Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,240 --> 00:00:04,700
[indistinct chatter]
2
00:00:04,800 --> 00:00:07,520
- I didn't feel like
eating anymore.
3
00:00:08,240 --> 00:00:11,660
I hadn't spoken to the band
or to Noor since.
4
00:00:11,760 --> 00:00:13,060
- You are in a punk band?
5
00:00:13,160 --> 00:00:14,780
- You seem upset.
- People hate the band.
6
00:00:14,880 --> 00:00:16,260
- How could you do this to us?
7
00:00:16,360 --> 00:00:17,340
- It's like I don't even know
who you are.
8
00:00:17,440 --> 00:00:18,820
- Fuck Noor, and fuck you.
9
00:00:18,920 --> 00:00:21,460
- No, fuck you. I quit.
10
00:00:21,560 --> 00:00:22,500
- Amina, wait.
11
00:00:22,600 --> 00:00:24,840
[intense music]
12
00:00:25,960 --> 00:00:27,660
- And that was four weeks ago.
13
00:00:27,760 --> 00:00:29,760
[laughter]
14
00:00:31,000 --> 00:00:33,900
[solemn music]
15
00:00:34,000 --> 00:00:41,000
♪ ♪
16
00:00:45,680 --> 00:00:49,020
[breathes deeply]
17
00:00:49,120 --> 00:00:53,780
♪ I don't care if it hurts ♪
18
00:00:53,880 --> 00:00:58,740
♪ I wanna have control ♪
19
00:00:58,840 --> 00:01:03,740
♪ I want a perfect body ♪
20
00:01:03,840 --> 00:01:07,900
♪ I want a perfect soul ♪
21
00:01:08,000 --> 00:01:13,380
♪ I want you to notice ♪
22
00:01:13,480 --> 00:01:18,380
♪ When I'm not around ♪
23
00:01:18,480 --> 00:01:23,260
♪ You're so fucking special ♪
24
00:01:23,360 --> 00:01:28,180
♪ Wish I was special ♪
25
00:01:28,280 --> 00:01:33,260
♪ But I'm a creep ♪
26
00:01:33,360 --> 00:01:37,580
♪ I'm a weirdo ♪
27
00:01:37,680 --> 00:01:43,140
♪ What the hell
am I doing here? ♪
28
00:01:43,240 --> 00:01:47,980
♪ I don't belong here ♪
29
00:01:48,080 --> 00:01:52,900
♪ I'm a creep ♪
30
00:01:53,000 --> 00:01:57,020
♪ I'm a weirdo ♪
31
00:01:57,120 --> 00:02:02,740
♪ What the hell
am I doing here? ♪
32
00:02:02,840 --> 00:02:07,660
♪ I don't belong here ♪
33
00:02:07,760 --> 00:02:09,900
♪ I don't belong ♪
34
00:02:10,000 --> 00:02:12,300
♪ Here ♪
35
00:02:12,400 --> 00:02:14,400
- Amina, wait!
36
00:02:20,800 --> 00:02:21,900
Listen.
37
00:02:22,000 --> 00:02:23,700
I spoke to my Sheikha,
38
00:02:23,800 --> 00:02:26,240
and I've done
a lot of soul searching.
39
00:02:26,920 --> 00:02:28,220
Loads.
40
00:02:28,320 --> 00:02:30,320
Tons. Masses.
41
00:02:31,320 --> 00:02:33,460
I know you've got
a good heart.
42
00:02:33,560 --> 00:02:35,860
What you did, the music,
43
00:02:35,960 --> 00:02:39,760
sure, it was sinful,
offensive, disgusting, but...
44
00:02:42,000 --> 00:02:45,040
I want to help
get you back on track.
45
00:02:45,800 --> 00:02:47,800
Get you back to you.
46
00:02:48,840 --> 00:02:49,740
- Really?
47
00:02:49,840 --> 00:02:51,540
- Mm-hmm.
- [mouths words]
48
00:02:51,640 --> 00:02:54,880
I was out of Lady Parts,
good and proper...
49
00:02:55,960 --> 00:02:58,440
And so, it seems, was Saira.
50
00:02:59,440 --> 00:03:02,560
She hadn't spoken
to any of the others in weeks.
51
00:03:03,680 --> 00:03:06,060
And for the first time
in a long time,
52
00:03:06,160 --> 00:03:07,580
she had gone home.
53
00:03:07,680 --> 00:03:10,680
[indistinct chatter]
54
00:03:14,560 --> 00:03:16,560
[utensil clatters]
55
00:03:18,800 --> 00:03:22,580
- Asalaamalaiykun Nana.
- Valaikum salaam.
56
00:03:22,680 --> 00:03:24,180
- Happy birthday.
57
00:03:24,280 --> 00:03:26,760
- My favourite. Thank you.
58
00:03:28,440 --> 00:03:30,300
- He doesn't need these.
59
00:03:30,400 --> 00:03:32,400
He's diabetic.
60
00:03:46,200 --> 00:03:48,200
- You were my good girl.
61
00:03:49,520 --> 00:03:52,120
It was Ruksana who was always
getting in trouble.
