Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,138 --> 00:00:48,231
I respectfully disagree.
2
00:00:53,245 --> 00:00:56,373
Two plus two equals four
because we agreed upon it.
3
00:00:56,548 --> 00:00:59,108
Which doesn't make it true.
It is a concept.
4
00:00:59,284 --> 00:01:01,514
Two plus two equaling four
is a primal equation.
5
00:01:01,687 --> 00:01:04,121
Man didn't create it.
We discovered it.
6
00:01:04,690 --> 00:01:06,749
Like it or not,
there are natural patterns...
7
00:01:06,925 --> 00:01:09,223
...and things will always happen
a certain way.
8
00:01:10,062 --> 00:01:12,428
Oh, be careful with always.
9
00:01:12,598 --> 00:01:15,726
Oh, when I say always, I figure
it's a given 99 percent of the time.
10
00:01:15,901 --> 00:01:19,462
Oh, so you are agreeing
that there are exceptions to your rules.
11
00:01:19,638 --> 00:01:21,868
Of course,
but the virtue of the exception...
12
00:01:22,040 --> 00:01:23,530
...is that it proves the rule.
13
00:01:25,510 --> 00:01:27,603
Let's be thankful
that the greatest artists...
14
00:01:27,779 --> 00:01:29,713
...to ever live would not agree.
15
00:01:31,250 --> 00:01:33,218
They're confined to four rules.
16
00:01:33,385 --> 00:01:35,785
You don't paint past here...
17
00:01:35,954 --> 00:01:38,752
...here, here or here.
18
00:01:38,924 --> 00:01:43,293
You know, I'd be so bold to say
that there can be no art without rules.
19
00:01:50,569 --> 00:01:53,163
Are you gonna put that out
before they put you out?
20
00:01:53,338 --> 00:01:54,464
It's against the law.
21
00:01:55,140 --> 00:01:57,665
- Is it bothering you?
- I hate smoke.
22
00:01:59,912 --> 00:02:01,539
Good enough.
23
00:02:04,650 --> 00:02:06,550
What are you drinking?
24
00:02:06,718 --> 00:02:08,948
Well, I was drinking red wine.
25
00:02:09,121 --> 00:02:11,112
- You like red?
- I do.
26
00:02:13,325 --> 00:02:14,656
I'll make you something red.
27
00:02:22,567 --> 00:02:24,125
What do you do?
28
00:02:26,271 --> 00:02:28,205
I work in the man--
29
00:02:28,373 --> 00:02:30,705
I work in the brand-management
business.
30
00:02:32,277 --> 00:02:35,269
And what would you do
if you didn't do that?
31
00:02:35,447 --> 00:02:37,472
That's a good question.
32
00:02:37,649 --> 00:02:40,812
I don't think the bartender
likes the fact you're doing his job.
33
00:02:42,754 --> 00:02:46,884
Let's see what he says,
if he will act on his unhappiness.
34
00:02:57,069 --> 00:03:00,300
Did anyone ever tell you Michael
is an unusual name for a woman?
35
00:03:01,006 --> 00:03:03,338
Oh, that's a long story.
36
00:03:03,508 --> 00:03:05,806
Let's start with a shorter one.
37
00:03:05,978 --> 00:03:07,707
Okay.
38
00:03:08,547 --> 00:03:10,174
What do you do?
39
00:03:12,384 --> 00:03:14,079
What I want.
40
00:03:24,196 --> 00:03:25,390
Julian.
41
00:03:25,564 --> 00:03:27,429
- Hi, handsome.
- Hey.
42
00:03:27,599 --> 00:03:30,693
Sorry I'm late. Not a good impression
for our first official date.
43
00:03:30,869 --> 00:03:33,269
That's fine. Brenda, this is Michael.
44
00:03:33,438 --> 00:03:34,462
Michael, Brenda.
45
00:03:34,639 --> 00:03:36,937
- My pleasure.
- Nice to meet you.
46
00:03:39,678 --> 00:03:40,872
Oh, no, please.
47
00:03:41,046 --> 00:03:44,413
I wouldn't be a gentleman if you had
to pay for your own Shirley Temples.
48
00:03:44,583 --> 00:03:46,574
Thank you. That's very nice of you.
49
00:03:46,752 --> 00:03:47,844
Thank you.
50
00:03:48,020 --> 00:03:51,217
- It was very nice meeting you, Brenda.
- Oh, take care.
51
00:03:53,458 --> 00:03:56,154
God, she's gorgeous. Where
do you two know each other from?
52
00:03:56,328 --> 00:03:58,262
I don't. We just met.
53
00:03:58,997 --> 00:04:00,589
Well, traffic was a mess.
54
00:04:00,766 --> 00:04:04,099
They're saying that the freeways
are going to be totally gridlocked.
55
00:04:04,269 --> 00:04:06,066
- Who's they?
- What?
56
00:04:06,238 --> 00:04:08,229
You said they. Who's they?
57
00:04:08,407 --> 00:04:09,806
They reported it on the news.
58
00:04:09,975 --> 00:04:11,840
I wouldn't believe
everything they say...
59
00:04:12,010 --> 00:04:14,001
...especially
if you don't know who they is.
60
00:04:14,179 --> 00:04:16,204
- Even the news?
- Especially the news.
61
00:04:16,381 --> 00:04:17,780
- Oh, come on.
- Shall we?
62
00:04:17,949 --> 00:04:19,610
Sure.
What do you wanna do tonight?
63
00:04:19,785 --> 00:04:21,514
I don't know, we'll figure something.
64
00:04:21,686 --> 00:04:24,154
- Well, I have a few ideas.
- Yeah?
65
00:04:24,322 --> 00:04:25,721
And one of them is...
66
00:04:25,891 --> 00:04:30,055
...how about we do
whatever you want me to.
67
00:04:35,033 --> 00:04:36,159
Oh, my God. Julian.
68
00:04:36,334 --> 00:04:38,564
Don't stop. Just like--
69
00:04:38,737 --> 00:04:39,795
Don't stop.
70
00:04:39,971 --> 00:04:41,233
Don't stop. Don't stop.
71
00:04:41,406 --> 00:04:42,430
Don't you stop--
72
00:04:51,950 --> 00:04:54,441
Oh, my God. Julian?
73
00:04:54,619 --> 00:04:55,745
Julian, are you okay?
74
00:04:55,921 --> 00:04:57,479
Me...
75
00:04:57,989 --> 00:05:01,481
Oh, my God. My God.
76
00:05:01,660 --> 00:05:04,288
- Honey, are you okay?
- Yeah, I just...
77
00:05:04,463 --> 00:05:06,897
- Just, just...
- Okay, okay.
78
00:05:08,467 --> 00:05:09,991
Fuck.
79
00:05:11,470 --> 00:05:13,461
Oh, fuck.
80
00:05:14,072 --> 00:05:16,404
- Are you okay?
- Yeah.
81
00:05:17,275 --> 00:05:18,469
What can I do for you?
82
00:05:18,643 --> 00:05:20,508
You should probably go.
83
00:05:27,352 --> 00:05:29,616
I think a lot of people
have been getting the flu.
84
00:05:29,788 --> 00:05:31,949
I hope you don't get really sick.
85
00:05:42,100 --> 00:05:44,500
- Honey, are you sure you're okay?
- Yeah.
86
00:05:44,669 --> 00:05:45,693
Yeah, I'm fine.
87
00:05:45,871 --> 00:05:47,668
If you need anything,
will you call me?
88
00:05:47,839 --> 00:05:48,863
Thanks.
89
00:05:49,040 --> 00:05:51,133
- Call me if you need anything--
- Okay, I will.
90
00:05:51,309 --> 00:05:53,675
I'll come right back, okay?
91
00:05:54,412 --> 00:05:55,436
I'm sorry.
92
00:05:55,614 --> 00:05:58,105
No, no, no. It's okay.
93
00:05:58,283 --> 00:06:00,148
I hope you feel better.
94
00:06:02,220 --> 00:06:03,710
Get better.
95
00:06:49,534 --> 00:06:50,558
Hey, it's Lynn Wright.
96
00:06:50,735 --> 00:06:53,329
I'm not here right now,but I'll get back to you.
97
00:07:40,852 --> 00:07:43,047
- Did E.J. tell you what this is about?
- No idea.
98
00:07:43,221 --> 00:07:44,245
No, me neither.
99
00:07:44,422 --> 00:07:46,287
It's Praylis.
100
00:07:46,458 --> 00:07:47,982
- Bullshit.
- No, it is.
101
00:07:48,159 --> 00:07:50,753
Stand up. You're about to see
what real dicks look like.
102
00:07:50,929 --> 00:07:52,556
- Oh, my God.
- What's with your hand?
103
00:07:52,731 --> 00:07:53,755
Nothing.
104
00:07:53,932 --> 00:07:55,559
- Praylis is here.
- They know, Greg.
105
00:07:55,734 --> 00:07:59,067
That's Mr. Praylis to you, Greg.
Here you go.
106
00:07:59,471 --> 00:08:01,496
- Larry, tie, tie, tie.
- Good luck.
107
00:08:04,042 --> 00:08:05,634
All right, here we go.
108
00:08:08,580 --> 00:08:12,539
Gentlemen, I'd like you to meet
Larry Green, our firm's top counsel.
109
00:08:12,717 --> 00:08:13,809
Morning.
110
00:08:13,985 --> 00:08:16,044
- Julian Wright, our chief strategist.
- Hello.
111
00:08:16,221 --> 00:08:17,313
Mr. Praylis, you know.
112
00:08:17,489 --> 00:08:19,855
And his representatives
from the Praylis Group...
113
00:08:20,025 --> 00:08:22,118
...Mr. Clark and Mr. Franklin.
114
00:08:22,694 --> 00:08:24,889
Did I get all those names right?
115
00:08:25,330 --> 00:08:27,924
You'd think
I'd be better at that by now.
116
00:08:29,567 --> 00:08:31,159
Okay.
117
00:08:31,569 --> 00:08:33,366
- May I?
- Please.
118
00:08:34,172 --> 00:08:39,132
The Praylis Group is looking
to consolidate its creative premium...
119
00:08:39,611 --> 00:08:43,377
...by absorbing a boutique company
like ourselves into the fold...
120
00:08:43,982 --> 00:08:46,382
...to manage all of their brands.
121
00:08:48,820 --> 00:08:51,653
Now, where we need
the most assistance...
122
00:08:51,823 --> 00:08:53,882
...is with our older brand identity.
123
00:08:54,059 --> 00:08:57,051
Which has been misaligned
in trying to target a different market.
124
00:08:57,228 --> 00:08:59,696
We've lost resonance
in our established market...
125
00:08:59,864 --> 00:09:02,890
...along with brand-equity
in those products in the last year.
126
00:09:03,068 --> 00:09:05,662
- You're referring to your detergents?
- Exactly.
127
00:09:05,837 --> 00:09:09,933
Which are all iconic products
in the American marketplace.
128
00:09:10,375 --> 00:09:13,173
You built those brands
on the strength of American ideals.
129
00:09:13,345 --> 00:09:15,438
On quality and dependability.
130
00:09:15,613 --> 00:09:17,308
Consumers still value those ideals.
131
00:09:17,482 --> 00:09:19,541
How they represent,
experience the product...
132
00:09:19,718 --> 00:09:21,686
...must be more contemporary
and relatable.
133
00:09:21,853 --> 00:09:24,413
Sell the contemporary culture
you already represent.
134
00:09:24,589 --> 00:09:25,749
America has a new face...
135
00:09:25,924 --> 00:09:28,688
...but no specific culture
in which to experience it.
136
00:09:28,860 --> 00:09:33,593
Americans buy ideas that represent
who they want to be, not the product.
137
00:09:39,637 --> 00:09:43,073
I'm only considering two companies
to bring into the Praylis fold.
138
00:09:43,241 --> 00:09:46,142
This one,
and the Innovative Identity Group.
139
00:09:46,311 --> 00:09:49,542
In three weeks, both companies
will come together in the same room.
140
00:09:49,714 --> 00:09:51,773
Pitch against one another
their strategies...
141
00:09:51,950 --> 00:09:54,475
...on how to reposition and rebuild
our older brands...
142
00:09:54,652 --> 00:09:57,382
...as well as how to maintain
our newer brands.
143
00:09:57,555 --> 00:09:59,523
The company
with most appealing strategy...
