Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,734 --> 00:00:12,667
[music playing]
2
00:00:23,782 --> 00:00:25,335
[man] As a child,
3
00:00:25,370 --> 00:00:27,165
I always knew
I'd hold a gun one day.
4
00:00:28,476 --> 00:00:29,891
My dad had a gun,
5
00:00:29,926 --> 00:00:32,170
so, it was only right
I had a gun.
6
00:00:33,895 --> 00:00:35,656
I knew
I'd be around bad people,
7
00:00:35,690 --> 00:00:37,451
who did bad things.
8
00:00:37,485 --> 00:00:40,730
People who killed, stole,
sold drugs for a living.
9
00:00:40,764 --> 00:00:42,732
[gun clicks]
10
00:00:42,766 --> 00:00:44,699
It was in my DNA.
11
00:00:44,734 --> 00:00:46,701
It was in my blood.
12
00:00:50,533 --> 00:00:52,190
My mama always says,
13
00:00:52,224 --> 00:00:55,848
people in life
are born with the intent.
14
00:00:56,504 --> 00:00:58,334
[gunshot]
15
00:01:13,245 --> 00:01:14,626
[music playing]
16
00:01:26,845 --> 00:01:29,227
♪ Are you ready
17
00:01:31,332 --> 00:01:35,095
♪ That track, that track,
that track, that track ♪
18
00:01:38,201 --> 00:01:41,756
♪ That track, that track,
that track, that track ♪
19
00:01:44,863 --> 00:01:48,660
♪ That track, that track,
that track, that track ♪
20
00:01:48,694 --> 00:01:50,765
[man]
As I became a man,
21
00:01:50,800 --> 00:01:53,906
I cherished the merits of
being a player within a team.
22
00:01:53,941 --> 00:01:55,839
I moved from Birmingham
to London,
23
00:01:55,874 --> 00:01:58,463
and became part
of the TIC crew -
24
00:01:58,497 --> 00:02:01,293
the strongest squad
out of South London.
25
00:02:02,708 --> 00:02:05,366
Our rivals were called
The Clappers.
26
00:02:07,575 --> 00:02:11,890
Meet Hoodz,
the captain of the TIC crew.
27
00:02:13,685 --> 00:02:15,204
And this is G Money,
28
00:02:15,238 --> 00:02:17,240
the leader
of The Clappers crew.
29
00:02:17,275 --> 00:02:19,311
This is me, Gunz.
30
00:02:19,346 --> 00:02:21,210
But if you know me,
like the police,
31
00:02:21,244 --> 00:02:23,315
you refer to me
by my government name -
32
00:02:23,350 --> 00:02:25,559
you can call me
Lee Biggings.
33
00:02:27,216 --> 00:02:28,596
My father always says,
34
00:02:28,631 --> 00:02:30,495
without good opposition,
35
00:02:30,529 --> 00:02:32,635
you can never
truly be great.
36
00:02:34,050 --> 00:02:35,672
[radio host]
Out to the 357,
37
00:02:35,707 --> 00:02:38,019
the 209,
Macie Lay on Twitter,
38
00:02:38,054 --> 00:02:40,229
Josette171 on Twitter,
39
00:02:40,263 --> 00:02:42,645
you are rocking with E-Plus
across the capital,
40
00:02:42,679 --> 00:02:44,819
on Big Change Radio...
41
00:02:52,241 --> 00:02:54,001
What you seen?
Bust that case yet?
42
00:02:54,035 --> 00:02:56,728
Yeah, man, that little
dickhead case pending still.
43
00:02:56,762 --> 00:02:59,386
Man, bust that.
Be nice, now.
44
00:03:02,078 --> 00:03:04,184
Fuck that friendship, man?
45
00:03:05,599 --> 00:03:07,256
You know me, fam.
46
00:03:09,465 --> 00:03:10,983
I can't even lie, brother.
47
00:03:11,018 --> 00:03:12,675
I have to take her to dinner
to Norblom or them thing.
48
00:03:12,709 --> 00:03:14,263
Paying for the pussy
once again.
49
00:03:14,297 --> 00:03:15,747
Man, this bitch
thinks she's Kim K.,
50
00:03:15,781 --> 00:03:17,473
talking shit 'bout
she only fucks footballers
51
00:03:17,507 --> 00:03:19,060
and bankers
and all that, bruv.
52
00:03:19,095 --> 00:03:20,821
She wasn't trying that shit
when I was beating her
53
00:03:20,855 --> 00:03:22,478
on my sofa.
[grunting]
54
00:03:22,512 --> 00:03:23,962
All up in it, cuz.
55
00:03:37,078 --> 00:03:39,046
Hey, fam?
56
00:03:39,080 --> 00:03:41,842
-See them two youths there?
-Yeah.
57
00:03:41,876 --> 00:03:44,707
These little dickheads fucking
licked ten bags yesterday.
58
00:03:44,741 --> 00:03:46,364
So?
59
00:03:46,398 --> 00:03:47,917
So, they goin'
in our fucking jewellers, bruv.
60
00:03:47,951 --> 00:03:49,332
Forget all that shit, man.
61
00:03:49,367 --> 00:03:50,782
We don't got time
for that bullshit.
62
00:03:50,816 --> 00:03:54,061
-You got your shank on you?
-Yeah.
63
00:03:56,305 --> 00:03:58,065
Then we're gonna catch up
with them, my brother.
64
00:03:58,099 --> 00:03:59,998
I went to school with them,
you get me?
65
00:04:06,522 --> 00:04:08,593
[Hoodz] Yo, fam.
66
00:04:12,010 --> 00:04:13,356
My man, Hood.
67
00:04:13,391 --> 00:04:14,840
The same, fam.
68
00:04:16,773 --> 00:04:18,292
[Man 1] What go, my brother?
69
00:04:18,327 --> 00:04:19,776
The shit that ends
doin' my thing, innit?
70
00:04:19,811 --> 00:04:21,744
-[Man 1] Uh.
-[Hoodz mumbles]
71
00:04:21,778 --> 00:04:22,952
My niggas.
72
00:04:22,986 --> 00:04:25,851
Shit, long time no see, family.
73
00:04:25,886 --> 00:04:27,888
Yeah, man,
you're just artists shining,
74
00:04:27,922 --> 00:04:30,477
-doing it thick, nigga.
-Come on, you know what we do.
75
00:04:30,511 --> 00:04:31,926
We've been doing this,
my brother.
76
00:04:31,961 --> 00:04:34,550
You know me from young, fam.
Come on, my bro.
77
00:04:34,584 --> 00:04:37,346
Yeah, your man licked
ten bags yesterday.
78
00:04:37,380 --> 00:04:38,795
Ten bags?
Yeah, I got ten bags,
79
00:04:38,830 --> 00:04:40,038
but that's light change some.
80
00:04:40,072 --> 00:04:41,695
Light change, you know?
81
00:04:41,729 --> 00:04:43,524
[mumbles]
82
00:04:43,559 --> 00:04:45,112
[man 2]
Yo, man, you all right?
83
00:04:45,146 --> 00:04:47,735
He's good, man.
He's good, fam. He's good.
84
00:04:47,770 --> 00:04:49,496
So, what's this
new thing about?
85
00:04:49,530 --> 00:04:51,118
Come on, my brother,
you know I've been doing this
86
00:04:51,152 --> 00:04:52,775
-since Aqua-monsters.
-I know, fam.
87
00:04:52,809 --> 00:04:54,501
I need to get me one of them.
88
00:04:54,535 --> 00:04:56,468
Let me try it on, I'm trying
to be like you, man, fam.
89
00:04:56,503 --> 00:04:57,849
What you saying?
You want to try this on?
90
00:04:57,883 --> 00:04:59,575
Let me try it on, fam.
91
00:05:04,131 --> 00:05:06,478
You know what,
you say you're my brother?
92
00:05:06,513 --> 00:05:07,790
I'm gonna let you do your thing.
93
00:05:07,824 --> 00:05:09,067
Yeah?
94
00:05:12,553 --> 00:05:14,003
Be careful with that, though,
my brother.
95
00:05:14,037 --> 00:05:15,867
-Cool as fuck.
-Yeah?
96
00:05:19,146 --> 00:05:22,114
-It's bullshit.
-What's in your pocket, bruv?
97
00:05:22,149 --> 00:05:23,737
What,
you're gonna shank me?
98
00:05:23,771 --> 00:05:25,117
Is that what
you're doing, bro?
99
00:05:25,152 --> 00:05:26,636
Is that what you're doing,
my brother?
100
00:05:26,671 --> 00:05:28,189
Brother, are you going
to shank me?
101
00:05:28,224 --> 00:05:30,502
Is that what
you're gonna do, yeah?
102
00:05:30,537 --> 00:05:32,090
Is that what you doing?
103
00:05:32,124 --> 00:05:33,367
You're letting your brother
violate like that, Hoodz?
104
00:05:33,402 --> 00:05:35,645
Run that chain, bro.
105
00:05:35,680 --> 00:05:36,957
[man 1] Give him the chain.
106
00:05:36,991 --> 00:05:38,717
Cuz?
107
00:05:40,063 --> 00:05:41,548
Yeah?
108
00:05:41,582 --> 00:05:44,171
All right,
I see what's going on here.
109
00:05:48,140 --> 00:05:51,592
-Yeah?
-[mumbles]
110
00:05:57,080 --> 00:05:58,841
I'll see you around, bro.
111
00:06:00,152 --> 00:06:01,878
Daniel and Leon.
112
00:06:05,192 --> 00:06:07,159
[car engine starts]
113
00:06:13,614 --> 00:06:15,651
[chuckles]
What's goin' on boys?
114
00:06:15,685 --> 00:06:17,653
Now, you two, though,
stop knocking my mum's door
115
00:06:17,687 --> 00:06:18,964
like you want a fetch, dog.
116
00:06:18,999 --> 00:06:20,138
You're on the couch, bro.
117
00:06:20,172 --> 00:06:21,691
[man]
How you doing, man?
118
00:06:23,555 --> 00:06:25,868
All you men do,
watch cartoons and things.
119
00:06:25,902 --> 00:06:27,870
All that, man,
we've been watching Ben 10.
120
00:06:27,904 --> 00:06:30,597
-[all laugh]
-Ben 10, you know that.
121
00:06:31,598 --> 00:06:33,427
I wanna say, you know,
122
00:06:33,462 --> 00:06:35,636
while you's in there watching
fucking cartoons like nerds,
123
00:06:35,671 --> 00:06:37,569
mine's just had
a little feud, bro.
124
00:06:37,604 --> 00:06:40,503
[man] What feud?
125
00:06:40,538 --> 00:06:42,816
You know Daniel and Leon,
bro, from school?
126
00:06:42,850 --> 00:06:44,645
Dan and Lee?
127
00:06:44,680 --> 00:06:46,958
Robbed them quick, before
they licked the post office.
128
00:06:46,992 --> 00:06:49,685
You, man, are cold.
129
00:06:49,719 --> 00:06:51,134
Ain't gonna lie, though,
them men have been
130
00:06:51,169 --> 00:06:52,791
eating food
for the last couple of weeks.
131
00:06:52,826 --> 00:06:54,586
We need
to get on that way.
132
00:06:54,621 --> 00:06:55,794
[Man]
Shut up, D'Angel, man.
133
00:06:55,829 --> 00:06:57,244
-What you mean?
-What?
134
00:06:57,278 --> 00:06:59,660
You want to do robberies
like them dumb mutes,
135
00:06:59,695 --> 00:07:01,144
and get big birds.
[chuckles]
136
00:07:01,179 --> 00:07:04,078
You want to let them youngers
stunt on us, bro?
137
00:07:04,113 --> 00:07:06,874
Wait, I ain't even gonna lie,
though.
138
00:07:06,909 --> 00:07:08,945
My baby mama's brother,
he comes in the yard
139
00:07:08,980 --> 00:07:11,983
putting food on the table,
P's on the table -
140
00:07:12,017 --> 00:07:13,985
got me feeling like
some little man, bro.
141
00:07:14,019 --> 00:07:16,159
Corner shops don't have money,
though, man.
142
00:07:16,194 --> 00:07:17,229
Course they do.
143
00:07:17,264 --> 00:07:18,507
What are you talking about, fam?
144
00:07:18,541 --> 00:07:20,094
They have fucking ten bags--
145
00:07:20,129 --> 00:07:21,924
Corner shops don't have money.
You men are stupid.
146
00:07:21,958 --> 00:07:23,270
It's the banks, man.
147
00:07:23,304 --> 00:07:25,928
Look,
they had ten bags on them.
148
00:07:25,962 --> 00:07:28,896
And we just fucking robbed them
quickly like that, two bags.
149
00:07:28,931 --> 00:07:30,795
And they want to fucking
pussy over, brother.
150
00:07:30,829 --> 00:07:32,244
If they can do that,
course we can, bro.
151
00:07:32,279 --> 00:07:34,868
You know what,
I'm feeling that plan still.
152
00:07:34,902 --> 00:07:36,594
Fucking corner shops, man.
153
00:07:36,628 --> 00:07:39,528
Ain't we meant to be
getting back in the dog game?
154
00:07:39,562 --> 00:07:41,184
Got plans, bro,
everyone wants to be
155
00:07:41,219 --> 00:07:42,910
in a fucking dog game,
but right now,
156
00:07:42,945 --> 00:07:44,256
we ain't got no P in it.
157
00:07:44,291 --> 00:07:46,707
Get me,
I'm not on this tick thing, bro.
158
00:07:49,054 --> 00:07:52,023
I'm about whatever
you're about, brother.
159
00:07:52,057 --> 00:07:54,991
You know what?
I'm on it, cuz.
160
00:07:55,026 --> 00:07:57,269
I'm game.
161
00:07:57,304 --> 00:07:59,030
[Hoodz]
Mitch, what you saying, fam?
162
00:07:59,064 --> 00:08:00,514
You know me, man.
163
00:08:00,549 --> 00:08:02,343
I'm happy selling
my small bags of weed.
164
00:08:02,378 --> 00:08:04,035
Fam, stop being a pussy, fam.
165
00:08:04,069 --> 00:08:06,969
-What's wrong with you, cuz?
-[sighs] Yeah.
166
00:08:07,003 --> 00:08:08,349
In and out, Mitch, trust me.
167
00:08:08,384 --> 00:08:10,248
Fat man doing the girl, fam.
168
00:08:10,282 --> 00:08:12,008
But you don't fuck girls
anyways, so.
169
00:08:12,043 --> 00:08:13,941
[all laughing]
170
00:08:13,976 --> 00:08:16,634
This weed here, Mitch?
171
00:08:16,668 --> 00:08:18,981
-Forget about it.
-Bro, don't throw nothing.
172
00:08:19,015 --> 00:08:22,156
That is my work, man.
This my business, you get me?
173
00:08:22,191 --> 00:08:24,089
It's dead anyway,
that ain't even allowed, cuz.
174
00:08:24,124 --> 00:08:26,126
[all laugh]
175
00:08:28,611 --> 00:08:30,613
[music playing]
176
00:08:41,210 --> 00:08:45,041
♪ Are you ready?
Turn the fuck up ♪
177
00:08:45,076 --> 00:08:47,078
♪ I hope
the Lord forgives me ♪
178
00:08:47,112 --> 00:08:48,907
♪ Eyes low, blowing trees
179
00:08:48,942 --> 00:08:50,668
♪ I hope
the Lord forgives me ♪
180
00:08:50,702 --> 00:08:52,601
♪ White girl from overseas
181
00:08:52,635 --> 00:08:54,050
♪ I hope
the Lord forgives me ♪
182
00:08:54,085 --> 00:08:56,087
♪ She wants that Mike GLC
183
00:08:56,121 --> 00:08:57,882
♪ I hope
the Lord forgives me ♪
184
00:08:57,916 --> 00:08:59,159
Get on the ground!
185
00:08:59,193 --> 00:09:00,678
Fucking stop moving.
Don't fucking...
186
00:09:00,712 --> 00:09:01,955
[mumbles]
187
00:09:04,958 --> 00:09:06,200
Don't fuck with me!
188
00:09:06,235 --> 00:09:07,857
-[all yelling]
-[Mitch] Hurry up.
189
00:09:07,892 --> 00:09:09,100
Open the till.
190
00:09:09,134 --> 00:09:10,377
Open the fucking till!
191
00:09:10,411 --> 00:09:12,966
[Mitch] Hurry up!
192
00:09:13,000 --> 00:09:15,727
-Come on, hurry, man.
-Shut up and wait, man.
193
00:09:18,454 --> 00:09:19,938
There's nothing here, man.
194
00:09:22,872 --> 00:09:24,253
Jackpot.
195
00:09:24,287 --> 00:09:25,703
Let's go, let's go,
let's go, let's go.
196
00:09:25,737 --> 00:09:27,774
Police! Fuck, it's the police!
Come on!
197
00:09:27,808 --> 00:09:30,259
-Hey, did you press the alarm?
-I didn't press anything!
198
00:09:30,293 --> 00:09:31,743
You fucking pressed
the alarm.
199
00:09:31,778 --> 00:09:33,918
-Don't.
-It's the police, let's go!
200
00:09:34,884 --> 00:09:36,161
Nae...Naeema?
201
00:09:38,785 --> 00:09:40,165
[gunshot]
202
00:09:45,481 --> 00:09:47,000
[gasps]
203
00:09:51,314 --> 00:09:53,834
[screams]
204
00:10:02,360 --> 00:10:04,396
[police sirens]
205
00:10:21,690 --> 00:10:23,726
[sound muted]
206
00:10:37,740 --> 00:10:40,467
[muffled crying]
207
00:10:40,501 --> 00:10:41,468
♪ Are you ready?
208
00:10:41,502 --> 00:10:44,160
[music playing]
209
00:11:17,331 --> 00:11:19,230
[Hoodz]
That's like, 40 bags, bro.
210
00:11:19,264 --> 00:11:20,507
-[D'Angel sighs]
-40 bags.
211
00:11:20,541 --> 00:11:22,474
In and out like that, bro.
212
00:11:22,509 --> 00:11:23,959
Told you, didn't I?
213
00:11:23,993 --> 00:11:25,995
Mm.
You know what we like.
214
00:11:30,103 --> 00:11:31,794
What the fuck you looking at,
Mitch?
215
00:11:34,107 --> 00:11:35,867
You didn't have to kill her,
though, man.
216
00:11:35,902 --> 00:11:38,042
You said
no one would get hurt.
217
00:11:38,076 --> 00:11:39,491
Bro,
she pressed the fucking alarm.
218
00:11:39,526 --> 00:11:42,218
You shot her!
You said she was on holiday.
219
00:11:42,253 --> 00:11:44,220
-Fuck you, man!
-I'll fucking shoot you.
220
00:11:44,255 --> 00:11:45,463
What the fuck
is wrong with you?
221
00:11:45,497 --> 00:11:47,879
Yo, Hoodz,
chill the fuck out, bro.
222
00:11:47,914 --> 00:11:49,260
We're family, fam.
223
00:11:51,227 --> 00:11:53,505
We've got 40 bags here, bro.
224
00:11:53,540 --> 00:11:55,473
What's wrong with you lot?
225
00:11:55,507 --> 00:11:57,855
[mutters]
226
00:12:05,069 --> 00:12:07,899
Look, I, I didn't mean
to shoot her, innit.
227
00:12:07,934 --> 00:12:11,144
Look, I told her don't move,
and she pressed the alarm, man.
228
00:12:11,178 --> 00:12:12,870
Fucking liar!
229
00:12:15,562 --> 00:12:17,357
You don't understand -
230
00:12:17,391 --> 00:12:19,946
every police in the country
is gonna be looking for us.
231
00:12:26,815 --> 00:12:29,783
Hoodz, Mitch is right, you know.
232
00:12:29,818 --> 00:12:31,543
This murder shit ain't no joke.
233
00:12:31,578 --> 00:12:35,513
Niggas need to lay low,
and let this shit blow over.
234
00:12:35,547 --> 00:12:37,066
[D'Angel]
We all had our mask on,
235
00:12:37,101 --> 00:12:38,447
all had our gloves on.
236
00:12:38,481 --> 00:12:41,415
Yeah? Police ain't finding
no one, fam.
237
00:12:41,450 --> 00:12:43,797
Do you know what I'm saying,
Mitch?
238
00:12:43,832 --> 00:12:46,144
You're good, fam.
239
00:12:46,179 --> 00:12:48,043
Yeah, Mitch, man,
we're good, bro.
240
00:12:48,077 --> 00:12:49,320
Come on, man.
241
00:12:51,632 --> 00:12:53,980
Hold it down, man.
Count some P's, man.
242
00:12:55,326 --> 00:12:57,086
Go spend that,
it's better than fucking selling
243
00:12:57,121 --> 00:12:59,330
that shit weed, man,
you used to sell, yeah?
244
00:13:02,126 --> 00:13:03,817
I'm out, man.
245
00:13:03,852 --> 00:13:06,095
Say a few, man.
246
00:13:06,130 --> 00:13:08,477
Hey, Mitch,
you're my family, man.
247
00:13:08,511 --> 00:13:10,375
You know
I'd never shoot you, man.
248
00:13:14,034 --> 00:13:16,140
-[door closes]
-He'll be all right, man.
249
00:13:18,452 --> 00:13:20,316
Why are you always on your
fucking phone, Gunz, man?
250
00:13:20,351 --> 00:13:23,319
We just lifted 40 bags, bruv.
