Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,990 --> 00:00:09,910
Timing and subtitles brought to you by The Rabbit and Wolf Team@ Viki.com
2
00:00:11,290 --> 00:00:16,440
♫ No longer panicking on the night of the blackout ♫
3
00:00:16,440 --> 00:00:21,610
♫ You're by my side, illuminating a beam of light for me ♫
4
00:00:21,610 --> 00:00:26,540
♫ Heartbeat increasing, oxygen decreasing as our eyes meet ♫
5
00:00:26,540 --> 00:00:29,240
♫ Your breath ♫
6
00:00:29,240 --> 00:00:32,060
♫ brushes up against my cheek ♫
7
00:00:32,060 --> 00:00:37,340
♫ With you warming up the stage,
happiness never comes to a close ♫
8
00:00:37,340 --> 00:00:42,600
♫ Boring jokes add some sweetness to the dinner ♫
9
00:00:42,600 --> 00:00:47,470
♫ Daily life is even more like a comic than comics themselves ♫
10
00:00:47,470 --> 00:00:50,060
♫ Happiness and sadness ♫
11
00:00:50,060 --> 00:00:54,380
♫ Make up the moments of life ♫
12
00:00:54,380 --> 00:00:59,790
♫ Rainy days become very special because of you ♫
13
00:00:59,790 --> 00:01:05,400
♫ Picked up a pitiful youngster off the street ♫
14
00:01:05,400 --> 00:01:10,650
♫ No matter when and where, you always appear ♫
15
00:01:10,650 --> 00:01:15,140
♫ Holding me tightly and spinning in circles ♫
16
00:01:15,140 --> 00:01:20,660
♫ Rainy days make me so nostalgic because of you ♫
17
00:01:20,660 --> 00:01:26,290
♫ Becoming some part of the memories ♫
18
00:01:26,290 --> 00:01:31,490
♫ Walking down a street with lights lighting up
one after another ♫
19
00:01:31,490 --> 00:01:37,340
♫ Warming up the whole world ♫
20
00:01:37,340 --> 00:01:40,640
[Please Feel at Ease Mr. Ling]
21
00:01:40,640 --> 00:01:43,340
[Episode 7]
22
00:01:48,220 --> 00:01:49,980
Thanks.
23
00:01:50,560 --> 00:01:51,730
Brother?
24
00:01:51,730 --> 00:01:55,570
Given his way of avoiding a problem by walking away from it, if I were her, I would find a new lover too.
25
00:01:55,570 --> 00:01:57,370
With which eye did you see that he was good-looking?
26
00:01:57,370 --> 00:02:00,980
He's very radiant. Girls like his type.
27
00:02:00,980 --> 00:02:04,730
Your mother is always wishing to the moon and the stars for you to return.
28
00:02:04,730 --> 00:02:08,750
But the first thing you do upon returning wasn't to see her. Do you think I don't know?
29
00:02:08,750 --> 00:02:11,280
Anxin doesn't count as an outsider.
30
00:02:11,280 --> 00:02:13,350
Look at her shameful behavior.
31
00:02:13,350 --> 00:02:15,900
She is made of the same mold as her mother.
32
00:02:15,900 --> 00:02:18,700
Whatever bad thing she does, I wouldn't be surprised.
33
00:02:18,700 --> 00:02:21,520
That's enough, stop fighting. Our son just came back.
34
00:02:21,520 --> 00:02:25,130
However you look at it, Anxin is a child of our Gu family.
35
00:02:25,130 --> 00:02:28,140
You also promised Sister Jin Guan that you would take good care of her.
36
00:02:28,140 --> 00:02:31,510
This child was indeed too headstrong in the past.
37
00:02:31,510 --> 00:02:35,840
But I trust that she now knows she was wrong.
38
00:02:39,470 --> 00:02:42,570
Oh right, Yuanchao. It's your birthday in a few days.
39
00:02:42,570 --> 00:02:45,020
How about we welcome her over to get together?
40
00:02:45,600 --> 00:02:47,590
You can organize it.
41
00:02:48,390 --> 00:02:50,120
Leave it to me.
42
00:02:52,110 --> 00:02:53,730
Son,
43
00:02:53,730 --> 00:02:57,520
eat more.
44
00:03:07,180 --> 00:03:11,050
[Aunt Hong]
45
00:03:13,120 --> 00:03:14,370
Hello, Aunt Hong.
46
00:03:14,370 --> 00:03:16,940
Anxin, have you eaten?
47
00:03:16,940 --> 00:03:18,870
Yes.
48
00:03:18,870 --> 00:03:21,770
So, tomorrow is your dad's birthday.
49
00:03:21,770 --> 00:03:24,240
We're celebrating at the Howard Johnson hotel.
50
00:03:24,240 --> 00:03:27,180
Look, you are after all a child of the Gu family.
51
00:03:27,180 --> 00:03:29,720
It's not right for you to stay adrift for so long.
52
00:03:29,720 --> 00:03:32,830
How about you take this opportunity to come back?
53
00:03:33,830 --> 00:03:35,470
Aunt Hong.
54
00:03:35,470 --> 00:03:38,390
Ever since he drove me out of the country,
55
00:03:38,390 --> 00:03:40,390
I stopped being a part of the Gu family.
56
00:03:40,390 --> 00:03:43,850
Are you blaming me for not taking good care of you?
57
00:03:43,850 --> 00:03:46,440
No. Aunt Hong, you've been very good to me.
58
00:03:46,440 --> 00:03:50,440
- It's just...
- Anxin, your mom was my good friend.
59
00:03:50,440 --> 00:03:53,170
I am partly responsible for your current state.
60
00:03:53,170 --> 00:03:55,710
It's normal for you to blame me.
61
00:03:55,710 --> 00:03:59,560
It's just... your dad's health isn't as good as before.
62
00:03:59,560 --> 00:04:02,510
He wishes for you to come see him more often.
63
00:04:02,510 --> 00:04:05,170
What's more, Ansheng has come back too.
