Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,160 --> 00:00:07,940
♬ The city of snow is burning, illuminating the bright moon ♬
2
00:00:07,940 --> 00:00:16,110
♬ Only when everything is withering, can it be said as being deep into the night ♬
3
00:00:16,110 --> 00:00:23,950
♬ Hindering the grass with three lives, and the white dew that moistens the yellow leaves ♬
4
00:00:23,950 --> 00:00:32,330
♬ Fine black hair is easily dyed with dust, only white hair is not timid ♬
5
00:00:32,330 --> 00:00:36,370
♬ The past seems transient as it always passes by our eyes ♬
6
00:00:36,370 --> 00:00:40,480
♬ Which flower resembles that smiling face from back then, ♬
7
00:00:40,480 --> 00:00:47,970
♬ That is shining in the world in my dreams? ♬
8
00:00:47,970 --> 00:00:55,710
♬ A cup of wine, and the Yangtze and Yellow Rivers continue to flow day and night ♬
9
00:00:55,710 --> 00:01:03,830
♬ If the character for "person" is lonely, there would only be one stroke left ♬
10
00:01:04,820 --> 00:01:12,390
♬ Though there is singing and dancing and resting, loneliness is still unending ♬
11
00:01:12,390 --> 00:01:21,190
♬ In this one life of mine, unending loneliness is still there, and I ask whether this loneliness can be extinguished after three ♬
12
00:01:21,220 --> 00:01:25,860
Timing and Subtitles brought to you by The Siege in Fog Team @ Viki.com
13
00:01:25,860 --> 00:01:30,230
[Siege in Fog]
14
00:01:30,230 --> 00:01:33,210
[Episode 37]
15
00:01:33,210 --> 00:01:36,110
[Fangjiadian - Fuyuan]
16
00:02:00,120 --> 00:02:02,730
Senior Brother, what are you doing?
17
00:02:11,130 --> 00:02:13,360
Junior Brother, there's something you don't know.
18
00:02:13,360 --> 00:02:18,320
This train was the one that traveled from Fuyuan to Changye.
19
00:02:18,320 --> 00:02:21,420
But that time, you were in Zhishan.
20
00:02:21,420 --> 00:02:25,680
Our Teacher actually died in this train.
21
00:02:26,380 --> 00:02:31,200
As his disciples, we have never prayed for his soul together.
22
00:02:31,200 --> 00:02:39,360
We instead had to turn hostile against each other and give the other party no way out after he left.
23
00:02:39,360 --> 00:02:43,840
Things are really unpredictable. Just to fulfill his grand dream,
24
00:02:43,840 --> 00:02:50,410
the two of us are going to reconcile and ride this train together. What a fate.
25
00:02:50,410 --> 00:02:56,420
Oh, right. Don't forget that you were Teacher's favorite.
26
00:02:56,420 --> 00:03:01,060
I think that you should also pray in front
27
00:03:01,060 --> 00:03:03,430
of this train where Teacher died.
28
00:03:06,000 --> 00:03:08,630
Let's pray together. Here.
29
00:03:11,120 --> 00:03:18,140
Senior Brother, the mourning hall of Teacher is in our Yi Manor, in my heart.
30
00:03:19,600 --> 00:03:24,800
You just pray by yourself. Make it more sincere.
31
00:03:39,320 --> 00:03:41,000
You're awake.
32
00:03:43,410 --> 00:03:45,830
How long have I been sleeping?
33
00:03:45,830 --> 00:03:51,020
Not long. Just sleep for a little while more. This train is very safe.
34
00:03:51,020 --> 00:03:56,460
This trip will again be a terrifying one.
35
00:03:57,380 --> 00:03:59,260
Are you afraid?
36
00:04:00,780 --> 00:04:04,180
With you around, I'm not afraid.
37
00:04:07,520 --> 00:04:10,550
So sorry. I've disturbed your rest.
38
00:04:10,550 --> 00:04:13,410
Then why don't you hurry and leave?
39
00:04:13,410 --> 00:04:16,280
Are you kicking me out?
40
00:04:16,280 --> 00:04:18,500
Or else, what?
41
00:04:18,500 --> 00:04:23,620
I think thank Ms. Qin surely isn't thinking the same way.
42
00:04:23,620 --> 00:04:28,670
Fu Rongcai, if I have a gun in my hand now,
43
00:04:28,670 --> 00:04:31,250
you would have been dead.
44
00:04:31,250 --> 00:04:33,710
I've always thought that Ms. Qin
45
00:04:33,710 --> 00:04:37,240
is a lady with bright eyes and clear mind.
46
00:04:37,240 --> 00:04:41,210
But how come you can't see the greater picture with one eye covered?
47
00:04:43,100 --> 00:04:47,610
This matter is my fault. I should have told you the truth long before.
48
00:04:47,610 --> 00:04:49,630
Fu Rongcai!
49
00:04:49,630 --> 00:04:53,060
Why are you reacting so excessively?
50
00:04:53,060 --> 00:04:57,110
You don't have a gun in your hand. You won't be able to scare me.
51
00:04:58,790 --> 00:05:02,910
Ms. Qin, you really should open your eyes wide.
52
00:05:02,910 --> 00:05:06,470
Look closely at this handsome and talented man by your side.
53
00:05:07,740 --> 00:05:14,060
This person is the real killer of your mother.
54
00:05:23,760 --> 00:05:29,440
If you are referring to this matter, you can leave now.
55
00:05:29,440 --> 00:05:34,190
I don't want to dwell on past things anymore.
56
00:05:34,190 --> 00:05:38,140
Everyone has their reasons.
57
00:05:38,140 --> 00:05:41,390
Why not just dispel these hatred
58
00:05:41,390 --> 00:05:44,710
and treasure the good scenery before you?
59
00:05:44,710 --> 00:05:50,940
I never expected that a grudge for the death of one's mother can be easily dispelled like that.
60
00:05:53,200 --> 00:05:59,620
Looks like my cultivation isn't high enough. I'm petty.
61
00:05:59,620 --> 00:06:01,780
I admit that I'm inferior to you.
62
00:06:03,030 --> 00:06:05,010
We'll be arriving in Yizhou soon.
63
00:06:05,010 --> 00:06:10,530
Please be ready and we'll be getting off the train soon.
64
00:06:14,030 --> 00:06:16,670
Chief Marshal Li, long time no see.
65
00:06:16,670 --> 00:06:18,700
Where's your wife?
66
00:06:18,700 --> 00:06:22,490
My wife is tired from the long travel and fell asleep in the car.
67
00:06:23,600 --> 00:06:28,180
Third Young Master is still so highly energetic and handsome.
68
00:06:28,180 --> 00:06:31,280
Too bad...
69
00:06:31,280 --> 00:06:36,220
Too bad? What do you mean?
