All language subtitles for Scandal.2012.S05E09.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,435 --> 00:00:05,771 [ stevie wonder's "someday at christmas" plays ] 2 00:00:05,773 --> 00:00:10,943 ♪ someday at christmas, men won't be boys ♪ 3 00:00:10,945 --> 00:00:16,048 ♪ playing with bombs like kids play with toys ♪ 4 00:00:16,050 --> 00:00:20,185 ♪ one warm December, our hearts will see ♪ 5 00:00:20,187 --> 00:00:24,723 ♪ a world where men are free ♪ 6 00:00:24,725 --> 00:00:30,662 ♪ mm, someday at christmas, there'll be no wars ♪ 7 00:00:30,664 --> 00:00:35,734 ♪ when we have learned what christmas is for ♪ 8 00:00:35,736 --> 00:00:39,705 ♪ when we have found what life's really worth ♪ 9 00:00:39,707 --> 00:00:45,344 ♪ there'll be peace on earth ♪ 10 00:00:45,346 --> 00:00:50,215 ♪ someday all our dreams will come to be ♪ 11 00:00:50,217 --> 00:00:54,820 ♪ someday in a world where men are free ♪ 12 00:00:54,822 --> 00:00:58,690 ♪ maybe not in time for you and me ♪ I like that one. 13 00:00:58,692 --> 00:01:03,862 ♪ but someday at christmastime ♪ 14 00:01:03,864 --> 00:01:07,199 ♪ someday at christmas, we'll see a land ♪ [ sighs ] 15 00:01:07,201 --> 00:01:09,001 What's harding's wife's name again? 16 00:01:09,003 --> 00:01:11,403 Sandy. Sandy. She's -- 17 00:01:11,405 --> 00:01:13,572 Home and garden editor at the columbus tribune. 18 00:01:13,574 --> 00:01:15,507 We need to pass this spending bill, olivia. 19 00:01:15,509 --> 00:01:16,408 I know. 20 00:01:16,410 --> 00:01:18,210 ♪ people will share ♪ 21 00:01:18,212 --> 00:01:21,046 ♪ a world where people care ♪ 22 00:01:21,048 --> 00:01:22,848 Nog. 23 00:01:22,850 --> 00:01:24,716 You went nog. I did. 24 00:01:24,718 --> 00:01:26,251 I got punch. 25 00:01:26,253 --> 00:01:27,886 To each their own. Mm. 26 00:01:27,888 --> 00:01:29,555 When I took this job, 27 00:01:29,557 --> 00:01:31,090 I had no idea how many holiday parties were involved. 28 00:01:31,092 --> 00:01:32,391 This is my last one of the night. 29 00:01:32,393 --> 00:01:34,193 Well, cheers to that. [ glasses clink ] 30 00:01:34,195 --> 00:01:36,562 You see that? What? 31 00:01:36,564 --> 00:01:38,797 It looks like olivia pope, it sounds like olivia pope, 32 00:01:38,799 --> 00:01:40,232 But that over there 33 00:01:40,234 --> 00:01:43,035 Making chitchat like a trophy wife is weird. 34 00:01:43,037 --> 00:01:44,870 All I see is a happy holiday. 35 00:01:44,872 --> 00:01:46,472 Our charm offensive's working. 36 00:01:46,474 --> 00:01:47,639 Poll numbers are up, 37 00:01:47,641 --> 00:01:50,142 And america's starting to fall for olivia pope. 38 00:01:50,144 --> 00:01:52,277 All I'm saying is, don't get used to it. 39 00:01:52,279 --> 00:01:56,648 I just feel like I can really talk to you, you know? 40 00:01:56,650 --> 00:01:58,150 I get that a lot. [ chuckles ] 41 00:01:58,152 --> 00:02:00,786 Actually, I could use your help. 42 00:02:00,788 --> 00:02:01,987 I have a problem. 43 00:02:01,989 --> 00:02:03,889 You do? 44 00:02:03,891 --> 00:02:05,257 Though maybe you're not the right person to ask. 45 00:02:05,259 --> 00:02:07,059 Try me. 46 00:02:07,061 --> 00:02:12,131 Well...I've been searching forever, and... 47 00:02:12,133 --> 00:02:15,400 There was a cookie I had once at a dinner 48 00:02:15,402 --> 00:02:16,735 With the president. 49 00:02:16,737 --> 00:02:18,170 A-a cookie? 50 00:02:18,172 --> 00:02:20,472 It was just to die -- I mean really to die. 51 00:02:20,474 --> 00:02:24,276 It was, oh, kind of cinnamon-y but not spicy. 52 00:02:24,278 --> 00:02:26,345 I can't do spicy. Of course not. [ scoffs ] 53 00:02:26,347 --> 00:02:28,080 And it had sugar on top 54 00:02:28,082 --> 00:02:30,282 And maybe just a little swirl of caramel. 55 00:02:30,284 --> 00:02:32,751 I asked the chef, but I forget what he called it. 56 00:02:32,753 --> 00:02:34,853 [ chuckles ] it had a cute little name. 57 00:02:34,855 --> 00:02:37,156 Do you think you could get me that recipe? 58 00:02:39,160 --> 00:02:41,527 I would love to. 59 00:02:41,529 --> 00:02:51,503 [ both laugh ] 60 00:02:51,505 --> 00:02:53,272 [ laughter ] 61 00:02:53,274 --> 00:02:55,207 Senator gibson, gentlemen. 62 00:02:55,209 --> 00:02:56,642 Gibson: Mellie. 63 00:02:56,644 --> 00:02:58,510 Hope those special-interest gifts are all under $50. 64 00:02:58,512 --> 00:03:01,113 I bought those for my grandkids. 65 00:03:01,115 --> 00:03:03,448 Catching a flight home just as soon as we, uh, 66 00:03:03,450 --> 00:03:05,184 Vote through that spending bill. 67 00:03:05,186 --> 00:03:08,320 Which is the reason for my visit. 68 00:03:08,322 --> 00:03:10,155 [ sighs ] I found a mistake. 69 00:03:10,157 --> 00:03:11,657 Seems funding for planned parenthood 70 00:03:11,659 --> 00:03:13,525 Has been put under the discretionary column. 71 00:03:13,527 --> 00:03:16,495 Planned parenthood will still be fully funded. 72 00:03:16,497 --> 00:03:20,299 True. 73 00:03:20,301 --> 00:03:22,000 But if it's moved to discretionary, 74 00:03:22,002 --> 00:03:24,036 Then that money could be taken away at any time, 75 00:03:24,038 --> 00:03:24,703 In future spending bills -- 76 00:03:24,705 --> 00:03:26,171 It's funded. 77 00:03:26,173 --> 00:03:27,973 Nothing in this bill says otherwise. 78 00:03:27,975 --> 00:03:31,910 But there's no guarantee, and if there's no guarantee, 79 00:03:31,912 --> 00:03:35,013 Well, then I can't vote for it. 80 00:03:35,015 --> 00:03:39,484 That bill will pass just fine without you, mellie. 81 00:03:41,989 --> 00:03:45,824 I'm sure there are others... 82 00:03:45,826 --> 00:03:49,561 When they find out, they'll agree with me. 83 00:03:49,563 --> 00:03:51,597 I have never brought a bill to the senate floor 84 00:03:51,599 --> 00:03:53,665 Without knowing how many votes I need to pass it, 85 00:03:53,667 --> 00:03:55,500 And this one is no exception. 86 00:03:55,502 --> 00:03:57,903 That's what makes me so good at my job. 87 00:03:57,905 --> 00:04:00,872 And you know what's gonna make you good at your job? 88 00:04:00,874 --> 00:04:03,442 Voting yes on this thing. 89 00:04:03,444 --> 00:04:05,677 Then we're all gonna go home. 90 00:04:05,679 --> 00:04:08,380 Have ourselves a merry little christmas. 91 00:04:08,382 --> 00:04:10,282 [ laughter ] 92 00:04:10,284 --> 00:04:12,084 [ chuckles ] [ chuckles lightly ] 93 00:04:12,086 --> 00:04:13,852 [ camera shutter clicking ] 94 00:04:13,854 --> 00:04:15,787 So this holiday dinner for the cabinet, 95 00:04:15,789 --> 00:04:18,090 The social secretary wanted some help with the place settings. 96 00:04:18,092 --> 00:04:20,359 Mitchell. His name is mitchell. 97 00:04:20,361 --> 00:04:22,761 I know the schedule. You don't need to tell me. 98 00:04:22,763 --> 00:04:24,529 I have a brain. 99 00:04:24,531 --> 00:04:27,399 Look, I know you hate this stuff, but it's working. 100 00:04:27,401 --> 00:04:30,269 Our favorables are rising, the country is accepting us, 101 00:04:30,271 --> 00:04:31,903 My funding bill is gonna pass -- 102 00:04:31,905 --> 00:04:33,605 [ quietly ] crappy bill. 103 00:04:33,607 --> 00:04:36,041 What? 104 00:04:36,043 --> 00:04:37,809 Nothing. 105 00:04:39,980 --> 00:04:43,048 Huck, it's me -- again. 