62
00:03:55,400 --> 00:03:58,320
You were my sweet, quiet girl.
63
00:03:59,680 --> 00:04:01,680
Kya hua?
64
00:04:02,160 --> 00:04:04,220
What happened?
65
00:04:04,320 --> 00:04:06,380
- Nothing happened.
66
00:04:06,480 --> 00:04:08,480
I'm just not what you want.
67
00:04:10,080 --> 00:04:11,580
- Life without the band
68
00:04:11,680 --> 00:04:13,700
was definitely hitting Saira
the hardest.
69
00:04:13,800 --> 00:04:15,740
But everyone
was having to adjust.
70
00:04:15,840 --> 00:04:17,620
[dissonant tones]
71
00:04:17,720 --> 00:04:19,700
[funky rock music]
72
00:04:19,800 --> 00:04:22,220
Since the band's demise,
Bisma got a job
73
00:04:22,320 --> 00:04:24,460
as receptionist
at a temp agency.
74
00:04:24,560 --> 00:04:26,260
[phones ringing]
[indistinct chatter]
75
00:04:26,360 --> 00:04:28,740
Heartbroken after being dumped
by Zarina,
76
00:04:28,840 --> 00:04:30,180
Ayesha had totalled her car
77
00:04:30,280 --> 00:04:31,620
in a moment
of white hot road rage.
78
00:04:31,720 --> 00:04:32,740
[horn honking]
79
00:04:32,840 --> 00:04:33,740
She found new employment...
80
00:04:33,840 --> 00:04:34,740
- Fuck off!
81
00:04:34,840 --> 00:04:35,820
- As a food courier.
82
00:04:35,920 --> 00:04:37,740
[horn honking]
- Whoa!
83
00:04:37,840 --> 00:04:39,860
- And then there was Momtaz.
84
00:04:39,960 --> 00:04:42,020
She felt fully responsible
for the article
85
00:04:42,120 --> 00:04:43,740
and the resulting snafu.
86
00:04:43,840 --> 00:04:46,860
She spent weeks monitoring
the tidal wave of hate,
87
00:04:46,960 --> 00:04:49,620
every day wading
through the toxicity,
88
00:04:49,720 --> 00:04:53,100
like Frodo journeying through
the treacherous Mordor.
89
00:04:53,200 --> 00:04:54,860
But for what?
90
00:04:54,960 --> 00:04:58,020
It seemed like needless
self-flagellation,
91
00:04:58,120 --> 00:05:00,180
until...
92
00:05:00,280 --> 00:05:01,180
[bright chime]
93
00:05:01,280 --> 00:05:02,820
- [gasps, yawns]
94
00:05:02,920 --> 00:05:05,620
- Out of the woodwork
emerged the unfindable,
95
00:05:05,720 --> 00:05:09,060
the unfathomable,
the unfeasible:
96
00:05:09,160 --> 00:05:10,820
the fans.
97
00:05:10,920 --> 00:05:12,300
[rock music]
98
00:05:12,400 --> 00:05:14,460
And they were clamouring
for one thing.
99
00:05:14,560 --> 00:05:16,740
- Gigs.
100
00:05:16,840 --> 00:05:18,260
- With Noor's encouragement,
101
00:05:18,360 --> 00:05:20,180
I was getting my life
back on track
102
00:05:20,280 --> 00:05:23,860
and finding a husband,
like I always wanted.
103
00:05:23,960 --> 00:05:25,300
- What's this?
104
00:05:25,400 --> 00:05:26,400
- Why are you going
through my rubbish?
105
00:05:26,480 --> 00:05:27,620
- Because you're being weird
106
00:05:27,720 --> 00:05:28,620
and not talking to us.
107
00:05:28,720 --> 00:05:30,300
So I have to be weird,
108
00:05:30,400 --> 00:05:32,420
go through your rubbish,
like a raccoon.
109
00:05:32,520 --> 00:05:33,500
- Like a raccoon.
110
00:05:33,600 --> 00:05:35,140
- I'm gonna be late.
111
00:05:35,240 --> 00:05:38,020
- Why would you
throw Don Mclean away?
112
00:05:38,120 --> 00:05:40,420
Mm?
- You love Don Mclean.
113
00:05:40,520 --> 00:05:43,740
- I don't. Stop.
He's--it's inappropriate.
114
00:05:43,840 --> 00:05:45,860
Unacceptable.
You know, haram.
115
00:05:45,960 --> 00:05:47,140
- [laughs]
116
00:05:47,240 --> 00:05:49,180
Since when
was Don Mclean haram?
117
00:05:49,280 --> 00:05:50,580
- It could be argued
118
00:05:50,680 --> 00:05:53,340
that putting Don Mclean
into the bin,
119
00:05:53,440 --> 00:05:55,960
it--it could be a bit haram.
120
00:05:57,000 --> 00:06:00,720
- Uh, Buboo, give us a minute.
121
00:06:03,920 --> 00:06:05,820
[sighs]
122
00:06:05,920 --> 00:06:07,380
Now, listen.