64
00:04:05,170 --> 00:04:09,150
You two have such a good relationship. You must want to see each other.
65
00:04:10,510 --> 00:04:11,820
Then it's settled.
66
00:04:11,820 --> 00:04:16,100
I'll have Ansheng come pick you up tomorrow. Sleep early tonight.
67
00:04:17,710 --> 00:04:20,170
You sleep early too.
68
00:04:33,920 --> 00:04:35,480
Brother!
69
00:04:36,260 --> 00:04:39,180
Isn't there still a lot of time until the banquet? How come you're here to pick me up so early?
70
00:04:39,180 --> 00:04:41,390
I'll take you to buy some clothes first.
71
00:04:41,390 --> 00:04:43,170
Buy clothes?
72
00:04:43,170 --> 00:04:45,290
Isn't what I'm wearing fine?
73
00:04:45,770 --> 00:04:48,950
It's fine, but it can be better.
74
00:04:48,950 --> 00:04:50,560
Let's go.
75
00:04:53,970 --> 00:04:57,710
[Happy birthday]
76
00:05:03,650 --> 00:05:06,670
Xin'er, let me introduce you. This is Uncle Jiang.
77
00:05:06,670 --> 00:05:08,840
- Hi Uncle Jiang.
- Xin'er?
78
00:05:08,840 --> 00:05:12,800
I haven't seen you in so long. You've grown up to be so beautiful.
79
00:05:21,800 --> 00:05:23,350
Whose eye fell into this?
80
00:05:23,350 --> 00:05:25,770
Am I right, you little brat?
81
00:05:26,890 --> 00:05:28,860
Stop staring.
82
00:05:58,610 --> 00:06:02,440
That's the eldest son of the Gu family, right? Who's that girl by his side?
83
00:06:02,440 --> 00:06:05,470
I don't know. She's quite pretty, isn't she?
84
00:06:05,470 --> 00:06:07,840
Do you feel like this girl
85
00:06:07,840 --> 00:06:10,570
and Chairman Gu's predecessor, Mrs. Jin,
86
00:06:10,570 --> 00:06:12,050
look somewhat similar?
87
00:06:12,050 --> 00:06:13,680
They are really quite similar!
88
00:06:13,680 --> 00:06:16,790
Could she be the daughter Mrs. Jin
89
00:06:16,790 --> 00:06:18,050
had with someone out of wedlock?
90
00:06:18,050 --> 00:06:21,060
What "someone"? Isn't it the chairman of Ling Group?
91
00:06:21,060 --> 00:06:23,060
That news has gotten around.
92
00:06:24,690 --> 00:06:26,010
Elder Brother.
93
00:06:26,010 --> 00:06:28,480
Are those people gossiping about us and the Gu family?
94
00:06:28,480 --> 00:06:30,360
What else?
95
00:06:30,890 --> 00:06:34,590
With how loud they're talking, I bet they're afraid others will hear them.
96
00:06:44,690 --> 00:06:46,200
Lao Gu,
97
00:06:46,200 --> 00:06:49,830
is this Ansheng's girlfriend?
98
00:06:49,830 --> 00:06:51,940
She's so pretty.
99
00:06:51,940 --> 00:06:56,230
Alright then, you should talk as a family. I'll go find Lao Qin.
100
00:06:56,230 --> 00:06:58,260
You go ahead.
101
00:07:02,350 --> 00:07:04,830
Dad, happy birthday.
102
00:07:04,830 --> 00:07:07,420
This is the gift Anxin chose specially for you.
103
00:07:09,550 --> 00:07:11,570
Happy birthday.
104
00:07:15,410 --> 00:07:19,170
It's good that you've come. No need to make yourself ill at ease.
105
00:07:19,170 --> 00:07:23,490
That's right, Anxin. We're all family. No need to be so formal.
106
00:07:24,650 --> 00:07:28,800
So that person is the five percent?
107
00:07:28,800 --> 00:07:30,890
If only Dad were here.
108
00:07:30,890 --> 00:07:32,660
Why would he come here?
109
00:07:32,660 --> 00:07:35,690
Come to someone else's territory to recognize his daughter? That's crazy.
110
00:07:35,690 --> 00:07:39,460
I've looked for her for so long. In the end, finding her didn't take any work at all.
111
00:07:40,500 --> 00:07:43,760
As it happens, Second Brother's troublemaker isn't here today.
112
00:07:49,920 --> 00:07:52,390
[Gu Ansheng's resume]
113
00:07:58,200 --> 00:08:01,070
[Gu Ansheng's awards in school]
114
00:08:02,680 --> 00:08:06,880
Is this Gu Ansheng a stamp collecting machine? What does he need so many awards for?
115
00:08:11,090 --> 00:08:15,230
His gaze is gentle and soft, and his eyes are resolute.
116
00:08:15,230 --> 00:08:18,980
There aren't many who are good-looking, approachable, and a top student.
117
00:08:18,980 --> 00:08:22,400
Girls all like this kind of man.
118
00:08:24,180 --> 00:08:26,330
When did you learn to judge people by their faces?
119
00:08:26,330 --> 00:08:29,530
This is called having a sharp eye for people. If you don't believe me, ask Ai Li.
120
00:08:29,530 --> 00:08:32,020
As a woman, does she like your
121
00:08:32,020 --> 00:08:35,150
icy face, or this kind of
122
00:08:35,150 --> 00:08:37,320
radiant man.
123
00:08:39,470 --> 00:08:41,910
President Ling is of course the most perfect.
124
00:08:42,510 --> 00:08:45,850
You are her boss. Of course she doesn't dare say the truth.
125
00:08:46,690 --> 00:08:49,170
Say what you believe. I won't blame you.
126
00:08:49,170 --> 00:08:52,940
President Ling, there is something more important than this.
127
00:08:52,940 --> 00:08:55,770
The Gu banquet today invited Miss Anxin.