106 00:04:43,050 --> 00:04:44,216 I don't know if you're sick 107 00:04:44,218 --> 00:04:45,751 Or you're doing your weird huck thing 108 00:04:45,753 --> 00:04:47,286 Where you disappear for a while 109 00:04:47,288 --> 00:04:48,787 And come back like nothing happened, 110 00:04:48,789 --> 00:04:51,023 But either way, call me back. 111 00:04:52,593 --> 00:04:54,092 What is this? 112 00:04:54,094 --> 00:04:55,494 It's christmas. Christmas? 113 00:04:55,496 --> 00:04:56,561 You don't have to thank me. 114 00:04:56,563 --> 00:04:57,796 Oh, I wasn't going to thank you. 115 00:04:57,798 --> 00:04:59,231 I was gonna tell you to take this crap 116 00:04:59,233 --> 00:05:00,165 Out of here before liv sees it. 117 00:05:00,167 --> 00:05:01,566 Liv hates christmas? 118 00:05:01,568 --> 00:05:04,136 Everybody over the age of 10 hates christmas. 119 00:05:04,138 --> 00:05:06,238 But everybody loves a good holiday party. 120 00:05:06,240 --> 00:05:07,406 What'd you guys do last year? 121 00:05:07,408 --> 00:05:08,440 Same as every year -- 122 00:05:08,442 --> 00:05:09,908 We passed around a bottle of vodka 123 00:05:09,910 --> 00:05:11,576 On the steps of the lincoln memorial 124 00:05:11,578 --> 00:05:13,478 And went to work, because that's what gladiators do. 125 00:05:13,480 --> 00:05:15,480 We don't...Decorate. We work. 126 00:05:15,482 --> 00:05:16,882 Bah humbug. 127 00:05:21,622 --> 00:05:23,355 [ camera shutter clicking ] 128 00:05:23,357 --> 00:05:24,690 Wait. Before you go... 129 00:05:27,928 --> 00:05:28,760 What is this? 130 00:05:28,762 --> 00:05:30,095 Happy holidays. 131 00:05:30,097 --> 00:05:31,530 Sorry I didn't get a chance to wrap it, 132 00:05:31,532 --> 00:05:32,964 But that was hard to do with your hands down my pants. 133 00:05:32,966 --> 00:05:35,867 Keep it. Come on. 134 00:05:35,869 --> 00:05:37,369 [ camera shutter clicks ] 135 00:05:37,371 --> 00:05:38,804 [ scoffs ] 136 00:05:38,806 --> 00:05:40,105 Look, I get it -- you're embarrassed 137 00:05:40,107 --> 00:05:41,139 Because you didn't get me anything. 138 00:05:41,141 --> 00:05:42,507 No. No, you're not embarrassed, 139 00:05:42,509 --> 00:05:44,009 Or, no, you didn't get me anything? 140 00:05:44,011 --> 00:05:46,211 I don't want your bracelet, david. 141 00:05:46,213 --> 00:05:47,646 I just thought, since we're doing this... 142 00:05:47,648 --> 00:05:49,381 "this"? 143 00:05:49,383 --> 00:05:50,716 ...That I'd get you something special, 144 00:05:50,718 --> 00:05:51,850 Because you are someone special. 145 00:05:51,852 --> 00:05:52,951 'tis the season and all. 146 00:05:52,953 --> 00:05:55,053 If that isn't the saddest, lamest... 147 00:05:55,055 --> 00:05:56,355 David... 148 00:05:56,357 --> 00:05:58,557 There's no need for presents. 149 00:06:00,127 --> 00:06:01,426 Hope you kept the receipt. 150 00:06:05,733 --> 00:06:07,833 [ camera shutter clicking ] 151 00:06:07,835 --> 00:06:10,635 Senator gibson: $1.1 trillion. 152 00:06:10,637 --> 00:06:13,071 Every penny stretched to within an inch of its life. 153 00:06:13,073 --> 00:06:17,008 Wasn't easy, tell you that, but we got it done. 154 00:06:17,010 --> 00:06:18,744 So, without further ado, 155 00:06:18,746 --> 00:06:21,413 'cause I know you all want to get home to your families, 156 00:06:21,415 --> 00:06:23,715 I humbly suggest we put this kitten to a vote. 157 00:06:23,717 --> 00:06:25,484 Mr. President? 158 00:06:25,486 --> 00:06:26,985 Thank you, senator. 159 00:06:26,987 --> 00:06:29,654 Is there anyone else who would like to be recognized? 160 00:06:29,656 --> 00:06:31,990 No? In that case -- 161 00:06:31,992 --> 00:06:33,759 I'd like to be recognized. 162 00:06:35,729 --> 00:06:38,897 The chair recognizes the junior senator from virginia. 163 00:06:38,899 --> 00:06:39,731 What the hell is this? 164 00:06:39,733 --> 00:06:41,933 [ senators murmuring ] 165 00:06:44,838 --> 00:06:46,338 So, here's the thing. 166 00:06:46,340 --> 00:06:49,508 This bill keeps the lights on, and I'm all for that, 167 00:06:49,510 --> 00:06:52,043 Just not when it means hurting people in the process. 168 00:06:52,045 --> 00:06:55,213 Mrs. Grant -- I have the floor. 169 00:06:55,215 --> 00:06:57,883 You say we're not defunding planned parenthood, 170 00:06:57,885 --> 00:06:59,418 And technically you're right. 171 00:06:59,420 --> 00:07:01,386 But by making that money discretionary, 172 00:07:01,388 --> 00:07:03,755 You give the people in this room the power to say, 173 00:07:03,757 --> 00:07:06,291 "you know what? We're a little over budget this year. 174 00:07:06,293 --> 00:07:09,060 How about we don't give that little ladies' organization 175 00:07:09,062 --> 00:07:10,695 The full amount they're asking for?" 176 00:07:10,697 --> 00:07:12,264 So you don't. 177 00:07:12,266 --> 00:07:15,901 And then, next year, you give them even less, 178 00:07:15,903 --> 00:07:17,702 And even less the year after that, 179 00:07:17,704 --> 00:07:19,905 And you keep chipping away at their budget 180 00:07:19,907 --> 00:07:21,873 Until, before you know it, 181 00:07:21,875 --> 00:07:24,276 Planned parenthood no longer exists. 182 00:07:26,213 --> 00:07:29,147 [ exhales sharply ] 183 00:07:29,149 --> 00:07:35,587 So, as much as I would like to get home for the holidays, 184 00:07:35,589 --> 00:07:38,890 I refuse to do it at the expense of women's health. 185 00:07:38,892 --> 00:07:40,492 So... 186 00:07:40,494 --> 00:07:41,893 Oh, no. 187 00:07:41,895 --> 00:07:43,428 ...Before we vote, 188 00:07:43,430 --> 00:07:45,063 I'd like to tell you about 189 00:07:45,065 --> 00:07:47,065 The thousands of federal projects 190 00:07:47,067 --> 00:07:48,667 That aren't discretionary... 191 00:07:48,669 --> 00:07:50,669 I don't believe this. She's filibustering. 192 00:07:50,671 --> 00:07:52,938 ...Like $5 million we're spending 193 00:07:52,940 --> 00:07:55,273 On senate hair-care services... 194 00:07:55,275 --> 00:07:56,441 Silence! 195 00:07:56,443 --> 00:07:58,076 ...Or... Senator grant has the floor. 196 00:07:58,078 --> 00:07:59,845 ...The half a million dollars it costs 197 00:07:59,847 --> 00:08:03,114 To paint an alaskan salmon on senator campbell's 737. 198 00:08:03,116 --> 00:08:05,484 Not discretionary -- guaranteed. 199 00:08:05,486 --> 00:08:06,685 [ gavel bangs ] 200 00:08:06,687 --> 00:08:07,652 I said, quiet! 201 00:08:07,654 --> 00:08:10,489 A $25,000 travel stipend 202 00:08:10,491 --> 00:08:12,691 For the alabama watermelon queen... 203 00:08:12,693 --> 00:08:14,493 [ senators grumbling ] 204 00:08:18,432 --> 00:08:20,165 [ camera shutter clicking ] 205 00:08:20,167 --> 00:08:26,771 ♪ chestnuts roasting on an open fire ♪ 206 00:08:26,773 --> 00:08:28,874 ♪ jack frost nipping at your nose ♪ 207 00:08:28,876 --> 00:08:30,442 There aren't any freedom fries. 208 00:08:30,444 --> 00:08:32,277 You got the underground railroad without freedom fries. 209 00:08:32,279 --> 00:08:33,345 Who does that? 210 00:08:33,347 --> 00:08:36,548 ♪ yuletide carols ♪ 211 00:08:36,550 --> 00:08:38,683 ♪ being sung by a choir ♪ 212 00:08:38,685 --> 00:08:40,719 What is your plan here? 213 00:08:40,721 --> 00:08:42,454 What do you want? You want something. 