123
00:06:07,480 --> 00:06:09,460
When I was a girl,
I was always told who to be--
124
00:06:09,560 --> 00:06:10,980
- Yeah, Ma, I know.
125
00:06:11,080 --> 00:06:13,140
You were always told
what to do and who to be,
126
00:06:13,240 --> 00:06:15,500
and now you've found yourself,
127
00:06:15,600 --> 00:06:17,220
and you don't care
what anyone thinks.
128
00:06:17,320 --> 00:06:18,860
You don't worry
about consequences
129
00:06:18,960 --> 00:06:22,360
or have any idea of what is
or is not appropriate.
130
00:06:23,000 --> 00:06:26,880
You act purely on impulse
and have no filter whatsoever.
131
00:06:27,960 --> 00:06:29,960
I know.
132
00:06:31,200 --> 00:06:32,620
Guess what, Ma.
133
00:06:32,720 --> 00:06:34,720
I am not you.
134
00:06:38,560 --> 00:06:41,500
[bell ringing]
135
00:06:41,600 --> 00:06:43,700
- Hey, you okay?
136
00:06:43,800 --> 00:06:45,700
Shit, man,
that article was mad.
137
00:06:45,800 --> 00:06:46,780
Ayesha told me
the band broke up.
138
00:06:46,880 --> 00:06:48,880
I'm sorry.
139
00:06:50,800 --> 00:06:52,140
- I don't think
this is appropriate.
140
00:06:52,240 --> 00:06:53,500
- What are you chatting about?
141
00:06:53,600 --> 00:06:55,900
- Our, you know,
weird friendship thing.
142
00:06:56,000 --> 00:06:57,620
Not exactly halal, is it?
143
00:06:57,720 --> 00:06:58,980
- [scoffs]
144
00:06:59,080 --> 00:07:01,500
Oh, what? You seriou-- come on.
145
00:07:01,600 --> 00:07:04,180
- I wanted to do things right
this time.
146
00:07:04,280 --> 00:07:06,060
And despite
my tarnished status,
147
00:07:06,160 --> 00:07:09,100
Noor was determined
to help me find the one.
148
00:07:09,200 --> 00:07:11,420
- My second divorce went
really smoothly, actually.
149
00:07:11,520 --> 00:07:13,100
- Oh.
- You know what they say.
150
00:07:13,200 --> 00:07:15,180
- Mm?
- Third time lucky.
151
00:07:15,280 --> 00:07:17,180
- [laughs politely]
152
00:07:17,280 --> 00:07:19,380
While I was trying to find
Mr. Right,
153
00:07:19,480 --> 00:07:22,820
Taz was trying to find a gig.
154
00:07:22,920 --> 00:07:24,660
- It is loud.
155
00:07:24,760 --> 00:07:26,020
Very loud.
156
00:07:26,120 --> 00:07:29,220
- Coming in here,
who do you think you are?
157
00:07:29,320 --> 00:07:31,320
- Me? Um...
158
00:07:31,840 --> 00:07:33,700
I'm just a girl,
standing in front
159
00:07:33,800 --> 00:07:36,980
of some community elders,
asking them for a gig.
160
00:07:37,080 --> 00:07:40,460
[rock music playing]
161
00:07:40,560 --> 00:07:42,420
- Get out.
- Ugh.
162
00:07:42,520 --> 00:07:44,940
- My income will allow me
to support two wives.
163
00:07:45,040 --> 00:07:46,660
[upbeat music playing]
164
00:07:46,760 --> 00:07:48,580
One tall, one short.
165
00:07:48,680 --> 00:07:50,020
Inshallah.
166
00:07:50,120 --> 00:07:52,380
Mm.
- Mm.
167
00:07:52,480 --> 00:07:54,180
- If someone's forcing you
to wear all that,
168
00:07:54,280 --> 00:07:55,620
you should say something.
169
00:07:55,720 --> 00:07:57,860
- I'm just looking for a gig
for my band.
170
00:07:57,960 --> 00:08:00,100
- Is there someone
you want us to call?
171
00:08:00,200 --> 00:08:02,020
[heavy rock music playing]
172
00:08:02,120 --> 00:08:03,820
- Yes, please.
173
00:08:03,920 --> 00:08:06,380
I'm--I'm desperate.
174
00:08:06,480 --> 00:08:08,020
Please, please help me.
175
00:08:08,120 --> 00:08:13,060
See, I need a slot for my band,
urgently, before--
176
00:08:13,160 --> 00:08:15,020
I mean, who knows
what might happen?
177
00:08:15,120 --> 00:08:16,860
♪ ♪
178
00:08:16,960 --> 00:08:18,100
- You taking the piss?
179
00:08:18,200 --> 00:08:20,360
- Ugh, damn it.
180
00:08:32,800 --> 00:08:34,800
[scoffs] Come on.
181
00:08:36,120 --> 00:08:37,860
- Did you record "Bake Off"?
182
00:08:37,960 --> 00:08:39,140
- The box was full.
