Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,050 --> 00:00:06,834
Dada, hi.
[laughs]
2
00:00:06,919 --> 00:00:08,704
Later, Daddy!
3
00:00:09,966 --> 00:00:11,884
That's from last week.
4
00:00:11,968 --> 00:00:14,582
One recording doesn't prove
he's a present father.
5
00:00:14,666 --> 00:00:15,932
How about 100?
6
00:00:16,016 --> 00:00:18,108
My client records one of these
almost every day.
7
00:00:18,192 --> 00:00:20,632
I've made a supercut.
The judge will love it.
8
00:00:20,716 --> 00:00:22,677
You don't want to take this
before a judge.
9
00:00:22,761 --> 00:00:23,809
You're right.
10
00:00:23,893 --> 00:00:25,115
They'll throw us
right out their chamber.
11
00:00:25,199 --> 00:00:27,117
The standard for grandparents
to claim custody
12
00:00:27,201 --> 00:00:28,640
over a willing parent
demands evidence
13
00:00:28,724 --> 00:00:31,121
of deprivation, addiction,
or abuse.
14
00:00:31,205 --> 00:00:32,992
He fails to meet
the standard of fitness
15
00:00:33,076 --> 00:00:34,559
set by Barnett v. Jeffries.
16
00:00:34,643 --> 00:00:36,474
Barnett?
Are you kidding me?
17
00:00:36,558 --> 00:00:38,258
What judge will believe
that a widower doctor
18
00:00:38,342 --> 00:00:39,738
who still wears
his wedding ring
19
00:00:39,822 --> 00:00:42,349
and sings his daughter
to sleep every night is unfit?
20
00:00:42,433 --> 00:00:44,308
He is unfit.
No.
21
00:00:44,392 --> 00:00:45,874
Advise your client
that Dr. Goodwin
22
00:00:45,958 --> 00:00:47,615
is showing
extraordinary compassion
23
00:00:47,699 --> 00:00:50,531
by not pursuing charges for her
reckless disruption of custody.
24
00:00:50,615 --> 00:00:52,142
No, those voice recordings
are beautiful,
25
00:00:52,226 --> 00:00:53,491
but you only made them
26
00:00:53,575 --> 00:00:55,319
because you don't see Luna
for days at a time.
27
00:00:55,403 --> 00:00:57,408
Dr. Goodwin has
a very important job.
28
00:00:57,492 --> 00:00:59,018
Well, you could leave it.
29
00:00:59,102 --> 00:01:02,369
You could work fewer hours,
but you choose work over Luna
30
00:01:02,453 --> 00:01:04,110
at every opportunity
even when it meant
31
00:01:04,194 --> 00:01:05,851
sending her away for months.
32
00:01:05,935 --> 00:01:07,244
You work in a hospital.
33
00:01:07,328 --> 00:01:09,289
You've brought a child
into the middle of a plague
34
00:01:09,373 --> 00:01:11,335
to make yourself feel
more like a father.
35
00:01:11,419 --> 00:01:13,685
You were in a recovery ward
for days
36
00:01:13,769 --> 00:01:15,992
because you exposed yourself
to toxic chemicals.
37
00:01:16,076 --> 00:01:17,689
Did you stop to think
about Luna then?
38
00:01:17,773 --> 00:01:21,084
I think about her
every moment of every day.
39
00:01:21,168 --> 00:01:22,520
About protecting her,
40
00:01:22,604 --> 00:01:25,044
but no one will be safe
until everyone is,
41
00:01:25,128 --> 00:01:26,176
So that is a lot
of people that...
42
00:01:26,260 --> 00:01:27,351
You saw a room
full of poison,
43
00:01:27,435 --> 00:01:28,787
and you ran right in.
44
00:01:28,871 --> 00:01:31,746
You were thinking of Luna?
45
00:01:31,830 --> 00:01:33,183
You nearly orphaned her.
46
00:01:33,267 --> 00:01:34,967
Her mother is dead.
47
00:01:35,051 --> 00:01:36,664
Luna will never remember her,
48
00:01:36,748 --> 00:01:38,927
and if you died,
all she'd have is voice memos.
49
00:01:39,011 --> 00:01:42,366
The sound of some dead stranger
who loved her,
50
00:01:42,450 --> 00:01:45,021
just not enough
to put her first.
51
00:01:45,105 --> 00:01:47,545
Georgia died in your care
52
00:01:47,629 --> 00:01:49,718
knowing she never came first.