70
00:06:36,220 --> 00:06:39,970
Too bad, you won't live long.
71
00:06:39,970 --> 00:06:44,960
I initially don't plan to kill you, but the conditions given to me by the other party is too good.
72
00:06:44,960 --> 00:06:47,710
I really can't help but to be moved by them.
73
00:06:49,740 --> 00:06:51,630
My father said it right.
74
00:06:51,630 --> 00:06:56,900
Chief Marshal Li is easily controlled by vile people and likes to go back on his words.
75
00:06:56,900 --> 00:07:04,310
Before I came here, my father has given me a talisman 'fantianyin', mainly to be used against monsters and evils.
76
00:07:04,310 --> 00:07:11,560
Talisman? Even if you bring the deities here, you won't be saved.
77
00:07:11,560 --> 00:07:14,330
Why don't Chief Marshal Li look at it first?
78
00:07:20,600 --> 00:07:27,690
Don't let anyone see this unless you're left with no choice. This is your fate.
79
00:07:29,470 --> 00:07:34,330
Yi Jipei used a measly stamp to rescue your life?
80
00:07:34,330 --> 00:07:36,930
Isn't he being too careless?
81
00:07:36,930 --> 00:07:42,570
It's fine if Chief Marshal Li doesn't recognize this stamp. But my Senior Brother is well-experienced.
82
00:07:45,350 --> 00:07:47,760
You should have seen it, right?
83
00:07:52,200 --> 00:07:57,160
Yi Jipei actually gave you such an important thing?
84
00:07:58,510 --> 00:08:02,630
3 years ago, my father transferred all of the Yi family assets to Switzerland.
85
00:08:02,630 --> 00:08:06,690
Anyone who holds this stamp can claim them.
86
00:08:06,690 --> 00:08:12,390
Of course, Chief Marshal Li can kill me now or break through Jiangzuo and kill my whole family.
87
00:08:12,390 --> 00:08:16,310
But anyone who will hold this stamp and go to Switzerland
88
00:08:16,310 --> 00:08:20,720
can continue recruiting their own army and occupy their own territory.
89
00:08:20,720 --> 00:08:24,220
Yi Liankai, let me tell you that there's no use with whatever you say now!
90
00:08:24,220 --> 00:08:26,630
Chief Marshal, just follow my plan.
91
00:08:26,630 --> 00:08:28,960
Kill him now. Be clean and fast.
92
00:08:28,960 --> 00:08:33,870
Senior Brother, how can you lie to Chief Marshal Li like that?
93
00:08:36,340 --> 00:08:41,720
I forgot that this Senior Brother of mine is an expert in fleeing.
94
00:08:41,720 --> 00:08:47,450
Chief Marshal Li, there's something you don't know. My Senior Brother almost shook the whole Qianping government.
95
00:08:47,450 --> 00:08:52,280
But when the executioner was about to close in, he just escaped like that.
96
00:08:52,280 --> 00:08:57,410
While in Yongnan, I shot a whole magazine of bullet into the water but still didn't kill him.
97
00:08:57,410 --> 00:09:02,040
I've let you escape right under my eyes. You're great.
98
00:09:02,040 --> 00:09:08,210
Chief Marshal Li, maybe once you discover that there's something wrong in the future, this Senior Brother of mine might have also disappeared by then.
99
00:09:08,210 --> 00:09:12,030
You're slandering me! You have no basis for those!
100
00:09:12,030 --> 00:09:15,860
Chief Marshal Li, don't listen to him!
101
00:09:15,860 --> 00:09:18,710
Do you still remember the losses we incurred in Zhishan?
102
00:09:18,710 --> 00:09:23,830
I know Yi Liankai very well.
103
00:09:23,830 --> 00:09:27,850
This guy is hedonistic by nature.
104
00:09:27,850 --> 00:09:32,730
Also, he's good in setting up traps and very scheming.
105
00:09:32,730 --> 00:09:37,320
It's not easy that he finally end up in our hands. We must not let him go back!
106
00:09:37,320 --> 00:09:43,100
Yi Liankai, you said that Mr. Fu is lying to Chief Marshal Li. What do you mean by that?
107
00:09:43,100 --> 00:09:45,050
Everyone, you also probably don't know
108
00:09:45,050 --> 00:09:47,850
that Swiss banks are known throughout the world for their safety mechanism.
109
00:09:47,850 --> 00:09:53,420
Just by one stamp, you want to get the money? Are you kidding me?
110
00:09:53,420 --> 00:09:57,570
You haven't even seen the shape of the stamp. Is it a circle or a square?
111
00:09:57,570 --> 00:10:01,010
What material? You won't be able to imitate it.
112
00:10:01,010 --> 00:10:07,950
Using a stamp to claim the money, even the local banks won't accept that. The more, a Swiss bank.
113
00:10:07,950 --> 00:10:13,910
Senior Brother is rushing to let Chief Marshal Li kill me while hiding such an important fact.
114
00:10:13,910 --> 00:10:16,360
Isn't that lying?
115
00:10:17,460 --> 00:10:19,720
Yi Liankai, you...
116
00:10:19,720 --> 00:10:24,630
Chief Marshal Li, Young Master Yi is a talent that Jiangzuo sent us.
117
00:10:24,630 --> 00:10:27,770
We should still do the things that we promised Chief Marshal Yi.
118
00:10:27,770 --> 00:10:31,620
Killing people can't be done so casually.
119
00:10:31,620 --> 00:10:35,330
As for if Mr. Fu lied to Chief Marshal or not,
120
00:10:35,330 --> 00:10:40,210
we can settle that after doing an investigation.
121
00:10:42,240 --> 00:10:49,230
Okay. Let me see where that stamp is then. Search him.
122
00:10:51,720 --> 00:10:57,090
Chief Marshal Li, will I bring such an important object with me?
123
00:10:57,090 --> 00:11:04,210
I just want to ask you, do you want to have this money or not?
124
00:11:08,490 --> 00:11:12,930
Young Master Yi, Chief Marshal Li is just joking with you.
125
00:11:12,930 --> 00:11:15,820
Chief Marshal Yi's joke is too realistic.
126
00:11:16,700 --> 00:11:22,200
Third Young Master came to Yizhou for work. How could I frighten you?
127
00:11:22,200 --> 00:11:26,500
I've long prepared a lodging for you. You must be tired from the long travel.
128
00:11:26,500 --> 00:11:30,080
I'll let Commander Yao personally accompany you to settle in.
129
00:11:30,080 --> 00:11:31,440
- Commander Yao.
- Here.
130
00:11:31,440 --> 00:11:34,220
Accompany Third Young Master to settle in first. For his basic needs,
131
00:11:34,220 --> 00:11:36,950
and all his requests, try your best to fulfill them.
