Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,932 --> 00:01:41,594
Alex, this way!
2
00:01:42,394 --> 00:01:43,725
Come on!
3
00:01:55,157 --> 00:01:56,157
Hurry.
4
00:02:03,915 --> 00:02:05,246
Get in and don't come out.
5
00:02:05,334 --> 00:02:06,665
Daniel, I'm scared.
6
00:02:16,887 --> 00:02:17,967
Shh.
7
00:02:18,388 --> 00:02:20,549
Daniel, please. They're trying to kill me.
8
00:02:21,016 --> 00:02:23,849
Please help me. Daniel, please.
9
00:02:24,603 --> 00:02:25,603
He's in here.
10
00:02:25,687 --> 00:02:26,927
No, no, no! God, no!
11
00:02:31,526 --> 00:02:32,566
No, Charles! Stop!
12
00:02:32,653 --> 00:02:34,359
- Helene!
- No, please, stop it!
13
00:02:34,529 --> 00:02:36,144
No! Charles!
14
00:02:36,239 --> 00:02:38,821
No. No.
15
00:02:39,576 --> 00:02:40,736
Charles.
16
00:02:41,662 --> 00:02:43,152
No, please. Please, stop.
17
00:02:43,246 --> 00:02:46,738
Please. No. You don't have to do this.
18
00:02:49,002 --> 00:02:51,835
Daniel, I'm so proud of you.
19
00:02:51,922 --> 00:02:53,082
Please, listen to...
20
00:02:55,258 --> 00:02:57,590
You don't have to do this.
Nothing's gonna happen.
21
00:02:59,805 --> 00:03:02,421
Helene! Helene, please just talk to them.
22
00:03:02,933 --> 00:03:04,048
Helene!
23
00:03:05,102 --> 00:03:07,684
Please, no! No! No, please!
24
00:03:07,771 --> 00:03:08,771
No!
25
00:03:16,321 --> 00:03:17,811
To have and to hold.
26
00:03:18,490 --> 00:03:20,105
From this day forward.
27
00:03:20,659 --> 00:03:22,615
For better, for worse.
28
00:03:24,496 --> 00:03:27,329
For richer, for poorer.
29
00:03:28,750 --> 00:03:30,206
In sickness, and in health.
30
00:03:32,129 --> 00:03:33,539
Till death do us part.
31
00:03:36,216 --> 00:03:41,085
And even though your family
is richer than God,
32
00:03:41,763 --> 00:03:43,594
intimidates the hell out of me...
33
00:03:44,725 --> 00:03:46,306
your dad definitely hates me,
34
00:03:46,393 --> 00:03:48,679
and your alcoholic brother
keeps hitting on me...
35
00:03:58,155 --> 00:04:01,864
I honestly can't wait to be a part
of your moderately fucked-up family.
36
00:04:01,950 --> 00:04:04,487
"Moderately"? That's pretty generous.
37
00:04:04,578 --> 00:04:05,818
- Hi.
- Hey.
38
00:04:05,912 --> 00:04:08,119
Holy shit!
39
00:04:10,959 --> 00:04:12,039
You look perfect.
40
00:04:13,003 --> 00:04:14,163
What're you doing?
41
00:04:14,254 --> 00:04:16,245
You smoking? In my old room?
42
00:04:17,340 --> 00:04:18,580
Give me that.
43
00:04:20,469 --> 00:04:21,584
We should get down there.
44
00:04:22,679 --> 00:04:24,439
Your dad looks like he's at a funeral.
45
00:04:24,473 --> 00:04:26,429
- He hates me.
- No. He doesn't hate you, Grace.
46
00:04:26,516 --> 00:04:27,801
He thinks I'm after your money.
47
00:04:27,934 --> 00:04:30,596
Well, I mean, that's true. Yeah.
48
00:04:30,687 --> 00:04:32,767
- You just got to give it time...
- So mean!
49
00:04:32,814 --> 00:04:34,475
What? No, it's true.
50
00:04:35,358 --> 00:04:37,144
Honey, just give it time. Okay?
51
00:04:37,778 --> 00:04:39,359
- Okay.
- Okay? We sprung this on them.
52
00:04:39,446 --> 00:04:42,563
- Yeah.
- They're used to a three-year courtship.
53
00:04:43,241 --> 00:04:44,731
And not what we did.
54
00:04:44,826 --> 00:04:46,157
The, I don't know, 18-month...
55
00:04:46,244 --> 00:04:47,244
Bone-a-thon.
56
00:04:47,370 --> 00:04:49,076
"Bone-a-thon"? Okay. Yeah.
57
00:04:49,164 --> 00:04:51,120
- We should put that in the vows.
- I did.
58
00:04:51,208 --> 00:04:52,288
- Oh, good.
- Mm-hmm.
59
00:04:54,294 --> 00:04:56,614
Anyway, who cares what they think?
They're horrible people.
60
00:04:59,090 --> 00:05:01,206
Well, I-l care what they think.
61
00:05:01,384 --> 00:05:04,091
Because they are the family
of the man that I love.
62
00:05:04,179 --> 00:05:05,885
And I want them to accept me.
63
00:05:06,473 --> 00:05:08,589
Are you okay? 'Cause I'm
nervous enough as it is.
64
00:05:08,683 --> 00:05:10,173
No, it's not that. I just...
65
00:05:10,811 --> 00:05:12,267
Without you, I'm...
66
00:05:12,354 --> 00:05:14,436
- One of us.
- Hey.
67
00:05:14,523 --> 00:05:16,363
- Daniel.
- I've been sent to fetch you.
68
00:05:25,200 --> 00:05:27,942
I'm gonna let you go
in three, two... release.
69
00:05:29,204 --> 00:05:30,284
Take it easy.
70
00:05:31,164 --> 00:05:33,325
It's not too late to flee, you know.
71
00:05:33,416 --> 00:05:34,997
You don't belong in this family.
72
00:05:35,085 --> 00:05:36,416
I mean that as a compliment.
73
00:05:40,924 --> 00:05:44,041
Okay. Well, if you're still
determined to be a Le Domas,
74
00:05:44,135 --> 00:05:46,751
then would you please
get yourselves outside. Okay?
75
00:05:47,514 --> 00:05:49,425
Congratulations, you fuckface.
76
00:05:50,600 --> 00:05:51,600
Thank you.
77
00:05:53,770 --> 00:05:56,933
I can't believe that in half an hour...
78
00:05:57,983 --> 00:06:02,522
I will be a part of the Le Domas gaming...
79
00:06:03,655 --> 00:06:04,986
dynasty? Empire?
80
00:06:05,073 --> 00:06:06,563
"Dominion." We prefer "dominion."
81
00:06:06,658 --> 00:06:08,114
- "Dominion."
- Yeah. But...
82
00:06:08,743 --> 00:06:10,483
Um...
83
00:06:12,497 --> 00:06:13,703
You know, Daniel's right.
84
00:06:15,959 --> 00:06:19,076
We could just... leave.
85
00:06:19,170 --> 00:06:21,661
Oh, sure, yeah. "Thanks for the presents.
Go fuck yourselves."
86
00:06:21,756 --> 00:06:23,916
No. I'm serious, I'm serious, honey.
87
00:06:28,346 --> 00:06:29,882
I'm giving you an out.
88
00:06:31,099 --> 00:06:32,099
Right now.
89
00:06:35,979 --> 00:06:38,721
No, thank you. I'm all the way in.
90
00:06:46,948 --> 00:06:48,358
Are you ready for this?
91
00:06:48,450 --> 00:06:49,450
Oh, fuck no.
92
00:06:56,875 --> 00:06:58,581
Smile, please.
93
00:07:00,712 --> 00:07:02,623
He could've done so much better.
94
00:07:02,756 --> 00:07:05,338
You're just saying that
because he's your favorite.
95
00:07:05,842 --> 00:07:09,755
Oh, please. I love all of you... equally.
96
00:07:11,890 --> 00:07:14,723
Two years is a long time, Alex.
97
00:07:15,185 --> 00:07:17,050
I started to think we'd really lost you.
98
00:07:18,229 --> 00:07:20,811
Smile. Smile, please.
99
00:07:21,274 --> 00:07:23,105
The more natural the better.
100
00:07:23,777 --> 00:07:25,358
Okay, that's good.
101
00:07:25,445 --> 00:07:27,060
Don't take it personally.
102
00:07:27,155 --> 00:07:29,942
They're just trying to figure out
if you're a gold-digging whore.
103
00:07:30,951 --> 00:07:32,066
You know, like my wife.
104
00:07:32,202 --> 00:07:34,784
- To the left.
- She's pretty enough,
105
00:07:34,871 --> 00:07:37,078
in a "last call at
the dive bar" kinda way.
106
00:07:38,500 --> 00:07:39,831
But she'll never be one of us.
107
00:07:39,918 --> 00:07:41,579
Of course not, dear.
108
00:07:42,212 --> 00:07:43,998
She has a soul.
109
00:07:44,089 --> 00:07:45,454
Where the hell's your sister?
110
00:07:46,299 --> 00:07:47,789
I'm sure it's Fitch's fault.
111
00:07:48,009 --> 00:07:50,000
He's useless. But he's one of us.
112
00:07:51,054 --> 00:07:52,294
Is Grace?
113
00:07:57,185 --> 00:07:58,846
There you are.
114
00:07:58,937 --> 00:08:00,222
Hi!
115
00:08:00,313 --> 00:08:01,313
Hi.
116
00:08:04,567 --> 00:08:06,148
- Give me a hand.
- Oh. Okay.
117
00:08:11,116 --> 00:08:12,731
It's a beautiful case, wow.
118
00:08:12,826 --> 00:08:14,441
Thank you. It was my mother's.
119
00:08:15,036 --> 00:08:16,116
Do you smoke?
120
00:08:16,913 --> 00:08:17,913
Oh, no.
121
00:08:20,000 --> 00:08:21,000
Nervous?
122
00:08:22,585 --> 00:08:24,041
Ah.
123
00:08:24,129 --> 00:08:26,620
Because your blood isn't blue enough?
124
00:08:27,841 --> 00:08:30,082
They said the same thing about me.
125
00:08:30,176 --> 00:08:31,461
They did?
126
00:08:31,553 --> 00:08:34,590
Stand tall and fuck 'em.
127
00:08:35,849 --> 00:08:39,512
The only thing that matters
is what Alex thinks.
128
00:08:40,353 --> 00:08:43,015
And that we know.
129
00:08:51,531 --> 00:08:53,692
- I love you.
- I love you.
130
00:08:53,783 --> 00:08:54,863
I have something?
131
00:09:29,486 --> 00:09:32,193
Oh, shit. Shh.
132
00:09:34,657 --> 00:09:37,569
Do you remember
anything that happened today?
133
00:09:37,660 --> 00:09:38,820
It's a goddamn blur.
134
00:09:38,912 --> 00:09:40,527
- But I'm pretty sure...
- Yeah.
135
00:09:42,040 --> 00:09:43,350
- Did we get married?
- We got married.
136
00:09:43,374 --> 00:09:44,454
Are you my wife?
137
00:09:44,542 --> 00:09:47,124
- Holy shit. Holy fucking shit.
- Yes. You're my husband!