128
00:08:55,770 --> 00:08:59,040
Gu Ansheng went with Miss Anxin.
129
00:08:59,040 --> 00:09:01,460
This Gu Ansheng is...
130
00:09:01,460 --> 00:09:04,850
Mrs. Gu's son with her previous husband?
131
00:09:04,850 --> 00:09:07,670
He doesn't have any blood relation with Anxin.
132
00:09:07,670 --> 00:09:09,880
Do you feel a little threatened?
133
00:09:15,040 --> 00:09:16,890
Why are you still here?
134
00:09:16,890 --> 00:09:18,490
Do you want to live in my house?
135
00:09:18,490 --> 00:09:22,150
That's not such a bad idea. Your bed is big and wide.
136
00:09:22,850 --> 00:09:27,190
President Ling, the most recent news is that Director Ling Fang is also going.
137
00:09:29,570 --> 00:09:32,460
- Make preparations.
- You want...
138
00:09:32,460 --> 00:09:34,390
To the Gu banquet.
139
00:09:39,760 --> 00:09:42,760
May I be so bold to ask if you like magic?
140
00:09:45,510 --> 00:09:47,520
You are...
141
00:09:54,300 --> 00:09:58,130
What's interesting about magic is that it's full of secrets.
142
00:09:58,130 --> 00:10:00,440
But once the veil is lifted,
143
00:10:00,440 --> 00:10:02,520
it may leave people disappointed.
144
00:10:02,520 --> 00:10:04,550
Are you prepared
145
00:10:04,550 --> 00:10:07,600
to meet the beautiful secrets of a new world?
146
00:10:07,600 --> 00:10:11,700
Why does his manner of speech give me the impression of multi-level marketing? Is he a swindler?
147
00:10:11,700 --> 00:10:14,650
All of a sudden, I don't want to know.
148
00:10:16,400 --> 00:10:18,510
The thoughts of women are indeed hard to discern.
149
00:10:18,510 --> 00:10:21,150
Especially beautiful women.
150
00:10:33,430 --> 00:10:35,300
Your attempts to cheat me of my money won't work.
151
00:10:39,760 --> 00:10:42,130
You think I'm here to cheat you of money?
152
00:10:57,580 --> 00:10:59,280
Isn't that the President of New Way?
153
00:10:59,280 --> 00:11:03,600
- He stole a lot of business from Gu Group. How come he's here?
- You're right.
154
00:11:32,860 --> 00:11:34,830
Xiao Ba...
155
00:11:36,760 --> 00:11:38,790
It's been a while.
156
00:11:43,310 --> 00:11:47,260
Let me introduce myself. Ling Yue.
157
00:11:54,070 --> 00:11:58,250
-Ling Yue...
-Second Brother, you're quick.
158
00:11:58,250 --> 00:12:00,990
Tell me, what's better, Doctor Xiao's medical skills
159
00:12:00,990 --> 00:12:03,840
or your acting skills?
160
00:12:20,360 --> 00:12:24,480
Can I ask for a dance, Miss Anxing?
161
00:12:29,310 --> 00:12:32,720
I don't think I have the right to dance with you.
162
00:12:32,720 --> 00:12:35,870
Then may I have the honor?
163
00:13:03,250 --> 00:13:05,490
It's been a while.
164
00:13:06,290 --> 00:13:09,640
Let's have a dance together. Let's go.
165
00:13:11,940 --> 00:13:14,230
Let's dance.
166
00:13:15,580 --> 00:13:17,050
Let's go.
167
00:13:17,620 --> 00:13:19,710
Let's go too.
168
00:13:55,140 --> 00:13:58,570
Now you see that I wasn't cheating you, right?
169
00:13:58,570 --> 00:14:01,970
How long have you known my younger brother?
170
00:14:01,970 --> 00:14:04,610
We just met by chance.
171
00:14:06,660 --> 00:14:10,160
Then I must warn you.
172
00:14:10,160 --> 00:14:13,330
My younger brother is not a good person.
173
00:14:13,330 --> 00:14:18,930
Most importantly, he doesn't do anything that has no value for him.
174
00:14:21,510 --> 00:14:23,830
What does that mean?
175
00:14:35,230 --> 00:14:38,610
I know you have a lot of doubts. I will explain everything to you.
176
00:14:38,610 --> 00:14:41,730
But right now, can you stay away from my older brother?
177
00:14:42,920 --> 00:14:47,090
I understand. You want me to stay away from your Ling family.
178
00:14:47,810 --> 00:14:51,390
That's not true, Anxin. That's not what I mean.
179
00:14:53,990 --> 00:14:55,900
Jerk.
180
00:15:04,130 --> 00:15:08,120
Brother Yue, how do you know my sister?
181
00:15:09,250 --> 00:15:11,560
It's a long story.
182
00:15:13,830 --> 00:15:18,170
If my younger brother purposely tries to get close to you, then you better watch out.
183
00:15:18,170 --> 00:15:22,070
After all, you have five percent of our Ling family stock.
184
00:15:22,740 --> 00:15:24,470
What five percent?
185
00:15:24,470 --> 00:15:30,230
Aren't you curious about the world behind the secrets? Once you meet my dad, you'll understand.
186
00:15:32,030 --> 00:15:33,600
Your dad?
187
00:15:33,600 --> 00:15:35,750
The President of Ling Group, Ling Tian.
188
00:15:35,750 --> 00:15:39,660
He's also an old friend of your mom, Jin Wan.
189
00:15:45,980 --> 00:15:48,870
Your dad doesn't have the slightest relationship with my mom.
190
00:15:48,870 --> 00:15:52,360
As for this five percent of stock, I don't know anything.
191
00:15:52,360 --> 00:15:54,570
Don't make irresponsible remarks.
192
00:16:05,810 --> 00:16:07,730
I'm sorry.
193
00:16:23,620 --> 00:16:27,190
Gu Anxin, do you still remember me?
194
00:16:27,190 --> 00:16:29,130
- Anxin!
