Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,090 --> 00:00:07,920
♬ The city of snow is burning, illuminating the bright moon ♬
2
00:00:07,920 --> 00:00:16,040
♬ Only when everything is withering, can it be said as being deep into the night ♬
3
00:00:16,040 --> 00:00:23,860
♬ Hindering the grass with three lives, and the white dew that moistens the yellow leaves ♬
4
00:00:23,860 --> 00:00:32,220
♬ Fine black hair is easily dyed with dust, only white hair is not timid ♬
5
00:00:32,220 --> 00:00:36,280
♬ The past seems transient as it always passes by our eyes ♬
6
00:00:36,280 --> 00:00:40,420
♬ Which flower resembles that smiling face from back then, ♬
7
00:00:40,420 --> 00:00:47,950
♬ That is shining in the world in my dreams? ♬
8
00:00:47,950 --> 00:00:55,780
♬ A cup of wine, and the Yangtze and Yellow Rivers continue to flow day and night ♬
9
00:00:55,780 --> 00:01:04,660
♬ If the character for "person" is lonely, there would only be one stroke left ♬
10
00:01:04,660 --> 00:01:12,360
♬ Though there is singing and dancing and resting, loneliness is still unending ♬
11
00:01:12,360 --> 00:01:21,110
♬ In this one life of mine, unending loneliness is still there, and I ask whether this loneliness can be extinguished after three ♬
12
00:01:25,750 --> 00:01:30,450
[Siege in Fog]
13
00:01:30,450 --> 00:01:32,850
[Episode 33]
14
00:01:40,550 --> 00:01:43,270
Third Young Mistress, Young Marshal has given orders
15
00:01:43,270 --> 00:01:46,190
that without his permission, no one can enter this room.
16
00:01:46,190 --> 00:01:48,890
- Move aside. Let me in.
- Sorry.
17
00:01:48,890 --> 00:01:53,310
- I told you to move aside!
- Sorry.
18
00:01:53,310 --> 00:01:55,360
Third Sister-in-law, why are you here?
19
00:01:55,360 --> 00:01:58,920
- I came to check on Mr. Pan's situation.
- Mr. Pan is still unconscious.
20
00:01:58,920 --> 00:02:01,580
- When will he wake up?
- His wounds have been taken care of.
21
00:02:01,580 --> 00:02:05,130
The doctor said that he might wake up after a day.
22
00:02:05,130 --> 00:02:09,550
Moreover, if you have something to ask, you can tell Young Marshal
23
00:02:09,550 --> 00:02:12,380
or me. You don't need to personally come here.
24
00:02:12,380 --> 00:02:15,540
No need. Your Third Brother instructed me
25
00:02:15,540 --> 00:02:17,500
to personally ask him.
26
00:02:17,500 --> 00:02:20,500
Third Sister-in-law!
27
00:02:24,930 --> 00:02:26,600
Pan Jianchi, let me ask you.
28
00:02:26,600 --> 00:02:29,170
Who is the person that instructed you to kill Mr. Fan?
29
00:02:30,890 --> 00:02:32,630
Say it!
30
00:02:38,470 --> 00:02:40,160
Don't move!
31
00:02:40,160 --> 00:02:41,560
Or else, I'll slash her throat.
32
00:02:41,560 --> 00:02:44,250
What are you doing?! Don't be reckless!
33
00:02:46,690 --> 00:02:49,610
- Third Sister-in-law!
- Get out!
34
00:02:49,610 --> 00:02:51,500
Get out!
35
00:02:51,500 --> 00:02:53,780
Get out! Quickly get out!
36
00:02:53,780 --> 00:02:56,890
Okay... I know already. Don't act recklessly.
37
00:02:56,890 --> 00:02:59,120
- Okay...
- Go!
38
00:03:02,010 --> 00:03:03,810
Stay here and watch them closely. I'll go inform Young Marshal.
39
00:03:03,810 --> 00:03:05,390
Yes.
40
00:03:05,390 --> 00:03:09,250
Third Young Master is a smart person. You should understand
41
00:03:09,250 --> 00:03:12,770
that as long as a person won't be higher than the sky, his life won't be thinner than a paper.
42
00:03:12,770 --> 00:03:15,830
Even if it was indeed Second Young Master who sent those men to kill you,
43
00:03:15,830 --> 00:03:17,660
just like you said,
44
00:03:17,660 --> 00:03:20,740
I'm your Second Brother's man.
45
00:03:20,740 --> 00:03:24,220
Accusing your Second Brother as the mastermind right in front of me,
46
00:03:24,770 --> 00:03:26,950
isn't that lacking of thought?
47
00:03:28,230 --> 00:03:30,190
Chief Marshal Yi and Mr. Fan
48
00:03:30,190 --> 00:03:34,850
are like real brothers, but still are not biological brothers.
49
00:03:35,630 --> 00:03:38,100
Third Young Master is young and at the prime of your life.
50
00:03:38,100 --> 00:03:41,550
I am older than you by a lot.
51
00:03:41,550 --> 00:03:44,580
I understand the ways of the world more than you.
52
00:03:44,580 --> 00:03:47,650
Today, let me tell you then.
53
00:03:48,450 --> 00:03:52,330
There is no such thing as 'people in jianghu being left with no choice'.
54
00:03:52,330 --> 00:03:57,390
For most people, those are just restraints in their movements.
55
00:03:57,390 --> 00:03:59,850
But for Chief Marshal Yi,
56
00:04:01,060 --> 00:04:04,730
that was just an excuse.
57
00:04:04,730 --> 00:04:08,780
He is a person that could order the burning of his own biological brother!
58
00:04:08,780 --> 00:04:10,640
No matter how important Mr. Fan is to him,
59
00:04:10,640 --> 00:04:14,650
could he be more important than his biological son?
60
00:04:14,650 --> 00:04:18,340
Provincial Military Governor Gao, don't get anxious.
61
00:04:18,340 --> 00:04:20,340
I'm not here to ask you to betray my Second Brother.
62
00:04:20,340 --> 00:04:24,280
Why then did you come here?
63
00:04:25,660 --> 00:04:28,280
Second Brother wants me to leave Fuyuan.
64
00:04:28,280 --> 00:04:31,170
But there is one thing that I haven't finished doing yet.
65
00:04:31,170 --> 00:04:35,330
I want to ask you to help me stay in Fuyuan for one more month.
66
00:04:35,330 --> 00:04:40,440
I'm sure that only Provincial Military Governor Gao can fulfill this.
67
00:04:40,440 --> 00:04:44,210
What matter in Fuyuan has Third Young Master not yet finished doing?
68
00:04:44,210 --> 00:04:48,960
Third Young Master being able to leave Fuyuan now might not be a bad thing.
69
00:04:48,960 --> 00:04:51,410
Why won't you immediately take Third Young Mistress
70
00:04:51,410 --> 00:04:56,380
out of this muddy pool and leave this troublesome place?
71
00:04:56,380 --> 00:05:00,640
Young Master Gao, I know that you're thinking for my sake and Qin Sang's.