138
00:09:47,212 --> 00:09:49,248
Oh, my God. Shit. Oh, babe.
139
00:09:49,339 --> 00:09:50,545
- Babe.
- Hey.
140
00:09:50,632 --> 00:09:51,672
It's hard with this thing.
141
00:09:51,716 --> 00:09:52,777
- I know. Listen.
- Hold me.
142
00:09:52,801 --> 00:09:54,361
- I have to tell you something...
- Mm-mm.
143
00:09:54,385 --> 00:09:56,125
Shut up. Take your pants off.
144
00:09:56,221 --> 00:09:57,531
No, I have to tell you something.
145
00:09:57,555 --> 00:09:59,261
- Grace, honey.
- I'm taking 'em off.
146
00:10:02,769 --> 00:10:04,509
Holy shit! Holy shit. Someone's here.
147
00:10:04,604 --> 00:10:05,639
What?
148
00:10:05,730 --> 00:10:08,096
Jesus, Aunt Helene!
Can you give us a minute?
149
00:10:08,191 --> 00:10:10,682
You'll have to hide better than that.
150
00:10:10,777 --> 00:10:12,688
We're not fucking hiding, obviously.
151
00:10:12,779 --> 00:10:14,610
Everyone is waiting.
152
00:10:14,697 --> 00:10:16,437
Yeah, we'll be down in a few minutes.
153
00:10:20,870 --> 00:10:23,111
- I'm sorry, honey.
- What the hell was that?
154
00:10:23,206 --> 00:10:24,696
That's my aunt Helene.
155
00:10:24,791 --> 00:10:27,703
She has, um...
well, she has boundary issues.
156
00:10:27,794 --> 00:10:28,794
Yeah.
157
00:10:30,505 --> 00:10:33,212
Of course you have a secret door.
158
00:10:33,299 --> 00:10:34,630
It's a servant's corridor.
159
00:10:35,426 --> 00:10:36,791
They run all through the house.
160
00:10:39,055 --> 00:10:41,137
Um, sorry, who's waiting?
161
00:10:43,017 --> 00:10:44,757
That's what I was trying
to tell you. Um...
162
00:10:50,191 --> 00:10:54,230
So, at midnight you have to play a game.
163
00:10:55,780 --> 00:10:58,442
It's just something we do
when someone newjoins the family.
164
00:11:00,827 --> 00:11:02,408
What game?
165
00:11:02,495 --> 00:11:04,907
I don't know. Uh, you draw a card.
166
00:11:05,832 --> 00:11:09,245
Could be backgammon, croquet,
checkers, for all I know.
167
00:11:09,335 --> 00:11:11,667
I know. I know. It's stupid.
168
00:11:11,754 --> 00:11:13,494
It's a little weird.
169
00:11:13,590 --> 00:11:15,455
Why, exactly?
170
00:11:15,550 --> 00:11:18,383
I guess, because we made
our money in games,
171
00:11:18,469 --> 00:11:20,255
it's part of the initiation.
172
00:11:20,346 --> 00:11:23,679
- Do I have to win?
- No. You just... you just have to play.
173
00:11:23,766 --> 00:11:26,382
- And then...
- And then you...
174
00:11:26,477 --> 00:11:28,638
you are officially part of the family.
175
00:11:28,730 --> 00:11:31,267
Honestly, it means more to
them than the wedding itself.
176
00:11:34,110 --> 00:11:35,816
- That's it?
- Yeah, that's it.
177
00:11:37,071 --> 00:11:39,027
I know it's ridiculous.
178
00:11:39,115 --> 00:11:42,075
It's just a weird family ritual.
And we only have to do it once. All right?
179
00:11:42,160 --> 00:11:44,526
Okay.
180
00:11:45,079 --> 00:11:46,364
- Yeah.
- Okay.
181
00:11:46,456 --> 00:11:48,492
If it gets your family to accept me,
182
00:11:48,583 --> 00:11:53,293
I will play the shit out... of checkers.
183
00:11:55,089 --> 00:11:57,205
- I'm really good at it.
- Okay.
184
00:11:57,300 --> 00:12:02,670
Okay. You go buy me ten minutes
'cause I got to put on... my game face.
185
00:12:02,764 --> 00:12:05,096
- I see what you did there. Very good.
- Right.
186
00:12:05,183 --> 00:12:08,220
Okay. So, uh, I'll meet you
downstairs. Music room.
187
00:12:08,311 --> 00:12:11,223
Ah. Yes. A totally normal room
to have in a house.
188
00:12:11,314 --> 00:12:14,272
Just... It is just downstairs.
It's your second door on the right.
189
00:12:15,401 --> 00:12:16,516
Okay.
190
00:12:35,004 --> 00:12:36,915
I thought I might find you here.
191
00:12:42,011 --> 00:12:44,969
I'm sure Mr. Le Bail is with us today.
192
00:12:47,517 --> 00:12:49,303
So, how much have you told her?
193
00:12:50,019 --> 00:12:52,305
Nothing. And I never will.
194
00:12:53,064 --> 00:12:54,395
Tomorrow we 're gone.
195
00:12:55,775 --> 00:12:57,311
If she pulls that card,
196
00:12:57,402 --> 00:12:59,893
are you prepared to do what's necessary?
197
00:13:12,041 --> 00:13:15,124
Excuse me, whatever you wanna say,
get on with it please.
198
00:13:15,211 --> 00:13:18,795
You better hurry your ass up
and get here before midnight.
199
00:13:20,300 --> 00:13:22,291
Call me when you get this message.
200
00:13:25,847 --> 00:13:27,553
Dora, two more, please.
201
00:13:29,976 --> 00:13:32,763
- Grace, darling.
- Hi.
202
00:13:32,854 --> 00:13:35,937
- Your vows were beautiful.
- Oh. Thank you.
203
00:13:36,024 --> 00:13:39,437
Alex didn't tell us you were
brought up in foster homes.
204
00:13:39,527 --> 00:13:42,690
Not that he tells us anything
these days. Champagne?
205
00:13:42,780 --> 00:13:44,111
Oh. Thank you. Thanks.
206
00:13:44,782 --> 00:13:46,397
My foster parents were great people.
207
00:13:47,118 --> 00:13:49,154
And, you know, they did what they could.
208
00:13:49,245 --> 00:13:50,781
But it was always temporary.
209
00:13:51,581 --> 00:13:54,414
I always sort of dreamed
of having a... a family.
210
00:13:54,500 --> 00:13:57,458
I mean, I'm sure Alex would've
loved living in sin forever.
211
00:13:57,545 --> 00:13:59,035
I don't doubt it.
212
00:13:59,547 --> 00:14:04,962
But he, um, he really understood
how important it was for me to...
213
00:14:06,971 --> 00:14:12,216
finally have a real, permanent family.
214
00:14:13,561 --> 00:14:15,643
And I just don't wanna let you down.
215
00:14:15,730 --> 00:14:19,143
Grace. When I first saw you,
I said to Tony:
216
00:14:19,734 --> 00:14:23,147
"Finally. One of our children
has brought home a good one."
217
00:14:23,821 --> 00:14:28,360
And you don't know how grateful we are
that you brought Alex back to us.
218
00:14:29,702 --> 00:14:31,943
But please...
219
00:14:33,331 --> 00:14:35,572
try to bring him back into the fold.
220
00:14:37,710 --> 00:14:39,075
We're his family.
221
00:14:39,670 --> 00:14:40,670
I promise.
222
00:14:43,091 --> 00:14:44,456
Oh, sweetheart.
223
00:14:44,550 --> 00:14:46,586
I knew you would.
224
00:14:51,349 --> 00:14:52,634
Oh!
225
00:14:52,725 --> 00:14:53,725
- Hey.
- Hi!
226
00:14:53,810 --> 00:14:55,596
Mom, I'm just gonna steal her away. Okay?
227
00:14:55,686 --> 00:14:56,766
Mmm.
228
00:14:59,357 --> 00:15:00,813
What'd she say to you?
229
00:15:00,900 --> 00:15:02,265
Oh, she's so sweet.
230
00:15:02,360 --> 00:15:03,475
Did she say anything?
231
00:15:03,569 --> 00:15:04,684
No. No.
232
00:15:04,779 --> 00:15:05,779
All right.
233
00:15:08,032 --> 00:15:10,148
Are you okay? Did something happen?
234
00:15:10,243 --> 00:15:11,574
Yeah, no.
235
00:15:11,661 --> 00:15:13,401
I just, I don't feel very well.
236
00:15:13,496 --> 00:15:16,329
Well, if you wanna lie down,
can't we just play the game tomorrow?
237
00:15:16,416 --> 00:15:18,060
- No, no, it has to be tonight.
- Hands up!
238
00:15:18,084 --> 00:15:21,292
- Kill, kill, kill! Kill, kill, kill!
- No! No!
239
00:15:21,379 --> 00:15:23,495
- Hey!
- Get him, Georgie!
240
00:15:23,589 --> 00:15:25,329
Whoo! We made it, Daddy.
241
00:15:25,425 --> 00:15:27,006
Take it off, now!
242
00:15:27,093 --> 00:15:29,675
- Daddy?
- You just keep on playing there, buddy.
243
00:15:30,763 --> 00:15:32,048
Oh, you're so tense.
244
00:15:32,140 --> 00:15:33,534
- Le Bail's gonna get you.
- Asshole.
245
00:15:33,558 --> 00:15:34,923
- Kill, kill!
- Mr. Le Bail!
246
00:15:35,017 --> 00:15:37,303
You. Lady in white.
247
00:15:38,271 --> 00:15:40,165
Look at this, you must be the bride.
248
00:15:40,189 --> 00:15:41,645
- Hi.
- Fitch Bradley.
249
00:15:41,732 --> 00:15:42,732
Grace.
250
00:15:42,817 --> 00:15:43,817
Pleasure.
251
00:15:43,901 --> 00:15:45,857
- Alex.
- Hi, Fitch. How are you?
252
00:15:45,945 --> 00:15:48,357
Well done.
Sorry we cut it so close.
253
00:15:48,448 --> 00:15:51,281
We couldn't get our regular charter out of
de Gaulle this morning.
254
00:15:51,367 --> 00:15:54,279
And I cannot fly
commercial anymore, right?
255
00:15:54,370 --> 00:15:56,265
- It's the worst. You understand.
- Grace!
256
00:15:56,289 --> 00:15:57,324
Hi!
257
00:15:57,415 --> 00:15:58,415
- Hi!
- I'm Emilie.
258
00:15:58,499 --> 00:16:00,410
Oh, my God, your dress is amazing!
259
00:16:00,501 --> 00:16:02,062
I've been totally
stalking you on Instagram.
260
00:16:02,086 --> 00:16:03,701
Oh, really? That's...
261
00:16:06,883 --> 00:16:08,861
We're gonna be best friends.
262
00:16:08,885 --> 00:16:10,250
Hi. Nice to see you.
263
00:16:11,387 --> 00:16:13,067
I'm so excited to be
a part of your family.
264
00:16:13,097 --> 00:16:14,587
Me too, me too!
265
00:16:14,682 --> 00:16:17,594
He will decide that, my dear.
266
00:16:17,685 --> 00:16:20,097
Aunt Helene. It's nice to see you.
