All language subtitles for Qing Luo Episode 12

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:41,719 --> 00:02:43,680 This song is so amazing 2 00:02:44,319 --> 00:02:46,479 I am addicted to it without knowing it 3 00:02:47,000 --> 00:02:48,039 There is even 4 00:02:48,280 --> 00:02:50,439 The effect of accelerating blood circulation 5 00:02:50,759 --> 00:02:51,599 magical 6 00:02:52,599 --> 00:02:53,439 this is me 7 00:02:53,599 --> 00:02:55,039 A little insight from years of studying the piano 8 00:02:55,800 --> 00:02:56,639 Melody 9 00:02:56,800 --> 00:02:57,680 Drive emotions 10 00:02:57,960 --> 00:02:58,960 Listener 11 00:02:59,080 --> 00:03:00,080 Immersive 12 00:03:00,639 --> 00:03:01,520 This song 13 00:03:01,639 --> 00:03:02,680 I did it for Nannan 14 00:03:03,280 --> 00:03:04,520 Ready to be at his birthday banquet 15 00:03:04,759 --> 00:03:05,639 Surprise him 16 00:03:06,800 --> 00:03:07,439 Interested 17 00:03:27,680 --> 00:03:28,199 Clear 18 00:03:28,800 --> 00:03:29,560 I'll go out 19 00:03:29,919 --> 00:03:30,680 What happened 20 00:03:33,360 --> 00:03:33,759 It's nothing 21 00:03:35,240 --> 00:03:36,680 Birthday gift for Nan Nan 22 00:03:37,039 --> 00:03:37,639 something wrong with 23 00:03:37,919 --> 00:03:38,800 I have to go and see in person 24 00:03:38,919 --> 00:03:40,199 Then I send someone to protect 25 00:03:40,560 --> 00:03:41,039 do not worry 26 00:03:41,360 --> 00:03:41,919 I'll go back 27 00:04:19,399 --> 00:04:19,879 Yuyang Jun 28 00:04:20,240 --> 00:04:20,920 What do you want me to do 29 00:04:21,600 --> 00:04:22,240 I come to you 30 00:04:22,839 --> 00:04:23,600 There is a request 31 00:04:39,519 --> 00:04:40,160 Clear 32 00:04:40,480 --> 00:04:41,120 How did you come 33 00:04:42,560 --> 00:04:43,519 What are you doing 34 00:04:43,720 --> 00:04:45,959 You'd better figure things out before asking the crime 35 00:04:47,279 --> 00:04:48,279 It's none of Yuyang's business 36 00:04:48,639 --> 00:04:49,720 I was not careful 37 00:04:50,839 --> 00:04:52,800 What I saw with my own eyes was your first hand 38 00:04:53,199 --> 00:04:53,879 Night cultivator 39 00:04:54,199 --> 00:04:55,480 What do you do at me 40 00:04:55,480 --> 00:04:56,800 Why do you hurt innocent people? 41 00:04:57,160 --> 00:04:57,959 in your heart 42 00:04:58,600 --> 00:05:00,040 I'm such a person, isn't it 43 00:05:01,079 --> 00:05:03,240 We will go to the other side of the road from now on 44 00:05:04,000 --> 00:05:05,040 Nannan Birthday Banquet 45 00:05:05,240 --> 00:05:06,040 I won't bother you 46 00:05:07,639 --> 00:05:08,000 go 47 00:05:25,240 --> 00:05:26,879 I didn't ask in a hurry just now 48 00:05:27,319 --> 00:05:28,680 Why are you going to night palace 49 00:05:31,360 --> 00:05:32,160 Yuyang Jun 50 00:05:32,480 --> 00:05:34,199 Invite me to go there alone 51 00:05:35,079 --> 00:05:36,279 What did he say to you 52 00:05:40,600 --> 00:05:41,560 Yuyang Jun said 53 00:05:42,120 --> 00:05:43,519 To clear your current identity 54 00:05:44,120 --> 00:05:45,120 I'm a luthier 55 00:05:45,279 --> 00:05:46,360 One can not martial arts 56 00:05:46,439 --> 00:05:47,439 Two without power 57 00:05:47,639 --> 00:05:48,639 Only have a sincere heart 58 00:05:49,240 --> 00:05:50,560 Can't give you and Nannan 59 00:05:50,759 --> 00:05:52,040 Bring true happiness 60 00:05:52,800 --> 00:05:53,959 He really said so 61 00:05:55,319 --> 00:05:56,079 He was right 62 00:05:58,120 --> 00:05:59,319 My current identity 63 00:05:59,839 --> 00:06:00,959 Can't afford you 64 00:06:01,639 --> 00:06:02,360 I'm afraid it's Nannan 65 00:06:02,680 --> 00:06:04,199 I don't miss my father 66 00:06:04,519 --> 00:06:05,800 Is such a person 67 00:06:06,879 --> 00:06:08,000 in my opinion 68 00:06:09,000 --> 00:06:10,920 What power 69 00:06:11,600 --> 00:06:13,000 Compared with true heart 70 00:06:13,279 --> 00:06:14,439 Not worth mentioning 71 00:06:15,079 --> 00:06:15,920 and 72 00:06:16,040 --> 00:06:17,600 I won't reject your life experience 73 00:06:18,040 --> 00:06:19,000 Same for Nannan 74 00:06:19,639 --> 00:06:20,800 You just feel at ease 75 00:06:20,800 --> 00:06:22,319 To prepare Nannanโ€™s gift is 76 00:06:22,600 --> 00:06:24,920 I will arrange everything else 77 00:06:26,680 --> 00:06:27,759 Thank you clear 78 00:06:28,480 --> 00:06:30,240 About Nannan's Birthday Banquet 79 00:06:30,480 --> 00:06:31,319 I want to be in Qinlou 80 00:06:31,399 --> 00:06:32,079 how is it 81 00:06:47,680 --> 00:06:48,120 little Master 82 00:06:48,639 --> 00:06:49,759 You receive so many gifts 83 00:06:50,079 --> 00:06:50,759 Unhappy 84 00:06:50,879 --> 00:06:52,079 happy 85 00:06:53,079 --> 00:06:53,959 how about yours 86 00:06:56,120 --> 00:06:56,800 mine 87 00:06:58,720 --> 00:06:59,319 One more game 88 00:06:59,519 --> 00:07:00,319 Come on 89 00:07:01,120 --> 00:07:02,040 Come fast 90 00:07:02,079 --> 00:07:02,879 The little master is coming 91 00:07:03,240 --> 00:07:04,480 Do you want to have fun today for your birthday? 