Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,795
Previously on "Superman & Lois"...
2
00:00:02,800 --> 00:00:05,365
Let's just focus on what
we came here for: family.
3
00:00:05,370 --> 00:00:07,645
We need to stop Kal-El
before he does to this world
4
00:00:07,650 --> 00:00:09,050
what he did to mine.
5
00:00:09,055 --> 00:00:11,578
His name is not Luthor.
It's John Henry Irons.
6
00:00:11,583 --> 00:00:12,583
You're The Stranger.
7
00:00:19,161 --> 00:00:22,230
Nobody talks to him. I'm going in first.
8
00:00:35,744 --> 00:00:39,810
Lois, what a nice surprise.
Thanks for waiting.
9
00:00:39,815 --> 00:00:43,180
Thanks for seeing me
on such short notice.
10
00:00:43,185 --> 00:00:44,514
I know it's been a while.
11
00:00:44,519 --> 00:00:46,350
You know, when they were cadets,
12
00:00:46,355 --> 00:00:47,851
your dad kept my husband
13
00:00:47,856 --> 00:00:51,188
from getting kicked out
of the academy twice.
14
00:00:51,193 --> 00:00:53,661
My door is always open for you.
15
00:00:55,597 --> 00:00:59,433
So what brings you in today?
16
00:01:02,604 --> 00:01:06,603
We have been having some life changes,
17
00:01:06,608 --> 00:01:09,106
pretty major life changes.
18
00:01:09,111 --> 00:01:10,111
Don't get me wrong.
19
00:01:10,116 --> 00:01:12,676
Life has always been complicated.
20
00:01:12,681 --> 00:01:15,746
I'm good at complicated, but today
21
00:01:15,751 --> 00:01:19,983
I kind of got blindsided and...
22
00:01:19,988 --> 00:01:22,519
just somehow felt like
everything was slipping
23
00:01:22,524 --> 00:01:23,553
through my fingers.
24
00:01:29,264 --> 00:01:32,262
I lost my temper...
25
00:01:32,267 --> 00:01:36,272
and I am worried that if
I can't pull it together,
26
00:01:37,205 --> 00:01:40,003
I'm at risk of hurting
someone I really love
27
00:01:40,008 --> 00:01:42,439
more than I already have.
28
00:01:49,717 --> 00:01:53,016
I know the last few weeks
have been hard on us all.
29
00:01:53,021 --> 00:01:55,118
Bottom line, there's a lot going on.
30
00:01:55,123 --> 00:01:57,851
Morgan Edge, people
suddenly getting powers,
31
00:01:57,856 --> 00:01:59,953
mystery guy trying to kill your dad.
32
00:01:59,958 --> 00:02:01,958
So we just wanted to check in
33
00:02:01,963 --> 00:02:04,061
and see how you were
doing with all of it.
34
00:02:04,066 --> 00:02:07,030
I talked to Coach Gaines.
He's not happy, but he knows
35
00:02:07,035 --> 00:02:09,132
the three of us are taking
a break from football.
36
00:02:09,137 --> 00:02:11,201
He just needs your uniforms back.
37
00:02:11,206 --> 00:02:13,634
I'll go do it today. It's my last time
38
00:02:13,639 --> 00:02:15,939
in a high school locker
room probably ever.
39
00:02:15,944 --> 00:02:17,804
- Dad?
- No. I'm good.
40
00:02:17,809 --> 00:02:19,309
Can you just hold this?
41
00:02:19,314 --> 00:02:21,578
Yeah.
42
00:02:25,220 --> 00:02:28,018
- Can I be excused, or...
- We're not done talking.
43
00:02:28,023 --> 00:02:29,720
Listen, the stuff that
we're dealing with
44
00:02:29,725 --> 00:02:31,021
would be a lot for anyone,
45
00:02:31,026 --> 00:02:32,956
so if you're stressed or worried,
46
00:02:32,961 --> 00:02:34,624
you need to tell us, okay?
47
00:02:39,301 --> 00:02:40,797
That's your dad.
48
00:02:40,802 --> 00:02:43,700
I've got to get to the DOD
and question John Irons.
49
00:02:43,705 --> 00:02:46,536
I'll let you know what I find in the RV.
50
00:02:46,541 --> 00:02:48,505
- Okay.
- Good luck.
51
00:02:48,510 --> 00:02:49,639
Boys.
52
00:02:53,215 --> 00:02:56,346
I'll be in the barn. You
two stay out of trouble.
53
00:02:56,351 --> 00:03:01,356
Mom, you think maybe
I could come with you?
54
00:03:01,361 --> 00:03:03,362
I don't know, I feel like I wasn't
much help fixing the truck,
55
00:03:03,366 --> 00:03:05,162
but I think I could help you.
56
00:03:05,167 --> 00:03:06,563
- Yeah, sure.
- Okay.
57
00:03:11,566 --> 00:03:13,030
Any idea what might be in here?
58
00:03:13,035 --> 00:03:15,699
Not really, but your dad
said it was lined with lead,
59
00:03:15,704 --> 00:03:18,773
so someone is hiding something.
60
00:03:24,346 --> 00:03:28,378
- Classic creepermobile.
- Exactly, so be careful.
61
00:03:28,383 --> 00:03:33,388
Identification required.
Identify yourself.
62
00:03:33,393 --> 00:03:34,789
Lois Lane.
63
00:03:34,794 --> 00:03:37,354
Voice authentication confirmed.
64
00:03:37,359 --> 00:03:39,056
Good morning, Lois.
65
00:03:39,061 --> 00:03:40,557
How do you know my name?
66
00:03:40,562 --> 00:03:43,227
You are one of my authorized users.
67
00:03:43,232 --> 00:03:45,295
How can I help you, Ms. Lane?
68
00:03:45,300 --> 00:03:48,832
Um, what can you tell me
about John Henry Irons?
69
00:03:50,939 --> 00:03:53,336
- Careful.
- What is that?
70
00:03:59,148 --> 00:04:03,084
Whoa. That was easy.
71
00:04:05,554 --> 00:04:08,952
What you working on there?
72
00:04:08,957 --> 00:04:12,255
Just a list of small businesses in need.
73
00:04:12,260 --> 00:04:13,957
Edge has a new assistance program.
74
00:04:13,962 --> 00:04:15,792
I think it's going to
help a lot of people.
75
00:04:15,797 --> 00:04:17,527
I thought you were just finding people
76
00:04:17,532 --> 00:04:19,129
for his, like, leadership thing.
77
00:04:19,134 --> 00:04:22,532
I was, and now that Mr.
Edge has all the people
78
00:04:22,537 --> 00:04:25,802
he needs for that program,
he put me onto this project.
79
00:04:25,807 --> 00:04:28,238
I guess he's just trying
to help as many people
80
00:04:28,243 --> 00:04:31,808
as possible achieve their best
selves, whatever that means.
81
00:04:31,813 --> 00:04:33,910
Look, if he ever decides
to expand that program,
82
00:04:33,915 --> 00:04:35,412
I mean, I'm right here.
83
00:04:35,417 --> 00:04:36,980
I know. Sorry, babe.
84
00:04:36,985 --> 00:04:40,617
The program is full. I wish
I could've helped you.
85
00:04:40,622 --> 00:04:42,352
Mom, did you help out Mr. Kirker?
86
00:04:42,357 --> 00:04:44,454
Because Jess wants me to audition
87
00:04:44,459 --> 00:04:45,922
for this musical revue,
88
00:04:45,927 --> 00:04:48,625
and we haven't spoken
since, like, the third grade.
89
00:04:48,630 --> 00:04:51,194
- What?
- You used to love to perform.
90
00:04:51,199 --> 00:04:53,430
You should definitely try out.
91
00:04:53,435 --> 00:04:54,631
You'd be so good.