267
00:16:20,188 --> 00:16:22,144
Brown-haired niece.
268
00:16:22,231 --> 00:16:24,142
You continue to exist.
269
00:16:25,610 --> 00:16:29,523
Ladies and gentlemen, it is 11:55.
270
00:16:36,078 --> 00:16:37,909
This is gonna blow your mind.
271
00:16:38,331 --> 00:16:39,787
Oh, okay.
272
00:16:42,710 --> 00:16:46,373
So this room is reserved
for family members only.
273
00:16:51,052 --> 00:16:52,542
After you, my dear.
274
00:16:59,060 --> 00:17:00,060
Holy shit.
275
00:17:10,071 --> 00:17:12,278
Great-Grandfather enjoyed his games.
276
00:17:33,594 --> 00:17:34,594
Grace.
277
00:17:38,683 --> 00:17:39,889
Have a seat.
278
00:17:44,063 --> 00:17:45,519
Do you like to play games?
279
00:17:46,107 --> 00:17:50,020
Um, I guess it depends on
what we're playing.
280
00:17:50,111 --> 00:17:52,352
Well, we'll know in a moment.
281
00:17:53,489 --> 00:17:57,448
I gather you've noticed
our family is big on tradition.
282
00:17:58,703 --> 00:18:04,949
And now, well, now the time has come
for you to join us in those traditions.
283
00:18:05,042 --> 00:18:06,532
Ooh. Story time.
284
00:18:07,420 --> 00:18:09,502
As you may know,
my great-grandfather, Victor,
285
00:18:09,589 --> 00:18:13,252
set up a modest printing shop
during the Civil War,
286
00:18:13,342 --> 00:18:14,752
manufacturing playing cards.
287
00:18:14,844 --> 00:18:16,505
A generation later,
288
00:18:16,596 --> 00:18:20,805
my grandfather expanded
into sporting goods and board games.
289
00:18:20,891 --> 00:18:26,136
Under my leadership, Le Domas Family Games
acquired four professional sports teams
290
00:18:26,230 --> 00:18:29,313
and reached, well, even greater heights.
291
00:18:30,192 --> 00:18:32,308
Some may call it luck,
292
00:18:32,403 --> 00:18:35,019
but, well, it's a little more than that.
293
00:18:36,198 --> 00:18:40,111
You know, it's almost as if
someone's watching over us.
294
00:18:40,202 --> 00:18:42,909
It all began with
a very generous benefactor.
295
00:18:42,997 --> 00:18:45,329
And this box.
296
00:18:46,917 --> 00:18:50,830
You see, originally, Great-Grandfather
was a merchant seaman.
297
00:18:50,921 --> 00:18:52,252
It was a hard life.
298
00:18:52,340 --> 00:18:54,547
And, like so many, he wanted more.
299
00:18:55,635 --> 00:18:57,717
On one of his many excursions abroad,
300
00:18:57,803 --> 00:19:01,091
Great-Grandfather
came to meet a Mr. Le Bail.
301
00:19:01,182 --> 00:19:03,594
He was a... He was
a passenger aboard the ship.
302
00:19:03,684 --> 00:19:05,470
A collector, of sorts.
303
00:19:05,561 --> 00:19:08,974
Purchasing exotic antiquities to resell
to wealthy Americans.
304
00:19:09,065 --> 00:19:13,104
After discovering a mutual passion
for games of chance,
305
00:19:13,194 --> 00:19:15,901
they passed a great many hours
playing cards.
306
00:19:15,988 --> 00:19:20,357
And among Mr. Le Bail's possessions was...
307
00:19:20,451 --> 00:19:22,692
that box.
308
00:19:22,787 --> 00:19:25,278
And one evening,
after indulging in more than
309
00:19:25,373 --> 00:19:27,017
their fair ration of rum...
310
00:19:27,041 --> 00:19:29,123
Mr. Le Bail proposed a wager.
311
00:19:29,835 --> 00:19:33,953
If Great-Grandfather could
solve the mystery of the box
312
00:19:34,048 --> 00:19:35,458
before arriving at port,
313
00:19:35,549 --> 00:19:39,292
Mr. Le Bail would finance any endeavor
of Grandfather's choosing.
314
00:19:40,137 --> 00:19:41,137
Well...
315
00:19:42,515 --> 00:19:47,225
Great-Grandfather whiled away
the long hours at sea studying the box.
316
00:19:47,311 --> 00:19:48,311
Until finally...
317
00:19:54,402 --> 00:19:55,608
And since that time...
318
00:19:56,779 --> 00:20:01,899
whenever the Le Domases are presented
with a new addition to the family...
319
00:20:03,661 --> 00:20:07,654
we place a blank
playing card into the box.
320
00:20:09,083 --> 00:20:14,623
Our initiate then has the privilege
of drawing the card,
321
00:20:14,714 --> 00:20:19,128
and Mr. Le Bail will tell us
which game to play.
322
00:20:21,220 --> 00:20:22,220
Igotchess.
323
00:20:22,304 --> 00:20:23,635
I got Old Maid.
324
00:20:24,306 --> 00:20:26,012
Seriously, what the fuck is Old Maid?
325
00:20:26,100 --> 00:20:27,180
Fitch...
326
00:20:35,192 --> 00:20:37,729
So I just take out the card?
327
00:20:39,780 --> 00:20:42,647
My dear, it is your turn.
328
00:20:55,546 --> 00:20:57,411
What does it say, girl?
329
00:20:57,506 --> 00:20:59,246
Oh. It says...
330
00:20:59,341 --> 00:21:00,797
It says, "hide and seek."
331
00:21:00,885 --> 00:21:02,250
Are we really gonna play that?
332
00:21:10,311 --> 00:21:11,892
Everything okay?
333
00:21:13,147 --> 00:21:14,182
Uh...
334
00:21:14,273 --> 00:21:17,140
Yeah. Yeah. Those are the rules.
335
00:21:18,986 --> 00:21:20,317
Hide and seek, right, Dad?
336
00:21:22,364 --> 00:21:23,729
Yes, indeed.
337
00:21:25,117 --> 00:21:26,323
Those are the rules.
338
00:21:27,453 --> 00:21:31,321
Okay, so, uh, who...
Who hides and who seeks?
339
00:21:31,415 --> 00:21:35,124
Well, it's your initiation, my dear.
340
00:21:35,211 --> 00:21:37,497
You get to be the one to, uh, to hide.
341
00:21:38,464 --> 00:21:39,464
Of course.
342
00:21:41,300 --> 00:21:44,061
This is gonna be fun, honey.
Yeah, just come meet me in my room, okay?
343
00:21:44,136 --> 00:21:45,176
No, I wanna play for real.
344
00:21:45,221 --> 00:21:46,573
- This is so weird.
- No, no. I know.
345
00:21:46,597 --> 00:21:49,839
Um, so, to Mister... Le Bail.
346
00:21:52,520 --> 00:21:53,520
To Mr. Le Bail.
347
00:21:53,604 --> 00:21:56,061
- To Mr. Le Bail.
- To Mr. Le Bail.
348
00:21:58,484 --> 00:22:00,349
The rules are simple.
349
00:22:00,569 --> 00:22:03,231
You can hide anywhere inside the house.
350
00:22:03,739 --> 00:22:08,608
We then count to 100 and
try to, um... well, find you.
351
00:22:09,036 --> 00:22:11,778
Well, don't you think you have
a little bit of an advantage?
352
00:22:12,498 --> 00:22:15,114
Oh. No, no.
We never use the cameras.
353
00:22:15,209 --> 00:22:18,747
We always play the games as they would've
been played in Great-Grandfather's time.
354
00:22:18,838 --> 00:22:19,838
Always.
355
00:22:20,256 --> 00:22:22,838
So, there's no way for me to win, right?
356
00:22:22,925 --> 00:22:26,884
Well, you could, I mean,
stay hidden till dawn.
357
00:22:29,431 --> 00:22:30,921
- No, thank you.
- No.
358
00:22:31,016 --> 00:22:33,348
We 're gonna start the count
359
00:22:33,435 --> 00:22:35,221
just as soon as you leave, okay?
360
00:22:35,312 --> 00:22:36,518
Okay.
361
00:22:36,605 --> 00:22:38,891
Grace, good luck.
362
00:22:59,086 --> 00:23:00,886
Who wants to play a game?
363
00:23:01,422 --> 00:23:03,629
It's time for hide and seek.
364
00:24:07,488 --> 00:24:09,695
Tony, what the hell is this?
How old is this thing?
365
00:24:29,843 --> 00:24:31,799
Let the countdown begin.
366
00:24:42,272 --> 00:24:45,230
Ready or not, here I come.
367
00:25:00,249 --> 00:25:04,868
Sweetheart, maybe
you should just stay here.
368
00:25:16,890 --> 00:25:17,925
Watch the door.
369
00:25:18,684 --> 00:25:19,969
Thank you, Charity.
370
00:25:21,020 --> 00:25:24,808
So, how was your wedding night, Grace?
371
00:25:25,733 --> 00:25:26,893
Oh.
372
00:25:28,152 --> 00:25:31,519
It was just great. Just great. I, uh...
373
00:25:33,449 --> 00:25:34,689
I sat in a dumbwaiter.
374
00:26:15,866 --> 00:26:19,233
Alex, honey, do you want some company?
375
00:26:24,083 --> 00:26:25,414
Oh, fuck me.
376
00:26:36,595 --> 00:26:38,210
How long is this gonna take?
377
00:26:39,515 --> 00:26:41,221
How long does this usually take?
378
00:26:41,308 --> 00:26:43,424
There is nothing usual about this.
379
00:26:43,519 --> 00:26:46,010
It's only happened once
since I joined the family.
380
00:26:49,316 --> 00:26:51,432
Am I really supposed to know
how to use this thing?
381
00:26:55,531 --> 00:26:56,531
Oh, you know what?
382
00:26:56,615 --> 00:26:58,105
I'm just gonna make a quick pit stop.
383
00:26:58,200 --> 00:26:59,565
I've got a nervous stomach.
384
00:27:01,120 --> 00:27:03,281
You know I've never liked you, right?
385
00:27:04,373 --> 00:27:06,830
Uh...
386
00:27:12,798 --> 00:27:13,798
All right.
387
00:27:14,341 --> 00:27:15,547
That's enough of this.
388
00:27:34,278 --> 00:27:36,519
Shit.
389
00:27:40,534 --> 00:27:42,070
Shit.
390
00:27:53,964 --> 00:27:54,964
Oh, shit.
391
00:27:56,508 --> 00:27:57,748
Georgie.
392
00:28:03,807 --> 00:28:04,922
Georgie.
393
00:28:17,112 --> 00:28:18,818
Shh.
394
00:28:19,865 --> 00:28:21,150
- I'm sorry. I'm sorry.
- Jesus.
395
00:28:21,241 --> 00:28:22,651
- I nearly pissed myself.
- I know.
396
00:28:22,743 --> 00:28:24,888
- You need to listen to me very carefully.
- Georgie.
397
00:28:24,912 --> 00:28:27,824
- Shit. Come with me.
- Wait. What are we doing?
398
00:28:29,917 --> 00:28:31,436
Get down.