183
00:08:39,240 --> 00:08:41,780
- [groans]
184
00:08:41,880 --> 00:08:43,880
- Any luck with finding
your gig?
185
00:08:46,360 --> 00:08:48,720
I don't know why you don't
just do one yourself.
186
00:08:49,480 --> 00:08:51,480
- Myself?
- Hmm.
187
00:08:53,720 --> 00:08:56,620
[upbeat rock music]
188
00:08:56,720 --> 00:09:03,620
♪ ♪
189
00:09:03,720 --> 00:09:06,500
[blade swishing]
190
00:09:06,600 --> 00:09:08,180
[whooshing]
191
00:09:08,280 --> 00:09:10,380
[bell dings, door slams]
192
00:09:10,480 --> 00:09:12,480
[flame whooshes]
193
00:09:18,760 --> 00:09:20,760
- Taz, what do you want?
194
00:09:23,560 --> 00:09:25,560
- Listen, I'm sorry.
195
00:09:25,880 --> 00:09:27,260
It was my fault.
196
00:09:27,360 --> 00:09:31,760
Mea culpa re Zarina
and the article thing.
197
00:09:32,720 --> 00:09:35,420
It was massively my bad,
but shit, man,
198
00:09:35,520 --> 00:09:36,980
I mean, c-- it worked.
199
00:09:37,080 --> 00:09:38,740
- What do you mean it worked?
200
00:09:38,840 --> 00:09:40,420
- People are hearing
our music.
201
00:09:40,520 --> 00:09:42,260
We've got actual human fans.
202
00:09:42,360 --> 00:09:45,580
Not even Russian bots.
Bona fide homo sapienseses,
203
00:09:45,680 --> 00:09:48,760
and they wanna hear us play.
204
00:09:49,920 --> 00:09:52,020
- No one's talking to me.
205
00:09:52,120 --> 00:09:53,500
- That's 'cause you went
all nuclear on everyone
206
00:09:53,600 --> 00:09:54,500
and told them to fuck off.
207
00:09:54,600 --> 00:09:56,600
So...
208
00:09:58,360 --> 00:10:00,900
You gotta be brave,
and you gotta say sorry.
209
00:10:01,000 --> 00:10:03,060
- I'm not saying sorry.
- Uh, you bloody are.
210
00:10:03,160 --> 00:10:05,180
- Whatever.
211
00:10:05,280 --> 00:10:07,180
- You started Lady Parts.
212
00:10:07,280 --> 00:10:09,520
You brought us together.
213
00:10:10,920 --> 00:10:12,340
Now do it again.
214
00:10:12,440 --> 00:10:15,340
[dramatic twangy music]
215
00:10:15,440 --> 00:10:22,440
♪ ♪
216
00:10:26,760 --> 00:10:28,060
- You planning
on murdering us?
217
00:10:28,160 --> 00:10:29,900
- We could have
just hung out at mine
218
00:10:30,000 --> 00:10:31,300
rather than this crime scene.
219
00:10:31,400 --> 00:10:32,940
- Relax.
220
00:10:33,040 --> 00:10:35,020
Just thought it best
we meet on neutral territory.
221
00:10:35,120 --> 00:10:36,140
- Neutral territory?
222
00:10:36,240 --> 00:10:37,620
What do you mean?
223
00:10:37,720 --> 00:10:42,860
♪ ♪
224
00:10:42,960 --> 00:10:43,860
- No.
225
00:10:43,960 --> 00:10:50,060
♪ ♪
226
00:10:50,160 --> 00:10:52,780
- Hey, you guys good?
227
00:10:52,880 --> 00:10:54,380
- Hmm, let me think.
228
00:10:54,480 --> 00:10:56,340
I crashed my car,
so I'm stuck working
229
00:10:56,440 --> 00:10:58,580
as Uncle Sam's handmaiden
riding around on a bicycle
230
00:10:58,680 --> 00:11:00,620
like some stinking vegan.
231
00:11:00,720 --> 00:11:02,220
What do you think?
232
00:11:02,320 --> 00:11:04,460
- Yeah, sounds pretty shit.
233
00:11:04,560 --> 00:11:06,560
Um...
234
00:11:07,840 --> 00:11:10,860
Hey, I'm...
235
00:11:10,960 --> 00:11:12,960
you know...
236
00:11:13,960 --> 00:11:16,060
Sorry.
237
00:11:16,160 --> 00:11:17,820
- What?
- Speak up, mate.
238
00:11:17,920 --> 00:11:19,180
Can't hear you mumbling.
239
00:11:19,280 --> 00:11:21,020
- I'm sorry.
240
00:11:21,120 --> 00:11:24,460
- Saira? Apologising?
241
00:11:24,560 --> 00:11:26,940
I must be in
an alternate universe,
242
00:11:27,040 --> 00:11:28,660
or you must be
an alien parasite
243
00:11:28,760 --> 00:11:30,140
who has taken the form of Saira
244
00:11:30,240 --> 00:11:33,240
because your home planet
has run out of resources.
245
00:11:35,040 --> 00:11:36,420
She feels human.
246
00:11:36,520 --> 00:11:37,780
- Stop.