Who the fuck's so important?
251
00:13:23,354 --> 00:13:25,425
Just trying to tap
some of these hens, G.
252
00:13:25,459 --> 00:13:27,392
Don't worry about it.
253
00:13:27,427 --> 00:13:29,153
Are you fucking mad?
254
00:13:29,187 --> 00:13:31,189
Am I the only one who wants
to go spend this money?
255
00:13:31,224 --> 00:13:34,123
What, are we going out
or what, man?
256
00:13:34,158 --> 00:13:35,538
Let's do it.
257
00:13:37,161 --> 00:13:38,576
Come, man.
258
00:13:51,623 --> 00:13:53,246
[Reporter]
In the last few weeks,
259
00:13:53,280 --> 00:13:54,592
there's been a rise
in armed robberies
260
00:13:54,626 --> 00:13:56,628
around
Southeast London area.
261
00:13:56,663 --> 00:13:59,493
The gang responsible are said
to be targeting corner shops,
262
00:13:59,528 --> 00:14:01,323
post offices,
263
00:14:01,357 --> 00:14:03,325
and anywhere that has a sizable amount of cash on-site.
264
00:14:06,535 --> 00:14:09,055
[buzzing and ringing]
265
00:14:29,627 --> 00:14:31,042
[speaking Urdu]
266
00:14:33,527 --> 00:14:36,185
May your mum rest in peace, huh?
267
00:14:38,187 --> 00:14:39,637
I'm going to sell the shop,
268
00:14:39,671 --> 00:14:41,570
and we're moving back
to Pakistan.
269
00:14:41,604 --> 00:14:43,710
-But Dad...
-But Dad, nothing, Naeema.
270
00:14:43,744 --> 00:14:45,505
We have to go back.
271
00:14:49,060 --> 00:14:51,131
[Mitch muttering]
272
00:15:01,107 --> 00:15:04,662
"Thou shalt not be afraid
for the terror by night.
273
00:15:04,696 --> 00:15:07,009
Nor for the arrow
that flieth by day."
274
00:15:07,044 --> 00:15:08,528
[echoes]
Flieth by day.
275
00:15:08,562 --> 00:15:11,531
"Nor for the pestilence
that walketh in darkness,
276
00:15:11,565 --> 00:15:15,673
nor for the destruction
that wasteth at noonday."
277
00:15:15,707 --> 00:15:17,123
[echoes]
At noonday.
278
00:15:17,157 --> 00:15:19,746
"A thousand shall fall
at thy side,
279
00:15:19,780 --> 00:15:22,991
and 10,000
at thy right hand."
280
00:15:30,826 --> 00:15:33,622
Naomi.
Naomi.
281
00:15:34,554 --> 00:15:35,935
Yeah?
282
00:15:48,568 --> 00:15:51,295
-How are you?
-Good.
283
00:15:51,329 --> 00:15:54,056
-How's your mum?
-She's good.
284
00:15:54,091 --> 00:15:55,437
She told me to tell you
285
00:15:55,471 --> 00:15:57,646
that she's picking me up
at 5:00.
286
00:15:59,199 --> 00:16:00,269
That's fine.
287
00:16:00,304 --> 00:16:01,477
-Daddy?
-Yeah?
288
00:16:01,512 --> 00:16:04,515
You need
to come to church.
289
00:16:04,549 --> 00:16:06,103
Why?
290
00:16:06,137 --> 00:16:10,141
Well, because
Pastor Sam's asking for you.
291
00:16:12,212 --> 00:16:15,250
[sighs] Why do you like church
so much?
292
00:16:15,284 --> 00:16:16,837
Because it's fun,
293
00:16:16,872 --> 00:16:20,565
and people
care about you there.
294
00:16:25,260 --> 00:16:27,710
Come on, let's play.
295
00:16:31,852 --> 00:16:34,821
Daddy, look at me.
296
00:16:34,855 --> 00:16:37,686
Careful.
You don't want to fall.
297
00:16:39,688 --> 00:16:41,345
You don't want
to climb this high.
298
00:16:48,490 --> 00:16:49,870
[Gunz]
Mitch went AWOL
299
00:16:49,905 --> 00:16:52,045
after the first
corner shop robbery.
300
00:16:52,080 --> 00:16:55,635
But as for me, Hoodz, and
D'Angel, we just carried on.
301
00:16:55,669 --> 00:16:58,258
We were making more money
than we thought
302
00:16:58,293 --> 00:17:00,157
we'd ever seen
in our lives.
303
00:17:02,124 --> 00:17:05,369
Open the fucking till!
304
00:17:05,403 --> 00:17:07,371
[Gunz] But Hoodz was
possessed with the greed.
305
00:17:07,405 --> 00:17:10,270
He had us doing robberies
every single day.
306
00:17:13,342 --> 00:17:15,103
But in the end,
he showed no remorse
307
00:17:15,137 --> 00:17:16,656
for the people
he was killing.
308
00:17:17,933 --> 00:17:19,486
Everyone
get on the fucking floor!
309
00:17:19,521 --> 00:17:20,901
Where's the money?
310
00:17:20,936 --> 00:17:23,663
You fill that.
311
00:17:30,325 --> 00:17:31,740
[Gunz]
Before I met these guys,
312
00:17:31,774 --> 00:17:34,156
I've never seen no one
get shot before.
313
00:17:41,370 --> 00:17:44,753
I wondered if they'd notice
I'd never shot nobody.
314
00:17:45,650 --> 00:17:47,480
[Man] Yo, Money.
315
00:17:47,514 --> 00:17:50,138
Your cousin Daniel's here,
you know.
316
00:17:50,172 --> 00:17:53,934
-Bring him in.
-Yo, you, man, come.
317
00:17:53,969 --> 00:17:57,110
-What's happening?
-What's happening?
318
00:17:57,145 --> 00:17:59,319
You know when I come see you,
it's always important.
319
00:17:59,354 --> 00:18:02,150
-Yeah.
-See the machines you got,
320
00:18:02,184 --> 00:18:03,565
I need the biggest one.
321
00:18:03,599 --> 00:18:04,807
Two of them.
322
00:18:04,842 --> 00:18:06,706
Why? What's wrong?
What's goin' on?
323
00:18:06,740 --> 00:18:08,846
That's not even important, man.
Just need some things, bro.
324
00:18:08,880 --> 00:18:10,261
What do you mean
it's not even important?
325
00:18:10,296 --> 00:18:11,573
You think I'm giving out things,
326
00:18:11,607 --> 00:18:12,884
and I don't even know
what's going on?
327
00:18:12,919 --> 00:18:14,507
Obviously, man's
got the drop on Hoodz,
328
00:18:14,541 --> 00:18:15,887
and we need to get him now.
329
00:18:15,922 --> 00:18:18,890
Hoodz? What,
you mad at Hoodz new team?
330
00:18:18,925 --> 00:18:21,203
Who the fuck is this here?
331
00:18:21,238 --> 00:18:22,722
Hold on,
don't worry about that.
332
00:18:22,756 --> 00:18:24,827
What you mean Hoodz?
You scared of him?
333
00:18:24,862 --> 00:18:26,519
Grab two chairs,
let's have a drink,
334
00:18:26,553 --> 00:18:27,865
and talk about this, yeah?
335
00:18:27,899 --> 00:18:29,418
You told me your cousin
owns this thing,
336
00:18:29,453 --> 00:18:31,317
and he wants to have
fucking tea and biscuits.
337
00:18:31,351 --> 00:18:33,491
Hey, G, are you gonna give me
any things or not - yes or no?
338
00:18:33,526 --> 00:18:35,804
Relax, everyone's just
acting on emotions.
339
00:18:35,838 --> 00:18:37,495
Getting all angry
and running around
340
00:18:37,530 --> 00:18:38,807
shooting up the place.
341
00:18:38,841 --> 00:18:40,257
It's about strategy, man.
342
00:18:40,291 --> 00:18:42,569
Grab some chairs,
let's have a drink.
343
00:18:42,604 --> 00:18:44,157
I got a strategy.
344
00:18:44,192 --> 00:18:45,986
A way we can get Hoodz
better than any way
345
00:18:46,021 --> 00:18:47,333
you was thinking, yeah?
346
00:18:47,367 --> 00:18:48,679
Hey, G, this better work,
you know.
347
00:18:48,713 --> 00:18:50,577
Trust me.
348
00:18:53,201 --> 00:18:55,996
When are we gonna eat, man?
I'm starving, bro.
349
00:18:56,031 --> 00:18:57,239
Don't know, bro.
350
00:18:57,274 --> 00:18:58,930
We can have some Caribbean.
351
00:18:58,965 --> 00:19:01,899
Tomatoes and peas
and stewed chicken or something.
352
00:19:01,933 --> 00:19:03,556
What about some Chinese?
353
00:19:03,590 --> 00:19:06,490
This guy, bro,
he takes so long, fam.
354
00:19:06,524 --> 00:19:09,251
Like, he's always, oh, yeah,
can we do this, we'll do that.
355
00:19:09,286 --> 00:19:11,633
Got man waiting around.
Look, there he is.
356
00:19:11,667 --> 00:19:13,704
Always on some long thing.
357
00:19:26,786 --> 00:19:28,443
You always take long, man.
358
00:19:28,477 --> 00:19:30,997
[Hoodz] I know, I know,
I know, I know, I know.
359
00:19:31,031 --> 00:19:33,413
What's good?
360
00:19:33,448 --> 00:19:34,932
Say, any of you men
heard from Mitch?
361
00:19:34,966 --> 00:19:36,485
Mitch? No, fam.
362
00:19:36,520 --> 00:19:38,591
That Miss Anne shit
must've got to him, bro.
363
00:19:38,625 --> 00:19:40,420
He ain't built
for this shit, man.
364
00:19:40,455 --> 00:19:42,250
Should've just left him
selling his bullshit weed, fam.
365
00:19:42,284 --> 00:19:43,768
Fuck that.
366
00:19:43,803 --> 00:19:45,356
Look, there's a million
pile of cash in there.
367
00:19:45,391 --> 00:19:46,978
-Yeah?
-That's one more fucker
368
00:19:47,013 --> 00:19:48,946
we ain't got to share
the money with.
369
00:19:48,980 --> 00:19:50,672
-Fuck Mitch.
-Fam, where the fuck
370
00:19:50,706 --> 00:19:51,983
did you get
that information from?
371
00:19:52,018 --> 00:19:53,813
I'm on the roads.
You know, man.
372
00:19:53,847 --> 00:19:55,815
Hoodz, I've been on the roads
a long time, fam.
373
00:19:55,849 --> 00:19:57,541
I've never heard
about a million pound
374
00:19:57,575 --> 00:19:58,990
being in a place
like this, cuz.
375
00:19:59,025 --> 00:20:02,787
D, the money's in there,
we're here.
376
00:20:04,996 --> 00:20:06,308
Come and do this.
377
00:20:09,311 --> 00:20:11,555
Oh! Oh!
378
00:20:19,977 --> 00:20:21,634
Look, we're gonna hit
the middle,
379
00:20:21,668 --> 00:20:23,394
-but D, you hit the office.
-Where's the office?
380
00:20:23,429 --> 00:20:24,740
It's on the right side,
381
00:20:24,775 --> 00:20:26,466
but be careful
when you go in there.
382
00:20:26,501 --> 00:20:27,709
-Yeah?
-Cool.
383
00:20:39,790 --> 00:20:41,723
[gunshots]
384
00:20:43,311 --> 00:20:44,346
[gunshot]
385
00:20:52,009 --> 00:20:53,044
-[gunshot]
-[groans]
386
00:20:56,427 --> 00:20:58,464
[gunshots]
387
00:21:05,885 --> 00:21:07,438
[Hoodz]
Yo, D, come on!
388
00:21:09,854 --> 00:21:11,787
Hey, you, man, come!
389
00:21:11,822 --> 00:21:12,857
Move, man.
390
00:21:14,514 --> 00:21:16,275
Hurry, man.
391
00:21:20,002 --> 00:21:21,107
[beeping]
392
00:21:25,111 --> 00:21:27,009
-Here we go.
-Go on, Gunz. This shit.
393
00:21:27,044 --> 00:21:28,873
All right.
394
00:21:30,427 --> 00:21:32,429
Big Gunz in the house.
D, how much is it?
395
00:21:32,463 --> 00:21:33,913
Fuck that, how much is it?
396
00:21:33,947 --> 00:21:35,949
Come on,
come on, come on!
397
00:21:35,984 --> 00:21:38,952
-You won't fucking believe it.
-Come on!
398
00:21:38,987 --> 00:21:40,851
-Mil and a half.
-Mil and a half!
399
00:21:40,885 --> 00:21:43,992
-And we got that weed.
-Holy mad, cuz!
400
00:21:44,026 --> 00:21:45,994
Hoodz, you're coming like
some god right now.
401
00:21:46,028 --> 00:21:47,685
Fucking hell, fam.
402
00:21:47,720 --> 00:21:50,619
We got a lot of fucking cash
right now, brothers.
403
00:21:50,654 --> 00:21:52,794
Somebody's gonna be
real pissed.
404
00:21:52,828 --> 00:21:54,382
It's a whole lot
of fucking money,
405
00:21:54,416 --> 00:21:56,038
and a whole lot of dope.
406
00:21:56,073 --> 00:21:58,662
What are you talking about?
Nobody coming for us, bro.
407
00:21:58,696 --> 00:22:01,112
If you're packing up dues
for 1.5 million pounds,
408
00:22:01,147 --> 00:22:03,529
and 50kgs of coke,
409
00:22:03,563 --> 00:22:04,771
what would you do?
410
00:22:04,806 --> 00:22:06,048
Your name's Gunz.
411
00:22:06,083 --> 00:22:07,981
D, tell him what
we got plenty of.
412
00:22:08,016 --> 00:22:09,397
Guns.
413
00:22:09,431 --> 00:22:10,915
It's a whole lot of money,
you know,
414
00:22:10,950 --> 00:22:13,539
and a whole lot of dope.
I know that.
415
00:22:14,850 --> 00:22:16,058
Bottom line is,
416
00:22:16,093 --> 00:22:17,853
no one's coming for us,
417
00:22:17,888 --> 00:22:19,855
and even if they are
coming for us,
418
00:22:19,890 --> 00:22:22,202
like they fucking say
in the movies,
419
00:22:22,237 --> 00:22:25,516
Man, I'm a bad man, see!
420
00:22:25,551 --> 00:22:28,657
[laughs]
421
00:22:28,692 --> 00:22:31,557
We need a fucking name
for this team.
422
00:22:36,700 --> 00:22:38,909
-T-I-C.
-[coughs]
423
00:22:41,049 --> 00:22:42,015
The sky, bro.
424
00:22:42,050 --> 00:22:43,223
Tic?
425
00:22:43,258 --> 00:22:44,777
Fuck.
Show me the sky, bro.
426
00:22:44,811 --> 00:22:47,849
You're making me choke
on my spliff, bro.
427
00:22:47,883 --> 00:22:49,575
[coughs]
428
00:22:49,609 --> 00:22:51,784
Fucking not tic, man.
Not fucking tic, like tick.
429
00:22:51,818 --> 00:22:53,958
Like T-I-C, fam.
430
00:22:53,993 --> 00:22:55,166
What's that stand for?
431
00:22:55,201 --> 00:22:57,617
Thieves in the Community, bro.
432
00:22:57,652 --> 00:22:59,550
We're like fucking Robin Hood
out here, cuz.
433
00:22:59,585 --> 00:23:02,139
Merry Men making
this fucking money, cuz.
434
00:23:03,209 --> 00:23:04,900
I love that, I love that.
435
00:23:04,935 --> 00:23:06,074
-We got...
-TIC, fam.
436
00:23:06,108 --> 00:23:08,007
Fam,
Thieves in the Community.
437
00:23:08,041 --> 00:23:09,180
Course we are, bro.
438
00:23:09,215 --> 00:23:11,044
-[D'Angel and Gunz] TIC.
-Come on.
439
00:23:11,079 --> 00:23:14,910
[All]
TIC. TIC.
440
00:23:14,945 --> 00:23:20,709
T-I-C! T-I-C! T-I-C!
T-I-C! T-I-C!
441
00:23:20,744 --> 00:23:24,126
♪ I put Mum through
some rainy days ♪
442
00:23:24,161 --> 00:23:28,165
♪ But I'mma make her proud,
I promise ♪
443
00:23:28,199 --> 00:23:32,238
♪ All of my fans
that show me love ♪
444
00:23:32,272 --> 00:23:35,690
♪ Never let them down,
I promise ♪
445
00:23:35,724 --> 00:23:39,279
♪ Ooh, I fell in love
without love to give ♪
446
00:23:39,314 --> 00:23:41,143
♪ Before I die,
gotta buy one ♪
447
00:23:41,178 --> 00:23:43,214
♪ I promise
448
00:23:43,249 --> 00:23:44,699
♪ And anything I promise,
I'mma do ♪
449
00:23:44,733 --> 00:23:47,287
♪ You know me
450
00:23:47,322 --> 00:23:51,637
♪ And I mean,
I'm keeping them promise ♪
451
00:23:51,671 --> 00:23:53,155
♪ Look,
I'm sorry for the times ♪
452
00:23:53,190 --> 00:23:54,743
♪ I had feds in the yard,
Mama ♪
453
00:23:54,778 --> 00:23:56,227
♪ I was young,
I was reckless ♪
454
00:23:56,262 --> 00:23:57,815
♪ Growing up too fast,
Mama ♪
455
00:23:57,850 --> 00:23:59,610
♪ Just trying to get gwap
456
00:23:59,645 --> 00:24:01,198
♪ Trying to put P's
in a pot ♪
457
00:24:01,232 --> 00:24:02,855
♪ Now man, I spend G's
on a watch ♪
458
00:24:02,889 --> 00:24:04,581
♪ Man, I make P's
when I floss ♪
459
00:24:04,615 --> 00:24:05,478
♪ Foot down in a foreign,
I've got ♪
460
00:24:05,513 --> 00:24:07,169
[engine revs]
461
00:24:07,204 --> 00:24:08,826
♪ I don't like Air Ones
462
00:24:08,861 --> 00:24:10,034
♪ So you won't see me
force it ♪
463
00:24:10,069 --> 00:24:11,829
♪ Too much creases, dog
464
00:24:11,864 --> 00:24:13,693
♪ See him in a lambo
or I might Porsche it ♪
465
00:24:13,728 --> 00:24:15,661
♪ Four fit things
want fuck me ♪
466
00:24:15,695 --> 00:24:17,317
♪ That's what
I call forfeit ♪
467
00:24:17,352 --> 00:24:19,216
♪ Nigga, you 30-something
468
00:24:19,250 --> 00:24:21,805
♪ And you still shutting
drawers, that's awkward ♪
469
00:24:21,839 --> 00:24:24,911
♪ Fuck rules,
I'mma make my own ♪
470
00:24:24,946 --> 00:24:26,637
♪ Yeah, yeah, yeah
471
00:24:26,672 --> 00:24:28,915
♪ Yo, fuck a tape
I'mma play my own ♪
472
00:24:30,848 --> 00:24:34,024
♪ Skirting around,
smoking ching chang chong ♪
473
00:24:34,058 --> 00:24:36,682
♪ And that's a loud pack
if you didn't know ♪
474
00:24:36,716 --> 00:24:40,513
♪ Ooh, I put Mum through
some rainy days ♪
475
00:24:42,066 --> 00:24:45,725
♪ But I'mma make her proud,
I promise ♪
476
00:24:45,760 --> 00:24:48,590
♪ All of my fans
that show me love ♪
477
00:24:48,625 --> 00:24:50,730
♪ Never let them down...
478
00:24:52,767 --> 00:24:54,700
Fuck. Mmm!
479
00:24:54,734 --> 00:24:57,565
Mmm, mad! You see?
480
00:24:57,599 --> 00:24:59,118
You see what...
481
00:24:59,152 --> 00:25:00,637
I told you they were making
mad paper, brother.
482
00:25:00,671 --> 00:25:02,535
I told you, fam.
I told you.
483
00:25:02,570 --> 00:25:03,847
[Man]
We need to get them, my man.
484
00:25:03,881 --> 00:25:05,158
[phone ringing]
485
00:25:05,193 --> 00:25:07,713
-Fuck.
-Yo, G, the phone.
486
00:25:07,747 --> 00:25:09,611
Yeah, who's that?
487
00:25:12,303 --> 00:25:14,271
What? Say that again.
488
00:25:16,860 --> 00:25:18,171
Million.
489
00:25:18,206 --> 00:25:21,347
-What?
-A million in fucking cash!
490
00:25:21,381 --> 00:25:22,659
-Check this shit.
-What?
491
00:25:22,693 --> 00:25:24,626
Listen!
492
00:25:24,661 --> 00:25:25,696
Yeah?
493
00:25:25,731 --> 00:25:26,973
All right.
494
00:25:30,874 --> 00:25:32,945
That's how they're rolling,
yeah?
495
00:25:44,163 --> 00:25:45,751
Nine months!
496
00:25:45,785 --> 00:25:49,202
Nine months,
and not one fucking big name!
497
00:25:49,237 --> 00:25:51,860
I bring you people
week in and week out.
498
00:25:51,895 --> 00:25:53,759
It's you that keeps
moving the goalposts.
499
00:25:53,793 --> 00:25:57,279
What,
some £10 street peddler?