92
00:04:54,636 --> 00:04:56,134
And it would give you something to do.
93
00:04:56,138 --> 00:04:58,501
It's tonight, and I don't have
time to prepare anything.
94
00:04:58,506 --> 00:05:00,871
Well, look. Hey, I
got the day off, right?
95
00:05:00,876 --> 00:05:02,672
And you know I got a guitar.
96
00:05:02,677 --> 00:05:05,709
You and me practice together, right?
97
00:05:05,714 --> 00:05:07,877
No, I get... no.
98
00:05:07,882 --> 00:05:08,946
Look, at the end of the day,
99
00:05:08,950 --> 00:05:11,047
if you're not feeling it,
then there's no pressure.
100
00:05:11,052 --> 00:05:13,884
But just a little pressure
because it would be fun.
101
00:05:16,829 --> 00:05:18,829
_
102
00:05:23,665 --> 00:05:27,731
- You're a theater kid?
- No. Not...
103
00:05:29,137 --> 00:05:31,668
I was thinking about trying out, but...
104
00:05:31,673 --> 00:05:33,870
You should go for it. Why not?
105
00:05:33,875 --> 00:05:35,272
I get really bad stage fright,
106
00:05:35,277 --> 00:05:37,374
and if you laugh about
this, I will kill you.
107
00:05:37,379 --> 00:05:40,777
No, no, no, no. I, um...
108
00:05:40,782 --> 00:05:42,312
used to play piano.
109
00:05:42,317 --> 00:05:46,322
I did the whole little
kid recital thing.
110
00:05:46,955 --> 00:05:50,153
As I got older and my anxiety got worse,
111
00:05:50,158 --> 00:05:52,122
it got to be a little too much.
112
00:05:52,127 --> 00:05:53,890
I didn't know you played piano.
113
00:05:53,894 --> 00:05:54,926
Well, if you ask me to prove it,
114
00:05:54,930 --> 00:05:57,394
- I'll hyperventilate.
- Noted.
115
00:05:57,399 --> 00:05:59,763
If you try out, let me know,
116
00:05:59,768 --> 00:06:01,898
and I'll come to cheer you on.
117
00:06:06,775 --> 00:06:08,199
Yeah, yeah. I know.
118
00:06:08,204 --> 00:06:12,409
I have to return these. See you around.
119
00:06:12,414 --> 00:06:13,610
Bye.
120
00:06:38,506 --> 00:06:39,936
I'm going to be right back.
121
00:06:53,521 --> 00:06:56,686
Have a seat, John.
122
00:06:56,691 --> 00:06:59,856
That is your real name, isn't it?
123
00:06:59,861 --> 00:07:02,692
John Henry Irons...
124
00:07:02,697 --> 00:07:05,061
Ranger...
125
00:07:05,066 --> 00:07:08,498
two tours in Afghanistan.
126
00:07:08,503 --> 00:07:10,767
Got into the private sector
and made a name for yourself
127
00:07:10,772 --> 00:07:13,603
as a mechanical engineer.
128
00:07:13,608 --> 00:07:15,663
The problem is, John Irons died
129
00:07:15,668 --> 00:07:19,483
six years ago under
mysterious circumstances.
130
00:07:21,082 --> 00:07:22,278
At least that's what happened
131
00:07:22,283 --> 00:07:25,682
to the John Irons of this Earth.
132
00:07:25,687 --> 00:07:27,817
How did you get here?
133
00:07:31,726 --> 00:07:33,890
Ballistic shields failing.
134
00:07:39,134 --> 00:07:41,665
Hold on!
135
00:07:44,806 --> 00:07:46,970
Almost there, almost there.
136
00:07:49,244 --> 00:07:51,007
Hang on, hang on!
137
00:07:58,453 --> 00:08:02,652
All you need to know is I'm
the one who's going to end you.
138
00:08:02,657 --> 00:08:04,621
Because you think I'll turn on humanity.
139
00:08:04,626 --> 00:08:05,989
Because you're a traitor, Kal-El,
140
00:08:05,994 --> 00:08:08,090
a soulless monster who feels nothing
141
00:08:08,095 --> 00:08:09,827
for the billions of people
who believe in you.
142
00:08:09,831 --> 00:08:12,270
You have no idea how much
I care about these people.
143
00:08:12,275 --> 00:08:13,372
I do know.
144
00:08:13,377 --> 00:08:16,199
What happened on my world is
already happening on this one.
145
00:08:16,204 --> 00:08:19,002
The Kryptonians are here,
and you joining them
146
00:08:19,007 --> 00:08:22,739
is the last domino to fall
before it all goes down.
147
00:08:22,744 --> 00:08:26,810
I'm not saying another word
until you bring me Lois Lane.
148
00:08:26,815 --> 00:08:30,180
So John Henry is from another Earth?
149
00:08:30,185 --> 00:08:31,714
Yeah, it's kind of confusing.
150
00:08:31,719 --> 00:08:33,816
Multiverse and parallel universes,
151
00:08:33,821 --> 00:08:36,219
each with its own Earth,
et cetera, et cetera.
152
00:08:36,224 --> 00:08:38,054
So on his Earth are there, like,
153
00:08:38,059 --> 00:08:41,024
are there other versions
of people from here?
154
00:08:41,029 --> 00:08:42,492
Yeah. Sometimes.
155
00:08:46,167 --> 00:08:49,432
Like you?
156
00:08:49,437 --> 00:08:52,235
Why do you want to see Lois Lane?
157
00:08:52,240 --> 00:08:54,737
- Answer the question.
- Not until I talk to her.
158
00:08:54,742 --> 00:08:55,973
She doesn't want to talk to you.
159
00:08:55,977 --> 00:08:57,609
- Let her tell me that.
- You lied to her.
160
00:08:57,613 --> 00:08:59,810
- It was for her own good.
- She doesn't trust you.
161
00:08:59,814 --> 00:09:03,113
You're the one she shouldn't trust!
162
00:09:03,118 --> 00:09:04,814
You're the one who killed them.
163
00:09:04,819 --> 00:09:08,351
- What are you talking about?
- She was everything to me.
164
00:09:10,725 --> 00:09:13,623
She was the love of my life,
165
00:09:13,628 --> 00:09:18,127
my wife, the mother of my daughter...
166
00:09:20,535 --> 00:09:23,900
Until you murdered her.
167
00:09:23,905 --> 00:09:26,569
And I won't let you do it again.
168
00:09:32,960 --> 00:09:36,091
I don't really look back with regret.
169
00:09:36,096 --> 00:09:39,701
I reflect, or...
170
00:09:41,900 --> 00:09:44,465
but I don't usually regret, but this?
171
00:09:45,470 --> 00:09:49,475
Is it possible you're
being too hard on yourself?
172
00:09:50,842 --> 00:09:53,847
No. I was enraged.
173
00:09:56,180 --> 00:09:59,245
You have no idea the things that I said.
174
00:09:59,250 --> 00:10:02,215
I read your articles, your critiques.
175
00:10:02,220 --> 00:10:05,451
Let's just say I know what
your words are capable of.
176
00:10:05,456 --> 00:10:08,855
I can go full scorched Earth,
and if that is my intention,
177
00:10:08,860 --> 00:10:11,190
you deserve it.
178
00:10:11,195 --> 00:10:14,761
But this person didn't.
179
00:10:14,766 --> 00:10:16,963
I think that sometimes,
180
00:10:16,968 --> 00:10:20,567
words cut so deep
181
00:10:20,572 --> 00:10:23,236
that they forever change
how you see a person.
182
00:10:25,577 --> 00:10:29,108
And I don't know how fix this.
183
00:10:29,113 --> 00:10:30,610
We'll figure this out.
184
00:10:30,615 --> 00:10:32,445
We've been in similar situations.