92 00:07:04,639 --> 00:07:05,279 Ok 93 00:07:05,480 --> 00:07:06,199 Buy big or small 94 00:07:06,199 --> 00:07:06,759 Buy big 95 00:07:06,959 --> 00:07:07,480 Good come 96 00:07:09,319 --> 00:07:09,920 Little master won 97 00:07:10,720 --> 00:07:11,240 Give money 98 00:07:11,480 --> 00:07:12,000 Bring it to bring it 99 00:07:12,000 --> 00:07:13,319 The little master is lucky today 100 00:07:13,319 --> 00:07:13,920 little Master 101 00:07:14,120 --> 00:07:14,800 To the little master 102 00:07:14,839 --> 00:07:15,680 The little master is amazing 103 00:07:15,920 --> 00:07:16,399 little Master 104 00:07:16,639 --> 00:07:17,199 I'll hold it for you 105 00:07:18,000 --> 00:07:18,319 go with 106 00:07:21,199 --> 00:07:21,920 Mother-in-law 107 00:07:22,240 --> 00:07:22,680 Look at 108 00:07:22,800 --> 00:07:24,519 I won a lot of money 109 00:07:25,240 --> 00:07:26,439 Received so many gifts 110 00:07:26,480 --> 00:07:27,199 Thank you 111 00:07:27,199 --> 00:07:28,079 Buy the big or the small in this round 112 00:07:28,120 --> 00:07:29,120 Yes 113 00:07:29,319 --> 00:07:30,079 right 114 00:07:30,399 --> 00:07:31,040 Hurry up 115 00:07:31,040 --> 00:07:31,839 Sister Kim 116 00:07:31,839 --> 00:07:32,480 Lose again 117 00:07:33,199 --> 00:07:34,040 How sweet mouth 118 00:07:34,439 --> 00:07:34,920 Take it 119 00:07:35,199 --> 00:07:35,879 Happy birthday 120 00:07:36,480 --> 00:07:36,879 Thank you 121 00:07:37,879 --> 00:07:38,439 anything else 122 00:07:39,480 --> 00:07:41,000 Thanks also 123 00:07:41,800 --> 00:07:43,680 Uncle Li 124 00:07:45,199 --> 00:07:46,000 By the way, mother 125 00:07:46,519 --> 00:07:48,120 When is Xiaoye coming? 126 00:07:48,800 --> 00:07:50,879 I look forward to the gift he prepared for me 127 00:07:50,920 --> 00:07:51,920 He has something today 128 00:07:52,160 --> 00:07:53,000 May not come 129 00:07:57,720 --> 00:07:59,079 So many people with you 130 00:07:59,199 --> 00:08:00,079 Why not happy 131 00:08:03,120 --> 00:08:03,480 Is it tasty 132 00:08:05,079 --> 00:08:05,519 South South 133 00:08:08,680 --> 00:08:09,000 Come 134 00:08:13,199 --> 00:08:13,720 its me 135 00:08:13,920 --> 00:08:15,240 I also prepared a gift for you 136 00:08:25,519 --> 00:08:26,879 I'm just for your birthday party 137 00:08:27,000 --> 00:08:28,199 Also composed a tune 138 00:08:28,680 --> 00:08:30,000 The name is Nan Xia Ji 139 00:08:30,399 --> 00:08:31,079 Do you want to listen? 140 00:08:31,360 --> 00:08:32,559 Yeah 141 00:09:12,360 --> 00:09:13,080 Lonely white 142 00:09:13,480 --> 00:09:14,759 Why are you so late 143 00:09:15,080 --> 00:09:16,320 Not sure 144 00:09:16,679 --> 00:09:17,679 I can't do it 145 00:09:26,639 --> 00:09:28,120 There is not much time left for you 146 00:09:29,399 --> 00:09:30,279 General Yu rest assured 147 00:09:30,600 --> 00:09:31,559 I have fully achieved 148 00:09:31,559 --> 00:09:32,559 Yu Qingluo's Trust 149 00:09:33,600 --> 00:09:34,799 Birthday Banquet Three Days Later 150 00:09:35,279 --> 00:09:36,399 I will book and people 151 00:09:36,840 --> 00:09:38,000 Win together 152 00:10:27,840 --> 00:10:29,279 People are now under control 153 00:10:29,720 --> 00:10:30,679 Book in medicine chest 154 00:10:31,480 --> 00:10:33,159 Our transaction is considered complete 155 00:10:34,399 --> 00:10:35,039 but 156 00:10:35,480 --> 00:10:36,320 I still don't know 157 00:10:38,039 --> 00:10:38,720 Why are you 158 00:10:38,919 --> 00:10:39,879 Let me cultivate alone at night 159 00:10:40,080 --> 00:10:40,960 Stay out of the matter 160 00:10:41,159 --> 00:10:43,279 I wanted to take this opportunity to kill him altogether 161 00:10:43,480 --> 00:10:44,600 But this night 162 00:10:44,799 --> 00:10:46,000 Suppressed me for so many years 163 00:10:46,759 --> 00:10:47,840 If you just die like this 164 00:10:48,240 --> 00:10:50,000 In the army there will still be surplus prestige 165 00:10:51,360 --> 00:10:53,360 Only in the Four Nations Tournament 166 00:10:53,399 --> 00:10:55,480 I personally killed him in front of everyone 167 00:10:56,120 --> 00:10:57,759 To prove that I am here 168 00:10:58,279 --> 00:11:00,240 Is the first general of Fengcang Country 169 00:11:07,840 --> 00:11:08,559 Han Jiangxue 170 00:11:09,919 --> 00:11:12,360 You still have to die in my hands after all 171 00:11:20,679 --> 00:11:21,360 Night cultivator 172 00:11:22,159 --> 00:11:23,559 Since you are going to die 173 00:11:26,000 --> 00:11:26,799 I will fulfill you 174 00:11:27,559 --> 00:11:27,960 Lay out 175 00:12:57,840 --> 00:12:58,559 what happened 176 00:12:59,559 --> 00:13:00,440 what happened 177 00:13:01,440 --> 00:13:03,200 Haven't you arranged everything 178 00:13:03,799 --> 00:13:04,240 how come 179 00:13:05,960 --> 00:13:07,039 There will be no loopholes in my plan 180 00:13:07,960 --> 00:13:08,720 How do you know 181 00:13:09,399 --> 00:13:11,679 Thank you for being smart 182 00:13:12,000 --> 00:13:13,399 Went to Ye Xiu Du 183 00:13:14,759 --> 00:13:15,200 Yuyang Jun 184 00:13:15,759 --> 00:13:16,360 I come to you 185 00:13:17,080 --> 00:13:17,960 There is a request 186 00:13:19,360 --> 00:13:19,639 speak 187 00:13:20,200 --> 00:13:21,360 As Nannan's father 188 00:13:21,759 --> 00:13:23,080 Ask Yuyang Jun not to come 189 00:13:23,080 --> 00:13:24,039 Nannan's Birthday Banquet 190 00:13:25,399 --> 00:13:26,039 I thank you 191 00:13:26,840 --> 00:13:28,639 I have been caring and taking care of them before 192 00:13:29,240 --> 00:13:29,879 But now 193 00:13:30,399 --> 00:13:31,440 We have recognized each other 194 00:13:32,039 --> 00:13:33,240 I don't want anyone to spoil 195 00:13:33,240 --> 00:13:34,639 Our family reunited 196 00:13:35,240 --> 00:13:35,679 Finished 