144
00:09:59,691 --> 00:10:01,659
...will be absorbed
by the Praylis Group...
145
00:10:01,826 --> 00:10:04,818
...and given an account of $5 billion
over the next five years...
146
00:10:04,996 --> 00:10:06,588
...to oversee all marketing.
147
00:10:07,399 --> 00:10:09,026
You have till the end of the day...
148
00:10:09,200 --> 00:10:11,498
...to let us know
if you accept this proposition.
149
00:10:15,173 --> 00:10:17,334
Okay. We'll speak soon.
150
00:10:19,444 --> 00:10:22,777
You're aware I'd like to prepare
a preliminary deal before presentation.
151
00:10:22,947 --> 00:10:25,142
Of course.
We'll wait to hear from you.
152
00:10:25,316 --> 00:10:26,806
- Good day.
- Pleasure to meet you.
153
00:10:26,985 --> 00:10:29,579
- Good to meet you.
- Good to see you.
154
00:10:35,260 --> 00:10:37,194
Oh, my God.
155
00:10:37,362 --> 00:10:41,298
All right, I'm sure we have 5 billion
things to talk about. Call me later.
156
00:10:45,403 --> 00:10:47,371
Never told me
you were thinking of selling.
157
00:10:47,539 --> 00:10:51,600
Well, they offered me
$35 million to buy me out.
158
00:10:51,776 --> 00:10:54,176
And you, as the head
of his Creative Department...
159
00:10:54,345 --> 00:10:58,611
...are gonna be running
a $5 billion account.
160
00:10:58,983 --> 00:11:00,007
Excuse me?
161
00:11:05,156 --> 00:11:07,590
I'm retiring, Julian.
162
00:11:08,359 --> 00:11:10,452
You're gonna be running Creative
at Praylis.
163
00:11:10,628 --> 00:11:14,291
They've already agreed
to give you a 20 percent partnership...
164
00:11:14,466 --> 00:11:16,127
...as soon as you deliver.
165
00:11:16,301 --> 00:11:19,862
And I, of course, will have
a nice little share of that as well.
166
00:11:21,005 --> 00:11:22,700
Oh, my God.
167
00:11:23,675 --> 00:11:25,734
Well, I wasn't expecting this.
168
00:11:26,578 --> 00:11:28,842
You just weren't expecting it
quite so soon.
169
00:11:30,114 --> 00:11:32,207
I don't know how to thank you.
170
00:11:33,084 --> 00:11:35,075
Yes, you do. Win.
171
00:11:36,387 --> 00:11:37,911
Sit down.
172
00:11:40,191 --> 00:11:41,920
Look, I know you know this...
173
00:11:42,093 --> 00:11:45,028
...but the Praylis Group
is an extension of their consumer.
174
00:11:45,196 --> 00:11:46,686
They're a family business.
175
00:11:46,865 --> 00:11:50,392
And they're run
on American family values.
176
00:11:50,568 --> 00:11:55,665
So if we do this, we will be expected
to adopt those same values.
177
00:11:55,840 --> 00:11:57,364
Of course.
178
00:11:59,110 --> 00:12:02,409
You'd have to postpone your divorce
until we settle this deal.
179
00:12:02,580 --> 00:12:04,241
Can you do that?
180
00:12:04,415 --> 00:12:05,905
I could.
181
00:12:07,752 --> 00:12:09,617
Any chance at a reconciliation?
182
00:12:10,221 --> 00:12:11,245
Nope.
183
00:12:12,624 --> 00:12:14,023
Nope. All right.
184
00:12:14,192 --> 00:12:15,750
I didn't think so.
185
00:12:15,927 --> 00:12:17,918
All right, we'll just have to...
186
00:12:18,530 --> 00:12:20,293
We'll go very carefully with this.
187
00:12:24,769 --> 00:12:27,863
So congratulations and yippee...
188
00:12:28,039 --> 00:12:30,803
...and balloons and blow jobs
and confetti and shit.
189
00:12:30,975 --> 00:12:33,637
But what does this mean
for the rest of us, huh? Come on.
190
00:12:33,811 --> 00:12:35,676
Blow job, please.
191
00:12:36,381 --> 00:12:39,441
Look, guys, the reason I brought you
all here tonight...
192
00:12:39,617 --> 00:12:42,279
...is I wanna assure you
that no matter where I go...
193
00:12:42,453 --> 00:12:45,445
...you're all coming with me,
whether you like it or not.
194
00:12:45,623 --> 00:12:47,284
Nice.
195
00:12:47,458 --> 00:12:49,050
Well, I'm gonna be honest.
196
00:12:49,227 --> 00:12:53,823
I am not crazy
about the possibility of Praylis...
197
00:12:53,998 --> 00:12:57,024
...and their soap
being our only client.
198
00:12:57,201 --> 00:12:59,226
- That's boring to me.
- Oh, Cheryl.
199
00:12:59,404 --> 00:13:01,668
The opportunities are endless
with this setup.
200
00:13:01,839 --> 00:13:04,171
- Right? Thank you very much, Larry.
- Yeah.
201
00:13:04,342 --> 00:13:08,836
Oh, and, hey, I have got
an ex-girlfriend from college...
202
00:13:09,013 --> 00:13:11,811
...that's working
at Innovative Identity Group.
203
00:13:12,450 --> 00:13:14,384
- You know, we can just--
- Greg.
204
00:13:14,552 --> 00:13:16,076
- Just kind of--
- Greg.
205
00:13:16,254 --> 00:13:17,380
No.
206
00:13:17,555 --> 00:13:20,524
- So let's say this actually happens.
- Which it will.
207
00:13:20,692 --> 00:13:22,751
- Will there be promotions?
- Of course.
208
00:13:23,361 --> 00:13:25,158
But, Cheryl, I'm sorry.
209
00:13:25,330 --> 00:13:28,959
You get a big raise,
but you're stuck with me.
210
00:13:29,300 --> 00:13:31,165
Can't make it without you.
211
00:13:31,569 --> 00:13:32,797
That's really cute.
212
00:13:32,971 --> 00:13:34,666
- Nice. Thank you.
- Look at that.
213
00:13:34,839 --> 00:13:36,966
Strangely enough,
that's exactly how I want it.
214
00:13:37,141 --> 00:13:38,574
- Call me crazy.
- Yeah, crazy.
215
00:13:38,743 --> 00:13:42,804
Well, here's to good times
we've had.
216
00:13:42,981 --> 00:13:44,380
- Yes.
- And great times to come.
217
00:13:44,549 --> 00:13:46,642
- Yeah. Cheers.
- Thank you.
218
00:13:48,920 --> 00:13:51,115
You can't toast with water, dude.
It's bad luck.
219
00:13:51,289 --> 00:13:53,587
- I'm on the clock, Larry.
- I am too.
220
00:13:53,758 --> 00:13:57,751
Unless anyone else has got anything
to add, it is Friday night after all.
221
00:13:57,929 --> 00:13:59,294
I'll see you all Monday.
222
00:13:59,497 --> 00:14:02,694
Yeah, you know what? I'm gonna see
if I can catch anyone at Serenade.
223
00:14:02,867 --> 00:14:05,927
- It's Bobby's birthday. You coming?
- Nope, I'm gonna do some work.
224
00:14:06,104 --> 00:14:07,230
Come on. Come with us.
225
00:14:07,405 --> 00:14:08,872
You've got to celebrate.
226
00:14:09,040 --> 00:14:10,667
I'll be celebrating in my own way.
227
00:14:10,842 --> 00:14:12,309
Julian, let me talk to you.
228
00:14:12,477 --> 00:14:13,671
Yeah.
229
00:14:16,781 --> 00:14:18,271
What happened with Brenda?
230
00:14:18,449 --> 00:14:20,144
Is everything okay?
231
00:14:21,252 --> 00:14:24,244
- What do you mean what happened?
- She called Tracey.
232
00:14:24,422 --> 00:14:27,448
My wife, being who she is,
was chatty about it.
233
00:14:27,625 --> 00:14:29,616
I know Lynn
just sent the paperwork through.
234
00:14:29,794 --> 00:14:31,728
So I just wanted
to make sure you're okay.
235
00:14:31,896 --> 00:14:35,059
I'm fine, Larry. I'm fine.
It's been a year.
236
00:14:36,000 --> 00:14:37,399
You're right. I know.
237
00:14:37,568 --> 00:14:40,298
Of course it has. Life goes on.
238
00:14:40,471 --> 00:14:42,439
Well, look, congratulations.
239
00:14:42,607 --> 00:14:44,939
Get some sleep, you look like shit.
See you Monday.
240
00:14:45,109 --> 00:14:46,744
- I will. Okay.
- Okay.
241
00:14:53,484 --> 00:14:55,315
Ma, it's me.
242
00:15:00,658 --> 00:15:02,148
Ma.
243
00:15:11,035 --> 00:15:12,502
Ma?
244
00:15:14,372 --> 00:15:15,703
Fuck.
245
00:15:27,051 --> 00:15:28,484
Ma?
246
00:15:40,231 --> 00:15:41,323
Ma.
247
00:15:42,033 --> 00:15:43,830
Oh, my heavens.
248
00:15:46,604 --> 00:15:51,166
What? Julian, my heavens,
what are you doing?
249
00:15:51,743 --> 00:15:54,837
I was calling you.
You didn't answer me.
250
00:15:55,012 --> 00:15:56,309
Well, I couldn't hear you.
251
00:15:56,481 --> 00:16:00,008
I was listening to the Lord's message
on this little box you gave me.
252
00:16:00,184 --> 00:16:02,948
Well, perhaps you shouldn't
listen to it so loud.
253
00:16:03,454 --> 00:16:05,046
I guess.
254
00:16:05,890 --> 00:16:07,084
You look tired, honey.
255
00:16:07,258 --> 00:16:09,123
You working a lot?
256
00:16:09,427 --> 00:16:11,292
I got a lot of things happening.
257
00:16:11,462 --> 00:16:13,191
That's really great.
258
00:16:14,832 --> 00:16:17,892
So let me show you
what I called you about.
259
00:16:18,069 --> 00:16:19,536
- Okay.
- Come on.
260
00:16:19,704 --> 00:16:21,695
What, you couldn't tell me
on the phone?
261
00:16:21,873 --> 00:16:24,706
I didn't wanna tell you.
I just wanna show you.
262
00:16:26,477 --> 00:16:29,173
Can you believe you slept in here?
263
00:16:31,249 --> 00:16:33,046
Time flies.
264
00:16:34,285 --> 00:16:38,585
I look at you now
and I wonder how you even fit in here.
265
00:16:39,023 --> 00:16:42,459
I remember
you were the sweetest little boy.
266
00:16:42,894 --> 00:16:46,523
I remember you used to love to run
around the neighborhood naked...
267
00:16:46,697 --> 00:16:49,689
...and I couldn't catch you.
268
00:16:49,867 --> 00:16:51,562
You really scared me.
269
00:16:51,736 --> 00:16:53,704
Really scared me.
270
00:16:53,871 --> 00:16:55,532
Mom.
271
00:16:56,440 --> 00:16:58,067
Mom.
272
00:17:04,448 --> 00:17:06,348
Hey, Mom.
273
00:17:12,390 --> 00:17:13,789
Mommy?
274
00:17:15,359 --> 00:17:16,883
Mom.
275
00:17:19,163 --> 00:17:21,290
Oh, my God, Mom.
276
00:17:25,036 --> 00:17:27,561
Anyway, I didn't realize
how many things you left here.
277
00:17:27,738 --> 00:17:29,865
It's almost as if you never did leave.
278
00:17:30,041 --> 00:17:33,169
There are probably some items
you would like to take with you.
279
00:17:35,446 --> 00:17:37,141
Where are my things?
280
00:17:39,750 --> 00:17:41,377
Oh, you weren't listening,
were you?
281
00:17:41,552 --> 00:17:44,646
I told you, Mr. Frank
put everything up in the attic.
282
00:17:44,822 --> 00:17:45,880
Yeah.
283
00:17:46,057 --> 00:17:48,617
You know,
I just want my living room back.
284
00:17:48,793 --> 00:17:51,728
I thought we could turn this
into a playroom for your nephews...
285
00:17:51,896 --> 00:17:55,127
...and paint it colors bright and happy,
you know.
286
00:17:55,666 --> 00:17:57,634
- Well, you know what I think.
- What's that?