72
00:05:00,640 --> 00:05:02,600
Thank you for that.
73
00:05:02,600 --> 00:05:07,870
But this person is very important. I must find him.
74
00:05:09,120 --> 00:05:13,130
Who is this person that you can't left behind?
75
00:05:13,130 --> 00:05:17,210
I'll immediately send men to bomb the mountain between Fangjiadian and Fuyuan.
76
00:05:17,210 --> 00:05:19,590
Let the rocks fell on the train tracks.
77
00:05:19,590 --> 00:05:23,380
This way, it will take them 3 days to clear the rocks.
78
00:05:23,380 --> 00:05:26,450
It will take another 3 days to repair the train tracks.
79
00:05:26,450 --> 00:05:29,750
With your connections in Fuyuan,
80
00:05:29,750 --> 00:05:33,250
6 days will surely be enough.
81
00:05:33,800 --> 00:05:38,370
I can only help you get these much time.
82
00:05:38,370 --> 00:05:39,880
Not enough.
83
00:05:41,140 --> 00:05:43,630
This person that I'm going to find
84
00:05:43,630 --> 00:05:45,650
is someone that my Second Brother hasn't found after spending years.
85
00:05:45,650 --> 00:05:48,350
- Who?
- Liang Xingbei.
86
00:05:49,160 --> 00:05:51,960
That Liang Xingbei who caused a big ruckus in Yongnan?
87
00:05:51,960 --> 00:05:53,730
Why not let Second Young Master find him?
88
00:05:53,730 --> 00:05:56,710
With the Fu Army's strength, it shouldn't be hard to find a person in Fuyuan.
89
00:05:56,710 --> 00:06:02,270
Indeed. But I must find him before Second Brother does.
90
00:06:11,720 --> 00:06:16,310
Is it painful? Why are you this stupid? You shouldn't have come.
91
00:06:16,310 --> 00:06:21,140
Stop saying nonsense. Once Second Brother comes, everything will be too late.
92
00:06:21,140 --> 00:06:25,160
These people will still make considerations for I'm a young mistress of the Yi family.
93
00:06:25,680 --> 00:06:30,060
Let me take you out of here now.
94
00:06:30,060 --> 00:06:33,890
My leg is hurt. I'm unable to walk out of here no matter what.
95
00:06:34,830 --> 00:06:37,740
I initially made plans...
96
00:06:37,740 --> 00:06:41,750
...to use the party in rescuing you.
97
00:06:41,750 --> 00:06:43,800
But never thought that
98
00:06:45,700 --> 00:06:48,450
Second Sister-in-law is bent on killing you.
99
00:06:48,450 --> 00:06:52,690
She must have you killed. My initial plan
100
00:06:53,610 --> 00:06:55,640
got completely disrupted.
101
00:06:55,640 --> 00:06:57,930
No matter how much they investigate it,
102
00:06:57,930 --> 00:07:00,260
they won't be able to find out about our past.
103
00:07:00,260 --> 00:07:02,950
Since I went to Japan, we have lost contact.
104
00:07:02,950 --> 00:07:07,020
After returning from Japan, the person who came to the Yi family is Pan Jianchi and not Li Wangping.
105
00:07:07,020 --> 00:07:12,330
Everything that Pan Jianchi did has nothing to do with the Third Young Mistress of the Yi family, Qin Sang.
106
00:07:13,040 --> 00:07:16,450
I know that you came to the hospital today for that Li Wangping from the past.
107
00:07:16,450 --> 00:07:19,820
Because you came here, your relationship with Pan Jianchi has now become more ambiguous.
108
00:07:19,820 --> 00:07:23,830
How then will you continue staying in the Yi family from now on?
109
00:07:25,140 --> 00:07:26,920
While in Zhishan, you once said
110
00:07:26,920 --> 00:07:30,690
that you married Yi Liankai willingly. I'm sure you have your plans.
111
00:07:30,690 --> 00:07:33,510
You shouldn't have caused your many years of hard work be in vain
112
00:07:33,510 --> 00:07:36,430
just for a heartless person like me.
113
00:07:36,430 --> 00:07:38,240
If that's the case, not only Li Wangping,
114
00:07:38,240 --> 00:07:41,270
but even Pan Jianchi has become a criminal. No matter what, I'm not worthy—
115
00:07:41,270 --> 00:07:44,820
It's not like that. I believe you.
116
00:07:46,440 --> 00:07:48,340
Because I know that
117
00:07:49,500 --> 00:07:54,440
whether it's Li Wangping or Pan Jianchi,
118
00:07:56,860 --> 00:07:58,920
he will not hurt me.
119
00:08:01,840 --> 00:08:03,750
I must save you.
120
00:08:03,750 --> 00:08:06,300
No. I already said it very clearly earlier.
121
00:08:06,300 --> 00:08:09,470
If you insist on doing this, the one dying will not only be me. You'll also be affected.
122
00:08:09,470 --> 00:08:11,460
You can't die!
123
00:08:12,690 --> 00:08:15,530
If you die, you won't be able to see anything.
124
00:08:16,300 --> 00:08:20,830
What about your new world? Your new ideals?
125
00:08:22,170 --> 00:08:24,380
Even if it's not for me,
126
00:08:25,630 --> 00:08:27,720
what about your beliefs?
127
00:08:29,230 --> 00:08:31,330
For belief,
128
00:08:32,370 --> 00:08:35,530
you were able to left me then without saying a word.
129
00:08:37,400 --> 00:08:41,010
You were able to easily give up our love.
130
00:08:42,550 --> 00:08:45,670
But how come you're willing to abandon yourself now?
131
00:08:56,360 --> 00:08:59,220
Why do you think Yi Liankai didn't kill me
132
00:09:00,160 --> 00:09:05,120
and instead hurt my leg? Whether it's because of you or Mr. Fan,
133
00:09:05,710 --> 00:09:10,090
he completely could have killed me. But he didn't.
134
00:09:10,090 --> 00:09:12,990
He shot my leg to nail me here.
135
00:09:12,990 --> 00:09:15,510
To lure Mr. Liang out.
136
00:09:15,510 --> 00:09:19,850
When you came here, were there a lot of soldiers in the corridor?
137
00:09:21,370 --> 00:09:23,210
How many?
138
00:09:23,210 --> 00:09:27,410
Approximately...20 to 30.
139
00:09:27,410 --> 00:09:30,110
For this matter, they are indeed real brothers.
140
00:09:30,110 --> 00:09:33,520
You think Yi Lianshen will send so many people to guard a cripple?
141
00:09:33,520 --> 00:09:36,010
Their aim is Mr. Liang.
142
00:09:36,010 --> 00:09:39,000
As long as I'm alive, Mr. Liang and all my brothers in Tian Meng Association
143
00:09:39,000 --> 00:09:41,350
will be in danger.
144
00:09:42,220 --> 00:09:46,410
Qin Sang, no matter what, I won't be able to walk out of here.
145
00:09:46,410 --> 00:09:49,420
Don't mind me and just leave.