214 00:08:42,456 --> 00:08:44,122 I wouldn't be alive if you didn't want something. 215 00:08:44,124 --> 00:08:46,558 You'd have, um... 216 00:08:46,560 --> 00:08:48,493 What's your thing? Uh... 217 00:08:48,495 --> 00:08:50,061 Skinning! 218 00:08:50,063 --> 00:08:53,698 I'd be skinned and eaten by now. 219 00:08:53,700 --> 00:08:56,668 So? 220 00:08:56,670 --> 00:08:57,802 ♪ helps to make ♪ 221 00:08:57,804 --> 00:09:00,171 ♪ the seasons bright ♪ 222 00:09:00,173 --> 00:09:02,641 You understand I'm being generous? 223 00:09:02,643 --> 00:09:04,376 Kind? ♪ tiny tots... ♪ 224 00:09:04,378 --> 00:09:05,844 I'm choosing kindness 225 00:09:05,846 --> 00:09:07,812 Because I need you to understand 226 00:09:07,814 --> 00:09:09,247 I may be the bad guy, 227 00:09:09,249 --> 00:09:11,516 But the worse guys are out there. 228 00:09:11,518 --> 00:09:13,318 I'm choosing kindness. 229 00:09:13,320 --> 00:09:15,587 ♪ ...To sleep tonight ♪ 230 00:09:15,589 --> 00:09:17,389 This is a rare moment. 231 00:09:17,391 --> 00:09:20,358 I'm allowing you a little power here. 232 00:09:20,360 --> 00:09:24,229 If I were you, I would make use of it, son! 233 00:09:24,231 --> 00:09:29,401 ♪ he's loaded lots of toys and goodies in his sleigh ♪ 234 00:09:29,403 --> 00:09:32,904 You are no one's father, and I am not your son. 235 00:09:32,906 --> 00:09:35,507 ♪ ...Every mother's child... ♪ 236 00:09:35,509 --> 00:09:39,277 Eat your underground railroad. It's getting cold. 237 00:09:39,279 --> 00:09:46,418 ♪ ...To see if reindeer really know how to fly ♪ 238 00:09:46,420 --> 00:09:51,022 ♪ so, I'm offering... ♪ [ clatter ] 239 00:09:51,024 --> 00:09:53,558 ...Before we vote, I'd like to tell you 240 00:09:53,560 --> 00:09:55,860 About the thousands of federal projects 241 00:09:55,862 --> 00:09:57,429 That aren't discretionary... 242 00:09:57,431 --> 00:10:00,265 This the scene just hours ago when mellie grant, 243 00:10:00,267 --> 00:10:03,134 The junior senator of virginia and former first lady, 244 00:10:03,136 --> 00:10:05,971 Began her filibuster of a congressional spending bill, 245 00:10:05,973 --> 00:10:08,540 A bill which, if it doesn't pass by midnight, 246 00:10:08,542 --> 00:10:10,809 Could lead to a very untimely government shutdown. 247 00:10:10,811 --> 00:10:12,611 It's never gonna get that far. 248 00:10:12,613 --> 00:10:14,045 How can you be so sure? 249 00:10:14,047 --> 00:10:15,447 Because in order to kill the bill, 250 00:10:15,449 --> 00:10:18,416 She has to stand up there for 16 hours. 251 00:10:18,418 --> 00:10:21,219 That's 16 hours where she's not allowed 252 00:10:21,221 --> 00:10:23,321 To lean on anything for support, 253 00:10:23,323 --> 00:10:26,291 16 hours where she won't be able to eat or pee. 254 00:10:26,293 --> 00:10:28,293 Yes, people have done it before, 255 00:10:28,295 --> 00:10:30,328 But those people trained for it. 256 00:10:30,330 --> 00:10:32,464 They put on diapers, wear comfortable shoes... 257 00:10:32,466 --> 00:10:34,099 What do you think? 258 00:10:34,101 --> 00:10:36,601 There's no talking about mellie without talking about you. 259 00:10:36,603 --> 00:10:38,837 If she looks desperate, it's because you abandoned her. 260 00:10:38,839 --> 00:10:40,672 If she looks unstable, it's because you kept her down 261 00:10:40,674 --> 00:10:42,107 All those years -- their words, not mine. 262 00:10:42,109 --> 00:10:44,175 I say we stay far, far away. 263 00:10:44,177 --> 00:10:46,444 Watch her hang herself by her own rope. 264 00:10:46,446 --> 00:10:48,146 I say we bring olivia in to manage the message 265 00:10:48,148 --> 00:10:49,347 Outside the white house. 266 00:10:49,349 --> 00:10:51,016 Have her work some of her media contacts. 267 00:10:51,018 --> 00:10:52,684 Olivia's busy. 268 00:10:52,686 --> 00:10:54,019 Can we make her un-busy? 269 00:10:54,021 --> 00:10:54,786 No. 270 00:10:54,788 --> 00:10:57,255 Okay. 271 00:10:57,257 --> 00:10:59,090 [ camera shutter clicking ] 272 00:10:59,092 --> 00:11:00,959 38 million women living in this country 273 00:11:00,961 --> 00:11:02,694 Are in need of contraceptive care. 274 00:11:02,696 --> 00:11:05,530 20 million of those women depend on government services 275 00:11:05,532 --> 00:11:07,198 To provide them birth control 276 00:11:07,200 --> 00:11:09,200 Because they are under the age of 20 277 00:11:09,202 --> 00:11:11,770 Or are living below the poverty line or both. 278 00:11:11,772 --> 00:11:14,773 But we're gonna have to say, "sorry. We can't help you." 279 00:11:14,775 --> 00:11:16,941 And when they ask us why, we can tell them. 280 00:11:16,943 --> 00:11:19,377 It's because we have to allocate... 281 00:11:19,379 --> 00:11:22,847 $1.24 million for tree-snake control in guam... 282 00:11:22,849 --> 00:11:26,284 Or [exhales sharply] 283 00:11:26,286 --> 00:11:29,220 $10,000 for talking urinal cakes in michigan. 284 00:11:29,222 --> 00:11:33,158 $331,000 to study "hangry" individuals. 285 00:11:33,160 --> 00:11:35,727 Not hungry, not angry -- hangry. 286 00:11:35,729 --> 00:11:38,196 Speaking of which... 287 00:11:39,966 --> 00:11:41,566 Point of order, mr. President! Shush! 288 00:11:41,568 --> 00:11:43,301 No, the -- the rules clearly state -- 289 00:11:43,303 --> 00:11:44,402 The rules clearly state 290 00:11:44,404 --> 00:11:45,804 You cannot bring food onto the floor. 291 00:11:45,806 --> 00:11:47,572 They say nothing about food that is already here. 292 00:11:47,574 --> 00:11:51,743 The lady from virginia is correct. 293 00:11:51,745 --> 00:11:53,411 Ahh. 294 00:11:53,413 --> 00:11:56,748 ♪♪ 295 00:11:56,750 --> 00:11:57,982 Where was I? 296 00:11:57,984 --> 00:12:01,419 Oh! Yes. 297 00:12:01,421 --> 00:12:06,624 $544,000 for the d.O.J.'s premium linkedin account. 298 00:12:12,999 --> 00:12:14,099 [ camera shutter clicking ] 299 00:12:17,504 --> 00:12:18,703 You're b613? 300 00:12:18,705 --> 00:12:20,839 Yes, sir. 301 00:12:31,885 --> 00:12:32,984 [ camera shutter clicking ] 302 00:12:47,234 --> 00:12:49,968 Both: "you can't take command, son!" 303 00:12:49,970 --> 00:12:51,736 He was the closest thing to a father I ever had. 304 00:12:51,738 --> 00:12:53,404 Me too. 305 00:12:53,406 --> 00:12:54,806 Where's rowan? Why aren't you with him? 306 00:12:54,808 --> 00:12:55,940 Someone took him. 307 00:12:55,942 --> 00:12:57,609 Tom: Took him? Where? 308 00:12:57,611 --> 00:13:01,279 When you got out of prison, what did we agree on? 309 00:13:01,281 --> 00:13:02,814 That rowan was a problem. And? 310 00:13:02,816 --> 00:13:04,249 And that I was to report to you, 311 00:13:04,251 --> 00:13:05,817 Keep on eye on him. 312 00:13:05,819 --> 00:13:07,719 "keep an eye on him" -- that is all you had to do. 313 00:13:07,721 --> 00:13:09,387 Now you're telling me the only man 314 00:13:09,389 --> 00:13:11,289 That can stop lazarus is...In the wind? 315 00:13:11,291 --> 00:13:13,091 Find him. 316 00:13:13,093 --> 00:13:14,325 Prove your worth. 317 00:13:14,327 --> 00:13:16,461 Give me a reason to let you keep breathing. 318 00:13:19,132 --> 00:13:22,133 ♪♪ 319 00:13:29,910 --> 00:13:32,744 What's your question? 320 00:13:32,746 --> 00:13:34,679 You are good. 321 00:13:34,681 --> 00:13:37,182 But then, all my boys are. 322 00:13:37,184 --> 00:13:39,617 What is your question? 