Grab your dress, grab your dress.
399
00:28:31,460 --> 00:28:32,870
Okay. Jesus.
400
00:28:35,505 --> 00:28:38,497
Georgie, I know you're in here.
401
00:28:59,696 --> 00:29:00,902
Georg... {gunshoD
402
00:29:02,783 --> 00:29:04,383
Over here! Over here, over here!
403
00:29:04,826 --> 00:29:06,817
Guys, I found her!
404
00:29:08,622 --> 00:29:10,578
I did it!
405
00:29:10,666 --> 00:29:13,703
Dad! Daddy, I did it! Look!
406
00:29:14,253 --> 00:29:15,789
Daddy, come see what I mean...
407
00:29:15,879 --> 00:29:18,120
Shit. Shit. Shit. Shit.
408
00:29:19,883 --> 00:29:23,296
Oh, Jesus Christ.
409
00:29:24,263 --> 00:29:25,844
This is Clara.
410
00:29:25,931 --> 00:29:29,469
Does she look like she's wearing
a giant, white wedding dress, Emilie?
411
00:29:29,559 --> 00:29:31,579
Why did you shoot her
in the face, sweetheart?
412
00:29:31,603 --> 00:29:33,873
You're supposed to maim her.
She needs to be alive for the ritual.
413
00:29:33,897 --> 00:29:34,897
I don't know.
414
00:29:34,982 --> 00:29:36,438
- I heard a shot.
- Yeah.
415
00:29:37,442 --> 00:29:38,442
Oh.
416
00:29:38,527 --> 00:29:40,233
Well, if she dies, does this count?
417
00:29:40,320 --> 00:29:43,403
Of course it does not count.
It must be the bride.
418
00:29:43,949 --> 00:29:45,405
Well, what do we do now?
419
00:29:45,492 --> 00:29:47,220
Well, I don't know.
I'm... I'm thinking.
420
00:29:47,244 --> 00:29:49,906
Clara, hey.
421
00:29:50,497 --> 00:29:53,034
It's gonna be okay.
422
00:29:54,167 --> 00:29:56,874
Oh, Daniel, could you?
423
00:29:56,962 --> 00:29:59,723
- Come on, let's take a walk.
- She's gonna die, guys.
424
00:30:00,257 --> 00:30:01,463
Walk it off.
425
00:30:04,261 --> 00:30:07,344
So, what do we do with her?
426
00:30:07,431 --> 00:30:09,672
Move her. We don't want Grace to see.
427
00:30:09,766 --> 00:30:11,222
Give me the fucking lanterns.
428
00:30:12,436 --> 00:30:13,926
Okay. Call it.
429
00:30:15,188 --> 00:30:16,974
- Heads.
- Heads it is.
430
00:30:17,065 --> 00:30:18,976
- You get the legs.
- Okay.
431
00:30:19,067 --> 00:30:20,682
Hold on.
432
00:30:22,362 --> 00:30:24,899
It's slipping.
Yeah, good. Oh, good. Okay. Go.
433
00:30:26,408 --> 00:30:28,023
She was my favorite.
434
00:30:29,369 --> 00:30:30,575
Wait here. Don't move.
435
00:30:37,461 --> 00:30:40,669
Okay, sweetie, you got to get up.
We got to get you out of here right now.
436
00:30:40,756 --> 00:30:41,996
Okay. Stand up, here we go.
437
00:30:42,090 --> 00:30:44,797
Okay. Okay, grab... grab your phone.
Grab the keys.
438
00:30:45,510 --> 00:30:47,592
Fuck. Shit.
439
00:30:47,679 --> 00:30:49,795
Okay. Stevens must've
taken the phone, so...
440
00:30:49,890 --> 00:30:52,131
- Alex, what the fuck?
- You're gonna have to run, okay?
441
00:30:52,225 --> 00:30:54,716
Hide and seek.
You pulled the one bad card.
442
00:30:56,104 --> 00:30:59,392
They think... They think they have to
kill you before sunrise.
443
00:31:00,108 --> 00:31:01,518
- What the fuck?
- Follow me.
444
00:31:04,237 --> 00:31:06,444
One sec! I forgot my gun.
445
00:31:08,909 --> 00:31:10,274
Okay.
446
00:31:10,369 --> 00:31:12,155
Okay, girl, no more fuckups.
447
00:31:12,245 --> 00:31:14,827
You're a winner. You got that?
448
00:31:23,965 --> 00:31:25,365
- Okay, you have your shoes?
- Alex.
449
00:31:25,425 --> 00:31:26,861
Honey, I need you to put on your shoes.
450
00:31:26,885 --> 00:31:28,876
No, Alex, Alex,
what the fuck is going on?
451
00:31:28,970 --> 00:31:30,881
I need you to put
your shoes on. Right now.
452
00:31:30,972 --> 00:31:33,714
Okay, here we go. Here we go.
453
00:31:43,443 --> 00:31:44,443
Okay.
454
00:31:45,529 --> 00:31:48,362
They think that if they don't kill you,
455
00:31:48,448 --> 00:31:50,734
something very bad
will happen to the family.
456
00:31:50,826 --> 00:31:55,195
Now... I had to play along
so that I can get you out.
457
00:31:55,288 --> 00:31:58,826
But the house is on lock down
right now, so it's gonna be really tricky.
458
00:31:58,917 --> 00:32:02,034
You knew what would happen
if! pulled that card.
459
00:32:02,129 --> 00:32:03,898
I didn't think they'd
actually go through with it.
460
00:32:03,922 --> 00:32:05,400
- Fucking knew!
- No! No one ever pulls that.
461
00:32:05,424 --> 00:32:06,424
It never fucking happens.
462
00:32:06,466 --> 00:32:08,426
- Yeah, but you knew about it!
- No, no, I didn't.
463
00:32:12,514 --> 00:32:14,951
- I'm Richard Babis.
- And I'm Charlie.
464
00:32:14,975 --> 00:32:16,465
And today's segment is called
465
00:32:16,560 --> 00:32:18,300
"Getting to know your crossbow."
466
00:32:19,855 --> 00:32:22,062
Oh, fuck. I really...
I thought it was safe.
467
00:32:26,528 --> 00:32:28,860
But if I didn't
pull a card at all, then...
468
00:32:28,947 --> 00:32:31,188
Then your crazy family
wouldn't be trying to...
469
00:32:31,283 --> 00:32:33,883
- Oh, my God, they're gonna kill me.
- No, then we'd both be dead.
470
00:32:35,996 --> 00:32:38,408
When you marry into this family
you have to play a game.
471
00:32:38,498 --> 00:32:39,658
And if you don't, you die.
472
00:32:39,749 --> 00:32:42,957
I know that sounds crazy,
but you have to believe me, it is real.
473
00:32:44,171 --> 00:32:45,752
It happened to my great-uncle.
474
00:32:45,839 --> 00:32:48,751
He got married, he didn't play a game,
next morning he died.
475
00:32:48,842 --> 00:32:51,083
His wife too. Same thing
happened to my cousin Rachel.
476
00:32:51,178 --> 00:32:54,418
Same thing happened to a bunch of people
that I never even met before. You just...
477
00:32:56,683 --> 00:32:57,843
You have to play.
478
00:32:59,978 --> 00:33:03,766
You said your family was... fucked-up,
479
00:33:03,857 --> 00:33:06,644
- but you didn't say psycho killers.
- I know.
480
00:33:06,735 --> 00:33:09,602
You... you brought me here.
481
00:33:09,696 --> 00:33:12,403
- You didn't warn me.
- You wanted to get married.
482
00:33:12,491 --> 00:33:14,343
- So it's my fucking fault?
- No. I'm sorry. I'm sorry.
483
00:33:14,367 --> 00:33:16,358
- Are you fucking serious?
- Shh.
484
00:33:16,453 --> 00:33:17,943
- We could've eloped.
- I know.
485
00:33:18,038 --> 00:33:19,824
- We could've...
- No, no. There are rules.
486
00:33:19,915 --> 00:33:21,075
You can't just elope.
487
00:33:21,166 --> 00:33:24,954
You... you have to have the wedding here,
and you have to play the fucking game.
488
00:33:26,880 --> 00:33:30,213
You didn't even fucking talk to me.
You could've told me. We could've...
489
00:33:31,760 --> 00:33:33,876
- Just...
- If I told you, you would've left.
490
00:33:42,354 --> 00:33:44,515
And if I didn't propose,
you would've left.
491
00:33:47,192 --> 00:33:49,148
You're everything to me, and I promise you
492
00:33:49,236 --> 00:33:51,352
I'm gonna get you out of here, okay?
493
00:33:51,446 --> 00:33:53,983
All right? So just listen to me.
494
00:33:54,074 --> 00:33:55,939
You just need to go
straight down this hallway
495
00:33:56,034 --> 00:33:59,055
until you get to the service kitchen.
I'm gonna go down to the security room.
496
00:33:59,079 --> 00:34:01,224
I'm gonna unlock all the doors.
I'm gonna unlock all the doors.
497
00:34:01,248 --> 00:34:03,184
- No. Don't fucking leave me.
- Then you just fucking run.
498
00:34:03,208 --> 00:34:04,914
I have to. Honey, I have to.
499
00:34:05,710 --> 00:34:08,167
Just... just stay inside the walls
until you get to the kit...
500
00:34:08,255 --> 00:34:10,667
Hey. Hey. You can do this.
Where you going?
501
00:34:11,967 --> 00:34:13,832
Straight and then, um, kitchen.
502
00:34:13,927 --> 00:34:15,633
To the kitchen. Good. Good. Hey. Hey.
503
00:34:16,388 --> 00:34:18,028
You're gonna make it. It's gonna be okay.
504
00:34:18,265 --> 00:34:19,801
- I love you.
- I love you.
505
00:34:21,726 --> 00:34:22,761
Go. Go.
506
00:34:25,897 --> 00:34:27,728
Okay. Fuck.
507
00:34:31,695 --> 00:34:32,855
Okay.
508
00:35:37,052 --> 00:35:38,087
Fuck.
509
00:35:41,598 --> 00:35:42,929
Oh, hey. Any sign of her?
510
00:35:43,016 --> 00:35:44,972
No. She could be anywhere.
511
00:35:51,900 --> 00:35:53,140
Found her.
512
00:36:00,116 --> 00:36:01,777
Jesus! Fuck!
513
00:36:01,868 --> 00:36:03,108
Goddammit!
514
00:36:03,203 --> 00:36:07,116
Emilie, aim for the center of gravity!
515
00:36:07,207 --> 00:36:08,492
I don't know what I'm doing!
516
00:36:28,687 --> 00:36:30,894
Help, help, help, help.
517
00:36:30,980 --> 00:36:32,015
Fuck.
518
00:36:38,822 --> 00:36:40,528
Shh.
519
00:36:54,587 --> 00:36:55,997
I just came to get a drink.
520
00:37:07,851 --> 00:37:09,136
I have to call the others.
521
00:37:11,187 --> 00:37:12,302
No, you don't.
522
00:37:13,148 --> 00:37:14,148
No.
523
00:37:14,232 --> 00:37:15,938
You can help me. Please.
524
00:37:17,610 --> 00:37:19,441
This doesn't end well for you.