500
00:25:57,314 --> 00:25:58,729
Really?
501
00:25:58,764 --> 00:26:01,594
What the fuck
am I paying you for?
502
00:26:01,629 --> 00:26:05,736
Stop having a wank over me,
and bring me some results.
503
00:26:05,771 --> 00:26:07,704
You've got six weeks.
504
00:26:07,738 --> 00:26:09,153
Six weeks
to bring me the name
505
00:26:09,188 --> 00:26:10,741
of the main supplier
of coke and weed
506
00:26:10,776 --> 00:26:13,054
in Southeast London,
and the crew responsible
507
00:26:13,088 --> 00:26:16,367
for the armed robberies -
do you fucking hear me?
508
00:26:16,402 --> 00:26:18,749
And why have you not
been wearing your wire?
509
00:26:18,784 --> 00:26:20,786
If you take a shit,
you wear your wire.
510
00:26:20,820 --> 00:26:23,651
If you're fucking your bird,
you wear a wire.
511
00:26:23,685 --> 00:26:25,653
I don't care
what you're doing.
512
00:26:25,687 --> 00:26:28,966
I want to hear everything.
513
00:26:30,761 --> 00:26:32,729
And here's the money
you've been asking for.
514
00:26:44,706 --> 00:26:46,674
[sighs]
515
00:27:03,863 --> 00:27:08,350
[Mitch] Lord, I thank you
for bringing me here today.
516
00:27:08,385 --> 00:27:12,354
I thank you for restoring me
to your kingdom.
517
00:27:12,389 --> 00:27:14,253
I'd like to pray
for my friends.
518
00:27:14,287 --> 00:27:16,393
I'd like to pray that
at the moment,
519
00:27:16,427 --> 00:27:18,050
they're still trapped
in the world,
520
00:27:18,084 --> 00:27:20,293
that you will bring them
closer to you.
521
00:27:25,954 --> 00:27:27,404
-[Man 1] Say it.
-[Man 2 groans]
522
00:27:27,438 --> 00:27:28,957
-[Man 1] Relax, innit, yeah?
-[Man 2 groans]
523
00:27:28,992 --> 00:27:30,510
-All right, yeah?
-[Man 2 groans]
524
00:27:30,545 --> 00:27:32,996
-You love it? Ooh, you love it.
-[Man 2 groans]
525
00:27:33,030 --> 00:27:34,791
-Do you love it?
-[Man 2 groans]
526
00:27:34,825 --> 00:27:35,895
Shut up, say yes.
527
00:27:35,930 --> 00:27:37,379
-Yes!
-Fucking prick.
528
00:27:37,414 --> 00:27:40,106
[Man 2 wheezing]
529
00:27:42,108 --> 00:27:44,386
-[Man 1] Huh?
-[Man 2 groans]
530
00:27:44,421 --> 00:27:47,148
[groans]
531
00:27:47,182 --> 00:27:48,874
-Okay, you're done.
-[groans]
532
00:27:48,908 --> 00:27:50,461
You want more?
533
00:27:50,496 --> 00:27:53,292
You're lucky, you get a little
recess for five minutes.
534
00:27:54,258 --> 00:27:55,950
What go on, Hoodz?
535
00:27:55,984 --> 00:27:59,263
What's going on, Hoodz, man?
Come talk to me, man.
536
00:27:59,298 --> 00:28:01,162
You're looking nervous.
What's good, my brother?
537
00:28:01,196 --> 00:28:04,027
-How are you, brother?
-I'm good still, I'm good.
538
00:28:04,061 --> 00:28:05,718
What's all this talk
I'm hearing about
539
00:28:05,753 --> 00:28:07,030
you moving
big bits now, bro?
540
00:28:07,064 --> 00:28:08,238
You know that's man's world,
innit?
541
00:28:08,272 --> 00:28:09,515
But that's the odd thing,
innit?
542
00:28:09,549 --> 00:28:11,551
That's why we come
to see you first.
543
00:28:11,586 --> 00:28:14,140
I respect it. I hear that.
544
00:28:14,175 --> 00:28:16,073
Yo, Sasha?
545
00:28:20,215 --> 00:28:22,321
Now, don't even look at her
like that, G.
546
00:28:24,841 --> 00:28:27,119
What you can do for me -
go and check out that parcel,
547
00:28:27,153 --> 00:28:28,810
make sure
everything's there, please.
548
00:28:28,845 --> 00:28:31,226
-Yeah, cool.
-Yeah.
549
00:28:31,261 --> 00:28:32,503
It's all legit, my brother.
550
00:28:32,538 --> 00:28:34,057
Hold up,
who's talking to you?
551
00:28:34,091 --> 00:28:35,299
That's my brother, Gunz.
552
00:28:35,334 --> 00:28:36,956
He's cool, fam.
He's with me.
553
00:28:36,991 --> 00:28:38,993
[chuckles] What?
Gunz, yeah?
554
00:28:41,029 --> 00:28:42,134
So, you saying to me?
What's the damage?
555
00:28:42,168 --> 00:28:43,445
What's the price
on this one?
556
00:28:43,480 --> 00:28:45,378
Come on, Brownin,
you know the price.
557
00:28:45,413 --> 00:28:47,829
Ah, man, I do, don't I?
558
00:28:47,864 --> 00:28:49,797
But you know what
I can't get over, though, Hoodz,
559
00:28:49,831 --> 00:28:50,970
is you, my brother.
560
00:28:51,005 --> 00:28:53,870
Like, it is murder, right?
561
00:28:53,904 --> 00:28:55,457
Stepping up in this world,
you know.
562
00:28:55,492 --> 00:28:57,805
And I'm proud of you,
my brother.
563
00:28:57,839 --> 00:28:59,910
But tell me one thing, though,
what's to stop me
564
00:28:59,945 --> 00:29:03,224
from blowing out both of you
man's brains right now,
565
00:29:03,258 --> 00:29:04,950
and just takin' all the grub?
566
00:29:04,984 --> 00:29:06,296
That's not how we do business,
now, is it, brother?
567
00:29:06,330 --> 00:29:07,953
Oh, mate, listen,
that's the second time
568
00:29:07,987 --> 00:29:09,437
you've interrupted me,
so you're gonna have to go
569
00:29:09,471 --> 00:29:10,610
and sit in the naughty corner
for a second.
570
00:29:10,645 --> 00:29:12,198
Look, Brownin,
forget all that.
571
00:29:12,233 --> 00:29:13,613
Look, do you want to do
the gangster thing
572
00:29:13,648 --> 00:29:14,925
or do you want
to do business, which one?
573
00:29:14,960 --> 00:29:15,892
Brother, we can do both,
you know?
574
00:29:15,926 --> 00:29:17,859
I think you know that.
575
00:29:24,486 --> 00:29:27,006
-[chuckles]
-[Sasha approaching]
576
00:29:27,041 --> 00:29:28,870
Yo.
577
00:29:32,840 --> 00:29:34,151
[man 2 groans]
578
00:29:34,186 --> 00:29:35,497
What are you saying to me?
579
00:29:35,532 --> 00:29:37,534
-Yeah, it's cool.
-Everything's good, yeah?
580
00:29:37,568 --> 00:29:39,225
[zipper unzips]
581
00:29:41,227 --> 00:29:42,919
Looks like
you went out all legit.
582
00:29:42,953 --> 00:29:45,024
The last you might ever see
money like this, bro?
583
00:29:45,059 --> 00:29:46,163
Feel it, look.
584
00:29:46,198 --> 00:29:47,820
Huh?
585
00:29:47,855 --> 00:29:49,788
The last you see this much
money in your life, G?
586
00:29:51,065 --> 00:29:52,480
Huh? Be straight.
587
00:29:52,514 --> 00:29:55,414
Nice doing business with you,
Brownin.
588
00:29:55,448 --> 00:29:57,174
You're good, man.
You're good, man. We good.
589
00:29:57,209 --> 00:29:58,589
Always, yeah?
590
00:30:00,695 --> 00:30:03,042
Yo, Gunz,
I swear I know your face
591
00:30:03,077 --> 00:30:04,319
from somewhere, you know.
592
00:30:04,354 --> 00:30:05,976
Nah, G,
you don't know my face.
593
00:30:08,496 --> 00:30:10,187
Fam, are you sure, though?
594
00:30:10,222 --> 00:30:12,362
I'm not from the area,
so, you don't know my face.
595
00:30:13,363 --> 00:30:15,606
Hm, dodgy.
596
00:30:17,194 --> 00:30:18,506
All right.
597
00:30:20,025 --> 00:30:21,820
[groans]
598
00:30:25,616 --> 00:30:27,204
[Gunz] I wanted to puke
when I walked into
599
00:30:27,239 --> 00:30:29,034
Brownin's torture den.
600
00:30:29,068 --> 00:30:31,553
Even though Brownin took
an instant disliking to me,
601
00:30:31,588 --> 00:30:33,521
Hoodz had my back.
602
00:30:33,555 --> 00:30:35,281
Hoodz confused me.
603
00:30:35,316 --> 00:30:37,007
He had his evil tendencies,
604
00:30:37,042 --> 00:30:38,526
but did anything
to protect those
605
00:30:38,560 --> 00:30:40,286
he considered as family.
606
00:30:40,321 --> 00:30:44,118
I crossed a bridge
from friendship to family.
607
00:30:45,740 --> 00:30:47,466
See that little
block there, fam?
608
00:30:49,675 --> 00:30:50,952
I used to live there.
609
00:30:53,472 --> 00:30:56,406
Now I live
in a fucking penthouse, fam.
610
00:30:56,440 --> 00:30:58,649
See, by the time
I'm done, bro,
611
00:30:58,684 --> 00:31:00,617
we're gonna have
all of this, fam.
612
00:31:00,651 --> 00:31:02,999
The whole fucking thing, bro.
613
00:31:34,375 --> 00:31:35,894
Boss?
614
00:31:45,696 --> 00:31:50,425
What a lovely German motor.
615
00:31:52,565 --> 00:31:55,189
I've been in the motor
business all my life.
616
00:31:55,223 --> 00:31:57,398
Passed down
from me old man.
617
00:31:57,432 --> 00:32:00,332
He taught me
all about hard grind,
618
00:32:00,366 --> 00:32:01,989
putting in the work.
619
00:32:02,023 --> 00:32:04,508
I've never stole anything
in my life.
620
00:32:04,543 --> 00:32:06,372
Everything I've got,
621
00:32:06,407 --> 00:32:08,547
I worked hard for.
622
00:32:08,581 --> 00:32:10,583
So, when a group of boys,
623
00:32:10,618 --> 00:32:13,448
and I say, boys,
624
00:32:13,483 --> 00:32:16,072
run up in myplace,
625
00:32:16,106 --> 00:32:18,315
take shit
that don't belong to 'em,
626
00:32:18,350 --> 00:32:20,766
and kill people
who work for me -
627
00:32:20,800 --> 00:32:24,804
well, that makes me
have a problem.
628
00:32:24,839 --> 00:32:26,772
A big fucking problem.
629
00:32:26,806 --> 00:32:29,395
You understand that, right?
630
00:32:29,430 --> 00:32:31,570
Yeah.
Yeah, yeah, yeah.
631
00:32:31,604 --> 00:32:33,503
Good.
632
00:32:33,537 --> 00:32:36,609
I'd like to think
I'm a fair businessman, me.
633
00:32:36,644 --> 00:32:39,647
So,
how about some business?
634
00:32:39,681 --> 00:32:44,169
You bring me the fucking cunts
who done this.
635
00:32:44,203 --> 00:32:46,792
Dead or alive,
makes no fucking odds to me.
636
00:32:46,826 --> 00:32:50,037
And I'll give you,
um... 500 large.
637
00:32:50,071 --> 00:32:52,108
Oh, and a box of hard food.
638
00:32:52,142 --> 00:32:53,316
How's that sound?
639
00:32:56,629 --> 00:32:58,528
It's done.
640
00:32:58,562 --> 00:33:00,737
That's made my day,
that has, lads.
641
00:33:00,771 --> 00:33:02,532
Here's a little deposit.
642
00:33:03,498 --> 00:33:04,741
Nice.
643
00:33:06,639 --> 00:33:08,745
Don't fuck me.
644
00:33:09,815 --> 00:33:11,334
Come on, big man.
645
00:33:11,368 --> 00:33:12,783
Clappers.
646
00:33:12,818 --> 00:33:14,509
[music playing]
647
00:33:19,618 --> 00:33:21,585
♪ Baby
648
00:33:26,728 --> 00:33:28,765
♪ Baby
649
00:33:28,799 --> 00:33:33,252
♪ I know some boys
who kill for that Lizzy ♪
650
00:33:33,287 --> 00:33:35,323
♪ We just trying
to stay busy ♪
651
00:33:35,358 --> 00:33:37,187
♪ Rotating them pinkies
652
00:33:37,222 --> 00:33:39,362
♪ And my blessings go round
by 'bout 365... ♪
653
00:33:39,396 --> 00:33:42,365
Give me this three set.
Everything here.
654
00:33:42,399 --> 00:33:45,713
My brothers.
655
00:33:45,747 --> 00:33:47,508
♪ I wanna drown
in the deep end ♪
656
00:33:47,542 --> 00:33:50,097
♪ Bad mind,
we don't need them... ♪
657
00:33:50,131 --> 00:33:51,650
[gunshots]
658
00:33:51,684 --> 00:33:53,859
♪ Turning up
on the weekend ♪
659
00:33:53,893 --> 00:33:56,448
♪ My blessings
go round 365 ♪
660
00:33:56,482 --> 00:33:58,277
♪ Blowing trees
to the sky ♪
661
00:33:58,312 --> 00:33:59,796
♪ They happy I made it
662
00:33:59,830 --> 00:34:01,522
♪ I'm happy
I'm out here alive ♪
663
00:34:04,145 --> 00:34:06,182
Get back.
Get going.
664
00:34:08,529 --> 00:34:09,737
♪ Baby
665
00:34:12,429 --> 00:34:14,362
♪ Baby
666
00:34:15,536 --> 00:34:17,434
♪ Baby
667
00:34:17,469 --> 00:34:19,540
♪ Love
668
00:34:19,574 --> 00:34:21,473
♪ It's been
a long time coming ♪
669
00:34:21,507 --> 00:34:22,922
♪ But I'm blessed now
670
00:34:22,957 --> 00:34:24,890
♪ Blessed now,
Blessed now ♪
671
00:34:24,924 --> 00:34:26,271
♪ I spent a long time running
Let me rest now... ♪
672
00:34:26,305 --> 00:34:27,686
-[gunshot]
-What the fuck, man?
673
00:34:27,720 --> 00:34:28,790
♪ ..but your words mean
nothing ♪
674
00:34:28,825 --> 00:34:30,654
♪ I'm the best now
675
00:34:30,689 --> 00:34:32,622
♪ I gave you a chance
And a way to advance ♪
676
00:34:32,656 --> 00:34:34,589
♪ But you never played
Your part, what a letdown ♪
677
00:34:34,624 --> 00:34:35,832
♪ Now you got me looking
To the sky like I need you ♪
678
00:34:35,866 --> 00:34:37,351
♪ Now I'm whizzing through
679
00:34:37,385 --> 00:34:39,284
♪ The other side
like a seeker ♪
680
00:34:39,318 --> 00:34:41,148
♪ Never had the day off
Or the time for a breather ♪
681
00:34:41,182 --> 00:34:42,356
♪ Who the fuck said I was
an underachiever? ♪
682
00:34:42,390 --> 00:34:43,909
♪ I done this, I do this
683
00:34:43,943 --> 00:34:45,600
♪ Whether a drumstick
Or acoustic ♪
684
00:34:45,635 --> 00:34:47,464
♪ I put my own funds
Into music ♪
685
00:34:47,499 --> 00:34:49,328
♪ They load up the gun
Then they shoot it ♪
686
00:34:49,363 --> 00:34:51,192
♪ And if you don't run
Then you're stupid ♪
687
00:34:51,227 --> 00:34:52,883
♪ I know some boys
Who kill for that Lizzy ♪
688
00:34:54,575 --> 00:34:56,784
♪ We just trying
to stay busy ♪
689
00:34:56,818 --> 00:34:58,579
♪ Rotating them pinkies
690
00:34:58,613 --> 00:35:00,857
♪ And my blessings go round
By bout 365 ♪
691
00:35:00,891 --> 00:35:03,584
♪ Blowing trees
to the sky ♪
692
00:35:03,618 --> 00:35:05,241
♪ They happy I made it
693
00:35:05,275 --> 00:35:06,656
♪ I'm happy
I'm out here alive ♪
694
00:35:06,690 --> 00:35:08,899
♪ I wanna drown
In the deep end ♪
695
00:35:08,934 --> 00:35:10,694
♪ Bad mind,
We don't need them ♪
696
00:35:10,729 --> 00:35:12,903
♪ We celebrate
On the weekend ♪
697
00:35:12,938 --> 00:35:14,629
♪ Turning up
On the weekend ♪
698
00:35:14,664 --> 00:35:17,218
♪ My blessings
Go round 365... ♪
699
00:35:17,253 --> 00:35:19,393
[all chattering]
700
00:35:22,775 --> 00:35:24,363
♪ Why you looking me up
and down, when nigga said ♪
701
00:35:24,398 --> 00:35:26,400
♪ This ain't
a stripper show ♪
702
00:35:26,434 --> 00:35:27,608
♪ You're a waste and that's
As low as my knickers go ♪
703
00:35:27,642 --> 00:35:29,265
♪ And fuck the bully...
704
00:35:29,299 --> 00:35:30,300
[Hoodz] Make sure you give that
to your buddy.
705
00:35:30,335 --> 00:35:31,750
-I will.
-And make sure
706
00:35:31,784 --> 00:35:32,682
you lot remember
to go to school and all that.
707
00:35:32,716 --> 00:35:33,993
Say nothin'.
708
00:35:34,028 --> 00:35:35,547
-All right, man.
-You good, yeah?
709
00:35:35,581 --> 00:35:37,549
You good?
You good? You good?
710
00:35:37,583 --> 00:35:39,447
-In a bit, you lot, yeah?
-[Girl] See you later.
711
00:35:39,482 --> 00:35:41,311
Stay safe, make sure.
712
00:35:41,346 --> 00:35:43,865
[car driving away]
713
00:35:50,596 --> 00:35:52,736
[muttering]
714
00:35:55,670 --> 00:35:57,431
Yo.
Let me shout you back.
715
00:35:57,465 --> 00:35:58,639
Long time, Jay.
716
00:35:58,673 --> 00:36:01,297
-Yo, Hoodz.
-Good seeing you.
717
00:36:01,331 --> 00:36:03,299
-Good.
-Is that you, fam?
718
00:36:03,333 --> 00:36:05,473
-Yeah.
-Ohh!
719
00:36:05,508 --> 00:36:07,786
All right, I beg you to let me
come work for you, man.
720
00:36:07,820 --> 00:36:09,512
What do you mean,
work for me, fool,
721
00:36:09,546 --> 00:36:11,410
-what's wrong with you?
-I could do anything, man.
722
00:36:11,445 --> 00:36:12,963
I could be your sender.
I could go shopping.
723
00:36:12,998 --> 00:36:14,965
Talking fam, bro, what do
you mean a sender, bro?
724
00:36:15,000 --> 00:36:16,415
You're a big G, bro.
What's wrong with you?
725
00:36:16,450 --> 00:36:17,865
Why are you cock-blocking me,
man?
726
00:36:17,899 --> 00:36:20,005
I wanna be making paper!
727
00:36:20,039 --> 00:36:21,731
I wanna have a nice car
like you.
728
00:36:21,765 --> 00:36:23,215
Look, listen to me.
729
00:36:23,250 --> 00:36:24,768
Just keep doing
your college thing, bro.
730
00:36:24,803 --> 00:36:26,874
You're gonna get a nice job
with your team, bro.
731
00:36:26,908 --> 00:36:29,014
You bang bare chicks
in this car, man.
732
00:36:29,048 --> 00:36:30,878
Listen, the gal ain't college,
innit?
733
00:36:31,948 --> 00:36:33,812
Look.
734
00:36:36,849 --> 00:36:39,783
Take that and go get
yourself some stuff, innit.
735
00:36:39,818 --> 00:36:42,545
Hoodz,
are you for real, fam?
736
00:36:42,579 --> 00:36:43,649
Yes, I'm for real,
Jay.
737
00:36:43,684 --> 00:36:45,306
Get out of here, bro.
738
00:36:45,341 --> 00:36:46,687
-So, I love you.
-Go on, just go.
739
00:36:46,721 --> 00:36:48,723
Get out of here.
740
00:36:50,932 --> 00:36:52,900
Remember what I said
about college, yeah?
741
00:36:56,628 --> 00:36:57,870
Yo, Ma!
742
00:37:08,709 --> 00:37:10,089
Everybody's talking about
743
00:37:10,124 --> 00:37:14,093
how Hoodz is riding around
in a new car.
744
00:37:14,128 --> 00:37:16,751
Where'd you get money
to buy a car like that from?
745
00:37:16,786 --> 00:37:18,546
It's just my car.
746
00:37:18,581 --> 00:37:21,308
80 grand's worth of car
parked outside.
747
00:37:21,342 --> 00:37:22,964
I mean, it's nothing.
It's just a car.
748
00:37:22,999 --> 00:37:24,449
Nothing?
749
00:37:24,483 --> 00:37:26,036
It is something, Dwayne.