247
00:11:37,880 --> 00:11:39,460
I'm sorry.
248
00:11:39,560 --> 00:11:40,660
I'm actually sorry.
249
00:11:40,760 --> 00:11:43,940
You know, deeply or whatever,
250
00:11:44,040 --> 00:11:45,100
for the things I said.
251
00:11:45,200 --> 00:11:47,200
- Shoving my Zen up my arse?
252
00:11:47,960 --> 00:11:50,060
- No.
253
00:11:50,160 --> 00:11:51,340
You broke the band up.
254
00:11:51,440 --> 00:11:53,500
And you did nothing about it.
255
00:11:53,600 --> 00:11:55,180
Zarina really kicked my heart
in the nuts,
256
00:11:55,280 --> 00:11:57,280
and you was
a real bastard to me.
257
00:11:58,640 --> 00:12:00,420
You said some
really mean things.
258
00:12:00,520 --> 00:12:01,940
- Sometimes
I have anger issues.
259
00:12:02,040 --> 00:12:04,040
- You do have fucking
anger issues!
260
00:12:04,400 --> 00:12:05,980
- I'm sorry.
261
00:12:06,080 --> 00:12:08,080
Please.
262
00:12:09,560 --> 00:12:12,060
I want the band back.
263
00:12:12,160 --> 00:12:15,180
You're my fucking family.
264
00:12:15,280 --> 00:12:16,860
I hate this.
265
00:12:16,960 --> 00:12:18,960
I want us back together.
266
00:12:26,720 --> 00:12:28,740
- No.
267
00:12:28,840 --> 00:12:29,980
- What?
268
00:12:30,080 --> 00:12:32,080
- We can't play with you.
269
00:12:38,880 --> 00:12:40,580
You're just really wet
and emo now,
270
00:12:40,680 --> 00:12:42,460
and it's really killing
my punk edge.
271
00:12:42,560 --> 00:12:44,180
Sorry.
- Fuck you.
272
00:12:44,280 --> 00:12:45,420
- You're so wounded,
273
00:12:45,520 --> 00:12:46,900
it's impossible
to be mad at you.
274
00:12:47,000 --> 00:12:47,920
- I'm still pissed off
at you, though.
275
00:12:48,000 --> 00:12:49,260
- Right.
276
00:12:49,360 --> 00:12:50,660
So can we leave
this crack den or...
277
00:12:50,760 --> 00:12:53,300
- No, 'cause this crack den
278
00:12:53,400 --> 00:12:54,700
is our gig venue.
279
00:12:54,800 --> 00:12:56,060
- Gig?
- Hmm?
280
00:12:56,160 --> 00:12:57,700
- We're playing a gig
this Saturday,
281
00:12:57,800 --> 00:13:00,580
and this is our venue.
282
00:13:00,680 --> 00:13:02,540
- What?
- Yes.
283
00:13:02,640 --> 00:13:05,420
But this gig is a chance
to say who we really are.
284
00:13:05,520 --> 00:13:06,700
Launch ourselves on our terms.
285
00:13:06,800 --> 00:13:08,300
We're not playing
some weird pub.
286
00:13:08,400 --> 00:13:10,140
We're not auditioning
for some creeps
287
00:13:10,240 --> 00:13:11,500
or going cap in hand
for a slot.
288
00:13:11,600 --> 00:13:16,620
This is us, by us, for us.
289
00:13:16,720 --> 00:13:18,100
[rock music]
290
00:13:18,200 --> 00:13:20,100
- Okay, then.
- Right, then.
291
00:13:20,200 --> 00:13:21,980
Let's get our guitarist back.
292
00:13:24,060 --> 00:13:26,060
[knocking]
293
00:13:34,980 --> 00:13:36,640
- Can I help you?
- I'm not here to speak to you.
294
00:13:36,740 --> 00:13:38,080
I wanna speak to Amina.
295
00:13:38,180 --> 00:13:39,760
- Well, Amina
doesn't wanna speak to you
296
00:13:39,860 --> 00:13:41,640
after what you did.
- It really kills you
297
00:13:41,740 --> 00:13:43,880
to see her be her own person,
doesn't it?
298
00:13:43,980 --> 00:13:46,040
- Don't act like you know her.
You don't.
299
00:13:46,140 --> 00:13:48,260
She's my best friend.
Not yours.
300
00:13:52,740 --> 00:13:55,880
- Saira had been texting me
nonstop about the gig.
301
00:13:55,980 --> 00:14:00,660
But I had given up the band,
the music, Ahsan, for...
302
00:14:01,860 --> 00:14:03,860
- You look nice.
303
00:14:04,580 --> 00:14:06,580
- Thanks.
304
00:14:07,700 --> 00:14:09,600
[indistinct whispering]
305
00:14:09,700 --> 00:14:12,320
And yet, no matter what I did,
306
00:14:12,420 --> 00:14:16,000
why did it feel like
I was always being judged?