146
00:09:50,220 --> 00:09:52,440
I don't want you to die.
147
00:09:57,040 --> 00:10:01,350
Qin Sang, when I was in Japan,
148
00:10:01,350 --> 00:10:03,710
I would write you a letter
149
00:10:05,530 --> 00:10:08,000
whenever I miss you.
150
00:10:10,510 --> 00:10:13,020
But I know that I wouldn't be able to mail them.
151
00:10:14,860 --> 00:10:17,140
I could only burn them.
152
00:10:18,930 --> 00:10:24,900
Even if it was like that, I never stopped doing it.
153
00:10:26,760 --> 00:10:28,630
Do you know that
154
00:10:31,000 --> 00:10:34,180
I really like to go back to that day when we first met.
155
00:10:35,330 --> 00:10:38,270
That day, I was standing in your school's platform
156
00:10:40,860 --> 00:10:42,940
and saw you for the first time.
157
00:10:45,140 --> 00:10:48,050
You were still wearing a school uniform then.
158
00:10:51,550 --> 00:10:54,260
That was actually my first time speaking in public.
159
00:10:54,260 --> 00:10:57,050
You don't know how nervous I was.
160
00:10:57,050 --> 00:11:00,130
Just to make myself calm,
161
00:11:00,130 --> 00:11:03,110
just to not let others see how nervous I am,
162
00:11:03,110 --> 00:11:05,310
I kept looking at you.
163
00:11:07,000 --> 00:11:09,900
Because your eyes were as clear as a mirror.
164
00:11:11,280 --> 00:11:13,280
Looking at you...
165
00:11:14,820 --> 00:11:16,970
I was able to be at ease.
166
00:11:19,030 --> 00:11:22,130
I remember that when I started leading everyone to sing 'La Marseillaise'...
167
00:11:24,240 --> 00:11:26,530
you were one of the first people off the stage
168
00:11:27,210 --> 00:11:29,190
that started singing with me.
169
00:11:34,850 --> 00:11:39,560
The French Revolution has been called the great revolution.
170
00:11:58,280 --> 00:11:59,890
What has happened?
171
00:11:59,890 --> 00:12:02,460
Pan Jianchi took Third Sister-in-law as hostage.
172
00:12:07,310 --> 00:12:08,780
[Ward Area]
173
00:12:08,780 --> 00:12:13,120
♪ Liberty, cherished liberty ♪
174
00:12:13,120 --> 00:12:17,400
♪ Join the struggle with your defenders ♪
175
00:12:17,400 --> 00:12:22,620
♪ Join the struggle with your defenders ♪
176
00:12:33,130 --> 00:12:36,780
♪ Drive on sacred patriotism ♪
177
00:12:36,780 --> 00:12:41,340
♪ Support our avenging arms ♪
178
00:12:41,340 --> 00:12:45,670
♪ Liberty, cherished liberty ♪
179
00:12:45,670 --> 00:12:49,930
♪ Join the struggle with your defenders ♪
180
00:12:49,930 --> 00:12:54,120
♪ Join the struggle with your defenders ♪
181
00:12:54,120 --> 00:12:56,560
♪ Hurry to your manly tone ♪
182
00:12:56,560 --> 00:13:00,090
Who are you? Why are you being locked up in our house?
183
00:13:00,090 --> 00:13:02,830
Why are you still singing when you're already locked up?
184
00:13:02,830 --> 00:13:06,530
This is La Marseillaise, a war song.
185
00:13:06,530 --> 00:13:09,960
You've been locked up already and you still sing a battle song?
186
00:13:09,960 --> 00:13:14,440
If a man still sings this song regardless the situation he might be in,
187
00:13:14,440 --> 00:13:17,130
he then will have the courage to continue living.
188
00:13:17,130 --> 00:13:19,040
This song indeed can stir people's spirits.
189
00:13:19,040 --> 00:13:24,550
Marseillaise is the second largest city in France. Arnaud led the citizens of Marseilles
190
00:13:24,550 --> 00:13:26,560
and took over important fortresses and weapons.
191
00:13:26,560 --> 00:13:28,690
They drove the ruling noble family out.
192
00:13:28,690 --> 00:13:31,290
The Marseilles Army was exactly singing this song
193
00:13:31,290 --> 00:13:34,240
when they majestically fought their way to Paris.
194
00:13:34,240 --> 00:13:39,590
Completely changing the whole French country.
195
00:13:39,590 --> 00:13:42,300
Can you teach me this song?
196
00:13:45,030 --> 00:13:46,310
Do you really want to learn it?
197
00:13:46,310 --> 00:13:48,360
I do.
198
00:13:48,360 --> 00:13:50,100
You can't tell anyone.
199
00:13:50,100 --> 00:13:52,730
I can't even tell my older brother and younger brother?
200
00:13:52,730 --> 00:13:55,020
You can't.
201
00:13:55,020 --> 00:13:57,970
Okay. I promise not to tell anyone.
202
00:13:57,970 --> 00:14:01,490
♪ Liberty, cherished liberty ♪
203
00:14:01,490 --> 00:14:05,820
♪ Join the struggle with your defenders ♪
204
00:14:05,820 --> 00:14:10,630
♪ Join the struggle with your defenders ♪
205
00:14:13,790 --> 00:14:18,650
Spread my command. Arrest all those people singing outside.
206
00:14:18,650 --> 00:14:19,830
All of them?
207
00:14:19,830 --> 00:14:21,030
- All of them.
- Yes.
208
00:14:21,030 --> 00:14:24,420
Also, pay attention to a man in his 40's or 50's.
209
00:14:24,420 --> 00:14:28,120
No matter how many they are, no matter if they are singing, arrest all of them.
210
00:14:28,120 --> 00:14:29,780
Yes!
211
00:14:29,780 --> 00:14:33,970
♪ Drive on sacred patriotism ♪
212
00:14:33,970 --> 00:14:37,780
♪ Support our avenging arms ♪
213
00:14:37,780 --> 00:14:42,500
♪ Liberty, cherished liberty ♪
214
00:14:42,500 --> 00:14:46,780
♪ Join the struggle with your defenders ♪
215
00:14:46,780 --> 00:14:50,840
♪ Join the struggle with your defenders ♪
216
00:14:50,840 --> 00:14:54,990
♪ Under our flags, let victory ♪
217
00:14:54,990 --> 00:14:59,210
♪ Hurry to your manly tone ♪
218
00:14:59,210 --> 00:15:03,340
♪ So that in death your enemies ♪
219
00:15:03,340 --> 00:15:07,480
♪ See your triumph and our glory! ♪
220
00:15:07,480 --> 00:15:11,270
♪ We too shall enlist ♪
221
00:15:11,270 --> 00:15:14,780
♪ When our elders' time has come ♪
222
00:15:14,780 --> 00:15:18,720
♪ March, march ♪
223
00:15:18,720 --> 00:15:22,780
♪ Let impure blood ♪
224
00:15:22,780 --> 00:15:27,040
♪ Water our furrows ♪
225
00:15:31,610 --> 00:15:34,280
Everyone, listen!