185
00:10:32,450 --> 00:10:34,477
Learning that the man who's
trying to kill your husband
186
00:10:34,481 --> 00:10:36,081
is your other husband
from another world?
187
00:10:36,086 --> 00:10:37,991
It kind of feels like new ground to me.
188
00:10:37,996 --> 00:10:39,897
I meant the part about
having to clean up the mess
189
00:10:39,901 --> 00:10:41,601
caused by an evil version of you.
190
00:10:41,606 --> 00:10:44,812
Lois, look at these articles.
I mean, other than the suit,
191
00:10:44,817 --> 00:10:46,447
this guy was just like me
192
00:10:46,452 --> 00:10:48,383
right up until he started
killing innocent people.
193
00:10:48,387 --> 00:10:50,651
Clark, it doesn't matter.
That's not you.
194
00:10:50,656 --> 00:10:53,154
And if John Henry wants
to save humanity here,
195
00:10:53,159 --> 00:10:54,922
he has to accept that.
196
00:10:54,927 --> 00:10:57,358
You really think that's possible,
197
00:10:57,363 --> 00:10:59,327
knowing everything he's lost?
198
00:10:59,332 --> 00:11:04,232
His wife? His daughter, Natalie?
199
00:11:08,040 --> 00:11:09,270
Look, Lois, I can come home,
200
00:11:09,275 --> 00:11:11,372
and we can talk about this right now.
201
00:11:11,377 --> 00:11:13,241
Clark, no. I feel sorry for him,
202
00:11:13,246 --> 00:11:15,009
but that was his life on his Earth.
203
00:11:15,014 --> 00:11:18,946
He's here now and we need answers.
204
00:11:18,951 --> 00:11:20,551
Maybe I should go talk to him.
205
00:11:20,556 --> 00:11:22,049
No. No, not yet.
206
00:11:22,054 --> 00:11:23,718
I understand where he's coming from now.
207
00:11:23,723 --> 00:11:26,020
I think maybe I can get through to him.
208
00:11:26,025 --> 00:11:27,288
I hope so.
209
00:11:28,761 --> 00:11:31,025
We need him to tell us
how to save our world.
210
00:11:35,701 --> 00:11:38,599
- I love you, Lois.
- I love you, too.
211
00:11:41,541 --> 00:11:44,605
Hey, Mom.
212
00:11:44,610 --> 00:11:46,641
- Hey.
- You good?
213
00:11:46,646 --> 00:11:49,810
Yeah. Let's just... let's
take a break from the RV.
214
00:11:49,815 --> 00:11:51,646
I'll let you know before
I want to go back in.
215
00:12:05,064 --> 00:12:07,599
Ta-da!
216
00:12:08,968 --> 00:12:11,032
You're being ridiculous.
217
00:12:11,037 --> 00:12:13,434
I'm excited. Go on. Open it.
218
00:12:13,439 --> 00:12:15,407
That box ain't going
to open itself. Come on.
219
00:12:22,590 --> 00:12:23,886
Sheet music?
220
00:12:23,891 --> 00:12:26,756
From just about every musical ever!
221
00:12:26,761 --> 00:12:30,931
Okay, pick one, and let's get
you warmed up. All right?
222
00:12:34,427 --> 00:12:36,958
Um.
223
00:12:36,963 --> 00:12:40,228
Dad...
224
00:12:40,233 --> 00:12:42,430
I can't.
225
00:12:42,435 --> 00:12:44,866
Sarah, come on now,
you're a great singer.
226
00:12:44,871 --> 00:12:46,934
You've been singing in choir for years.
227
00:12:46,939 --> 00:12:49,937
Exactly. It's easier
to perform with people.
228
00:12:49,942 --> 00:12:52,106
There's safety in numbers.
229
00:12:52,111 --> 00:12:55,743
Fifth grade, you had that big
solo in the Christmas pageant.
230
00:12:55,748 --> 00:12:57,812
You remember that? Now,
you'd have killed that
231
00:12:57,817 --> 00:12:59,980
if you hadn't gotten food
poisoning, I just know it.
232
00:13:04,190 --> 00:13:07,221
I didn't get food poisoning.
233
00:13:07,226 --> 00:13:08,256
Sarah.
234
00:13:08,261 --> 00:13:10,159
Dad, it's fine whenever I'm with people.
235
00:13:10,164 --> 00:13:12,394
It's just whenever I'm by myself,
236
00:13:12,399 --> 00:13:15,463
it feels like I have this
weight on my chest.
237
00:13:15,468 --> 00:13:19,400
If that feeling of
wanting to sing is greater
238
00:13:19,405 --> 00:13:20,905
than that fear of getting up there,
239
00:13:20,910 --> 00:13:22,673
well, then you got to try it.
240
00:13:22,678 --> 00:13:26,377
I mean, the fear is just short pain.
241
00:13:26,382 --> 00:13:29,481
Regret, that...
242
00:13:30,016 --> 00:13:31,078
that lasts a lot longer.
243
00:13:38,457 --> 00:13:41,822
I do want to do it.
244
00:13:41,827 --> 00:13:43,591
Okay.
245
00:13:43,596 --> 00:13:45,660
- Yeah.
- Okay. Then you ready?
246
00:13:45,665 --> 00:13:48,729
Okay.
247
00:13:54,273 --> 00:13:56,137
It's time to change tactics.
248
00:13:56,142 --> 00:13:57,972
Trask can get us what we need.
249
00:13:57,977 --> 00:13:59,840
No. No, not like this.
250
00:13:59,845 --> 00:14:01,075
We don't torture people.
251
00:14:01,080 --> 00:14:03,377
What we do and don't
do is not your call,
252
00:14:03,382 --> 00:14:06,347
so Lieutenant Trask will tap in
253
00:14:06,352 --> 00:14:08,182
if I can't get him to talk first.
254
00:14:08,187 --> 00:14:09,550
You're going in?
255
00:14:09,555 --> 00:14:11,753
Where he's from, we're allies.
256
00:14:11,758 --> 00:14:13,187
I could use that.
257
00:14:13,192 --> 00:14:15,556
Not that I don't have
faith in you, General,
258
00:14:15,561 --> 00:14:17,291
but I'm going to get my things.
259
00:14:30,176 --> 00:14:32,807
Sorry I didn't get to meet you, sis.
260
00:14:32,812 --> 00:14:34,308
You seem really cool.
261
00:14:39,952 --> 00:14:43,651
And we must defeat them
if we are to save humanity,
262
00:14:43,656 --> 00:14:45,820
for that is what separates us from them.
263
00:14:45,825 --> 00:14:47,888
Our humanity.
264
00:14:50,129 --> 00:14:51,559
I love you, girls.
265
00:15:26,165 --> 00:15:29,930
- Identification required.
- Okay, okay, Jonathan Kent.
266
00:15:29,935 --> 00:15:30,935
Jon... Jon Kent.
267
00:15:30,940 --> 00:15:34,305
Warning. You are not authorized.
268
00:15:34,310 --> 00:15:36,240
- In T-minus 20 seconds...
- No.
269
00:15:36,245 --> 00:15:38,439
- You will be eliminated.
- No, no, no, no, no, no, no.
270
00:15:38,444 --> 00:15:40,374
20, 19...
271
00:15:40,379 --> 00:15:42,613
- Mom! Mom!
- 18...
272
00:15:45,522 --> 00:15:46,918
- Jon!
- Mom! Mom!
273
00:15:46,923 --> 00:15:48,253
Jon!
274
00:15:48,258 --> 00:15:51,216
Mom, I'm not authorized!
It's going to kill me!
275
00:15:51,221 --> 00:15:53,051
This is Lois Lane! He's my son!
276
00:15:53,056 --> 00:15:55,787
- Ten...
- Stop the countdown!