525
00:37:20,947 --> 00:37:23,063
I just don't wanna be
the one to serve you up.
526
00:37:23,950 --> 00:37:26,817
Daniel, I'm begging you.
527
00:37:33,209 --> 00:37:36,121
The rich really are different.
528
00:37:39,299 --> 00:37:41,210
I'll give you a ten-second head start.
529
00:37:43,261 --> 00:37:44,261
Daniel.
530
00:37:57,317 --> 00:37:58,432
One, one thousand.
531
00:38:00,528 --> 00:38:01,859
Two, one thousand.
532
00:38:04,032 --> 00:38:05,738
Two and a half, one thousand.
533
00:38:11,414 --> 00:38:13,405
She's in the study!
534
00:38:14,876 --> 00:38:16,716
Point the weapon away from you.
535
00:38:27,055 --> 00:38:28,135
You lost her?
536
00:38:29,641 --> 00:38:30,756
Indeed.
537
00:38:31,351 --> 00:38:32,591
You're pathetic.
538
00:38:33,645 --> 00:38:34,725
Indeed.
539
00:38:36,940 --> 00:38:39,181
Could you at least pretend to care?
540
00:38:39,275 --> 00:38:43,985
Oh, I'm sure you'll find her and kill her
with or without my help.
541
00:38:44,781 --> 00:38:48,148
You know, something did
occur to me, though.
542
00:38:48,243 --> 00:38:51,076
Alex may have been wrong
to keep Grace in the dark...
543
00:38:52,205 --> 00:38:54,161
but do you remember how you reacted
544
00:38:54,249 --> 00:38:55,830
when I told you about this?
545
00:38:56,209 --> 00:38:57,790
You didn't fucking blink.
546
00:38:58,586 --> 00:39:02,204
I mean, you couldn't wait
to sign your soul away.
547
00:39:05,134 --> 00:39:07,671
You know where I came from
548
00:39:07,762 --> 00:39:09,593
and what my life was like before.
549
00:39:10,890 --> 00:39:13,427
I'd rather be dead than lose all of this.
550
00:39:13,518 --> 00:39:16,225
Well... from your lips.
551
00:39:25,488 --> 00:39:27,945
- Where is she?
- I'm afraid you just missed her.
552
00:39:28,032 --> 00:39:30,819
Tony, Alex got out. I'm so sorry.
553
00:39:30,910 --> 00:39:32,116
Goddammit.
554
00:39:32,203 --> 00:39:33,864
Who's the fuckup now, right?
555
00:39:35,290 --> 00:39:36,575
Still me?
556
00:39:37,125 --> 00:39:38,615
Did you find her? Is it over?
557
00:39:38,710 --> 00:39:40,200
No, it's not over.
558
00:39:40,295 --> 00:39:41,910
And now she knows what's going on.
559
00:39:42,005 --> 00:39:44,041
Oh, but Emilie shot Clara in the face.
560
00:39:44,132 --> 00:39:46,088
So she's dead. That's just a side note.
561
00:39:46,175 --> 00:39:47,335
Clara's dead?
562
00:39:48,428 --> 00:39:49,508
She was my favorite.
563
00:39:50,221 --> 00:39:51,927
Cock! I forgot my gun.
564
00:39:52,432 --> 00:39:54,639
Daddy, I forgot my gun. I suck.
565
00:39:54,726 --> 00:39:56,262
- Oh, it's okay.
- I suck!
566
00:39:56,352 --> 00:39:57,558
You don't suck, sweetheart.
567
00:39:57,645 --> 00:39:59,385
Here, hon, why don't you just use mine.
568
00:40:07,155 --> 00:40:08,895
- Oh, my God!
- Oh, my God.
569
00:40:11,034 --> 00:40:14,026
- Okay, now...
- Why does this always happen to me?
570
00:40:14,120 --> 00:40:15,576
- Come on!
- Okay. Calm down.
571
00:40:15,663 --> 00:40:16,698
Baby.
572
00:40:18,124 --> 00:40:21,036
- Yeah, okay, that's okay, honey. Come on.
- Don't be mad.
573
00:40:21,127 --> 00:40:24,335
Let's go take a walk, find you an edible,
even you out a little bit.
574
00:40:24,881 --> 00:40:28,669
Maybe we'll find the other one
that's still alive to clean that shit up.
575
00:40:29,761 --> 00:40:30,967
So, wait.
576
00:40:31,846 --> 00:40:33,211
Does the help count?
577
00:40:33,306 --> 00:40:34,512
No!
578
00:40:34,599 --> 00:40:36,715
Why does everyone keep asking that?
579
00:40:37,310 --> 00:40:39,266
We must...
580
00:40:46,861 --> 00:40:49,443
We must...
581
00:40:55,203 --> 00:40:57,319
Oh, what the fuck!
582
00:40:59,582 --> 00:41:02,745
We must kill the bride by dawn.
583
00:41:02,835 --> 00:41:04,917
We're fucked. I mean, we are so fucked.
584
00:41:05,004 --> 00:41:07,086
Calm down. Work the problem.
585
00:41:07,173 --> 00:41:09,835
We should use the security cameras.
586
00:41:09,926 --> 00:41:11,917
You have no respect for tradition.
587
00:41:12,011 --> 00:41:12,921
No, she's right.
588
00:41:13,012 --> 00:41:14,239
Don't you think Great-Grandfather
589
00:41:14,263 --> 00:41:16,033
would've used the security cameras
if he had them?
590
00:41:16,057 --> 00:41:18,369
I mean, it's not tradition
that he was born before cameras.
591
00:41:18,393 --> 00:41:19,678
That's... that's stupid.
592
00:41:19,769 --> 00:41:20,804
Exactly.
593
00:41:20,895 --> 00:41:22,431
Times change.
594
00:41:22,522 --> 00:41:25,480
Speaking of which, may I please use
a weapon made this century?
595
00:41:25,942 --> 00:41:27,807
- I have a gun in my purse.
- You do?
596
00:41:27,902 --> 00:41:30,393
No. No. We use Great-Grandfather's.
That's tradition.
597
00:41:30,488 --> 00:41:32,228
You pick and choose. Pick and choose.
598
00:41:32,323 --> 00:41:34,689
At least you're not making us
wear those fucking masks.
599
00:41:34,784 --> 00:41:36,695
Oh, no. That was Dad's idea.
600
00:41:37,328 --> 00:41:38,488
It was the '80s.
601
00:41:39,372 --> 00:41:43,411
- Our reverence must not wane.
- Goddammit, Sis!
602
00:41:43,501 --> 00:41:48,086
If we don't find her and perform
the ritual before dawn, we're all dead.
603
00:41:48,172 --> 00:41:51,380
Tony, take Daniel
and turn on the cameras.
604
00:41:51,467 --> 00:41:53,833
Everyone else fan out,
and somebody find Alex.
605
00:42:32,258 --> 00:42:33,543
Jesus.
606
00:42:39,140 --> 00:42:40,676
Fucking shit. Fuck.
607
00:42:52,195 --> 00:42:53,195
Come on, Alex.
608
00:43:09,587 --> 00:43:10,622
Monitors. Monitors.
609
00:43:44,872 --> 00:43:45,952
Okay.
610
00:43:46,040 --> 00:43:47,576
Oh, shit.
611
00:43:47,667 --> 00:43:48,998
Shit, shit, shit, shit.
612
00:43:57,385 --> 00:43:59,876
Your aunt always gets lost in the details.
613
00:43:59,971 --> 00:44:01,677
Who gives a shit how we find her?
614
00:44:01,764 --> 00:44:03,425
Oh. I agree completely.
615
00:44:03,516 --> 00:44:04,722
Yeah.
616
00:44:04,809 --> 00:44:07,016
- Looks like we're not the only ones.
- What?
617
00:44:07,103 --> 00:44:08,889
Someone turned on the cameras.
618
00:44:09,897 --> 00:44:10,932
Alex.
619
00:44:11,023 --> 00:44:13,981
Open doors. Open fucking doors.
620
00:45:57,964 --> 00:45:58,964
Oh, fuck.
621
00:46:08,432 --> 00:46:09,797
Move.
622
00:46:14,105 --> 00:46:15,390
I'm afraid I can't do that.
623
00:46:23,739 --> 00:46:25,730
The ammunition is display only.
624
00:46:27,201 --> 00:46:29,738
Now, did you really think
I would be stupid enough to...
625
00:46:29,829 --> 00:46:31,740
Fuck yeah!
626
00:46:37,086 --> 00:46:38,792
Open the door, Alex!
627
00:46:38,879 --> 00:46:40,415
She's in here!
628
00:46:41,966 --> 00:46:44,582
Open the goddamn door!
629
00:46:49,598 --> 00:46:51,463
Goddammit, Alex!
630
00:46:53,269 --> 00:46:54,554
Open this door!
631
00:46:57,523 --> 00:46:58,523
No, no. Hey, no!
632
00:46:58,607 --> 00:47:01,189
If you're not gonna help us,
get the hell out.
633
00:47:03,571 --> 00:47:05,186
You fucking leave her alone!
634
00:47:05,281 --> 00:47:06,691
You understand me?
635
00:47:06,782 --> 00:47:08,647
- Alex!
- That's my wife!
636
00:47:08,743 --> 00:47:10,108
Hey.
637
00:47:10,745 --> 00:47:11,745
Alex.
638
00:47:12,872 --> 00:47:14,783
Alex, you don't have to do this.
639
00:47:14,874 --> 00:47:15,874
Alex.
640
00:47:18,044 --> 00:47:20,080
Okay.
641
00:47:20,629 --> 00:47:22,244
Oh, God. Oh, God.
642
00:47:27,094 --> 00:47:28,379
I know, I know.
643
00:47:28,888 --> 00:47:31,004
- I know.
- You got to help me. You got to help me.
644
00:47:31,098 --> 00:47:33,555
- She's everything to me.
- I know. We'll get her out.
645
00:47:33,642 --> 00:47:35,223
- Okay, thank you. Please.
- I promise.
646
00:47:43,903 --> 00:47:46,645
- Whose side are you on?
- I distracted him, didn't I?
647
00:47:47,740 --> 00:47:48,740
Call it.
648
00:47:49,241 --> 00:47:50,697
Oh, fucking who cares?
649
00:47:51,202 --> 00:47:53,113
Tails. You take the head.
650
00:47:53,954 --> 00:47:55,239
Goddammit.
651
00:47:57,333 --> 00:48:00,245
- Wait, wait. I got to get my gun.
- Just come back for it.
652
00:48:04,507 --> 00:48:05,838
Move your ass!
653
00:48:05,925 --> 00:48:08,086
I'm carrying
the heavy part, Father.
654
00:48:08,177 --> 00:48:11,169
Years of alcohol and drug abuse
have taken atoll.
655
00:48:18,270 --> 00:48:19,555
- Oh, my God.
- Oh, my God.
656
00:48:20,564 --> 00:48:22,850
- I don't understand what's going on.
- Okay. Okay.
657
00:48:22,942 --> 00:48:24,273
I need you to be quiet, okay?
658
00:48:24,360 --> 00:48:25,725
Look, I'm not even a maid.