- Anxin, are you okay?
195
00:16:29,130 --> 00:16:31,380
- Anxin.
- Are you okay?
196
00:16:31,380 --> 00:16:34,050
- Hurry and call the police!
- Don't call the police.
197
00:16:34,680 --> 00:16:37,560
- This is my friend.
- Who is your friend?
198
00:16:37,560 --> 00:16:39,840
I must have gotten eight generations of bad luck to have met you.
199
00:16:39,840 --> 00:16:43,520
If it weren't for you, I wouldn't have fallen into such a state.
200
00:16:43,520 --> 00:16:45,550
What are you doing?
201
00:16:45,550 --> 00:16:48,280
Anxin, how much of a mess do you want to make?
202
00:16:48,280 --> 00:16:50,260
Dad!
203
00:16:50,260 --> 00:16:54,410
Chairman Gu, shouldn't you be protecting your daughter at a time like this?
204
00:16:54,410 --> 00:16:58,120
Ling Yue, this is my family matter.
205
00:16:58,120 --> 00:17:01,390
I hope you can stay out of my business.
206
00:17:01,390 --> 00:17:04,910
But I can't stay out of things concerning Anxin.
207
00:17:04,910 --> 00:17:07,930
Chairman, we've disturbed everyone's banquet.
208
00:17:07,930 --> 00:17:10,390
We'll leave right now.
209
00:17:12,250 --> 00:17:14,370
Yu Guo,
210
00:17:14,370 --> 00:17:16,810
I looked for you for so long and never found you.
211
00:17:16,810 --> 00:17:22,070
Let's find a quiet place, and I'll explain everything to you, okay?
212
00:17:22,940 --> 00:17:25,020
Let her go.
213
00:17:31,760 --> 00:17:34,360
- Anxin.
- I'll go with you.
214
00:17:40,860 --> 00:17:44,760
This is my private matter. You don't need to follow.
215
00:17:50,790 --> 00:17:53,820
If you keep following me, I won't speak to you again.
216
00:17:59,440 --> 00:18:02,020
Alright, everyone can stop looking. It's a small incident.
217
00:18:02,020 --> 00:18:05,450
Confiscate all the cameras. Delete all the pictures.
218
00:18:09,430 --> 00:18:13,530
Yu Guo, I'm sorry.
219
00:18:14,730 --> 00:18:18,450
I never thought our first encounter would be like this.
220
00:18:18,450 --> 00:18:21,830
I didn't only lose my hands. I lost my whole life.
221
00:18:21,830 --> 00:18:25,310
Can your one word of "sorry" fix things?
222
00:18:28,090 --> 00:18:30,200
Yu Guo,
223
00:18:30,860 --> 00:18:35,830
I know there's nothing I can do to make things up to you.
224
00:18:35,830 --> 00:18:40,290
But I will do everything I can to make things up...
225
00:18:41,660 --> 00:18:45,320
That's right. You're now a rich girl at the top of society.
226
00:18:45,320 --> 00:18:48,880
What can't you do? What can't you make up?
227
00:19:23,480 --> 00:19:25,500
Stop!
228
00:19:25,500 --> 00:19:27,960
Zoom in.
229
00:19:32,720 --> 00:19:35,110
After that, they disappeared.
230
00:19:35,860 --> 00:19:38,380
- I'll do anything you ask of me.
- Alright.
231
00:19:38,380 --> 00:19:42,620
Right now I want your hand. You can use this hand to make things up to me.
232
00:19:44,930 --> 00:19:47,300
What part of the hotel doesn't have monitoring?
233
00:19:48,340 --> 00:19:50,040
The locker rooms and bathrooms don't have any.
234
00:19:50,040 --> 00:19:53,050
Let's hurry and search them one-by-one.
235
00:20:22,480 --> 00:20:25,650
Anxin. Anxin.
236
00:20:25,650 --> 00:20:27,830
Gu Anxin.
237
00:20:29,910 --> 00:20:31,680
Move aside.
238
00:20:35,010 --> 00:20:38,530
Anxin. Anxin!
239
00:20:44,610 --> 00:20:46,490
Send her to the hospital.
240
00:20:52,490 --> 00:20:55,500
When did he become so cunning?
241
00:21:02,800 --> 00:21:04,660
Anxin.
242
00:21:06,010 --> 00:21:08,390
Thank you, President Ling. You can hand my sister back to me.
243
00:21:08,390 --> 00:21:10,250
No need.
244
00:21:11,220 --> 00:21:13,220
What did you say?
245
00:21:15,320 --> 00:21:17,500
Even if your Anxin's friend,
246
00:21:17,500 --> 00:21:19,590
to brazenly take my sister from my Gu family banquet
247
00:21:19,590 --> 00:21:22,800
is not very appropriate.
248
00:21:22,800 --> 00:21:25,330
She is mine.
249
00:21:25,330 --> 00:21:27,630
What nonsense are you saying?
250
00:21:27,630 --> 00:21:30,750
I said, she's mine.
251
00:21:30,750 --> 00:21:32,810
Both of you, take it easy.
252
00:21:32,810 --> 00:21:35,650
Mr. Gu, President Ling and Anxin's relationship
253
00:21:35,650 --> 00:21:38,230
is closer than you think.
254
00:21:45,100 --> 00:21:47,080
What can one picture prove?
255
00:21:47,080 --> 00:21:49,820
Look at the mess you've made.
256
00:21:49,820 --> 00:21:51,920
Let them leave.
257
00:21:51,920 --> 00:21:53,820
And you.
258
00:21:53,820 --> 00:21:56,480
For this trivial matter, you've left all those guests
259
00:21:56,480 --> 00:21:58,850
to the side.
- Dad, how can this be a trivial matter?
260
00:21:58,850 --> 00:22:01,450
- Anxin is already—
- Ansheng!
261
00:22:13,360 --> 00:22:15,330
Come back with me.
262
00:22:20,840 --> 00:22:22,780
Xin'er, goodbye.