323 00:13:39,619 --> 00:13:41,186 You knew that I was being hunted. 324 00:13:41,188 --> 00:13:42,687 You knew that ballard was closing in. 325 00:13:42,689 --> 00:13:44,989 I can only assume that you knew that I was marked for death. 326 00:13:44,991 --> 00:13:48,793 So, why? Why did you save me? 327 00:13:48,795 --> 00:13:51,029 That's what this is -- you saving me. 328 00:13:51,031 --> 00:13:52,197 Why? 329 00:13:52,199 --> 00:13:55,466 A...A rescue? Some mission? 330 00:13:55,468 --> 00:13:57,836 A...Kidnapping? 331 00:13:57,838 --> 00:14:00,705 You're working for someone. 332 00:14:00,707 --> 00:14:03,942 Olivia? 333 00:14:07,547 --> 00:14:11,783 I'm her father -- olivia's. 334 00:14:11,785 --> 00:14:15,453 I am...A father. 335 00:14:15,455 --> 00:14:17,555 Hers, jake's... 336 00:14:17,557 --> 00:14:21,125 I have so many sons, 337 00:14:21,127 --> 00:14:23,795 So many ungrateful children. 338 00:14:23,797 --> 00:14:26,297 [ laughs bitterly ] 339 00:14:26,299 --> 00:14:28,399 There is no gratitude in parenting. 340 00:14:28,401 --> 00:14:30,902 I don't know why we do it. 341 00:14:33,340 --> 00:14:37,642 But...You know exactly what I'm talking about, right? 342 00:14:37,644 --> 00:14:40,311 What's his name? Um...Javier? 343 00:14:40,313 --> 00:14:41,579 Javi. 344 00:14:41,581 --> 00:14:44,148 Javi, I believe, is what you call him -- your son. 345 00:14:44,150 --> 00:14:47,218 Have you seen javi recently? 346 00:14:47,220 --> 00:14:50,355 No? 347 00:14:50,357 --> 00:14:53,057 Do you think he misses you? 348 00:14:53,059 --> 00:14:56,694 Or do you think he's happier now that he knows his insane, 349 00:14:56,696 --> 00:15:00,098 Shell-of-a-human father is out of the picture again? 350 00:15:00,100 --> 00:15:01,266 Don't talk about my family. 351 00:15:01,268 --> 00:15:02,934 He's spent the majority of his life 352 00:15:02,936 --> 00:15:04,369 Believing he was fatherless anyway. 353 00:15:04,371 --> 00:15:06,204 Can you imagine a father so bad 354 00:15:06,206 --> 00:15:08,506 That you tell your child he's a bastard 355 00:15:08,508 --> 00:15:10,842 Rather than tell him his father was you? 356 00:15:10,844 --> 00:15:12,076 Do not talk about my family. 357 00:15:12,078 --> 00:15:13,945 One could argue that he's better off 358 00:15:13,947 --> 00:15:15,747 Being parented by one of the random men 359 00:15:15,749 --> 00:15:18,116 Who have run in and out of the house over the years. 360 00:15:18,118 --> 00:15:20,418 Oh, I kept a close eye on kim. 361 00:15:20,420 --> 00:15:22,020 Trust me -- there has been no shortage -- 362 00:15:22,022 --> 00:15:23,621 Yes! Yes! 363 00:15:23,623 --> 00:15:25,623 There you are! 364 00:15:25,625 --> 00:15:28,026 The son I know, the son I respect. 365 00:15:28,028 --> 00:15:28,993 Do it! 366 00:15:48,281 --> 00:15:50,615 Did you have a tv in prison? 367 00:15:50,617 --> 00:15:53,384 I'm just curious if you saw all the things 368 00:15:53,386 --> 00:15:55,453 They were saying about liv... 369 00:15:55,455 --> 00:15:57,622 About your child. 370 00:15:57,624 --> 00:15:59,624 A whore, a homewrecker, 371 00:15:59,626 --> 00:16:03,728 A slut who repeatedly spread her legs to get to the top. 372 00:16:03,730 --> 00:16:07,498 I don't agree with them, obviously, but... 373 00:16:07,500 --> 00:16:09,167 I don't know what I would do 374 00:16:09,169 --> 00:16:11,336 If they were saying those things about my child. 375 00:16:11,338 --> 00:16:13,504 It would hurt. 376 00:16:13,506 --> 00:16:17,408 Especially if they were the only thing I had left in my life. 377 00:16:17,410 --> 00:16:20,812 But she's not yours anymore. 378 00:16:20,814 --> 00:16:23,448 She's his. 379 00:16:23,450 --> 00:16:29,187 She chose him -- the president -- over you. 380 00:16:29,189 --> 00:16:32,357 Do you think that she loves him, 381 00:16:32,359 --> 00:16:34,625 Or she just hates you so much 382 00:16:34,627 --> 00:16:37,762 That it's worth being unhappy with him just to spite you? 383 00:16:37,764 --> 00:16:40,665 Hmm? 384 00:16:40,667 --> 00:16:45,269 Or, uh... Do you prefer jake? 385 00:16:45,271 --> 00:16:48,339 Which white boy do you approve of 386 00:16:48,341 --> 00:16:51,109 Being inside your daughter? 387 00:16:51,111 --> 00:16:54,045 You took my family from me. 388 00:16:54,047 --> 00:16:56,781 But javi's fine. He's a good kid. 389 00:16:56,783 --> 00:16:58,316 He'll be a good man. 390 00:16:58,318 --> 00:17:01,819 And by staying away, I've been a good father. 391 00:17:01,821 --> 00:17:04,222 But your daughter? 392 00:17:04,224 --> 00:17:07,558 You failed. 393 00:17:07,560 --> 00:17:09,994 The sad part is that you know it, 394 00:17:09,996 --> 00:17:12,563 And you're not doing anything about it. 395 00:17:12,565 --> 00:17:16,034 So, like I said, you are nobody's father. 396 00:17:19,239 --> 00:17:22,073 I know what you want. 397 00:17:22,075 --> 00:17:25,209 And knowing that you want to die? 398 00:17:25,211 --> 00:17:27,612 Oh, it's almost better than killing you. 399 00:17:32,719 --> 00:17:36,120 ♪♪ 400 00:17:40,927 --> 00:17:43,361 Fitz: She's trying to sink this bill, shut down the government -- 401 00:17:43,363 --> 00:17:44,896 Not because she believes anything 402 00:17:44,898 --> 00:17:47,331 That's coming out of her mouth, but simply to raise her profile. 403 00:17:47,333 --> 00:17:49,167 She'll probably switch parties 404 00:17:49,169 --> 00:17:50,868 If she gets any traction off of this, 405 00:17:50,870 --> 00:17:52,136 Pull a sally langston. 406 00:17:54,207 --> 00:17:56,441 Liv? [ mellie speaking indistinctly ] 407 00:17:56,443 --> 00:17:57,875 Mellie's trying to tank me right now, 408 00:17:57,877 --> 00:17:59,177 And you're not even listening? 409 00:17:59,179 --> 00:18:01,412 I heard every word you said. Hard to tell. 410 00:18:01,414 --> 00:18:05,083 Maybe what mellie's doing isn't about you at all. 411 00:18:09,022 --> 00:18:10,521 I should get back to work. 412 00:18:10,523 --> 00:18:13,091 [ mellie continues speaking ] 413 00:18:19,566 --> 00:18:20,631 We used the reagan china 414 00:18:20,633 --> 00:18:21,866 Two weeks ago for the german ambassador. 415 00:18:21,868 --> 00:18:23,067 I know, but it's so festive. 416 00:18:23,069 --> 00:18:24,535 We could just as easily go with the clinton china 417 00:18:24,537 --> 00:18:25,770 And the grant tartan for linen. 418 00:18:25,772 --> 00:18:27,105 It's -- it's gold-based. That would work. 419 00:18:27,107 --> 00:18:28,372 And we'll use this one. 420 00:18:28,374 --> 00:18:30,741 But make sure mcarthur and haverford aren't so close, 421 00:18:30,743 --> 00:18:32,410 And switch out peterson for meyers. 422 00:18:32,412 --> 00:18:33,411 And then the flowers? 423 00:18:33,413 --> 00:18:34,579 Spruce and lilies. 424 00:18:34,581 --> 00:18:35,446 Spruce and lilies. 425 00:18:37,217 --> 00:18:38,883 Abby. You're good at this. 426 00:18:38,885 --> 00:18:40,318 I know. 427 00:18:40,320 --> 00:18:44,655 [ aretha franklin's "respect" plays ] 428 00:18:44,657 --> 00:18:47,291 Let's turn to bnc's medical correspondent tamara connors 429 00:18:47,293 --> 00:18:49,227 For more information on the physical toll 430 00:18:49,229 --> 00:18:51,262 This filibuster could be having on senator grant. 