197 00:13:37,120 --> 00:13:38,320 Disappear from my eyes immediately 198 00:13:45,320 --> 00:13:45,919 Yuyang Jun 199 00:13:47,279 --> 00:13:48,679 I know you are powerful 200 00:13:49,000 --> 00:13:50,279 I can't match you in every aspect 201 00:13:51,200 --> 00:13:52,639 But Nannan is my son 202 00:13:52,759 --> 00:13:54,519 Is the fact that you can never change 203 00:13:57,960 --> 00:13:58,759 Yuyang Jun 204 00:13:59,399 --> 00:14:00,639 You better not do it 205 00:14:00,639 --> 00:14:02,799 The third party who destroys other people's families is good 206 00:14:05,759 --> 00:14:06,399 let go 207 00:14:08,720 --> 00:14:10,240 Presumably you are you worried about night cultivation 208 00:14:10,240 --> 00:14:11,440 Will make a heavy hand 209 00:14:11,840 --> 00:14:14,159 Then you unconsciously used the internal force to relieve the force 210 00:14:14,919 --> 00:14:15,840 But before you 211 00:14:15,840 --> 00:14:18,519 I clearly claim that I don't know how to martial arts at all 212 00:14:19,759 --> 00:14:20,879 you are lying 213 00:14:21,799 --> 00:14:23,679 How can I believe what you say anymore 214 00:14:25,519 --> 00:14:26,159 and so 215 00:14:27,240 --> 00:14:27,919 You two 216 00:14:28,399 --> 00:14:29,879 I've colluded long ago, right? 217 00:14:44,000 --> 00:14:45,600 Now that you have found your problem 218 00:14:46,399 --> 00:14:48,279 So for the gift you prepared for Nannan 219 00:14:48,720 --> 00:14:49,960 We are especially above ground 220 00:14:50,559 --> 00:14:51,879 Made a special investigation 221 00:15:03,639 --> 00:15:04,720 After you leave 222 00:15:04,799 --> 00:15:06,440 I took the ink and went back to my home to study 223 00:15:07,120 --> 00:15:08,159 Found it 224 00:15:08,240 --> 00:15:10,679 Implied colorless and tasteless drug green ink 225 00:15:11,440 --> 00:15:13,679 It must be hidden in these paintings 226 00:15:14,559 --> 00:15:15,720 You use the sound of the piano 227 00:15:15,720 --> 00:15:18,039 Vibrate the toner off the painting 228 00:15:18,320 --> 00:15:19,720 Spread in the lobby 229 00:15:20,159 --> 00:15:22,080 And match the sound of your two men's pianos 230 00:15:22,279 --> 00:15:25,039 Speed โ€‹โ€‹up the blood circulation of the poisoned person 231 00:15:25,720 --> 00:15:28,200 I want all the poisoned people to die invisible 232 00:15:28,360 --> 00:15:28,720 right 233 00:15:29,600 --> 00:15:30,759 But very sorry 234 00:15:31,000 --> 00:15:32,960 All of us take the medicine 235 00:15:33,159 --> 00:15:35,320 Just accompany you to finish this scene 236 00:15:36,080 --> 00:15:36,320 you 237 00:15:38,960 --> 00:15:39,440 Nannan 238 00:15:39,919 --> 00:15:40,960 Didn't Nannan also be recruited? 239 00:15:41,399 --> 00:15:43,840 Do you remember the candied fruit I just gave him? 240 00:15:44,639 --> 00:15:46,360 There is a tranquilizer in it 241 00:15:47,200 --> 00:15:48,320 After all, it's a fight 242 00:15:48,320 --> 00:15:49,759 Itโ€™s not so good for kids 243 00:15:50,000 --> 00:15:50,279 you 244 00:15:51,039 --> 00:15:52,879 A good trick will be calculated 245 00:15:53,799 --> 00:15:54,320 Yu Qingluo 246 00:15:54,879 --> 00:15:56,440 I underestimated you again 247 00:15:57,080 --> 00:15:57,679 Yu Zuolin 248 00:15:58,000 --> 00:15:59,440 Nowadays, there are all evidences 249 00:15:59,960 --> 00:16:02,279 You just wait for the emperor to send it off 250 00:16:08,840 --> 00:16:09,279 Be careful 251 00:16:13,159 --> 00:16:13,519 chase 252 00:16:16,399 --> 00:16:17,080 Are you OK 253 00:16:18,879 --> 00:16:20,519 For the sake of our time together 254 00:16:20,720 --> 00:16:21,519 You let me go 255 00:16:23,120 --> 00:16:23,519 it is good 256 00:16:26,360 --> 00:16:26,960 Really 257 00:16:27,320 --> 00:16:28,200 Hurry up 258 00:16:44,399 --> 00:16:45,879 Those who dare to hurt Nannan 259 00:16:46,639 --> 00:16:48,519 I won't let it go 260 00:16:59,759 --> 00:17:00,559 Want me to say 261 00:17:01,159 --> 00:17:01,960 Not as good as Yuyang 262 00:17:01,960 --> 00:17:02,720 Osamu and me 263 00:17:03,039 --> 00:17:04,319 Team up to kill Yu Zuo 264 00:17:04,319 --> 00:17:05,000 Over a hundred 265 00:17:06,400 --> 00:17:08,160 Yu Zuolin, this person is cautious 266 00:17:08,680 --> 00:17:10,160 I have arranged a lot of protection around 267 00:17:10,839 --> 00:17:12,400 Want to kill him silently 268 00:17:13,160 --> 00:17:14,160 I'm afraid it's hard to do 269 00:17:14,640 --> 00:17:15,240 What to do then 270 00:17:15,720 --> 00:17:17,759 He has taken away Shennong's medical classics now 271 00:17:18,200 --> 00:17:19,599 We can't be in a hurry here 272 00:17:20,519 --> 00:17:21,400 This Yu Zuo Lin 273 00:17:21,920 --> 00:17:22,880 Shennong Medical Dictionary 274 00:17:23,799 --> 00:17:25,240 Must be to make medicinal materials 275 00:17:27,039 --> 00:17:27,880 He said before 276 00:17:28,200 --> 00:17:29,920 To be in the four-nation contest 277 00:17:29,960 --> 00:17:30,920 Kill Yuyang Jun 278 00:17:31,400 --> 00:17:32,480 So sure 279 00:17:33,000 --> 00:17:34,640 I'm afraid it's inseparable from this medicine 280 00:17:35,200 --> 00:17:37,359 Last time I pretended to be Li Ranran 281 00:17:37,359 --> 00:17:38,559 When approaching him 282 00:17:39,039 --> 00:17:40,440 He accidentally mentioned 283 00:17:40,519 --> 00:17:42,200 Ambergrass and Sawgrass 284 00:17:42,960 --> 00:17:45,759 Amber grass