750
00:37:26,071 --> 00:37:27,624
You gonna be like that,
I'm leaving.
751
00:37:27,659 --> 00:37:29,316
Leave. That's how
you're gonna come
752
00:37:29,350 --> 00:37:30,627
into the house
and talk to me
753
00:37:30,662 --> 00:37:32,319
after you ain't been home
for weeks?
754
00:37:32,353 --> 00:37:34,079
It's you that kicked me out
in the first place.
755
00:37:34,113 --> 00:37:36,461
Told me
to sort myself out.
756
00:37:36,495 --> 00:37:37,841
[scoffs]
I got a job now, anyway.
757
00:37:37,876 --> 00:37:40,672
Doing what?
Selling drugs?
758
00:37:40,706 --> 00:37:42,984
Cause that car looks like
a drug dealer's car to me.
759
00:37:43,019 --> 00:37:44,676
I don't sell drugs, innit.
760
00:37:44,710 --> 00:37:46,678
So, how did you get the money
for the car, then?
761
00:37:48,473 --> 00:37:49,750
It's a company car, innit.
762
00:37:49,784 --> 00:37:51,545
Who's gonna pay youmoney
763
00:37:51,579 --> 00:37:53,305
to drive around
in a car like that?
764
00:37:53,340 --> 00:37:55,376
You know, I came here
to give this to you, you know.
765
00:37:55,411 --> 00:37:56,895
-I can't take that.
-What you mean?
766
00:37:56,929 --> 00:37:58,621
Do you know how hard I worked
for this money?
767
00:37:58,655 --> 00:37:59,932
Doing what?
768
00:37:59,967 --> 00:38:01,348
I told you
I got a new job, innit.
769
00:38:01,382 --> 00:38:03,729
Doing what, Dwayne?
Doing what?
770
00:38:03,764 --> 00:38:07,354
I do finance, innit, like,
I assess people's financing,
771
00:38:07,388 --> 00:38:09,114
and help them
with stuff, innit.
772
00:38:09,148 --> 00:38:12,497
I know your GCSE grades,
Dwayne.
773
00:38:12,531 --> 00:38:15,016
Don't take me for an idiot.
774
00:38:15,051 --> 00:38:16,501
Hey, you know what?
775
00:38:16,535 --> 00:38:18,088
I'm gonna leave
that money there, innit.
776
00:38:18,123 --> 00:38:19,814
If you want it,
you can have it, innit.
777
00:38:23,197 --> 00:38:26,511
I had high hopes for you,
Dwayne.
778
00:38:26,545 --> 00:38:28,651
I worked two jobs
to send you and your sister
779
00:38:28,685 --> 00:38:31,826
to a good school,
and what do I get?
780
00:38:31,861 --> 00:38:34,726
A drug dealer for a son.
781
00:38:34,760 --> 00:38:36,452
You know what?
782
00:38:36,486 --> 00:38:40,801
You can get all
the dirty money you like,
783
00:38:40,835 --> 00:38:45,323
but you're still
gonna be a failure.
784
00:38:53,745 --> 00:38:56,403
Close the door
on your way out.
785
00:39:01,615 --> 00:39:02,892
[car beeps]
786
00:39:02,926 --> 00:39:04,790
Yo.
787
00:39:04,825 --> 00:39:06,033
I'm coming up.
788
00:39:19,598 --> 00:39:21,807
[Gunz] I cared more
about the TIC crew
789
00:39:21,842 --> 00:39:23,602
than I did
my own girlfriend.
790
00:39:26,467 --> 00:39:28,814
She became more like
an interruption
791
00:39:28,849 --> 00:39:30,678
to the adventures I had
with Hoodz and D'Angel.
792
00:39:30,713 --> 00:39:32,818
[phone buzzing]
793
00:39:46,694 --> 00:39:48,524
Hello?
794
00:39:48,558 --> 00:39:52,113
Yo, Hoodz.
What's good, my G?
795
00:39:52,148 --> 00:39:54,668
No, I'm out of town
for the moment, you know.
796
00:39:54,702 --> 00:39:56,704
I'll be back
later this week.
797
00:39:59,880 --> 00:40:01,813
All right,
give me a shout.
798
00:40:01,847 --> 00:40:04,229
Yeah, sorry I've been out,
brother.
799
00:40:26,700 --> 00:40:29,185
[sighs]
800
00:40:29,219 --> 00:40:30,773
Babe...
801
00:40:31,808 --> 00:40:33,707
when is this gonna end?
802
00:40:35,778 --> 00:40:39,022
Soon, baby girl. Just have
some patience, please.
803
00:40:39,057 --> 00:40:41,680
Patience?
804
00:40:41,715 --> 00:40:44,476
I've been patient
for two years.
805
00:40:45,753 --> 00:40:48,135
When are we gonna have
a normal life?
806
00:40:48,169 --> 00:40:50,551
Come on, now, you know
there ain't no such thing,
807
00:40:50,586 --> 00:40:52,795
messing with a brother
like me.
808
00:40:52,829 --> 00:40:54,900
But there is, though, Lee.
809
00:40:54,935 --> 00:40:58,835
Seeing each other
before and after work.
810
00:40:58,870 --> 00:41:00,319
Going out on the weekends.
811
00:41:00,354 --> 00:41:02,805
What about that holiday
you promised us?
812
00:41:02,839 --> 00:41:06,325
When you met me,
you knew what it wasn't.
813
00:41:06,360 --> 00:41:08,811
So, what did you expect
to happen, huh?
814
00:41:08,845 --> 00:41:10,571
More than this, Lee.
815
00:41:12,918 --> 00:41:16,266
I'm always meeting you
in random hotels and flats.
816
00:41:16,301 --> 00:41:20,270
All my friends are having kids
and getting married.
817
00:41:20,305 --> 00:41:22,100
There's been no progress.
818
00:41:22,134 --> 00:41:24,620
Baby, baby, baby,
819
00:41:24,654 --> 00:41:26,104
I'm doing this for us.
820
00:41:26,138 --> 00:41:29,832
We're investing this time
into our future.
821
00:41:32,869 --> 00:41:35,803
I read something
the other day.
822
00:41:35,838 --> 00:41:38,806
It reminded me of you.
823
00:41:38,841 --> 00:41:41,740
Never get so busy
making a living,
824
00:41:41,775 --> 00:41:46,676
that you forget
to make a life.
825
00:41:46,711 --> 00:41:48,264
Ohh, see you later, Lee.
826
00:42:30,651 --> 00:42:32,757
[ringing]
827
00:42:37,244 --> 00:42:38,210
Hello?
828
00:42:38,245 --> 00:42:40,385
G Money.
829
00:42:40,419 --> 00:42:42,629
Yeah, I know who he is.
830
00:42:42,663 --> 00:42:45,148
He's ready to have
a friendly chat with you.
831
00:42:45,183 --> 00:42:46,667
Friendly chat about what?
832
00:42:46,702 --> 00:42:50,119
I got a call
from my friend, Big John.
833
00:42:50,153 --> 00:42:52,052
You know Big John,
the mechanic.
834
00:42:52,086 --> 00:42:53,847
Yeah, I know John, yeah.
835
00:42:53,881 --> 00:42:57,678
Well, Big John's called me
and he's told me, uh...
836
00:42:57,713 --> 00:42:59,784
some boys have stole
a lot of his money,
837
00:42:59,818 --> 00:43:01,855
a million and a half
in cash.
838
00:43:01,889 --> 00:43:06,238
Took a box of coke,
killed all his workers.
839
00:43:06,273 --> 00:43:07,826
Really?
840
00:43:07,861 --> 00:43:09,621
So, what's that
got to do with me?
841
00:43:09,656 --> 00:43:13,142
Well, Big John
ain't too happy, innit?
842
00:43:13,176 --> 00:43:14,350
He's kind of vexed.
843
00:43:14,384 --> 00:43:15,903
Yeah?
All right, cool.
844
00:43:15,938 --> 00:43:17,422
Well, I'd love to sit here
and chat all day,
845
00:43:17,456 --> 00:43:18,837
but I got things to do,
yeah?
846
00:43:18,872 --> 00:43:20,770
All right.
847
00:43:20,805 --> 00:43:22,738
Don't shoot the messenger,
bro.
848
00:43:22,772 --> 00:43:25,292
You know me, just doing
my bit, help the community.
849
00:43:25,326 --> 00:43:28,329
Preventing any more
black-on-black crime.
850
00:43:28,364 --> 00:43:31,194
Yeah, yeah, yeah. I heard that
loud and clear, bro.
851
00:43:31,229 --> 00:43:32,333
Loud and clear.
852
00:43:32,368 --> 00:43:34,197
You take care, yeah?
853
00:43:34,232 --> 00:43:37,028
Yeah, you take care as well,
yeah?
854
00:43:37,062 --> 00:43:38,443
Captain Hoodz.
855
00:43:38,477 --> 00:43:39,927
Sweet.
856
00:43:44,863 --> 00:43:46,002
Man!
857
00:43:56,426 --> 00:43:57,842
Again?
858
00:43:57,876 --> 00:43:59,671
-Where's the keys?
-Have you not...?
859
00:43:59,706 --> 00:44:02,294
-No, you got the keys.
-Take this.
860
00:44:02,329 --> 00:44:03,813
-I'm sure you have them.
-No, you got the keys.
861
00:44:03,848 --> 00:44:05,919
Hey,
what are you fucking doing?
862
00:44:05,953 --> 00:44:07,645
Come on.
863
00:44:10,440 --> 00:44:11,718
If you hurt her...
864
00:44:11,752 --> 00:44:14,962
I should pop one in you.
865
00:44:14,997 --> 00:44:17,896
Are you fucking...
are you fucking stupid?
866
00:44:17,931 --> 00:44:20,105
Do you know
who the fuck I am?
867
00:44:20,140 --> 00:44:21,900
Yeah, I know who you are.
868
00:44:21,935 --> 00:44:24,903
All right, who sent you?
869
00:44:24,938 --> 00:44:26,871
You sent me.
870
00:44:26,905 --> 00:44:28,907
Fuck.
871
00:44:30,840 --> 00:44:33,912
All right, look,
how about the drugs,
872
00:44:33,947 --> 00:44:35,949
the dough... you keep it.
873
00:44:35,983 --> 00:44:37,398
All of it.
874
00:44:39,331 --> 00:44:40,954
Yeah,
that sounds like a deal.
875
00:44:41,920 --> 00:44:43,784
So, we're good?
876
00:44:43,819 --> 00:44:45,441
-Yeah.
-[gunshot]
877
00:44:49,825 --> 00:44:52,413
John?
878
00:44:52,448 --> 00:44:54,312
Help!
879
00:44:54,346 --> 00:44:56,452
Please, somebody help me!
880
00:44:56,486 --> 00:44:58,005
Help me!
881
00:45:04,460 --> 00:45:06,496
I haven't got change,
can I give you change after?
882
00:45:06,531 --> 00:45:09,223
-Yeah, that's fine.
-Cool. Thank you.
883
00:45:09,258 --> 00:45:11,570
Shane, Shane, Shane.
884
00:45:11,605 --> 00:45:12,744
What's good, family?
885
00:45:12,779 --> 00:45:13,987
How you been?
886
00:45:17,404 --> 00:45:19,406
You know I'm pissed at you,
innit?
887
00:45:19,440 --> 00:45:20,510
Why?
888
00:45:20,545 --> 00:45:22,340
How long
was I in jail for?
889
00:45:23,548 --> 00:45:25,239
About two years.
890
00:45:25,274 --> 00:45:28,898
-What, no visit?
-Shane, it even that, fam.
891
00:45:28,933 --> 00:45:31,556
Couldn't even
send me a letter.
892
00:45:31,590 --> 00:45:33,006
Shane, listen, yeah.
893
00:45:33,040 --> 00:45:34,524
We're cousins, fam.
We're family.
894
00:45:34,559 --> 00:45:37,458
I know you did time in jail
for me there, bro.
895
00:45:37,493 --> 00:45:39,012
I'll never forget that, fam.
896
00:45:39,046 --> 00:45:41,048
Cuz, that don't mean nothing
to me right now.
897
00:45:41,083 --> 00:45:42,843
I was looking out for you,
you know.
898
00:45:42,878 --> 00:45:45,535
How'd you work that out?
I'm broke!
899
00:45:53,647 --> 00:45:56,305
-What's this?
-Open it.
900
00:45:59,964 --> 00:46:02,276
Okay, cuzzie.
901
00:46:02,311 --> 00:46:05,314
[chuckles]
Now you're talking.
902
00:46:05,348 --> 00:46:07,281
Told you I was looking out
for you, fam.
903
00:46:07,316 --> 00:46:08,835
You finally come through,
yeah?
904
00:46:08,869 --> 00:46:10,871
You know I come through,
cuz.
905
00:46:10,906 --> 00:46:12,942
On the real, though, cuz.
I know you're a barber and that,
906
00:46:12,977 --> 00:46:14,875
but your headline is mad!
907
00:46:14,910 --> 00:46:16,912
[laughs]
908
00:46:16,946 --> 00:46:18,637
You're a joker.
909
00:46:18,672 --> 00:46:22,055
Why does your girl scream so
loud when I bang her, though?
910
00:46:24,298 --> 00:46:25,852
You know that's not funny,
innit.
911
00:46:25,886 --> 00:46:27,060
It's funny, fam.
912
00:46:27,094 --> 00:46:28,509
You know Sherene left me,
innit.
913
00:46:28,544 --> 00:46:30,132
Oh!
914
00:46:30,166 --> 00:46:31,996
Fam, did prison make you tense
or something?
915
00:46:32,030 --> 00:46:35,309
You know I ain't beat nothing
since I come out.
916
00:46:35,344 --> 00:46:37,449
-It's not funny.
-You're sick.
917
00:46:37,484 --> 00:46:38,968
[laughs]
918
00:46:39,003 --> 00:46:42,006
I got you, fam.
Don't watch that, cuz.
919
00:47:07,686 --> 00:47:09,412
Finally made it, then.
920
00:47:09,447 --> 00:47:10,689
Yeah, babes.
921
00:47:10,724 --> 00:47:12,312
Been busy, you know.
922
00:47:12,346 --> 00:47:13,623
It's been weeks since you say
you coming up.
923
00:47:13,658 --> 00:47:15,039
I know, I know, I know.
924
00:47:15,073 --> 00:47:17,420
Yo, D,
hurry the fuck up, man.
925
00:47:17,455 --> 00:47:18,939
Shut up, man!
926
00:47:18,974 --> 00:47:20,389
What's the matter
with your friend?
927
00:47:20,423 --> 00:47:22,253
Like, you just got here.
What's the rush?
928
00:47:22,287 --> 00:47:24,048
Look, this guy
just come out of prison.
929
00:47:24,082 --> 00:47:25,325
He don't know
how to talk to women.
930
00:47:25,359 --> 00:47:26,533
Maybe I can help him
with that.
931
00:47:26,567 --> 00:47:28,224
Look, I'm unlicensed.
932
00:47:28,259 --> 00:47:29,605
I ain't looking to get ship
over no dumb girls.
933
00:47:29,639 --> 00:47:32,470
Look, stop fucking up
the program, fam.
934
00:47:32,504 --> 00:47:34,713
-Just chill out, cuz.
-You boys coming up or what?
935
00:47:34,748 --> 00:47:36,508
-Yeah, yeah.
-Come on, then.
936
00:47:36,543 --> 00:47:38,510
Come and go, man.
937
00:47:38,545 --> 00:47:41,065
D, you got 20 minutes,
man.
938
00:47:41,099 --> 00:47:43,653
I'm unlicensed,
and I'm gone without you.
939
00:47:43,688 --> 00:47:45,345
In what car, fam?
940
00:47:48,210 --> 00:47:49,694
♪ Yeah,
I'm gonna do it, do it ♪
941
00:47:49,728 --> 00:47:52,421
♪ I'mma do it, do it
942
00:47:52,455 --> 00:47:53,422
♪ Do it, do it
943
00:47:53,456 --> 00:47:55,355
♪ Uh, uh, go
944
00:47:55,389 --> 00:47:57,598
♪ On your mark,
get set, this is no race ♪
945
00:47:57,633 --> 00:47:59,186
♪ Did I do the lead verse
946
00:47:59,221 --> 00:48:00,567
♪ She's first,
first place... ♪
947
00:48:00,601 --> 00:48:02,189
So, you boys
make yourself comfortable,
948
00:48:02,224 --> 00:48:03,639
and we'll be back
in a bit, okay?
949
00:48:03,673 --> 00:48:05,917
All right, cool.
950
00:48:05,952 --> 00:48:07,539
See now?
951
00:48:07,574 --> 00:48:09,369
Yo, D,
let's get the fuck out of here.
952
00:48:09,403 --> 00:48:11,509
Yo, chill, man. What the fuck
is wrong with you, man?
953
00:48:11,543 --> 00:48:12,544
Where'd you know
these girls from?
954
00:48:12,579 --> 00:48:13,925
Stop acting short, cuz.
955
00:48:13,960 --> 00:48:15,202
I've known them
for time, fam.
956
00:48:15,237 --> 00:48:16,755
Where'd
you know them from?
957
00:48:16,790 --> 00:48:18,102
Been chatting to them
on Twitter for two months.
958
00:48:18,136 --> 00:48:19,758
Twitter?
You're killing it, fam.
959
00:48:19,793 --> 00:48:21,415
Let's get out of this.
I'm set up.
960
00:48:21,450 --> 00:48:23,038
I'm getting the fuck
out of here.
961
00:48:23,072 --> 00:48:24,763
Chill! What the fuck
is wrong with you, cuz?
962
00:48:24,798 --> 00:48:26,144
Stop acting short, cuz.
963
00:48:26,179 --> 00:48:28,733
What's your fucking problem,
bro?
964
00:48:28,767 --> 00:48:30,562
♪ Do it, do it, yeah,
I'mma do it ♪
965
00:48:30,597 --> 00:48:32,461
♪ I'mma do it, yeah,
I know they love... ♪
966
00:48:32,495 --> 00:48:34,497
Would this make you stay,
Shane?
967
00:48:36,706 --> 00:48:38,467
Twitter, fam.
968
00:48:38,501 --> 00:48:40,124
♪ Yeah, I'mma do it,
Yeah, I'mma do it ♪
969
00:48:40,158 --> 00:48:42,057
♪ Lights, cameras,
girls, and ♪
970
00:48:42,091 --> 00:48:44,093
♪ I know your little friend
that wanna go home ♪
971
00:48:44,128 --> 00:48:45,992
♪ Well, I don't see
nothing wrong ♪
972
00:48:46,026 --> 00:48:47,510
♪ If you wanna go home,
but if you wanna go home ♪
973
00:48:47,545 --> 00:48:49,305
♪ Why don't you
leave your friend? ♪
974
00:48:49,340 --> 00:48:51,238
♪ And I know it cost,
but I got them... ♪
975
00:48:51,273 --> 00:48:53,240
Hey, Gunz, it's me, bro.
976
00:48:53,275 --> 00:48:54,690
Meet me at our spot
tomorrow about 6:00 p.m.
977
00:48:54,724 --> 00:48:56,381
I got a little something
for us to discuss.
978
00:48:56,416 --> 00:48:57,693
-Got a little meeting.
-What did you say, Papi?
979
00:48:57,727 --> 00:48:59,453
Hold on a second.
980
00:48:59,488 --> 00:49:01,179
Make sure you bring all
the money, yeah, make sure.
981
00:49:03,147 --> 00:49:04,976
-Hello.
-Hola.
982
00:49:05,011 --> 00:49:06,495
♪ I'm undercover, son
983
00:49:06,529 --> 00:49:08,221
♪ I'm undercover,
no doobie ♪
984
00:49:08,255 --> 00:49:09,705
♪ It's not commercial
985
00:49:09,739 --> 00:49:11,741
♪ Who say
it's got to be perfect ♪
986
00:49:11,776 --> 00:49:13,571
♪ And y'all hurting, that's
clear like Perspex lenses ♪
987
00:49:13,605 --> 00:49:15,366
♪ And things
since I stepped in the game ♪
988
00:49:15,400 --> 00:49:17,092
♪ Yeah, I move,
they know I hold the crown ♪
989
00:49:17,126 --> 00:49:18,438
♪ I know they only want
to hold me down ♪
990
00:49:18,472 --> 00:49:19,818
♪ But I'mma do it,
do it ♪
991
00:49:19,853 --> 00:49:21,510
♪ Yeah,
I'mma do it, do it ♪
992
00:49:21,544 --> 00:49:23,546
♪ Yeah, I'mma do it,
I'mma do it ♪
993
00:49:23,581 --> 00:49:25,410
♪ Yeah,
I know they love to hate ♪
994
00:49:25,445 --> 00:49:26,791
♪ I know they're waiting
for my first mistake ♪
995
00:49:26,825 --> 00:49:28,517
♪ But I'mma do it,
do it ♪
996
00:49:28,551 --> 00:49:31,175
♪ Yeah,
I'mma do it, do it... ♪
997
00:49:39,148 --> 00:49:41,357
Yo, D, I swear
that was your boy.
998
00:49:41,392 --> 00:49:42,841
[D'Angel] Fam,
what are you talking about?
999
00:49:42,876 --> 00:49:44,602
Just wait until we get
on the motorway, brother.
1000
00:49:44,636 --> 00:49:46,707
Did you see,
that was Gunz?