431 00:18:51,264 --> 00:18:52,897 A sensitive subject tonight. 432 00:18:52,899 --> 00:18:54,065 According to the rules, 433 00:18:54,067 --> 00:18:56,267 Mellie grant must remain on the senate floor, 434 00:18:56,269 --> 00:18:58,636 Or the chair, senator gibson, can end the filibuster, 435 00:18:58,638 --> 00:19:01,405 Which means that she can't leave to go to the bathroom. 436 00:19:01,407 --> 00:19:03,975 Now, how long will she be able to stand up there 437 00:19:03,977 --> 00:19:06,010 Before, you know, biology kicks in? 438 00:19:06,012 --> 00:19:07,578 It depends on a few things, noah. Mm-hmm. 439 00:19:07,580 --> 00:19:10,982 The senator's fluid intake, her functional bladder capacity, 440 00:19:10,984 --> 00:19:12,817 The elasticity of her urethra, 441 00:19:12,819 --> 00:19:15,620 Which, for some women, loosens after childbirth. 442 00:19:15,622 --> 00:19:17,655 ♪ ain't gonna do you wrong ♪ 443 00:19:17,657 --> 00:19:19,757 ♪ because I don't wanna ♪ 444 00:19:19,759 --> 00:19:21,425 Hi. ♪ all I'm asking ♪ 445 00:19:21,427 --> 00:19:23,995 I'm dropping these off for senator harding's wife. 446 00:19:23,997 --> 00:19:25,997 I'll make sure that she gets them. 447 00:19:25,999 --> 00:19:27,665 ♪ just a little bit ♪ 448 00:19:27,667 --> 00:19:29,534 Snickerdoodles. 449 00:19:29,536 --> 00:19:32,203 The cookies, that's what they're called -- snickerdoodles. 450 00:19:32,205 --> 00:19:34,472 Urine control varies from person to person, 451 00:19:34,474 --> 00:19:36,040 But to go this long without a break -- 452 00:19:36,042 --> 00:19:37,675 As I understand it, 453 00:19:37,677 --> 00:19:39,277 If another senator were a friend of the cause, 454 00:19:39,279 --> 00:19:40,645 Let's say [clears throat] 455 00:19:40,647 --> 00:19:43,014 And were to ask a long, drawn-out question, 456 00:19:43,016 --> 00:19:45,883 Grant could duck out for a quick bathroom break, correct? 457 00:19:45,885 --> 00:19:48,886 Correct. And let's hope she finds a friend in there fast. 458 00:19:48,888 --> 00:19:50,321 ♪ just a little bit ♪ 459 00:19:50,323 --> 00:19:52,323 ♪ just a little bit ♪ 460 00:19:52,325 --> 00:19:54,625 $998,000 on the missile defense system 461 00:19:54,627 --> 00:19:56,294 With only a 30% success rate. 462 00:19:56,296 --> 00:19:58,663 I'm sorry. [ sighs ] 463 00:19:58,665 --> 00:20:01,299 That was $998 million. 464 00:20:01,301 --> 00:20:07,004 $998 million with only a 30% success rate. 465 00:20:07,006 --> 00:20:08,172 What else do we have here? 466 00:20:08,174 --> 00:20:09,707 [ indistinct conversations ] 467 00:20:09,709 --> 00:20:11,242 $1.3 million for a museum 468 00:20:11,244 --> 00:20:14,178 Honoring the naval history of the pacific northwest, 469 00:20:14,180 --> 00:20:16,647 And $400,000 for a south carolina museum 470 00:20:16,649 --> 00:20:19,016 To honor the historical significance of the teapot! 471 00:20:19,018 --> 00:20:20,251 No. Why? 472 00:20:20,253 --> 00:20:21,519 Because asking her a question 473 00:20:21,521 --> 00:20:23,054 Means giving her a chance to tinkle. 474 00:20:23,056 --> 00:20:24,689 It means I have to sit in that room all night 475 00:20:24,691 --> 00:20:25,923 And watch a sad, broken woman 476 00:20:25,925 --> 00:20:27,258 Make a mockery of the u.S. Government. 477 00:20:27,260 --> 00:20:29,227 Wow. A liberal female democrat 478 00:20:29,229 --> 00:20:31,896 Who thinks defending planned parenthood is a mockery? 479 00:20:31,898 --> 00:20:35,032 Mellie grant is political quicksand, 480 00:20:35,034 --> 00:20:36,234 And I refuse to go down with her. 481 00:20:36,236 --> 00:20:38,002 ♪ take out the tcp ♪ [ sighs ] 482 00:20:38,004 --> 00:20:39,370 ♪ oh! ♪ 483 00:20:39,372 --> 00:20:41,005 ♪ little respect ♪ 484 00:20:41,007 --> 00:20:44,542 $213,000 for olive fruit-fly research in France. 485 00:20:44,544 --> 00:20:45,576 Ho ho ho! 486 00:20:45,578 --> 00:20:48,045 6.4 -- 487 00:20:48,047 --> 00:20:49,580 What is this? It's for you. 488 00:20:49,582 --> 00:20:52,717 Happy holidays. 489 00:20:52,719 --> 00:20:54,852 Wow. Small batch, limited edition. 490 00:20:54,854 --> 00:20:55,786 This is good stuff. 491 00:20:55,788 --> 00:20:57,288 I thought you could put it in your nog. 492 00:20:57,290 --> 00:20:58,022 Hmm. 493 00:21:02,629 --> 00:21:04,595 Y-you know what? 494 00:21:04,597 --> 00:21:06,731 I have something for you, too. 495 00:21:06,733 --> 00:21:08,699 I don't know that you'll like it. 496 00:21:08,701 --> 00:21:11,035 [ claps hands ] 497 00:21:15,141 --> 00:21:16,140 [ sighs ] 498 00:21:18,911 --> 00:21:20,478 David... 499 00:21:20,480 --> 00:21:21,879 Oh, it's beautiful! 500 00:21:21,881 --> 00:21:24,215 It's so thoughtful. 501 00:21:24,217 --> 00:21:25,616 I don't know what to -- 502 00:21:25,618 --> 00:21:27,018 Here, let me. 503 00:21:30,556 --> 00:21:32,356 [ cellphone rings ] 504 00:21:34,627 --> 00:21:36,027 Are you gonna get that? 505 00:21:37,664 --> 00:21:40,331 [ camera shutter clicking ] 506 00:21:40,333 --> 00:21:42,967 [ hoarsely ] $171,000 to study the... 507 00:21:42,969 --> 00:21:45,569 Gambling habits of monkeys. 508 00:21:45,571 --> 00:21:48,439 [ sighs ] 509 00:21:48,441 --> 00:21:54,178 $175,000 to determine whether...Cocaine use 510 00:21:54,180 --> 00:21:57,515 Leads to risky sexual activity... 511 00:21:57,517 --> 00:21:59,984 Among japanese quail. 512 00:21:59,986 --> 00:22:01,686 $2 million... 513 00:22:01,688 --> 00:22:04,922 She needs to stop. Why doesn't she stop? 514 00:22:04,924 --> 00:22:07,525 Mellie always did want to make history. 515 00:22:07,527 --> 00:22:09,427 Well, she's about to go down as the first person 516 00:22:09,429 --> 00:22:11,996 To empty her bladder all over the senate floor. 517 00:22:11,998 --> 00:22:13,798 $2 million to study the feasibility 518 00:22:13,800 --> 00:22:15,132 Of wooden skyscrapers. 519 00:22:15,134 --> 00:22:16,600 [ breathing shakily ] 520 00:22:16,602 --> 00:22:17,935 [ page rustles ] 521 00:22:17,937 --> 00:22:20,004 Mr. President, 522 00:22:20,006 --> 00:22:22,139 The vice president of the united states. 523 00:22:22,141 --> 00:22:24,375 ♪♪ 524 00:22:24,377 --> 00:22:25,376 Susan? 525 00:22:25,378 --> 00:22:27,478 What the hell is she doing? 526 00:22:27,480 --> 00:22:28,779 Excuse me. 527 00:22:28,781 --> 00:22:29,680 Hi. 528 00:22:29,682 --> 00:22:31,449 Lisa, hi! 529 00:22:31,451 --> 00:22:32,983 Hi. Excuse me. 530 00:22:32,985 --> 00:22:36,654 Ugh. I'm so, so sorry. 531 00:22:36,656 --> 00:22:39,857 Gosh, I don't want to be the kind of person 532 00:22:39,859 --> 00:22:42,059 Who marches in here and throws her weight around. 533 00:22:42,061 --> 00:22:43,294 I hate people like that. 534 00:22:43,296 --> 00:22:45,363 But I am the vice president, 535 00:22:45,365 --> 00:22:48,199 Which makes me the president of the senate, which means... 536 00:22:48,201 --> 00:22:50,534 You're in my chair. 537 00:22:50,536 --> 00:22:53,170 Again, so sorry. 538 00:22:53,172 --> 00:22:55,206 Thank you. 539 00:22:56,309 --> 00:22:58,909 Will the senator yield the floor to me? What? 540 00:22:58,911 --> 00:23:01,011 Will you yield the floor to me 541 00:23:01,013 --> 00:23:03,581 So that I may ask a lengthy question 542 00:23:03,583 --> 00:23:06,917 About the multitude of services planned parenthood provides? 