277
00:15:55,792 --> 00:15:57,656
- Eight...
- Clark!
278
00:15:57,661 --> 00:15:59,758
Clark! Clark!
279
00:16:00,768 --> 00:16:03,465
Clark, the AI is going to kill Jon!
280
00:16:03,470 --> 00:16:05,700
Two, one...
281
00:16:25,923 --> 00:16:27,586
Are you okay?
282
00:16:30,227 --> 00:16:32,424
Are you out of your mind?
283
00:16:32,429 --> 00:16:34,659
You don't go snooping around
284
00:16:34,664 --> 00:16:38,096
some guy from another
world's murder van!
285
00:16:38,101 --> 00:16:41,166
I mean, I... I thought
it was safe earlier.
286
00:16:41,171 --> 00:16:44,236
Jonathan, nothing is as it
seems with this kind of stuff.
287
00:16:44,241 --> 00:16:46,671
I said I would go back
in there with you.
288
00:16:46,676 --> 00:16:48,306
What were you thinking?
289
00:16:48,311 --> 00:16:49,775
I just thought I'd look around.
290
00:16:49,780 --> 00:16:52,143
Without me?
291
00:16:52,148 --> 00:16:54,046
Jonathan, what were you
really doing in there?
292
00:16:54,051 --> 00:16:59,356
Mom, even I knew how
upset you were earlier
293
00:16:59,361 --> 00:17:01,158
about what we saw in there,
294
00:17:01,163 --> 00:17:04,263
and then that crazy hammer
thing that he made,
295
00:17:04,268 --> 00:17:05,298
I thought that maybe
296
00:17:05,303 --> 00:17:07,573
I could go in there
and I could look for...
297
00:17:07,578 --> 00:17:09,362
Whoa, whoa, whoa, hang on.
You were looking for weapons?
298
00:17:09,366 --> 00:17:14,371
Dad, you and Jordan
basically are weapons.
299
00:17:14,376 --> 00:17:18,308
I am the only one in this house
that is completely unarmed.
300
00:17:18,313 --> 00:17:20,372
Jonathan, your mother
and I will protect you.
301
00:17:20,377 --> 00:17:21,577
- Really?
- Yes!
302
00:17:21,582 --> 00:17:25,787
Because I was one second
away from being dead,
303
00:17:25,792 --> 00:17:28,580
and Mom couldn't do anything, and you?
304
00:17:28,585 --> 00:17:30,385
You almost didn't even make it in time.
305
00:17:30,390 --> 00:17:33,521
Jonathan, look at me. Look at me!
306
00:17:33,526 --> 00:17:36,421
I let you come with me
because I trusted you.
307
00:17:36,426 --> 00:17:39,324
I trusted that you were
responsible enough
308
00:17:39,329 --> 00:17:42,360
to know what's at stake, to know
how dangerous this all is!
309
00:17:42,365 --> 00:17:45,664
- So now you don't trust me?
- Okay, let's calm down.
310
00:17:45,669 --> 00:17:47,099
You knew there was a risk!
311
00:17:47,104 --> 00:17:49,835
I know you did, and
yet you went in anyway,
312
00:17:49,840 --> 00:17:52,704
alone, behind my back!
313
00:17:52,709 --> 00:17:54,773
What... to find weapons?
314
00:17:54,778 --> 00:17:58,110
You almost died, not
because you were unarmed,
315
00:17:58,115 --> 00:18:00,879
because you were reckless and stupid!
316
00:18:00,884 --> 00:18:02,184
And if you had died,
317
00:18:02,189 --> 00:18:05,754
the only person that would've
been to blame is yourself.
318
00:18:05,759 --> 00:18:07,689
Get out of my face!
319
00:18:10,964 --> 00:18:12,627
Okay, okay.
320
00:18:18,068 --> 00:18:20,599
- Are you okay?
- I'm fine, Clark.
321
00:18:20,604 --> 00:18:24,102
Okay, okay. I'm going
to mark that as a no.
322
00:18:24,107 --> 00:18:26,538
- He could've been killed.
- I know, I know.
323
00:18:26,543 --> 00:18:29,507
And it was scary, and... I don't know.
324
00:18:29,512 --> 00:18:33,017
Do you think maybe you
were, like, a little harsh?
325
00:18:33,984 --> 00:18:36,282
Do you want to talk about
what you saw in the RV earlier?
326
00:18:36,286 --> 00:18:40,291
- I said I'm fine, Clark.
- Okay, okay, okay.
327
00:18:42,058 --> 00:18:45,991
Look, I know you can handle anything,
328
00:18:45,996 --> 00:18:48,226
but it is okay to ask for help.
329
00:18:48,231 --> 00:18:50,228
And I want to be that
person for you always,
330
00:18:50,233 --> 00:18:53,532
but I also understand
if I'm not right now.
331
00:18:53,537 --> 00:18:56,668
What about the woman you talked
to before, your dad's friend?
332
00:18:56,673 --> 00:18:59,871
- Dr. Wiles.
- Is she still at the DOD?
333
00:18:59,876 --> 00:19:03,442
Just think about it. I'm going
to go check on Jonathan.
334
00:19:11,955 --> 00:19:13,752
- Mr. Cushing?
- Ms. Larr.
335
00:19:13,757 --> 00:19:17,456
- You're here to see Lana?
- Yeah.
336
00:19:17,461 --> 00:19:19,057
Our daughter has got this school thing
337
00:19:19,062 --> 00:19:22,026
she's auditioning for, and
I snuck a recording of us
338
00:19:22,031 --> 00:19:26,031
practicing and her singing
and me on guitar.
339
00:19:26,036 --> 00:19:27,732
Anyway, Lana is going to love it.
340
00:19:27,737 --> 00:19:29,201
A man of many talents.
341
00:19:29,206 --> 00:19:33,211
It's why we're so disappointed
you turned down our offer.
342
00:19:33,810 --> 00:19:35,874
- Beg your pardon?
- Just know that Mr. Edge
343
00:19:35,879 --> 00:19:38,009
is quite interested in you.
344
00:19:38,014 --> 00:19:40,545
I know he hopes you'll reconsider.
345
00:19:40,550 --> 00:19:43,409
I appreciate that.
346
00:19:43,414 --> 00:19:47,819
I don't know, $150,000?
That's a lot of money.
347
00:19:47,824 --> 00:19:49,421
Yeah, but it's not a loan.
348
00:19:49,426 --> 00:19:53,631
It's a grant, and Mr. Edge
believes in your business.
349
00:19:53,636 --> 00:19:55,961
Now you can remodel the store.
350
00:19:55,966 --> 00:19:58,797
- Lana? I need to talk to you.
- Okay.
351
00:19:58,802 --> 00:20:01,937
- It's important.
- Mm-hmm. Excuse me.
352
00:20:04,007 --> 00:20:08,012
Hey, what's wrong? You seem upset.
353
00:20:08,709 --> 00:20:11,109
- Did you lie to me?
- What?
354
00:20:11,114 --> 00:20:13,745
Leslie Larr said Morgan Edge
wanted me for that position.
355
00:20:13,750 --> 00:20:15,981
If Morgan Edge wants me,
and I want the job,
356
00:20:15,986 --> 00:20:18,683
well, then what's the problem?
357
00:20:18,688 --> 00:20:20,519
There's no position for you, Kyle.
358
00:20:20,524 --> 00:20:21,786
That's not what Larr said.
359
00:20:21,791 --> 00:20:23,922
Well, she doesn't know everything.
360
00:20:23,927 --> 00:20:25,790
Come on, Lana. She's his right hand.
361
00:20:29,766 --> 00:20:33,131
Edge doesn't think you're
leadership material.
362
00:20:33,136 --> 00:20:36,534
Well, he respects you and
everything you've done for him,
363
00:20:36,539 --> 00:20:38,637
which is why he didn't
say anything to her.