263
00:22:30,160 --> 00:22:32,610
Elder Brother, why are you holding your stomach?
264
00:22:32,610 --> 00:22:34,450
It's nothing. I ate something bad.
265
00:22:34,450 --> 00:22:35,720
Where is Second Brother?
266
00:22:35,720 --> 00:22:38,140
Second Brother already left.
267
00:22:38,140 --> 00:22:39,160
Let's go home.
268
00:22:39,160 --> 00:22:40,430
Are you okay?
269
00:22:40,430 --> 00:22:43,280
- Is your stomach okay?
- I'm fine.
270
00:23:12,520 --> 00:23:14,630
[Go back to the countryside for a while now.]
271
00:23:14,630 --> 00:23:16,670
[I will come find you.]
272
00:23:24,720 --> 00:23:28,700
Gu Anxin, we will meet again.
273
00:23:34,270 --> 00:23:36,150
Didn't you say she's fine?
274
00:23:36,150 --> 00:23:39,480
- Why hasn't she woken yet?
- She hasn't woken up yet
275
00:23:39,480 --> 00:23:41,520
not just because of her physical health.
276
00:23:41,520 --> 00:23:45,940
But its because she has too much responsibility to handle at once
277
00:23:45,940 --> 00:23:49,140
I don't have to say who this was caused by right?
278
00:24:09,790 --> 00:24:11,370
Here
279
00:24:14,770 --> 00:24:16,970
Are you uncomfortable anywhere?
280
00:24:23,590 --> 00:24:25,680
It's none of your business.
281
00:24:29,010 --> 00:24:32,190
Where is Yu guo ?
282
00:24:32,190 --> 00:24:35,520
Don't worry, I won't let her get away with it.
283
00:24:35,520 --> 00:24:39,170
If you dare do anything to her I won't let you get away with it.
284
00:24:40,590 --> 00:24:44,310
You're too kind. He's already caused you to be like this and you're still protecting him.
285
00:24:44,310 --> 00:24:47,090
Yes, I'm too kind.
286
00:24:47,090 --> 00:24:50,430
If I hadn't been this kind when I first met you
287
00:24:50,430 --> 00:24:52,590
I wouldn't have been lied to.
288
00:25:04,360 --> 00:25:07,330
- It's my fault.
- It doesn't matter.
289
00:25:13,280 --> 00:25:15,160
Let go.
290
00:25:20,440 --> 00:25:22,380
You should go out first.
291
00:25:23,960 --> 00:25:25,660
Me?
292
00:25:27,100 --> 00:25:29,010
Close the door on your way out
293
00:25:44,200 --> 00:25:46,260
Let's talk.
294
00:25:46,930 --> 00:25:48,810
Talk about what?
295
00:25:49,320 --> 00:25:51,740
Talk about how much the hospital fees are?
296
00:25:51,740 --> 00:25:55,220
- That's not what I mean.
- Then there's nothing to talk about.
297
00:26:10,000 --> 00:26:12,010
Let go.
298
00:26:12,010 --> 00:26:14,190
If-if I let go and you leave, then what happens?
299
00:26:14,190 --> 00:26:15,650
I won't leave, let me go.
300
00:26:15,650 --> 00:26:18,190
Then we've agreed, you won't leave.
301
00:26:18,790 --> 00:26:20,610
Agreed, I won't leave.
302
00:26:20,610 --> 00:26:23,550
No, you must be lying.
303
00:26:23,550 --> 00:26:26,120
If you don't let go of me, I'll bite off my tongue and commit suicide now
304
00:26:26,120 --> 00:26:27,970
I'm going to bite
305
00:26:29,070 --> 00:26:30,890
Don't be rash.
306
00:26:34,800 --> 00:26:38,820
What century is this even ...
307
00:26:39,910 --> 00:26:42,390
Can you give me one minute of your time
308
00:26:47,410 --> 00:26:49,150
Go ahead.
309
00:26:51,820 --> 00:26:55,030
I'm sorry. I've come back too late.
310
00:26:55,030 --> 00:26:57,930
Since you left you don't have to come back.
311
00:26:58,570 --> 00:27:00,020
I only left
312
00:27:00,020 --> 00:27:03,110
because something urgent happened at home. I had to go back.
313
00:27:03,110 --> 00:27:06,360
Do you have to go to the hotel for urgent matters?
314
00:27:06,360 --> 00:27:08,040
Hotel?
315
00:27:08,040 --> 00:27:10,580
- How did you —
- How did I know?
316
00:27:10,580 --> 00:27:13,910
I already don't know too many things.
317
00:27:13,910 --> 00:27:16,400
Amnesia?
318
00:27:19,010 --> 00:27:22,150
Also lying about the leg injury?
319
00:27:22,150 --> 00:27:26,470
No, you've been lying since the start.
320
00:27:26,470 --> 00:27:29,410
Just for the 5% of stocks.
321
00:27:29,410 --> 00:27:32,290
President Ling, you've worked hard at acting.
322
00:27:32,290 --> 00:27:34,390
Ai le is just my assistant
323
00:27:34,390 --> 00:27:36,790
It's my fault for not telling you somethings right away.
324
00:27:36,790 --> 00:27:39,020
Though my leg healed and I didn't tell you, that was my fault.
325
00:27:39,020 --> 00:27:41,900
But my feelings for you have been true all along.
326
00:27:48,360 --> 00:27:50,850
[time's up]
327
00:28:01,760 --> 00:28:03,990
- Dad.
- I don't care where you are right now,
328
00:28:03,990 --> 00:28:06,250
you come back right away!
329
00:28:10,430 --> 00:28:12,280
Anxin, wait for me for a moment.
330
00:28:12,280 --> 00:28:14,150
I'll be back soon.
331
00:28:14,870 --> 00:28:16,570
Okay.
332
00:28:17,420 --> 00:28:19,370
Keep your word
333
00:28:21,420 --> 00:28:23,010
Stamp this
334
00:28:24,440 --> 00:28:26,520
Childish.