226
00:15:34,280 --> 00:15:39,030
I'm giving you 30 seconds. Immediately withdraw!
227
00:15:39,030 --> 00:15:42,820
If you disobey, we will use force.
228
00:15:44,140 --> 00:15:49,850
30! 29! 28!
229
00:15:59,200 --> 00:16:01,100
5!
230
00:16:02,130 --> 00:16:04,310
4!
231
00:16:04,310 --> 00:16:06,030
3!
232
00:16:07,100 --> 00:16:08,890
2!
233
00:16:10,700 --> 00:16:12,450
1!
234
00:16:22,980 --> 00:16:25,320
- What are you doing?!
- They are killing people!
235
00:16:31,720 --> 00:16:33,280
Hurry and run!
236
00:16:39,850 --> 00:16:41,700
Run!
237
00:17:33,340 --> 00:17:34,740
Get out. Close the doors.
238
00:17:34,740 --> 00:17:36,150
Yes.
239
00:17:40,720 --> 00:17:44,580
Third Sister-in-law, let me first take you home.
240
00:17:46,070 --> 00:17:50,790
If Third see how you are now, his heart will ache.
241
00:17:50,790 --> 00:17:53,320
I know that by doing this, I'm wronging him.
242
00:17:54,920 --> 00:17:57,710
But I can't just leave Mr. Pan in danger.
243
00:17:59,580 --> 00:18:05,780
Let me ask you then, in your heart, is Mr. Pan more important
244
00:18:05,780 --> 00:18:07,970
or Lan Po?
245
00:18:14,070 --> 00:18:18,200
Looks like Third Sister-in-law is indeed an affectionate and righteous person.
246
00:18:19,010 --> 00:18:21,690
You clearly are risking your life to protect Mr. Pan.
247
00:18:21,690 --> 00:18:26,860
But in front of him, you refuse to say that he's more important.
248
00:18:26,860 --> 00:18:29,820
It then shows that you're saving Mr. Pan
249
00:18:29,820 --> 00:18:34,140
not for affection, but for righteousness.
250
00:18:35,050 --> 00:18:37,370
Looks like in your heart,
251
00:18:37,370 --> 00:18:39,580
it's still Lan Po that's more important.
252
00:18:39,580 --> 00:18:43,190
Xiao Sang, don't worry.
253
00:18:44,090 --> 00:18:46,570
Although my leg is hurt,
254
00:18:46,570 --> 00:18:50,250
I still am needed to lure the mastermind behind me.
255
00:18:50,250 --> 00:18:52,940
Young Marshal will never hurt me.
256
00:18:54,240 --> 00:18:57,230
Moreover, with the disturbance happening outside right now,
257
00:18:57,800 --> 00:19:00,540
Yi Liankai might be on his way here now.
258
00:19:00,540 --> 00:19:02,670
Quickly leave.
259
00:19:02,670 --> 00:19:06,630
Don't worry.
260
00:19:06,630 --> 00:19:08,800
I won't tell Third about this.
261
00:19:09,750 --> 00:19:14,420
Tomorrow, I'll send you and Third to Europe.
262
00:19:14,420 --> 00:19:16,660
Don't ever return
263
00:19:17,470 --> 00:19:20,250
to Jiangzuo.
264
00:19:20,250 --> 00:19:24,170
Stay far from the war, from the chaos.
265
00:19:24,990 --> 00:19:30,050
Starting now, you and Third should just rely on each other to live.
266
00:19:39,750 --> 00:19:42,810
Third Young Master, long time no see.
267
00:19:42,810 --> 00:19:45,490
Should I call you Beiji
268
00:19:45,490 --> 00:19:47,630
or Mr. Liang?
269
00:19:48,490 --> 00:19:50,930
I initially thought that it would be very troublesome to catch you.
270
00:19:50,930 --> 00:19:54,440
Never thought that you indeed showed yourself just because of Pan Jianchi.
271
00:19:54,440 --> 00:19:57,290
My life is important. But Pan Jianchi's life
272
00:19:57,290 --> 00:19:59,630
is also important.
273
00:19:59,630 --> 00:20:03,280
Don't worry. Pan Jianchi is still alive.
274
00:20:03,280 --> 00:20:08,430
If I still don't appear, Pan Jianchi will die as time goes by.
275
00:20:08,430 --> 00:20:12,680
You think Pan Jianchi is a person that will easily seek death?
276
00:20:12,680 --> 00:20:15,440
Third Young Master, you clearly know the answer to that.
277
00:20:15,440 --> 00:20:17,760
Pan Jianchi is an idealist.
278
00:20:17,760 --> 00:20:19,940
There are already a few people like him in this world.
279
00:20:19,940 --> 00:20:23,560
He can't die and shouldn't die.
280
00:20:23,560 --> 00:20:25,710
I heard that song earlier when I was little.
281
00:20:25,710 --> 00:20:28,210
Second Brother would also frequently sing it.
282
00:20:28,210 --> 00:20:30,940
How come you know that song?
283
00:20:30,940 --> 00:20:33,160
10 years ago, the soldiers of Jiangzuo
284
00:20:33,160 --> 00:20:37,630
all know how to sing that song. What's strange about me knowing how to sing it?
285
00:20:39,970 --> 00:20:43,420
When you captured me at Yongnan, you mentioned my mother's name.
286
00:20:43,420 --> 00:20:47,460
Yun...Ji...xue!
287
00:20:47,460 --> 00:20:50,890
How did you know my mother? Tell me!
288
00:20:51,660 --> 00:20:54,930
You hurt Pan Jianchi and used your Second Brother as a distraction.
289
00:20:54,930 --> 00:20:58,490
You even put the revenge of your Teacher to the back of your mind.
290
00:20:58,490 --> 00:21:01,710
Did you find me just for this matter?
291
00:21:01,710 --> 00:21:04,940
This question for me is more important than anything else!
292
00:21:05,630 --> 00:21:10,390
The person you should be asking that question to is Yi Jipei and not me!
293
00:21:10,390 --> 00:21:12,590
I will eventually ask him!
294
00:21:12,590 --> 00:21:14,940
The reason you insisted in finding me
295
00:21:14,940 --> 00:21:18,200
is because you don't believe Yi Jipei.
296
00:21:18,200 --> 00:21:21,380
Stop with your nonsense. Do you plan to tell it to me now
297
00:21:21,380 --> 00:21:23,650
or after getting tortured?!
298
00:21:23,650 --> 00:21:27,260
I will never tell it to you now and I will never go with you.
299
00:21:28,540 --> 00:21:30,580
Second Brother's search has started.
300
00:21:30,580 --> 00:21:33,990
If you were captured by him, you'll be in a worse state.
301
00:21:35,250 --> 00:21:39,130
You won't dare to fire, because if you do,
302
00:21:39,130 --> 00:21:43,020
the sound will lead your Second Brother's army to find us.