364
00:20:42,045 --> 00:20:45,343
You should... you should
probably get back to work.
365
00:20:56,393 --> 00:20:57,756
Think you can sit here
366
00:20:57,761 --> 00:21:00,492
and waste my time
like this is some joke?
367
00:21:00,497 --> 00:21:03,395
I didn't say anything funny.
368
00:21:03,400 --> 00:21:04,729
Other side of that mirror,
369
00:21:04,734 --> 00:21:06,998
there's a guy ready to come in here
370
00:21:07,003 --> 00:21:09,701
with Sodium Pentothal, benzilate,
371
00:21:09,706 --> 00:21:11,369
a few other drugs I can't pronounce,
372
00:21:11,374 --> 00:21:13,371
some experimental.
373
00:21:13,376 --> 00:21:16,875
But they'll get you to tell
me what I want to know.
374
00:21:16,880 --> 00:21:19,177
Well, that is funny.
375
00:21:19,182 --> 00:21:21,146
You see, where I'm from, you talk tough,
376
00:21:21,151 --> 00:21:23,582
but you would never drug
or torture prisoners.
377
00:21:23,587 --> 00:21:25,984
You've been sitting here
telling me about myself
378
00:21:25,989 --> 00:21:27,389
because I was your father-in-law
379
00:21:27,394 --> 00:21:28,557
in some other world.
380
00:21:28,562 --> 00:21:31,189
If I meant something to you,
381
00:21:31,194 --> 00:21:34,159
tell me something I want to know.
382
00:21:34,164 --> 00:21:37,128
You want to know how you died?
383
00:21:37,133 --> 00:21:41,138
Like a hero trying to save the world...
384
00:21:42,505 --> 00:21:44,836
until he murdered you.
385
00:21:44,841 --> 00:21:47,072
You can't trust him, Sam.
386
00:21:47,077 --> 00:21:48,077
You're wrong.
387
00:21:48,082 --> 00:21:50,408
What if there were more
Kryptonians, a dozen or so,
388
00:21:50,413 --> 00:21:52,210
and he decided he was loyal to them?
389
00:21:52,215 --> 00:21:56,220
- He won't turn.
- They are his people.
390
00:21:56,686 --> 00:21:59,851
He would choose his kind over mankind.
391
00:21:59,856 --> 00:22:01,920
And what chance would you have?
392
00:22:13,903 --> 00:22:16,701
Let him stew, then stick
him back in his cell.
393
00:22:18,408 --> 00:22:20,472
You and I should talk.
394
00:22:22,479 --> 00:22:25,277
Is there a reason you haven't
told me everything?
395
00:22:25,282 --> 00:22:26,878
What do you mean?
396
00:22:26,883 --> 00:22:28,780
I'm just wondering
who you lashed out at,
397
00:22:28,785 --> 00:22:32,290
who you're worried won't
look at you the same.
398
00:22:33,056 --> 00:22:36,788
My son, Jonathan. You
should get better chairs.
399
00:22:36,793 --> 00:22:39,891
Lois, what happened today?
400
00:22:39,896 --> 00:22:43,161
John did something
stupid, and I got mad.
401
00:22:43,166 --> 00:22:44,896
Want to talk about what he did?
402
00:22:44,901 --> 00:22:49,034
He went out and got himself in trouble.
403
00:22:49,039 --> 00:22:51,970
Honestly, it's a miracle he's alive.
404
00:22:51,975 --> 00:22:55,811
Sounds like whatever
happened, it scared you.
405
00:22:59,216 --> 00:23:01,283
You have no idea.
406
00:23:04,454 --> 00:23:07,986
It's like it's hard enough
being a parent,
407
00:23:07,991 --> 00:23:09,687
raising them and caring for them,
408
00:23:09,692 --> 00:23:13,658
and then they get old enough
and still a part of you
409
00:23:13,663 --> 00:23:14,926
is just out in the world,
410
00:23:14,931 --> 00:23:17,528
like your heart is just out there
411
00:23:17,533 --> 00:23:20,865
and anything can happen to it,
and there's nothing you can do.
412
00:23:20,870 --> 00:23:24,069
It sounds like you felt
helpless, powerless.
413
00:23:26,876 --> 00:23:28,907
Not like I have in a long time.
414
00:23:28,912 --> 00:23:31,209
I'm sure.
415
00:23:31,214 --> 00:23:34,379
Probably not since your miscarriage.
416
00:23:38,288 --> 00:23:40,852
You helped me a lot back then.
417
00:23:40,857 --> 00:23:44,055
You only came the once.
418
00:23:44,060 --> 00:23:45,590
With my job, it's kind of hard enough
419
00:23:45,595 --> 00:23:49,127
making time for my family.
420
00:23:49,132 --> 00:23:50,929
Miscarriages are pretty common.
421
00:23:50,934 --> 00:23:54,132
Common, yes, but they
can also be traumatic.
422
00:23:54,137 --> 00:23:58,142
And as I recall, you already
had a name picked out.
423
00:24:00,076 --> 00:24:04,081
We were going to name her
after my grandmother,
424
00:24:04,714 --> 00:24:07,379
Natalie.
425
00:24:11,488 --> 00:24:12,917
Lieutenant Trask.
426
00:24:12,922 --> 00:24:15,387
Here's an idea. You go on break.
427
00:24:15,392 --> 00:24:18,256
Leave me and my friend here
alone for ten minutes.
428
00:24:18,261 --> 00:24:20,646
Negative. He's going back to his cell.
429
00:24:20,651 --> 00:24:22,231
General Lane's orders.
430
00:24:23,199 --> 00:24:25,730
You know your problem, Rosetti?
431
00:24:25,735 --> 00:24:28,370
You're a stickler for the rules.
432
00:24:31,941 --> 00:24:35,106
You know your problem? Nothing.
433
00:24:35,111 --> 00:24:36,841
Your problems are over.
434
00:24:43,520 --> 00:24:47,285
Now you, your problems
are just getting started.
435
00:24:52,050 --> 00:24:54,680
Look, I get how important
it is to grieve the loss.
436
00:24:54,685 --> 00:24:56,216
I read all the books, all the websites.
437
00:24:56,220 --> 00:24:58,083
I'm just one of those
people that copes better
438
00:24:58,088 --> 00:24:59,788
when there's more on my plate, not less.
439
00:24:59,793 --> 00:25:02,121
It helps me focus.
440
00:25:02,126 --> 00:25:05,791
I just wonder, given the
emotions you describe
441
00:25:05,796 --> 00:25:07,793
and the way you reacted to Jonathan,
442
00:25:07,798 --> 00:25:10,129
if you needed more time
to process your grief.
443
00:25:10,134 --> 00:25:13,432
I used my vacation days.
I allowed myself the time.
444
00:25:13,437 --> 00:25:15,734
Lois, why did you yell at Jonathan?
445
00:25:15,739 --> 00:25:18,838
- He put himself in danger.
- That's why you lost control?
446
00:25:18,843 --> 00:25:21,240
I told you, he scared me.
447
00:25:21,245 --> 00:25:22,708
That's it? Nothing else?
448
00:25:22,713 --> 00:25:24,343
What else do you want me to say?
449
00:25:24,348 --> 00:25:25,878
That he was only there because of me,
450
00:25:25,883 --> 00:25:29,148
and that if he had gotten hurt or worse,
451
00:25:29,153 --> 00:25:30,549
it would've been because of me?
452
00:25:30,554 --> 00:25:34,559
I can't lose another
child because of me.
453
00:25:35,159 --> 00:25:38,190
Lois, we respond to grief in many ways,
454
00:25:38,195 --> 00:25:40,059
but you have to realize, this...