132
00:11:36,950 --> 00:11:38,920
Don't worry, Chief Marshal Li.
133
00:11:40,370 --> 00:11:43,030
Young Master Yi, let's go.
134
00:11:43,030 --> 00:11:44,700
I'll take my leave.
135
00:11:54,890 --> 00:11:59,640
Chief Marshal Li, if you don't kill this person now,
136
00:11:59,640 --> 00:12:02,360
you will regret it in the future!
137
00:12:03,700 --> 00:12:05,480
Chief Marshal Li!
138
00:12:16,270 --> 00:12:20,680
Third young master, I was really nervouse for you before.
139
00:12:20,680 --> 00:12:24,980
The gun was at your head and you can still talk like that,
140
00:12:24,980 --> 00:12:27,060
Your intelligence and guts are unparalleled.
141
00:12:27,060 --> 00:12:29,520
When a man is in danger,
142
00:12:29,520 --> 00:12:32,360
His mind moves faster than normal.
143
00:12:32,360 --> 00:12:34,760
Mr. Yao has been fighting so many years,
144
00:12:34,760 --> 00:12:38,300
You probably have more experience escaping from the mouths of tigers.
145
00:12:38,300 --> 00:12:42,240
No way. I am not like you, like a cat with nine lives.
146
00:12:42,240 --> 00:12:45,670
No matter what, you can leave with your life intact.
147
00:12:45,670 --> 00:12:51,380
Mr. Yao once I am in Yi Provice, it's like having one foot in the grave.
148
00:12:51,380 --> 00:12:55,560
Although General Li treats me well now,
149
00:12:55,560 --> 00:12:58,950
But he may change his mind and try to kill me at anytime.
150
00:12:58,950 --> 00:13:01,220
But our relationship is different, Mr. Yao
151
00:13:01,220 --> 00:13:05,150
We have gone through life and death experiences together,
152
00:13:05,150 --> 00:13:07,660
Next time, you have to give me a helping hand.
153
00:13:07,660 --> 00:13:11,810
Or the two of us,
154
00:13:11,810 --> 00:13:15,140
Don't talk like that. I can't help you.
155
00:13:15,140 --> 00:13:17,220
No matter how close we are,
156
00:13:17,220 --> 00:13:20,260
At the end, I am still working for General Li.
157
00:13:20,260 --> 00:13:23,400
At the end, I have to follow his orders.
158
00:13:23,400 --> 00:13:28,220
Mr. Yao you are following order and working for a boss,
159
00:13:28,220 --> 00:13:31,490
If I can pay for your work,
160
00:13:31,490 --> 00:13:34,040
Then can we become partners?
161
00:13:34,040 --> 00:13:37,500
Third young master, you are treating me like beggar
162
00:13:37,500 --> 00:13:41,960
There are certain things in this world you can't buy.
163
00:13:42,610 --> 00:13:45,660
Mr. Yao, it is not you can't buy it with money.
164
00:13:45,660 --> 00:13:48,420
It is that the price isn't right.
165
00:13:49,080 --> 00:13:53,280
I really want to know what price you are willing to give.
166
00:13:53,280 --> 00:13:55,050
It is hard to say now.
167
00:13:55,050 --> 00:13:59,310
But in business, you need to understand people.
168
00:13:59,310 --> 00:14:03,800
I need to know what Mr. Yao desire, or else how can I make you a good offer.
169
00:14:11,210 --> 00:14:14,200
[Jiangnan East Road]
170
00:14:16,580 --> 00:14:19,930
Third young master, this is your new home.
171
00:14:19,930 --> 00:14:21,970
I know it is not as good as Yi Manor.
172
00:14:21,970 --> 00:14:24,760
But Yi Province isn't as rich,
173
00:14:24,760 --> 00:14:27,460
So please I hope you can put up with it.
174
00:14:27,460 --> 00:14:31,150
This is pretty nice already.
175
00:14:36,120 --> 00:14:39,540
It is so open and airy.
176
00:14:43,510 --> 00:14:47,220
Third young master, General Li already gave the order,
177
00:14:47,220 --> 00:14:50,380
Whatever you want, we will do our best to satisfy.
178
00:14:50,380 --> 00:14:55,330
Third young mistress, what do you think about the house?
179
00:14:56,180 --> 00:14:57,860
Mr. Yao, you did a good job.
180
00:14:57,860 --> 00:15:01,030
I am only a bit tired from traveling.
181
00:15:01,030 --> 00:15:03,110
I am going to rest.
182
00:15:03,110 --> 00:15:04,570
Please go ahead.
183
00:15:35,780 --> 00:15:39,970
Since we came to Yi Province, you have been acting wierd.
184
00:15:43,440 --> 00:15:47,920
No, I am blaming you.
185
00:15:49,250 --> 00:15:51,750
I am upset you have been deceiving me the whole time.
186
00:15:52,390 --> 00:15:57,660
Are everything that Fu Rongcai said true?
187
00:16:01,670 --> 00:16:04,580
I heard it before in Yongnan,
188
00:16:05,180 --> 00:16:09,400
but then things got complicated and I thought he died.
189
00:16:09,400 --> 00:16:11,940
So I never tried to pursue.
190
00:16:12,650 --> 00:16:17,830
But you just said in the car, didn't your father talk you through this?
191
00:16:19,880 --> 00:16:22,700
Father never said anything to me.
192
00:16:22,700 --> 00:16:25,240
Everything I said,
193
00:16:25,240 --> 00:16:28,410
was just to not let Fu Rongcai mock us.
194
00:16:32,390 --> 00:16:37,810
Tell the truth, I am still hoping
195
00:16:38,750 --> 00:16:41,400
Hoping you could be like before,
196
00:16:41,400 --> 00:16:45,610
Get mad at me and yell at me.
197
00:16:45,610 --> 00:16:48,540
Ask me why I believe Fu Rongcai's lies.
198
00:16:52,860 --> 00:16:54,460
Lan Po
199
00:16:56,280 --> 00:17:01,030
Tell me the truth, the lies he told
200
00:17:03,630 --> 00:17:06,080
Were they true?
201
00:17:10,040 --> 00:17:14,580
Third brother, this is a good location.
202
00:17:14,580 --> 00:17:18,690
You can see the main road, but also have a quick exit.
203
00:17:18,690 --> 00:17:23,180
Teacher really does love you and taught you everything he knew.
204
00:17:24,140 --> 00:17:27,450
I can't compare to you, you were born lucky.
205
00:17:28,980 --> 00:17:30,990
Let's not talk about this.
206
00:17:32,780 --> 00:17:35,850
It is almost time. Only 5 minutes left.
207
00:17:35,850 --> 00:17:40,180
I can make this useless chess piece, mess up the whole situation.