659
00:48:26,070 --> 00:48:28,026
Mr. Le Domas,
he just likes the way I dance.
660
00:48:28,114 --> 00:48:30,342
Okay, let's swap places. Yeah.
'Cause they're looking for me,
661
00:48:30,366 --> 00:48:32,903
they're not looking for you.
So, come on. Come on.
662
00:48:32,993 --> 00:48:34,324
- Please.
- She's over here!
663
00:48:34,412 --> 00:48:36,448
- She's here! She's over here!
- No, no, no, no.
664
00:48:37,915 --> 00:48:40,748
- Oh, my God. Oh, my God.
- Ow, ow, ow!
665
00:48:42,128 --> 00:48:43,993
Help me, please.
666
00:48:44,088 --> 00:48:45,373
- Shit.
- Please.
667
00:48:54,181 --> 00:48:55,181
Shit.
668
00:49:15,202 --> 00:49:16,533
- Tony.
- Yeah?
669
00:49:16,620 --> 00:49:18,281
- What are you doing?
- Well...
670
00:49:18,372 --> 00:49:20,328
We're trying to bring him back to us.
671
00:49:21,041 --> 00:49:22,121
Sir.
672
00:49:24,003 --> 00:49:25,003
Oh, man.
673
00:49:25,504 --> 00:49:26,619
Ow.
674
00:49:26,714 --> 00:49:29,251
I was unable to repair
the security system.
675
00:49:29,341 --> 00:49:31,297
The doors and windows remain unlocked.
676
00:49:32,261 --> 00:49:33,261
Oh.
677
00:49:33,304 --> 00:49:36,216
And I'm afraid that
Dora has been crushed, sir.
678
00:49:36,849 --> 00:49:38,134
By the dumbwaiter.
679
00:49:38,225 --> 00:49:39,715
And then there were none.
680
00:49:40,186 --> 00:49:41,517
Jesus Christ.
681
00:49:41,604 --> 00:49:43,060
She's taking us all out.
682
00:49:43,147 --> 00:49:45,183
- How's she doing this?
- Sweetheart.
683
00:49:45,274 --> 00:49:46,764
It doesn't make sense, Becky.
684
00:49:47,860 --> 00:49:50,522
- She's a little blonde twig, and I don't...
- Tony.
685
00:49:53,407 --> 00:49:54,988
Take a minute.
686
00:49:55,075 --> 00:49:56,861
Butjust a minute.
687
00:49:57,661 --> 00:50:00,448
We can't let her get out.
We've got to guard the doors.
688
00:50:04,168 --> 00:50:05,829
He lost his way.
689
00:50:09,256 --> 00:50:10,996
You should never have let him leave us.
690
00:50:11,091 --> 00:50:12,091
Excuse me?
691
00:50:12,551 --> 00:50:15,213
He and I have always been
so much alike.
692
00:50:15,304 --> 00:50:16,885
I knew the girl would draw that card,
693
00:50:16,972 --> 00:50:18,963
and that he would face
the same choice I faced.
694
00:50:19,058 --> 00:50:20,298
Horse shit.
695
00:50:20,392 --> 00:50:22,348
None of us expected
to be doing this tonight.
696
00:50:22,937 --> 00:50:24,268
I got a tee time at eight.
697
00:50:24,355 --> 00:50:25,540
And, in case you didn't notice,
698
00:50:25,564 --> 00:50:26,974
it wasn't much of a choice for him.
699
00:50:27,066 --> 00:50:29,557
He's been helping her from the get-go.
700
00:50:30,486 --> 00:50:31,771
- He hates us.
- No.
701
00:50:32,696 --> 00:50:34,857
He's simply afraid of who he truly is.
702
00:50:34,949 --> 00:50:36,530
Like I was.
703
00:50:37,201 --> 00:50:39,237
You'll never know how it felt that night
704
00:50:39,328 --> 00:50:43,071
to be told that the only man
that I'd ever loved had to die.
705
00:50:43,791 --> 00:50:45,406
But I should not have fought it.
706
00:50:45,501 --> 00:50:47,537
I should have killed Charles myself.
707
00:50:48,295 --> 00:50:50,707
There's still time for Alex
to do the right thing.
708
00:50:50,798 --> 00:50:52,959
He only has to accept the truth.
709
00:50:53,050 --> 00:50:55,257
Uh, um, what truth is that?
710
00:50:55,344 --> 00:51:00,555
That he is meant to lead
this family, not run from it.
711
00:51:01,725 --> 00:51:03,807
He's hated our pact
from the very start.
712
00:51:03,894 --> 00:51:05,555
He's the good son. Do you remember that?
713
00:51:05,646 --> 00:51:07,682
Then why is he the only one of us
714
00:51:07,773 --> 00:51:10,981
who has ever seen
Mr. Le Bail in his chair?
715
00:51:11,068 --> 00:51:12,854
Good God. He was five.
716
00:51:12,945 --> 00:51:14,776
He was probably,
I don't know, dreaming it.
717
00:51:14,863 --> 00:51:16,319
Or maybe he made it up.
718
00:51:19,076 --> 00:51:20,862
Well, if you say so.
719
00:52:02,953 --> 00:52:04,864
"What up, dawg?"
720
00:52:04,955 --> 00:52:06,035
Idiot.
721
00:52:06,498 --> 00:52:07,498
Not much.
722
00:52:08,584 --> 00:52:10,074
Family shit.
723
00:53:42,010 --> 00:53:43,341
Georgie?
724
00:53:45,264 --> 00:53:47,129
Oh, thank God. Okay.
725
00:53:47,224 --> 00:53:50,341
Okay, listen, I know this is really,
really scary, but...
726
00:54:43,197 --> 00:54:44,197
Fuck.
727
00:54:55,501 --> 00:54:56,501
Shit.
728
00:54:59,338 --> 00:55:00,338
Fuck.
729
00:55:47,177 --> 00:55:48,177
Fuck.
730
00:56:52,576 --> 00:56:54,407
You little fucker!
731
00:57:14,973 --> 00:57:16,179
I got you.
732
00:57:18,477 --> 00:57:20,013
I got you, bflch.
733
00:57:25,233 --> 00:57:26,233
Fuck!
734
00:57:32,324 --> 00:57:34,861
She's outside, running
towards the north fence.
735
00:57:35,702 --> 00:57:36,702
I'll get the others.
736
00:58:20,080 --> 00:58:22,446
Help me!
737
00:58:22,541 --> 00:58:24,577
Please help!
738
00:58:37,639 --> 00:58:38,799
Help. Please help me.
739
00:58:39,266 --> 00:58:40,266
Help!
740
00:58:50,318 --> 00:58:51,808
Fuck. Fuck. Fuck.
741
00:58:56,366 --> 00:58:57,366
Help! Wait, stop.
742
00:58:57,451 --> 00:58:58,907
Please, please help me.
743
00:58:58,994 --> 00:59:00,655
Oh, thank God. Thank you, thank you.
744
00:59:00,746 --> 00:59:02,907
- Get the fuck out of the road.
- Please wait.
745
00:59:05,292 --> 00:59:07,874
What the fuck is wrong with you?
746
00:59:08,670 --> 00:59:09,955
You fucking animal.
747
00:59:10,047 --> 00:59:12,959
You piece of shit,
little, tiny dick-Iicker,
748
00:59:13,050 --> 00:59:14,881
fucking asshole, fucking I...
749
00:59:21,016 --> 00:59:22,722
Fucking rich people.
750
00:59:27,773 --> 00:59:28,933
Fuck.
751
00:59:52,756 --> 00:59:54,542
She must've gone into the woods.
752
00:59:54,633 --> 00:59:56,233
But don't worry, sir, she won't get far.
753
00:59:56,259 --> 00:59:57,259
I'll find her.
754
00:59:58,136 --> 00:59:59,876
And I'll fix the fence tomorrow.
755
01:00:00,430 --> 01:00:01,430
Well...
756
01:00:03,517 --> 01:00:04,882
she's out.
757
01:00:06,520 --> 01:00:07,520
Well...
758
01:00:08,647 --> 01:00:11,138
this was fun.
759
01:00:16,780 --> 01:00:20,238
Do you think that this is a fucking game?
760
01:00:21,409 --> 01:00:22,409
Yes.
761
01:00:22,953 --> 01:00:24,909
Hide and seek, remember?
762
01:00:25,497 --> 01:00:29,991
Do you realize
that if she lives till dawn,
763
01:00:30,085 --> 01:00:31,996
that we're all gonna die?
764
01:00:34,422 --> 01:00:36,484
You all remember what happened
to the Van Horns, right?
765
01:00:36,508 --> 01:00:39,591
Um... didn't they just die
in a house fire?
766
01:00:39,678 --> 01:00:41,959
Yeah, that's what
the press told you, but they...
767
01:00:42,973 --> 01:00:45,760
You don't wanna know how
they really died. Trust me.
768
01:00:45,851 --> 01:00:47,512
No, you don't fuck Mr. Le Bail.
769
01:00:47,602 --> 01:00:49,342
Mr. Le Bail fucks you.
770
01:00:50,188 --> 01:00:52,520
You couldn't have negotiated
better terms, huh, Vic?
771
01:00:52,607 --> 01:00:54,188
You couldn't have, uh...
772
01:00:54,276 --> 01:00:56,358
Oh, I don't know, maybe talked him down
773
01:00:56,444 --> 01:00:58,435
on the whole eradication clause?
774
01:00:59,072 --> 01:01:00,192
Well, here's to you, fucker,
775
01:01:00,282 --> 01:01:02,694
because now we are all fucking fucked!
776
01:01:02,784 --> 01:01:04,820
I think you made your point,
sweetheart, thank you.
777
01:01:05,662 --> 01:01:06,742
Oh, holy dick.
778
01:01:07,247 --> 01:01:09,738
Go wait for Stevens.
He might need your help.
779
01:01:09,833 --> 01:01:12,290
Not you two. I want you out of the way.
780
01:01:12,377 --> 01:01:14,117
Take the maids to the goat pit.
781
01:01:14,212 --> 01:01:17,079
And, pumpkin, try not to kill anyone else.
782
01:01:17,174 --> 01:01:20,007
Cleanup duty for the fuckups.
783
01:01:20,093 --> 01:01:21,958
- No. Daddy.
- Come on, Em.
784
01:01:22,053 --> 01:01:23,168
Listen to your mother.
785
01:01:25,515 --> 01:01:29,007
Hey, hey. So, at what point
do we just cut and run?
786
01:01:29,102 --> 01:01:30,102
Right?
787
01:01:30,645 --> 01:01:32,055
I mean, come on. Right?
788
01:01:36,109 --> 01:01:37,815
Fuck you.
789
01:01:58,590 --> 01:01:59,625
Daniel!
790
01:02:00,884 --> 01:02:01,964
Daniel, help!
791
01:02:23,782 --> 01:02:25,272
Grace.
792
01:02:26,243 --> 01:02:27,278
Grace.
793
01:02:32,999 --> 01:02:34,955
Why did she have to pull
"hide and seek"?
794
01:02:35,418 --> 01:02:37,688
- Do you think it's real?
- What? That we'll implode,
795
01:02:37,712 --> 01:02:40,624
or burst into flames, or whatever,
if we don't kill her?