refreshing, refreshing and improving eyesight 285 00:17:46,200 --> 00:17:47,960 Sawgrass Powerful Nourishing 286 00:17:48,400 --> 00:17:50,079 And put these two together 287 00:17:50,240 --> 00:17:51,119 Not toxic 288 00:17:51,720 --> 00:17:54,119 But before, Night Guard learned from the drug dealer 289 00:17:54,720 --> 00:17:56,440 Yu Zuorin secretly acquired 290 00:17:56,920 --> 00:17:58,119 But two other herbs 291 00:17:58,680 --> 00:17:59,319 What is it 292 00:17:59,920 --> 00:18:00,480 Back to girl 293 00:18:00,680 --> 00:18:02,000 It's Yuqiu grass and Guizhi grass 294 00:18:03,279 --> 00:18:05,160 Shennong Medical Classic 295 00:18:05,200 --> 00:18:06,880 Containing these four herbs 296 00:18:07,279 --> 00:18:08,319 only one 297 00:18:10,519 --> 00:18:11,359 Sisha ointment 298 00:18:12,079 --> 00:18:13,640 Sounds like a poisonous thing 299 00:18:13,880 --> 00:18:14,640 What is the effect 300 00:18:14,799 --> 00:18:16,519 Four evil ointment users 301 00:18:16,640 --> 00:18:18,480 Looks no different from wind-heat patients 302 00:18:18,960 --> 00:18:20,039 Body cold and fever 303 00:18:20,200 --> 00:18:21,039 dizzy 304 00:18:21,200 --> 00:18:21,960 Feeling weak 305 00:18:22,440 --> 00:18:24,440 And completely lost combat effectiveness within seven days 306 00:18:25,279 --> 00:18:27,599 And this medicine is incorporated into the diet 307 00:18:27,640 --> 00:18:28,880 Or drinking water 308 00:18:29,279 --> 00:18:30,880 Will poison people silently 309 00:18:31,079 --> 00:18:32,640 The medical officer couldn't find out why 310 00:18:33,359 --> 00:18:34,920 This medicine is very difficult to formulate 311 00:18:35,319 --> 00:18:36,440 Dosage of each herb 312 00:18:36,559 --> 00:18:38,240 Harmonization accuracy is very high 313 00:18:39,039 --> 00:18:40,319 No wonder this is coming 314 00:18:40,839 --> 00:18:42,519 You must get the Shennong Medical Code 315 00:18:42,720 --> 00:18:43,440 That he 316 00:18:43,480 --> 00:18:45,440 This is the reason for such a big battle 317 00:18:45,960 --> 00:18:47,160 Miss Liuli knows something 318 00:18:48,599 --> 00:18:49,559 This four-nation contest 319 00:18:50,079 --> 00:18:51,079 Once every seven years 320 00:18:52,079 --> 00:18:53,960 Each country will only send the best soldiers 321 00:18:53,960 --> 00:18:54,720 Go to the competition 322 00:18:55,200 --> 00:18:57,519 If you can win the four-nation contest 323 00:18:57,799 --> 00:18:59,160 Raise my wind and the prestige 324 00:18:59,920 --> 00:19:01,400 You will be favored by the king 325 00:19:01,640 --> 00:19:04,200 Become the first general of our wind and blue country 326 00:19:07,359 --> 00:19:09,400 If Yu Zuo is in this competition 327 00:19:09,519 --> 00:19:10,640 Really won my eldest brother 328 00:19:11,400 --> 00:19:13,240 That will definitely replace my eldest brother's position 329 00:19:13,680 --> 00:19:15,039 Will also suppress our night home 330 00:19:16,160 --> 00:19:17,279 I'm afraid then 331 00:19:17,599 --> 00:19:18,599 Yu Zuolin's arrogance 332 00:19:18,920 --> 00:19:19,799 Will be more arrogant 333 00:19:21,240 --> 00:19:22,480 That's it 334 00:19:22,799 --> 00:19:23,400 Night cultivator 335 00:19:24,720 --> 00:19:25,759 must be careful 336 00:19:27,480 --> 00:19:28,119 Do not worry 337 00:19:29,880 --> 00:19:30,480 Mo Xian 338 00:19:31,039 --> 00:19:32,200 Block the martial arts field immediately 339 00:19:32,480 --> 00:19:33,440 Closed training 340 00:19:33,920 --> 00:19:34,599 Be careful 341 00:19:35,039 --> 00:19:36,400 Must not let Yu Zuorin succeed 342 00:19:36,559 --> 00:19:37,400 Subordinate 343 00:19:49,279 --> 00:19:50,599 It's up to you next 344 00:19:52,240 --> 00:19:53,240 Do not let me down 345 00:19:53,839 --> 00:19:55,240 General Yu, please rest assured 346 00:19:55,839 --> 00:19:58,319 The owner will definitely develop five grass powder in time 347 00:19:58,759 --> 00:20:00,960 Help the general accomplish his grand plan 348 00:20:01,440 --> 00:20:01,880 it is good 349 00:20:02,680 --> 00:20:04,319 Then I'll wait for your good news 350 00:20:15,160 --> 00:20:15,839 little Master 351 00:20:17,119 --> 00:20:17,759 Small fruit 352 00:20:18,119 --> 00:20:19,119 Count you have a conscience 353 00:20:19,200 --> 00:20:21,480 I will ask my mother to raise you some money next month 354 00:20:22,720 --> 00:20:23,279 Eat slowly 355 00:20:24,319 --> 00:20:25,400 Watch your teeth 356 00:20:27,680 --> 00:20:28,119 All right 357 00:20:30,680 --> 00:20:31,119 Let me see 358 00:20:31,319 --> 00:20:32,640 I told you to be careful 359 00:20:34,559 --> 00:20:34,759 This 360 00:20:35,279 --> 00:20:36,079 This is how to do ah 361 00:20:36,359 --> 00:20:36,720 Let me see 362 00:20:37,519 --> 00:20:38,359 Crow's mouth 363 00:20:39,039 --> 00:20:39,519 the host 364 00:20:39,839 --> 00:20:40,599 Don't blame me 365 00:20:40,680 --> 00:20:42,400 Blame that Lone Yebai 366 00:20:42,480 --> 00:20:45,119 Who asked him to eat so many preserves for the little master 367 00:20:45,920 --> 00:20:46,559 Mother 368 00:20:46,799 --> 00:20:49,119 Gu Yebai messed up my birthday 369 00:20:50,200 --> 00:20:51,680 Tooth is also broken 370 00:20:52,079 --> 00:20:53,519 Roast chicken can't be eaten 371 00:20:53,759 --> 00:20:55,079 This is Nannan 372 00:20:55,160 --> 00:20:56,720 The worst birthday 373 00:20:57,400 --> 00:20:57,759 I read 374 