208
00:17:42,040 --> 00:17:45,920
Everyone says there is never a free lunch.
209
00:17:45,920 --> 00:17:48,040
But if food really feel from the sky,
210
00:17:48,040 --> 00:17:49,900
and hit someone in the head.
211
00:17:49,900 --> 00:17:52,820
Maybe that person will really treat it like it is a free lunch.
212
00:17:52,820 --> 00:17:56,000
They wouldn't realize it is poison.
213
00:17:57,750 --> 00:18:02,910
Senior, don't be so eager,
214
00:18:02,910 --> 00:18:07,150
Teacher's plan we should follow step by step.
215
00:18:07,150 --> 00:18:08,780
You can rest assured.
216
00:18:08,780 --> 00:18:12,810
Teacher's plan, I will do be best to follow.
217
00:18:27,960 --> 00:18:31,750
Hello, My name is Qin Sang, I am here to see my father Qin Hosheng
218
00:18:31,750 --> 00:18:33,520
Please wait.
219
00:18:40,030 --> 00:18:41,480
Father!
220
00:18:43,160 --> 00:18:44,700
I am here to see you.
221
00:18:44,700 --> 00:18:47,600
Good. Good. Let's go.
222
00:18:52,020 --> 00:18:55,090
Lan Po, how are you so stupid.
223
00:18:55,090 --> 00:18:57,050
Teacher, you can't do this.
224
00:18:57,050 --> 00:18:59,520
There isn't arrows that fly backward.
225
00:18:59,520 --> 00:19:01,980
If you must ask this, aren't you trying to make Teacher's life harder?
226
00:19:01,980 --> 00:19:07,100
No the fish is on the hock. Even if you cut the string, the fish will still die.
227
00:19:07,100 --> 00:19:10,320
Isn't it better to reel him in.
228
00:19:10,320 --> 00:19:13,360
This way, at lease he dies for a purpose.
229
00:19:13,360 --> 00:19:14,730
Teacher!
230
00:19:14,730 --> 00:19:18,590
I am telling you, if you still try to protect him.
231
00:19:18,590 --> 00:19:21,770
You will ruin your father's goal.
232
00:19:21,770 --> 00:19:23,940
Yi family's power.
233
00:19:23,940 --> 00:19:27,460
[Several officials of the government were found involved in a bribery scandal]
234
00:19:51,500 --> 00:19:54,430
- Father.
- Yuping, come over here.
235
00:19:55,640 --> 00:19:58,520
Come over here and I will introduce you.
236
00:19:59,110 --> 00:20:01,710
These are the people you wanted to meet.
237
00:20:01,710 --> 00:20:03,930
Third young master and third young mistress.
238
00:20:03,930 --> 00:20:07,030
Hello Third Young Master. Hello Third Young Mistress.
239
00:20:07,030 --> 00:20:11,360
This is my daughter. Yuping. She is really childish.
240
00:20:11,360 --> 00:20:13,700
Last time when I return from Zishan.
241
00:20:13,700 --> 00:20:15,710
She didn't ask a single question about my safety.
242
00:20:15,710 --> 00:20:18,760
She is constantly asking how you got the army to go back.
243
00:20:18,760 --> 00:20:20,880
how you got the army to go back.
244
00:20:20,880 --> 00:20:23,030
Father, why do I need to ask about you?
245
00:20:23,030 --> 00:20:25,270
I know you came back safely.
246
00:20:25,270 --> 00:20:29,120
But how Third Young Master got the army to retreat, every newspaper story is different.
247
00:20:29,120 --> 00:20:34,590
All my classmates are asking me what happened. I can only ask you.
248
00:20:35,810 --> 00:20:38,570
My daughter is studying literature at University.
249
00:20:38,570 --> 00:20:40,580
She is home on vacation.
250
00:20:41,390 --> 00:20:45,860
I am old now. What the young kids are thinking I no longer know.
251
00:20:45,860 --> 00:20:47,880
Third young master and Third young mistress, you guys meet a lot of people.
252
00:20:47,880 --> 00:20:50,810
In the future, please teach my daughter.
253
00:20:52,090 --> 00:20:54,050
I went to a foreign college.
254
00:20:54,050 --> 00:20:58,060
But I learned legacy curriculum, it is very boring.
255
00:20:58,060 --> 00:21:02,580
I am willing to learn new things from the fourth misses.
256
00:21:02,580 --> 00:21:05,990
Please don't praise my daughter. Once you praise her,
257
00:21:05,990 --> 00:21:08,060
She gets very proud.
258
00:21:09,020 --> 00:21:12,790
Yuping, you should learn to be like Third Young Mistress.
259
00:21:12,790 --> 00:21:15,420
Don't be like a monkey all the time, jumping around.
260
00:21:15,420 --> 00:21:17,740
Not know any manners.
261
00:21:17,740 --> 00:21:20,560
Only a girl with manners like the Third Young Mistress,
262
00:21:20,560 --> 00:21:23,990
Can be married to a husband like the Third Young Master.
263
00:21:23,990 --> 00:21:27,540
Father, why are you talking about marriage again.
264
00:21:27,540 --> 00:21:31,300
Look like all the fathers under the sun, love their daughter deeply.
265
00:21:31,300 --> 00:21:35,030
Every father want their daughter married into a good family.
266
00:21:35,030 --> 00:21:37,110
I father in law often asks the same thing.
267
00:21:37,110 --> 00:21:38,970
To work on making the marriage better.
268
00:21:38,970 --> 00:21:41,850
The two of you are like a match made in heaven.
269
00:21:41,850 --> 00:21:44,780
You guys really know
270
00:21:44,780 --> 00:21:47,490
how to make a marriage work.
271
00:21:47,490 --> 00:21:53,060
Master, Mistress said the food for your mother is ready for you to check out.
272
00:21:53,060 --> 00:21:58,760
Yuping, please stay and entertain our company. - Yes Father.
273
00:21:58,760 --> 00:22:01,070
Third young master, jplease excuse me.
274
00:22:06,910 --> 00:22:09,880
I heard from my father that you
275
00:22:09,880 --> 00:22:12,340
are a match made in heaven.
276
00:22:12,340 --> 00:22:15,400
He says when Zishan was surrounded completely,
277
00:22:15,400 --> 00:22:20,380
Third Young Mistress forced her way up,
278
00:22:20,380 --> 00:22:24,480
Everyone says a couple is like a pair of Mandarin ducks, when there is danger they fly away separately.
279
00:22:24,480 --> 00:22:27,810
But Third Young Mistress for true love run toward danger.
280
00:22:27,810 --> 00:22:31,500
This shows you guys really love each other.
281
00:22:31,500 --> 00:22:33,290
Things aren't that exagerated.