543 00:23:06,919 --> 00:23:08,185 ♪♪ 544 00:23:08,187 --> 00:23:10,621 [ breathing rapidly ] 545 00:23:13,059 --> 00:23:16,594 I yield for a question from... 546 00:23:16,596 --> 00:23:18,396 Vice president ross. 547 00:23:18,398 --> 00:23:20,431 Ugh. 548 00:23:20,433 --> 00:23:23,167 Now, I'm not up here to ask you about abortions, senator, 549 00:23:23,169 --> 00:23:26,070 Which, as you know, only makes up 3% 550 00:23:26,072 --> 00:23:27,938 Of all planned parenthood business. 551 00:23:27,940 --> 00:23:31,242 I mean, I could, but I won't. 552 00:23:31,244 --> 00:23:33,077 Let's talk about gonorrhea! 553 00:23:38,518 --> 00:23:41,519 [ toilet flushes ] 554 00:23:41,521 --> 00:23:44,789 [ gasps, sighs ] 555 00:23:44,791 --> 00:23:47,858 I should've known. 556 00:23:47,860 --> 00:23:49,760 Thank you. 557 00:23:54,901 --> 00:23:56,867 I think I might be done. 558 00:23:56,869 --> 00:23:59,737 Mellie... Ohh. 559 00:23:59,739 --> 00:24:01,705 I can't do this. 560 00:24:01,707 --> 00:24:04,608 I just... I can't. 561 00:24:04,610 --> 00:24:05,776 I don't even know why I'm doing this. 562 00:24:05,778 --> 00:24:07,378 I'm a republican. 563 00:24:07,380 --> 00:24:10,981 I just didn't like gibson telling me what I can't do. 564 00:24:12,919 --> 00:24:15,519 You're the biggest bitch I know. 565 00:24:16,956 --> 00:24:20,124 Don't tell me you can't do this. 566 00:24:20,126 --> 00:24:22,493 [ sighs ] 567 00:24:22,495 --> 00:24:24,328 [ groans ] 568 00:24:24,330 --> 00:24:27,064 Just a couple more hours, mellie. 569 00:24:29,802 --> 00:24:31,402 You want to come watch? 570 00:24:34,340 --> 00:24:36,006 Can't. 571 00:24:36,008 --> 00:24:39,677 I have to...Be somewhere. 572 00:24:39,679 --> 00:24:41,812 Right. 573 00:24:41,814 --> 00:24:45,282 The cabinet dinner. Oh! 574 00:24:45,284 --> 00:24:46,517 That's a bore. 575 00:24:48,621 --> 00:24:50,221 Good luck. 576 00:24:55,027 --> 00:24:57,328 [ camera shutter clicking ] 577 00:24:57,330 --> 00:25:00,264 [ indistinct conversations ] 578 00:25:02,502 --> 00:25:05,936 Sir, the chef is worried that if we don't begin to serve, 579 00:25:05,938 --> 00:25:08,539 He won't be able to synchronize the courses. 580 00:25:08,541 --> 00:25:11,208 [ "we three kings of orient are" plays on piano ] 581 00:25:13,813 --> 00:25:16,380 Please tell the chef to go ahead. 582 00:25:16,382 --> 00:25:18,516 We're now taking you live to the senate floor 583 00:25:18,518 --> 00:25:20,551 As senator mellie grant is seconds away 584 00:25:20,553 --> 00:25:23,454 From running out the clock on the senate spending bill. 585 00:25:23,456 --> 00:25:25,689 [ weakly ] I want to thank the vice president, 586 00:25:25,691 --> 00:25:27,658 As well as the women's caucus 587 00:25:27,660 --> 00:25:30,995 For their support throughout this very long day. 588 00:25:30,997 --> 00:25:32,730 I'd also like to thank the pages, 589 00:25:32,732 --> 00:25:34,798 Along with all of the senate staff. 590 00:25:34,800 --> 00:25:37,668 I know many of you missed your holiday travel plans today, 591 00:25:37,670 --> 00:25:39,403 And I am sorry for that. 592 00:25:39,405 --> 00:25:42,306 I'm sorry that I had to resort to theatrics 593 00:25:42,308 --> 00:25:45,576 To protect what should be basic human rights. 594 00:25:45,578 --> 00:25:48,078 But all of you that stuck with me 595 00:25:48,080 --> 00:25:50,915 To the bitter end should be proud. 596 00:25:50,917 --> 00:25:53,417 Because of your sacrifice, 597 00:25:53,419 --> 00:25:56,587 Millions of women across this nation 598 00:25:56,589 --> 00:25:58,556 Get to enjoy their holidays 599 00:25:58,558 --> 00:26:00,190 Without having to worry 600 00:26:00,192 --> 00:26:01,725 If they will have access 601 00:26:01,727 --> 00:26:03,827 To proper healthcare in the coming year. 602 00:26:03,829 --> 00:26:05,996 [ exhales sharply ] 603 00:26:08,434 --> 00:26:12,736 Finally, I want to wish you all a merry christmas, 604 00:26:12,738 --> 00:26:15,272 A happy new year, 605 00:26:15,274 --> 00:26:18,842 And, mr. President, I yield the floor! 606 00:26:18,844 --> 00:26:22,379 [ scattered cheers and applause, booing ] 607 00:26:22,381 --> 00:26:25,416 [ gavel banging ] 608 00:26:25,418 --> 00:26:26,884 All those in favor of closing debate, 609 00:26:26,886 --> 00:26:27,952 Respond by saying "aye." 610 00:26:27,954 --> 00:26:29,420 Aye! Aye! Aye! Aye! 611 00:26:29,422 --> 00:26:31,021 The "ayes" have it. Debate is now closed. 612 00:26:31,023 --> 00:26:32,389 Sine die. [ gavel bangs ] 613 00:26:35,628 --> 00:26:38,329 [ sighs ] 614 00:26:42,301 --> 00:26:44,001 [ scoffs ] 615 00:26:46,572 --> 00:26:49,139 ♪♪ 616 00:26:50,209 --> 00:26:52,576 [ laughing ] 617 00:26:52,578 --> 00:26:54,478 Noah: And there you have it, folks. 618 00:26:54,480 --> 00:26:56,914 After the longest filibuster in modern history, 619 00:26:56,916 --> 00:26:59,383 Senator grant has succeeded, killing the spending bill 620 00:26:59,385 --> 00:27:02,219 That would have put planned parenthood in serious jeopardy. 621 00:27:02,221 --> 00:27:03,887 This has been the defining moment 622 00:27:03,889 --> 00:27:05,656 Of mellie grant's political career, 623 00:27:05,658 --> 00:27:08,258 As millions of americans rallied behind her, 624 00:27:08,260 --> 00:27:10,594 Crashing the live streams on several websites 625 00:27:10,596 --> 00:27:13,163 And making the hashtag "istandwithmellie" 626 00:27:13,165 --> 00:27:14,665 The number-one trending topic 627 00:27:14,667 --> 00:27:16,800 On twitter for much of the evening. 628 00:27:16,802 --> 00:27:18,135 Miss pope, are you ready to begin? 629 00:27:18,137 --> 00:27:19,503 We now return you to "it's a wonderful life," 630 00:27:19,505 --> 00:27:21,105 Already in progress. 631 00:27:21,107 --> 00:27:25,476 ♪ silent night ♪ 632 00:27:28,648 --> 00:27:29,980 ♪ holy night ♪ 633 00:27:29,982 --> 00:27:31,081 Jake: Stand up right now. 634 00:27:33,285 --> 00:27:36,954 About time. Been waiting for you. 635 00:27:36,956 --> 00:27:40,491 ♪ all is calm ♪ 636 00:27:40,493 --> 00:27:41,892 On your knees. 637 00:27:42,828 --> 00:27:44,328 [ chuckles lightly ] 638 00:27:46,532 --> 00:27:48,265 Now, this plan... 639 00:27:48,267 --> 00:27:50,034 Lazarus one -- we need you. 640 00:27:50,036 --> 00:27:52,302 We're taking control of things. 641 00:27:52,304 --> 00:27:55,539 We're bringing the agency back to what it was meant to be, 642 00:27:55,541 --> 00:28:00,611 What it was before rowan lost his way. 643 00:28:00,613 --> 00:28:02,346 This is our time. 644 00:28:02,348 --> 00:28:05,883 ♪ mother and child ♪ 645 00:28:05,885 --> 00:28:07,384 Did she beg? 646 00:28:07,386 --> 00:28:09,053 What? 647 00:28:09,055 --> 00:28:09,953 Elise, when you killed her. 648 00:28:09,955 --> 00:28:12,122 That was on you, jake. 649 00:28:12,124 --> 00:28:13,691 You promised me you would take care of olivia. 650 00:28:13,693 --> 00:28:14,858 Remember? 651 00:28:14,860 --> 00:28:16,226 Look where she ended up. 652 00:28:16,228 --> 00:28:19,029 Huck: You shouldn't have mentioned my family. 