00:21:03,240 --> 00:21:04,079 Nannanguai 375 00:21:04,640 --> 00:21:06,200 Mother will prepare one for you tomorrow 376 00:21:06,240 --> 00:21:07,519 Bigger birthday party 377 00:21:07,599 --> 00:21:07,960 OK 378 00:21:09,000 --> 00:21:10,240 But after tonight 379 00:21:10,359 --> 00:21:11,920 It's not Nan Nan's birthday 380 00:21:23,559 --> 00:21:24,079 little Master 381 00:21:24,440 --> 00:21:25,240 Look at the sky 382 00:21:41,000 --> 00:21:41,559 Like it 383 00:21:42,119 --> 00:21:42,880 Night 384 00:21:43,279 --> 00:21:45,519 These are what you prepared for the teacher 385 00:21:46,839 --> 00:21:48,400 If you can fly up to see 386 00:21:48,599 --> 00:21:49,880 Must be beautiful 387 00:21:52,759 --> 00:21:53,640 as you wish 388 00:21:57,640 --> 00:21:58,920 What you wish 389 00:22:06,839 --> 00:22:08,400 We really fly 390 00:22:10,079 --> 00:22:10,799 Mother, look 391 00:22:11,000 --> 00:22:13,039 We fly higher than Kong Ming Lan 392 00:22:14,440 --> 00:22:15,440 how did you do that 393 00:22:16,359 --> 00:22:16,960 Don't know 394 00:22:17,039 --> 00:22:18,960 Have you heard of the Holy Hand Meng Ban 395 00:22:20,519 --> 00:22:21,680 Impossible 396 00:22:21,680 --> 00:22:24,519 This is the flying mushroom that is famous all over the world 397 00:22:25,359 --> 00:22:25,720 Exactly 398 00:22:26,240 --> 00:22:28,640 I like this big mushroom so much 399 00:22:28,799 --> 00:22:29,440 Night 400 00:22:29,559 --> 00:22:31,759 We won't fly to the moon, right 401 00:22:32,079 --> 00:22:32,680 For a while 402 00:22:32,839 --> 00:22:33,640 You know 403 00:22:34,359 --> 00:22:36,440 We are flying to the moon 404 00:22:48,000 --> 00:22:49,039 Sigh life 405 00:22:49,720 --> 00:22:50,599 Unsatisfactory 406 00:22:50,720 --> 00:22:51,720 Ten times eighty-nine 407 00:22:52,920 --> 00:22:53,599 Li adults 408 00:22:54,559 --> 00:22:55,920 Why do you care 409 00:23:03,599 --> 00:23:04,720 Ruyan Past 410 00:23:06,079 --> 00:23:07,400 All forgotten 411 00:23:08,680 --> 00:23:11,920 Selfless in my heart 412 00:23:20,480 --> 00:23:22,519 Why don't you want to have this state of mind? 413 00:23:23,440 --> 00:23:24,079 just 414 00:23:24,799 --> 00:23:25,599 Know Yi 415 00:23:26,839 --> 00:23:27,759 Hard to do 416 00:23:28,920 --> 00:23:30,000 Obsessed with 417 00:23:30,240 --> 00:23:31,839 I will also be trapped in a thought 418 00:23:32,720 --> 00:23:33,519 Sometimes 419 00:23:34,160 --> 00:23:35,039 give up 420 00:23:35,319 --> 00:23:36,759 Why don't you let yourself go 421 00:23:38,240 --> 00:23:39,640 As long as happiness is clear 422 00:23:40,720 --> 00:23:41,960 What can't I let go 423 00:23:43,839 --> 00:23:44,759 But in the future 424 00:23:45,279 --> 00:23:47,640 If Ye Xiu alone failed Qing Cai 425 00:23:48,279 --> 00:23:49,440 I will do my part 426 00:23:49,640 --> 00:23:51,319 I must regain that thought in my heart 427 00:23:52,880 --> 00:23:53,480 Li adults 428 00:23:55,599 --> 00:23:56,480 Are you afraid 429 00:23:57,039 --> 00:23:58,279 Won't have this chance 430 00:24:06,279 --> 00:24:06,799 Ye Haoran 431 00:24:09,039 --> 00:24:09,720 The injury is not healed yet 432 00:24:09,720 --> 00:24:10,519 Who made you drink 433 00:24:10,880 --> 00:24:11,119 come 434 00:24:11,359 --> 00:24:11,960 Just one bite 435 00:24:11,960 --> 00:24:12,160 go 436 00:24:19,880 --> 00:24:20,920 But who 437 00:24:22,039 --> 00:24:23,799 Can you be free from distracting thoughts? 438 00:24:32,079 --> 00:24:32,839 such a pity 439 00:24:33,119 --> 00:24:34,680 This is the highest height it can reach 440 00:24:36,799 --> 00:24:38,440 Although I couldn't reach the moon 441 00:24:39,079 --> 00:24:41,000 But itโ€™s so close to the moon 442 00:24:43,160 --> 00:24:43,599 Night 443 00:24:44,079 --> 00:24:44,759 Well done 444 00:24:45,240 --> 00:24:46,440 This is six years as a teacher 445 00:24:46,440 --> 00:24:47,880 The best birthday ever 446 00:24:48,480 --> 00:24:49,039 then you 447 00:24:49,359 --> 00:24:50,319 Have you made any wish? 448 00:24:53,200 --> 00:24:54,799 I just patronized the Kong Ming Lantern 449 00:24:55,039 --> 00:24:55,839 forgotten 450 00:24:56,039 --> 00:24:56,960 It's not too late 451 00:24:58,000 --> 00:24:59,640 There is a legend recorded in ancient books 452 00:25:00,240 --> 00:25:02,400 The first tooth you fell in your life 453 00:25:03,160 --> 00:25:04,079 You throw it to the moon 454 00:25:04,720 --> 00:25:05,480 Make a wish 455 00:25:05,759 --> 00:25:07,160 You can achieve what you want 456 00:25:07,680 --> 00:25:08,359 Throw higher 457 00:25:09,039 --> 00:25:11,000 The higher the chance of fulfilling your wish 458 00:25:19,960 --> 00:25:21,279 What wish did Nannan make? 459 00:25:24,200 --> 00:25:25,480 Since mother asked 460 00:25:25,519 --> 00:25:27,279 Nannan will make an exception and tell mother 461 00:25:28,519 --> 00:25:30,359 Nannan wants to grow up quickly 462 00:25:30,880 --> 00:25:32,599 Protect mother 463 00:25:34,240 --> 00:25:35,279 Little slippery 464 00:25:35,680 --> 00:25:37,039 You can take care of yourself 465 00:25:37,200 --> 00:25:38,400 Mother is relieved 466 00:25:39,480 --> 00:25:40,200 Mother 467 00:25:40,680 --> 00:25:42,079 Nannan didn't speak big words 468 00:25:42,799 --> 00:25:44,400 I heard what Xiao Guo said 469 00:25:44,839 --> 00:25:46,200 Gu Yebai that big villain 470 00:25:46,519 --> 00:25:47,759 Pretending