287
00:17:57,802 --> 00:18:00,464
I think Rita and the boys
should just move in here, Ma.
288
00:18:01,706 --> 00:18:04,698
- Rita and the boys are here enough.
- Okay.
289
00:18:07,545 --> 00:18:08,910
But I'll call Mr. Frank.
290
00:18:09,981 --> 00:18:12,609
Well, no, this is really your job.
291
00:18:13,818 --> 00:18:16,651
Ma, weren't you listening?
I don't have time to do this.
292
00:18:16,821 --> 00:18:18,880
I think you have to make some time,
son.
293
00:18:19,056 --> 00:18:21,547
Mr. Frank will be much faster.
294
00:18:26,797 --> 00:18:30,426
When did family become such
an inconvenience for you, Julian?
295
00:18:31,636 --> 00:18:33,365
Throwing your money around...
296
00:18:33,537 --> 00:18:36,597
...you think that makes you a man
and keeps a family?
297
00:18:37,208 --> 00:18:41,144
I would have thought that losing
your wife would have taught you that.
298
00:18:41,312 --> 00:18:42,973
Well, I guess not.
299
00:18:44,782 --> 00:18:46,647
You keep your money.
300
00:18:48,719 --> 00:18:51,984
I expect you to start painting this room
as soon as possible.
301
00:18:53,224 --> 00:18:55,283
- I'll be in the kitchen.
- Okay.
302
00:18:55,459 --> 00:18:57,256
Preparing dinner.
303
00:19:01,732 --> 00:19:03,859
- What's that?
- It's...
304
00:19:05,903 --> 00:19:07,461
It's nothing.
305
00:19:09,006 --> 00:19:11,804
And stay for dinner, if you want.
306
00:19:11,976 --> 00:19:13,674
Okay.
307
00:20:16,874 --> 00:20:19,308
- Stay down, stay--
- Everything okay, Karami?
308
00:20:19,477 --> 00:20:21,445
Oh, good morning, Mr. Wright.
309
00:20:21,612 --> 00:20:24,604
Saturday morning, sir.
Don't you ever rest?
310
00:20:25,282 --> 00:20:26,613
You crack me up, man.
311
00:20:49,874 --> 00:20:53,810
Yeah, listen, Greg. Can you e-mail me
those Praylis projections again?
312
00:20:53,978 --> 00:20:55,707
Yeah, I wanna go over them.
313
00:20:55,880 --> 00:20:58,075
I don't know.
Just something isn't right.
314
00:20:59,250 --> 00:21:00,581
No.
315
00:21:00,751 --> 00:21:02,776
No, I did read that. Yeah.
316
00:21:11,762 --> 00:21:13,457
I'm gonna call you back.
317
00:21:35,386 --> 00:21:37,684
Don't do it, Victor. Don't do it.
318
00:21:55,673 --> 00:21:57,800
Oh, honey, please, get your own.
319
00:21:57,975 --> 00:21:59,499
This is my bottle.
320
00:22:04,215 --> 00:22:06,149
Can I help you with?
321
00:22:06,317 --> 00:22:07,944
- Julian.
- Oh, my God.
322
00:22:09,753 --> 00:22:11,277
What are you doing here?
323
00:22:11,455 --> 00:22:14,947
I left my cape and teeth at home,
but I wanted to see a movie.
324
00:22:20,531 --> 00:22:22,123
What? You introduce me?
325
00:22:22,766 --> 00:22:23,790
Oh, my--
326
00:22:23,968 --> 00:22:27,734
Okay. Julian, this is everybody.
327
00:22:27,905 --> 00:22:29,236
Everybody, this is Julian.
328
00:22:29,406 --> 00:22:30,771
- Hi, everybody.
- How are you?
329
00:22:30,941 --> 00:22:32,408
Hi.
330
00:22:32,576 --> 00:22:34,771
- Can I sit?
- You wanna stay?
331
00:22:34,945 --> 00:22:36,378
Love to.
332
00:22:39,183 --> 00:22:40,946
She's Thalia.
333
00:22:42,019 --> 00:22:43,509
Nice to meet you.
334
00:22:43,687 --> 00:22:45,177
Yeah, hi. Nice to meet you.
335
00:22:47,858 --> 00:22:49,485
What are we watching?
336
00:22:50,528 --> 00:22:52,860
This is my favorite, Frankenstein.
337
00:22:53,030 --> 00:22:54,657
- Frankenstein.
- Yes.
338
00:23:00,304 --> 00:23:01,931
Would you care for a glass of wine?
339
00:23:02,106 --> 00:23:03,573
I'd love one. Thank you.
340
00:23:05,609 --> 00:23:08,339
Oh, spare.
341
00:23:26,864 --> 00:23:28,855
- Did you like it?
- I did.
342
00:23:29,066 --> 00:23:31,762
I've always loved this movie.
343
00:23:32,670 --> 00:23:34,934
It is hilarious.
344
00:23:35,105 --> 00:23:37,539
So this is your idea of a good night?
345
00:23:38,742 --> 00:23:41,210
You Americans, I mean,
your obsession with goodness.
346
00:23:41,378 --> 00:23:42,606
What?
347
00:23:43,314 --> 00:23:47,580
Goodness is only a requirement
for acceptance, not greatness.
348
00:23:48,052 --> 00:23:49,679
How so?
349
00:23:50,487 --> 00:23:52,717
So take Dr. Frankenstein.
350
00:23:54,091 --> 00:23:58,994
He creates a monster that he rejects,
because the monster mirrors himself.
351
00:23:59,163 --> 00:24:02,257
Therefore, the monster
becomes angry and disruptive...
352
00:24:02,433 --> 00:24:06,301
...until the doctor looks at the monster
and finally sees himself.
353
00:24:07,037 --> 00:24:10,768
Only then is his greatness restored.
354
00:24:13,544 --> 00:24:15,739
I better watch that film again.
355
00:24:18,048 --> 00:24:21,415
We must always be
who we really are...
356
00:24:21,585 --> 00:24:26,750
...even in the chaos,
for that is where we create.
357
00:24:26,924 --> 00:24:28,289
Michelle.
358
00:24:32,162 --> 00:24:34,187
- He's talking to you?
- I'll be right back.
359
00:24:34,365 --> 00:24:36,196
- You okay?
- Yeah.
360
00:24:36,367 --> 00:24:38,699
I thought we were done with him.
361
00:24:45,876 --> 00:24:47,309
Hey.
362
00:24:49,880 --> 00:24:52,110
Get your hands off her.
363
00:24:52,983 --> 00:24:56,009
Julian. It's okay.
I just need to talk to him.
364
00:24:57,321 --> 00:24:58,345
Hey.
365
00:24:59,390 --> 00:25:00,982
Jesus Christ.
366
00:25:01,158 --> 00:25:03,649
- Are you out of your fucking mind?
- Don't hit people.
367
00:25:03,827 --> 00:25:06,728
- Holy shit.
- Good Lord.
368
00:25:06,897 --> 00:25:07,955
He's out cold.
369
00:25:08,132 --> 00:25:11,124
But we're okay. Thank you.
370
00:25:11,302 --> 00:25:12,633
Everyone can go now.
371
00:25:13,370 --> 00:25:15,930
- All right, guys, let's move him.
- No, don't touch him.
372
00:25:16,407 --> 00:25:18,170
He's probably got a concussion.
373
00:25:18,342 --> 00:25:21,709
Just someone call 911,
and get some ice.
374
00:25:21,879 --> 00:25:23,176
- Ice?
- Yes.
375
00:25:24,315 --> 00:25:26,476
Okay, let's go get some fucking ice,
all right?
376
00:25:26,650 --> 00:25:29,084
- Ice. Okay, sure.
- We'll be back.
377
00:25:31,021 --> 00:25:33,489
This is fucking ridiculous.
378
00:25:53,577 --> 00:25:56,910
Just drive slowly. No, it's fine.
379
00:26:09,193 --> 00:26:10,922
Were you a Boy Scout?
380
00:26:11,095 --> 00:26:12,892
That's very funny.
381
00:26:13,063 --> 00:26:14,360
So who is Frenchie?
382
00:26:15,866 --> 00:26:17,163
Joseph.
383
00:26:17,334 --> 00:26:20,098
Well, I got that part.
But who is he to you?
384
00:26:21,238 --> 00:26:22,671
A friend.
385
00:26:23,674 --> 00:26:26,268
A friend you're dating or?
386
00:26:27,077 --> 00:26:28,567
No.
387
00:26:28,746 --> 00:26:29,940
Someone you used to date?
388
00:26:30,948 --> 00:26:34,008
- Something like that.
- Something like that.
389
00:26:36,520 --> 00:26:37,885
You hit him pretty hard.
390
00:26:38,088 --> 00:26:39,783
I did.
391
00:26:40,357 --> 00:26:43,417
I feel like I'm supposed to feel bad.
392
00:26:45,028 --> 00:26:46,689
But I don't.
393
00:26:57,474 --> 00:26:59,135
Where do you live?
394
00:27:02,179 --> 00:27:03,203
Where is your house?
395
00:27:03,380 --> 00:27:05,541
- Where's my house?
- Yeah.
396
00:27:06,083 --> 00:27:07,550
Okay.
397
00:27:12,489 --> 00:27:14,923
Okay, just--
398
00:27:16,627 --> 00:27:18,959
- Does that hurt?
- Yeah.
399
00:27:19,163 --> 00:27:22,291
I wrap it for now,
but you might need stitch too.
400
00:27:22,466 --> 00:27:24,400
Yeah, it's...
401
00:27:26,537 --> 00:27:28,061
Okay.
402
00:27:28,405 --> 00:27:31,135
Can you hold here? Yeah.
403
00:27:33,544 --> 00:27:35,102
Okay.
404
00:27:35,479 --> 00:27:37,003
Perfect.
405
00:27:39,249 --> 00:27:40,682
Okay.
406
00:27:40,851 --> 00:27:42,375
Let me see.
407
00:27:44,855 --> 00:27:46,948
- You want a drink?
- No.
408
00:27:47,124 --> 00:27:48,352
I don't drink alcohol.
409
00:27:49,626 --> 00:27:51,355
Your book collection's impressive.
410
00:27:51,528 --> 00:27:53,826
Have you read all of them?
411
00:27:53,997 --> 00:27:55,726
Most of them.
412
00:27:59,236 --> 00:28:00,999
You looking for anything
in particular?
413
00:28:01,205 --> 00:28:03,173
Did you decorate it yourself?
414
00:28:06,210 --> 00:28:07,768
Interesting.
415
00:28:14,017 --> 00:28:17,384
Oh, no, that's far enough.
416
00:28:17,554 --> 00:28:19,146
What's in there?
417
00:28:20,324 --> 00:28:22,019
All right, give me the key.
418
00:28:22,793 --> 00:28:24,021
Why?
419
00:28:24,661 --> 00:28:26,629
What's in there? What is it?
420
00:28:26,797 --> 00:28:28,594
A dark room.
421
00:28:28,765 --> 00:28:31,233
- Oh, you take pictures.
- I do.
422
00:28:31,401 --> 00:28:33,596
Important ones, I guess.
423
00:28:34,471 --> 00:28:35,995
- Open it.
- No.
424
00:28:36,173 --> 00:28:38,607
- Why?
- Because.
425
00:28:39,142 --> 00:28:40,871
Because what?
426
00:28:43,080 --> 00:28:44,877
Where is your camera?
427
00:28:45,048 --> 00:28:46,208
Why?
428
00:28:46,383 --> 00:28:48,613
You are going to take
pictures of me.
429
00:28:50,621 --> 00:28:52,213
No, I'm not.
430
00:28:54,091 --> 00:28:55,820
Yes, you will.
431
00:29:05,669 --> 00:29:07,398
Get your camera.
432
00:29:16,980 --> 00:29:19,881
I want to know
what kind of pictures you take.
433
00:29:20,217 --> 00:29:21,741
See how you see me.
434
00:29:44,841 --> 00:29:47,571
You ever wonder
what is happening...
435
00:29:47,744 --> 00:29:51,771
...at each one of those shiny
streetlights in the distance?
436
00:29:53,684 --> 00:29:57,552
Who, at that moment,
is standing by that twinkling glow?
437
00:29:58,422 --> 00:30:03,155
And does their life
mirror your life in any way?
438
00:30:04,661 --> 00:30:06,094
Or...
439
00:30:07,030 --> 00:30:08,861
...are we really alone?
