01:09:36,276 You can sit in the front, all right? 766 01:09:36,309 --> 01:09:38,409 Come on, get in. 767 01:09:38,442 --> 01:09:39,442 It's okay. 768 01:09:39,476 --> 01:09:40,942 Thank you, Willy. 769 01:09:40,975 --> 01:09:42,042 All right, you okay? You in? 770 01:09:42,075 --> 01:09:43,875 - Yes! - All right. 771 01:09:46,442 --> 01:09:49,842 I would just like for you to just at least listen to me 772 01:09:49,875 --> 01:09:52,342 when I want you to do something, and just do it. 773 01:09:52,376 --> 01:09:53,542 I'm listening to you. 774 01:09:53,576 --> 01:09:56,276 - You're useless, Hawk! - I'm not him! 775 01:09:56,309 --> 01:09:58,309 Sometimes you act just like him. 776 01:09:58,342 --> 01:10:00,576 It's just the same old shit all the time. 777 01:10:00,609 --> 01:10:02,409 - You do! - I don't hate you, Mom. 778 01:10:02,442 --> 01:10:03,975 - You do. - No, I... 779 01:10:04,009 --> 01:10:05,175 - I don't hate you. - You would do 780 01:10:05,209 --> 01:10:06,309 what I asked you to do, 781 01:10:06,342 --> 01:10:09,476 if you didn't hate me, and admit you would do that. 782 01:10:09,509 --> 01:10:13,009 - That's just how that goes. - Mom, I don't hate you. 783 01:10:31,109 --> 01:10:32,542 Oh. 784 01:11:41,542 --> 01:11:43,409 We need to escape. 785 01:11:46,175 --> 01:11:48,442 You said it was impossible. 786 01:11:48,476 --> 01:11:50,542 Alone, 787 01:11:50,576 --> 01:11:53,509 but we can do it together. 788 01:11:53,542 --> 01:11:55,042 When? 789 01:11:55,075 --> 01:11:56,075 Tomorrow. 790 01:11:56,109 --> 01:11:58,975 You found the air duct, that's our best chance. 791 01:11:59,009 --> 01:12:00,975 - Where did it lead? - The attic, 792 01:12:01,009 --> 01:12:03,109 which leads to the rest of the house. 793 01:12:03,142 --> 01:12:05,042 We need to get to the garage. 794 01:12:05,075 --> 01:12:06,342 What's in there? 795 01:12:06,376 --> 01:12:10,875 A car with keys inside, and we can get away. 796 01:12:10,908 --> 01:12:13,342 Do you think that'll work? 797 01:12:13,376 --> 01:12:15,175 Yeah. 798 01:12:15,209 --> 01:12:16,908 It'll work. 799 01:12:35,242 --> 01:12:38,342 Okay, so she burst in here askin' for help, 800 01:12:38,376 --> 01:12:40,276 and then what? 801 01:12:40,309 --> 01:12:42,476 I took her by the hands, I... 802 01:12:42,509 --> 01:12:44,908 talked to her, tried to calm her. 803 01:12:44,942 --> 01:12:47,442 She was so scared. 804 01:12:47,476 --> 01:12:50,109 Greg came in, she just freaked out. 805 01:12:50,142 --> 01:12:51,542 So she was scared at the sight of you? 806 01:12:51,576 --> 01:12:53,175 Hell yeah, she was. 807 01:12:53,209 --> 01:12:55,342 I never seen anything like it. 808 01:12:55,376 --> 01:12:57,376 Straight out of a horror movie. 809 01:13:02,442 --> 01:13:05,242 And then she just ran off? 810 01:13:05,276 --> 01:13:08,409 Yeah, she just ran away. 811 01:13:08,442 --> 01:13:11,476 The cops came afterwards, and we told 'em everything. 812 01:13:11,509 --> 01:13:14,842 So you're certain that was her? 813 01:13:14,875 --> 01:13:18,975 Yes, this is the woman that came burstin' through my door. 814 01:13:19,009 --> 01:13:20,542 And you, sir? 815 01:13:20,576 --> 01:13:22,175 That's her. 816 01:13:22,209 --> 01:13:24,276 I will never forget that face. 817 01:13:26,242 --> 01:13:28,442 The crossroads of life. 818 01:13:28,476 --> 01:13:31,075 These dramatic stories are presented with the cooperation 819 01:13:31,109 --> 01:13:33,075 of our board of advisors, 820 01:13:33,109 --> 01:13:35,509 Captain Maurice M. Witherspoon... 