796
01:02:41,091 --> 01:02:42,091
I don't know. Can you...
797
01:02:43,635 --> 01:02:44,715
All right, I'll...
798
01:02:45,845 --> 01:02:48,587
- I need, I need you to...
- I can't. If you barf, I'll barf.
799
01:02:52,936 --> 01:02:55,894
One, two, three.
800
01:02:55,981 --> 01:02:57,061
Three.
801
01:02:59,609 --> 01:03:02,976
But you were with them the last time
they played hide and seek, weren't you?
802
01:03:03,071 --> 01:03:04,186
Were you six, seven?
803
01:03:04,281 --> 01:03:05,691
Do you remember anything?
804
01:03:05,782 --> 01:03:06,782
I remember all of it.
805
01:03:07,409 --> 01:03:08,740
Alex was with me too.
806
01:03:09,160 --> 01:03:10,320
I tried to protect him.
807
01:03:10,412 --> 01:03:12,212
I don't know what he saw
or what he remembers.
808
01:03:12,247 --> 01:03:14,283
You always looked out for him.
809
01:03:14,374 --> 01:03:17,081
If that were true, I wouldn't
have let him marry Grace.
810
01:03:19,754 --> 01:03:21,210
He deserved a better brother.
811
01:03:26,261 --> 01:03:27,671
And we all deserve to die.
812
01:03:29,806 --> 01:03:31,296
My kids don't.
813
01:03:33,977 --> 01:03:35,057
Mommy?
814
01:03:35,937 --> 01:03:37,143
Honey! Georgie.
815
01:03:37,522 --> 01:03:39,808
Are you okay? What are you doing out here?
816
01:03:43,028 --> 01:03:44,984
I followed that lady down here,
817
01:03:45,071 --> 01:03:47,278
and I shot her with that gun I found.
818
01:03:48,116 --> 01:03:49,196
Why would you do that?
819
01:03:49,284 --> 01:03:50,803
That's what everyone else
was trying to do.
820
01:03:50,827 --> 01:03:51,827
Oh, sweetie.
821
01:03:52,662 --> 01:03:54,653
I am so proud of you.
822
01:04:14,351 --> 01:04:15,431
Shit.
823
01:04:35,789 --> 01:04:37,325
Come here, Grace!
824
01:04:53,848 --> 01:04:55,008
Fucking asshole!
825
01:05:11,241 --> 01:05:12,401
You motherfucker.
826
01:05:48,445 --> 01:05:50,256
Thank you for calling Trip Safe.
827
01:05:50,280 --> 01:05:52,120
Please stay on the line
and you'll be connected
828
01:05:52,157 --> 01:05:54,523
to the next available representative.
829
01:05:54,617 --> 01:05:56,262
Good evening. This is Justin.
830
01:05:56,286 --> 01:05:57,446
Your call may be monitored...
831
01:05:57,495 --> 01:06:00,077
People are trying to kill me.
Can you please help me?
832
01:06:00,165 --> 01:06:01,951
Uh, yes, I can help you
with that.
833
01:06:02,041 --> 01:06:03,702
Um, do you need medical assistance, or...
834
01:06:03,793 --> 01:06:05,784
Can you call the police, please?
835
01:06:05,879 --> 01:06:07,870
Yes. I'd be happy
to help you with that.
836
01:06:11,342 --> 01:06:14,300
Sorry. The computer's
acting up again.
837
01:06:14,387 --> 01:06:16,594
Let me just quickly reboot here.
838
01:06:16,681 --> 01:06:18,467
Justin, just call the fucking police.
839
01:06:19,309 --> 01:06:22,551
Ma'am, it says here that
the car was reported stolen.
840
01:06:22,645 --> 01:06:24,385
I'm sorry, but I have to shut it down.
841
01:06:24,481 --> 01:06:25,601
No, what?
842
01:06:25,648 --> 01:06:28,139
No, what the fuck?
Are you fucking kidding me?
843
01:06:28,234 --> 01:06:29,519
It's company policy, ma 'am.
844
01:06:29,611 --> 01:06:31,464
- There's nothing I can do.
- No, no, no, please. Justin.
845
01:06:31,488 --> 01:06:33,507
Just stay with the vehicle, ma'am.
Police are on their way.
846
01:06:33,531 --> 01:06:35,021
Just start the fucking car!
847
01:06:35,116 --> 01:06:37,636
- 'Kay, there '3 no need for profanity.
- Start the car, Justin!
848
01:06:37,660 --> 01:06:40,527
Jesus, there's nothing I can do.
My hands are tied.
849
01:06:48,129 --> 01:06:49,129
Jusfln.
850
01:06:50,089 --> 01:06:51,795
Hello? Justin!
851
01:06:51,883 --> 01:06:53,874
Is there anything else
I can help you with?
852
01:06:53,968 --> 01:06:55,629
Yeah, you can go fuck yourself, Justin!
853
01:06:55,720 --> 01:06:58,928
Okay. Thanks for using Trip Safe.
Have a great night.
854
01:07:01,809 --> 01:07:04,095
Okay. You're okay,
you're okay, you're okay.
855
01:07:04,187 --> 01:07:05,347
Police are on the way.
856
01:07:07,857 --> 01:07:09,973
Police are on their way.
Everything's gonna be...
857
01:07:23,248 --> 01:07:24,283
Good night, Grace.
858
01:07:37,053 --> 01:07:39,260
Alex, is that you?
859
01:07:39,889 --> 01:07:41,720
Hey. Hey, you're safe now.
860
01:08:00,159 --> 01:08:01,159
Where are you?
861
01:08:01,244 --> 01:08:03,109
We're approaching the rear gate, sir.
862
01:08:03,663 --> 01:08:04,948
We 7/ be there shortly.
863
01:08:05,748 --> 01:08:09,161
All right. We are back in business.
864
01:08:32,942 --> 01:08:33,942
Tony.
865
01:08:43,578 --> 01:08:45,614
Hey, Stevens! Look behind you.
866
01:08:46,247 --> 01:08:47,247
Stevens!
867
01:08:49,709 --> 01:08:51,620
Turn down the fucking music, you idiot!
868
01:08:52,837 --> 01:08:54,327
Oh.
869
01:08:58,009 --> 01:08:59,499
Oh!
870
01:09:04,140 --> 01:09:05,471
Oh, no.
871
01:09:23,034 --> 01:09:24,034
Oh, fuck.
872
01:09:24,118 --> 01:09:25,118
Fuck!
873
01:09:54,982 --> 01:09:55,982
Daavu
874
01:09:57,985 --> 01:10:01,694
It's funny, I... came out here
to escape the madness.
875
01:10:04,242 --> 01:10:06,733
Thanks for crashing a car
into my tranquility.
876
01:10:09,247 --> 01:10:10,247
Daniel.
877
01:10:12,208 --> 01:10:14,870
You don't wanna kill me.
You don't want me to die.
878
01:10:16,170 --> 01:10:17,535
No, I don't.
879
01:10:17,630 --> 01:10:18,995
I like you, Grace.
880
01:10:20,007 --> 01:10:22,464
So let me go. Okay?
881
01:10:29,016 --> 01:10:30,051
I'm weak.
882
01:10:33,187 --> 01:10:34,518
You're a good guy.
883
01:10:35,273 --> 01:10:37,514
You're a really, really, really good guy.
884
01:10:37,608 --> 01:10:39,894
And Alex, Alex loves you.
885
01:10:42,238 --> 01:10:43,523
And you love him.
886
01:10:47,660 --> 01:10:49,867
He's not gonna forgive you if you do this.
887
01:10:51,622 --> 01:10:53,237
Maybe not.
888
01:10:53,332 --> 01:10:54,742
But at least he'll be alive.
889
01:10:55,835 --> 01:10:59,419
I can't let my entire family
die because of you.
890
01:10:59,505 --> 01:11:01,166
It's insane.
891
01:11:02,341 --> 01:11:03,956
Can't you see it's insane?
892
01:11:04,051 --> 01:11:07,635
No one's gonna die...
No one, no one is gonna die.
893
01:11:07,722 --> 01:11:10,213
And you can do something about it.
894
01:11:10,308 --> 01:11:11,639
It's bullshit!
895
01:11:12,310 --> 01:11:13,641
No.
896
01:11:13,728 --> 01:11:15,719
I am not who you think I am.
897
01:11:16,397 --> 01:11:18,308
Alex is the one who got out.
898
01:11:18,399 --> 01:11:22,768
If anyone was gonna save you,
it would've been him.
899
01:11:30,036 --> 01:11:31,572
YOU can come out now.
900
01:11:37,960 --> 01:11:39,541
What, you knew I was here?
901
01:11:40,588 --> 01:11:42,249
I'm drunk, I'm not blind.
902
01:11:42,840 --> 01:11:45,877
Ooh, we got to move.
Less than an hour till dawn.
903
01:11:45,968 --> 01:11:48,254
And we still need to
prepare her for the ritual.
904
01:12:09,158 --> 01:12:10,648
Where's Grace?
905
01:12:12,578 --> 01:12:14,193
She's indisposed.
906
01:12:18,584 --> 01:12:20,996
You didn't think I was just
gonna let it happen, did you?
907
01:12:26,050 --> 01:12:28,541
With family, one hopes for the best.
908
01:12:29,512 --> 01:12:31,002
The thing is...
909
01:12:33,266 --> 01:12:35,006
I like her.
910
01:12:37,061 --> 01:12:39,222
I don't wanna do this.
911
01:12:39,605 --> 01:12:43,644
But we have to protect the family.
912
01:12:45,069 --> 01:12:46,069
If she dies...
913
01:12:49,115 --> 01:12:50,480
I'll kill you.
914
01:12:51,617 --> 01:12:53,824
Well...
915
01:12:54,954 --> 01:12:57,195
then I suppose I'm dead either way.
916
01:12:57,832 --> 01:13:00,060
Yeah, and maybe it's a crock of shit
and nothing will happen.
917
01:13:00,084 --> 01:13:01,199
Oh, please.
918
01:13:01,961 --> 01:13:06,250
If you believed that, you wouldn't have
let her draw a card at all.
919
01:13:15,850 --> 01:13:17,590
Why did you leave us, Alex?
920
01:13:20,062 --> 01:13:21,643
Oh, I don't know, Mom.
921
01:13:22,440 --> 01:13:24,601
I don't know.
Maybe one night when I was...
922
01:13:24,692 --> 01:13:27,024
chanting and
slicing the throat of a goat,
923
01:13:27,111 --> 01:13:30,478
it occurred to me that that wasn't
a completely normal thing to do.
924
01:13:32,658 --> 01:13:36,071
But, and this is
what scared me the most...
925
01:13:37,914 --> 01:13:39,279
it felt normal.
926
01:13:41,459 --> 01:13:42,459
It did.
927
01:13:44,420 --> 01:13:48,208
And I realized that you'll
do pretty much anything...
928
01:13:48,299 --> 01:13:50,711
if your family says it's okay.
929
01:13:55,431 --> 01:13:56,841
And then I met Grace.
930
01:13:59,143 --> 01:14:01,259
She's the opposite of all of you.
931
01:14:04,774 --> 01:14:06,230
She's good.