1001
00:49:46,742 --> 00:49:49,296
Are you trying to say my man
roll with feds now?
1002
00:49:49,331 --> 00:49:52,127
Blood, I swear down,
that was Gunz.
1003
00:49:53,887 --> 00:49:56,062
[all chattering]
1004
00:50:04,173 --> 00:50:05,554
[music playing]
1005
00:50:09,903 --> 00:50:11,422
Who's this?
1006
00:50:14,735 --> 00:50:16,289
It's my brother.
1007
00:50:16,323 --> 00:50:18,636
[chiming]
1008
00:50:18,670 --> 00:50:21,259
I think I've seen him before,
you know.
1009
00:50:21,294 --> 00:50:23,330
He is so hot!
1010
00:50:23,365 --> 00:50:26,782
That's what I'm thinking.
He is sexy.
1011
00:50:26,816 --> 00:50:29,164
Stay away, girls.
He's trouble.
1012
00:50:29,198 --> 00:50:31,580
I wouldn't mind me
a bit of trouble.
1013
00:50:31,614 --> 00:50:33,133
You've got a man.
1014
00:50:33,168 --> 00:50:35,101
Let me break it down
for you girls, yeah?
1015
00:50:35,135 --> 00:50:37,862
Nicely.
He's my brother,
1016
00:50:37,896 --> 00:50:41,452
which means off-limits, like,
you're not gonna go there.
1017
00:50:41,486 --> 00:50:44,317
Not tomorrow, not today.
1018
00:50:44,351 --> 00:50:47,113
Smart thing to do,
take him off your list. Yeah?
1019
00:50:47,147 --> 00:50:48,700
Whatever.
1020
00:50:51,807 --> 00:50:53,464
[all laughing]
1021
00:50:53,498 --> 00:50:56,329
-Yo, yo. Welcome.
-Yeah, bro.
1022
00:50:56,363 --> 00:50:57,847
You sayin'?
1023
00:50:57,882 --> 00:51:00,229
-I'm good. These are my girls.
-You all right?
1024
00:51:00,264 --> 00:51:02,473
This is Naeema.
1025
00:51:02,507 --> 00:51:03,543
Right.
1026
00:51:05,303 --> 00:51:07,305
-You know Chantelle already.
-Hey.
1027
00:51:07,340 --> 00:51:09,514
Hey, you all right, yeah.
1028
00:51:09,549 --> 00:51:12,793
This is my friend
I was telling you about -
1029
00:51:12,828 --> 00:51:15,141
whose mum was killed.
1030
00:51:15,175 --> 00:51:16,625
Yeah, sorry to hear
about that.
1031
00:51:16,659 --> 00:51:18,523
I heard about that at home.
1032
00:51:20,249 --> 00:51:22,286
Yeah, it's a tough time,
but...
1033
00:51:23,528 --> 00:51:25,151
God will bring him
to justice.
1034
00:51:27,739 --> 00:51:29,707
Yeah, he definitely will.
1035
00:51:32,434 --> 00:51:33,573
But I'm saying, Sophie,
1036
00:51:33,607 --> 00:51:34,781
got some money
for you and Mum.
1037
00:51:34,815 --> 00:51:36,300
We still got the money
1038
00:51:36,334 --> 00:51:38,578
that you gave us
from last week. It's okay.
1039
00:51:38,612 --> 00:51:39,924
Take it.
1040
00:51:39,958 --> 00:51:42,375
-We don't need no more money.
-So what?
1041
00:51:42,409 --> 00:51:44,170
Take some more, man.
1042
00:51:44,204 --> 00:51:47,449
Tell Mum I'm gonna be back
on Sunday for dinner, yeah?
1043
00:51:48,519 --> 00:51:49,761
-[Chantelle] Bye.
-[Naeema] Bye.
1044
00:51:49,796 --> 00:51:53,593
-Bye. Bye!
-[all laugh]
1045
00:51:58,874 --> 00:52:00,393
[knocks]
1046
00:52:04,500 --> 00:52:06,364
Cuz, why you always
in this place, man?
1047
00:52:06,399 --> 00:52:07,848
You got shares in it
or something?
1048
00:52:07,883 --> 00:52:10,265
Shares? Mm-mm.
You just spend, fam.
1049
00:52:10,299 --> 00:52:11,542
Get something to eat.
1050
00:52:11,576 --> 00:52:13,647
I'm kind of hungry still.
1051
00:52:13,682 --> 00:52:15,270
Can I make an order for you?
1052
00:52:15,304 --> 00:52:17,272
-You good, though?
-Yeah, man, I'm good, man.
1053
00:52:17,306 --> 00:52:18,894
I'm just here, you know?
1054
00:52:18,928 --> 00:52:20,447
-Man.
-What would you like?
1055
00:52:20,482 --> 00:52:23,588
Miss, could I get, um,
a macaroni cheese,
1056
00:52:23,623 --> 00:52:25,176
curried goat and rice,
1057
00:52:25,211 --> 00:52:28,697
some plantain,
and a Guinness punch, please.
1058
00:52:28,731 --> 00:52:30,354
-Okay.
-Thank you.
1059
00:52:31,734 --> 00:52:32,770
You ordered a lot, innit.
1060
00:52:32,804 --> 00:52:34,530
Come on, man, I'm hungry.
1061
00:52:35,704 --> 00:52:37,361
Let's say
that connect you got.
1062
00:52:38,810 --> 00:52:40,467
What is there, man?
1063
00:52:40,502 --> 00:52:43,470
The Turkish shoes have got
Westland London on smash.
1064
00:52:43,505 --> 00:52:45,645
I mean,
his dad got good food,
1065
00:52:45,679 --> 00:52:47,302
good prices.
1066
00:52:47,336 --> 00:52:49,304
I'm moving kind of weak
right now,
1067
00:52:49,338 --> 00:52:50,822
so, I can't even
talk to them.
1068
00:52:50,857 --> 00:52:52,479
I need you to come in.
1069
00:52:54,688 --> 00:52:55,724
Are you listening, fam?
1070
00:52:55,758 --> 00:52:57,726
Mm-hm.
1071
00:52:59,072 --> 00:53:01,557
You're not immune staying here.
1072
00:53:01,592 --> 00:53:03,490
Do you trust them?
1073
00:53:03,525 --> 00:53:04,836
Come on, man, it's me.
1074
00:53:04,871 --> 00:53:07,977
Done a two-year bit
with this.
1075
00:53:08,012 --> 00:53:11,429
Bro, don't question me
like this, bro, seriously.
1076
00:53:11,464 --> 00:53:13,466
Here's
a little sample still.
1077
00:53:13,500 --> 00:53:15,330
Mm.
1078
00:53:29,758 --> 00:53:31,518
This thing's all right.
1079
00:53:31,553 --> 00:53:34,728
That's what I'm saying.
So, what you saying - you in?
1080
00:53:34,763 --> 00:53:37,075
You know what, yeah?
1081
00:53:37,110 --> 00:53:40,527
This shit fucks up,
it's on you, you know?
1082
00:53:40,562 --> 00:53:42,426
You and me.
1083
00:53:42,460 --> 00:53:46,809
Bruv, did I not just do
a two-year stretch for you?
1084
00:53:48,846 --> 00:53:50,675
In?
1085
00:53:50,710 --> 00:53:52,332
What you think?
1086
00:53:52,367 --> 00:53:53,747
Course I'm in.
1087
00:53:53,782 --> 00:53:55,059
Cool.
1088
00:53:56,025 --> 00:53:57,820
Miss, where's my food?
1089
00:53:57,855 --> 00:53:59,408
♪ Watch what you plant
1090
00:53:59,443 --> 00:54:01,859
♪ What you reap
is what you sow ♪
1091
00:54:01,893 --> 00:54:03,550
♪ We are winners
1092
00:54:03,585 --> 00:54:05,345
♪ Winners
1093
00:54:05,380 --> 00:54:09,556
♪ We fight the struggles
that they give us ♪
1094
00:54:09,591 --> 00:54:11,627
♪ We are champions
1095
00:54:11,662 --> 00:54:14,078
♪ Don't fill
their prisons... ♪
1096
00:54:15,804 --> 00:54:19,048
[sighs]
1097
00:54:19,083 --> 00:54:20,947
What's wrong, D?
Talk to me.
1098
00:54:20,981 --> 00:54:22,362
You know what, yeah, fam?
1099
00:54:22,397 --> 00:54:25,089
Like, I'm looking
to go solo, fam.
1100
00:54:25,123 --> 00:54:27,643
I got love for Hoodz here,
but...
1101
00:54:27,678 --> 00:54:30,336
running into post offices,
robbing shit, fam, like,
1102
00:54:30,370 --> 00:54:32,683
how long can a man
do this for, fam?
1103
00:54:32,717 --> 00:54:34,098
Been trying to tell Hoodz,
1104
00:54:34,132 --> 00:54:36,134
but it's like this money
sent him on a crazy.
1105
00:54:36,169 --> 00:54:37,550
That's why
I brought you along, fam,
1106
00:54:37,584 --> 00:54:39,137
to link my cousin Shane,
you get me.
1107
00:54:39,172 --> 00:54:40,725
He's got a link down west.
1108
00:54:40,760 --> 00:54:42,796
Some Turkish shoes.
They got some good brand,
1109
00:54:42,831 --> 00:54:44,764
good prices and all that.
1110
00:54:44,798 --> 00:54:46,800
I was hoping you could set up
shop with me, you get me?
1111
00:54:46,835 --> 00:54:49,631
I know you're a man,
you're about your business.
1112
00:54:49,665 --> 00:54:51,736
You're a man
I could trust, fam.
1113
00:54:52,565 --> 00:54:53,738
What you say?
1114
00:54:56,120 --> 00:54:58,502
Sound like a plan
to me, fam.
1115
00:54:58,536 --> 00:54:59,779
Cool.
1116
00:54:59,813 --> 00:55:01,021
You know Hoodz
is gonna be pissed
1117
00:55:01,056 --> 00:55:02,575
when he hears about this,
though.
1118
00:55:02,609 --> 00:55:04,749
We gotta do
what we gotta do, family.
1119
00:55:05,509 --> 00:55:06,855
Time to go.
1120
00:55:11,722 --> 00:55:13,102
Hey, Shane.
1121
00:55:14,621 --> 00:55:17,624
Yo! I'm in here, cuz.
1122
00:55:19,799 --> 00:55:21,525
Just face it.
1123
00:55:21,559 --> 00:55:23,147
Brother.
1124
00:55:23,181 --> 00:55:25,805
-Shane, you good?
-What took you so long?
1125
00:55:25,839 --> 00:55:27,738
Traffic, cuz, I had
to pick up my boy, innit.
1126
00:55:27,772 --> 00:55:29,843
-Gunz still.
-Who, this fed?
1127
00:55:29,878 --> 00:55:32,363
-What'd you say, man?
-Don't listen to this guy.
1128
00:55:32,398 --> 00:55:33,778
This guy talk shit.
1129
00:55:33,813 --> 00:55:35,504
-One second.
-Dickhead.
1130
00:55:35,539 --> 00:55:38,093
-What's wrong with you, man?
-[phone ringing]
1131
00:55:40,164 --> 00:55:41,717
-Where's he?
-[Shane] Easy, man.
1132
00:55:41,752 --> 00:55:43,374
-He's coming.
-Yeah.
1133
00:55:43,409 --> 00:55:45,445
-All in the duffel, yeah?
-It's all in here, fam.
1134
00:55:45,480 --> 00:55:46,826
You know
I don't play games.
1135
00:55:46,860 --> 00:55:48,517
Cool.
1136
00:55:48,552 --> 00:55:49,863
[phone ringing]
1137
00:55:52,003 --> 00:55:53,177
Yo.
1138
00:55:55,800 --> 00:55:57,871
Yeah, hurry up, yeah.
1139
00:55:59,217 --> 00:56:00,978
All right, cool.
1140
00:56:01,012 --> 00:56:03,429
-Who's that?
-It's the Turkish.
1141
00:56:03,463 --> 00:56:04,740
Yeah?
Is he on his way, yeah?
1142
00:56:04,775 --> 00:56:05,879
Two minutes away.
1143
00:56:08,710 --> 00:56:10,643
He said
he's on a quick exchange, so,
1144
00:56:10,677 --> 00:56:12,576
make sure the money's right,
yeah?
1145
00:56:12,610 --> 00:56:15,095
Lighten up, Shane, man,
the P's are here, fam.
1146
00:56:15,130 --> 00:56:17,822
I'm serious.
It's all here, cuz.
1147
00:56:17,857 --> 00:56:19,410
Man, let me see it.
1148
00:56:21,826 --> 00:56:23,069
Here.
1149
00:56:28,212 --> 00:56:29,696
This is a fucked up place.
1150
00:56:29,731 --> 00:56:31,422
[gun clicks]
1151
00:56:33,769 --> 00:56:35,184
You smoking rocks
or something?
1152
00:56:35,219 --> 00:56:36,669
Trying to rob me, yeah?
1153
00:56:36,703 --> 00:56:38,118
Trying to rob me, Shane?
1154
00:56:38,153 --> 00:56:39,637
Give me the fucking money, cuz.
1155
00:56:39,672 --> 00:56:42,640
Nope, you ain't getting
no money, cuz.
1156
00:56:42,675 --> 00:56:44,090
You think
I'm playing games?
1157
00:56:46,575 --> 00:56:49,267
Give me the fucking money,
cuz!
1158
00:56:49,302 --> 00:56:51,200
Shane,
just remember something, yeah?
1159
00:56:51,235 --> 00:56:54,134
You're my cousin, fam.
We're family, you know.
1160
00:56:54,169 --> 00:56:56,171
Just know what you're doing,
innit.
1161
00:56:56,205 --> 00:56:58,518
Family?
1162
00:56:58,553 --> 00:57:00,555
You think
we're fucking family?
1163
00:57:00,589 --> 00:57:02,729
Man was in jail
for two years.
1164
00:57:02,764 --> 00:57:04,559
You didn't visit me,
1165
00:57:04,593 --> 00:57:08,183
you didn't send me a letter,
and you're calling me family?
1166
00:57:08,217 --> 00:57:11,220
Give me the fucking money
before I lick off your head.
1167
00:57:11,255 --> 00:57:13,084
You want money, Shane?
1168
00:57:13,119 --> 00:57:14,741
Here, take the P's, fam.
1169
00:57:17,295 --> 00:57:18,745
Shane.
1170
00:57:18,780 --> 00:57:20,885
[gunshot]
1171
00:57:29,894 --> 00:57:31,586
[D'Angel gasping]
1172
00:57:42,286 --> 00:57:44,081
-[gunshot]
-Ah!
1173
00:57:44,115 --> 00:57:45,151
[gasps]
1174
00:57:47,533 --> 00:57:48,672
Fucking D.
1175
00:57:48,706 --> 00:57:49,914
What the fuck?
1176
00:57:51,364 --> 00:57:52,607
[Man] State your emergency.
1177
00:57:52,641 --> 00:57:54,229
Man down, man down.
1178
00:57:54,263 --> 00:57:55,713
This is
Officer Lee Biggings.
1179
00:57:55,748 --> 00:57:57,646
I need ambulance
and backup now!
1180
00:57:57,681 --> 00:57:59,959
34 Birrial Industrial Estate.
1181
00:57:59,993 --> 00:58:02,651
Suspect IC3 with gunshot wound
to the shoulder
1182
00:58:02,686 --> 00:58:04,757
with firearms heading out
of the building now.
1183
00:58:04,791 --> 00:58:06,759
I need backup now!
1184
00:58:07,967 --> 00:58:10,107
Fuck, D!
1185
00:58:10,141 --> 00:58:11,833
Don't die, D.
1186
00:58:11,867 --> 00:58:13,006
Fuck, D!
1187
00:58:13,041 --> 00:58:16,078
D? D, man.
1188
00:58:16,113 --> 00:58:17,908
Shit!
1189
00:58:17,942 --> 00:58:19,703
D?
1190
00:58:45,867 --> 00:58:47,282
Yes, sir.
1191
00:58:48,248 --> 00:58:50,078
Yeah, we've cleaned up here.
1192
00:58:50,112 --> 00:58:53,288
I'm just gonna have a talk with
Officer Lee Biggings, sir.
1193
00:58:53,322 --> 00:58:54,703
Of course, sir.
1194
00:58:54,738 --> 00:58:55,946
Okay, bye.
1195
00:59:01,227 --> 00:59:04,402
So, tell me,
Officer Lee Biggings,
1196
00:59:04,437 --> 00:59:06,681
how did one
of your suspects,
1197
00:59:06,715 --> 00:59:09,200
who you've been investigating
undercover for months,
1198
00:59:09,235 --> 00:59:11,686
become dead
in your presence?
1199
00:59:11,720 --> 00:59:14,033
This is such bullshit.
1200
00:59:14,067 --> 00:59:16,725
I've got Scotland Yard
all over my arse,
1201
00:59:16,760 --> 00:59:18,934
looking to pull the plug
on this whole operation.
1202
00:59:18,969 --> 00:59:22,110
It's been a complete cock-up
from the start.
1203
00:59:22,144 --> 00:59:24,250
I need results,
1204
00:59:24,284 --> 00:59:26,183
not dead bodies.
1205
00:59:26,217 --> 00:59:29,082
I need you to bring me the
fucker responsible for this,
1206
00:59:29,117 --> 00:59:30,877
and the rest of them cunts,
1207
00:59:30,912 --> 00:59:33,293
or I'll be arresting you
for murder.
1208
00:59:33,328 --> 00:59:35,261
Do you hear me?
1209
00:59:39,817 --> 00:59:41,232
Arrest me then.
1210
00:59:41,267 --> 00:59:43,959
Don't fuck with me,
you little cunt.
1211
00:59:49,758 --> 00:59:52,623
Are you even
an officer anymore?
1212
00:59:52,658 --> 00:59:55,384
Is this shit
getting too intense for you?
1213
00:59:55,419 --> 00:59:57,041
I believed in you.
1214
00:59:57,076 --> 00:59:58,940
Don't fucking let me down.
1215
01:00:10,814 --> 01:00:12,125
[Pastor]
Peace be with you.
1216
01:00:12,160 --> 01:00:14,369
Thank you, Father.
1217
01:00:14,403 --> 01:00:16,405
Peace be with you.
1218
01:00:19,512 --> 01:00:21,721
Thank you so much
for doing the eulogy.
1219
01:00:21,756 --> 01:00:24,621
For real.
Thank you.
1220
01:00:37,150 --> 01:00:40,464
-Hey, Mitch. Hey, Mitch!
-Hoodz, leave it, man.
1221
01:00:40,498 --> 01:00:41,707
[all muttering]
1222
01:00:41,741 --> 01:00:42,708
[Man] Just let him go.
1223
01:00:42,742 --> 01:00:45,331
Where you been, bro, huh?
1224
01:00:45,365 --> 01:00:48,403
This bloke took ten bags
and he fucking disappears.
1225
01:00:48,437 --> 01:00:50,716
Now's not the time
disrespecting D'Angel's dead.
1226
01:00:50,750 --> 01:00:52,441
What you mean
D'Angel's dead, bruv?
1227
01:00:52,476 --> 01:00:53,960
If you was about D'Angel,
1228
01:00:53,995 --> 01:00:55,859
he wouldn't even
fucking be dead right now.
1229
01:00:57,446 --> 01:00:59,759
That's your problem, though,
Mitch, innit?
1230
01:00:59,794 --> 01:01:03,176
It's all you, you, you, you,
innit, Mitch?
1231
01:01:03,211 --> 01:01:04,695
Selfish.
1232
01:01:07,871 --> 01:01:10,770
You know what, fuck off
back to where you was, bruv.
1233
01:01:11,909 --> 01:01:13,842
Get out of my sight.
1234
01:01:33,862 --> 01:01:34,898
-[Man] Wow.
-[claps]
1235
01:01:34,932 --> 01:01:37,141
Wow.
Look who it is.
1236
01:01:37,176 --> 01:01:40,075
-The original clapper.
-Original.
1237
01:01:40,110 --> 01:01:41,283
What you saying?
1238
01:01:41,318 --> 01:01:43,113
Yo, G, I can explain, man.
1239
01:01:43,147 --> 01:01:44,942
Yeah? Explain what?
1240
01:01:44,977 --> 01:01:47,324
It's cool, it's cool, you don't
even need to explain that.
1241
01:01:47,358 --> 01:01:49,153
Where's the money?
You ain't got no money?
1242
01:01:49,188 --> 01:01:50,776
I send you on a move
to get some money,
1243
01:01:50,810 --> 01:01:52,294
and you ain't come back
with no money.
1244
01:01:52,329 --> 01:01:54,331
-A fed shot me in my arm.
-A fed?
1245
01:01:54,365 --> 01:01:55,504
Are you a mutt?
1246
01:01:55,539 --> 01:01:57,230
Who kills
their own cousin anyway?
1247
01:01:57,265 --> 01:01:58,369
You told me to do that.
1248
01:01:58,404 --> 01:01:59,992
You don't have your own mind?
1249
01:02:00,026 --> 01:02:01,476
Lower your tone
when you're talking to me.
1250
01:02:01,510 --> 01:02:02,891
Any man that kills
their own cousin
1251
01:02:02,926 --> 01:02:04,203
ain't a part
of this team anyway,
1252
01:02:04,237 --> 01:02:05,963
-cause you're a snake.