335
00:28:26,520 --> 00:28:29,580
This is what you taught me
336
00:28:38,170 --> 00:28:40,380
Why are you taking my shoes?
337
00:28:41,230 --> 00:28:43,930
I'm keeping it, in case you leave.
338
00:28:51,200 --> 00:28:56,090
Ling Yue, do you know a girl named Gu Anxin?
339
00:28:56,090 --> 00:28:57,720
Yes.
340
00:28:57,720 --> 00:29:01,330
- She's the one that I like.
- Someone you like?
341
00:29:01,330 --> 00:29:04,450
So you're saying you knew all along where she was
342
00:29:04,450 --> 00:29:06,580
but you hid it from me?
343
00:29:06,580 --> 00:29:10,610
Is this for the 5% of stocks she has?
344
00:29:11,520 --> 00:29:15,300
Brother, now that's wrong of you
345
00:29:15,300 --> 00:29:18,800
How can you cheat Gu Anxin's feelings just for the 5%?
346
00:29:18,800 --> 00:29:20,500
Also, what if
347
00:29:20,500 --> 00:29:22,310
Anxin is really dad's daughter
348
00:29:22,310 --> 00:29:24,840
then you made a huge mistake!
349
00:29:24,840 --> 00:29:27,030
I truly like Anxin.
350
00:29:27,030 --> 00:29:30,610
Also, she's not dad's daughter.
351
00:29:37,140 --> 00:29:39,230
This is Anxin's DNA report.
352
00:29:39,230 --> 00:29:40,900
It says she's not your daughter.
353
00:29:40,900 --> 00:29:43,030
If Anxin isn't our family
354
00:29:43,030 --> 00:29:45,530
then why did dad give her stocks?
355
00:29:45,530 --> 00:29:47,710
You're right.
356
00:29:47,710 --> 00:29:50,630
Anxin isn't my daughter.
357
00:29:54,620 --> 00:29:57,110
Since everyone is gathered here today
358
00:29:57,110 --> 00:29:58,880
I'll just tell everyone at once
359
00:29:58,880 --> 00:30:01,590
I'll tell you everything.
360
00:30:01,590 --> 00:30:03,690
The reason I gave her the stocks
361
00:30:03,690 --> 00:30:06,910
is because of her mother, Jinwan.
362
00:30:06,910 --> 00:30:09,530
To me, Ling Tian, Jinwan is
363
00:30:09,530 --> 00:30:13,690
someone I am grateful to for the rest of my life.
364
00:30:14,380 --> 00:30:16,880
I remember when I first started and failed
365
00:30:16,880 --> 00:30:18,600
if it weren't for Jinwan's help
366
00:30:18,600 --> 00:30:21,270
there's no way we could have today's Ling Group.
367
00:30:21,270 --> 00:30:23,540
That's why, to me Jinwan
368
00:30:23,540 --> 00:30:27,330
is my friend and also my savior.
369
00:30:27,330 --> 00:30:29,550
The 5% of stocks
370
00:30:29,550 --> 00:30:32,310
was my promise to give to Jinwan.
371
00:30:32,310 --> 00:30:35,330
Even though she's not here anymore, my words
372
00:30:35,330 --> 00:30:37,440
will not be taken back.
373
00:30:37,440 --> 00:30:39,970
Although Anxin doesn't have blood-relations with me,
374
00:30:39,970 --> 00:30:42,570
Jinwan's daughter is my daughter.
375
00:30:42,570 --> 00:30:45,810
So you all remember this, do not
376
00:30:45,810 --> 00:30:48,160
do anything towards Anxin.
377
00:31:01,770 --> 00:31:06,290
Brother, didn't your leg just recover ?
378
00:31:06,290 --> 00:31:08,110
Be careful when you walk
379
00:31:08,110 --> 00:31:11,140
You don't have to worry about it, Big brother.
380
00:31:11,140 --> 00:31:13,420
Have a safe trip.
381
00:31:17,850 --> 00:31:20,900
Big brother, why are your words so harsh?
382
00:31:20,900 --> 00:31:23,060
How was that harsh?
383
00:31:25,900 --> 00:31:28,580
Big brother, didn't dad just say
384
00:31:28,580 --> 00:31:30,640
we can't bother Anxin.
385
00:31:30,640 --> 00:31:32,410
Are you thinking of doing something else ?
386
00:31:32,410 --> 00:31:34,060
That is what is said
387
00:31:34,060 --> 00:31:37,830
But is the daughter and daughter in law
388
00:31:38,720 --> 00:31:42,710
But I still feel like, you are still not on par with Ling Yue
389
00:31:46,250 --> 00:31:49,240
Wait, what did you say ?
390
00:31:59,380 --> 00:32:01,650
My sister is in this ward room right?
391
00:32:02,200 --> 00:32:04,150
No...ahh.
392
00:32:05,960 --> 00:32:08,290
Don't make things difficult for me.
393
00:32:11,360 --> 00:32:13,210
Anxin.
394
00:32:13,830 --> 00:32:16,630
Anxin, you big brother is here to pick you up.
395
00:32:18,420 --> 00:32:20,360
Anxin?
396
00:32:30,300 --> 00:32:31,730
Anxin!
397
00:32:31,730 --> 00:32:33,270
- Big brother!
- Come up, quickly.
398
00:32:33,270 --> 00:32:36,060
- Why are you here?
- Come back up quickly!
399
00:32:36,060 --> 00:32:37,420
I can't get up.
400
00:32:37,420 --> 00:32:39,950
- Can I go down instead, it's not that high up.
- Wait for me. I'm coming right away!
401
00:32:39,950 --> 00:32:41,720
Hold on to the rope
402
00:32:54,820 --> 00:32:58,050
You almost scared me to death, when did you recover
403
00:33:01,750 --> 00:33:03,530
You go tell Ling Yue
404
00:33:03,530 --> 00:33:06,720
Medical fees and anything I owe him I will return to him.