653 00:28:19,031 --> 00:28:21,565 This was a test for you. 654 00:28:21,567 --> 00:28:23,567 It was never about me. It's about you. 655 00:28:23,569 --> 00:28:25,569 You're an addict. You think you're recovered, 656 00:28:25,571 --> 00:28:27,971 But you wouldn't know for sure until you tempted yourself, 657 00:28:27,973 --> 00:28:30,407 Until you stared the drugs in the face. 658 00:28:30,409 --> 00:28:32,876 I was the drug -- the ultimate trigger. 659 00:28:32,878 --> 00:28:34,511 You passed, I'm breathing, 660 00:28:34,513 --> 00:28:36,680 And now you think you're ready to have the one thing 661 00:28:36,682 --> 00:28:39,983 In your life that completes you -- your family! 662 00:28:44,590 --> 00:28:46,256 I'm going home. 663 00:28:46,258 --> 00:28:48,025 Mm. Sad. 664 00:28:48,027 --> 00:28:50,761 Predictable. 665 00:28:56,035 --> 00:29:00,070 Family is the only thing that has kept you alive here. 666 00:29:02,875 --> 00:29:08,245 Olivia is the only reason that you're alive. 667 00:29:08,247 --> 00:29:10,347 She's also the reason I'm shackled to this chair. 668 00:29:10,349 --> 00:29:13,083 Family is a burden. 669 00:29:13,085 --> 00:29:15,552 We're brothers. 670 00:29:15,554 --> 00:29:19,056 After all we've been through, all we've seen... 671 00:29:19,058 --> 00:29:20,858 We won't let -- [ gunshot ] 672 00:29:24,864 --> 00:29:30,367 Rowan: A pressure point, soft tissue, an illness, 673 00:29:30,369 --> 00:29:33,604 An antidote to greatness. 674 00:29:33,606 --> 00:29:36,607 You think you're better off with people who rely on you, 675 00:29:36,609 --> 00:29:38,709 Depend on you, but you're wrong, 676 00:29:38,711 --> 00:29:41,245 Because you will inevitably end up needing them, 677 00:29:41,247 --> 00:29:44,815 Which makes you weak, pliable. 678 00:29:44,817 --> 00:29:47,084 Family doesn't complete you. 679 00:29:47,086 --> 00:29:50,921 It destroys you. 680 00:29:50,923 --> 00:29:59,129 ♪ heavenly hosts sing alleluia ♪ 681 00:30:09,642 --> 00:30:11,208 Liv? 682 00:30:20,019 --> 00:30:22,719 You want to tell me what's going on? 683 00:30:25,324 --> 00:30:27,691 Where were you tonight? 684 00:30:27,693 --> 00:30:29,159 Olivia... 685 00:30:31,664 --> 00:30:32,629 What the hell are you -- 686 00:30:32,631 --> 00:30:34,565 Yes! Oh, thank you. 687 00:30:36,468 --> 00:30:39,002 You can't be serious. 688 00:30:41,307 --> 00:30:43,640 Olivia, I am trying to talk to you! 689 00:30:43,642 --> 00:30:45,108 I tried tonight 690 00:30:45,110 --> 00:30:46,276 To make it to your dinner. 691 00:30:46,278 --> 00:30:47,878 I thought I'd get back in time. 692 00:30:47,880 --> 00:30:51,548 I really...Tried, but... 693 00:30:53,118 --> 00:30:54,618 But what? 694 00:31:05,364 --> 00:31:06,964 Where were you, olivia? 695 00:31:08,701 --> 00:31:10,400 Something came up -- 696 00:31:10,402 --> 00:31:11,902 Do not lie to me! 697 00:31:16,508 --> 00:31:18,242 I don't know what you want me to -- 698 00:31:18,244 --> 00:31:22,045 You were running. That's what I want you to say. 699 00:31:22,047 --> 00:31:23,814 That's what I want you to admit. 700 00:31:23,816 --> 00:31:28,518 It doesn't really matter where you were tonight. 701 00:31:28,520 --> 00:31:32,022 You just weren't here. 702 00:31:32,024 --> 00:31:33,991 You didn't make it to that dinner tonight because -- 703 00:31:33,993 --> 00:31:35,926 Because I didn't want to go. 704 00:31:35,928 --> 00:31:38,595 Why would I, fitz? 705 00:31:38,597 --> 00:31:41,098 So I could sit in the corner with the other housewives 706 00:31:41,100 --> 00:31:43,200 And force myself to watch you run 707 00:31:43,202 --> 00:31:45,102 With the big dogs across the room? 708 00:31:45,104 --> 00:31:48,272 Guess what -- I am a big dog, so I didn't want to go. 709 00:31:48,274 --> 00:31:49,740 I knew this was gonna happen. 710 00:31:49,742 --> 00:31:51,275 I knew when I moved you in here 711 00:31:51,277 --> 00:31:53,410 And tried to give us a real shot at making this work -- 712 00:31:53,412 --> 00:31:55,078 You mean when you moved me in here 713 00:31:55,080 --> 00:31:58,015 And treated me like I was some kind of hostage? 714 00:31:58,017 --> 00:31:59,917 Is that honestly what you think? 715 00:31:59,919 --> 00:32:03,120 That all this is some kind of sick, twisted punishment? 716 00:32:03,122 --> 00:32:04,588 Yes, I do. 717 00:32:04,590 --> 00:32:06,390 "punishment"? What are you -- for my father. 718 00:32:06,392 --> 00:32:08,292 This has nothing to do with -- 719 00:32:08,294 --> 00:32:09,927 It has everything to do with him. 720 00:32:09,929 --> 00:32:11,862 I get my father released, I try to help you, 721 00:32:11,864 --> 00:32:13,463 I try to save you -- 722 00:32:13,465 --> 00:32:17,067 Oh, let's not pretend you did that for me, olivia. 723 00:32:17,069 --> 00:32:19,803 That was for you. 724 00:32:19,805 --> 00:32:22,439 You did that so you wouldn't have to marry me. 725 00:32:26,812 --> 00:32:29,913 [ chuckles ] 726 00:32:29,915 --> 00:32:32,616 What was worse for you, fitz? 727 00:32:32,618 --> 00:32:34,484 When I let my father go, 728 00:32:34,486 --> 00:32:37,421 Or when I asked you not to kill him? 729 00:32:37,423 --> 00:32:40,057 Do I owe you now, fitz? 730 00:32:40,059 --> 00:32:43,060 Do I get to show how worthy I am 731 00:32:43,062 --> 00:32:44,895 Of your sacrifices now, fitz? 732 00:32:44,897 --> 00:32:48,065 Do I get to talk to wives at cocktail parties for you? 733 00:32:48,067 --> 00:32:51,001 Trade recipes for you? Plan dinners for you? 734 00:32:51,003 --> 00:32:56,239 Live in this cage for you, and not breathe for you?! 735 00:32:56,241 --> 00:32:58,675 Tell me, what must I do to prove 736 00:32:58,677 --> 00:33:02,079 I am forever indebted to you for saving my father's life?! 737 00:33:02,081 --> 00:33:04,247 Olivia -- be your housewife? 738 00:33:04,249 --> 00:33:06,550 Your girlfriend? Your property?! 739 00:33:10,489 --> 00:33:11,521 You stand there, 740 00:33:11,523 --> 00:33:13,323 And you think 741 00:33:13,325 --> 00:33:15,325 About what I have been doing -- 742 00:33:15,327 --> 00:33:18,662 And about everything I have ever told you -- 743 00:33:18,664 --> 00:33:22,733 And you tell me who wouldn't run. 744 00:33:24,503 --> 00:33:27,237 Try to understand what I am telling you. 745 00:33:28,841 --> 00:33:31,274 Moving you in here, 746 00:33:31,276 --> 00:33:33,377 Asking you to go all-in on us -- 747 00:33:33,379 --> 00:33:36,513 Oh, who is really lying to who here, fitz? 748 00:33:36,515 --> 00:33:38,015 You asked me? 749 00:33:38,017 --> 00:33:40,217 When did you ask me? When I tried to propose. 750 00:33:40,219 --> 00:33:41,551 When we were out on the truman, 751 00:33:41,553 --> 00:33:42,686 When you flat-out refused -- 752 00:33:42,688 --> 00:33:44,454 That wasn't a proposal. 753 00:33:44,456 --> 00:33:46,356 That was manipulation. 754 00:33:46,358 --> 00:33:48,525 You want to talk about manipulation? 755 00:33:48,527 --> 00:33:49,659 You think I don't know 756 00:33:49,661 --> 00:33:51,695 What you've been doing this entire time? 757 00:33:51,697 --> 00:33:53,797 What are you talking about? I'm talking about you... 758 00:33:53,799 --> 00:33:54,965 Strutting around here, 759 00:33:54,967 --> 00:33:57,134 Wielding your undue influence 760 00:33:57,136 --> 00:33:59,903 In your power capes like you run the damn place. 