303
00:21:43,020 --> 00:21:45,790
When they arrive, you will never get an answer
304
00:21:45,790 --> 00:21:48,310
to the question you asked me.
305
00:21:49,600 --> 00:21:53,090
Why must you guard against your Second Brother and Yi Jipei?
306
00:21:53,090 --> 00:21:58,000
- I think you already have an answer in your heart.
- Stop talking.
307
00:21:58,000 --> 00:22:02,180
Third Young Master, don't shoot...
308
00:22:02,180 --> 00:22:04,000
Leave this person to us.
309
00:22:04,000 --> 00:22:06,030
He is the mastermind behind Mr. Fan's murder.
310
00:22:06,030 --> 00:22:08,280
Young Marshal has orders that he must be severely punished for it.
311
00:22:08,280 --> 00:22:10,070
We will report to Young Marshal
312
00:22:10,070 --> 00:22:13,460
that you were the one who captured this person.
313
00:22:13,460 --> 00:22:17,120
Third Young Master, a military command is like the mountain! (mustn't be disobeyed)
314
00:22:17,120 --> 00:22:18,550
Move!
315
00:22:20,500 --> 00:22:22,590
Tell me, why?!
316
00:22:25,090 --> 00:22:29,660
As long as you don't leave Jiangzuo, you will know it sooner or later.
317
00:22:29,660 --> 00:22:31,100
Move!
318
00:22:34,080 --> 00:22:36,050
Third Young Master.
319
00:22:54,620 --> 00:22:56,100
Hey!
320
00:23:09,650 --> 00:23:12,100
[Hong'en Hospital]
321
00:23:22,950 --> 00:23:27,720
The person rescuing you has finally come.
322
00:23:28,670 --> 00:23:33,440
Can Mr. Pan tell me now
323
00:23:33,440 --> 00:23:36,000
who this Liang Xingbei is?
324
00:23:36,000 --> 00:23:38,510
I will never say anything about
325
00:23:39,270 --> 00:23:41,620
Mr. Liang.
326
00:23:47,890 --> 00:23:52,440
♪ Support our avenging arms ♪
327
00:23:52,440 --> 00:23:56,900
♪ Liberty, cherished liberty ♪
328
00:23:56,900 --> 00:24:01,070
♪ Join the struggle with your defenders ♪
329
00:24:01,070 --> 00:24:05,470
♪ Join the struggle with your defenders ♪
330
00:24:05,470 --> 00:24:11,360
♪ Under our flags, let victory hurry to your manly tone ♪
331
00:24:15,780 --> 00:24:22,670
Mr. Pan, when La Marseilles reached China, it got translated to several versions.
332
00:24:22,670 --> 00:24:27,680
And the versions that we sang were exactly the same.
333
00:24:27,680 --> 00:24:32,340
My version was taught to me by my Sixth Uncle.
334
00:24:32,340 --> 00:24:38,490
As for who Liang Xingbei, I think you clearly know.
335
00:24:38,490 --> 00:24:44,890
For this, you were willing to shed your blood and risk your life. Whether it's really worth it or not, I won't say anymore.
336
00:24:44,890 --> 00:24:47,610
Hope you can weigh it by yourself.
337
00:24:47,610 --> 00:24:50,900
[Ward Area]
338
00:24:53,950 --> 00:24:57,180
- Take good care of Mr. Pan.
- Yes.
339
00:25:28,090 --> 00:25:31,550
Why are you out here when it's this chaotic?!
340
00:25:35,410 --> 00:25:39,030
What's wrong with your hand? What happened?
341
00:25:44,990 --> 00:25:47,430
- Third Young Master.
- What is it?
342
00:25:47,430 --> 00:25:52,270
Chief Marshal has already given orders. It's not safe outside right now. May you and Third Young Mistress immediately go home.
343
00:25:52,270 --> 00:25:57,160
- Why?
- This is our duty. Please.
344
00:25:57,160 --> 00:25:59,840
Third Young Master, please get in the car.
345
00:26:09,250 --> 00:26:11,200
Please.
346
00:26:34,250 --> 00:26:37,070
What song are you singing?
347
00:26:37,070 --> 00:26:40,980
- I'm singing the French song 'La Marseilles'.
- Enough!
348
00:26:46,210 --> 00:26:53,150
Starting today, no soldiers are allowed to sing that song in the whole Jiangzuo.
349
00:26:57,610 --> 00:27:02,190
Didn't Second Brother already say that he's letting us go abroad? How come he suddenly—
350
00:27:02,190 --> 00:27:05,460
Let's just go. Anyway, Second Brother has the final say.
351
00:27:05,460 --> 00:27:08,590
We have to listen to his arrangements now.
352
00:27:08,590 --> 00:27:13,330
In the whole Jiangzuo, who will dare disobey him?
353
00:27:26,430 --> 00:27:31,330
Since Sixth Uncle is still alive, with his influence in the military,
354
00:27:31,330 --> 00:27:36,050
Old Song must have died for him.
355
00:27:36,050 --> 00:27:39,620
Looks like, we're wrong about Third.
356
00:27:39,620 --> 00:27:45,170
No matter if it's right or wrong, Third must be exiled.
357
00:27:46,070 --> 00:27:51,360
Since time immemorial, a power struggle between formidable people is a blood bath.
358
00:27:52,200 --> 00:27:59,220
The fact that you're willing to let him leave alive is already fulfilling your brotherly affection.
359
00:27:59,220 --> 00:28:03,480
You must not grow soft again.
360
00:28:03,480 --> 00:28:05,860
What father said is right.
361
00:28:05,860 --> 00:28:10,690
Young Marshal was able to reach your position now without hurting Third Young Master.
362
00:28:10,690 --> 00:28:16,520
If you still let him stay in Jiangzuo, he might eventually harm you.
363
00:28:23,410 --> 00:28:28,720
Fine. Send the two of them to Europe then.
364
00:28:28,720 --> 00:28:33,710
Let the two of them live by relying on each other from now on. If it can cause them to open up their hearts to each other,
365
00:28:33,710 --> 00:28:37,770
the deep love of Third towards Qin Sang will not end up in vain then.
366
00:28:37,770 --> 00:28:43,260
My good nephew, you are just too kind-hearted.
367
00:28:48,580 --> 00:28:51,140
Why did you two risked danger to save me?
368
00:28:51,140 --> 00:28:54,360
Sixth Master, we heard your battle song.
369
00:28:54,360 --> 00:28:58,810
If we continue to pretend to be deaf and mute, are we still real men?
370
00:28:58,810 --> 00:29:04,370
Yi Shoucheng is dead. I'm now not the Sixth Master of the Yi family.
371
00:29:04,370 --> 00:29:07,350
You will forever be our Sixth Master.
372
00:29:09,310 --> 00:29:15,120
10 years have passed. It's rare that you two are still this devoted to me.
373
00:29:15,120 --> 00:29:19,360
Don't you blame me for abandoning you before?
374
00:29:19,360 --> 00:29:23,640
We blame you for not looking for us upon returning so we could have fought with you.