307
00:14:16,100 --> 00:14:19,000
[exciting theme music]
308
00:14:19,100 --> 00:14:21,400
♪ ♪
309
00:14:21,500 --> 00:14:24,400
[cheers and applause]
310
00:14:24,500 --> 00:14:28,760
- Welcome, everyone,
to "Rate My Date."
311
00:14:28,860 --> 00:14:31,800
Amina is looking for the yin
to her yang,
312
00:14:31,900 --> 00:14:33,760
the flap to her jack,
313
00:14:33,860 --> 00:14:37,280
the cute crop top
to her high-waisted slacks.
314
00:14:37,380 --> 00:14:41,240
And you, the esteemed panel
of absolute randomers,
315
00:14:41,340 --> 00:14:44,520
will determine
if Amina is worthy of love
316
00:14:44,620 --> 00:14:46,960
or if we should
give her the shove.
317
00:14:47,060 --> 00:14:48,400
[cheers and applause]
318
00:14:48,500 --> 00:14:50,920
- So I heard
you were in a band.
319
00:14:51,020 --> 00:14:52,200
Bad girl, huh?
320
00:14:52,300 --> 00:14:53,240
[crowd booing]
[buzzer blares]
321
00:14:53,340 --> 00:14:55,360
- What? No, I'm not bad.
322
00:14:55,460 --> 00:14:57,760
- No, you're naughty.
323
00:14:57,860 --> 00:14:59,240
Playing naughty music, huh?
324
00:14:59,340 --> 00:15:02,160
[buzzers blaring]
[laughter]
325
00:15:02,260 --> 00:15:04,280
- It's not naughty music.
It's meaningful.
326
00:15:04,380 --> 00:15:05,360
It actually
has something to say.
327
00:15:05,460 --> 00:15:06,440
- I bet it does.
328
00:15:06,540 --> 00:15:08,000
- Ooh!
[buzzer blares]
329
00:15:08,100 --> 00:15:10,600
- So do you give blow jobs?
330
00:15:10,700 --> 00:15:11,600
[buzzer blares]
331
00:15:11,700 --> 00:15:13,700
- What?
332
00:15:14,860 --> 00:15:16,840
What did you say?
333
00:15:16,940 --> 00:15:19,820
- Do you, you know,
give blow jobs?
334
00:15:23,500 --> 00:15:25,500
- Fuck this.
335
00:15:32,220 --> 00:15:33,360
- Shit. Sorry. Fuck me.
336
00:15:33,460 --> 00:15:35,460
- I'm sorry.
337
00:15:36,020 --> 00:15:37,560
- What?
- I'm sorry.
338
00:15:37,660 --> 00:15:39,680
I'm sorry for being shit.
339
00:15:39,780 --> 00:15:42,300
I should have messaged
and not been a psycho.
340
00:15:43,220 --> 00:15:44,840
I don't know.
341
00:15:44,940 --> 00:15:47,040
I care about you,
342
00:15:47,140 --> 00:15:51,900
with... feelings.
343
00:15:53,340 --> 00:15:55,540
- With feelings?
- Yeah.
344
00:15:57,100 --> 00:16:00,660
But I can't-- we can't--
345
00:16:01,980 --> 00:16:04,080
There are things
that you want--
346
00:16:04,180 --> 00:16:06,440
not bad things, normal things,
347
00:16:06,540 --> 00:16:10,280
human things that you want
that I can't--
348
00:16:10,380 --> 00:16:12,380
[snaps]
Ow.
349
00:16:14,060 --> 00:16:16,060
- I free you.
350
00:16:16,420 --> 00:16:17,520
- What?
351
00:16:17,620 --> 00:16:19,620
- We're officially unofficial.
352
00:16:21,340 --> 00:16:22,760
By the power vested in me,
353
00:16:22,860 --> 00:16:28,280
I unshackle you
from my evil man domination.
354
00:16:28,380 --> 00:16:30,380
Boom.
355
00:16:31,100 --> 00:16:33,900
- Um... cool.
356
00:16:35,620 --> 00:16:36,680
- I'll see you around,
though, right?
357
00:16:36,780 --> 00:16:37,800
Like...
- Yeah.
358
00:16:37,900 --> 00:16:39,440
- Yeah.
359
00:16:39,540 --> 00:16:41,540
- Sounds good.
360
00:16:56,980 --> 00:16:59,180
- I'm sorry.
I couldn't throw these away.
361
00:17:00,860 --> 00:17:02,860
- It's fine.
362
00:17:12,700 --> 00:17:14,900
- I know you're different
to me.
363
00:17:16,620 --> 00:17:18,600
And although it may not
look it,
364
00:17:18,700 --> 00:17:20,700
I do have few years on you.
365
00:17:24,780 --> 00:17:27,120
What I will say is this,
366
00:17:27,220 --> 00:17:29,920
and I hope you listen.
367
00:17:30,020 --> 00:17:32,640
I think
it is vitally important,
368
00:17:32,740 --> 00:17:35,200
more than anything,
369
00:17:35,300 --> 00:17:37,860
that you do exactly what it is
you want to do.
370
00:17:38,860 --> 00:17:41,840
Not what anyone
tells you to do.