-Period.
1253
01:02:05,998 --> 01:02:08,379
-You're a fuck, fam.
-You know what it is?
1254
01:02:08,414 --> 01:02:10,036
You got heart, yeah.
1255
01:02:10,071 --> 01:02:11,486
You got the wrong type
of heart, bruv.
1256
01:02:11,520 --> 01:02:12,763
-Please, G.
-Nothing, man.
1257
01:02:12,798 --> 01:02:14,420
Fuck the pleasing thing,
man!
1258
01:02:14,454 --> 01:02:16,249
You know what,
walk outside now.
1259
01:02:16,284 --> 01:02:18,735
Go on out.
Walk outside now. Come on.
1260
01:02:23,601 --> 01:02:25,534
-G, man, please.
-Go on.
1261
01:02:25,569 --> 01:02:27,847
Come on.
1262
01:02:27,882 --> 01:02:28,917
Hey!
1263
01:02:28,952 --> 01:02:30,608
G, please, man.
1264
01:02:30,643 --> 01:02:34,198
Please.
Blacks!
1265
01:02:34,233 --> 01:02:37,581
I promise you, I'll get you
the money. I promise you.
1266
01:02:37,615 --> 01:02:40,032
G! Yo, Blacks.
1267
01:02:41,343 --> 01:02:43,104
G!
1268
01:02:44,346 --> 01:02:45,485
Please, G!
1269
01:02:46,521 --> 01:02:47,936
Blacks, we're family!
1270
01:02:48,937 --> 01:02:50,249
Family, yeah?
1271
01:02:50,283 --> 01:02:51,595
Only a cousin, fam.
1272
01:02:52,458 --> 01:02:53,424
Please!
1273
01:02:53,459 --> 01:02:55,219
[gunshot]
1274
01:02:57,912 --> 01:03:00,500
[music playing]
1275
01:03:17,241 --> 01:03:18,656
-To brother D'Angel.
-D'Angel.
1276
01:03:18,691 --> 01:03:19,865
D'Angel.
1277
01:03:22,419 --> 01:03:23,834
Hey, more shots coming?
1278
01:03:23,869 --> 01:03:25,318
Where the rest of them shots,
man?
1279
01:03:56,694 --> 01:03:58,317
-Hey.
-What, man?
1280
01:04:03,701 --> 01:04:05,496
Ain't that your sister?
1281
01:04:15,644 --> 01:04:17,992
Are you mad,
dancing with my sister?
1282
01:04:20,408 --> 01:04:21,961
Sophie,
are you fucking mad?
1283
01:04:21,996 --> 01:04:24,343
-What are you doing here?
-Hello to you, too.
1284
01:04:24,377 --> 01:04:26,103
It's a club.
1285
01:04:26,138 --> 01:04:28,243
What the fuck you in here
acting like some fucking slut?
1286
01:04:28,278 --> 01:04:30,142
Uh, excuse me,
don't talk to her like that.
1287
01:04:30,176 --> 01:04:31,557
You're making a scene.
Come on, get out of here.
1288
01:04:31,591 --> 01:04:33,041
-Hey.
-Come on.
1289
01:04:33,076 --> 01:04:35,250
Hey, man, come.
Hey, man, calm down.
1290
01:04:35,285 --> 01:04:37,149
Hey, hey,
hey, hey, stop.
1291
01:04:37,183 --> 01:04:38,357
That's your sister.
1292
01:04:40,738 --> 01:04:42,292
Come.
1293
01:04:44,363 --> 01:04:45,674
Are you all right?
1294
01:04:45,709 --> 01:04:48,436
Maybe I should go, Naeema.
1295
01:04:48,470 --> 01:04:49,955
All right, come on,
let's go then.
1296
01:04:49,989 --> 01:04:51,266
What's wrong?
1297
01:04:51,301 --> 01:04:53,682
-What's wrong?
-Hey.
1298
01:04:53,717 --> 01:04:55,650
You're gonna leave her
and relax, innit.
1299
01:04:55,684 --> 01:04:57,928
What's wrong with you?
1300
01:04:57,963 --> 01:05:01,587
No, you stay.
It's not worth the headache.
1301
01:05:01,621 --> 01:05:03,313
I'm not going
to be able to enjoy myself
1302
01:05:03,347 --> 01:05:05,142
knowing that he's here,
anyways, so, you know what?
1303
01:05:05,177 --> 01:05:06,972
You can stay,
I'm gonna catch a cab home
1304
01:05:07,006 --> 01:05:08,318
because I got work
in the morning,
1305
01:05:08,352 --> 01:05:09,664
and I can't deal with this.
1306
01:05:13,288 --> 01:05:15,290
See that guy over there
that likes you.
1307
01:05:23,022 --> 01:05:24,437
Fam.
1308
01:05:24,472 --> 01:05:25,956
Love you, bruv.
1309
01:05:25,991 --> 01:05:27,958
See you in a minute.
1310
01:05:34,344 --> 01:05:35,793
You're actually a bit
of a prick, aren't you?
1311
01:05:35,828 --> 01:05:38,520
I bet you're actually
quite nice.
1312
01:05:40,177 --> 01:05:41,627
Fuck off.
1313
01:05:41,661 --> 01:05:44,181
Uh, excuse me?
1314
01:05:47,564 --> 01:05:49,669
Hey!
1315
01:05:49,704 --> 01:05:53,570
Hang on.
I'm fucking talking to you,
1316
01:05:53,604 --> 01:05:55,261
-so listen!
-Are you mad?
1317
01:05:55,296 --> 01:05:57,125
You know what,
get in here.
1318
01:05:57,160 --> 01:05:59,576
♪ -Hey
-Do what you wanna do ♪
1319
01:05:59,610 --> 01:06:00,680
♪ Do what you wanna
1320
01:06:00,715 --> 01:06:01,819
♪ Do what you wanna do
1321
01:06:01,854 --> 01:06:03,649
♪ Do what you wanna
1322
01:06:03,683 --> 01:06:08,274
♪ Do what you wanna
Don't worry about me ♪
1323
01:06:08,309 --> 01:06:09,689
♪ And do what
you gotta do ♪
1324
01:06:09,724 --> 01:06:11,243
♪ Do what you gotta
1325
01:06:11,277 --> 01:06:12,623
♪ Do what you gotta do
1326
01:06:12,658 --> 01:06:14,453
♪ Do what you gotta
1327
01:06:14,487 --> 01:06:18,319
♪ Do what you gotta
Don't worry about me ♪
1328
01:06:18,353 --> 01:06:20,666
♪ Hey, I'm gonna be
right here chilling ♪
1329
01:06:20,700 --> 01:06:22,357
♪ Right here chilling
1330
01:06:22,392 --> 01:06:24,290
♪ It's your night
Damn right, boy ♪
1331
01:06:24,325 --> 01:06:25,636
♪ You'll see the thighs
in a minute ♪
1332
01:06:25,671 --> 01:06:27,328
♪ Thighs in a minute
1333
01:06:27,362 --> 01:06:29,295
♪ And I'mma do you right,
no lie ♪
1334
01:06:29,330 --> 01:06:31,297
♪ Promise you gonna feel
alright when you're wi' me ♪
1335
01:06:31,332 --> 01:06:32,781
♪ Yeah
In it ♪
1336
01:06:32,816 --> 01:06:34,680
♪ With them kisses,
kisses ♪
1337
01:06:34,714 --> 01:06:36,578
♪ Don't stress cause
it's just the beginning ♪
1338
01:06:36,613 --> 01:06:38,787
♪ 100%, ain't no less
that I'm giving ♪
1339
01:06:38,822 --> 01:06:44,483
♪ Cause you know
it's all yours tonight ♪
1340
01:06:44,517 --> 01:06:49,798
♪ You know
it's all yours tonight ♪
1341
01:06:49,833 --> 01:06:54,631
♪ You know
it's all yours tonight ♪
1342
01:06:54,665 --> 01:06:58,704
♪ You know
it's all yours tonight ♪
1343
01:06:58,738 --> 01:07:00,464
♪ Girl, don't worry
about a thing ♪
1344
01:07:00,499 --> 01:07:02,225
♪ Just do what
you wanna do ♪
1345
01:07:02,259 --> 01:07:03,502
♪ Do what you wanna
1346
01:07:03,536 --> 01:07:04,641
♪ Do what you wanna do
1347
01:07:04,675 --> 01:07:05,780
♪ Do what you wanna
1348
01:07:05,814 --> 01:07:07,333
♪ Do what you wanna
1349
01:07:07,368 --> 01:07:10,716
♪ Don't worry about me
1350
01:07:10,750 --> 01:07:12,614
♪ And do what
you gotta do ♪
1351
01:07:12,649 --> 01:07:13,719
♪ Do what you gotta
1352
01:07:13,753 --> 01:07:15,341
♪ Do what you gotta do
1353
01:07:15,376 --> 01:07:17,171
♪ Do what you gotta
1354
01:07:17,205 --> 01:07:20,243
♪ Do what you gotta
Don't worry about me ♪
1355
01:08:08,636 --> 01:08:10,431
[gasps]
1356
01:08:31,348 --> 01:08:32,936
Bruv,
you lost your fucking mind.
1357
01:08:32,970 --> 01:08:35,249
You remember
who you're talking to, bro?
1358
01:08:35,283 --> 01:08:37,458
Relax, and be easy, bruv.
The fuck's wrong with you?
1359
01:08:37,492 --> 01:08:39,701
-You know...
-[coughing]
1360
01:08:40,737 --> 01:08:42,532
I'll ring you back, innit.
1361
01:08:44,672 --> 01:08:46,639
You sure you're all right?
1362
01:08:46,674 --> 01:08:48,986
I'm fine.
I just drank too much.
1363
01:08:49,021 --> 01:08:51,644
Come, let me drop
you home, innit.
1364
01:08:56,960 --> 01:08:59,204
Suit your fucking self then.
1365
01:09:58,090 --> 01:09:59,574
I have reason to believe
1366
01:09:59,609 --> 01:10:01,369
that you may have
some more information
1367
01:10:01,404 --> 01:10:04,269
on the robberies
and the death of your mum.
1368
01:10:11,931 --> 01:10:13,657
I think I know who did it.
1369
01:10:17,903 --> 01:10:19,629
A guy named Hoodz.
1370
01:10:19,663 --> 01:10:21,320
Hoodz.
1371
01:10:21,355 --> 01:10:23,288
Part of the TIC gang?
1372
01:10:23,322 --> 01:10:25,704
What makes you think
he did it?
1373
01:10:33,436 --> 01:10:35,990
Cause I was at his house
last night.
1374
01:10:36,024 --> 01:10:37,371
Pardon?
1375
01:10:38,889 --> 01:10:41,375
I found a mask
in his bathroom.
1376
01:10:45,620 --> 01:10:47,898
It was the same one
used in the robbery.
1377
01:10:52,455 --> 01:10:55,527
And he came in
the day before.
1378
01:10:55,561 --> 01:10:57,977
He was asking questions
about my mum.
1379
01:11:02,361 --> 01:11:06,538
Have you ever seen him
with any of these individuals?
1380
01:11:23,865 --> 01:11:25,108
[chatter]
1381
01:11:25,142 --> 01:11:27,559
-Morning, officers.
-Morning.
1382
01:11:29,423 --> 01:11:31,390
Here to my left
is Dwayne Vincent,
1383
01:11:31,425 --> 01:11:32,909
also known as Hoodz.
1384
01:11:32,943 --> 01:11:35,808
He's the leader
of the notorious TIC gang
1385
01:11:35,843 --> 01:11:38,432
known for robberies,
drug trafficking -
1386
01:11:38,466 --> 01:11:40,848
you name it,
he's behind it.
1387
01:11:40,882 --> 01:11:42,746
He's also the brains
behind the operation,
1388
01:11:42,781 --> 01:11:44,645
and I suspect
the main shooter
1389
01:11:44,679 --> 01:11:47,958
in the newsagent robbery,
too.
1390
01:11:47,993 --> 01:11:50,858
To my right, is the wonderful
officer Lee Biggings,
1391
01:11:50,892 --> 01:11:53,067
also known as Gunz,
who you all know very well.
1392
01:11:53,101 --> 01:11:55,172
And who should be leading
this brief here today,
1393
01:11:55,207 --> 01:11:56,898
but has lost contact with us
over the last few weeks.
1394
01:11:56,933 --> 01:11:58,762
Yeah, he's on a jolly,
that's why.
1395
01:11:58,797 --> 01:12:00,557
[Woman] Yeah, nice work
if you can get, eh?
1396
01:12:00,592 --> 01:12:02,421
Yeah, absolutely.
1397
01:12:02,456 --> 01:12:05,182
He's not been reporting his
evidence to us or responding.
1398
01:12:05,217 --> 01:12:08,669
Until he does contact us,
he's now a suspect,
1399
01:12:08,703 --> 01:12:10,187
and needs to be
arrested on sight,
1400
01:12:10,222 --> 01:12:13,536
just as any other member
of the gang.
1401
01:12:13,570 --> 01:12:16,090
Michael Brown,
also known as Mitch.
1402
01:12:16,124 --> 01:12:17,781
He's not been seen
with the gang
1403
01:12:17,816 --> 01:12:19,611
in over nine months,
but intelligence do believe
1404
01:12:19,645 --> 01:12:21,095
he was present
at the very first robbery,
1405
01:12:21,129 --> 01:12:23,062
so, we must bring him in.
1406
01:12:23,097 --> 01:12:25,996
He was last seen
at Darren Anjelo's funeral.
1407
01:12:26,031 --> 01:12:28,551
And here
we have Darren Anjelo,
1408
01:12:28,585 --> 01:12:31,485
also known as D'Angel,
who is, of course, dead.
1409
01:12:31,519 --> 01:12:32,969
Serves him right,
the scumbag.
1410
01:12:33,003 --> 01:12:34,591
Nothing like a bit of karma,
eh, lads?
1411
01:12:34,626 --> 01:12:37,145
-Yeah, absolutely.
-Remember, officers,
1412
01:12:37,180 --> 01:12:38,595
these are
armed individuals.
1413
01:12:38,630 --> 01:12:41,943
I don't want anyone
being heroes.
1414
01:12:41,978 --> 01:12:43,842
Let's get these fuckers
into custody,
1415
01:12:43,876 --> 01:12:45,153
but be safe.
1416
01:12:45,188 --> 01:12:46,741
So, Sarge,
just to be clear,
1417
01:12:46,776 --> 01:12:48,709
if Officer Lee Biggings
is on-site,
1418
01:12:48,743 --> 01:12:50,435
we arrest him as well,
yeah?
1419
01:12:50,469 --> 01:12:52,713
Until further notice,
he's a suspect in this case,
1420
01:12:52,747 --> 01:12:54,887
so, you arrest him on sight,
yeah.
1421
01:12:54,922 --> 01:12:57,234
-Are we clear?
-Yes, Sarge.
1422
01:12:57,269 --> 01:12:58,788
-Yes, Sarge.
-Yes, Sarge.
1423
01:13:00,859 --> 01:13:01,998
[Mitch]
Praise the Lord.
1424
01:13:02,032 --> 01:13:03,413
[All] Hallelujah!
1425
01:13:03,448 --> 01:13:05,588
-Praise the Lord!
-[All] Hallelujah!
1426
01:13:05,622 --> 01:13:07,521
-[Man] Amen!
-As a lot of you know,
1427
01:13:07,555 --> 01:13:10,903
in the past,
I was involved in crime.
1428
01:13:11,973 --> 01:13:14,528
I was a criminal.
1429
01:13:14,562 --> 01:13:17,738
My friends and I
were consumed
1430
01:13:17,772 --> 01:13:22,570
by the desire...
of wanting what's not ours.
1431
01:13:26,125 --> 01:13:29,819
The world will tell you that
you need the newest trainers,
1432
01:13:29,853 --> 01:13:32,649
the newest chain,
the newest car.
1433
01:13:32,684 --> 01:13:35,100
If you're not happy
with your job, get a new one.
1434
01:13:35,134 --> 01:13:38,206
If you're not happy with your
girlfriend, get another one.
1435
01:13:38,241 --> 01:13:42,176
We're never taught
to be content with what we have.
1436
01:13:42,210 --> 01:13:44,281
[Woman]
Amen.
1437
01:13:44,316 --> 01:13:47,250
Covetousness,
or the desire
1438
01:13:47,284 --> 01:13:52,497
of wanting what
we do not have, is idolatry...
1439
01:13:52,531 --> 01:13:57,191
and... idol worship
is a sin.
1440
01:13:57,225 --> 01:13:59,780
[crowd murmuring]
1441
01:14:07,719 --> 01:14:09,790
We'd like you to accompany me
to the station.
1442
01:14:09,824 --> 01:14:12,033
Anything you say
may be taken down.
1443
01:14:19,247 --> 01:14:21,111
What?
1444
01:14:21,146 --> 01:14:22,596
Yo, yo,
he's innocent, you know?
1445
01:14:22,630 --> 01:14:24,874
[Woman] You can't do this!
1446
01:14:24,908 --> 01:14:27,290
[music playing]
1447
01:14:39,095 --> 01:14:40,268
Give it up for the DJ.
1448
01:14:40,303 --> 01:14:42,132
You know, on ten,
1449
01:14:42,167 --> 01:14:43,306
nine,
1450
01:14:43,340 --> 01:14:44,652
eight,
1451
01:14:44,687 --> 01:14:45,791
seven,
1452
01:14:45,826 --> 01:14:47,621
six, five,
1453
01:14:47,655 --> 01:14:48,691
four,
1454
01:14:48,725 --> 01:14:49,692
three,
1455
01:14:49,726 --> 01:14:50,727
two,
1456
01:14:50,762 --> 01:14:51,728
one!
1457
01:14:51,763 --> 01:14:53,178
[all screaming]
1458
01:15:00,668 --> 01:15:02,739
To the realest team
in this bitch.
1459
01:15:02,774 --> 01:15:04,292
Yeah!
1460
01:15:04,327 --> 01:15:05,777
I love you all like my brothers
and my sisters.
1461
01:15:05,811 --> 01:15:08,193
I'd die
for every single one of you,
1462
01:15:08,227 --> 01:15:09,850
any single time of the day.
1463
01:15:09,884 --> 01:15:11,299
We've had a crazy year.
1464
01:15:11,334 --> 01:15:13,060
-We've lost some people.
-We lost a lot.
1465
01:15:13,094 --> 01:15:15,545
We've also gained some people.
Come here, baby.
1466
01:15:15,580 --> 01:15:17,374
On the real,
1467
01:15:17,409 --> 01:15:19,894
I want everyone to raise
their fucking glasses
1468
01:15:19,929 --> 01:15:22,276
to the richest team
in this bitch.
1469
01:15:22,310 --> 01:15:23,967
[all cheering]
1470
01:15:24,002 --> 01:15:25,693
Party like you're going
to jail in the morning,
1471
01:15:25,728 --> 01:15:27,833
and have a blessed 2014.
1472
01:15:27,868 --> 01:15:30,077
T-I-C! Yah, yah, yah!
1473
01:15:32,251 --> 01:15:36,324
[all chant]
T-I-C! T-I-C! T-I-C!
1474
01:15:38,603 --> 01:15:40,777
[chanting continues]
1475
01:15:47,370 --> 01:15:48,889
[chanting continues]
1476
01:15:51,063 --> 01:15:52,617
Police, get down!
1477
01:15:52,651 --> 01:15:55,102
Get on the floor!
Get out of the way!
1478
01:15:55,136 --> 01:15:58,277
Police, everybody get down
on the floor!
1479
01:15:58,312 --> 01:15:59,693
Get down on the ground!
1480
01:15:59,727 --> 01:16:02,696
-Get down!
-Get the fuck down!
1481
01:16:02,730 --> 01:16:04,629
-[clamour]
-Get down!
1482
01:16:04,663 --> 01:16:07,597
-Get down, now!
-[clamour]
1483
01:16:07,632 --> 01:16:09,288
Move, move!
1484
01:16:11,394 --> 01:16:13,016
[door closes]
1485
01:16:16,882 --> 01:16:19,229
You got a thing
for putting on masks?
1486
01:16:19,264 --> 01:16:22,060
-We found this at your flat.
-What, this little mask?
1487
01:16:22,094 --> 01:16:24,925
[chuckles] What, you didn't do
Halloween this year, no?
1488
01:16:28,411 --> 01:16:30,793
Tell me
on February 2nd, 2013,
1489
01:16:30,827 --> 01:16:32,691
between 1:00 and 3:00,
where were you?
1490
01:16:32,726 --> 01:16:34,279
No comment.
1491
01:16:34,313 --> 01:16:36,937
Did you rob
Miss Anne's corner shop?
1492
01:16:36,971 --> 01:16:39,836
-No comment.
-Did you kill Miss Anne,
1493
01:16:39,871 --> 01:16:41,631
whilst
robbing her corner shop?
1494
01:16:41,666 --> 01:16:44,323
Guess what?
No comment.
1495
01:16:44,358 --> 01:16:46,049
Look, you little fucker,
I know it was you
1496
01:16:46,084 --> 01:16:47,361
and the rest
of them shits.
1497
01:16:47,395 --> 01:16:48,949
Sgt. Smith,
you arrested my client
1498
01:16:48,983 --> 01:16:50,951
with no solid evidence.
You have no weapon
1499
01:16:50,985 --> 01:16:52,435
which ties him to the
incident you refer to.