455
00:25:40,064 --> 00:25:41,461
Is this the part where you tell me
456
00:25:41,465 --> 00:25:43,095
the miscarriage wasn't my fault?
457
00:25:43,100 --> 00:25:45,331
Because...
458
00:25:45,336 --> 00:25:49,201
the guilt that I feel is real.
459
00:25:49,206 --> 00:25:51,151
I never stopped working.
460
00:25:51,156 --> 00:25:54,306
Work, exercising, having sex,
lifting something heavy,
461
00:25:54,311 --> 00:25:56,041
that's not why you lost your child.
462
00:25:56,046 --> 00:25:57,376
You don't know that.
463
00:25:57,381 --> 00:26:00,546
The majority of miscarriages
are caused by a genetic issue.
464
00:26:00,551 --> 00:26:01,881
Yeah, I know, but...
465
00:26:01,886 --> 00:26:05,217
Lois, you have control over
your life in a way most don't,
466
00:26:05,222 --> 00:26:07,620
but the things you can't control,
467
00:26:07,625 --> 00:26:10,689
you have to learn to accept
them and let them go.
468
00:26:10,694 --> 00:26:14,460
Your miscarriage wasn't
because of something you did
469
00:26:14,465 --> 00:26:15,961
or didn't do.
470
00:26:15,966 --> 00:26:17,997
It was something that happened to you.
471
00:26:21,205 --> 00:26:24,270
I was so excited to meet her.
472
00:26:24,275 --> 00:26:27,139
I wish there was a shortcut,
473
00:26:27,144 --> 00:26:30,543
but you have to allow yourself
474
00:26:30,548 --> 00:26:33,212
to go through the grieving process,
475
00:26:33,217 --> 00:26:36,315
no matter how much time it takes
476
00:26:36,320 --> 00:26:40,025
- because when you don't...
- Yeah, I know.
477
00:26:40,891 --> 00:26:43,556
I saw what can happen when you don't.
478
00:26:43,561 --> 00:26:46,091
♪ Gray skies are going to clear up ♪
479
00:26:46,096 --> 00:26:48,260
♪ Put on a happy face ♪
480
00:26:48,265 --> 00:26:51,197
♪ Brush off the clouds and cheer up ♪
481
00:26:51,202 --> 00:26:53,632
♪ Put on a happy face ♪
482
00:26:53,637 --> 00:26:56,802
♪ Take off the gloomy mask of tragedy ♪
483
00:26:56,807 --> 00:26:59,105
♪ It's not your style ♪
484
00:26:59,110 --> 00:27:01,707
♪ You'll look so good
that you'll be glad ♪
485
00:27:01,712 --> 00:27:04,877
- Jordan.
- Hey.
486
00:27:04,882 --> 00:27:06,779
Hey, why are you ignoring my texts?
487
00:27:06,784 --> 00:27:09,815
I've been busy. I told you I'd be here.
488
00:27:09,820 --> 00:27:11,784
I really need to talk to you, okay?
489
00:27:11,789 --> 00:27:13,552
You realize that you're pretty much
490
00:27:13,557 --> 00:27:15,588
the only person I have here, right?
491
00:27:15,593 --> 00:27:17,890
Jon, what happened?
492
00:27:17,895 --> 00:27:19,558
♪ Put on a happy face ♪
493
00:27:19,563 --> 00:27:23,462
I don't even know where to begin.
494
00:27:23,467 --> 00:27:26,365
Whatever happened,
we're in this together.
495
00:27:26,370 --> 00:27:28,934
- All right?
- Okay.
496
00:27:28,939 --> 00:27:32,404
♪ Put on a happy face ♪
497
00:27:37,581 --> 00:27:39,445
What are those for?
498
00:27:39,450 --> 00:27:41,647
I'm being supportive.
499
00:27:41,652 --> 00:27:44,883
Dude, come on. You're
in the friend zone.
500
00:27:44,888 --> 00:27:46,756
Hey, guys!
501
00:27:48,159 --> 00:27:51,190
- Have you seen my dad?
- No, I haven't seen him.
502
00:27:51,195 --> 00:27:53,292
I can't do the performance without him.
503
00:27:53,297 --> 00:27:57,129
Sarah Cushing? You're up.
504
00:27:57,134 --> 00:28:01,639
He's not coming. I...
I can't sing alone.
505
00:28:03,107 --> 00:28:06,539
- I can do it.
- What?
506
00:28:06,544 --> 00:28:08,774
You... you don't... you don't
even know the music.
507
00:28:08,779 --> 00:28:11,443
I can look up the chords. I got this.
508
00:28:11,448 --> 00:28:13,245
Um...
509
00:28:13,250 --> 00:28:14,980
Well, let's go. We're on the clock.
510
00:28:17,021 --> 00:28:21,186
Okay, okay, okay.
511
00:28:21,191 --> 00:28:23,756
Um, coming!
512
00:28:31,335 --> 00:28:33,832
Uh, so I didn't prepare, like,
513
00:28:33,837 --> 00:28:37,336
a musical number or whatever.
514
00:28:37,341 --> 00:28:40,846
So here goes.
515
00:28:54,391 --> 00:28:58,357
♪ Some days I can't get
myself out the box ♪
516
00:29:00,631 --> 00:29:04,836
♪ And some days I can't
find keys to any locks ♪
517
00:29:06,943 --> 00:29:08,974
♪ And some days I feel like ♪
518
00:29:08,979 --> 00:29:13,178
♪ It's all overblown ♪
519
00:29:13,183 --> 00:29:15,374
♪ And then I look at you ♪
520
00:29:15,379 --> 00:29:17,776
♪ And I don't feel so alone ♪
521
00:29:17,781 --> 00:29:20,713
♪ So I say, hey ♪
522
00:29:20,718 --> 00:29:23,716
♪ Let your little light shine ♪
523
00:29:23,721 --> 00:29:27,019
♪ Let your little light shine ♪
524
00:29:27,024 --> 00:29:31,156
♪ For the world to see ♪
525
00:29:31,161 --> 00:29:36,166
♪ Hey, let your little light shine ♪
526
00:29:36,171 --> 00:29:39,298
♪ Let your little light shine ♪
527
00:29:39,303 --> 00:29:42,735
♪ For the world to see ♪
528
00:29:42,740 --> 00:29:46,105
Are you still considering Trask?
529
00:29:46,110 --> 00:29:47,706
Actually, I think we need Lois.
530
00:29:47,711 --> 00:29:50,075
- Oh, come on, Sam.
- She can handle herself.
531
00:29:50,080 --> 00:29:52,011
I know she can, and
normally I would agree,
532
00:29:52,015 --> 00:29:55,581
but this guy was married to
another world's version of her.
533
00:29:55,586 --> 00:29:59,118
They had a family, a child,
a daughter named Natalie.
534
00:29:59,123 --> 00:30:04,128
After my mother? Same
name as the baby you lost.
535
00:30:07,036 --> 00:30:11,130
Yeah. It's weird, but
536
00:30:11,135 --> 00:30:13,098
there's no time for weird.
537
00:30:13,103 --> 00:30:16,068
I'm trying to save the world,
and the best chance we have
538
00:30:16,073 --> 00:30:17,503
to figure out his agenda
539
00:30:17,508 --> 00:30:21,373
is to let my daughter do
what she does best.
540
00:30:21,378 --> 00:30:22,908
I know this facility.
541
00:30:22,913 --> 00:30:25,012
If you wanted the fastest exit,
we should've made that left.
542
00:30:25,016 --> 00:30:26,913
We're making a pit stop.
543
00:30:26,918 --> 00:30:28,680
At an armed dealer.
544
00:30:30,988 --> 00:30:33,019
I get it. You're afraid.
545
00:30:33,024 --> 00:30:35,121
If you make a break, Superman
might have to track you
546
00:30:35,125 --> 00:30:36,488
wherever you're taking me.