440
00:30:35,292 --> 00:30:36,987
What happened?
441
00:30:44,968 --> 00:30:46,629
What do you see?
442
00:31:11,595 --> 00:31:16,157
My mother was a concert pianist
before she got pregnant with me.
443
00:31:17,701 --> 00:31:20,431
A proper married woman
shouldn't have any other focus...
444
00:31:20,604 --> 00:31:25,064
...besides the desires
of her newborn and loving husband.
445
00:31:26,743 --> 00:31:33,239
So her piano-playing went from
having her on the brink of stardom...
446
00:31:34,251 --> 00:31:37,243
...to becoming a pastime
in our living room.
447
00:31:41,224 --> 00:31:46,127
I have wonderful memories
sitting on her lap while she played.
448
00:31:48,131 --> 00:31:52,534
Those are the only moments
I remember feeling close to her.
449
00:31:54,905 --> 00:31:57,203
As the years went on...
450
00:31:57,641 --> 00:32:01,771
...I heard less and less
of the piano...
451
00:32:01,945 --> 00:32:06,575
...and more and more
of her drunken tirades.
452
00:32:10,921 --> 00:32:16,587
For my 13th birthday,
my father gave me piano lessons...
453
00:32:16,760 --> 00:32:20,753
...because I was determined
to learn to play like my mother.
454
00:32:22,232 --> 00:32:25,690
The day I came home
from my first piano lessons...
455
00:32:26,169 --> 00:32:28,194
...my mother was drunk.
456
00:32:29,506 --> 00:32:32,134
As soon as I walked in the door...
457
00:32:33,310 --> 00:32:37,713
...she slapped me to the floor.
458
00:32:40,751 --> 00:32:46,883
I went to the bathroom,
shut the door and picked up a razor.
459
00:32:50,494 --> 00:32:51,825
That was my first cut.
460
00:32:53,396 --> 00:32:57,025
But the last one
was seven years ago.
461
00:33:00,604 --> 00:33:02,663
You don't need to hide from me.
462
00:33:36,406 --> 00:33:38,670
- I better go.
- No, stay.
463
00:33:38,842 --> 00:33:40,469
- No.
- Stay, stay.
464
00:33:40,644 --> 00:33:41,804
Please.
465
00:33:41,978 --> 00:33:43,138
I can't.
466
00:33:55,759 --> 00:33:58,091
- What do most Americans wanna be?
- Would you try--?
467
00:33:58,261 --> 00:34:00,195
Spit it out. What do they wanna be?
468
00:34:00,363 --> 00:34:02,661
- They wanna be rich.
- Rich. Great.
469
00:34:03,166 --> 00:34:04,428
Yeah. What else?
470
00:34:04,601 --> 00:34:06,432
And young, you know--
471
00:34:06,603 --> 00:34:08,537
Young. Of course.
472
00:34:08,705 --> 00:34:10,969
- Strong.
- Strong. Great, yep.
473
00:34:11,141 --> 00:34:14,110
They wanna be respected.
I mean, I wanna be respected.
474
00:34:14,277 --> 00:34:16,871
And successful.
They wanna be successful.
475
00:34:17,047 --> 00:34:18,173
- Jules.
- Yes?
476
00:34:18,348 --> 00:34:19,372
Can I have a word?
477
00:34:19,549 --> 00:34:22,211
Larry, I am getting you those numbers.
As soon as Julian--
478
00:34:22,385 --> 00:34:24,046
Reviews them.
Keep going, here, Greg.
479
00:34:24,221 --> 00:34:25,415
- Well, I--
- Do it.
480
00:34:25,589 --> 00:34:27,352
It's great.
481
00:34:27,824 --> 00:34:29,382
Yes?
482
00:34:29,559 --> 00:34:32,255
Were you in a graveyard
watching a movie recently?
483
00:34:32,429 --> 00:34:33,453
- Yes.
- Yes.
484
00:34:33,630 --> 00:34:35,427
Did you hit someone
in the graveyard?
485
00:34:37,667 --> 00:34:39,430
- I did.
- Yeah.
486
00:34:40,203 --> 00:34:41,295
Can you make it go away?
487
00:34:43,240 --> 00:34:46,903
I found out that Joseph Marcell,
you know, the guy that you hit?
488
00:34:47,177 --> 00:34:49,236
He's trying to become
an American citizen.
489
00:34:49,412 --> 00:34:51,744
- Fantastic.
- So I called him and warned him...
490
00:34:51,915 --> 00:34:55,078
...that pressing charges
could complicate his application.
491
00:34:56,853 --> 00:34:59,219
Seventy-five hundred dollars
will make it go away.
492
00:34:59,389 --> 00:35:01,823
- Send him a check.
- Yeah, I will.
493
00:35:02,692 --> 00:35:07,595
Six years of school,
15 years of corporate and criminal.
494
00:35:08,164 --> 00:35:09,597
We're nearly there, Julian.
495
00:35:09,766 --> 00:35:12,234
You're gonna be rich. It's fine.
Don't worry about it.
496
00:35:12,402 --> 00:35:14,804
- You're an idiot.
- This is fun.
497
00:35:26,783 --> 00:35:27,841
Sis.
498
00:35:28,018 --> 00:35:30,578
- Hey.
- Hey.
499
00:35:30,754 --> 00:35:31,846
You need some help?
500
00:35:33,690 --> 00:35:35,248
What's going on?
501
00:35:35,425 --> 00:35:37,154
Nothing.
502
00:35:37,327 --> 00:35:40,296
- Rita, what happened?
- Nothing.
503
00:35:40,463 --> 00:35:42,761
I'm just gonna stay with Mom
for a couple days.
504
00:35:42,933 --> 00:35:43,957
Where is he?
505
00:35:44,968 --> 00:35:47,368
Julian, I just need a little space.
506
00:35:47,537 --> 00:35:49,004
That's it.
507
00:35:49,172 --> 00:35:50,662
How are you? Are you good?
508
00:35:51,875 --> 00:35:53,467
Fine.
509
00:35:54,010 --> 00:35:55,637
You look good.
510
00:35:59,549 --> 00:36:01,540
What are you doing
with all that paint?
511
00:36:01,718 --> 00:36:04,016
What do you think I'm doing
with that paint?
512
00:36:04,187 --> 00:36:07,816
Mom. She asked me
to paint the goddamn room.
513
00:37:44,721 --> 00:37:48,088
- Hello?
- Can you come see me?
514
00:37:51,261 --> 00:37:54,458
- I'm working.
- You work too much.
515
00:37:54,631 --> 00:37:56,428
Meet me.
516
00:37:57,333 --> 00:37:59,335
Well, where are you?
517
00:38:10,447 --> 00:38:12,278
Park your car.
518
00:38:12,449 --> 00:38:13,575
What are you doing?
519
00:38:14,150 --> 00:38:16,345
You got to take pictures of me.
520
00:38:16,519 --> 00:38:20,011
So now it's my turn.
521
00:38:20,190 --> 00:38:21,623
Park.
522
00:38:21,791 --> 00:38:24,919
How about you get in my car
and I take us wherever you wanna go?
523
00:38:25,595 --> 00:38:28,621
I'm sorry, Mr. Wright.
That doesn't work.
524
00:38:28,798 --> 00:38:29,856
But, Michael, I can't--
525
00:38:30,033 --> 00:38:31,830
Mr. Wright, shut up.
526
00:38:32,569 --> 00:38:34,696
And get in the car.
527
00:38:44,881 --> 00:38:46,940
Welcome, Mr. Wright.
528
00:38:47,317 --> 00:38:49,717
Thank you. Thanks.
529
00:39:07,403 --> 00:39:08,836
- Michael.
- What?
530
00:39:09,005 --> 00:39:11,269
Put the camera away.
531
00:39:15,411 --> 00:39:16,901
Put the camera away.
532
00:39:17,080 --> 00:39:19,139
Okay.
533
00:39:20,517 --> 00:39:22,280
You look beautiful.
534
00:39:24,020 --> 00:39:25,044
So do you.
535
00:39:25,488 --> 00:39:26,853
I think you mean "handsome."
536
00:39:27,023 --> 00:39:28,581
No.
537
00:39:28,758 --> 00:39:31,727
Beautiful would be the way
to describe it.
538
00:39:31,895 --> 00:39:34,295
So, what's this about?
539
00:39:34,731 --> 00:39:36,631
It's about you.
540
00:39:37,333 --> 00:39:39,528
But you have to trust me.
541
00:40:00,790 --> 00:40:02,690
No, that's tight enough.
542
00:40:02,859 --> 00:40:05,191
It won't hurt.
543
00:40:05,361 --> 00:40:07,693
I promise it. It will be fun.
544
00:40:11,301 --> 00:40:13,269
May I please have your hands?
545
00:40:13,436 --> 00:40:14,960
No. No.
546
00:40:15,138 --> 00:40:16,730
- Okay, okay.
- Hands are off-limits.
547
00:40:16,906 --> 00:40:19,773
Just--
Can I just stay like this?
548
00:40:20,276 --> 00:40:21,436
And promise not to touch.
549
00:40:22,345 --> 00:40:24,279
You can't touch.
550
00:40:24,447 --> 00:40:26,005
Really?
551
00:40:26,182 --> 00:40:27,740
You can't touch.
552
00:40:27,917 --> 00:40:30,613
- Okay.
- Okay.
553
00:41:41,291 --> 00:41:42,588
- Michael?
- Thalia.
554
00:41:42,759 --> 00:41:44,727
What the fuck?
555
00:41:45,161 --> 00:41:47,220
Oh, shit.
556
00:41:47,563 --> 00:41:48,962
Turn the fu--
557
00:41:49,132 --> 00:41:51,999
- Michael, turn the fucking camera off.
- It's Thalia.
558
00:41:52,168 --> 00:41:54,659
I can see who it is, thank you.
Turn the camera off.
559
00:41:54,837 --> 00:41:59,536
- Okay. It's okay.
- Stop the fucking car, okay?
560
00:41:59,709 --> 00:42:02,872
- You had your joke. That's enough.
- Wait, just for fun.
561
00:42:03,046 --> 00:42:04,638
Yeah, funny.
562
00:42:04,814 --> 00:42:06,883
- Thank you very much.
- Julian, come on.
563
00:42:08,918 --> 00:42:10,681
Oh, my gosh.
564
00:42:10,853 --> 00:42:13,481
Julian. Julian.
565
00:42:18,094 --> 00:42:20,392
Hey, wait a minute.
566
00:42:21,597 --> 00:42:23,565
Wait a minute.
567
00:42:25,902 --> 00:42:27,529
I never, l--
568
00:42:27,704 --> 00:42:29,899
I didn't know
you could be so offended.
569
00:42:30,073 --> 00:42:31,370
Where are you going?
570
00:42:31,574 --> 00:42:32,734
I don't fucking know.
571
00:42:33,609 --> 00:42:34,974
Julian, come on.
572
00:42:35,144 --> 00:42:36,611
Is--
573
00:42:38,648 --> 00:42:41,048
I thought it would be fun.
574
00:42:41,217 --> 00:42:42,548
Michael, go home.
575
00:42:42,985 --> 00:42:45,545
Okay, but at least
let me take you back to your car.
576
00:42:46,556 --> 00:42:50,856
I'm not gonna leave you here,
in the middle of nowhere, okay?
577
00:42:51,694 --> 00:42:53,958
Okay, let's go.
578
00:43:01,070 --> 00:43:03,903
- Michael, turn the fucking camera off.
- It's Thalia.
579
00:43:04,073 --> 00:43:06,564
I can see who it is, thank you.Turn the camera off.
580
00:43:06,743 --> 00:43:11,077
- Okay. It's okay.
- Stop the fucking car, okay?
581
00:43:11,247 --> 00:43:13,579
You had your joke. That's enough.
582
00:43:13,750 --> 00:43:15,581
- Okay, stop the car.
- Yeah.
583
00:43:16,919 --> 00:43:18,750
What's wrong?
584
00:43:20,423 --> 00:43:21,617
Enough, okay?
585
00:43:21,791 --> 00:43:24,123
- Oh, my God.
- Yeah, funny.
586
00:43:24,293 --> 00:43:25,954
Enough.
587
00:43:27,864 --> 00:43:29,388
Okay?
588
00:43:29,565 --> 00:43:33,228
You wanna play games? Is that it?