1500
01:16:52,469 --> 01:16:54,437
All you have is a mask.
1501
01:16:54,471 --> 01:16:56,128
So, why don't you do us
all a favour,
1502
01:16:56,163 --> 01:16:59,304
and stop wasting our time,
and let my client go.
1503
01:17:05,379 --> 01:17:08,037
That's okay,
you can be a smart-arse,
1504
01:17:08,071 --> 01:17:10,384
but we found
a million in cash,
1505
01:17:10,418 --> 01:17:12,144
and we'll be
holding onto that,
1506
01:17:12,179 --> 01:17:14,422
until you can tell us
how you came about this money.
1507
01:17:14,457 --> 01:17:16,839
You better hope
that none of these notes
1508
01:17:16,873 --> 01:17:18,806
lead back
to any of these robberies.
1509
01:17:18,841 --> 01:17:21,084
Or, guess what?
1510
01:17:21,119 --> 01:17:23,121
You're fucked!
1511
01:17:35,892 --> 01:17:37,514
Hang tight
about the notes.
1512
01:17:37,549 --> 01:17:39,413
Yeah.
1513
01:17:41,553 --> 01:17:42,968
[door closes]
1514
01:17:44,176 --> 01:17:46,696
Officer Lee Biggings,
1515
01:17:46,731 --> 01:17:48,456
what a pleasure
to see you.
1516
01:17:48,491 --> 01:17:50,873
Please tell me why
I shouldn't put you in jail?
1517
01:17:50,907 --> 01:17:54,773
Piss off! You and your boys
almost killed me last night.
1518
01:17:54,808 --> 01:17:56,464
Because you're a suspect.
1519
01:17:56,499 --> 01:17:57,707
Suspect?
1520
01:17:57,742 --> 01:17:59,295
Let me ask you a question.
1521
01:17:59,329 --> 01:18:01,228
What part of undercover
don't you understand, huh?
1522
01:18:02,781 --> 01:18:04,507
I'm not always able
just to respond to you
1523
01:18:04,541 --> 01:18:06,233
when you want me to.
1524
01:18:06,267 --> 01:18:08,269
I was this close to bringing
down the whole operation,
1525
01:18:08,304 --> 01:18:10,030
and you fuck us,
coming to arrest us,
1526
01:18:10,064 --> 01:18:12,239
two days before we planned
to do our biggest robbery.
1527
01:18:12,273 --> 01:18:14,897
You cop wankers couldn't
just wait for me to come in,
1528
01:18:14,931 --> 01:18:17,313
and deliver my evidence.
1529
01:18:17,347 --> 01:18:19,280
Now they know
the pigs are all over them,
1530
01:18:19,315 --> 01:18:21,386
you can do
whatever the fuck you want.
1531
01:18:21,420 --> 01:18:25,045
You ain't even got the gun
that killed Miss Anne!
1532
01:18:25,079 --> 01:18:27,219
And Hoodz was just about
to bring me to the new base,
1533
01:18:27,254 --> 01:18:29,049
where he keeps
all the firearms.
1534
01:18:29,083 --> 01:18:30,464
Because of you fuckers,
1535
01:18:30,498 --> 01:18:32,569
no base, no firearms.
1536
01:18:32,604 --> 01:18:34,226
Look, okay,
1537
01:18:34,261 --> 01:18:35,883
without your evidence,
we don't have anything.
1538
01:18:35,918 --> 01:18:37,540
We're going to have
to let them all go.
1539
01:18:37,574 --> 01:18:39,853
You've got one more month
to wrap up this case,
1540
01:18:39,887 --> 01:18:42,303
otherwise,
your job and my job are over.
1541
01:18:42,338 --> 01:18:44,961
Scotland Yard don't want
to hear any more shit.
1542
01:18:44,996 --> 01:18:48,309
Someone's got to do time
for Miss Anne's murder.
1543
01:18:57,594 --> 01:18:59,873
[Gunz] Hoodz had become
more like a brother to me.
1544
01:19:01,806 --> 01:19:03,842
But as an officer,
I had an obligation
1545
01:19:03,877 --> 01:19:05,879
to enforce the law.
1546
01:19:12,575 --> 01:19:14,128
Or do I?
1547
01:19:16,303 --> 01:19:17,891
Fuck's my money
and my food, bruv?
1548
01:19:17,925 --> 01:19:19,306
-Tomorrow.
-Tomorrow?
1549
01:19:19,340 --> 01:19:21,032
Where the fuck is the money,
blood? Huh?
1550
01:19:21,066 --> 01:19:22,827
Hey, Blue, man.
1551
01:19:22,861 --> 01:19:25,553
-Fucking pissed me off.
-I'll give you money tomorrow.
1552
01:19:25,588 --> 01:19:27,003
-Ah!
-What the fuck, man?
1553
01:19:28,280 --> 01:19:29,903
Listen, hold on,
hold on a minute.
1554
01:19:29,937 --> 01:19:31,180
Huh?
1555
01:19:31,214 --> 01:19:32,595
Where the fuck's my money,
bruv?
1556
01:19:32,629 --> 01:19:34,459
-Where the fuck is my money?
-Get off of him.
1557
01:19:34,493 --> 01:19:36,357
Get the fuck off him!
Relax, bruv.
1558
01:19:36,392 --> 01:19:37,842
What's wrong?
Relax, bruv.
1559
01:19:37,876 --> 01:19:39,257
He owes us fucking money,
bruv.
1560
01:19:39,291 --> 01:19:40,327
-Cuz, he owes me dough.
-What you mean?
1561
01:19:40,361 --> 01:19:41,397
He owes me dough, innit.
1562
01:19:41,431 --> 01:19:42,605
You owe them money
or what?
1563
01:19:42,639 --> 01:19:43,951
-Yeah, man.
-Hey, speak up.
1564
01:19:43,986 --> 01:19:46,022
-Yes.
-Run by my P's, blood!
1565
01:19:46,057 --> 01:19:47,265
How much money
does he owe?
1566
01:19:47,299 --> 01:19:49,577
Owes me a couple bills,
innit.
1567
01:19:49,612 --> 01:19:51,303
You're fucking lucky,
blood.
1568
01:19:51,338 --> 01:19:53,271
Yo, what'd I tell you
about staying off the roads?
1569
01:19:53,305 --> 01:19:55,307
-Fucking know!
-Is that your new origin?
1570
01:19:55,342 --> 01:19:56,895
Yeah, he's with me, man.
1571
01:19:56,930 --> 01:19:58,828
-Take him with you. Get out.
-Fuck off!
1572
01:20:00,692 --> 01:20:02,556
Hoodz, see your little
fucking pussy over there.
1573
01:20:02,590 --> 01:20:04,040
Why are you fucking up
the youngers?
1574
01:20:04,075 --> 01:20:05,007
Cause they don't pay
their position.
1575
01:20:05,041 --> 01:20:06,629
They game the system.
1576
01:20:06,663 --> 01:20:08,493
Only reason they're there
is cause they know about you,
1577
01:20:08,527 --> 01:20:10,357
and they say to me,
"Hoodz, Hoodz,
1578
01:20:10,391 --> 01:20:12,221
fam, we know what
we wanna do."
1579
01:20:12,255 --> 01:20:13,532
-Talk to me.
-You know we're in it.
1580
01:20:13,567 --> 01:20:15,189
-Come on, we got that, bruv.
-Come on.
1581
01:20:15,224 --> 01:20:16,501
I got something.
We got you, fam.
1582
01:20:16,535 --> 01:20:18,158
We got you, come on,
we got you.
1583
01:20:18,192 --> 01:20:19,849
You've gotta listen, yeah?
1584
01:20:19,884 --> 01:20:21,402
-Shout at us, shout at us.
-Listen, listen, I got
1585
01:20:21,437 --> 01:20:23,128
-something proper for you.
-Yeah, say nothing, man.
1586
01:20:23,163 --> 01:20:25,165
-Give us a shout, man, yeah?
-I'll see you around.
1587
01:20:25,199 --> 01:20:26,891
I'll catch up with you
in a sec.
1588
01:20:28,616 --> 01:20:30,170
[all laugh]
1589
01:21:00,096 --> 01:21:02,167
Did you see your God yet?
1590
01:21:03,306 --> 01:21:04,963
Does he answer you
when you pray?
1591
01:21:06,758 --> 01:21:08,208
He listens.
1592
01:21:11,107 --> 01:21:13,972
When I pray,
all I hear is silence.
1593
01:21:15,422 --> 01:21:18,321
Maybe silence
is his response.
1594
01:21:19,944 --> 01:21:21,324
I'm not really down
with the whole
1595
01:21:21,359 --> 01:21:23,119
one-way conversation thing,
though.
1596
01:21:25,570 --> 01:21:27,675
Do you, like,
pray for me and Hoodz?
1597
01:21:29,332 --> 01:21:30,989
I pray for all of us.
1598
01:21:31,783 --> 01:21:33,958
Daily.
1599
01:21:40,205 --> 01:21:42,000
Do you think
he'll forgive us?
1600
01:21:44,209 --> 01:21:46,280
Word says,
1601
01:21:46,315 --> 01:21:48,420
"if the wicked
restores the pledge,
1602
01:21:48,455 --> 01:21:51,941
and gives back
what he has taken by robbery,
1603
01:21:53,322 --> 01:21:55,462
and lives
by the statutes of life,
1604
01:21:55,496 --> 01:21:57,533
not doing injustice,
1605
01:21:59,811 --> 01:22:01,606
he shall surely live.
1606
01:22:01,640 --> 01:22:04,402
He shall not die."
1607
01:22:04,436 --> 01:22:07,094
But even if we give back
everything we've taken...
1608
01:22:09,579 --> 01:22:11,340
it can't bring back
the dead.
1609
01:22:12,720 --> 01:22:14,999
Definitely can't
bring back Miss Anne.
1610
01:22:20,694 --> 01:22:22,558
Do you think
I'll go to jail?
1611
01:22:25,181 --> 01:22:26,976
I'm gonna make sure
you don't.
1612
01:22:29,565 --> 01:22:31,084
What?
1613
01:22:32,602 --> 01:22:34,087
Ask your God.
1614
01:22:34,121 --> 01:22:36,365
He might reveal something
to you about me.
1615
01:22:54,590 --> 01:22:56,730
Something about you
is funny, fam.
1616
01:22:56,764 --> 01:22:58,283
He's good, man,
I'm telling you.
1617
01:22:58,318 --> 01:22:59,353
You know how much moves
I've done, man?
1618
01:22:59,388 --> 01:23:01,079
Something about it, no.
1619
01:23:01,114 --> 01:23:02,667
[footsteps approaching]
1620
01:23:06,291 --> 01:23:07,672
No, fam.
1621
01:23:12,125 --> 01:23:13,471
What the fuck's this now,
Hoodz?
1622
01:23:13,505 --> 01:23:15,576
They are reinforcements, innit.
1623
01:23:15,611 --> 01:23:16,853
For what?
1624
01:23:16,888 --> 01:23:18,510
Come on, fam,
you're acting like
1625
01:23:18,545 --> 01:23:20,374
you don't know the team's
not mad weak right now.
1626
01:23:20,409 --> 01:23:22,549
Y'know my cousin, Fire,
this his bruvva Blue innit.
1627
01:23:22,583 --> 01:23:24,654
-Welcome, brother.
-Cool.
1628
01:23:24,689 --> 01:23:27,243
You know me,
I only fuck with the family.
1629
01:23:27,278 --> 01:23:29,280
So,
where does that leave me?
1630
01:23:29,314 --> 01:23:30,695
But you're my family, no?
1631
01:23:30,729 --> 01:23:32,835
We're not brothers, no?
1632
01:23:32,869 --> 01:23:34,664
I ain't gonna talk shit
to you, man.
1633
01:23:34,699 --> 01:23:36,528
No more fucking face
right now.
1634
01:23:36,563 --> 01:23:37,840
The feds have got all my P.
1635
01:23:37,874 --> 01:23:39,428
All of it.
1636
01:23:39,462 --> 01:23:40,739
I need to do a move now.
1637
01:23:40,774 --> 01:23:42,534
You need to lower
all of that shit, man.
1638
01:23:42,569 --> 01:23:44,640
It's raving, fam.
1639
01:23:46,400 --> 01:23:48,713
Lower all of that shit?
1640
01:23:48,747 --> 01:23:50,163
Fuck that, look.
1641
01:23:50,197 --> 01:23:52,372
If the feds had anything,
my man,
1642
01:23:52,406 --> 01:23:54,339
where would we be right now,
Gunz?
1643
01:23:54,374 --> 01:23:57,273
I'm just not feeling this shit
no more, man.
1644
01:23:57,308 --> 01:23:59,689
-Shit's getting hot, bruv.
-Bruv, fuck that, look.
1645
01:23:59,724 --> 01:24:02,658
We can lit
the fucking big lawn shop
1646
01:24:02,692 --> 01:24:04,418
-on Mare Street.
-I'm on it.
1647
01:24:04,453 --> 01:24:05,868
-Shit, I'm on it.
-Course.
1648
01:24:05,902 --> 01:24:07,663
Last time
I scoped the place,
1649
01:24:07,697 --> 01:24:10,769
they got new security,
new cameras, bollards -
1650
01:24:10,804 --> 01:24:12,840
it's a one-way ticket to jail,
Hoodz!
1651
01:24:12,875 --> 01:24:14,808
Fuck's wrong with you,
man?
1652
01:24:14,842 --> 01:24:18,398
You men are gonna think
I'm crazy, innit?
1653
01:24:18,432 --> 01:24:19,882
I know
we can do this move.
1654
01:24:19,916 --> 01:24:21,539
If we just go link up
with them Clappers...
1655
01:24:21,573 --> 01:24:23,679
[Gunz] This brother's
lost his fucking mind.
1656
01:24:23,713 --> 01:24:25,819
Ain't that the same dudes
licked D'Angel?
1657
01:24:25,853 --> 01:24:27,234
No one don't know
if they licked D.
1658
01:24:27,269 --> 01:24:28,615
We don't know that yet,
innit.
1659
01:24:28,649 --> 01:24:30,617
Just hear what I'm saying,
innit.
1660
01:24:30,651 --> 01:24:32,619
We go and call
with the moves,
1661
01:24:32,653 --> 01:24:35,104
we do the move,
we get the P,
1662
01:24:35,139 --> 01:24:37,796
once we got the P,
we burn them.
1663
01:24:37,831 --> 01:24:39,867
-Whoo!
-Two birds and one stone.
1664
01:24:39,902 --> 01:24:41,524
-One stone.
-That makes sense.
1665
01:24:41,559 --> 01:24:43,250
-I'm down for that.
-Easy.
1666
01:24:43,285 --> 01:24:45,528
Can I just talk to you
by yourself, please?
1667
01:24:45,563 --> 01:24:47,634
Cuz, if your boy ain't on it,
1668
01:24:47,668 --> 01:24:49,601
come and do it ourselves.
1669
01:24:49,636 --> 01:24:51,258
More money for us, anyway.
1670
01:24:51,293 --> 01:24:52,880
Trust me.
1671
01:24:52,915 --> 01:24:54,641
[Hoodz] Hey, yeah, man,
give me a second, would you?
1672
01:24:54,675 --> 01:24:56,643
-Talk to your boy.
-What's wrong?
1673
01:24:56,677 --> 01:24:58,369
Gimme a second.
1674
01:24:59,715 --> 01:25:01,613
So, the police
took all of your money.
1675
01:25:01,648 --> 01:25:03,443
I've still got some money.
1676
01:25:03,477 --> 01:25:05,617
We can go away for a bit,
1677
01:25:05,652 --> 01:25:07,378
chill out in the sun,
1678
01:25:07,412 --> 01:25:08,724
get our minds right.
1679
01:25:09,690 --> 01:25:11,140
Think about things.
1680
01:25:11,175 --> 01:25:12,797
Start some legal business
or something,
1681
01:25:12,831 --> 01:25:14,350
like I've been telling you,
bruv.
1682
01:25:14,385 --> 01:25:15,696
This shit's dead, fam.
1683
01:25:15,731 --> 01:25:18,354
One-way ticket to jail.
I'm telling you.
1684
01:25:21,530 --> 01:25:23,187
Look, fuck that shit.
1685
01:25:23,221 --> 01:25:24,671
I'm doing the fucking move,
one way or another,
1686
01:25:24,705 --> 01:25:26,293
with or without you, innit.
1687
01:25:26,328 --> 01:25:28,882
You're either in
or you're not.
1688
01:25:37,408 --> 01:25:38,478
I'm in.
1689
01:25:51,249 --> 01:25:52,837
The fuck you doing here, fam?
1690
01:25:52,871 --> 01:25:54,459
You need to get off this shit.
1691
01:25:54,494 --> 01:25:56,220
The man came to chat to G Money
about something.
1692
01:25:56,254 --> 01:25:57,738
Chat to G Money about what?
1693
01:25:57,773 --> 01:26:00,810
-Back up, cuz.
-He's come to talk to G, innit!
1694
01:26:00,845 --> 01:26:02,605
Go on and chat
to your boss, bruv.
1695
01:26:02,640 --> 01:26:04,538
Wait here, innit.
1696
01:26:04,573 --> 01:26:05,815
Yo, cuz.
1697
01:26:08,922 --> 01:26:10,889
See what it is.
Come, innit.
1698
01:26:19,967 --> 01:26:23,523
Jess,
Captain Hoodz.
1699
01:26:25,732 --> 01:26:27,561
-I'm the big man.
-Big man.
1700
01:26:27,596 --> 01:26:29,736
Hey, you're the big man now,
my brother.
1701
01:26:29,770 --> 01:26:31,945
You sayin?
Me running?
1702
01:26:31,979 --> 01:26:34,327
You know me,
business, innit.
1703
01:26:34,361 --> 01:26:37,330
-Business?
-Get out of here, man!
1704
01:26:37,364 --> 01:26:39,263
Nah, nah, nah.
Go on.
1705
01:26:40,781 --> 01:26:43,232
You see the big lawn shop
on Mare Street?
1706
01:26:43,267 --> 01:26:44,785
Yeah.
1707
01:26:47,547 --> 01:26:48,720
I need a little help, innit.
1708
01:26:48,755 --> 01:26:50,239
[Blacks chuckles]
1709
01:26:50,274 --> 01:26:51,896
Like I see you got
nothing that'll help us.
1710
01:26:51,930 --> 01:26:53,829
Come on, who you
trying to kid, bruv?
1711
01:26:53,863 --> 01:26:55,589
You come to us for help,
yeah?
1712
01:26:55,624 --> 01:26:58,005
[chuckles] Come on,
my brother, get serious.
1713
01:26:58,040 --> 01:27:00,042
What you doing round here?
Stop being stupid.
1714
01:27:00,076 --> 01:27:02,009
Bro, why you wasting
your time with these men?
1715
01:27:02,044 --> 01:27:03,908
Do you want
to make money or not?
1716
01:27:05,772 --> 01:27:07,705
You're saying
you're the soldier, yeah?
1717
01:27:07,739 --> 01:27:09,638
Don't watch what I am, blood.
1718
01:27:09,672 --> 01:27:11,295
Blue,
give me a second, innit.
1719
01:27:11,329 --> 01:27:13,331
Yeah, Blue.
1720
01:27:18,440 --> 01:27:21,581
Real talk -
we don't like each other.
1721
01:27:21,615 --> 01:27:23,790
Why you coming in here
talking about business, fam?
1722
01:27:23,824 --> 01:27:26,448
Is this shit serious?
1723
01:27:26,482 --> 01:27:28,104
It's cool,
it's cool, it's cool.
1724
01:27:28,139 --> 01:27:30,935
Business, yeah? You're saying
lawn shop, Mare Street?
1725
01:27:30,969 --> 01:27:33,386
-Yeah.
-Go in together.
1726
01:27:33,420 --> 01:27:35,422
Big one!
All right, we're done.
1727
01:27:35,457 --> 01:27:36,975
50%, 50%.
1728
01:27:37,010 --> 01:27:38,667
50/50?
1729
01:27:38,701 --> 01:27:40,600
Business partners.
1730
01:27:40,634 --> 01:27:42,705
[laughs]
1731
01:27:42,740 --> 01:27:45,984
Business partners, 50/50.
Do you know what, yeah,
1732
01:27:46,019 --> 01:27:47,641
I'll give you a call,
and we'll sort this out.
1733
01:27:47,676 --> 01:27:49,712
You? You be good.
1734
01:27:49,747 --> 01:27:52,646
Always, big man.
You already know, man.
1735
01:27:52,681 --> 01:27:55,546
Clappers.
1736
01:27:55,580 --> 01:27:57,582
[G Money]
Business partners, yeah?
1737
01:27:59,653 --> 01:28:01,517
Fam, what are you saying?
1738
01:28:01,552 --> 01:28:03,692
You really trust
these brothers, fam?
1739
01:28:03,726 --> 01:28:05,141
Are you mad?
1740
01:28:05,176 --> 01:28:06,867
Come on, we're gonna
go in there, do the move,
1741
01:28:06,902 --> 01:28:08,869
eat our money,
then we wrap them up after.
1742
01:28:08,904 --> 01:28:10,664
That's why I love you.
1743
01:28:10,699 --> 01:28:13,840
-That TIC crew.
-Business partners.
1744
01:28:13,874 --> 01:28:15,842
-Come out of this place.
-What do you mean?