821 01:13:38,875 --> 01:13:41,075 ...Father George B. Ford. 822 01:14:04,075 --> 01:14:05,808 Detective Hawk. 823 01:14:05,842 --> 01:14:07,808 So, this is where you live, huh? 824 01:14:07,842 --> 01:14:09,276 Yes. 825 01:14:09,309 --> 01:14:11,409 Is there a good reason why you're out so late? 826 01:14:11,442 --> 01:14:15,209 There is, I'm investigating a burglary in the area. 827 01:14:15,242 --> 01:14:17,908 Could be connected to a case that I'm workin'. 828 01:14:17,942 --> 01:14:19,808 Have you, uh, 829 01:14:19,842 --> 01:14:22,476 you witnessed anything suspicious in the area? 830 01:14:22,509 --> 01:14:24,576 I can't say that I have. 831 01:14:24,609 --> 01:14:27,542 This is a gated community. 832 01:14:27,576 --> 01:14:29,342 Just you in here? 833 01:14:29,376 --> 01:14:31,042 Me and my wife. 834 01:14:31,075 --> 01:14:33,376 Right. 835 01:14:33,409 --> 01:14:34,942 Okay, well, 836 01:14:34,975 --> 01:14:37,442 you know, I'm just checkin' in, that's all. 837 01:14:37,476 --> 01:14:38,542 Okay, thank you. 838 01:14:38,576 --> 01:14:40,376 Hey, hey. 839 01:14:40,409 --> 01:14:43,209 You mind if I come in? 840 01:14:43,242 --> 01:14:46,142 Uh, sure. 841 01:14:46,175 --> 01:14:48,576 I was about to brew a cup of tea. 842 01:14:48,609 --> 01:14:49,808 Would you like some? 843 01:14:49,842 --> 01:14:51,209 Sure, that'd be great. 844 01:14:51,242 --> 01:14:53,808 Okay. 845 01:14:53,842 --> 01:14:55,376 Wow! 846 01:14:55,409 --> 01:14:57,409 That's quite the, uh, 847 01:14:57,442 --> 01:14:59,576 art collection you have here. 848 01:14:59,609 --> 01:15:01,875 Oh, thank you. 849 01:15:01,908 --> 01:15:04,109 From my travels around the world. 850 01:15:04,142 --> 01:15:05,842 With your wife? 851 01:15:05,875 --> 01:15:08,309 Yes. 852 01:15:08,342 --> 01:15:11,009 And, uh, no kids? 853 01:15:11,042 --> 01:15:12,209 No. 854 01:15:14,509 --> 01:15:17,476 Uh, nature wasn't so kind to us. 855 01:15:17,509 --> 01:15:21,442 Oh, I'm sorry to hear that. 856 01:15:24,209 --> 01:15:25,908 We have to do it now. 857 01:15:28,476 --> 01:15:30,109 You go first. 858 01:15:30,142 --> 01:15:32,442 I'll come after. 859 01:15:32,476 --> 01:15:35,075 I don't see any family portraits, uh, 860 01:15:35,109 --> 01:15:37,209 nothin' with you or your mom. 861 01:15:39,009 --> 01:15:40,476 No. 862 01:15:40,509 --> 01:15:42,242 Yeah, you know it, uh... 863 01:15:44,309 --> 01:15:46,442 ...must have been terrible 864 01:15:46,476 --> 01:15:48,942 what you witnessed. 865 01:15:48,975 --> 01:15:50,442 What? 866 01:15:50,476 --> 01:15:53,442 Well, what your father did to your mother. 867 01:15:53,476 --> 01:15:55,442 You know, I read the reports. 868 01:15:55,476 --> 01:15:57,509 Said you were the one that called the police, huh? 869 01:15:59,576 --> 01:16:01,276 Everything okay? 870 01:16:01,309 --> 01:16:04,942 Oh, it's okay, it's just my wife. 871 01:16:16,542 --> 01:16:19,142 Okay, come on! 872 01:16:21,908 --> 01:16:23,175 Come on! 873 01:16:25,476 --> 01:16:26,942 Jennifer? 874 01:16:32,409 --> 01:16:33,942 Jennifer? 875 01:16:37,409 --> 01:16:39,075 Jennifer? 