589
00:43:35,104 --> 00:43:39,564
You think you wanna play games,
huh?
590
00:44:36,365 --> 00:44:38,299
Does that feel good?
591
00:45:13,936 --> 00:45:15,494
Fuck.
592
00:45:56,579 --> 00:45:58,740
Who is she?
593
00:46:01,717 --> 00:46:04,208
Who? Who is who?
594
00:46:06,589 --> 00:46:08,284
The one you love.
595
00:46:08,457 --> 00:46:10,857
There's no one that I love.
596
00:46:12,962 --> 00:46:15,453
There is always someone.
597
00:46:16,332 --> 00:46:19,062
Did she have the combination?
598
00:46:21,304 --> 00:46:23,829
No, she didn't.
599
00:46:24,674 --> 00:46:26,574
That's too bad.
600
00:46:30,413 --> 00:46:32,506
Is that what you're after?
601
00:46:33,449 --> 00:46:35,940
How can this really matter
without it?
602
00:47:26,902 --> 00:47:29,302
So did you and Larry
have a successful morning...
603
00:47:29,472 --> 00:47:32,464
...pondering the contractual points
of your new future?
604
00:47:32,642 --> 00:47:33,870
We did.
605
00:47:34,043 --> 00:47:35,977
Michael Reed left that for you.
606
00:47:38,247 --> 00:47:40,238
Nice box.
607
00:47:40,416 --> 00:47:41,883
How's Michael Reed's box?
608
00:47:42,051 --> 00:47:43,416
Who is she?
609
00:47:44,487 --> 00:47:45,749
Hi.
610
00:47:45,921 --> 00:47:48,287
- Yeah.
- You...
611
00:47:49,392 --> 00:47:51,519
You better call
Adrienne's florist for me.
612
00:47:51,694 --> 00:47:53,218
Oh, yeah, I'd better. Okay.
613
00:47:53,963 --> 00:47:55,828
Wow, look at you.
614
00:47:55,998 --> 00:47:59,593
- What?
- I've just never seen you like this.
615
00:48:00,102 --> 00:48:01,797
- What?
- Nice.
616
00:48:01,971 --> 00:48:03,962
All right,
the Praylis' dinner's tonight.
617
00:48:04,140 --> 00:48:06,768
- Are you taking Larry?
- No, I'm gonna take a friend.
618
00:48:06,942 --> 00:48:09,536
- Oh, a friend.
- Yes, get the florist on the line.
619
00:48:09,712 --> 00:48:12,237
If the friend has a name,
I need to know to RSVP.
620
00:48:12,415 --> 00:48:14,144
- Winters will be there, okay?
- Great.
621
00:48:14,316 --> 00:48:16,181
- Thank you.
- Just a heads up.
622
00:48:16,352 --> 00:48:17,751
You're welcome, my darling.
623
00:48:51,520 --> 00:48:53,317
"Your camera is old."
624
00:49:18,214 --> 00:49:19,647
Hi.
625
00:49:21,150 --> 00:49:22,174
May I help you?
626
00:49:22,351 --> 00:49:25,184
Yeah, I'm looking for Michael Reed.
Does she work here?
627
00:49:25,855 --> 00:49:27,345
Sometimes.
628
00:49:28,557 --> 00:49:29,649
Is she here today?
629
00:49:29,825 --> 00:49:31,588
No. Probably tomorrow.
630
00:49:31,994 --> 00:49:34,155
She's at the L.A. City Museum
for a showing.
631
00:49:34,330 --> 00:49:37,299
Can I give her a message?
632
00:49:37,466 --> 00:49:38,797
Nope.
633
00:49:38,968 --> 00:49:41,436
I'm going to have to leave something
for her.
634
00:49:41,804 --> 00:49:44,034
Will you help me set it up?
635
00:50:01,924 --> 00:50:04,358
Okay. Thank you for coming.
636
00:50:26,949 --> 00:50:28,314
Everything's beautiful.
637
00:50:31,520 --> 00:50:34,512
- Thank you.
- They're waiting. Come on.
638
00:50:35,424 --> 00:50:37,915
Boyd, we really need to go.
639
00:50:40,429 --> 00:50:41,862
Gotta go.
640
00:50:57,079 --> 00:50:59,206
- Julian.
- Hi.
641
00:50:59,381 --> 00:51:01,281
Oh, my goodness.
642
00:51:01,450 --> 00:51:04,749
What are you doing here?
How do you know?
643
00:51:05,387 --> 00:51:06,945
I went by the gallery.
644
00:51:10,960 --> 00:51:12,427
That's great.
645
00:51:15,764 --> 00:51:17,527
Who was that? Who was that?
646
00:51:18,467 --> 00:51:19,695
What?
647
00:51:20,970 --> 00:51:22,369
That guy you just kissed.
648
00:51:23,606 --> 00:51:25,938
- Excuse me?
- Michael, who is he?
649
00:51:29,044 --> 00:51:30,375
Okay.
650
00:51:30,546 --> 00:51:32,946
- Okay, we need to talk, but--
- Let's talk.
651
00:51:33,115 --> 00:51:34,776
- This is not the place, so...
- Sure.
652
00:51:34,950 --> 00:51:36,247
I wanna talk here.
653
00:51:36,418 --> 00:51:38,750
- I can't. I can't.
- Right now.
654
00:51:38,954 --> 00:51:40,717
Michael, who was he?
655
00:51:43,726 --> 00:51:45,353
- Tell me who he is.
- Julian, please.
656
00:51:45,527 --> 00:51:47,688
- Well, just tell me who he is.
- Come on.
657
00:51:51,800 --> 00:51:54,200
- I don't know why you're here.
- Michael, who is he?
658
00:51:54,370 --> 00:51:57,737
- I can't talk to you now, okay?
- Where are we going?
659
00:51:57,907 --> 00:51:59,397
- I'm working.
- Tell me who he is.
660
00:51:59,575 --> 00:52:00,599
Let's talk tomorrow.
661
00:52:00,776 --> 00:52:02,175
- Just tell me.
- Tomorrow.
662
00:52:02,344 --> 00:52:03,743
Just tell me now, who is he?
663
00:52:03,913 --> 00:52:05,210
- No.
- Just tell me who he is.
664
00:52:05,381 --> 00:52:06,848
- I'm working.
- Tell me who he is.
665
00:52:07,016 --> 00:52:09,712
- I need you to trust me.
- I trust you. Tell me who he is.
666
00:52:09,885 --> 00:52:11,546
My husband.
667
00:52:13,155 --> 00:52:14,679
I'm married.
668
00:52:16,225 --> 00:52:18,887
I'm-- Oh, Julian, I'm sorry.
669
00:52:19,061 --> 00:52:21,188
I just needed time
to find a way to tell you.
670
00:52:23,933 --> 00:52:27,198
But it's not what you think, okay?
It's--
671
00:52:27,369 --> 00:52:30,202
He knows everything.
He knows about you.
672
00:52:30,372 --> 00:52:32,602
He knows about us.
673
00:52:32,775 --> 00:52:36,142
- He knows what you mean to me.
- What the fuck does that mean?
674
00:52:36,679 --> 00:52:38,442
What does that mean?
675
00:52:38,614 --> 00:52:40,946
- Julian, please.
- What I mean to you.
676
00:52:41,116 --> 00:52:43,448
- Don't do this.
- Oh, shit, Michael.
677
00:52:43,619 --> 00:52:46,110
I know this is not easy.
678
00:52:46,288 --> 00:52:48,518
- Stay the fuck away from me, okay?
- But--
679
00:52:48,691 --> 00:52:49,817
Julian.
680
00:52:51,393 --> 00:52:53,987
Julian. Julian, please.
681
00:52:55,397 --> 00:52:57,365
Julian, I'm sorry, just...
682
00:52:57,533 --> 00:52:59,865
- Stay the fuck away from me.
- Let's talk now, okay?
683
00:53:00,035 --> 00:53:01,935
Don't go like that.
684
00:53:26,095 --> 00:53:27,528
Yes, Mom.
685
00:53:27,696 --> 00:53:29,527
I need you to get over here now.
686
00:53:29,698 --> 00:53:32,599
Tony might comeand the kids are scared shitless.
687
00:53:33,002 --> 00:53:34,731
- Ma, hang up--
- Don't know what to do.
688
00:53:34,903 --> 00:53:37,906
Hang up, Ma. I'm calling the police.
I'm on the way, okay?
689
00:53:42,411 --> 00:53:44,743
- Go get the kids!
- Tony!
690
00:53:45,848 --> 00:53:47,543
- Don't get out.
- No!
691
00:53:47,783 --> 00:53:50,217
You get in the truck
and nobody gets hurt, all right?
692
00:53:50,386 --> 00:53:53,719
This is my goddamn family.
You stay away, all right?
693
00:53:56,425 --> 00:53:57,722
Asshole.
694
00:53:58,127 --> 00:53:59,526
Go, go, go.
695
00:53:59,695 --> 00:54:01,686
Julian, stop it. You're gonna kill him.
696
00:54:02,231 --> 00:54:03,698
Fucking hero again, huh?
697
00:54:05,534 --> 00:54:06,865
Julian.
698
00:54:08,737 --> 00:54:10,136
Don't move. Stay right there.
699
00:54:10,305 --> 00:54:12,102
Julian, you're gonna kill him.
Stop it.
700
00:54:12,274 --> 00:54:14,640
Kill him! Kill him!
701
00:54:14,810 --> 00:54:17,540
- Julian! Julian!
- Kill him!
702
00:54:17,713 --> 00:54:20,011
- Get back inside.
- No, Rita.
703
00:54:21,450 --> 00:54:22,542
Kill him!
704
00:54:24,053 --> 00:54:25,452
Kill him!
705
00:54:25,921 --> 00:54:28,219
- Kill him!
- I fucking told you.
706
00:54:38,033 --> 00:54:41,093
Mr. Wright,
it's time for your phone call.
707
00:54:42,071 --> 00:54:43,732
I'm not ready.
708
00:54:44,406 --> 00:54:47,569
- Excuse me?
- I said, I'm not ready.
709
00:54:49,278 --> 00:54:51,178
Suit yourself.
710
00:55:55,144 --> 00:55:57,772
Meet me in the office in 30 minutes.
711
00:56:13,295 --> 00:56:15,991
- Are you okay?
- I'm fine.
712
00:56:19,735 --> 00:56:21,396
Come here.
713
00:56:24,306 --> 00:56:25,796
Come on.
714
00:56:33,682 --> 00:56:35,377
Sit down.
715
00:56:52,100 --> 00:56:54,625
You know when I said
I'd buy you a house?
716
00:56:56,438 --> 00:56:58,702
Then I said
I'd buy you a Barbie house.
717
00:56:58,874 --> 00:57:02,366
- Do you remember?
- We were kids, Julian.
718
00:57:02,811 --> 00:57:03,971
I know, but it's time.
719
00:57:04,413 --> 00:57:06,711
It's time I bought you a house.
720
00:57:07,482 --> 00:57:11,043
- Really?
- I'm serious. Okay?
721
00:57:13,722 --> 00:57:15,189
Yes?
722
00:57:16,358 --> 00:57:17,916
Come on.
723
00:57:23,599 --> 00:57:25,464
You haven't been charged
with anything...
724
00:57:25,634 --> 00:57:27,499
...because Tony's still in a coma.
725
00:57:30,239 --> 00:57:33,834
No investigation can take place
until he wakes up.
726
00:57:34,009 --> 00:57:39,003
So is there a chance
he's gonna spend any jail time?
727
00:57:40,282 --> 00:57:43,410
Look, with Tony's priors and
his history of violence towards Rita--
728
00:57:43,585 --> 00:57:46,520
I mean, he very well could
have charges brought up against him.
729
00:57:46,688 --> 00:57:48,918
So it's possible
this could all go away.
730
00:57:49,524 --> 00:57:51,185
Possibly, yeah. Yeah.
731
00:57:51,360 --> 00:57:53,021
No victim, no case.
732
00:57:53,195 --> 00:57:55,459
But as of now, we're in limbo.
733
00:57:57,499 --> 00:57:58,523
And Praylis?
734
00:57:58,700 --> 00:58:03,865
We told him last night at the party
that you had a family emergency.
735
00:58:05,240 --> 00:58:08,767
But obviously they're gonna find out.
They're gonna find out.
736
00:58:08,944 --> 00:58:11,208
We should tell them
before somebody else does.