to be Nan Nan Dad 471 00:25:47,839 --> 00:25:49,079 Bullying mother 472 00:25:50,279 --> 00:25:51,279 Nannan thinks it over 473 00:25:52,240 --> 00:25:53,079 although 474 00:25:53,079 --> 00:25:54,799 I haven't had a father since I was a kid 475 00:25:55,599 --> 00:25:56,839 But there is a mother 476 00:25:57,079 --> 00:25:57,799 There is auntie 477 00:25:58,119 --> 00:25:59,559 And the company of Xiao Guo 478 00:26:00,440 --> 00:26:01,319 There is still Xiaoye 479 00:26:02,440 --> 00:26:04,160 I have a great time every day 480 00:26:04,799 --> 00:26:05,480 and so 481 00:26:05,920 --> 00:26:06,799 I don't want daddy anymore 482 00:26:07,559 --> 00:26:09,559 I will protect my mother from now on 483 00:26:10,359 --> 00:26:12,079 As long as my mother is safe 484 00:26:12,240 --> 00:26:13,319 Just stay with me forever 485 00:26:16,279 --> 00:26:17,559 My good son 486 00:26:33,279 --> 00:26:34,519 Fortunately you prepared a blanket 487 00:26:35,279 --> 00:26:36,799 It's really cold from the heights 488 00:26:46,759 --> 00:26:47,319 thank you 489 00:26:50,440 --> 00:26:51,720 How can we go down in a while? 490 00:26:55,480 --> 00:26:56,279 in fact 491 00:26:56,759 --> 00:26:57,640 I'm not so sure either 492 00:26:58,440 --> 00:26:59,799 No, itโ€™s Ye Xiu 493 00:27:00,000 --> 00:27:01,400 You came up without trying 494 00:27:01,680 --> 00:27:03,759 What if we can't go down? 495 00:27:04,279 --> 00:27:04,920 Do not worry 496 00:27:05,640 --> 00:27:07,440 I have studied the principle of this flying mushroom 497 00:27:07,759 --> 00:27:09,720 It will never be floating in the air all the time 498 00:27:10,240 --> 00:27:11,880 It's running out of fuel 499 00:27:11,880 --> 00:27:12,960 More likely to fall 500 00:27:15,400 --> 00:27:16,519 What a joke 501 00:27:17,000 --> 00:27:17,599 Do not worry 502 00:27:18,240 --> 00:27:19,400 I have tested it myself 503 00:27:19,960 --> 00:27:21,799 About one more time for a stick of incense 504 00:27:21,920 --> 00:27:23,200 It will slowly fall 505 00:27:23,440 --> 00:27:24,000 No good 506 00:27:24,440 --> 00:27:25,640 I'll take you down 507 00:27:27,599 --> 00:27:29,119 You are not allowed to make such jokes in the future 508 00:27:30,400 --> 00:27:30,960 Well 509 00:27:32,000 --> 00:27:33,079 Let's talk about business 510 00:27:42,319 --> 00:27:43,240 Fang Cai Nannan said 511 00:27:44,319 --> 00:27:45,200 What do you think 512 00:27:48,720 --> 00:27:49,960 What do you think 513 00:27:50,640 --> 00:27:51,480 If you really plan 514 00:27:51,480 --> 00:27:52,880 Continue to search for Nannan's biological father 515 00:27:53,759 --> 00:27:54,920 I will continue to help you 516 00:27:56,720 --> 00:27:57,680 But I'm afraid 517 00:27:58,440 --> 00:27:59,680 I won't compete with him anymore 518 00:28:01,839 --> 00:28:02,799 Intend to give up 519 00:28:04,599 --> 00:28:05,200 disappointed 520 00:28:05,480 --> 00:28:06,559 Just not 521 00:28:08,279 --> 00:28:08,960 Actually 522 00:28:09,480 --> 00:28:11,519 We have always got one thing wrong before 523 00:28:12,920 --> 00:28:13,920 Help Nannan find his father 524 00:28:14,400 --> 00:28:15,160 And i like you 525 00:28:15,640 --> 00:28:16,640 There are two different things at all 526 00:28:17,680 --> 00:28:18,599 Although you are mother and child 527 00:28:18,960 --> 00:28:20,359 But with their own emotions 528 00:28:21,039 --> 00:28:21,920 Must not be confused 529 00:28:26,400 --> 00:28:28,119 This thing was originally given to me by you 530 00:28:28,359 --> 00:28:29,680 I'm just returning to Zhao now 531 00:28:38,359 --> 00:28:39,440 I think 532 00:28:39,519 --> 00:28:41,960 This jade is more suitable for one person 533 00:28:42,000 --> 00:28:43,599 In case you can't see me someday 534 00:28:43,759 --> 00:28:45,680 You can also leave a thought 535 00:28:47,079 --> 00:28:48,119 Or you want to be thoughtful 536 00:28:55,279 --> 00:28:55,799 Clear 537 00:28:57,000 --> 00:28:58,000 Your own feelings 538 00:28:58,440 --> 00:28:59,400 You know best 539 00:29:00,119 --> 00:29:01,400 We might as well treat each other frankly 540 00:29:02,319 --> 00:29:03,519 Give each other a chance 541 00:29:10,000 --> 00:29:10,680 I know 542 00:29:11,720 --> 00:29:13,319 You still have concerns because of Nannan 543 00:29:14,519 --> 00:29:15,640 But now Nannan has put down 544 00:29:15,640 --> 00:29:17,000 Obsession to find the biological father 545 00:29:17,880 --> 00:29:19,079 We might as well be together first 546 00:29:19,759 --> 00:29:21,400 When Nannan slowly accepted the matter 547 00:29:22,000 --> 00:29:23,319 It's not too late for us to tell him 548 00:29:23,720 --> 00:29:24,519 but 549 00:29:29,640 --> 00:29:30,440 But what 550 00:29:31,519 --> 00:29:32,759 The Book of Songs says 551 00:29:33,480 --> 00:29:34,640 Quiet girl 552 00:29:34,640 --> 00:29:35,920 I'm in Chengyu 553 00:29:36,119 --> 00:29:36,960 Love but not see 554 00:29:37,000 --> 00:29:38,000 Scratch your head 555 00:29:38,559 --> 00:29:40,200 Men and women have been in love since ancient times 556 00:29:40,359 --> 00:29:41,920 Originally from the heart 557 00:29:42,559 --> 00:29:43,759 Practiced 558 00:29:45,039 --> 00:29:47,640 You are too insincere to ask questions like this. 559 00:29:50,519 --> 00:29:51,079 Right 560 00:29:52,079 --> 00:29:54,039 Love begins with meeting 561 00:29:55,240 --> 00:29:56,200 