53
00:01:50,849 --> 00:01:52,376
She was our daughter.
54
00:01:52,460 --> 00:01:55,814
We're not letting that happen
to our granddaughter.
55
00:01:55,898 --> 00:01:58,773
[soft dramatic music]
56
00:01:58,857 --> 00:02:05,821
[♪]
57
00:02:09,172 --> 00:02:10,611
Maybe you're right.
58
00:02:10,695 --> 00:02:14,702
[♪]
59
00:02:14,786 --> 00:02:16,791
Maybe she is better off
with you.
60
00:02:16,875 --> 00:02:23,233
[♪]
61
00:02:23,317 --> 00:02:25,017
Claud's "Jordan" plays...
62
00:02:25,101 --> 00:02:27,063
♪ Spending
63
00:02:27,147 --> 00:02:28,107
[sighs]
64
00:02:28,191 --> 00:02:29,587
♪ Your time with
65
00:02:29,671 --> 00:02:30,936
[♪]
66
00:02:31,020 --> 00:02:32,807
♪ The same friends
67
00:02:32,891 --> 00:02:36,159
[♪]
68
00:02:36,243 --> 00:02:39,205
♪ How do I reach you, baby
69
00:02:39,289 --> 00:02:41,990
♪ I've been thinking lately
70
00:02:42,074 --> 00:02:46,256
♪ That you're
too good for me ♪
71
00:02:46,340 --> 00:02:47,953
[♪]
72
00:02:48,037 --> 00:02:51,087
♪ How do I tell you,
darling ♪
73
00:02:51,171 --> 00:02:54,002
♪ I've been underwater
74
00:02:54,086 --> 00:02:55,613
[♪]
75
00:02:55,697 --> 00:02:58,355
♪ I can't breathe
76
00:02:58,439 --> 00:03:00,879
[♪]
77
00:03:00,963 --> 00:03:04,796
What are you doing?
Oh, um, I'm...
78
00:03:04,880 --> 00:03:07,625
Looking at my stuff.
Mina, I am so sorry.
79
00:03:07,709 --> 00:03:09,453
I was putting
the laundry away, and...
80
00:03:09,537 --> 00:03:12,543
That's fine,
but I need to work now.
81
00:03:12,627 --> 00:03:15,543
College applications.
Oh.
82
00:03:17,936 --> 00:03:20,203
I didn't know
that you were applying early.
83
00:03:20,287 --> 00:03:22,161
I have friends at NYU.
Sarah Lawrence and...
84
00:03:22,245 --> 00:03:25,164
No, no, it's fine.
Are you sure?
85
00:03:25,248 --> 00:03:28,817
I'm not staying in New York,
probably not even the country.
86
00:03:32,081 --> 00:03:33,607
Well, I went to Cambridge.
87
00:03:33,691 --> 00:03:35,087
Maybe I can write you
a letter of...
88
00:03:35,171 --> 00:03:36,216
No.
Recommendation.
89
00:03:37,391 --> 00:03:38,740
Thank you.
90
00:03:43,440 --> 00:03:45,225
[thermometer beeps]
Here.
91
00:03:46,443 --> 00:03:48,187
[sighs]
You still have a fever, babe.
92
00:03:48,271 --> 00:03:49,319
Oh.
93
00:03:49,403 --> 00:03:51,799
I can't stay home
again today.
94
00:03:51,883 --> 00:03:53,845
There's too many people
that need my help.
95
00:03:53,929 --> 00:03:56,935
And they'll still need
your help tomorrow.
96
00:03:57,019 --> 00:03:58,328
Be grateful it's just the flu.
97
00:03:58,412 --> 00:04:01,983
Ah, so I'm gonna
drop the kids off at my mom's,
98
00:04:02,067 --> 00:04:03,289
and then I'll
be down in my office.
99
00:04:03,373 --> 00:04:04,377
You want anything?
100
00:04:04,461 --> 00:04:06,205
Yeah,
a stronger immune system.
101
00:04:06,289 --> 00:04:09,469
[soft dramatic music]
102
00:04:09,553 --> 00:04:11,645
[upbeat music]
103
00:04:11,729 --> 00:04:13,734
I need a full workup
in an hour.
104
00:04:13,818 --> 00:04:15,040
[♪]
105
00:04:15,124 --> 00:04:16,259
I need your advice,
106
00:04:16,343 --> 00:04:18,130
but you can't make
any of it about you.
107
00:04:18,214 --> 00:04:19,479
Only you would ask
for a favor
108
00:04:19,563 --> 00:04:21,046
by opening with an insult.