932
01:14:09,028 --> 01:14:11,110
And she made me feel
like I could be good too.
933
01:14:11,197 --> 01:14:15,816
So, if it comes down to
you or her, I choose her.
934
01:14:20,790 --> 01:14:22,155
I don't believe you.
935
01:14:25,169 --> 01:14:27,080
And I don't think that you believe
936
01:14:27,171 --> 01:14:29,662
that a girl that you've known
for a year and a half...
937
01:14:30,841 --> 01:14:33,958
knows you better than I do.
938
01:14:51,988 --> 01:14:56,231
Our family has a very special friend
named Mr. Le Bail.
939
01:14:57,410 --> 01:15:01,528
Mr. Le Bail is the reason
we have all the nice things we have.
940
01:15:02,999 --> 01:15:08,289
But sometimes, Mr. Le Bail wants something
from us in return.
941
01:15:08,379 --> 01:15:10,620
You got this, Fitch.
942
01:15:11,465 --> 01:15:12,921
You got this, Fitch!
943
01:15:13,009 --> 01:15:14,795
Don't be a bitch, Fitch.
944
01:15:14,885 --> 01:15:17,501
Don't be a bitch, Fitch.
You got this, bitch.
945
01:15:21,642 --> 01:15:24,384
I know tonight
didn't go as planned.
946
01:15:25,104 --> 01:15:27,561
But I'll make it right, Mr. Le Bail.
947
01:15:34,071 --> 01:15:35,071
You'll see.
948
01:16:56,153 --> 01:16:58,895
We renew our pledge this night,
949
01:16:59,740 --> 01:17:01,731
as our ancestors before US...
950
01:17:02,785 --> 01:17:06,118
with this offering
of living flesh and blood.
951
01:17:16,423 --> 01:17:17,423
Hail...
952
01:17:25,099 --> 01:17:27,181
Brother!
953
01:17:35,359 --> 01:17:36,895
Poisoned!
954
01:17:36,986 --> 01:17:38,692
You son of a bitch!
955
01:17:38,779 --> 01:17:40,110
Oh, God.
956
01:17:46,328 --> 01:17:47,488
What did you give us?
957
01:17:47,580 --> 01:17:50,822
Stuff we poured on the maids.
White bottle, little red cap.
958
01:17:50,916 --> 01:17:52,406
Hydrochloric acid!
959
01:17:53,752 --> 01:17:55,242
Come on, up and at 'em.
960
01:18:04,805 --> 01:18:05,805
Grace!
961
01:18:07,224 --> 01:18:10,307
- Did you... Did you just kill 'em?
- No, I just gave them a nip.
962
01:18:10,394 --> 01:18:12,954
I Googled it. They'll shit weird
for a week, but they'll be fine.
963
01:18:13,022 --> 01:18:15,222
- Don't worry, I'll get Alex out too.
- Find them!
964
01:18:15,608 --> 01:18:16,814
We don't have...
965
01:18:24,450 --> 01:18:25,986
I knew you'd help me.
966
01:18:27,036 --> 01:18:28,071
I didn't.
967
01:18:29,246 --> 01:18:31,766
All I knew was, at some point, somebody
had to burn it all down.
968
01:18:33,083 --> 01:18:34,539
Never thought it'd be me.
969
01:18:34,627 --> 01:18:35,912
Daniel.
970
01:18:41,008 --> 01:18:42,839
Get out of the way.
971
01:18:49,058 --> 01:18:50,058
Charity.
972
01:18:54,146 --> 01:18:56,432
You really don't care if I die.
973
01:18:57,316 --> 01:18:58,931
You don't have to... {gunshoD
974
01:19:16,460 --> 01:19:18,542
Daniel. Daniel. Daniel.
975
01:19:20,798 --> 01:19:21,833
Go.
976
01:19:24,051 --> 01:19:25,166
Thank you.
977
01:19:25,719 --> 01:19:26,959
Thank you.
978
01:19:34,061 --> 01:19:36,302
Where do you think
you're going, bitch?
979
01:19:39,316 --> 01:19:41,898
Who the fuck do you think you are?
980
01:19:42,569 --> 01:19:44,810
Our family's weathered worse than you.
981
01:19:46,448 --> 01:19:49,030
You're just another sacrifice.
982
01:19:50,244 --> 01:19:51,984
You're another goat.
983
01:19:52,079 --> 01:19:53,364
Fuck the altar.
984
01:19:54,081 --> 01:19:55,821
I'm gonna do it right here.
985
01:20:08,262 --> 01:20:10,344
Grace?
986
01:20:15,561 --> 01:20:18,849
Daniel. Daniel. Daniel. Hey. Hey, hey.
987
01:20:18,939 --> 01:20:21,931
Hey. Look at me. Oh, my God.
Hey, hey, look at me.
988
01:20:29,533 --> 01:20:32,275
In my defense, it's been a while.
989
01:20:36,040 --> 01:20:38,122
Don't go. Don't go, okay?
990
01:20:39,918 --> 01:20:42,751
Daniel, don't go! Don't go!
I need you, Daniel! Don't go!
991
01:21:00,105 --> 01:21:01,720
I meant what I said this morning.
992
01:21:01,815 --> 01:21:03,851
I thought you were gonna be the new me.
993
01:21:03,942 --> 01:21:06,274
But I'm not gonna let you hurt my family!
994
01:21:17,247 --> 01:21:18,657
You can die.
995
01:21:26,048 --> 01:21:28,334
You don't deserve a family.
996
01:21:32,388 --> 01:21:33,969
Fuck your family.
997
01:21:40,020 --> 01:21:41,726
Fuck your fucking family!
998
01:21:46,318 --> 01:21:47,433
Grace.
999
01:22:24,398 --> 01:22:25,513
I'm sorry.
1000
01:22:27,901 --> 01:22:28,936
I'm sorry.
1001
01:22:33,907 --> 01:22:35,238
Yeah, I'm sorry too.
1002
01:22:44,460 --> 01:22:46,121
Daniel's dead.
1003
01:22:56,805 --> 01:22:58,921
You won't be with me after this, will you?
1004
01:23:23,248 --> 01:23:24,248
Alex...
1005
01:23:24,958 --> 01:23:25,958
Alex.
1006
01:23:26,960 --> 01:23:29,292
Alex.
1007
01:23:30,881 --> 01:23:33,088
- You're hurting me.
- She's in here!
1008
01:23:33,175 --> 01:23:34,585
No, please, no, no!
1009
01:23:34,676 --> 01:23:36,212
Please!
1010
01:23:36,303 --> 01:23:37,964
Let me go!
1011
01:23:47,481 --> 01:23:48,481
Attaboy.
1012
01:23:53,779 --> 01:23:56,316
Oh, Becky. Oh.
1013
01:23:56,740 --> 01:24:00,232
The sun is about to rise!
We must do it now!
1014
01:24:01,078 --> 01:24:04,320
It is time for your boys
to take their place.
1015
01:24:21,932 --> 01:24:23,888
Deliver us, O mighty one,
1016
01:24:23,976 --> 01:24:26,308
from all past error and delusion.
1017
01:24:26,728 --> 01:24:28,969
That, having set our foot
upon the path of darkness,
1018
01:24:29,064 --> 01:24:31,100
we may not weaken in our resolve.
1019
01:24:31,191 --> 01:24:35,810
But, with thy assistance,
grow in wisdom and strength.
1020
01:24:40,284 --> 01:24:42,024
Shemhameforash!
1021
01:24:42,536 --> 01:24:44,322
Shemhameforash.
1022
01:24:44,413 --> 01:24:45,698
Shemhameforash.
1023
01:24:45,789 --> 01:24:47,495
Shemhameforash.
1024
01:24:47,583 --> 01:24:48,823
Shemhameforash!
1025
01:24:48,917 --> 01:24:50,703
Shemhameforash!
1026
01:24:51,086 --> 01:24:52,826
Hail Satan!
1027
01:24:53,213 --> 01:24:54,828
Hail Satan!
1028
01:24:55,507 --> 01:24:57,543
Hail Satan!
1029
01:24:57,634 --> 01:24:59,625
Hail Satan!
1030
01:24:59,720 --> 01:25:01,460
Hail Satan!
1031
01:25:01,555 --> 01:25:03,261
Hail Satan!
1032
01:25:03,348 --> 01:25:04,508
Hail Satan.
1033
01:25:24,202 --> 01:25:25,442
No.
1034
01:25:31,376 --> 01:25:33,492
It is lost.
1035
01:25:33,587 --> 01:25:36,329
Forgive us.
1036
01:25:58,612 --> 01:25:59,772
Um...
1037
01:26:00,989 --> 01:26:02,274
nothing's happening.
1038
01:26:05,827 --> 01:26:06,907
I knew it.
1039
01:26:07,204 --> 01:26:09,536
I fucking knew it.
It's all bullshit.
1040
01:26:18,215 --> 01:26:19,705
Grace.
1041
01:26:21,551 --> 01:26:22,551
Um...
1042
01:26:24,680 --> 01:26:25,715
so, what...
1043
01:26:28,308 --> 01:26:29,718
What should we do about her?
1044
01:26:31,687 --> 01:26:33,473
I know it is too late.
1045
01:26:34,106 --> 01:26:37,223
But I will not fail you again.
1046
01:26:40,112 --> 01:26:42,273
The girl still dies!
1047
01:26:48,704 --> 01:26:50,615
Oh.
1048
01:26:53,709 --> 01:26:55,119
What the fuck?
1049
01:27:01,299 --> 01:27:02,944
Who wants to play a game?
1050
01:27:02,968 --> 01:27:04,833
It's time for hide and seek.
1051
01:27:53,185 --> 01:27:54,345
No, don't leave.
1052
01:27:55,395 --> 01:27:57,260
Don't leave me, honey.
Honey, I'm really sorry.
1053
01:27:57,355 --> 01:28:01,564
- I don't wanna die. But...
- Neither did I, you selfish fuck.
1054
01:28:04,112 --> 01:28:06,194
I'm not like them.
No, you made me better, honey.
1055
01:28:08,700 --> 01:28:10,406
I get a do-over, sweetie.
1056
01:28:10,494 --> 01:28:13,827
And that's because of you. Yeah? Sweetie?
1057
01:28:14,331 --> 01:28:15,446
Grace, I'm really scared.
1058
01:28:15,540 --> 01:28:16,950
Don't fucking touch me.
1059
01:28:56,748 --> 01:28:57,863
Fuck.
1060
01:30:31,760 --> 01:30:33,091
Ma'am, are you okay?
1061
01:30:34,095 --> 01:30:35,380
Can you hear me?
1062
01:30:36,306 --> 01:30:37,706
I've got someone on the south lawn.
1063
01:30:37,766 --> 01:30:39,882
We need paramedics over here right away.
1064
01:30:40,185 --> 01:30:41,585
Copy that.
1065
01:30:42,270 --> 01:30:44,977
OFFICER; Jesus Christ,
what happened to you?
1066
01:30:47,817 --> 01:30:49,102
In-laws.
1067
01:35:12,707 --> 01:35:15,915
Ready or not, here I come.
1068
01:35:17,879 --> 01:35:19,790
Subtitled by Point.360
74576
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.