I will show you 562 00:29:56,720 --> 00:29:58,160 My sincerity to cultivate independence at night 563 00:29:58,880 --> 00:30:00,079 I will definitely give you one 564 00:30:00,720 --> 00:30:01,880 Let the whole star 565 00:30:02,200 --> 00:30:03,359 All dull 566 00:30:03,759 --> 00:30:04,720 Perfect date 567 00:30:21,920 --> 00:30:22,559 What to look at 568 00:30:23,519 --> 00:30:25,559 You got hurt to save me 569 00:30:25,559 --> 00:30:27,039 Of course I will be responsible to you to the end 570 00:30:27,640 --> 00:30:30,920 No spicy food or alcohol 571 00:30:31,960 --> 00:30:32,480 lay down 572 00:30:34,279 --> 00:30:34,680 Come 573 00:30:35,160 --> 00:30:36,640 I knew it shouldn't have happened 574 00:30:37,200 --> 00:30:37,759 what did you say 575 00:30:39,640 --> 00:30:41,359 Eat 576 00:30:42,599 --> 00:30:43,720 Ok you guys 577 00:30:44,319 --> 00:30:46,039 Even eat alone with us behind her back 578 00:30:46,599 --> 00:30:48,839 Your family of three went to the sky to see the beautiful scenery 579 00:30:48,839 --> 00:30:50,799 We are not allowed to treat ourselves with food 580 00:30:52,359 --> 00:30:52,640 Come 581 00:30:52,640 --> 00:30:54,079 What are you talking about 582 00:30:55,000 --> 00:30:56,359 It's delicious 583 00:30:56,559 --> 00:30:57,160 Where's Nannan 584 00:30:58,599 --> 00:30:59,200 Already asleep 585 00:31:00,880 --> 00:31:01,680 Clear 586 00:31:02,240 --> 00:31:03,880 I will go to the martial arts field to train the next day 587 00:31:04,359 --> 00:31:05,079 Not as good as 588 00:31:05,839 --> 00:31:07,079 How about we date tomorrow 589 00:31:10,480 --> 00:31:13,559 Why did I hear the word date 590 00:31:16,720 --> 00:31:17,480 Mother 591 00:31:18,440 --> 00:31:21,400 Are you going on a date with someone else again? 592 00:31:23,079 --> 00:31:25,160 Really going on a date 593 00:31:25,359 --> 00:31:26,079 but 594 00:31:26,359 --> 00:31:27,200 Not your mother 595 00:31:27,200 --> 00:31:28,079 Who is that 596 00:31:30,119 --> 00:31:32,240 It's your Aunt Jin and the second son 597 00:31:32,480 --> 00:31:33,279 what 598 00:31:33,480 --> 00:31:35,200 Auntie Jin and the little apprentice 599 00:31:39,440 --> 00:31:40,400 No no no this matter 600 00:31:40,559 --> 00:31:41,640 Eat your food 601 00:31:41,759 --> 00:31:42,240 Big brother 602 00:31:42,799 --> 00:31:43,880 Actually the two of them 603 00:31:43,880 --> 00:31:45,559 Eat early and agree with each other 604 00:31:46,240 --> 00:31:48,720 But these two sons have a thin face, and it's not easy to break 605 00:31:49,319 --> 00:31:50,519 Brother, so where's your Auntie Jin 606 00:31:50,680 --> 00:31:54,039 Just let me create opportunities with your apprentice 607 00:31:54,240 --> 00:31:54,720 understand 608 00:31:56,000 --> 00:31:57,759 Why can't i see it 609 00:31:58,799 --> 00:31:59,240 South South 610 00:32:00,200 --> 00:32:02,160 As an alternate member of the Nightguard 611 00:32:02,519 --> 00:32:04,599 You have to know how to observe the details at all times 612 00:32:08,160 --> 00:32:09,240 Don't worry, Auntie Jin 613 00:32:09,319 --> 00:32:10,319 I'm here, Yu Qingnan 614 00:32:10,680 --> 00:32:13,319 This time it will definitely make you twice the result 615 00:32:14,200 --> 00:32:15,559 Is it twice the result with half the effort? 616 00:32:16,279 --> 00:32:17,200 Yu Qingnan 617 00:32:18,079 --> 00:32:19,200 Yuqing, lightly 618 00:32:19,200 --> 00:32:19,839 Yu Qingluo 619 00:32:20,079 --> 00:32:20,960 What do you call me 620 00:32:21,160 --> 00:32:22,359 Mother-in-law 621 00:32:22,720 --> 00:32:23,640 Ok you 622 00:32:23,680 --> 00:32:24,839 Give me sleep again in class 623 00:32:24,839 --> 00:32:26,240 Isn't it hard to study well? 624 00:32:26,240 --> 00:32:27,160 It's so delicious, isn't it? 625 00:32:27,160 --> 00:32:28,480 You guys hurry up 626 00:32:28,480 --> 00:32:29,440 Don't quarrel here 627 00:32:29,440 --> 00:32:30,079 Hurry up 628 00:32:36,839 --> 00:32:38,200 Brother is having fun tonight 629 00:32:38,279 --> 00:32:39,440 But it hurts me 630 00:32:40,960 --> 00:32:41,839 Why did you say this? 631 00:32:42,359 --> 00:32:44,200 How can you lie to Nan Nan? 632 00:32:44,559 --> 00:32:45,559 He is still a kid 633 00:32:45,799 --> 00:32:48,559 Big brother should tell him the truth in a gentleman's way 634 00:32:48,640 --> 00:32:50,920 Instead of using Miss Jin and me as a shield 635 00:32:51,240 --> 00:32:53,039 I am doing two birds with one stone 636 00:32:53,400 --> 00:32:54,240 for myself 637 00:32:54,559 --> 00:32:55,240 Also for you 638 00:32:55,519 --> 00:32:56,440 All excuses 639 00:32:58,640 --> 00:32:59,319 I ask you 640 00:32:59,759 --> 00:33:01,839 How is Miss Liuli's progress? 