282
00:22:33,290 --> 00:22:36,830
The general Murong that surrounded the mountain is family friend of Yi family.
283
00:22:36,830 --> 00:22:40,720
Also, why would he give me, a girl, a hard time.
284
00:22:40,720 --> 00:22:44,320
Me, I just asked a favor for him to let me up.
285
00:22:44,320 --> 00:22:47,340
No such thing as difficult passes on the way to success.
286
00:22:49,860 --> 00:22:52,390
Misses Yang likes to read?
287
00:22:53,330 --> 00:22:56,930
If you like to read, feel free to take what you want.
288
00:23:00,780 --> 00:23:03,970
So you like romance stories.
289
00:23:03,970 --> 00:23:07,440
Are you wishing for a romantice love?
290
00:23:07,440 --> 00:23:11,080
I just want a love story like the two of you.
291
00:23:11,080 --> 00:23:14,060
A love as hot as fire.
292
00:23:15,400 --> 00:23:19,790
Fire is fierce, but it can easily harm you.
293
00:23:19,790 --> 00:23:23,650
Sometimes, even though you know this.
294
00:23:23,650 --> 00:23:28,300
But you still wish for a fire to burn through it all.
295
00:23:28,300 --> 00:23:32,700
Third young mistress, your words are too deep and I don't understand.
296
00:23:32,700 --> 00:23:37,430
Maybe you can only know after you experienced it
297
00:23:37,430 --> 00:23:41,570
Miss Yang, for the two of us to be here today.
298
00:23:41,570 --> 00:23:44,160
It's both fate and luck,
299
00:23:44,160 --> 00:23:49,380
Do you know that loving someone, takes both physical and mental energy.
300
00:23:49,380 --> 00:23:54,420
Maybe when Miss Yang really falls in love, you will understand.
301
00:23:54,420 --> 00:24:00,450
Takes both mental and physical effort, shouldn't love make you feel more connected?
302
00:24:00,450 --> 00:24:02,660
Only when two people treat each other honestly,
303
00:24:02,660 --> 00:24:05,160
can your hearts connect.
304
00:24:06,160 --> 00:24:08,710
Someone who only says they love you
305
00:24:08,710 --> 00:24:13,260
But decieves you behind your back, how can they be earnest.
306
00:24:13,260 --> 00:24:15,390
It depends on what he lies about doesn't it?
307
00:24:15,390 --> 00:24:17,850
If someone doesn't love me,
308
00:24:17,850 --> 00:24:21,940
But lies and says he loves me. That is the worst.
309
00:24:21,940 --> 00:24:24,940
But if someone's heart is full of me,
310
00:24:24,940 --> 00:24:28,590
But no matter what he does, it doesn't change the fact he loves me.
311
00:24:28,590 --> 00:24:31,790
I think then I will forgive him.
312
00:24:31,790 --> 00:24:34,430
Miss Yang is really practical.
313
00:24:35,700 --> 00:24:37,570
This setence is written well,
314
00:24:37,570 --> 00:24:41,770
"I lie to the world, but I can't lie to you."
315
00:24:42,880 --> 00:24:45,270
"You are my only religion."
316
00:24:45,270 --> 00:24:48,910
"I am not brave enough to lie to you."
317
00:24:48,910 --> 00:24:54,400
"Love, jealous love, blind love"
318
00:24:54,400 --> 00:24:57,630
"Only love can make me tell everything."
319
00:24:58,180 --> 00:25:02,000
Turns out Third Young Master also likes Pu Xijing's poems.
320
00:25:04,890 --> 00:25:07,560
"You can be watchful toward someone else"
321
00:25:07,560 --> 00:25:09,910
"But please trust my heart."
322
00:25:12,550 --> 00:25:14,000
That is also Pu Xijing's poem.
323
00:25:16,120 --> 00:25:22,650
Before coming to Yizhou, I was thinking that this might be my last home.
324
00:25:22,650 --> 00:25:27,350
Never thought that I still will think of escaping this place one day.
325
00:25:28,470 --> 00:25:31,270
You want to leave?
326
00:25:31,270 --> 00:25:35,140
Yes. I want to return to Qianping.
327
00:25:36,030 --> 00:25:38,700
I was determined to come here with you
328
00:25:38,700 --> 00:25:43,940
because I believe that you will never lie to me.
329
00:25:43,940 --> 00:25:46,610
I believe that you will protect me.
330
00:25:47,650 --> 00:25:50,790
But now, I'm scared.
331
00:25:50,790 --> 00:25:56,010
After going through so many things and trials,
332
00:25:56,010 --> 00:25:58,910
never thought that you still are hiding things from me.
333
00:26:07,360 --> 00:26:13,610
Xiao Sang, whatever I do, it's for you.
334
00:26:13,610 --> 00:26:16,670
I don't want you to get hurt.
335
00:26:17,360 --> 00:26:23,450
I just wanted to keep protecting you. But things always go against what one wants.
336
00:26:23,450 --> 00:26:29,150
I just hate myself for not being stronger, not being able to protect you.
337
00:26:29,830 --> 00:26:35,630
But believe me that there are things that I surely will give you an explanation.
338
00:26:35,630 --> 00:26:42,010
For now, you must listen to me, especially during very dangerous times.
339
00:26:42,010 --> 00:26:50,170
But I'm your wife. No matter if it's a good or bad thing, you must tell me. I'm willing to share the burden with you.
340
00:26:52,530 --> 00:26:57,710
I just don't want you to get hurt. Just leave the external matters to me.
341
00:26:57,710 --> 00:27:00,700
But the person hurting me isn't somebody else.
342
00:27:02,440 --> 00:27:05,410
I only want to protect you.
343
00:27:05,410 --> 00:27:10,610
Xiao Sang, just wait for me.
344
00:27:26,360 --> 00:27:29,830
Now, the situation of Jiangzuo has stabilized.
345
00:27:29,830 --> 00:27:32,760
We can't delay the plan for provincial autonomy.
346
00:27:32,760 --> 00:27:39,860
We should at least let Murong Chen and Li Chongnian see our movements.
347
00:27:40,640 --> 00:27:46,530
Since the two of them don't want to move, we then must force them to do so.
348
00:27:46,530 --> 00:27:48,360
Yes.
349
00:27:48,360 --> 00:27:55,440
The most difficult matters are, one, how do we reform the financial affairs and taxation after provincial autonomy?
350
00:27:55,440 --> 00:28:02,020
Second, for so many years, Jiangzuo has always been ruled separately by the military and civil government.
351
00:28:02,020 --> 00:28:08,850
Although both have equal power, it can't be helped for the one with military power to be more imposing.
352
00:28:08,850 --> 00:28:13,200
Now, since we're switching to provincial autonomy, we can use it as a reason
353
00:28:13,200 --> 00:28:20,920
to decrease the power of the military officials. The power to command and to rule must be divided.