405
00:33:07,430 --> 00:33:09,370
Big brother, let's go.
406
00:33:13,580 --> 00:33:15,230
Let's go.
407
00:33:16,140 --> 00:33:17,930
How about I give the medical fees?
408
00:33:17,930 --> 00:33:19,520
Can you not leave?
409
00:33:19,520 --> 00:33:21,940
Ling Yue will get mad at me
410
00:33:39,260 --> 00:33:41,450
Your call cannot be connected.
411
00:33:41,450 --> 00:33:43,350
President Ling.
412
00:34:07,480 --> 00:34:10,720
President Ling, you should knock.
413
00:34:29,430 --> 00:34:32,830
Where is Anxin? Where did you hide her?
414
00:34:32,830 --> 00:34:37,110
Isn't hiding people, your specialty?
415
00:34:37,110 --> 00:34:40,610
Mr. Gu, we are looking for Miss Anxin to talk about something.
416
00:34:41,850 --> 00:34:45,840
Then wait here a second, I will get her to come out.
417
00:34:50,330 --> 00:34:52,170
What are you doing?
418
00:34:52,170 --> 00:34:55,440
Guys can't just go into a girl's room.
419
00:34:55,440 --> 00:34:59,210
I am Gu Anxin's brother, who are you?
420
00:34:59,970 --> 00:35:04,420
I am her soulmate. I slept here several times.
421
00:35:06,620 --> 00:35:08,520
Watch what you are saying.
422
00:35:08,520 --> 00:35:12,930
You are both guys, so it's not convenient. Let's wait for Miss Anxin.
423
00:35:24,470 --> 00:35:27,470
The greatest son of Ling Group
424
00:35:27,470 --> 00:35:29,600
lying like this in other's house, is it appropriate?
425
00:35:29,600 --> 00:35:33,320
This sofa belongs to me.
426
00:35:38,630 --> 00:35:40,850
That cup is mine.
427
00:35:41,710 --> 00:35:43,430
What a coincidence!
428
00:35:46,150 --> 00:35:48,410
That cup is Anxin's.
429
00:35:59,030 --> 00:36:00,600
Brother-
430
00:36:12,900 --> 00:36:16,260
This President Ling said he wanted to see you.
431
00:36:21,310 --> 00:36:23,470
I already said what I had to say.
432
00:36:23,470 --> 00:36:25,960
I don't have anything else I want to say.
433
00:36:27,250 --> 00:36:28,470
I just wanted to come see you.
434
00:36:28,470 --> 00:36:31,350
Since you already saw me, you can leave.
435
00:36:31,350 --> 00:36:33,030
Let's go.
436
00:36:41,090 --> 00:36:43,660
I am also hungry, so let's go together.
437
00:36:49,540 --> 00:36:52,930
We are heading a small and dirty restaurant, you sure you are coming together?
438
00:36:52,940 --> 00:36:54,450
-Fly?
-That's right.
439
00:36:54,450 --> 00:36:58,280
It's those restaurants with a lot of germs, dust, and flies that fly around.
440
00:36:58,280 --> 00:37:02,820
Maybe when you are eating, there may be something that drops into your food.
441
00:37:02,820 --> 00:37:04,680
Do you still want to go?
442
00:37:07,840 --> 00:37:10,460
I... like flys.
443
00:37:12,220 --> 00:37:14,440
We don't.
444
00:37:16,570 --> 00:37:21,690
I think you are like a fly right now, buzzing around me all day.
445
00:37:22,520 --> 00:37:25,320
You can go eat, I don't want to eat.
446
00:37:39,650 --> 00:37:43,550
I'm not going, please don't starve yourself.
447
00:37:43,550 --> 00:37:47,060
Miss Anxin, President Ling is trying to be nice.
448
00:37:59,230 --> 00:38:00,980
Let's go.
449
00:38:03,540 --> 00:38:05,260
I'd not see you out.
450
00:38:20,440 --> 00:38:25,020
If you don't want to go out, then let's not go out. I'll make something at home.
451
00:38:25,020 --> 00:38:27,180
What do you want to eat?
452
00:38:27,180 --> 00:38:28,900
Brother...
453
00:38:30,830 --> 00:38:33,150
Why aren't you asking me?
454
00:38:34,600 --> 00:38:36,420
Ask you what?
455
00:38:38,480 --> 00:38:40,960
About everything that happened recently,
456
00:38:40,960 --> 00:38:43,950
About what my relationship with Ling Yue is,
457
00:38:43,950 --> 00:38:48,040
About why I am treating him like that?
458
00:38:48,040 --> 00:38:51,180
If you don't want to talk about it, I don't want to force you.
459
00:38:51,180 --> 00:38:53,370
No matter what happens between you two,
460
00:38:53,370 --> 00:38:55,840
it's all his fault. Right?
461
00:38:59,160 --> 00:39:00,880
Brother.
462
00:39:05,490 --> 00:39:10,020
Did he bully you? If he did, tell me.
463
00:39:10,020 --> 00:39:12,400
I will go teach him a lesson.
464
00:39:18,310 --> 00:39:21,770
You have always favored me so unconditionally since childhood
465
00:39:21,770 --> 00:39:23,840
I remember when we were younger,
466
00:39:23,840 --> 00:39:25,900
I fought with my classmates
467
00:39:25,900 --> 00:39:27,630
and even though I was the one who hit him,
468
00:39:27,630 --> 00:39:31,300
you just had to rush to his house and drag him out, making him apologize to me.
469
00:39:31,300 --> 00:39:34,660
Aunt Hong punished you to keep writing self-criticism for a whole week for this thing
470
00:39:34,660 --> 00:39:37,580
You are the one to talk- who was the one, at that time,
471
00:39:37,580 --> 00:39:40,570
told me to just photocopy my self-criticisms instead of writing?
472
00:39:41,730 --> 00:39:44,320
Then, who told you to be so bad at lying?