641 00:33:05,039 --> 00:33:08,200 There is a long way to go 642 00:33:08,440 --> 00:33:11,039 Although Girl Jin's temperament is hard to change 643 00:33:11,279 --> 00:33:13,079 But she has already shown signs of being good 644 00:33:13,319 --> 00:33:15,319 I believe that after my unremitting efforts 645 00:33:15,599 --> 00:33:17,359 She will definitely change her evil spirits 646 00:33:17,400 --> 00:33:18,039 Re-do 647 00:33:18,039 --> 00:33:18,759 Haoran Haoran 648 00:33:19,279 --> 00:33:20,200 You know 649 00:33:20,200 --> 00:33:21,400 The principle of the unity of knowledge and action 650 00:33:22,160 --> 00:33:23,839 Just show the four books and five classics to girl Liuli 651 00:33:23,839 --> 00:33:24,920 That is enlightenment 652 00:33:24,920 --> 00:33:25,920 Not probation 653 00:33:26,839 --> 00:33:27,960 Book theory 654 00:33:28,039 --> 00:33:29,200 No personal practice 655 00:33:29,680 --> 00:33:31,720 Will only make things more effective 656 00:33:32,720 --> 00:33:33,839 Appreciate further details 657 00:33:34,279 --> 00:33:34,480 Come 658 00:33:35,599 --> 00:33:36,200 Tomorrow 659 00:33:37,039 --> 00:33:38,359 Is the best time 660 00:33:39,440 --> 00:33:41,279 Use your true feelings 661 00:33:41,400 --> 00:33:43,079 Make her feel happy 662 00:33:43,319 --> 00:33:45,119 And forget the evil thoughts inside 663 00:33:46,440 --> 00:33:47,759 Make sense 664 00:33:49,359 --> 00:33:50,000 You 665 00:33:50,559 --> 00:33:52,279 Donโ€™t worry about the word date 666 00:33:52,960 --> 00:33:54,079 Which book stipulates 667 00:33:54,200 --> 00:33:55,680 Dating is only for lovers 668 00:33:56,079 --> 00:33:57,440 It's okay with friends 669 00:33:58,000 --> 00:33:59,000 But big brother 670 00:33:59,240 --> 00:34:01,119 Haoran still can't trick Nannan 671 00:34:02,920 --> 00:34:04,799 I didn't tell you to cheat 672 00:34:05,039 --> 00:34:06,519 You just need to cooperate with me 673 00:34:06,839 --> 00:34:07,759 Leave the rest to me 674 00:34:10,400 --> 00:34:11,000 Big brother 675 00:34:11,119 --> 00:34:12,840 It seems that tomorrow you will treat Qingluo girl 676 00:34:12,840 --> 00:34:13,880 It is inevitable 677 00:34:14,360 --> 00:34:15,000 Tomorrow 678 00:34:15,199 --> 00:34:16,440 It's clear 679 00:34:17,360 --> 00:34:18,079 I'm tired today too 680 00:34:18,280 --> 00:34:19,119 go to bed early 681 00:34:19,199 --> 00:34:20,039 I won't send you off 682 00:34:54,079 --> 00:34:55,559 Niangqin's Descent of Fragrance Purple Fan 683 00:34:55,599 --> 00:34:57,840 It really is the best tool for sprinkling chili powder 684 00:34:58,000 --> 00:34:58,760 So fragrant 685 00:35:18,599 --> 00:35:21,039 Isn't this my puppy 686 00:35:21,039 --> 00:35:22,679 I picked it up from the back kitchen 687 00:35:24,199 --> 00:35:26,840 Itโ€™s gone since childhood 688 00:35:26,880 --> 00:35:29,880 Is a homeless stray dog 689 00:35:29,920 --> 00:35:31,239 poor thing 690 00:35:36,000 --> 00:35:39,039 Shall we adopt it together? 691 00:35:39,280 --> 00:35:40,800 I'll be its father 692 00:35:40,960 --> 00:35:42,199 You be its mother 693 00:35:42,880 --> 00:35:43,519 Ok 694 00:35:46,239 --> 00:35:48,239 Since you are already my wife 695 00:35:48,440 --> 00:35:49,760 Mine is yours 696 00:35:54,880 --> 00:35:56,440 Why don't you eat 697 00:35:56,599 --> 00:35:58,719 What if you are pregnant with a baby? 698 00:35:58,880 --> 00:35:59,679 born to 699 00:35:59,880 --> 00:36:01,320 Let's have a family of three next year 700 00:36:01,519 --> 00:36:02,599 Go to private school together 701 00:36:08,599 --> 00:36:09,400 Yu Qingnan 702 00:36:11,239 --> 00:36:12,480 Let go of that girl 703 00:36:27,119 --> 00:36:27,639 Look 704 00:36:27,920 --> 00:36:28,360 How 705 00:36:28,519 --> 00:36:29,039 is it nice 706 00:36:30,159 --> 00:36:30,760 nice 707 00:36:31,239 --> 00:36:33,119 Makes people happy 708 00:36:35,000 --> 00:36:37,239 Not afraid of rabbits stealing grass on the edge of the nest 709 00:36:37,239 --> 00:36:39,000 I'm afraid the rabbit won't eat grass 710 00:36:40,400 --> 00:36:42,280 I'm afraid of your grass 711 00:36:42,480 --> 00:36:43,800 People can't eat 712 00:36:44,280 --> 00:36:44,840 Yup 713 00:36:44,840 --> 00:36:45,880 Not like you 714 00:36:46,920 --> 00:36:49,679 Ye Xiu took so hard for you alone 715 00:36:50,639 --> 00:36:53,119 I'm afraid this time, the little demon king Nannan 716 00:36:53,119 --> 00:36:54,360 Can't stop it 717 00:36:58,639 --> 00:36:59,559 There is something in your words 718 00:37:00,599 --> 00:37:01,519 Come here 719 00:37:07,280 --> 00:37:09,360 OK Jin Liuli 720 00:37:09,639 --> 00:37:12,599 You want to get along with Ye Xiu alone 721 00:37:12,880 --> 00:37:14,159 Not inside and outside 722 00:37:14,320 --> 00:37:15,519 How to adjust the tiger away from the mountain 723 00:37:16,880 --> 00:37:18,599 Whose tiger 724 00:37:18,800 --> 00:37:20,239 Whose mountain is it? 725 00:37:23,760 --> 00:37:24,239 rest assured 726 00:37:24,599 --> 00:37:25,119 Not you 727 00:37:28,719 --> 00:37:29,800 Auntie Jin 728 00:37:30,159 --> 00:37:32,039 Are you going to sing? 729 00:37:32,760 --> 00:37:33,400 Still singing 730 00:37:33,400 --> 00:37:35,239 Zhu Yingtai chased Liang Shanbo's drama 731 00:37:44,280 --> 00:37:45,400 But mother 732 00:37:45,760 --> 00:37:47,079 Auntie Jin is going on a date 733 00:37:47,519 --> 00:37:49,280 It's not you going on a date 734 00:37:49,719 --> 00:37:52,760 Why do you dress so grandly? 735 00:37:53,639 --> 00:37:54,400 Grand? 736 00:37:56,440 --> 00:37:58,320 I'm just with your Auntie Jin 737 00:37:58,800 --> 00:37:59,840 Make a play together 738 00:38:04,159 --> 00:38:06,880 If your little apprentice sees 739 00:38:07,199 --> 00:38:09,039 Your Auntie Jin is so beautifully dressed 740 00:38:09,840 --> 00:38:12,559 Then the tail has to be up to the sky 741 00:38:13,440 --> 00:38:13,960 Right 742 00:38:15,400 --> 00:38:15,840 understand 743 00:38:20,039 --> 00:38:21,199 Still don't understand 43928

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.