547
00:30:36,493 --> 00:30:38,091
Or is it because you can't face him?
548
00:30:38,095 --> 00:30:39,925
I can beat Superman.
549
00:30:39,930 --> 00:30:42,161
I have all the power he has,
550
00:30:42,166 --> 00:30:45,631
and the extra advantage I need...
551
00:30:45,636 --> 00:30:46,733
is right here.
552
00:30:49,940 --> 00:30:51,937
I get to watch you kill each other.
553
00:30:55,913 --> 00:30:57,342
Status?
554
00:30:57,347 --> 00:31:00,279
- Sir, alarms in Sector Five.
- Where's Irons?
555
00:31:00,284 --> 00:31:02,381
Unknown. Cams are down
and unconfirmed reports
556
00:31:02,386 --> 00:31:05,617
put a body in prisoner holding.
557
00:31:05,622 --> 00:31:08,053
Sir, it's Trask. He's dead, sir.
558
00:31:08,058 --> 00:31:10,489
- Get me eyes on Rosetti.
- I'll find him.
559
00:31:10,494 --> 00:31:14,092
Wait. It's Sector Five. You can't go.
560
00:31:14,097 --> 00:31:16,396
That's where you're keeping
your stockpile of kryptonite.
561
00:31:16,400 --> 00:31:18,197
It's a research and development lab,
562
00:31:18,202 --> 00:31:22,407
about a dozen prototypes
for kryptonite-based weapons,
563
00:31:22,412 --> 00:31:25,243
fragment grenades, bladed weapons,
564
00:31:25,248 --> 00:31:27,673
aerosol sprays, biochemical gas.
565
00:31:27,678 --> 00:31:29,374
Bottom line, you go down there,
566
00:31:29,379 --> 00:31:31,176
there's a chance you
don't come back alive.
567
00:31:42,380 --> 00:31:44,276
Talk to me, General.
I'm blind down here.
568
00:31:44,281 --> 00:31:47,413
The feed is still out,
but you can't miss it.
569
00:31:47,418 --> 00:31:50,416
It's number 7734.
570
00:31:59,030 --> 00:32:01,127
Where's Irons?
571
00:32:01,132 --> 00:32:03,863
Whatever he's got planned,
I can help you.
572
00:32:03,868 --> 00:32:05,298
You've got it all wrong.
573
00:32:05,303 --> 00:32:07,367
The only prisoner who needs help is you.
574
00:32:17,248 --> 00:32:20,213
The entire facility is on lockdown?
575
00:32:20,218 --> 00:32:22,014
Get me General Lane.
576
00:32:38,135 --> 00:32:39,332
Go.
577
00:32:58,222 --> 00:32:59,919
Anyone not in a red cape,
578
00:32:59,924 --> 00:33:02,388
consider them armed
and extremely dangerous.
579
00:33:02,393 --> 00:33:06,025
Dad, what's going on?
580
00:33:09,600 --> 00:33:13,605
You see? You're on the wrong side.
581
00:33:59,817 --> 00:34:03,822
You're lucky I have
a mission to complete.
582
00:34:16,400 --> 00:34:20,605
On my world, we had our own 7734.
583
00:34:22,006 --> 00:34:25,871
Out of all the weapons I
used to kill Kryptonians,
584
00:34:25,876 --> 00:34:28,107
this was my favorite.
585
00:34:28,112 --> 00:34:30,276
I'm not your enemy.
586
00:34:30,281 --> 00:34:32,344
I figure, why take the chance?
587
00:34:32,349 --> 00:34:34,647
Drop the weapon now!
588
00:34:34,652 --> 00:34:36,449
- Stop!
- Hold your fire!
589
00:34:39,123 --> 00:34:41,854
You wanted to see me? Here I am.
590
00:34:41,859 --> 00:34:44,890
- You should go, Lois.
- I'm not going anywhere.
591
00:34:47,164 --> 00:34:50,669
- Suit yourself.
- John, I know about Natalie!
592
00:34:51,735 --> 00:34:54,200
I know what happened on your world,
593
00:34:54,205 --> 00:34:57,870
to you, and to your family.
594
00:34:57,875 --> 00:34:59,605
Then you know why I have to do this.
595
00:34:59,610 --> 00:35:01,040
Please.
596
00:35:01,045 --> 00:35:03,576
Please, I see the anger in your eyes.
597
00:35:03,581 --> 00:35:06,312
It's covering something I can relate to:
598
00:35:06,317 --> 00:35:09,415
the torture that comes from
wondering if you failed,
599
00:35:09,420 --> 00:35:11,951
if there was something you
could've done to save them,
600
00:35:11,956 --> 00:35:15,588
but there wasn't. If there had
been, you would've found it.
601
00:35:15,593 --> 00:35:19,592
They're gone, and it's not your fault,
602
00:35:19,597 --> 00:35:21,760
but it's not his fault, either.
603
00:35:21,765 --> 00:35:23,195
You don't know what's coming.
604
00:35:23,200 --> 00:35:25,731
John, our worlds are different.
605
00:35:25,736 --> 00:35:28,868
Our Superman is good.
606
00:35:28,873 --> 00:35:32,878
He would never turn on us, ever.
607
00:35:33,844 --> 00:35:37,849
- How can you know that?
- I know.
608
00:35:37,854 --> 00:35:40,051
And if you kill him,
609
00:35:40,056 --> 00:35:43,561
an innocent man, a hero,
610
00:35:44,622 --> 00:35:47,553
what does that make you?
611
00:36:08,900 --> 00:36:10,730
Sounds like you're on the mend.
612
00:36:11,400 --> 00:36:15,699
Yeah. Breathing is better.
That was some nasty stuff.
613
00:36:15,704 --> 00:36:19,409
The gas was an experimental,
synthetic kryptonite
614
00:36:20,073 --> 00:36:22,404
designed to invade
your respiratory system,
615
00:36:22,409 --> 00:36:24,406
weaken you from the inside,
616
00:36:24,411 --> 00:36:27,943
leave you vulnerable to
more traditional tactics.
617
00:36:27,948 --> 00:36:29,913
You should know it was
my sincere intention
618
00:36:29,918 --> 00:36:31,294
none of this would ever be deployed.
619
00:36:31,298 --> 00:36:35,384
Sam, I want to save you the
trouble of lying to my face.
620
00:36:41,461 --> 00:36:43,592
I hope for the best,
621
00:36:43,597 --> 00:36:46,361
but it's my job to
prepare for the worst,
622
00:36:46,366 --> 00:36:49,198
even when it comes to you.
623
00:36:49,203 --> 00:36:51,767
I am sorry you had
to find out like this.
624
00:36:51,772 --> 00:36:55,404
- Trust goes both ways.
- I know.
625
00:36:55,409 --> 00:36:58,207
And I know I have some
work to do to regain yours.
626
00:37:01,848 --> 00:37:04,079
- About Rosetti...
- Mm.
627
00:37:04,084 --> 00:37:06,482
He was third-generation military.
628
00:37:06,487 --> 00:37:08,717
Loved his job, his country,
629
00:37:08,722 --> 00:37:11,486
never showed a hint
of superhuman ability.
630
00:37:11,491 --> 00:37:13,822
And what if it wasn't him?
631
00:37:13,827 --> 00:37:16,158
When Derek Powell killed himself,
632
00:37:16,163 --> 00:37:19,761
he implied that he was someone else,
633
00:37:19,766 --> 00:37:21,763
said that I wasn't alone anymore.
634
00:37:21,768 --> 00:37:24,766
- Meaning what, exactly?
- I don't know.
635
00:37:24,771 --> 00:37:26,935
Lois has a theory.