473
00:39:44,320 --> 00:39:47,240
Become terrified every time you get caught
474
00:39:47,240 --> 00:39:50,710
Right. Who could ever be smarter than you?
475
00:39:50,710 --> 00:39:52,010
I'll go cook for you.
476
00:39:52,010 --> 00:39:53,500
No need!
477
00:39:54,140 --> 00:39:57,740
You probably put a lot of good food in my fridge?
478
00:39:58,540 --> 00:40:02,320
You should go home early, it's his birthday.
479
00:40:08,580 --> 00:40:11,090
Why can't Dad see your good?
480
00:40:13,910 --> 00:40:18,890
Once I left the house, I used my own hands to keep myself alive. I am very happy.
481
00:40:18,890 --> 00:40:21,510
Okay! As long as you are happy.
482
00:40:21,510 --> 00:40:25,860
If you are tired, come and find me. I will always be here.
483
00:40:28,420 --> 00:40:31,760
Okay. Then I'm leaving.
484
00:40:31,760 --> 00:40:33,200
[Curricula Vitae of Yu Guo]
485
00:40:33,200 --> 00:40:36,770
Curricula Vitae of Yu Guo
486
00:40:36,770 --> 00:40:38,940
We are still finding her.
487
00:40:49,520 --> 00:40:51,020
Let's go.
488
00:41:21,810 --> 00:41:25,480
I'm sorry everyone, because of my own personal reasons
489
00:41:25,480 --> 00:41:28,950
I will stop the updating of
490
00:41:28,950 --> 00:41:31,900
I will be looking forward to seeing you all again.
491
00:41:32,350 --> 00:41:34,710
[Weibo account page]
492
00:41:52,770 --> 00:41:54,660
Xiao Wang, why are you here?
493
00:41:54,660 --> 00:41:56,520
Anxin, it's really you? This is your delivery.
494
00:41:56,520 --> 00:41:57,500
Mine?
495
00:41:57,500 --> 00:42:00,210
Yes it's even an emergency order. And it's still hot. Eat it as early.
496
00:42:00,210 --> 00:42:01,470
Thank you.
497
00:42:01,470 --> 00:42:02,950
If you have nothing else, then I'm leaving.
498
00:42:02,960 --> 00:42:05,140
-Be safe.
-Okay.
499
00:42:06,590 --> 00:42:08,420
Mine?
500
00:42:16,770 --> 00:42:19,120
Then I will make food for you every day.
501
00:42:22,030 --> 00:42:24,400
Gu Anxin, you need to be stronger.
502
00:42:24,410 --> 00:42:26,560
How can you be so easily bought?
503
00:42:26,570 --> 00:42:29,210
Oh yeah, I still have instant noodles.
504
00:42:32,980 --> 00:42:37,950
Brother, why can't you let me enjoy junk food.
505
00:43:06,360 --> 00:43:09,140
What smells so good?
506
00:43:10,240 --> 00:43:12,090
Wow!
507
00:43:16,350 --> 00:43:19,360
Weren't you thinking about it yourself? How come you come back this fast?
508
00:43:19,360 --> 00:43:21,910
It's enough as long as I keep it in my heart, right?
509
00:43:23,900 --> 00:43:27,720
Did you make it? Your cooking skills are pretty good, can you make me some?
510
00:43:27,720 --> 00:43:28,670
I didn't make it.
511
00:43:28,670 --> 00:43:31,880
You didn't do it? Then who did?
512
00:43:38,140 --> 00:43:40,190
You made it for Anxin?
513
00:43:41,880 --> 00:43:44,770
We have known each other for so long and you haven't made me a meal yet.
514
00:43:44,770 --> 00:43:47,100
Just because you knew her for a few months-
515
00:43:47,100 --> 00:43:49,820
You are paying too much more attention to women than to your friends!
516
00:43:49,820 --> 00:43:55,030
President Ling, since Miss Anxin is still mad at you, will she eat what you made?
517
00:43:55,030 --> 00:43:56,960
She is still mad at you?
518
00:43:57,980 --> 00:44:02,080
No matter how made she is, she won't be upset at the food.
519
00:44:12,950 --> 00:44:23,010
Timing and subtitles brought to you by The Rabbit and Wolf Team@ Viki.com
520
00:44:24,570 --> 00:44:30,380
♫ Let's start the story from the rainy day where we met ♫
521
00:44:30,380 --> 00:44:34,920
♫ Memories are soaked in rain ♫
522
00:44:34,920 --> 00:44:37,570
♫ Fate works bizarrely ♫
523
00:44:37,570 --> 00:44:42,880
♫ The past that cannot be forgotten has received a response ♫
524
00:44:42,880 --> 00:44:47,680
♫ My heart suddenly beats abnormally ♫
525
00:44:47,680 --> 00:44:53,120
♫ Borrowing the hands of friendship to hug you ♫
526
00:44:53,120 --> 00:44:56,510
♫ Obviously, I am starting to mind more and more ♫
527
00:44:56,510 --> 00:45:04,710
♫ Abandoning the token of happiness, for it has always been you ♫
528
00:45:04,710 --> 00:45:10,750
♫ Our story has only just begun ♫
529
00:45:10,750 --> 00:45:16,750
♫ Yet the longing has never been able to stop ♫
530
00:45:16,750 --> 00:45:23,260
♫ Searching for the route to return to your side ♫
531
00:45:23,260 --> 00:45:29,230
♫ Our story has only just begun ♫
532
00:45:29,230 --> 00:45:35,310
♫ Using all of my most beautiful adjectives ♫
533
00:45:35,310 --> 00:45:41,650
♫ Is still not enough to describe your name ♫
534
00:45:41,650 --> 00:45:47,620
♫ Our story is exclusively ours ♫
535
00:45:47,620 --> 00:45:53,790
♫ Our palms hold onto the key to the future ♫
536
00:45:53,790 --> 00:46:01,930
♫ Using love to slowly open up a lifetime ♫
38961
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.