737
00:58:11,380 --> 00:58:13,143
I mean, tell them the truth,
you know.
738
00:58:13,315 --> 00:58:16,751
Tell them you were defending
your family and you were, right?
739
00:58:21,857 --> 00:58:25,486
There is one part of this that is
gonna be tricky and that's the brick.
740
00:58:26,161 --> 00:58:30,723
My understanding is that Tony
didn't even have a weapon...
741
00:58:30,899 --> 00:58:32,560
...so the question is gonna be...
742
00:58:32,734 --> 00:58:35,032
...did you really need to use
that much force?
743
00:58:37,706 --> 00:58:41,733
I'm confident that if he lives,
you'll avoid jail time.
744
00:58:41,910 --> 00:58:43,309
But if he dies...
745
00:58:44,846 --> 00:58:47,007
...it's a completely different story.
746
00:58:48,116 --> 00:58:49,743
Hey.
747
00:58:51,153 --> 00:58:54,987
I need to know
that you're gonna pull it together.
748
00:58:55,157 --> 00:58:58,149
And make this deal happen
for chrissake.
749
00:58:58,327 --> 00:59:00,557
You don't ever bring
your personal affairs...
750
00:59:00,729 --> 00:59:02,594
...into your business life, Julian.
751
00:59:02,764 --> 00:59:04,356
Ellison.
752
00:59:04,800 --> 00:59:06,859
- Okay, it won't happen again.
- Good.
753
00:59:07,035 --> 00:59:08,332
Get focused.
754
00:59:13,008 --> 00:59:14,441
Morning.
755
00:59:20,048 --> 00:59:22,312
- Morning, Cheryl.
- Hey.
756
00:59:22,484 --> 00:59:24,042
You okay?
757
01:00:13,802 --> 01:00:15,429
One second.
758
01:00:15,971 --> 01:00:18,303
Hey, Rita's on Line 1.
759
01:00:20,876 --> 01:00:23,071
- Hey.
- Hey, I found a house.
760
01:00:23,245 --> 01:00:25,213
- Oh, what, already?
- Yes. It's beautiful.
761
01:00:25,380 --> 01:00:26,404
- You did?
- Yes.
762
01:00:26,581 --> 01:00:28,845
- Got a picture?
- No, I need you to come see it.
763
01:00:29,017 --> 01:00:30,041
No, e-mail it.
764
01:00:30,218 --> 01:00:32,584
Julian, I can't e-mail.What are you saying?
765
01:00:33,522 --> 01:00:35,251
Rita, hold on.
766
01:00:37,092 --> 01:00:38,286
Yes, Julian?
767
01:00:38,460 --> 01:00:41,429
Cheryl, have Security
remove her immediately.
768
01:00:43,165 --> 01:00:44,291
She's the woman who--
769
01:00:44,466 --> 01:00:47,435
- Cheryl, just do it.
- Yep, yep.
770
01:00:50,071 --> 01:00:52,539
Yeah, I need two guys immediately,
front desk.
771
01:00:52,707 --> 01:00:54,675
Yeah. Bye.
772
01:01:01,550 --> 01:01:02,812
Rita, I'm sorry. You were--
773
01:01:02,984 --> 01:01:04,281
We were-- Where were we?
774
01:01:04,453 --> 01:01:05,511
- The house?
- Yes?
775
01:01:05,687 --> 01:01:08,588
- Yes, Julian, it's expensive.
- No, don't worry about the money.
776
01:01:08,757 --> 01:01:10,657
Everything's negotiable.
Leave that to me.
777
01:01:10,826 --> 01:01:12,487
I need you to see it. You have to--
778
01:01:12,661 --> 01:01:15,129
- No, the main thing is that you love it.
- Well, I do--
779
01:01:15,297 --> 01:01:17,663
Look, I gotta go.
I gotta get back to work.
780
01:01:17,833 --> 01:01:20,666
- I love you, okay?
- I love you. All right.
781
01:02:03,411 --> 01:02:06,938
You need to come up for air.
You've been stuck in here all day.
782
01:02:09,217 --> 01:02:11,151
Have you eaten?
783
01:02:12,888 --> 01:02:14,549
Okay, I'm gonna get you
some food...
784
01:02:14,723 --> 01:02:17,886
...and if I have to spoon-feed you,
I will.
785
01:02:29,371 --> 01:02:32,932
- Anything you wanna talk about?
- Cheryl, please, I need to finish this.
786
01:02:37,512 --> 01:02:39,207
Don't do that.
787
01:02:41,683 --> 01:02:44,015
As much as you've been there
for me...
788
01:02:44,185 --> 01:02:46,449
...it's not fair for you
to treat me like that...
789
01:02:46,621 --> 01:02:48,282
...because I want to help you.
790
01:02:50,058 --> 01:02:51,491
Okay?
791
01:02:52,460 --> 01:02:54,951
Don't worry about locking up.
I'll do it.
792
01:02:55,130 --> 01:02:56,563
Cheryl?
793
01:02:58,533 --> 01:02:59,830
I'm sorry.
794
01:03:19,020 --> 01:03:20,510
Thank you for the flowers.
795
01:03:24,025 --> 01:03:25,925
What happened to you?
796
01:03:27,362 --> 01:03:30,058
Julian, I know what you think,
but it's not what it seems.
797
01:03:30,231 --> 01:03:33,098
My husband and I
have an understanding.
798
01:03:34,803 --> 01:03:37,203
I understand if that's something
you can't handle.
799
01:03:37,372 --> 01:03:39,772
But I am not a liar.
800
01:03:39,941 --> 01:03:41,704
And I am not an adulterer, okay?
801
01:03:41,876 --> 01:03:43,571
Fantastic.
802
01:03:44,646 --> 01:03:46,375
You should meet him.
803
01:03:46,581 --> 01:03:49,243
You are un-fucking believable,
you know that?
804
01:03:50,452 --> 01:03:52,181
We don't have
conventional agreements.
805
01:03:52,387 --> 01:03:54,287
Oh, so that makes it right?
806
01:03:54,723 --> 01:03:57,317
Right? Right?
807
01:03:57,859 --> 01:04:01,090
What is right? What is right, Julian?
808
01:04:01,596 --> 01:04:04,793
People live right every day
and they still aren't happy.
809
01:04:05,200 --> 01:04:07,794
We get to decide what is right for us.
810
01:04:07,969 --> 01:04:09,493
Lf...
811
01:04:09,671 --> 01:04:14,665
If you make my life better
and I make your life better...
812
01:04:15,076 --> 01:04:17,101
...what is wrong about that?
813
01:04:18,079 --> 01:04:21,071
What else are relationships
supposed to be?
814
01:04:23,351 --> 01:04:26,115
If you don't like this, fine.
815
01:04:26,621 --> 01:04:29,590
But don't base it
in all those arbitrary standards...
816
01:04:29,758 --> 01:04:35,025
...we are forced to believe
are contracts of some kind.
817
01:04:37,632 --> 01:04:39,361
Julian, look at me.
818
01:04:41,469 --> 01:04:46,168
I can love you as hard as you want.
819
01:04:48,076 --> 01:04:51,512
It just won't be in the form
people say it should be.
820
01:04:59,888 --> 01:05:02,322
You deserve to have me.
821
01:05:02,957 --> 01:05:05,187
And anything else you want.
822
01:05:10,331 --> 01:05:11,992
I need you.
823
01:05:56,845 --> 01:05:58,506
No, I'll stay here.
824
01:05:58,680 --> 01:05:59,977
Yeah.
825
01:06:00,482 --> 01:06:02,347
When are you coming home?
826
01:06:05,453 --> 01:06:07,580
No, I haven't forgotten.
827
01:06:09,991 --> 01:06:11,788
I love you too.
828
01:06:12,293 --> 01:06:14,193
I'll see you Sunday, okay?
829
01:07:00,041 --> 01:07:01,440
You want to?
830
01:07:02,610 --> 01:07:04,305
No.
831
01:07:12,620 --> 01:07:14,884
Let's get a Christmas tree today.
832
01:07:15,523 --> 01:07:17,047
I hate Christmas.
833
01:07:18,693 --> 01:07:23,187
I promise,
this Christmas will be different.
834
01:08:14,048 --> 01:08:15,310
Okay.
835
01:09:57,452 --> 01:09:59,249
Enough.
836
01:10:02,357 --> 01:10:04,518
Let's get dressed.
837
01:10:06,027 --> 01:10:07,892
Oh, my God.
838
01:10:08,963 --> 01:10:11,693
Keep them closed.
839
01:10:14,469 --> 01:10:16,232
Not yet.
840
01:10:20,942 --> 01:10:22,967
Almost...
841
01:10:23,144 --> 01:10:26,602
And now.
842
01:10:31,753 --> 01:10:33,152
When did you do this?
843
01:10:33,321 --> 01:10:36,290
A king never asks how or why.
844
01:10:36,457 --> 01:10:39,255
He just sits and enjoys.
845
01:10:39,427 --> 01:10:41,292
So please.
846
01:10:49,137 --> 01:10:50,695
It's amazing.
847
01:10:52,073 --> 01:10:53,836
There you go.
848
01:11:03,084 --> 01:11:04,676
What?
849
01:11:05,720 --> 01:11:07,051
Open.
850
01:11:08,856 --> 01:11:11,791
Your eyes are so beautiful.
851
01:11:13,461 --> 01:11:15,588
They draw me in.
852
01:11:16,030 --> 01:11:19,056
But they won't let me see you.
853
01:11:22,003 --> 01:11:24,267
And I want to see all of you.
854
01:11:31,679 --> 01:11:33,670
When is your birthday?
855
01:11:35,049 --> 01:11:36,983
September 19.
856
01:11:38,719 --> 01:11:40,448
Virgo.
857
01:11:44,058 --> 01:11:45,525
Okay.
858
01:11:48,830 --> 01:11:51,060
Do you like what you do, Julian?
859
01:11:51,232 --> 01:11:52,392
Does it make you happy?
860
01:11:52,567 --> 01:11:54,330
My job? It's work.
861
01:11:54,502 --> 01:11:57,232
It pays the bills. I'm good at it.
862
01:11:57,405 --> 01:11:58,872
I do what's required.
863
01:12:00,575 --> 01:12:03,442
Who determines what's required?
864
01:12:05,146 --> 01:12:06,511
What do you love?
865
01:12:07,715 --> 01:12:10,013
What is your passion?
866
01:12:11,686 --> 01:12:13,051
I love being with you.
867
01:12:16,824 --> 01:12:18,291
What's your passion?
868
01:12:21,929 --> 01:12:25,626
Having you say
you love being with me.
869
01:12:31,639 --> 01:12:33,504
Do you like kids, Michael?
870
01:12:33,875 --> 01:12:35,866
Yeah, I do very much.
871
01:12:36,043 --> 01:12:38,204
Do you wanna have children?
872
01:12:40,314 --> 01:12:42,043
I probably won't have any.
873
01:12:42,216 --> 01:12:43,376
Why not?
874
01:12:43,551 --> 01:12:47,954
I think I am a better mom to adults.
875
01:12:54,228 --> 01:12:56,093
My nephews are having
a birthday party...
876
01:12:56,264 --> 01:12:58,164
...at my mother's tomorrow.
877
01:12:58,332 --> 01:12:59,993
Would you like to come?
878
01:13:03,137 --> 01:13:05,230
- Yeah.
- You do?
879
01:13:05,406 --> 01:13:06,771
Yeah, I'd like that.
880
01:13:07,575 --> 01:13:09,099
Kiss me.
881
01:13:36,137 --> 01:13:37,695
Interesting how it's our job...
882
01:13:37,872 --> 01:13:40,966
...to make people believe in things
that aren't necessarily true.
883
01:13:41,142 --> 01:13:44,407
It's why I stopped doing criminal law
and started corporate law.
884
01:13:44,579 --> 01:13:48,208
I didn't wanna protect the guilty
and convict the innocent anymore.
885
01:13:48,382 --> 01:13:50,213
Okay, Larry. What are you saying?
886
01:13:50,384 --> 01:13:54,320
I got a phone call from a Steven Carter
from Innovative Identity Group...
887
01:13:54,488 --> 01:13:56,888
...asking me about you
and a Michael Reed.
888
01:13:57,058 --> 01:13:59,492
- It's none of your business.
- Julian? Yes, Larry?
889
01:13:59,660 --> 01:14:01,719
Stop seeing her.