109
00:04:21,130 --> 00:04:22,874
There's this woman
I've been spending time with,
110
00:04:22,958 --> 00:04:26,138
a coworker, and it's become
a bit of a situation.
111
00:04:26,222 --> 00:04:27,922
Please,
half my ED is sleeping
112
00:04:28,006 --> 00:04:29,663
with at least one other person
in the building.
113
00:04:29,747 --> 00:04:31,056
It's fine.
114
00:04:31,140 --> 00:04:34,277
She's married.
Oh.
115
00:04:34,361 --> 00:04:36,235
It's an open marriage.
Dr. Bloom?
116
00:04:36,319 --> 00:04:39,717
Not now.
You come.
117
00:04:39,801 --> 00:04:42,894
♪
118
00:04:42,978 --> 00:04:44,936
Okay, go.
119
00:04:46,982 --> 00:04:48,552
I don't know
how it got to this.
120
00:04:48,636 --> 00:04:51,378
Our chemistry's insane.
Yeah?
121
00:04:52,292 --> 00:04:54,862
And honestly, I just
can't stop thinking about her.
122
00:04:54,946 --> 00:04:56,603
Now, I'm not down
for the polyamorous thing,
123
00:04:56,687 --> 00:04:58,649
but it feels kind of weird
124
00:04:58,733 --> 00:05:02,000
hanging out as friends
with this secret attraction.
125
00:05:02,084 --> 00:05:03,523
Well, it's not a secret.
126
00:05:03,607 --> 00:05:06,396
It's keeping something
complicated to yourself
127
00:05:06,480 --> 00:05:07,919
to protect the other person.
128
00:05:08,003 --> 00:05:11,183
Well, can't do that,
and I'm seeing her tonight,
129
00:05:11,267 --> 00:05:13,098
so please tell me
how to end it
130
00:05:13,182 --> 00:05:15,753
before I fall off this cliff
and somebody gets hurt.
131
00:05:15,837 --> 00:05:18,843
Huh,
why does this sound familiar?
132
00:05:18,927 --> 00:05:20,975
I knew it.
Right, right,
133
00:05:21,059 --> 00:05:23,630
because it's exactly
what you did with us.
134
00:05:23,714 --> 00:05:26,677
You start something
that you've already decided
135
00:05:26,761 --> 00:05:29,375
doesn't have a future,
so even though it's great,
136
00:05:29,459 --> 00:05:30,681
you're gonna torch it.
137
00:05:30,765 --> 00:05:32,596
Well, because it's not
what I wanted.
138
00:05:32,680 --> 00:05:34,380
Look, I never wavered on that...
139
00:05:34,464 --> 00:05:36,339
A traditional marriage,
a Black family.
140
00:05:36,423 --> 00:05:37,688
Yet you let Evie go.
141
00:05:37,772 --> 00:05:39,167
[soft dramatic music]
142
00:05:39,251 --> 00:05:42,301
Look, Floyd, I know that you
like to think of yourself
143
00:05:42,385 --> 00:05:44,347
as this man who walks the path,
144
00:05:44,431 --> 00:05:45,913
but you keep ending up
on the cliffs.
145
00:05:45,997 --> 00:05:48,351
Incoming.
I don't know.
146
00:05:48,435 --> 00:05:50,309
Maybe it's because
you really want to jump.
147
00:05:50,393 --> 00:05:56,315
[♪]
148
00:05:56,399 --> 00:05:58,665
Five-year-old Kiri Almeida.
Status: post heart transplant.
149
00:05:58,749 --> 00:06:00,624
Increasing shortness of breath.
Pulse...
150
00:06:00,708 --> 00:06:02,147
She's got
a congenital heart defect.
151
00:06:02,231 --> 00:06:04,367
Had four heart surgeries
and a transplant last year.
152
00:06:04,451 --> 00:06:06,238
They have her file.
You can read everything.
153
00:06:06,322 --> 00:06:08,153
Hey, Dr. Reynolds.
Ted, Madeline, what happened?
154
00:06:08,237 --> 00:06:09,807
Kiri can't breathe.
155
00:06:09,891 --> 00:06:13,419
Oh, Kir, I thought we agreed,
no more emergencies.
156
00:06:13,503 --> 00:06:15,639
Let's type and cross.
Well, she's AB.
157
00:06:15,723 --> 00:06:17,380
Kiri's been my patient
since she was born.
158
00:06:17,464 --> 00:06:19,382
Well, could she be
rejecting the heart?