636
00:37:26,940 --> 00:37:30,072
She thinks that Morgan Edge
has found a way
637
00:37:30,077 --> 00:37:33,682
to transfer alien sentience
into human hosts.
638
00:37:34,348 --> 00:37:35,377
Kryptonians?
639
00:37:38,151 --> 00:37:41,683
Are you telling me John Irons
might be right?
640
00:37:41,688 --> 00:37:43,252
It's very possible that Morgan Edge
641
00:37:43,257 --> 00:37:45,354
is building an army.
642
00:37:45,359 --> 00:37:46,755
Congratulations.
643
00:37:46,760 --> 00:37:48,895
Mr. Edge has singled out everyone here
644
00:37:48,900 --> 00:37:51,431
for their fearless devotion to our team.
645
00:37:51,436 --> 00:37:52,933
As soon as he's back in town,
646
00:37:52,938 --> 00:37:54,668
he'll speak to each of you individually,
647
00:37:54,673 --> 00:37:58,233
and I assure you your
loyalty will be rewarded.
648
00:37:58,238 --> 00:38:01,637
You will each achieve
your perfect selves.
649
00:38:21,295 --> 00:38:24,526
Sarah.
650
00:38:24,531 --> 00:38:26,528
I'm sorry, okay?
651
00:38:26,533 --> 00:38:29,231
Look, I'd just gotten some bad news
652
00:38:29,236 --> 00:38:31,812
about a job opportunity, you know?
653
00:38:31,817 --> 00:38:36,922
And I just felt like I needed
to blow off some steam.
654
00:38:37,577 --> 00:38:41,076
The next thing you know,
I missed your audition,
655
00:38:41,081 --> 00:38:44,586
and at that point, I was so...
656
00:38:45,585 --> 00:38:47,149
look, I know.
657
00:38:47,154 --> 00:38:50,285
I know I messed up, and I promise you...
658
00:38:50,290 --> 00:38:52,387
Don't!
659
00:38:52,392 --> 00:38:56,797
Just don't promise me anything.
660
00:38:57,597 --> 00:38:59,896
If you're going to do whatever
you're going to do, just do it.
661
00:38:59,900 --> 00:39:02,898
That's fine. I just...
662
00:39:02,903 --> 00:39:05,534
I keep getting my hopes up
663
00:39:05,539 --> 00:39:08,704
and then just get disappointed.
664
00:39:08,709 --> 00:39:10,876
Again.
665
00:39:13,080 --> 00:39:15,711
Sarah.
666
00:39:26,193 --> 00:39:28,257
Guy tries to kill Dad,
and now he's, what,
667
00:39:28,262 --> 00:39:30,192
he's our houseguest?
668
00:39:30,197 --> 00:39:32,527
I really don't think Mom
would let him stay here
669
00:39:32,532 --> 00:39:33,595
if he was dangerous.
670
00:39:33,600 --> 00:39:35,865
After everything that
she saw in that trailer,
671
00:39:35,869 --> 00:39:38,600
you really trust her judgment right now?
672
00:39:41,742 --> 00:39:44,506
I guess I deserve that.
673
00:39:44,511 --> 00:39:46,808
Give me a minute alone
with your brother.
674
00:39:46,813 --> 00:39:48,377
Yeah.
675
00:40:04,264 --> 00:40:06,561
When you and your brother
were about 18 months old,
676
00:40:06,566 --> 00:40:09,264
I got pregnant.
677
00:40:09,269 --> 00:40:11,099
And I ended up losing the baby,
678
00:40:11,104 --> 00:40:15,109
so it's really not something
I talk about much,
679
00:40:15,842 --> 00:40:19,975
but we were going to name her Natalie.
680
00:40:19,980 --> 00:40:23,245
Yeah, exactly.
681
00:40:23,250 --> 00:40:27,255
All this time I thought I was okay...
682
00:40:27,721 --> 00:40:31,086
and then just being reminded
of the child that I lost
683
00:40:31,091 --> 00:40:34,356
and then almost losing you, I lost it,
684
00:40:34,361 --> 00:40:37,025
and I said some things
I never should've said
685
00:40:37,030 --> 00:40:40,428
and that I didn't mean,
but that's no excuse,
686
00:40:40,433 --> 00:40:42,798
and I never should've
yelled at you like that,
687
00:40:42,803 --> 00:40:44,633
and I'm so sorry, and
I love you so much,
688
00:40:44,638 --> 00:40:45,834
and I hope you forgive me.
689
00:40:45,839 --> 00:40:49,604
Mom, it's okay. I understand.
690
00:40:49,609 --> 00:40:54,814
Promise me you will never go
rogue on me like that again.
691
00:40:54,819 --> 00:40:56,649
I just wanted to help.
692
00:40:56,654 --> 00:40:58,380
Jon, if there's anyone in this family
693
00:40:58,385 --> 00:41:00,315
who gets what you're
going through, it's me.
694
00:41:00,320 --> 00:41:04,052
I know what it's like to be
in the orbit of someone
695
00:41:04,057 --> 00:41:07,354
who can juggle semitrucks,
and you want to help out.
696
00:41:07,359 --> 00:41:09,025
You want to save the world,
and all you can do
697
00:41:09,029 --> 00:41:12,734
is just stand there holding the wrench.
698
00:41:13,600 --> 00:41:16,131
And I know the fear of being vulnerable,
699
00:41:16,136 --> 00:41:20,235
and I will teach you
some ways to handle that.
700
00:41:20,240 --> 00:41:21,671
But right now, I just want you to know
701
00:41:21,675 --> 00:41:23,638
that we're on the same team.
702
00:41:23,643 --> 00:41:26,174
We are the extraordinary humans
703
00:41:26,179 --> 00:41:29,578
in a family of superpeople,
704
00:41:29,583 --> 00:41:31,413
and we have to stick together.
705
00:41:50,003 --> 00:41:54,069
Looks like you pretty much recovered.
706
00:41:54,074 --> 00:41:56,104
More or less.
707
00:41:56,109 --> 00:41:58,740
And I'm free to just drive out of here.
708
00:41:58,745 --> 00:41:59,841
It's simple.
709
00:41:59,846 --> 00:42:01,543
If there really is a war coming,
710
00:42:01,548 --> 00:42:04,813
we're going to need
all the help we can get.
711
00:42:04,818 --> 00:42:06,048
This is a show of trust.
712
00:42:06,053 --> 00:42:08,450
I let you live.
713
00:42:08,455 --> 00:42:10,485
Doesn't mean I'm ready
to fight by your side.
714
00:42:10,490 --> 00:42:12,687
I understand.
715
00:42:12,692 --> 00:42:16,697
If you change your mind,
you know how to find me.
716
00:42:18,832 --> 00:42:20,495
Ms. Lane.
717
00:42:31,177 --> 00:42:34,843
I hope you find some solace.
718
00:42:34,848 --> 00:42:37,212
There's a lot I want to say,
719
00:42:37,217 --> 00:42:39,981
but you're not the woman
I want to say it to.
720
00:42:42,155 --> 00:42:45,253
You just look like her,
721
00:42:45,258 --> 00:42:49,157
so I will leave you with, "Godspeed".
722
00:42:58,038 --> 00:43:00,936
Welcome back, Captain Luthor.
723
00:43:03,076 --> 00:43:06,241
Erase the profile for Captain Luthor.
724
00:43:06,246 --> 00:43:10,011
Start a new one for me:
John Henry Irons.
725
00:43:10,016 --> 00:43:11,780
Certainly.
726
00:43:16,256 --> 00:43:20,155
Shall I set a course
for a new destination?
727
00:43:20,160 --> 00:43:23,525
How about you shut down?
728
00:43:23,530 --> 00:43:25,360
Think I'll just drive for a while.
729
00:43:25,365 --> 00:43:27,963
As you wish, John.
54012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.