371
00:17:41,940 --> 00:17:45,480
Not what anyone
expects you to do.
372
00:17:45,580 --> 00:17:47,820
What you want to do.
373
00:17:48,900 --> 00:17:50,900
- It's not that easy.
374
00:17:52,180 --> 00:17:54,320
- I know.
375
00:17:54,420 --> 00:17:55,360
[sighs]
376
00:17:55,460 --> 00:17:59,120
It has never been that easy.
377
00:17:59,220 --> 00:18:01,220
But it is crucial.
378
00:18:06,020 --> 00:18:06,960
This came for you.
379
00:18:07,060 --> 00:18:10,160
[rock music]
380
00:18:10,260 --> 00:18:17,260
♪ ♪
381
00:18:24,900 --> 00:18:27,800
[indistinct chatter]
382
00:18:27,900 --> 00:18:33,280
♪ ♪
383
00:18:33,380 --> 00:18:34,320
- All right. Thank you.
384
00:18:34,420 --> 00:18:35,640
Enjoy the show.
385
00:18:35,740 --> 00:18:37,280
- Have you heard from Amina?
386
00:18:37,380 --> 00:18:40,120
- She's ignoring my calls.
387
00:18:40,220 --> 00:18:44,240
- Whoa, it's busy.
388
00:18:44,340 --> 00:18:48,240
[indistinct chatter]
389
00:18:48,340 --> 00:18:49,560
- Shit.
- Aw.
390
00:18:49,660 --> 00:18:50,560
- Fuck.
391
00:18:50,660 --> 00:18:57,660
♪ ♪
392
00:19:04,740 --> 00:19:09,120
- Speak, for your two lips
are free.
393
00:19:09,220 --> 00:19:14,200
Speak, for your tongue
is still your own.
394
00:19:14,300 --> 00:19:16,520
This straight body
still is yours.
395
00:19:16,620 --> 00:19:19,960
Speak, your life
is still your own.
396
00:19:20,060 --> 00:19:21,440
all: Sparta!
397
00:19:21,540 --> 00:19:25,200
- Time enough
is this brief hour
398
00:19:25,300 --> 00:19:29,240
until body and tongue
lie dead.
399
00:19:29,340 --> 00:19:33,680
Speak, for truth
is living yet.
400
00:19:33,780 --> 00:19:37,120
Speak whatever must be said.
401
00:19:37,220 --> 00:19:39,300
- Ma, we need to leave.
402
00:19:40,980 --> 00:19:42,070
- Let's roll.
403
00:19:42,080 --> 00:19:43,540
- One, two, three, four!
404
00:19:43,640 --> 00:19:46,540
[punk music]
405
00:19:46,640 --> 00:19:53,020
♪ ♪
406
00:19:53,120 --> 00:19:56,380
- ♪ I'm gonna kill my sister ♪
407
00:19:56,480 --> 00:19:58,480
[crowd singing along]
408
00:20:00,720 --> 00:20:03,300
- Ma, hurry up.
We're gonna be late.
409
00:20:03,400 --> 00:20:06,260
[woman yodelling on radio]
410
00:20:06,360 --> 00:20:08,900
- Babe, where you going?
411
00:20:09,000 --> 00:20:10,820
- Noor, I'm playing the gig
with Lady Parts.
412
00:20:10,920 --> 00:20:12,260
- What?
413
00:20:12,360 --> 00:20:16,900
- ♪ I'm gonna kill my sister ♪
414
00:20:17,000 --> 00:20:18,980
♪ Die, die, die! ♪
415
00:20:19,080 --> 00:20:22,900
♪ Want to kill her mister ♪
416
00:20:23,000 --> 00:20:25,620
♪ She's mine, motherfucker! ♪
417
00:20:25,720 --> 00:20:27,700
[cheers and applause]
418
00:20:27,800 --> 00:20:29,740
- You're my best friend,
and I'd love you to be there.
419
00:20:29,840 --> 00:20:32,020
- No.
420
00:20:32,120 --> 00:20:33,220
No.
421
00:20:33,320 --> 00:20:34,940
- Fair enough.
422
00:20:35,040 --> 00:20:36,020
- Booyah.
423
00:20:36,120 --> 00:20:38,120
- Amina!
424
00:20:39,200 --> 00:20:40,140
Good luck.
425
00:20:40,240 --> 00:20:43,340
[engine revs]
- Thanks.
426
00:20:43,440 --> 00:20:46,400
[tires squealing]
427
00:20:47,760 --> 00:20:49,340
- I'd like to dedicate
our next song
428
00:20:49,440 --> 00:20:52,260
to my sister, Ruksana.
429
00:20:52,360 --> 00:20:55,300
[cheers and applause]
430
00:20:55,400 --> 00:20:56,540
To all our sisters.
431
00:20:56,640 --> 00:20:58,980
Blood, not blood.
432
00:20:59,080 --> 00:21:03,580
[cheers and applause]
433
00:21:03,680 --> 00:21:07,720
Um, this isn't ours,
but we love it.