159
00:06:19,466 --> 00:06:20,557
I have to do a biopsy.
160
00:06:20,641 --> 00:06:22,646
But could she?
Yes.
161
00:06:22,730 --> 00:06:24,082
The question is how badly.
162
00:06:24,166 --> 00:06:26,824
Book an OR and page Dr. Sharpe
for a biopsy.
163
00:06:26,908 --> 00:06:28,652
80-year-old man
found in St. Vartan's Park
164
00:06:28,736 --> 00:06:30,001
with extremely high blood sugar
165
00:06:30,085 --> 00:06:31,437
and altered
sense of consciousness.
166
00:06:31,521 --> 00:06:33,091
Alert and orientated times zero.
167
00:06:33,175 --> 00:06:36,616
Sir, can you hear me?
[groans softly]
168
00:06:36,700 --> 00:06:39,532
Okay, let's run a chem 7,
CBC with diff,
169
00:06:39,616 --> 00:06:41,229
and let's get
a blood tox screen stat.
170
00:06:41,313 --> 00:06:43,968
Got it.
And who is next?
171
00:06:45,013 --> 00:06:47,018
She's had
so many risky surgeries.
172
00:06:47,102 --> 00:06:49,673
Yeah,
it's all standard protocol.
173
00:06:49,757 --> 00:06:54,242
I know, but for a child?
Extracting heart sample now.
174
00:06:54,326 --> 00:07:00,771
[♪]
175
00:07:00,855 --> 00:07:02,425
Prepare to withdraw
the catheter.
176
00:07:02,509 --> 00:07:03,991
Yes, Dr. Reynolds.
177
00:07:04,075 --> 00:07:06,429
Heart rate holding steady
at 75 BPM.
178
00:07:06,513 --> 00:07:09,954
[♪]
179
00:07:10,038 --> 00:07:12,086
What's the severity
of the rejection?
180
00:07:12,170 --> 00:07:13,523
It's 2R? 3R?
181
00:07:13,607 --> 00:07:15,699
Ox at 95.
182
00:07:15,783 --> 00:07:17,962
Dopamine and vasopressin
all 4.
183
00:07:18,046 --> 00:07:19,526
Zero.
184
00:07:20,570 --> 00:07:22,836
Zero?
185
00:07:22,920 --> 00:07:25,361
There's no evidence
that she's rejecting the heart.
186
00:07:25,445 --> 00:07:27,841
[♪]
187
00:07:27,925 --> 00:07:29,582
Then what the hell's
causing her symptoms?
188
00:07:29,666 --> 00:07:34,457
[♪]
189
00:07:34,541 --> 00:07:37,329
Tox screen's crazy.
Is that dioxin?
190
00:07:37,413 --> 00:07:39,287
Who gets poisoned with dioxin?
191
00:07:39,371 --> 00:07:42,290
Dioxin poisoning
was a favorite of the KGB.
192
00:07:42,374 --> 00:07:43,596
Yeah, didn't we agree
193
00:07:43,680 --> 00:07:45,772
that we'd leave
our nerd interests at home?
194
00:07:45,856 --> 00:07:47,557
Oh, Cold War era spy craft
is the opposite of nerdy.
195
00:07:47,641 --> 00:07:48,906
It's awesome.
196
00:07:48,990 --> 00:07:51,387
And the Cold War
is also, you know, over.
197
00:07:51,471 --> 00:07:53,780
Yeah, but the KGB players
didn't just disappear.
198
00:07:53,864 --> 00:07:55,739
Man, everyone knows
that they're the guys
199
00:07:55,823 --> 00:07:57,828
who poisoned
Viktor Yushchenko in 2004.
200
00:07:57,912 --> 00:07:59,569
And now I'm worried
that you're serious.
201
00:07:59,653 --> 00:08:03,268
This man is our patient,
not a Russian spy.
202
00:08:03,352 --> 00:08:07,141
[mumbling in Russian]
203
00:08:07,225 --> 00:08:10,536
[♪]
204
00:08:10,620 --> 00:08:12,320
[mumbling in Russian]
205
00:08:12,404 --> 00:08:13,452
Sounds like Russian to me.
206
00:08:13,536 --> 00:08:15,233
[♪]
207
00:08:21,588 --> 00:08:23,288
[clears throat]
208
00:08:23,372 --> 00:08:24,855
Reed?
209
00:08:24,939 --> 00:08:26,465
Max.