354
00:28:24,300 --> 00:28:27,350
Eldest Brother, I object.
355
00:28:27,350 --> 00:28:31,870
You also lead an army before. How could you say such words?
356
00:28:31,870 --> 00:28:38,890
During the Song dynasty, the power to deploy an army and the power to hold a great army was separated. On the outside, it indeed looked as a good method in restricting autonomy of vassal states.
357
00:28:38,890 --> 00:28:44,390
But in reality, the commander and his men are not familiar with each others. It was hard to have any mutual understanding on the battlefield.
358
00:28:44,390 --> 00:28:48,530
When the enemies attacked, the Song army kept being pushed back.
359
00:28:48,530 --> 00:28:54,350
Not because the soldiers weren't brave nor their commander lacked strategy, but the problem lies with their military system.
360
00:28:54,350 --> 00:29:00,150
What Second Brother said is all right. It is exactly because I've led an army, that's why, I deeply understand the root of the problem.
361
00:29:00,150 --> 00:29:04,120
Ordinary people will always misunderstood that because soldiers are brave and good in fighting, they will always promote war.
362
00:29:04,120 --> 00:29:07,750
Because political officials are conservative, they will promote peace negotiations. That's actually not the case.
363
00:29:07,750 --> 00:29:11,860
A soldier must risk his own body and life in the battlefield.
364
00:29:11,860 --> 00:29:17,000
That's why, he's more cautious. But a political official doesn't know the intense cruelty of the battlefield,
365
00:29:17,000 --> 00:29:19,140
hence, they will advocate to go to war.
366
00:29:19,140 --> 00:29:25,100
It is exactly because of these reasons that I suggested father to join them in decreasing the military force.
367
00:29:26,870 --> 00:29:33,420
Eldest Brother, although we have brought peace in Jiangzuo now, don't forget that there is still a Murong Chen in the north!
368
00:29:33,420 --> 00:29:36,650
Behind Murong Chen are the Japanese.
369
00:29:36,650 --> 00:29:39,990
We're doing provincial autonomy here and decreasing our military.
370
00:29:39,990 --> 00:29:45,040
But if one day, this Murong Chen leads the Japanese and attack our Jiangzuo, what will we do?!
371
00:29:45,040 --> 00:29:50,570
Second, stop being so sensitive when military power is being discussed.
372
00:29:50,570 --> 00:29:58,020
You are still the Young Marshal of the Fu Army. You're still the most important military guarantee of our Jiangzuo.
373
00:29:58,020 --> 00:30:03,270
What we're doing now are for the future of Jiangzuo.
374
00:30:03,270 --> 00:30:08,920
Father, I don't understand politics. You and Eldest Brother are naturally the ones to decide on it.
375
00:30:08,920 --> 00:30:15,380
But I really don't understand the reason for decreasing the military force and dividing it power!
376
00:30:15,380 --> 00:30:19,600
I think that we can lose Jiangzuo or the world,
377
00:30:19,600 --> 00:30:23,650
but we can't lose these Fu Army brothers that have went through life and death with us!
378
00:30:23,650 --> 00:30:29,640
As long as the strength of our Fu Army is around, no matter what we lose, we can fight to get it back again.
379
00:30:29,640 --> 00:30:33,840
But if they're gone, what can we do?
380
00:30:49,880 --> 00:30:54,580
Starting today, Yizhou will join the five regions of Jiangzuo to be under provincial autonomy rule.
381
00:30:54,580 --> 00:31:01,720
Across this vast chaotic land, the rule will be united into one. The provincial military governors of the different regions should be highly principled and follow the rule strictly.
382
00:31:01,720 --> 00:31:05,030
- Obey the commands of the provincial autonomy government.
- Provincial autonomy!
383
00:31:05,030 --> 00:31:13,750
Provincial autonomy!
384
00:31:15,140 --> 00:31:19,490
Teacher, can you see it?
385
00:31:19,490 --> 00:31:22,650
Can you see me today?
386
00:31:24,770 --> 00:31:28,600
Ms. Min, you like raising fishes?
387
00:31:29,720 --> 00:31:36,350
Second Young Master looks dispirited. You seem to be not only here to care about me raising fishes.
388
00:31:38,510 --> 00:31:44,440
Ms. Min indeed have all-seeing eyes. To tell you honestly,
389
00:31:44,440 --> 00:31:51,440
after Third left, I never got any news about him.
390
00:31:51,440 --> 00:31:57,220
Fuyuan is a land of pain for him. It's just normal that he doesn't want to remember it.
391
00:31:57,220 --> 00:32:02,020
May I ask you if you have any news about him?
392
00:32:04,790 --> 00:32:09,320
I heard that he's helping Li Chongnian implement the establishment of provincial autonomy.
393
00:32:09,320 --> 00:32:13,010
Everything is well. Don't worry.
394
00:32:15,420 --> 00:32:17,710
That's good then.
395
00:32:18,750 --> 00:32:22,680
The whole Jiangzuo envies the Yi family for living in splendor.
396
00:32:22,680 --> 00:32:29,410
Who would have thought that being a young master of the Yi family, you don't get to be free to act independently?
397
00:32:30,750 --> 00:32:37,780
As a hostage, staying alive is the best news.
398
00:32:39,440 --> 00:32:45,990
I didn't expect that. They all say that Second Master has iron heart and wrists. (ruthless)
399
00:32:45,990 --> 00:32:49,910
But deep inside, you're actually this soft and gentle.
400
00:32:54,090 --> 00:32:59,740
In my opinion, this Yi Liankai is inferior to his eldest brother Yi Lianyi.
401
00:33:00,950 --> 00:33:05,390
He looks awe-inspiring and talks with some reason,
402
00:33:05,390 --> 00:33:08,340
but it's too one-sided.
403
00:33:08,340 --> 00:33:15,080
He doesn't have a general view of things. After all, he's in the prime of his youth. Still inexperienced.
404
00:33:15,080 --> 00:33:19,490
That's why, Chief Marshal need not trust him so much.
405
00:33:20,590 --> 00:33:25,280
Hongyu once said that one shouldn't belittle Yi Liankai.
406
00:33:25,280 --> 00:33:31,240
There are people who might look frivolous, but are more scheming than you think.
407
00:33:32,330 --> 00:33:37,870
Yi Liankai is indeed a fierce tiger. He is indeed the disciple of Fan Zhiheng.
408
00:33:39,870 --> 00:33:43,370
My Teacher has always put great importance on him.
409
00:33:43,370 --> 00:33:47,460
He really have taught him everything.
410
00:33:48,290 --> 00:33:51,100
So unfair.