761 00:33:59,905 --> 00:34:01,738 So you're bitter. Is that it? 762 00:34:01,740 --> 00:34:04,041 After realizing how ineffectual you actually are -- 763 00:34:04,043 --> 00:34:05,742 You know, you're worse than her. 764 00:34:05,744 --> 00:34:07,744 You're worse than mellie. 765 00:34:07,746 --> 00:34:09,079 At least with mellie, 766 00:34:09,081 --> 00:34:10,847 I knew what she was the entire time. 767 00:34:10,849 --> 00:34:12,249 Unlike you. 768 00:34:12,251 --> 00:34:13,483 I mean, I knew where you came from, but -- 769 00:34:13,485 --> 00:34:15,185 Where I came from? 770 00:34:15,187 --> 00:34:17,654 We both know who your father is. 771 00:34:17,656 --> 00:34:20,824 I came from a palace compared to the man that raised you. 772 00:34:20,826 --> 00:34:22,659 At least my father loved me. 773 00:34:22,661 --> 00:34:24,761 You want to know who wouldn't run? 774 00:34:24,763 --> 00:34:26,930 Someone capable of being in a relationship. 775 00:34:26,932 --> 00:34:28,899 Someone capable of being normal. 776 00:34:28,901 --> 00:34:31,234 If you were someone capable of being alone, 777 00:34:31,236 --> 00:34:34,004 Someone capable of not suffocating me -- 778 00:34:34,006 --> 00:34:36,106 I wasn't suffocating! I was trying to show you -- 779 00:34:36,108 --> 00:34:37,874 You were trying to save me! 780 00:34:37,876 --> 00:34:39,609 I was trying to save us! 781 00:34:39,611 --> 00:34:41,745 There is no us! 782 00:34:41,747 --> 00:34:43,180 There is no this! 783 00:34:43,182 --> 00:34:46,016 There is no vermont! There is no jam! 784 00:34:46,018 --> 00:34:48,952 There is no future! 785 00:34:48,954 --> 00:34:51,855 [ crying ] not anymore. 786 00:35:11,777 --> 00:35:14,544 You just needed time... 787 00:35:17,416 --> 00:35:20,117 ...To get used to the way things work around here, 788 00:35:20,119 --> 00:35:24,454 The way things work with us in here, to be here. 789 00:35:24,456 --> 00:35:27,390 You needed time. 790 00:35:27,392 --> 00:35:30,494 We didn't get any time. 791 00:35:33,765 --> 00:35:38,568 I told you, if it got out, if they knew... 792 00:35:40,139 --> 00:35:43,840 We needed time before. 793 00:35:43,842 --> 00:35:47,277 We never had a chance. 794 00:35:47,279 --> 00:35:49,246 I told you. 795 00:35:50,516 --> 00:35:52,315 Before. 796 00:35:52,317 --> 00:35:55,318 If we're already broken going in, then -- 797 00:35:55,320 --> 00:35:57,087 I was unavailable before. 798 00:35:59,858 --> 00:36:02,859 You liked me unavailable. 799 00:36:09,201 --> 00:36:10,400 [ sighs ] 800 00:36:14,039 --> 00:36:16,706 I don't know you available. 801 00:36:18,777 --> 00:36:21,711 She got this side of you. 802 00:36:21,713 --> 00:36:24,714 She did this part. 803 00:36:24,716 --> 00:36:26,883 I didn't have to. 804 00:36:30,122 --> 00:36:33,356 I didn't have to be everything. 805 00:36:37,796 --> 00:36:40,697 You could've had something... 806 00:36:40,699 --> 00:36:42,098 Been something. 807 00:36:46,071 --> 00:36:48,972 Mellie -- that's what she said. 808 00:37:10,262 --> 00:37:11,628 [ sniffles ] 809 00:37:23,041 --> 00:37:25,108 [ sighs ] 810 00:37:35,420 --> 00:37:37,320 Ugh. 811 00:37:41,193 --> 00:37:43,426 I hate that you're always right. 812 00:37:47,132 --> 00:37:49,432 Me too. 813 00:37:49,434 --> 00:37:51,801 ♪♪ 814 00:37:54,740 --> 00:37:56,239 We tried. 815 00:37:56,241 --> 00:37:59,876 ♪♪ 816 00:37:59,878 --> 00:38:02,479 We did. 817 00:38:02,481 --> 00:38:05,782 ♪♪ 818 00:38:05,784 --> 00:38:14,891 ♪ ave maria ♪ 819 00:38:14,893 --> 00:38:16,660 No sign of huck. 820 00:38:16,662 --> 00:38:19,262 Looks like it's gonna be just you and me tonight. 821 00:38:19,264 --> 00:38:22,299 Oh. I can't. I was just about to take off. 822 00:38:22,301 --> 00:38:25,235 Where are you going? My aunt sylvia's. 823 00:38:25,237 --> 00:38:27,103 She makes a great sweet potato pie. 824 00:38:27,105 --> 00:38:30,473 Oh. Right. Yeah, you have a family. 825 00:38:30,475 --> 00:38:32,742 Want to come? No. 826 00:38:32,744 --> 00:38:33,677 I totally have plans. 827 00:38:33,679 --> 00:38:37,080 Merry christmas, quinn. 828 00:38:39,318 --> 00:38:41,785 Merry christmas, marcus. 829 00:38:41,787 --> 00:38:44,754 ♪ ave... ♪ 830 00:38:44,756 --> 00:38:46,156 The lid is on. 831 00:38:46,158 --> 00:38:47,624 There's no briefing tomorrow. 832 00:38:47,626 --> 00:38:49,326 I don't want to get a call, an e-mail, or a text -- 833 00:38:49,328 --> 00:38:50,994 Abby. 834 00:38:53,665 --> 00:39:02,138 ♪ benedicta tu in mulieribus ♪ 835 00:39:02,140 --> 00:39:04,207 Sam, get me phil jurik at the post. 836 00:39:04,209 --> 00:39:06,176 Oh. 837 00:39:06,178 --> 00:39:08,144 Wow. 838 00:39:08,146 --> 00:39:10,146 I see you wear scarves sometimes, 839 00:39:10,148 --> 00:39:11,948 And, well, I can see why. 840 00:39:11,950 --> 00:39:13,783 I mean, that neck -- it's epic. 841 00:39:13,785 --> 00:39:15,318 I wish I could pull off a scarf, 842 00:39:15,320 --> 00:39:17,187 But I have nowhere near the neck real estate you do. 843 00:39:20,359 --> 00:39:22,625 Oh, you hate it, don't you? 844 00:39:22,627 --> 00:39:24,961 No. I love it. 845 00:39:24,963 --> 00:39:26,229 It's beautiful. Really? 846 00:39:26,231 --> 00:39:27,864 You have great taste. 847 00:39:27,866 --> 00:39:30,233 I mean, your bracelet is gorgeous. 848 00:39:30,235 --> 00:39:32,736 David rosen gave it to me. 849 00:39:32,738 --> 00:39:40,210 ♪ ave maria ♪ 850 00:39:40,212 --> 00:39:41,211 Merry christmas. 851 00:39:45,384 --> 00:39:46,750 [ engine turns over ] 852 00:39:46,752 --> 00:39:50,186 ♪♪ 853 00:39:50,188 --> 00:39:52,422 Jake: You were right. 854 00:39:52,424 --> 00:39:54,724 It's hard to believe, but... 855 00:39:54,726 --> 00:39:57,327 You were right. Lazarus wasn't you. 856 00:39:57,329 --> 00:40:00,930 ♪♪ 857 00:40:00,932 --> 00:40:03,833 Jake. 858 00:40:07,539 --> 00:40:09,539 Welcome home, son. 859 00:40:09,541 --> 00:40:15,879 ♪ ave maria ♪ 860 00:40:15,881 --> 00:40:18,148 [ phone rings ] 861 00:40:20,519 --> 00:40:22,252 Hey. 862 00:40:22,254 --> 00:40:24,421 Come on up. 863 00:40:24,423 --> 00:40:28,024 ♪♪ 864 00:40:34,566 --> 00:40:37,333 ♪♪ 865 00:40:50,382 --> 00:40:52,715 [ knock on door ] 866 00:40:54,719 --> 00:40:56,119 Can you believe the hardware store 867 00:40:56,121 --> 00:40:57,320 Just leaves this stuff outside during the holidays? 868 00:40:57,322 --> 00:40:59,589 Did you shoplift christmas? 869 00:40:59,591 --> 00:41:01,558 It was going in the bargain bin tomorrow anyway. 870 00:41:01,560 --> 00:41:03,960 So, is there room at the inn or what? 871 00:41:09,000 --> 00:41:12,035 ♪♪ 872 00:41:17,943 --> 00:41:19,075 [ elevator bell dings ] 873 00:41:21,913 --> 00:41:24,781 Inside, straight ahead. 874 00:41:24,783 --> 00:41:29,085 ♪ benedicta tu in mulieribus ♪ 875 00:41:29,087 --> 00:41:37,827 ♪ et benedictus ♪ 876 00:41:37,829 --> 00:41:46,135 ♪ et benedictus fructus ventris ♪ 877 00:41:46,137 --> 00:41:55,545 ♪ ventris tui, jesus ♪ 878 00:41:55,547 --> 00:42:09,626 ♪ ave maria ♪ 879 00:42:12,197 --> 00:42:15,798 ♪♪ 880 00:42:22,574 --> 00:42:24,707 [ camera shutter clicking ] 70083

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.