210
00:08:26,549 --> 00:08:28,293
Please don't tell me that
we're short on vaccines again.
211
00:08:28,377 --> 00:08:31,296
I can't take that today.
No, no, we have the vaccines.
212
00:08:31,380 --> 00:08:33,167
Problem is,
they've been thawing all night.
213
00:08:33,251 --> 00:08:34,644
This freezer's dead.
214
00:08:35,645 --> 00:08:37,389
How many are in there?
1,000.
215
00:08:37,473 --> 00:08:41,393
We're gonna have to toss 'em.
Toss 1,000 vaccines?
216
00:08:41,477 --> 00:08:42,655
Unless you have a Ferrari
217
00:08:42,739 --> 00:08:44,004
and plan on delivering them
door-to-door.
218
00:08:44,088 --> 00:08:45,310
[upbeat music]
219
00:08:45,394 --> 00:08:48,531
Max!
That was a joke!
220
00:08:48,615 --> 00:08:49,793
Max.
221
00:08:49,877 --> 00:08:51,621
We are not tossing
1,000 vaccines.
222
00:08:51,705 --> 00:08:53,057
Too many people
still need them.
223
00:08:53,141 --> 00:08:54,188
We need to make it safe
for everyone.
224
00:08:54,272 --> 00:08:55,625
I'm sure we'll get
some walk-ins.
225
00:08:55,709 --> 00:08:57,757
Take 'em to the prison ward.
Vaccinated.
226
00:08:57,841 --> 00:08:59,019
Homeless clinic
across the street.
227
00:08:59,103 --> 00:08:59,803
Vaccinated.
228
00:08:59,887 --> 00:09:01,065
Everyone in our system
229
00:09:01,149 --> 00:09:02,153
who's wanted the shot
has gotten it.
230
00:09:02,237 --> 00:09:04,329
[phone buzzing]
231
00:09:04,413 --> 00:09:06,549
Max, that's good news.
232
00:09:06,633 --> 00:09:10,727
Uh, when do they expire?
Six hours.
233
00:09:10,811 --> 00:09:13,251
Okay, now, that's good.
No, that's actually bad.
234
00:09:13,335 --> 00:09:14,426
Not if we move quickly.
235
00:09:14,510 --> 00:09:16,341
I will post
on the hospital's website.
236
00:09:16,425 --> 00:09:17,603
You hit up social media.
237
00:09:17,687 --> 00:09:19,213
If we've got six hours
to give out 1,000 shots,
238
00:09:19,297 --> 00:09:21,299
then let's get
1,000 people in here now.
239
00:09:29,438 --> 00:09:31,095
[sighs]
240
00:09:31,179 --> 00:09:32,179
Thank you.
241
00:09:35,096 --> 00:09:36,096
[sighs]
242
00:09:40,275 --> 00:09:41,624
Oh.
243
00:09:43,583 --> 00:09:45,283
The kids make it
to your mom's okay?
244
00:09:45,367 --> 00:09:48,852
[eerie music]
245
00:09:48,936 --> 00:09:50,288
Please don't be mad.
246
00:09:50,372 --> 00:09:53,897
[♪]
247
00:09:56,639 --> 00:09:58,165
That's the sashimi salad.
248
00:09:58,249 --> 00:09:59,993
Here's your octopus roll.
249
00:10:00,077 --> 00:10:02,996
[upbeat music]
250
00:10:03,080 --> 00:10:07,174
[♪]
251
00:10:07,258 --> 00:10:09,176
Reed.
Hmm.
252
00:10:09,260 --> 00:10:11,570
What is this?
Great response.
253
00:10:11,654 --> 00:10:13,180
We've already administered
50 doses,
254
00:10:13,264 --> 00:10:14,355
and the line's growing.
255
00:10:14,439 --> 00:10:15,574
Most of these people
look like
256
00:10:15,658 --> 00:10:17,054
they just stepped out
of a country club.
257
00:10:17,138 --> 00:10:19,796
I literally saw a guy
checking his stock portfolio.
258
00:10:19,880 --> 00:10:21,493
No, it's wrong, okay?
259
00:10:21,577 --> 00:10:23,190
We need to get this vaccine
260
00:10:23,274 --> 00:10:25,192
to the people
who need it the most,
261
00:10:25,276 --> 00:10:26,803
the ones
who don't have access to it.
262
00:10:26,887 --> 00:10:28,674
This isn't our patient base.
263
00:10:28,758 --> 00:10:30,415
Our patient base
can't just leave their jobs
264
00:10:30,499 --> 00:10:31,634
because they got an email.