434
00:21:08,520 --> 00:21:11,900
[bass playing Queen's
"We Are The Champions"]
435
00:21:12,000 --> 00:21:15,460
♪ ♪
436
00:21:15,560 --> 00:21:18,900
♪ I've paid my dues ♪
437
00:21:19,000 --> 00:21:22,740
♪ Time after time ♪
438
00:21:22,840 --> 00:21:26,140
♪ I've done my sentence ♪
439
00:21:26,240 --> 00:21:30,260
♪ But committed no crime ♪
440
00:21:30,360 --> 00:21:33,060
♪ And bad mistakes ♪
441
00:21:33,160 --> 00:21:37,660
♪ I've made a few ♪
442
00:21:37,760 --> 00:21:41,180
♪ I've had my share of sand
kicked in my face ♪
443
00:21:41,280 --> 00:21:43,580
♪ But I've come through ♪
444
00:21:43,680 --> 00:21:48,220
- ♪ And we mean to go on
and on and on and on ♪
445
00:21:48,320 --> 00:21:53,980
all: ♪ We are the champions,
my friends ♪
446
00:21:54,080 --> 00:21:55,620
♪ ♪
447
00:21:55,720 --> 00:22:01,020
♪ And we'll keep on fighting
till the end ♪
448
00:22:01,120 --> 00:22:03,620
♪ ♪
449
00:22:03,720 --> 00:22:07,620
♪ We are the champions ♪
450
00:22:07,720 --> 00:22:10,820
♪ We are
the champions ♪
451
00:22:10,920 --> 00:22:12,900
- Okay! Okay! Go, go!
452
00:22:13,000 --> 00:22:14,820
all: ♪ For losers ♪
453
00:22:14,920 --> 00:22:20,020
♪ 'Cause we are the champions ♪
454
00:22:20,120 --> 00:22:23,700
♪ Of the world ♪
455
00:22:23,800 --> 00:22:28,260
[cheers and applause]
456
00:22:28,360 --> 00:22:29,820
- Amina, you made it!
457
00:22:29,920 --> 00:22:31,140
Right. Come on.
Come here, come here.
458
00:22:31,240 --> 00:22:34,940
- ♪ I've taken my bow ♪
459
00:22:35,040 --> 00:22:37,940
♪ My curtain call ♪
460
00:22:38,040 --> 00:22:39,420
- Amina!
461
00:22:39,520 --> 00:22:40,820
Male escort reporting for duty.
462
00:22:40,920 --> 00:22:42,780
- Geek.
- [laughs]
463
00:22:42,880 --> 00:22:44,140
- ♪ I thank you all ♪
464
00:22:44,240 --> 00:22:45,160
- Right. This way.
Just through here.
465
00:22:45,240 --> 00:22:46,420
- Good luck!
466
00:22:46,520 --> 00:22:48,180
- Amina, you have got this.
467
00:22:48,280 --> 00:22:50,180
- ♪ But it's been
no bed of roses ♪
468
00:22:50,280 --> 00:22:53,780
♪ No pleasure cruise ♪
469
00:22:53,880 --> 00:22:57,580
♪ I consider it a challenge
before the whole human race ♪
470
00:22:57,680 --> 00:22:59,740
♪ And I ain't gonna lose ♪
471
00:22:59,840 --> 00:23:01,980
- ♪ And we mean to go on and on
and on and on ♪
472
00:23:02,080 --> 00:23:04,500
[cheers and applause]
473
00:23:04,600 --> 00:23:09,180
both: ♪ We are the champions,
my friends ♪
474
00:23:09,280 --> 00:23:12,460
[electric guitar playing]
475
00:23:12,560 --> 00:23:16,020
♪ And we'll keep on fighting
till the end ♪
476
00:23:16,120 --> 00:23:17,020
- Whoo!
477
00:23:17,120 --> 00:23:19,580
♪ ♪
478
00:23:19,680 --> 00:23:23,220
♪ We are the champions ♪
479
00:23:23,320 --> 00:23:27,060
♪ We are
the champions ♪
480
00:23:27,160 --> 00:23:30,860
♪ No time for losers ♪
481
00:23:30,960 --> 00:23:35,940
♪ 'Cause we are the champions ♪
482
00:23:36,040 --> 00:23:38,700
♪ Of the world ♪
483
00:23:38,800 --> 00:23:40,740
♪ ♪
484
00:23:40,840 --> 00:23:43,840
[cheers and applause]
485
00:23:49,200 --> 00:23:50,100
- [retching]
486
00:23:50,200 --> 00:23:52,200
[audience exclaims]
487
00:23:57,960 --> 00:23:59,500
- Sparta!
all: Sparta!
488
00:23:59,600 --> 00:24:01,820
[cheers and applause]
489
00:24:01,920 --> 00:24:04,780
[upbeat music]
490
00:24:04,880 --> 00:24:11,300
♪ ♪
491
00:24:11,400 --> 00:24:12,540
- Whoo!
492
00:24:12,640 --> 00:24:15,540
[upbeat rock music]
493
00:24:15,640 --> 00:24:22,640
♪ ♪
32320
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.