Why? Because she's married.
890
01:14:01,896 --> 01:14:03,887
I don't know,
Mr. Praylis doesn't like that?
891
01:14:04,065 --> 01:14:05,828
Larry, it's none of your business.
892
01:14:06,000 --> 01:14:07,467
Are you trying to sabotage this?
893
01:14:07,635 --> 01:14:10,160
Because you are doing
a fucking wonderful job.
894
01:14:10,338 --> 01:14:12,169
Great job.
895
01:14:12,506 --> 01:14:16,067
Are you forgetting who put you here in
your big house with your lovely wife?
896
01:14:16,244 --> 01:14:17,643
- You wanna jog memories?
- Yeah.
897
01:14:17,812 --> 01:14:19,006
Remember who you called...
898
01:14:19,180 --> 01:14:21,842
...when you found your wife
and her boyfriend in your bed?
899
01:14:22,016 --> 01:14:23,574
- You called me, me.
- You--
900
01:14:23,751 --> 01:14:24,979
Do you remember that?
901
01:14:25,152 --> 01:14:28,986
You haven't gotten over that.
Now you wanna drag us into this shit?
902
01:14:32,994 --> 01:14:36,521
- Dude, look--
- You and this whole company...
903
01:14:36,697 --> 01:14:38,961
...have been riding on my back
for five years.
904
01:14:39,133 --> 01:14:40,760
You got a short fucking memory.
905
01:14:41,335 --> 01:14:44,270
- Julian.
- Don't fucking tell me what to do.
906
01:14:44,438 --> 01:14:47,805
I hate to break it to you, Julian,
but this isn't a one-man fucking show.
907
01:14:47,975 --> 01:14:49,306
Okay? This isn't your show.
908
01:14:49,477 --> 01:14:51,206
You have a team of people
out there...
909
01:14:51,379 --> 01:14:54,405
...that need you to think
outside your fucking dick.
910
01:14:54,582 --> 01:14:57,244
- You'd better go.
- No, I'm not gonna go.
911
01:14:57,618 --> 01:14:59,108
Tomorrow morning at 10:00...
912
01:14:59,287 --> 01:15:02,450
...we have the fucking biggest meeting
of our lives.
913
01:15:04,892 --> 01:15:06,792
I'm gonna pick you up.
914
01:15:07,662 --> 01:15:10,358
And you better be fucking focused.
915
01:15:12,066 --> 01:15:13,624
Larry...
916
01:15:21,575 --> 01:15:22,974
Hey, Uncle Jay.
917
01:15:23,144 --> 01:15:26,238
Hey, we heard there's a birthday party
on here today.
918
01:15:26,414 --> 01:15:27,711
- Is that right?
- Yes.
919
01:15:27,882 --> 01:15:30,180
- Is it? Well, who's birthday is it?
- Ours.
920
01:15:30,351 --> 01:15:31,841
Oh, it's your birthday.
921
01:15:32,019 --> 01:15:33,714
- Is it really?
- Yes.
922
01:15:33,888 --> 01:15:35,287
Are those gifts for us?
923
01:15:35,456 --> 01:15:37,720
Are those gifts for you?
I don't see anybody else.
924
01:15:37,892 --> 01:15:39,917
- Is there some? No?
- Can we open them?
925
01:15:40,094 --> 01:15:42,688
Right after you've said hello
to my friend Michael.
926
01:15:42,863 --> 01:15:44,763
Michael, this is Daniel.
927
01:15:44,932 --> 01:15:46,399
- Hi.
- Nice to meet you.
928
01:15:46,567 --> 01:15:48,159
- And Derrick.
- Nice to meet you.
929
01:15:48,336 --> 01:15:50,065
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
930
01:15:50,237 --> 01:15:51,704
Yeah?
931
01:15:51,872 --> 01:15:52,930
What?
932
01:15:53,107 --> 01:15:54,699
Are you Uncle Jay's girlfriend?
933
01:15:57,011 --> 01:15:58,478
What?
934
01:15:59,180 --> 01:16:00,704
I guess you could say that.
935
01:16:00,881 --> 01:16:02,473
But enough about me.
936
01:16:02,650 --> 01:16:03,776
Open your gifts.
937
01:16:04,418 --> 01:16:05,442
There you go.
938
01:16:05,619 --> 01:16:07,246
All right, give me a kiss, come on.
939
01:16:07,421 --> 01:16:08,854
Happy birthday.
940
01:16:09,023 --> 01:16:11,491
I like your new girlfriend, Uncle Jay.
941
01:16:14,362 --> 01:16:16,387
They're a handful.
942
01:16:17,631 --> 01:16:19,690
Rita, this is my friend Michael.
943
01:16:19,867 --> 01:16:21,391
Michael, this is my sister, Rita.
944
01:16:21,569 --> 01:16:22,968
- Hi.
- Very pleased to meet you.
945
01:16:23,137 --> 01:16:25,196
Nice to meet you.
946
01:16:25,373 --> 01:16:27,671
I will help you set it up.
947
01:16:27,842 --> 01:16:29,810
I can't believe they're 10.
948
01:16:30,244 --> 01:16:31,939
What'd you get them?
949
01:16:32,113 --> 01:16:33,444
We got them a video game.
950
01:16:33,614 --> 01:16:34,842
- Julian.
- What?
951
01:16:35,015 --> 01:16:37,483
- I don't like video games.
- Come on.
952
01:16:37,651 --> 01:16:38,913
Look at them.
953
01:16:39,720 --> 01:16:41,745
This is awesome.
Look at that game.
954
01:16:41,922 --> 01:16:43,583
Look at that.
955
01:16:47,027 --> 01:16:48,392
You good?
956
01:16:48,562 --> 01:16:51,156
I am, yeah.
957
01:16:51,332 --> 01:16:52,731
He spoke to me today.
958
01:16:54,168 --> 01:16:56,500
- And?
- And...
959
01:16:57,104 --> 01:16:58,731
I think everything's gonna be okay.
960
01:16:58,906 --> 01:17:01,500
- I don't think he'll press charges.
- Good, good.
961
01:17:01,675 --> 01:17:03,370
It's looking good.
962
01:17:03,544 --> 01:17:07,275
And he's gonna be in the hospital
for a while.
963
01:17:07,448 --> 01:17:11,384
Doctor said he's gonna need some
taking care of when he comes home.
964
01:17:11,552 --> 01:17:12,780
So...
965
01:17:12,953 --> 01:17:14,944
Sorry, he's what?
966
01:17:18,826 --> 01:17:21,260
Julian, don't look at me like that,
please. I just--
967
01:17:21,429 --> 01:17:22,953
So what?
968
01:17:23,864 --> 01:17:25,525
- I just--
- It's up to the father...
969
01:17:25,699 --> 01:17:28,634
...to work things out, not us.
There's nothing to work out.
970
01:17:28,803 --> 01:17:30,964
- That's not your decision.
- And it's yours?
971
01:17:31,138 --> 01:17:34,699
Okay. Listen, I will buy you
that house tomorrow.
972
01:17:34,875 --> 01:17:36,604
- Julian--
- Tomorrow.
973
01:17:36,777 --> 01:17:38,404
She took an oath, Julian.
974
01:17:38,579 --> 01:17:40,979
Tony is her husband,
she has responsibility to him.
975
01:17:41,148 --> 01:17:42,775
Mom, can you please just?
976
01:17:42,950 --> 01:17:46,317
And what about his responsibility
to her? To those kids?
977
01:17:46,487 --> 01:17:48,478
Look at those boys. Look at them.
978
01:17:48,656 --> 01:17:49,816
This is not fair on them.
979
01:17:49,990 --> 01:17:51,719
Children are resilient.
980
01:17:51,892 --> 01:17:54,053
They're closer to God
than any of us.
981
01:17:54,228 --> 01:17:57,095
I wouldn't consider simply
surviving as optimum parenting.
982
01:17:57,264 --> 01:17:59,255
- Julian, please.
- No. No.
983
01:17:59,433 --> 01:18:01,367
I see. I'm the reason
that Lynn left you.
984
01:18:01,535 --> 01:18:04,368
I'm the reason that your life
has failed like it has.
985
01:18:04,538 --> 01:18:08,065
Who is responsible for the good things
that have happened to you, Julian?
986
01:18:08,242 --> 01:18:10,335
I am, okay?
987
01:18:10,711 --> 01:18:12,269
I am.
988
01:18:13,547 --> 01:18:15,242
I'm going to pray for you.
989
01:18:15,416 --> 01:18:17,077
I'm going to pray to God...
990
01:18:17,251 --> 01:18:19,583
...that he doesn't knock you off
your high horse.
991
01:18:19,753 --> 01:18:21,983
Yeah, you do that, okay?
You do that.
992
01:18:22,156 --> 01:18:24,249
But this, this is not happening.
993
01:18:24,425 --> 01:18:26,916
- This is not happening, okay?
- But, Julian, just...
994
01:18:27,094 --> 01:18:29,085
This is not happening.
995
01:18:33,667 --> 01:18:35,157
Rita?
996
01:18:35,336 --> 01:18:36,894
Rita, did I say something wrong?
997
01:18:37,938 --> 01:18:39,200
No, Ma, you didn't.
998
01:18:54,688 --> 01:18:56,588
Can we talk?
999
01:18:57,725 --> 01:18:58,817
I'm a big girl.
1000
01:18:58,993 --> 01:19:01,621
- I'm not gonna break.
- Look, it's complicated, okay?
1001
01:19:03,464 --> 01:19:04,726
What?
1002
01:19:04,899 --> 01:19:06,594
Talk to me.
1003
01:19:13,207 --> 01:19:15,072
Hey, Mom.
1004
01:19:21,549 --> 01:19:23,983
Oh, my God. Mom.
1005
01:19:26,120 --> 01:19:29,089
There are blessings in pain, Julian.
1006
01:19:29,256 --> 01:19:34,819
You just need the strength
to open those locked doors.
1007
01:19:34,995 --> 01:19:38,431
See what it is, know it and move on.
1008
01:19:39,500 --> 01:19:40,933
Otherwise...
1009
01:19:41,101 --> 01:19:46,164
...it will steal
what makes us beautiful...
1010
01:19:47,141 --> 01:19:49,666
...and feed our monster.
1011
01:19:59,820 --> 01:20:02,550
- I have to go.
- Yeah, I know.
1012
01:21:08,622 --> 01:21:10,214
Hello?
1013
01:21:12,126 --> 01:21:13,957
- Hello?
- I need to see you.
1014
01:21:14,828 --> 01:21:16,455
Julian?
1015
01:21:16,630 --> 01:21:19,155
Yeah, I need to see you right now,
Michael.
1016
01:21:19,333 --> 01:21:20,994
Are you okay?
1017
01:21:23,604 --> 01:21:25,299
- Yeah, I just--
- Julian.
1018
01:21:25,472 --> 01:21:27,667
Yeah, Michael,
you don't understand.
1019
01:21:27,841 --> 01:21:30,639
I need to see you right, right now.
1020
01:21:30,811 --> 01:21:32,244
But I can't right now.
1021
01:21:32,413 --> 01:21:34,210
I'm having dinner.
1022
01:21:34,381 --> 01:21:35,905
Yeah?
1023
01:21:36,583 --> 01:21:38,278
Yeah, with him?
1024
01:21:38,452 --> 01:21:40,579
Yes, Boyd.
1025
01:21:41,055 --> 01:21:42,955
Well, tell him you gotta go.
1026
01:21:43,824 --> 01:21:45,621
It's important, Michael.
1027
01:21:45,793 --> 01:21:47,522
I can't.
1028
01:21:47,695 --> 01:21:49,788
This is a planned evening.
1029
01:21:49,963 --> 01:21:52,864
If you want tomorrow, I can see you,
but not today.
1030
01:21:55,002 --> 01:21:56,492
Jul--
1031
01:23:01,735 --> 01:23:03,600
Help me.
1032
01:24:57,784 --> 01:25:00,617
This is Julian Wright.Leave me a message.
1033
01:25:21,208 --> 01:25:22,937
Are you okay?
1034
01:25:27,214 --> 01:25:30,672
Julian, have you seen my shoes?
1035
01:25:31,585 --> 01:25:33,553
You should have called.
1036
01:25:34,154 --> 01:25:35,883
I did.
1037
01:25:36,256 --> 01:25:38,190
But you never answer.