1745
01:28:15,876 --> 01:28:17,395
What do you mean,
"what do I mean"?
1746
01:28:17,430 --> 01:28:18,914
Come out of here, bruv.
1747
01:28:21,917 --> 01:28:23,953
[sound muted]
1748
01:28:35,068 --> 01:28:37,070
Officers,
1749
01:28:37,104 --> 01:28:40,798
Officer Lee Biggings
will be taking the brief today.
1750
01:28:40,832 --> 01:28:42,178
Hello, officers.
1751
01:28:42,213 --> 01:28:44,526
At approximately
2:00 pm tomorrow,
1752
01:28:44,560 --> 01:28:46,113
the TIC crew
and the Clappers crew
1753
01:28:46,148 --> 01:28:49,185
will be executing
their biggest job to date.
1754
01:28:49,220 --> 01:28:51,395
You'll be waiting
to apprehend them.
1755
01:28:51,429 --> 01:28:52,775
I'll be amongst them,
1756
01:28:52,810 --> 01:28:54,156
and also participating
in the robbery.
1757
01:28:54,190 --> 01:28:55,675
You will not arrest
any suspects
1758
01:28:55,709 --> 01:28:57,366
until the robbery's
been completed,
1759
01:28:57,401 --> 01:28:59,713
and both crews have left
the building. Is that clear?
1760
01:29:01,508 --> 01:29:05,029
Please remember the safety of
the public is our first concern.
1761
01:29:05,063 --> 01:29:07,652
We want to bring
the suspects in alive,
1762
01:29:07,687 --> 01:29:10,793
so, only fire as a last resort.
1763
01:29:10,828 --> 01:29:12,899
You're all excused.
1764
01:29:20,665 --> 01:29:22,702
I'm glad you're back.
1765
01:29:22,736 --> 01:29:24,876
I thought we'd lost you
for a minute.
1766
01:29:36,681 --> 01:29:38,165
What the fuck
you looking at, blood?
1767
01:29:38,200 --> 01:29:40,167
-Is this guy a dickhead?
-Why don't you watch
1768
01:29:40,202 --> 01:29:42,515
-how you talk to us?
-Bro, are you fucking stupid?
1769
01:29:42,549 --> 01:29:44,033
What the fuck
you gonna do about it?
1770
01:29:44,068 --> 01:29:45,828
Are you lot fucking babies?
1771
01:29:45,863 --> 01:29:48,003
We're gonna do
a big fucking move,
1772
01:29:48,037 --> 01:29:51,213
and you're squabbling
like fucking girls in the back.
1773
01:29:51,247 --> 01:29:52,801
You know the plan,
we're going in,
1774
01:29:52,835 --> 01:29:55,113
we're going out,
and no one don't take no moss
1775
01:29:55,148 --> 01:29:56,770
-till I say so.
-Bruv, who the fuck
1776
01:29:56,805 --> 01:30:01,154
-made you boss?
-Blacks, be easy, yeah?
1777
01:30:01,188 --> 01:30:04,191
Put a leash
on this fucking puppy.
1778
01:30:04,226 --> 01:30:06,055
Better pop him
before I start barking.
1779
01:30:06,090 --> 01:30:08,092
Yo, fuck all that.
Let's do this.
1780
01:30:19,621 --> 01:30:20,725
[G Money]
Let's do this.
1781
01:30:55,657 --> 01:30:56,899
-[gunshot]
-Everybody
1782
01:30:56,934 --> 01:30:58,211
get the fuck
on the ground, now!
1783
01:30:58,245 --> 01:31:00,316
Get the fuck
on the ground, now!
1784
01:31:00,351 --> 01:31:02,318
Don't fucking move!
1785
01:31:02,353 --> 01:31:04,251
-Stand the fuck up!
-Get the fuck with it!
1786
01:31:04,286 --> 01:31:07,634
-Get the fuck down!
-Where is it?
1787
01:31:07,669 --> 01:31:11,707
[all yelling]
1788
01:31:11,742 --> 01:31:14,123
Put your fucking hands
on your fucking head!
1789
01:31:15,677 --> 01:31:17,195
Hurry the fuck up.
1790
01:31:17,230 --> 01:31:18,956
Hurry up.
Hurry up!
1791
01:31:20,578 --> 01:31:21,717
Get back!
1792
01:31:21,752 --> 01:31:24,513
Don't fucking look at me!
1793
01:31:24,548 --> 01:31:26,929
-Shut the fuck up!
-Hey, shut that bitch up!
1794
01:31:26,964 --> 01:31:28,517
-[woman crying]
-Shut the fuck up!
1795
01:31:28,552 --> 01:31:31,313
Stay there.
Don't you fucking move!
1796
01:31:31,347 --> 01:31:34,972
Hurry up,
get it in the fucking bag!
1797
01:31:35,006 --> 01:31:36,767
-Hurry up.
-Hurry the fuck up!
1798
01:31:36,801 --> 01:31:38,493
Fucking do it!
1799
01:31:39,942 --> 01:31:42,082
-Hurry the fuck up.
-[woman crying]
1800
01:31:43,014 --> 01:31:44,568
Hurry up, man!
1801
01:31:45,603 --> 01:31:48,088
Hurry up!
Hurry the fuck up!
1802
01:31:49,331 --> 01:31:50,712
-Done?
-I'm good.
1803
01:31:50,746 --> 01:31:52,299
All right, let's go.
1804
01:31:52,334 --> 01:31:54,370
Thank you,
ladies and gentlemen.
1805
01:31:54,405 --> 01:31:57,235
-Let's go!
-Hurry up. Hurry up.
1806
01:31:57,270 --> 01:31:59,721
[all yelling]
1807
01:31:59,755 --> 01:32:02,102
Don't fuck with me, man.
Let's go.
1808
01:32:04,001 --> 01:32:05,278
Turn around, turn around.
1809
01:32:05,312 --> 01:32:07,038
-On the floor.
-Hey, let's go.
1810
01:32:07,073 --> 01:32:08,350
Back up, lay down!
1811
01:32:08,384 --> 01:32:09,800
-Bruv, let's go.
-Leave it.
1812
01:32:09,834 --> 01:32:11,629
Let's go,
let's go, let's go.
1813
01:32:21,846 --> 01:32:23,227
-His car is over there.
-Yeah.
1814
01:32:23,261 --> 01:32:25,401
-Are you coming?
-Going home.
1815
01:32:25,436 --> 01:32:27,852
You lot, get rid of the van
and meet us back at the place.
1816
01:32:27,887 --> 01:32:30,096
Yo, Blacks, come on, bruv.
1817
01:32:33,340 --> 01:32:35,066
Hey, man,
they got the money, you know.
1818
01:32:35,101 --> 01:32:36,654
Hey, cuz,
those Clapper boys
1819
01:32:36,689 --> 01:32:38,242
better not try nothing funny.
1820
01:32:38,276 --> 01:32:40,693
I'm gonna get them fads, man,
a lot of them, bruv.
1821
01:32:40,727 --> 01:32:42,349
Come on, man,
can we ditch these things
1822
01:32:42,384 --> 01:32:43,661
and go out, man?
1823
01:32:43,696 --> 01:32:45,663
-[Man] Freeze!
-Police! Freeze!
1824
01:32:45,698 --> 01:32:47,907
Down on the floor!
Hands behind your head!
1825
01:32:47,941 --> 01:32:49,736
-On the ground, now!
-Hands on your head.
1826
01:32:49,771 --> 01:32:51,117
On the ground!
1827
01:32:51,151 --> 01:32:53,878
All of you,
on the fucking floor, now!
1828
01:32:53,913 --> 01:32:55,121
On your fucking knees!
1829
01:32:55,155 --> 01:32:57,123
Let's go, come on, now.
Kneel.
1830
01:32:57,157 --> 01:32:59,263
[groans]
1831
01:32:59,297 --> 01:33:01,058
-Fuck!
-Hey, cuz, be easy, man.
1832
01:33:01,092 --> 01:33:02,369
Fuck, man.
1833
01:33:02,404 --> 01:33:03,819
Hey, watch how
you're handling me.
1834
01:33:03,854 --> 01:33:05,338
Are you fucking crazy?
1835
01:33:14,381 --> 01:33:17,281
Hey, bruv, I can't get hold of
them, they're hanging up.
1836
01:33:17,315 --> 01:33:19,283
Not even Artese is picking up
his phone, bruv.
1837
01:33:19,317 --> 01:33:20,664
Hey, bro, relax.
1838
01:33:20,698 --> 01:33:22,976
Bruv, shut up
about relaxing.
1839
01:33:23,011 --> 01:33:25,047
Yo, so how are we doing this?
1840
01:33:25,082 --> 01:33:26,704
50/50, yeah?
1841
01:33:26,739 --> 01:33:28,982
There's been a change of plan,
you know.
1842
01:33:29,017 --> 01:33:31,985
What are you talking about,
change of plan?
1843
01:33:32,020 --> 01:33:34,332
Blue said
they're on their way, fam.
1844
01:33:34,367 --> 01:33:37,750
There's a fucking change
of plan, bruv - death.
1845
01:33:37,784 --> 01:33:39,234
Fucking told you, bruv.
1846
01:33:39,268 --> 01:33:40,822
-Snakes.
-Think I don't know
1847
01:33:40,856 --> 01:33:42,306
you pussies killed D'Angel?
1848
01:33:42,340 --> 01:33:43,825
You think I'm splittin'
the money with you?
1849
01:33:43,859 --> 01:33:45,343
-And you?
-Yeah?
1850
01:33:45,378 --> 01:33:48,208
Hey, it's cool.
Don't worry, Blacks.
1851
01:33:48,243 --> 01:33:51,764
My man's acting like he's the
only one with guns on-site.
1852
01:33:55,526 --> 01:33:57,045
Walk on, big man.
1853
01:33:58,529 --> 01:34:01,049
-Everybody put their guns down.
-Shut the fuck up!
1854
01:34:01,083 --> 01:34:03,154
-Yo, just relax.
-I said shut the fuck up!
1855
01:34:03,189 --> 01:34:05,329
-Yo, Hoodz, put the guns down.
-Man, fuck that.
1856
01:34:05,363 --> 01:34:07,745
Whatever my man's paying you,
I'll pay you double.
1857
01:34:07,780 --> 01:34:09,471
I'm not here for the money,
I came for you.
1858
01:34:09,505 --> 01:34:12,129
Yo, Hoodz, man, the whole
place is surrounded by police.
1859
01:34:12,163 --> 01:34:14,718
Police? What the fuck you
talking about police, blood?
1860
01:34:14,752 --> 01:34:17,513
My name's
Officer Lee Biggings.
1861
01:34:17,548 --> 01:34:19,032
The fuck
you talking about, bruv?
1862
01:34:19,067 --> 01:34:20,965
I'm a police officer, fam.
1863
01:34:21,000 --> 01:34:22,484
Been working undercover
for the last two years.
1864
01:34:22,518 --> 01:34:24,141
Cuz, you're a fucking fed?
1865
01:34:24,175 --> 01:34:26,143
Please, my brother,
put the guns down.
1866
01:34:26,177 --> 01:34:27,869
Gunz, you're supposed to be
one of us. You're a fucking fed.
1867
01:34:27,903 --> 01:34:29,802
-You've gone mad.
-Let me show you my badge.
1868
01:34:29,836 --> 01:34:32,528
Don't fucking move. You think
I'm playing fucking games?
1869
01:34:32,563 --> 01:34:34,082
What are you talking about,
fam?
1870
01:34:34,116 --> 01:34:35,531
I told you I'd catch you
on the rebound.
1871
01:34:35,566 --> 01:34:37,879
[gunshot]
1872
01:34:37,913 --> 01:34:40,019
-[gunshot]
-Ah!
1873
01:34:41,848 --> 01:34:43,470
Armed police,
put your weapons down!
1874
01:34:43,505 --> 01:34:46,197
-Get down on the floor, now!
-Now! Get on the floor!
1875
01:34:46,232 --> 01:34:48,717
-Hands in the air!
-Get on the floor!
1876
01:34:48,752 --> 01:34:50,167
Get your hands on your head,
now!
1877
01:34:50,201 --> 01:34:54,067
-Get down on the floor!
-Get on the floor!
1878
01:34:54,102 --> 01:34:55,828
-Get down on the floor now!
-Get back!
1879
01:34:55,862 --> 01:34:57,312
Stay down!
1880
01:35:14,260 --> 01:35:15,813
[Gunz] As a child,
1881
01:35:15,848 --> 01:35:17,953
I always knew
I'd hold a gun one day.
1882
01:35:20,611 --> 01:35:22,509
My dad had a gun,
1883
01:35:22,544 --> 01:35:24,753
so, it was only right
I had a gun.
1884
01:35:29,413 --> 01:35:32,554
I knew
I'd be around bad people...
1885
01:35:32,588 --> 01:35:34,590
-[gun clicks]
-...who did bad things.
1886
01:35:34,625 --> 01:35:38,491
People who killed, stole,
sold drugs for a living.
1887
01:35:41,632 --> 01:35:43,151
It was in my DNA.
1888
01:35:44,877 --> 01:35:46,948
It was in my blood.
1889
01:35:47,534 --> 01:35:49,502
[gunshot]
1890
01:35:49,536 --> 01:35:51,400
Hey, what you doing, huh?
Stupid boy.
1891
01:35:51,435 --> 01:35:53,471
What have I told you
about touching my gun, huh?
1892
01:35:53,506 --> 01:35:54,783
Come here.
1893
01:35:57,234 --> 01:35:59,961
A gun is not a toy -
you understand me?
1894
01:35:59,995 --> 01:36:02,584
-Yeah.
-You see, policemen like me,
1895
01:36:02,618 --> 01:36:05,000
we have a responsibility
to carry a gun.
1896
01:36:05,035 --> 01:36:06,312
You know why?
1897
01:36:06,346 --> 01:36:08,486
Cause I use it
to help people.
1898
01:36:10,523 --> 01:36:13,353
You should not be carrying
anything that takes a life.
1899
01:36:13,388 --> 01:36:15,424
-Do you hear me?
-Yeah.
1900
01:36:15,459 --> 01:36:17,979
And guns take lives.
1901
01:36:26,642 --> 01:36:28,196
Here.
1902
01:36:28,230 --> 01:36:30,439
You play with this instead,
all right?
1903
01:36:30,474 --> 01:36:31,786
Good boy.
1904
01:36:58,157 --> 01:36:59,986
♪ -Are you ready?
-Savage ♪
1905
01:37:00,021 --> 01:37:02,126
♪ Guess who, guess where,
guess what? ♪
1906
01:37:02,161 --> 01:37:03,887
♪ Savage
1907
01:37:03,921 --> 01:37:05,578
♪ Broad daylight,
man down, headshot ♪
1908
01:37:05,612 --> 01:37:07,235
♪ Savage
1909
01:37:07,269 --> 01:37:09,375
♪ Bareface,
cameras, feds knock ♪
1910
01:37:09,409 --> 01:37:11,066
♪ Savage
1911
01:37:11,101 --> 01:37:12,999
♪ Handcuffs,
remanded, sweatbox ♪
1912
01:37:13,034 --> 01:37:14,104
♪ Savage
1913
01:37:14,138 --> 01:37:16,175
♪ Hoodz, Gunz, D'Angel
1914
01:37:16,209 --> 01:37:17,383
♪ Savage
1915
01:37:17,417 --> 01:37:19,523
♪ Shane, Teaser, G Money
1916
01:37:19,557 --> 01:37:20,869
♪ Savage
1917
01:37:20,904 --> 01:37:23,009
♪ Blue, Blacks, Brownin
1918
01:37:23,044 --> 01:37:24,597
♪ Savage
1919
01:37:24,631 --> 01:37:26,564
♪ 2 straps in a Audi
1920
01:37:26,599 --> 01:37:28,428
[laughter]
1921
01:37:28,463 --> 01:37:30,603
♪ Everyone's got
their own intentions ♪
1922
01:37:30,637 --> 01:37:32,501
♪ I've seen things that
no man wouldn't dream of ♪
1923
01:37:32,536 --> 01:37:35,539
♪ Via an actual
sleep or inception ♪
1924
01:37:35,573 --> 01:37:37,196
♪ Nobody's cares
round here ♪
1925
01:37:37,230 --> 01:37:38,335
♪ Unless care's
coming after intensive ♪
1926
01:37:38,369 --> 01:37:40,095
♪ Money on the mind
1927
01:37:40,130 --> 01:37:41,614
♪ Wwe don't need
much more of an incentive ♪
1928
01:37:41,648 --> 01:37:43,927
♪ TIC, who are you,
I wanna see ID ♪
1929
01:37:43,961 --> 01:37:45,618
♪ What do you mean
why blood? ♪
1930
01:37:45,652 --> 01:37:47,896
♪ -Cause you could be CID
-Trust me ♪
1931
01:37:47,931 --> 01:37:49,587
♪ Welcome home
1932
01:37:49,622 --> 01:37:51,624
♪ -Velvet rope,
-That's my dog ♪
1933
01:37:51,658 --> 01:37:54,661
♪ Somebody let Shane
in the VIP ♪
1934
01:37:54,696 --> 01:37:58,355
♪ Rich,
man don't wanna be Mitch ♪
1935
01:37:58,389 --> 01:38:00,667
♪ Bitch, man
don't wanna take risk ♪
1936
01:38:00,702 --> 01:38:02,428
♪ Scared money
don't make no money ♪
1937
01:38:02,462 --> 01:38:04,223
♪ That's why them niggas
ain't shit ♪
1938
01:38:04,257 --> 01:38:06,087
♪ Them niggas bought
chains and whips ♪
1939
01:38:06,121 --> 01:38:07,916
♪ Us man have got food
on planes and ships ♪
1940
01:38:07,951 --> 01:38:09,469
♪ Too explicit for
PG niggas ♪
1941
01:38:09,504 --> 01:38:11,092
♪ But man could have
gave them tips ♪
1942
01:38:11,126 --> 01:38:12,714
♪ I know wicked
and greasy niggas ♪
1943
01:38:12,748 --> 01:38:14,543
♪ You can't let know
where you live ♪
1944
01:38:14,578 --> 01:38:16,200
♪ I know frigid,
and easy bitches ♪
1945
01:38:16,235 --> 01:38:17,719
♪ Who ended up
the same thing ♪
1946
01:38:17,753 --> 01:38:19,445
♪ I know skinheads
from CT niggas ♪
1947
01:38:19,479 --> 01:38:21,033
♪ That hate the colour
of my skin ♪
1948
01:38:21,067 --> 01:38:23,414
♪ But business
is business ♪
1949
01:38:23,449 --> 01:38:25,347
♪ We ain't
no family tree ♪
1950
01:38:25,382 --> 01:38:27,177
♪ But these
Roots Maneuver ♪
1951
01:38:27,211 --> 01:38:28,592
♪ Come witness the fitness
1952
01:38:28,626 --> 01:38:29,731
♪ Gang in the street
1953
01:38:29,765 --> 01:38:31,008
♪ Who's the shooter?
1954
01:38:31,043 --> 01:38:32,113
♪ Who's the witness?
1955
01:38:32,147 --> 01:38:33,735
♪ Brandishing heat
1956
01:38:33,769 --> 01:38:35,426
♪ Who's a coomer,
who's extinguished ♪
1957
01:38:35,461 --> 01:38:37,463
♪ -Savage
-Guess who, guess where ♪
1958
01:38:37,497 --> 01:38:39,223
♪ -Guess what
-Savage ♪
1959
01:38:39,258 --> 01:38:41,570
♪ Broad daylight,
man down, headshot ♪
1960
01:38:41,605 --> 01:38:43,227
♪ Savage
1961
01:38:43,262 --> 01:38:45,402
♪ Bareface,
cameras, feds knock ♪
1962
01:38:45,436 --> 01:38:47,093
♪ Savage
1963
01:38:47,128 --> 01:38:48,612
♪ Handcuffs,
remanded, sweatbox ♪
1964
01:38:48,646 --> 01:38:52,202
♪ -Savage
-Hoodz, Gunz, D'Angel ♪
1965
01:38:52,236 --> 01:38:55,584
♪ -Savage
-Shane, Teaser, G Money ♪
1966
01:38:55,619 --> 01:38:58,794
♪ -Savage
-Blue, Blacks, Brownin ♪
1967
01:38:58,829 --> 01:39:02,557
♪ -Savage,
-2 straps in an Audi ♪
1968
01:39:02,591 --> 01:39:04,352
[laughter]
1969
01:39:04,386 --> 01:39:06,457
♪ I've learned things
way beyond the manual ♪
1970
01:39:06,492 --> 01:39:08,114
♪ Revenge is sweet
1971
01:39:08,149 --> 01:39:09,667
♪ Ask man like
Leon and Daniel ♪
1972
01:39:09,702 --> 01:39:11,393
♪ What's your blood type?
1973
01:39:11,428 --> 01:39:13,085
♪ Hold up, I can see
on the handle ♪
1974
01:39:13,119 --> 01:39:14,741
♪ Snitches,
ain't taking a break ♪
1975
01:39:14,776 --> 01:39:15,742
♪ Now I gotta bust
three on a randall ♪
1976
01:39:15,777 --> 01:39:17,227
♪ Buckeye
1977
01:39:17,261 --> 01:39:18,642
♪ Set a man grind cos
1978
01:39:18,676 --> 01:39:20,299
♪ The girl wants
the feel... ♪
133281
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.