375
00:29:23,640 --> 00:29:29,390
Sixth Master, what else do you need to do? We are willing to sacrifice our lives for you without question asked.
376
00:29:29,390 --> 00:29:34,770
Do you know why I've exposed myself now after hiding for so many years?
377
00:29:34,770 --> 00:29:38,070
You risked danger just to save Mr. Pan.
378
00:29:38,070 --> 00:29:41,020
That's only one level.
379
00:29:41,020 --> 00:29:42,620
What is the second reason?
380
00:29:42,620 --> 00:29:48,190
When the La Marseilles song was sang, people who knew me from 10 years ago now know that I'm back.
381
00:29:48,190 --> 00:29:51,730
It will surely reignite their drive for revolution.
382
00:29:51,730 --> 00:29:56,980
That's why, whether it's Yi Liankai or Yi Lianshen, they will know this. They will report it
383
00:29:56,980 --> 00:30:04,530
to Yi Jipei. Once he heard that I'm still alive, he surely will go down from Zhishan back to Fuyuan.
384
00:30:06,760 --> 00:30:11,930
I will let him know the mistakes he committed these past years.
385
00:30:20,410 --> 00:30:22,400
Reporting to Young Marshal.
386
00:30:22,400 --> 00:30:26,010
I fear that we won't be able to send Third Young Master out of Fuyuan these next few days.
387
00:30:27,930 --> 00:30:29,060
Why?
388
00:30:29,060 --> 00:30:34,090
Because a landslide occurred in the Fangjiadian region. The train can't pass.
389
00:30:39,020 --> 00:30:42,880
Never thought that Chief Marshal Li likes to play golf.
390
00:30:45,160 --> 00:30:51,470
This thing is quite interesting and easily addicting.
391
00:30:51,470 --> 00:30:57,160
My useless Third just know to dwell in these activities that can suck out a person's drive.
392
00:30:57,160 --> 00:31:00,390
Chief Marshal Yi, you're being too courteous.
393
00:31:00,390 --> 00:31:04,440
Before, I only heard that Jiangzuo has political tactics by Chief Marshal Yi
394
00:31:04,440 --> 00:31:06,820
and military strategy by Second Young Master Yi.
395
00:31:06,820 --> 00:31:13,200
Only after playing a few golf, I realized that it's still Third Young Master that's more outstanding.
396
00:31:13,200 --> 00:31:20,090
Never thought that my son's petty tricks would get acknowledged by Chief Marshal.
397
00:31:22,920 --> 00:31:25,910
After swaying a few clubs here surrounded by this enchanting scenery,
398
00:31:25,910 --> 00:31:30,770
I then felt that the many years of scheming, fighting, and busying running about here in Jiangzuo
399
00:31:30,770 --> 00:31:34,900
were just fleeting clouds and smokes. One should enjoy the present.
400
00:31:34,900 --> 00:31:37,440
Once a person starts to enjoy, he'll feel more relaxed.
401
00:31:37,440 --> 00:31:41,660
When he's relaxed, everything can be easily discussed.
402
00:31:43,180 --> 00:31:48,150
Since Chief Marshal Li also thinks that there is no need for hostile encounters,
403
00:31:48,150 --> 00:31:54,760
let us join hands in establishing a provincial autonomy for Jiangzuo. It's a deal then.
404
00:31:54,760 --> 00:31:57,950
Sure. It's a deal.
405
00:32:03,850 --> 00:32:04,740
Reporting!
406
00:32:04,740 --> 00:32:07,820
- What is it?
- Chief Marshal, your telegram.
407
00:32:11,710 --> 00:32:15,850
[Liang Xingbei is Yi Shoucheng. He's now in Fuyuan. From Shen]
408
00:32:21,800 --> 00:32:24,750
Come. Let's continue playing.
409
00:32:24,750 --> 00:32:26,710
Okay.
410
00:32:33,320 --> 00:32:35,660
Father, why are you here?
411
00:32:35,660 --> 00:32:37,860
Can I not come?
412
00:32:37,860 --> 00:32:41,050
You'll be going to Europe already. You didn't even tell me.
413
00:32:41,050 --> 00:32:46,080
I didn't mean to hide it from you. It's just that there were so many things to take care of lately.
414
00:32:48,690 --> 00:32:50,950
What happened to your hand?
415
00:32:52,030 --> 00:32:53,770
I carelessly injured it.
416
00:32:53,770 --> 00:32:55,850
Let me see.
417
00:32:59,180 --> 00:33:01,320
You're too bold.
418
00:33:01,320 --> 00:33:05,270
You think I don't know? Nanny Zhu has already told me.
419
00:33:05,270 --> 00:33:08,920
The murderer of Mr. Fan is Li Wangping.
420
00:33:08,920 --> 00:33:15,460
- No—
- Lan Po has wounded him, while you even went to the hospital to visit him!
421
00:33:15,460 --> 00:33:19,340
Do you know that everywhere right now, there are students protesting in the streets?
422
00:33:19,340 --> 00:33:22,910
- What person is Li Wangping? Don't you know?
- Father.
423
00:33:22,910 --> 00:33:26,870
I just can't endure to see him die like that.
424
00:33:27,900 --> 00:33:31,850
During times like these, how come people don't know to treasure their lives?
425
00:33:31,850 --> 00:33:37,580
You treasure his life, but can you try to understand Lan Po's feelings?
426
00:33:37,580 --> 00:33:40,200
Have you forgotten your identity?
427
00:33:40,200 --> 00:33:43,010
Even though what you did was out of righteousness,
428
00:33:43,010 --> 00:33:47,190
won't Lan Po still get hurt if he learns about it?
429
00:33:47,190 --> 00:33:53,920
I only wanted to save him, so he could leave Jiangzuo alive and live a good life.
430
00:33:53,920 --> 00:33:59,230
But never thought that he would insist on sacrificing his life for justice. I couldn't convince him.
431
00:33:59,910 --> 00:34:04,440
I'm not the reason why he gave up committing suicide.
432
00:34:04,440 --> 00:34:09,850
I finally understood that in my heart, he is a person that has returned.
433
00:34:09,850 --> 00:34:15,600
But in his heart, I'm just a passerby.
434
00:34:15,600 --> 00:34:20,560
Child, just let it be a passerby then.
435
00:34:20,560 --> 00:34:25,030
When you reach Europe, try to live your days with Lan Po well.
436
00:34:25,030 --> 00:34:29,840
Okay. When you leave, I'll leave too. I'll go back to Qianping.
437
00:34:29,840 --> 00:34:33,310
When you send a telegram, send it to our house in Qianping,
438
00:34:33,310 --> 00:34:36,000
so I'll stop worrying about you.
439
00:34:42,180 --> 00:34:43,650
Reporting!
440
00:34:45,270 --> 00:34:47,990
We've already checked all the identities of the suspicious people inside and outside the city.
441
00:34:47,990 --> 00:34:50,130
No dangerous person was found.
442
00:34:52,770 --> 00:34:56,550
The Zhishan negotiations will probably end by today.