876 01:16:44,942 --> 01:16:46,476 Fuck! 877 01:17:00,409 --> 01:17:02,342 So, is there anything else I can do for you 878 01:17:02,376 --> 01:17:04,576 regarding, uh, the burglaries? 879 01:17:04,609 --> 01:17:08,342 Um, no, you know, it's, 880 01:17:08,376 --> 01:17:11,342 it's just a matter of time until we find the guy. 881 01:17:11,376 --> 01:17:15,009 Well, you seem certain that it's a man. 882 01:17:15,042 --> 01:17:18,476 It usually is. 883 01:17:18,509 --> 01:17:20,009 Okay, well, thank you! 884 01:17:20,042 --> 01:17:22,908 You know what, hey, just one last thing. 885 01:17:22,942 --> 01:17:24,009 You know, 886 01:17:24,042 --> 01:17:25,142 you might wanna look into that 887 01:17:25,175 --> 01:17:27,842 missing marriage certificate. 888 01:17:27,875 --> 01:17:29,042 Pardon me? 889 01:17:29,075 --> 01:17:31,109 Well, you know, just no matter what I do, 890 01:17:31,142 --> 01:17:35,309 I can't seem to find any record of your marriage. 891 01:17:35,342 --> 01:17:38,075 There must be some mistake. 892 01:17:38,109 --> 01:17:40,808 But, thank you, I'll look into that right away. 893 01:17:41,609 --> 01:17:42,476 What was that? 894 01:17:42,509 --> 01:17:44,576 That's my wife, I really need to go. 895 01:17:44,609 --> 01:17:46,808 Well, hey, you know, I'd love to meet her. 896 01:17:46,842 --> 01:17:49,109 You know, that would be lovely. 897 01:17:49,142 --> 01:17:51,276 How 'bout some time next week? 898 01:17:51,309 --> 01:17:52,875 Right here. 899 01:22:58,242 --> 01:23:00,409 Hey, Ma. 900 01:23:00,442 --> 01:23:03,175 Hawk? 901 01:23:03,209 --> 01:23:06,309 I'm here, Ma. 902 01:23:06,342 --> 01:23:07,175 What's goin' on? 903 01:23:07,209 --> 01:23:11,342 I am running low on cigs and Sprite. 904 01:23:11,376 --> 01:23:15,142 - Can you fix that for me? - Yeah, look, I can, I just, 905 01:23:15,175 --> 01:23:16,509 I need about a little bit of time 906 01:23:16,542 --> 01:23:20,009 to finish up somethin' at work, okay? 907 01:23:20,042 --> 01:23:21,542 Okay. 908 01:23:21,576 --> 01:23:23,276 Have you found your sister? 909 01:23:23,309 --> 01:23:25,376 I haven't yet, Mom. 910 01:23:25,409 --> 01:23:26,908 - I'm tryin'. - Well, I need her 911 01:23:26,942 --> 01:23:29,075 to be here with me, I need you both. 912 01:23:29,109 --> 01:23:31,175 I know, I know that. 913 01:23:31,209 --> 01:23:33,276 Look, I'll be there soon, okay? 914 01:23:34,975 --> 01:23:37,975 So, how far away are you? 915 01:23:38,009 --> 01:23:40,276 Can you give me, like, an hour? 916 01:23:40,309 --> 01:23:42,209 Yes, okay, an hour. 917 01:23:42,242 --> 01:23:44,509 An hour's okay, okay, okay. 918 01:23:44,542 --> 01:23:46,342 Please, just, 919 01:23:46,376 --> 01:23:48,376 bring me your sister, okay? 920 01:23:48,409 --> 01:23:49,875 I will, Ma. 921 01:23:53,309 --> 01:23:54,808 Hey, Mom? 922 01:23:54,842 --> 01:23:55,975 Mm-hmm? 923 01:24:04,309 --> 01:24:06,109 Nothin', hey, 924 01:24:06,142 --> 01:24:08,109 I'll see you soon, okay? 925 01:26:52,908 --> 01:26:55,142 Wait, 926 01:26:55,175 --> 01:26:56,576 Jennifer? 927 01:26:56,609 --> 01:27:00,209 Is that... Jennifer, is that you? 928 01:28:00,409 --> 01:28:02,442 Give me the gun. 929 01:28:08,042 --> 01:28:10,109 Give me the gun. 930 01:28:18,042 --> 01:28:20,009 Give me the gun. 62789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.