411
00:33:52,210 --> 00:33:55,300
Before, I only heard about Yi Lianshen leading his army to war.
412
00:33:55,300 --> 00:34:00,260
Among the Yi brothers, only him could count as my competition.
413
00:34:00,260 --> 00:34:06,260
But during peaceful times, what we're fighting are silent battles.
414
00:34:06,260 --> 00:34:09,090
The ones standing on the battlefield are just politicians and businessmen.
415
00:34:09,090 --> 00:34:13,980
What they hold in their hands are power, connections, and money.
416
00:34:13,980 --> 00:34:20,430
This Yi family is indeed a lair of wolves and tigers. We have to defend against them.
417
00:34:21,910 --> 00:34:23,970
Chief Marshal, you shouldn't worry too much.
418
00:34:23,970 --> 00:34:30,960
Yi Liankai is now in our hands. No matter how strong he is, he won't be able to escape out of Yizhou.
419
00:34:30,960 --> 00:34:36,000
I just fear that I must let him go sooner or later.
420
00:34:36,890 --> 00:34:41,300
As long as he holds the wealth and stamp of the Yi family,
421
00:34:41,300 --> 00:34:44,670
he knows that I won't dare to touch him.
422
00:34:44,670 --> 00:34:48,520
He can stay or leave as he wants.
423
00:34:48,520 --> 00:34:52,000
No, Chief Marshal, if we let him go back,
424
00:34:52,000 --> 00:34:53,830
that's equivalent to releasing the tiger back to the mountain.
425
00:34:56,340 --> 00:35:01,330
It's exactly like that that's why I asked Hongyu to keep monitoring him.
426
00:35:01,330 --> 00:35:07,700
Never thought that he will completely stay out of it and not be against reforms at all.
427
00:35:07,700 --> 00:35:11,200
Now, we all say that the whole Fuyuan is Yi Jipei's.
428
00:35:11,200 --> 00:35:16,550
But those political reforms, which one of them were not the product of Yi Jipei and Yi Lianyi's discussions.
429
00:35:18,450 --> 00:35:22,270
What a pity that Yi Lianshen didn't sense anything at all.
430
00:35:22,270 --> 00:35:27,150
His own power is now slowly getting eaten away by his eldest brother.
431
00:35:28,110 --> 00:35:33,000
Actually, it is exactly because of that crippled legs of the Yi's eldest son
432
00:35:33,000 --> 00:35:36,860
that gave Yi Lianshen a calming pill.
433
00:35:36,860 --> 00:35:39,540
He totally doesn't give any importance to Yi Lianyi,
434
00:35:39,540 --> 00:35:47,560
because he knows that he won't be able to threaten him. He doesn't give a care.
435
00:35:47,560 --> 00:35:52,140
But a person will always have things that he cares about.
436
00:35:52,140 --> 00:35:55,170
What good plan do you have?
437
00:35:55,170 --> 00:36:00,160
Yi Lianshen has been getting things go his way.
438
00:36:01,050 --> 00:36:07,370
He has obtained the woman he wants and is now the heir of the Yi family.
439
00:36:07,370 --> 00:36:11,020
He thought that he has already stably obtained the right to his father's territory.
440
00:36:11,020 --> 00:36:13,470
The next thing I'm doing
441
00:36:14,940 --> 00:36:17,780
is to let him tread on thin ice.
442
00:36:22,620 --> 00:36:27,540
Reporting. Young Marshal, we've arrested another 3 people spreading rumors in public.
443
00:36:27,540 --> 00:36:30,470
We've found 200 copies of tabloids from them.
444
00:36:30,470 --> 00:36:32,570
We've already burned all of them.
445
00:36:32,570 --> 00:36:39,460
Young Marshal, the rumors this time spread throughout Fuyuan overnight. It came in such a fishy manner.
446
00:36:39,460 --> 00:36:43,220
Also, it's a matter that brought shame on Second Young Mistress' reputation.
447
00:36:43,220 --> 00:36:45,990
I feel that there must be a mastermind behind these.
448
00:36:47,960 --> 00:36:50,230
A mastermind?
449
00:36:50,230 --> 00:36:53,000
Find this person then and execute him!
450
00:36:53,000 --> 00:36:54,560
What about those 3 people?!
451
00:36:54,560 --> 00:36:58,050
We've imprisoned them. But...
452
00:37:00,550 --> 00:37:02,370
But what?
453
00:37:02,370 --> 00:37:08,050
But they were just spreading rumors. Based on our laws, they can only be detained for 3 days max.
454
00:37:12,100 --> 00:37:14,120
These are called rumors?
455
00:37:14,120 --> 00:37:16,080
This is clearly riding on my neck
456
00:37:16,080 --> 00:37:19,320
and humiliating my wife, my character!
457
00:37:19,320 --> 00:37:22,650
I can only lock them up for 3 days? Why don't I just kill them?!
458
00:37:22,650 --> 00:37:25,840
Young Marshal, killing won't block the gossiping public.
459
00:37:25,840 --> 00:37:29,300
It will only make them criticize you more and taint your reputation.
460
00:37:33,650 --> 00:37:37,250
Okay. I can't kill them.
461
00:37:37,250 --> 00:37:40,410
Go and pull out their tongues then!
462
00:37:44,540 --> 00:37:50,040
Yuxin. Hey, father and eldest brother has been locking themselves up all day
463
00:37:50,040 --> 00:37:54,920
discussing matters about the provincial autonomy. Why aren't you going there?
464
00:37:56,600 --> 00:38:02,120
What they're talking about are mostly economics and laws. Those are not my expertise.
465
00:38:02,120 --> 00:38:05,300
If I go, I'll just bring them trouble.
466
00:38:05,300 --> 00:38:07,820
If you don't understand, you should listen and learn more.
467
00:38:07,820 --> 00:38:10,210
You will eventually can give some suggestion.
468
00:38:10,210 --> 00:38:14,390
In the future, you'll be following father and inherit this house.
469
00:38:14,390 --> 00:38:16,870
You still have a lot to learn.
470
00:38:18,630 --> 00:38:23,970
I received news that Li Chongnian is very resistant with provincial autonomy.
471
00:38:23,970 --> 00:38:28,050
Adding to the fact that the Yi Army will be changing command, he has repeatedly had altercations with Third.
472
00:38:28,050 --> 00:38:33,350
Also, Li Chongnian got instigated by Fu Rongcai to imprison Third.
473
00:38:34,300 --> 00:38:37,560
What?! Third has been locked up?
474
00:38:38,950 --> 00:38:42,160
This Li Chongnian is so vicious and cruel.
475
00:38:42,160 --> 00:38:44,600
Nothing bad will happen to Third, right?
476
00:38:44,600 --> 00:38:48,390
Yunxi, you should go think of a way.