443
00:34:56,550 --> 00:35:01,390
The political situation of Jiangzuo will also change drastically.
444
00:35:01,390 --> 00:35:06,230
As for Tian Meng Association, they surely will not stop.
445
00:35:07,960 --> 00:35:10,810
Spread my order. Increase the army strength by two battalions.
446
00:35:10,810 --> 00:35:13,010
Strictly guard all the major routes towards Fuyuan
447
00:35:13,010 --> 00:35:18,260
and the city gates. Guarantee that Chief Marshal will reach Fuyuan safe and sound.
448
00:35:18,260 --> 00:35:19,620
Yes.
449
00:35:32,260 --> 00:35:36,570
Our Yizhou army isn't as huge as your armies.
450
00:35:36,570 --> 00:35:38,000
It's fine too to disarm.
451
00:35:38,000 --> 00:35:42,220
It's just that we also must consider the safety of Yizhou.
452
00:35:42,220 --> 00:35:46,620
Jiangzuo is divided into five region. After so many years of battles,
453
00:35:46,620 --> 00:35:53,220
I think we must consider first the territory, geographic situation, and economy before disarming.
454
00:35:54,270 --> 00:35:58,900
If Chief Marshal will keep making excuses like that, that's so lacking in sincerity.
455
00:35:58,900 --> 00:36:05,280
In terms of geographic situation, the territory of the Yizhou Army and Tian Meng Association is adjacent to each other. There have been nonstop conflicts.
456
00:36:05,280 --> 00:36:08,890
In terms of territory, although Yizhou is small,
457
00:36:08,890 --> 00:36:12,730
it's quite an important strategic location.
458
00:36:12,730 --> 00:36:15,830
In terms of economy, you two also know that
459
00:36:15,830 --> 00:36:19,620
a few days ago, the businessmen stopped opening their shops. The government has successively been attacked.
460
00:36:19,620 --> 00:36:21,830
Our days are also not that good.
461
00:36:23,820 --> 00:36:26,440
With us exchanging ideas like this,
462
00:36:26,440 --> 00:36:29,590
just arguing and we can last a day.
463
00:36:29,590 --> 00:36:34,090
Our aim for coming up the mountain this time is to get a result.
464
00:36:35,250 --> 00:36:38,160
Since that's the case,
465
00:36:38,160 --> 00:36:42,960
why don't our Murong family express our stand first?
466
00:36:58,790 --> 00:37:00,240
Reporting!
467
00:37:01,330 --> 00:37:04,370
On record, at a quarter past chenshi (7 am to 9 am) today, Chief Marshal Murong
468
00:37:04,370 --> 00:37:06,180
actively suggested to disarm 10%
469
00:37:06,180 --> 00:37:09,050
of the current army of all three parties in support of the provincial autonomy plan.
470
00:37:09,050 --> 00:37:11,760
Chief Marshal Yi and Li have both signed in agreement.
471
00:37:15,060 --> 00:37:19,120
Really good. Looks like Chief Marshal
472
00:37:19,120 --> 00:37:22,180
has fallen into Murong Chen's trap again.
473
00:37:22,180 --> 00:37:27,020
What a wise move. Everyone knows that the Murong family has the greatest military strength.
474
00:37:27,020 --> 00:37:30,970
Disarmament will hurt the foundation of all 3 parties.
475
00:37:30,970 --> 00:37:36,010
But the Murong Family has been plagued by dwindling military resources for so many years.
476
00:37:36,010 --> 00:37:42,010
This time, you can use this as a reason to discharge inefficient officers and reduce administrative work.
477
00:37:42,010 --> 00:37:45,900
It's just that your Yi family and Li Chongnian
478
00:37:45,900 --> 00:37:48,050
might suffer a great blow from this.
479
00:37:48,050 --> 00:37:50,290
Let's not make assumptions too quickly.
480
00:37:50,940 --> 00:37:54,710
We still have a backhand. Don't forget this saying,
481
00:37:54,710 --> 00:37:58,400
"The wheel of fortune turns."
482
00:37:58,400 --> 00:38:01,420
The person laughing in the end is the victor.
483
00:38:14,190 --> 00:38:15,830
Yanyun.
484
00:38:17,090 --> 00:38:19,440
You even have the nerve to see me?
485
00:38:19,440 --> 00:38:23,760
My father previously saved you. But how did you treat him back?
486
00:38:23,760 --> 00:38:25,780
Have you forgotten all about taking revenge for him?
487
00:38:25,780 --> 00:38:29,450
I didn't forget. You said that Pan Jianchi is the murderer.
488
00:38:29,450 --> 00:38:32,180
I went to see him and fired at him twice.
489
00:38:32,180 --> 00:38:34,960
I've already tortured him worse than death.
490
00:38:35,780 --> 00:38:37,230
How come he's still alive?
491
00:38:37,230 --> 00:38:40,930
With your firing skills, a person without any means to counterattack can still live?
492
00:38:40,930 --> 00:38:42,990
I can't kill him yet.
493
00:38:42,990 --> 00:38:45,160
I'm going to use him to lure Liang Xingbei out.
494
00:38:45,160 --> 00:38:47,580
Have you caught him then?
495
00:38:52,000 --> 00:38:53,630
He has escaped.
496
00:38:54,890 --> 00:38:56,580
This is how you take revenge?
497
00:38:56,580 --> 00:39:00,300
You clearly have 100% power, yet you only used 30%.
498
00:39:00,300 --> 00:39:02,460
I think you don't really plan to take revenge.
499
00:39:02,460 --> 00:39:05,710
You are just focused on going to Europe with Qin Sang. Once you two are there,
500
00:39:05,710 --> 00:39:08,530
it's a vast ocean where a fish can jump all it wants, a sky with limitless height where a bird can fly all it wants.
501
00:39:08,530 --> 00:39:12,960
You will never kill Qin Sang's old lover at this time
502
00:39:12,960 --> 00:39:15,240
to make her unhappy.
503
00:39:16,700 --> 00:39:20,450
With Liang Xingbei appearing this time, Second Brother has already noticed him.
504
00:39:20,450 --> 00:39:22,660
In arresting him, Second Brother will naturally do it.
505
00:39:22,660 --> 00:39:25,900
What if he is unable to do so? What if Liang Xingbei escapes?
506
00:39:25,900 --> 00:39:28,050
Will Pan Jianchi be allowed to live forever then?!
507
00:39:28,050 --> 00:39:31,760
I'm now just a young master of the Yi family that has been exiled.
508
00:39:32,350 --> 00:39:35,070
The person in-charge of Fuyuan now is Second Brother.
509
00:39:35,070 --> 00:39:37,130
You should go ask him and not me.
510
00:39:37,130 --> 00:39:39,140
Is the reason that you don't want to kill Pan Jianchi
511
00:39:39,140 --> 00:39:41,250
because of Qin Sang?
512
00:39:42,190 --> 00:39:44,290
This matter has nothing to do with her.
513
00:39:45,090 --> 00:39:47,590
You're still defending her?