1038
01:25:46,266 --> 01:25:48,166
Hi, we've met before.
1039
01:25:55,142 --> 01:25:57,269
Give me a call when you're finished,
okay?
1040
01:25:57,444 --> 01:25:59,344
- I will.
- Okay.
1041
01:26:00,681 --> 01:26:02,342
- Nice to see you again...
- Michael.
1042
01:26:02,516 --> 01:26:03,676
Michael.
1043
01:26:17,030 --> 01:26:18,725
We should talk.
1044
01:26:20,267 --> 01:26:21,996
What's to talk about?
1045
01:26:22,169 --> 01:26:24,797
Now, I thought we were being
free and open.
1046
01:26:24,972 --> 01:26:26,462
Listen to me.
1047
01:26:26,640 --> 01:26:28,904
I will not be kept.
1048
01:26:29,076 --> 01:26:30,373
By anybody.
1049
01:26:31,244 --> 01:26:32,575
Well, not by me you won't.
1050
01:26:35,082 --> 01:26:36,310
Something keeps you.
1051
01:26:50,931 --> 01:26:52,592
- Open it.
- No!
1052
01:26:52,766 --> 01:26:54,597
Hey, what the fuck, Michael?
1053
01:26:54,768 --> 01:26:57,396
What the fuck is this, Michael?
What are you doing?
1054
01:26:57,571 --> 01:26:58,595
I know, I know.
1055
01:26:58,772 --> 01:27:02,708
What bullshit and what lies did you
tell your husband just to be here?
1056
01:27:03,710 --> 01:27:06,008
This is so fucking stupid.
1057
01:27:06,179 --> 01:27:09,444
I mean, thinking that anything with you
could possibly work out.
1058
01:27:10,517 --> 01:27:13,884
I'm sick of your fucking bullshit too,
Michael, your stupid little games.
1059
01:27:14,054 --> 01:27:16,955
Making me think you know
more than I do when the fact is...
1060
01:27:17,124 --> 01:27:19,524
...you're more fucked up
than I'll ever be.
1061
01:27:21,294 --> 01:27:24,957
You are so arrogant.
1062
01:27:25,132 --> 01:27:26,258
And small.
1063
01:27:26,833 --> 01:27:29,597
But you'll never make me
small enough...
1064
01:27:29,770 --> 01:27:33,262
...to fit inside
your little automated world...
1065
01:27:33,440 --> 01:27:36,409
...with your little
programmed beliefs.
1066
01:27:36,576 --> 01:27:39,602
Well, when did being decent
become so diminishing?
1067
01:27:39,780 --> 01:27:41,907
You tell me
one successful relationship...
1068
01:27:42,082 --> 01:27:48,419
...you have ever had with anybody
to be able to justify what is decent.
1069
01:27:48,588 --> 01:27:53,389
My husband and I have the decency
to allow each other the lives we need.
1070
01:27:53,560 --> 01:27:55,528
No, but did you ever stop
for one second...
1071
01:27:55,695 --> 01:27:57,754
...and think what I might need?
1072
01:27:57,931 --> 01:27:59,922
- I thought you were a big boy.
- Oh, I am.
1073
01:28:00,100 --> 01:28:03,069
- I thought you could be mature.
- Oh, you want me to be mature?
1074
01:28:03,236 --> 01:28:04,965
How about you give us
a separate hole?
1075
01:28:05,138 --> 01:28:07,470
How about I fuck your ass
and he fucks your pussy?
1076
01:28:07,641 --> 01:28:10,974
Maybe you'll even learn
to like us both at the same time.
1077
01:28:23,123 --> 01:28:24,784
Michael, are you okay?
1078
01:28:36,436 --> 01:28:37,767
Michael.
1079
01:28:46,880 --> 01:28:48,541
Oh, shit.
1080
01:28:49,316 --> 01:28:51,284
Fuck, Michael.
1081
01:28:53,587 --> 01:28:55,521
Oh, Jesus Christ, Michael.
1082
01:28:55,689 --> 01:28:59,090
Oh, fuck. Leave it there.
Leave it there, okay?
1083
01:28:59,259 --> 01:29:01,250
Oh, shit.
1084
01:29:01,428 --> 01:29:02,952
Michael.
1085
01:29:05,332 --> 01:29:07,493
Shit. Baby, look.
1086
01:29:07,667 --> 01:29:10,033
Come in. Hey, come on.
1087
01:29:10,203 --> 01:29:12,103
It's okay.
Somebody's gonna help you soon.
1088
01:29:12,272 --> 01:29:16,140
- Jesus Christ, what's going on?
- Larry, call 911. Call 911.
1089
01:29:19,546 --> 01:29:21,571
Yeah...
1090
01:29:47,407 --> 01:29:51,571
Dr. Wilcox, please
pick up Extension 1216.
1091
01:30:05,592 --> 01:30:07,287
Dr. Kelly to Fast Track Treatment.
1092
01:30:07,460 --> 01:30:09,758
Cheryl, I can't talk.
1093
01:30:21,841 --> 01:30:25,368
Dr. Johnson to 231.
1094
01:30:35,522 --> 01:30:38,457
Available physician's
assistant to ER staff.
1095
01:30:38,625 --> 01:30:42,584
Available physician's
assistant to ER staff.
1096
01:30:59,546 --> 01:31:02,811
You will never see Michael again.
1097
01:31:06,653 --> 01:31:09,451
And if you so much as try...
1098
01:31:12,425 --> 01:31:14,256
...I will kill you.
1099
01:31:36,950 --> 01:31:39,077
Heather Pent to the
OR waiting room, please.
1100
01:31:39,252 --> 01:31:42,153
Heather Pent to the
OR waiting room.
1101
01:33:53,286 --> 01:33:54,776
I...
1102
01:33:56,856 --> 01:34:00,485
I wanna apologize. I wanna
look in her eyes and I want to just...
1103
01:34:00,660 --> 01:34:02,252
Please.
1104
01:34:29,022 --> 01:34:30,489
Hey.
1105
01:34:40,366 --> 01:34:42,266
I'm sorry, Michael.
1106
01:34:56,883 --> 01:35:01,479
Three, one, four, one, six.
1107
01:35:58,645 --> 01:36:00,306
Michael...
1108
01:36:00,914 --> 01:36:02,677
... you're the only person on earth...
1109
01:36:02,849 --> 01:36:05,374
... I've ever given the
combination of this closet to.
1110
01:36:08,521 --> 01:36:11,354
It's a key to my room of secrets.
1111
01:36:12,091 --> 01:36:14,355
And I give it to you.
1112
01:36:14,827 --> 01:36:16,522
All of it.
1113
01:36:17,497 --> 01:36:19,431
My shame.
1114
01:36:20,767 --> 01:36:22,928
My loss.
1115
01:36:24,337 --> 01:36:26,328
And lies.
1116
01:36:28,207 --> 01:36:30,903
And it all starts with my mother.
1117
01:37:02,575 --> 01:37:04,304
Say something.
1118
01:37:07,146 --> 01:37:08,579
Please.
1119
01:37:20,860 --> 01:37:23,294
I came home from school, Mom.
1120
01:37:23,896 --> 01:37:26,057
And I found you in...
1121
01:37:26,599 --> 01:37:27,725
Mom.
1122
01:37:29,369 --> 01:37:31,200
Hey, Mom?
1123
01:37:37,910 --> 01:37:39,309
Mommy?
1124
01:37:39,479 --> 01:37:41,037
Mom.
1125
01:37:41,214 --> 01:37:43,239
Mom. Oh, my God, Mom.
1126
01:37:43,416 --> 01:37:45,441
Mom, get up.
1127
01:37:45,618 --> 01:37:47,210
Mommy, wake up.
1128
01:37:47,754 --> 01:37:49,619
Mom, get up.
1129
01:37:56,095 --> 01:37:57,790
Our father...
1130
01:37:59,565 --> 01:38:02,363
What did I do that made
you wanna kill yourself?
1131
01:38:06,172 --> 01:38:07,696
Look at me.
1132
01:38:07,874 --> 01:38:09,273
Ma, just look at me.
1133
01:38:12,278 --> 01:38:14,337
- Who art in heaven.
- Okay.
1134
01:38:14,514 --> 01:38:15,742
Hallowed be thy name.
1135
01:38:16,582 --> 01:38:18,174
And then what does it say?
1136
01:38:18,351 --> 01:38:19,375
Thy kingdom come.
1137
01:38:19,552 --> 01:38:22,578
"Ten-year-old boy saves
mother from gas leak."
1138
01:38:22,755 --> 01:38:26,350
- Julian Wright, a hero.
- Thy will be done.
1139
01:38:26,526 --> 01:38:29,359
- Pulled his mother...
- Amen.
1140
01:38:30,096 --> 01:38:31,529
"...from a..."
1141
01:38:32,131 --> 01:38:36,693
Before the police came, you told me
to yank the cord and to lie, so I did.
1142
01:38:36,869 --> 01:38:38,234
I did, Ma, I lied.
1143
01:38:38,871 --> 01:38:43,740
I lied to the police, to all my friends.
1144
01:38:44,243 --> 01:38:45,767
And why did I do it, Ma?
1145
01:38:45,945 --> 01:38:48,004
Because you asked me to.
1146
01:38:48,181 --> 01:38:51,548
I did it because you asked me to,
and I didn't want it to happen again.
1147
01:38:51,718 --> 01:38:53,913
- You shouldn't blame me.
- I shouldn't blame you?
1148
01:38:54,087 --> 01:38:55,179
Who should I blame? God?
1149
01:38:55,354 --> 01:38:56,378
Is God gonna save us?
1150
01:38:56,556 --> 01:38:57,716
God, what? God is love.
1151
01:38:57,890 --> 01:38:59,414
- God's good.
- God's gonna save us.
1152
01:38:59,592 --> 01:39:01,719
What fucking God
is gonna save us from that?
1153
01:39:01,894 --> 01:39:04,294
- Oh, my God.
- What God?
1154
01:39:04,464 --> 01:39:06,295
- Yeah, hit me, hit me.
- Stop, stop.
1155
01:39:06,466 --> 01:39:09,435
God don't love you and I.
1156
01:39:11,537 --> 01:39:14,233
Do you have any idea
how hard it was to raise you two?
1157
01:39:14,407 --> 01:39:15,840
No, I don't.
1158
01:39:16,008 --> 01:39:18,238
And then you go off
and you get this degree.
1159
01:39:18,411 --> 01:39:20,936
- You think you're better than me.
- It's not about that.
1160
01:39:21,114 --> 01:39:23,912
- But you know what? You're nothing.
- It's not about that.
1161
01:39:24,083 --> 01:39:25,311
You're nothing.
1162
01:39:25,785 --> 01:39:27,548
I know I'm not.
1163
01:39:28,354 --> 01:39:30,618
Why? Why did you pull me out?
1164
01:39:30,790 --> 01:39:32,417
Why did you pull me out?
1165
01:39:32,592 --> 01:39:34,560
Why did you pull me
out of the oven?
1166
01:39:34,727 --> 01:39:38,686
- Why didn't you leave me there?
- Because I need you, Ma. I need you.
1167
01:39:42,602 --> 01:39:44,160
Come on.
1168
01:39:47,707 --> 01:39:50,005
Come on, hold me, please, Ma.
Just hold me.
1169
01:39:50,176 --> 01:39:51,768
Please.
1170
01:39:52,745 --> 01:39:54,110
Please.
1171
01:39:54,781 --> 01:39:57,477
Hold me, Ma, hold me.
1172
01:39:58,985 --> 01:40:01,249
Oh, God.
1173
01:40:12,732 --> 01:40:16,031
I have never believed
I deserved to be loved.
1174
01:40:21,974 --> 01:40:25,171
But now I see that everything
I've ever wanted...
1175
01:40:26,078 --> 01:40:28,911
... has always been
right in front of me.
1176
01:40:31,184 --> 01:40:34,244
I've been the only thing
standing in my way.
1177
01:40:36,689 --> 01:40:38,486
But no more.
1178
01:40:40,393 --> 01:40:42,258
No more.
1179
01:40:44,263 --> 01:40:46,823
I wish you all the best, Michael.
1180
01:40:47,466 --> 01:40:49,093
Julian.
1181
01:41:32,011 --> 01:41:33,876
Did you guys do
what I asked you to do?
1182
01:41:34,947 --> 01:41:36,676
You did?84103
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.