477
00:38:48,390 --> 00:38:53,130
I do have a way. I can directly lead my men to attack Yizhou.
478
00:38:53,130 --> 00:38:59,880
But Yanyun, aren't you worried of my safety?
479
00:38:59,880 --> 00:39:03,210
Yunxi, Lan Po is your real brother.
480
00:39:03,210 --> 00:39:07,290
Now that he's in trouble, you should extend a helping hand.
481
00:39:08,760 --> 00:39:14,790
Moreover, you have been fighting battles for so many years. You must be very well-experienced.
482
00:39:18,150 --> 00:39:21,190
There is actually one thing that has been bothering all this time.
483
00:39:21,190 --> 00:39:24,100
That day, father kept dragging me to play mahjong with him.
484
00:39:24,100 --> 00:39:29,410
We've played for a day and night, no one was allowed to leave. Do you know why?
485
00:39:32,740 --> 00:39:34,630
I don't know.
486
00:39:35,850 --> 00:39:39,160
Since you don't know, I also don't know.
487
00:39:39,160 --> 00:39:42,950
Let us go ask father together then.
488
00:39:44,800 --> 00:39:48,490
The hardest part now is the reforms on the education sector.
489
00:39:48,490 --> 00:39:51,240
Western schools deems education—
490
00:39:52,900 --> 00:39:54,490
Yunxi!
491
00:39:57,290 --> 00:40:01,180
Father, I have a question to ask you.
492
00:40:01,180 --> 00:40:06,680
Your eldest brother and I are discussing political matters. You barging here like that, do you still know the rules?
493
00:40:06,680 --> 00:40:09,030
Get out!
494
00:40:09,030 --> 00:40:15,150
Father, I believe that you and eldest brother have heard of the rumors spreading outside.
495
00:40:17,150 --> 00:40:19,720
But at this time, you actually are asking me to go out?
496
00:40:19,720 --> 00:40:24,750
May I ask father if you don't want to hear me say it or can't dare to hear me say it?!
497
00:40:25,870 --> 00:40:29,010
You won't be able to shut everyone's mouth.
498
00:40:29,010 --> 00:40:33,330
But you clearly should know what the truth is.
499
00:40:33,330 --> 00:40:36,960
What really are the people outside talking about?
500
00:40:36,960 --> 00:40:41,800
Yunxi, why are you suddenly suspecting things between me and Lan Po?
501
00:40:41,800 --> 00:40:45,260
Father, when it happened,
502
00:40:45,260 --> 00:40:50,510
you kept asking me to play mahjong with you and won't let me go anywhere. Why?
503
00:40:52,680 --> 00:40:55,580
Can't you see through it?
504
00:40:55,580 --> 00:40:59,330
Public clamor can melt gold. It can build up and destroy a bone.
505
00:40:59,330 --> 00:41:02,920
This matter is a plot from the start.
506
00:41:02,920 --> 00:41:07,840
Can't you see through such a petty trick?
507
00:41:07,840 --> 00:41:10,550
Eldest Brother, what really is happening outside?
508
00:41:10,550 --> 00:41:12,160
It's nothing.
509
00:41:12,160 --> 00:41:16,480
Father, since you feel that this matter is someone's trick.
510
00:41:16,480 --> 00:41:20,520
Why then must you still connive with Eldest Brother to fool me?!
511
00:41:20,520 --> 00:41:25,910
The rumors outside have already flew as high as the sky! How then can you ask me to still believe in Yanyun?!
512
00:41:27,470 --> 00:41:30,840
Today, I must clarify one thing.
513
00:41:30,840 --> 00:41:33,240
The child in Yanyun's womb...
514
00:41:33,240 --> 00:41:38,380
is it mine or Yi Liankai's?!
515
00:41:38,380 --> 00:41:40,300
Shut up!
516
00:41:43,130 --> 00:41:47,300
Yanyun is now pregnant and you actually could say such words?!
517
00:41:47,300 --> 00:41:52,440
Yanyun, don't get mad at him. Just be at ease and care for your child.
518
00:41:52,440 --> 00:41:54,800
I'll be your backer here in the Yi family!
519
00:41:54,800 --> 00:41:57,940
I will not allow him to bully you!
520
00:42:02,000 --> 00:42:10,040
Timing and Subtitles brought to you by The Siege in Fog Team @ Viki.com
521
00:42:13,580 --> 00:42:18,850
♬ Your name goes with the wind, floating and drifting away ♬
522
00:42:18,850 --> 00:42:24,680
♬ Like a past that couldn't be hidden away completely ♬
523
00:42:25,570 --> 00:42:31,580
♬ Love is merely a game of winning or losing ♬
524
00:42:31,580 --> 00:42:37,510
♬ Under the heavens, there's only you I am heartless to ♬
525
00:42:37,510 --> 00:42:42,790
♬ Your heart becomes a promise ♬
526
00:42:42,790 --> 00:42:48,350
♬ Like a camel's bell that cannot be heard ♬
527
00:42:49,660 --> 00:42:55,520
♬ In the end, everything has hindered the heart ♬
528
00:42:55,520 --> 00:43:01,180
♬ Billowing unceasingly in previous generations and in this lifetime ♬
529
00:43:01,180 --> 00:43:07,260
♬ I've locked you and I've locked up my heart too, but I can't lock up awakened dreams ♬
530
00:43:07,260 --> 00:43:13,120
♬ There will be no shadow at the other end of the world throughout my life indefinitely ♬
531
00:43:13,120 --> 00:43:19,540
♬ I let go of you and I let go of my feelings too, but I can't let go of a decision ♬
532
00:43:19,540 --> 00:43:25,160
♬ If I should come to this world once more and be reborn semi-awake ♬
533
00:43:28,900 --> 00:43:34,970
♬ The empty well of fate cannot be filled up evenly ♬
534
00:43:34,970 --> 00:43:40,980
♬ I cannot ever reach your lonely pavilion ♬
535
00:43:40,980 --> 00:43:46,900
♬ Love and hate are constantly awakened ♬
536
00:43:46,900 --> 00:43:53,000
♬ It's the fate that cannot be locked up ♬
537
00:43:55,160 --> 00:44:01,300
♬ I've locked you and I've locked up my heart too, but I can't lock up awakened dreams ♬
538
00:44:01,300 --> 00:44:07,280
There will be no shadow at the other end of the world throughout my life indefinitely ♬
539
00:44:07,280 --> 00:44:13,550
♬ I let go of you and I let go of my feelings too, but I can't let go of a decision ♬
540
00:44:13,550 --> 00:44:18,800
♬ If I should come to this world once more and be reborn semi-awake ♬
541
00:44:19,550 --> 00:44:30,330
♬ If I should come to this world once more and be reborn semi-awake ♬
52687
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.