514
00:39:47,590 --> 00:39:50,100
You really love her to the extreme.
515
00:39:50,100 --> 00:39:53,760
You love her so much, but what has she given you in return?
516
00:39:53,760 --> 00:39:57,030
Just to make her happy, you're willing to accept her infidelity
517
00:39:57,030 --> 00:39:58,470
and keep her old lover alive, is that it?!
518
00:39:58,470 --> 00:40:00,080
Fan Yanyun!
519
00:40:01,430 --> 00:40:03,270
I'm not allowing you to insult Qin Sang.
520
00:40:03,270 --> 00:40:06,340
Insult? Have you ever thought
521
00:40:06,340 --> 00:40:10,160
Qin Sang got into the train and then my father gave her his bodyguards.
522
00:40:10,160 --> 00:40:15,350
Afterwards, Pan Jianchi killed my father, went up to Zhishan, and became your aide-de-camp.
523
00:40:15,350 --> 00:40:18,040
I think you must have thought about this so many times.
524
00:40:18,040 --> 00:40:20,290
When can you wake up?!
525
00:40:20,290 --> 00:40:23,070
You are completely blinded by Qin Sang.
526
00:40:23,070 --> 00:40:26,520
As long as she cries, shed a few tears, you will completely become soft.
527
00:40:26,520 --> 00:40:28,500
But I'm not as stupid as you!
528
00:40:28,500 --> 00:40:32,280
For so many years, I've seen how she used you.
529
00:40:32,280 --> 00:40:37,270
Compared to Liang Xingbei, I would rather believe that Qin Sang is the mastermind behind all these.
530
00:40:40,060 --> 00:40:44,910
Fan Yanyun, can you stop blindly guessing?
531
00:40:45,550 --> 00:40:48,980
Blindly guessing? Qin Sang kept trying to save Pan Jianchi.
532
00:40:48,980 --> 00:40:51,100
If not because she had schemed all these, what then is her reason?
533
00:40:51,100 --> 00:40:54,050
You have been blinded by your grudge.
534
00:40:54,770 --> 00:40:56,880
Totally being unreasonable.
535
00:41:01,400 --> 00:41:03,230
Stop right there!
536
00:41:15,330 --> 00:41:17,590
To check if a wine has been brewed well,
537
00:41:17,590 --> 00:41:20,230
you can't just look at its age.
538
00:41:20,230 --> 00:41:23,930
You still must have an outstanding winemaker to preserve its quality
539
00:41:23,930 --> 00:41:27,020
and maintain the technical quality of a winery.
540
00:41:27,020 --> 00:41:31,210
A small one has its advantage, while a big one has its disadvantages.
541
00:41:33,410 --> 00:41:38,020
China has vast territories and abundant resources. To implement provincial autonomy,
542
00:41:38,020 --> 00:41:40,710
then we must make county autonomy as its foundation
543
00:41:40,710 --> 00:41:43,170
to ensure that the provincial government will remain stable.
544
00:41:43,970 --> 00:41:46,220
Looks like Chief Marshal Li
545
00:41:46,220 --> 00:41:50,580
has very clear knowledge of wines.
546
00:41:51,200 --> 00:41:53,700
After waiting for so long,
547
00:41:53,700 --> 00:41:56,290
you were just waiting for us.
548
00:41:58,450 --> 00:42:00,660
Chief Marshal, you're overpraising me.
549
00:42:04,970 --> 00:42:06,550
Reporting.
550
00:42:07,290 --> 00:42:11,930
On record, six quarters past chenshi, Chief Marshal Li actively suggested
551
00:42:11,930 --> 00:42:14,710
county autonomy as the foundation of the federalist state in support of the propose federalism government.
552
00:42:14,710 --> 00:42:18,050
Chief Marshal Murong and Yi both signed in agreement.
553
00:42:19,090 --> 00:42:22,490
I think this is Mr. Fu's idea, right?
554
00:42:22,490 --> 00:42:26,410
Brother-in-law, what does county autonomy means?
555
00:42:26,410 --> 00:42:31,910
County autonomy is further subdividing the provincial autonomy, to subdivide the power.
556
00:42:31,910 --> 00:42:35,120
Jiangzuo has always been an arm wrestling venue of big fishes.
557
00:42:35,120 --> 00:42:38,380
Whoever has the greater strength, his words would be the one that matters.
558
00:42:38,380 --> 00:42:42,920
County autonomy will make it impossible for you to gather these strength.
559
00:42:53,850 --> 00:43:01,090
Timing and Subtitles brought to you by The Siege in Fog Team @ Viki.com
560
00:43:05,160 --> 00:43:10,350
♬ Your name goes with the wind, floating and drifting away ♬
561
00:43:10,350 --> 00:43:17,130
♬ Like a past that couldn't be hidden away completely ♬
562
00:43:17,130 --> 00:43:23,130
♬ Love is merely a game of winning or losing ♬
563
00:43:23,130 --> 00:43:29,140
♬ Under the heavens, there's only you I am heartless to ♬
564
00:43:29,140 --> 00:43:34,370
♬ Your heart becomes a promise ♬
565
00:43:34,370 --> 00:43:41,200
♬ Like a camel's bell that cannot be heard ♬
566
00:43:41,200 --> 00:43:47,100
♬ In the end, everything has hindered the heart ♬
567
00:43:47,100 --> 00:43:52,740
♬ Billowing unceasingly in previous generations and in this lifetime ♬
568
00:43:52,740 --> 00:43:58,740
♬ I've locked you and I've locked up my heart too, but I can't lock up awakened dreams ♬
569
00:43:58,740 --> 00:44:04,840
♬ There will be no shadow at the other end of the world throughout my life indefinitely ♬
570
00:44:04,840 --> 00:44:11,080
♬ I let go of you and I let go of my feelings too, but I can't let go of a decision ♬
571
00:44:11,080 --> 00:44:16,970
♬ If I should come to this world once more and be reborn semi-awake ♬
572
00:44:20,620 --> 00:44:26,440
♬ The empty well of fate cannot be filled up evenly ♬
573
00:44:26,440 --> 00:44:31,340
♬ I cannot ever reach your lonely pavilion ♬
574
00:44:32,480 --> 00:44:38,660
♬ Love and hate are constantly awakened ♬
575
00:44:38,660 --> 00:44:44,760
♬ It's the fate that cannot be locked up ♬
576
00:44:46,720 --> 00:44:52,830
♬ I've locked you and I've locked up my heart too, but I can't lock up awakened dreams ♬
577
00:44:52,830 --> 00:44:58,860
♬ There will be no shadow at the other end of the world throughout my life indefinitely ♬
578
00:44:58,860 --> 00:45:05,110
♬ I let go of you and I let go of my feelings too, but I can't let go of a decision ♬
579
00:45:05,110 --> 00:45:10,080
♬ If I should come to this world once more and be reborn semi-awake ♬
580
00:45:11,010 --> 00:45:22,390
♬ If I should come to this world once more and be reborn semi-awake ♬
53663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.