265
00:10:31,718 --> 00:10:33,287
Our patient base
probably isn't on Twitter.
266
00:10:33,371 --> 00:10:36,334
[soft dramatic music]
267
00:10:36,418 --> 00:10:38,554
I am so sorry, Reed.
Why?
268
00:10:38,638 --> 00:10:40,512
Because you're gonna have to
apologize to all these people.
269
00:10:40,596 --> 00:10:42,166
Why am I gonna
to have to apologize?
270
00:10:42,250 --> 00:10:44,603
Because I'm taking
these vaccines.
271
00:10:44,687 --> 00:10:45,996
Come on, man.
272
00:10:46,080 --> 00:10:49,042
[upbeat music]
273
00:10:49,126 --> 00:10:51,654
Max,
what you're doing right now
274
00:10:51,738 --> 00:10:52,959
seems kind of crazy.
275
00:10:53,043 --> 00:10:54,657
We need to get this vaccine
to the people
276
00:10:54,741 --> 00:10:56,789
who can't come
to the hospital or won't,
277
00:10:56,873 --> 00:10:59,096
to the holdouts
and to the communities
278
00:10:59,180 --> 00:11:00,880
who are literally dying
at twice the rate
279
00:11:00,964 --> 00:11:02,360
because they're being
vaccinated at half the pace.
280
00:11:02,444 --> 00:11:03,317
But the people
who showed up...
281
00:11:03,401 --> 00:11:04,710
Can be rescheduled.
282
00:11:04,794 --> 00:11:06,233
If they can show up
at a moment's notice today,
283
00:11:06,317 --> 00:11:08,192
they'll have no problem
showing up tomorrow.
284
00:11:08,276 --> 00:11:09,585
Please don't do this.
285
00:11:09,669 --> 00:11:12,239
Reed, no one is safe
until everyone is safe.
286
00:11:12,323 --> 00:11:14,067
These vaccines expire
in six hours.
287
00:11:14,151 --> 00:11:15,678
Four.
288
00:11:15,762 --> 00:11:17,723
[♪]
289
00:11:17,807 --> 00:11:21,118
How are we feeling,
Mr. Osheyevsky?
290
00:11:21,202 --> 00:11:24,425
Leave me alone.
Look, I have to ask.
291
00:11:24,509 --> 00:11:27,167
Do you have any idea
how something as toxic
292
00:11:27,251 --> 00:11:29,558
as dioxin ended up
in your bloodstream?
293
00:11:31,125 --> 00:11:33,696
They want me dead.
294
00:11:33,780 --> 00:11:36,655
[dramatic music]
295
00:11:36,739 --> 00:11:40,311
[♪]
296
00:11:40,395 --> 00:11:43,227
Who wants you dead,
Mr. Osheyevsky?
297
00:11:43,311 --> 00:11:45,446
Dr. Bloom?
Mr. Osheyevsky's son is here.
298
00:11:45,530 --> 00:11:47,927
Okay.
I don't have a son.
299
00:11:48,011 --> 00:11:50,930
[♪]
300
00:11:51,014 --> 00:11:52,802
Dr. Mendez to ER 1.
301
00:11:52,886 --> 00:11:54,455
Okay.
302
00:11:54,539 --> 00:11:59,199
Uh, have Mr. Osheyevsky's
visitor tested,
303
00:11:59,283 --> 00:12:00,766
and I will meet him
in the waiting area.
304
00:12:00,850 --> 00:12:02,202
Will do, Dr. Bloom.
305
00:12:02,286 --> 00:12:05,118
Casey, move Mr. Osheyevsky
to the procedure room.
306
00:12:05,202 --> 00:12:08,469
Close the blinds and stay
with him until further notice.
307
00:12:08,553 --> 00:12:10,950
You think he's in danger?
Just as a precaution.
308
00:12:11,034 --> 00:12:14,040
[♪]
309
00:12:14,124 --> 00:12:15,604
Sweet.
310
00:12:16,823 --> 00:12:18,218
Oh, the exhibit
sounds exceptional.
311
00:12:18,302 --> 00:12:19,655
It is.
312
00:12:19,739 --> 00:12:21,482
I love Magritte anyway,
but the Briton stuff...
313
00:12:21,566 --> 00:12:24,355
Sorry.
I'll wait in your office?
314
00:12:24,439 --> 00:12:26,966
No, no, no, no, no, no,
Mina, come join us.
315
00:12:27,050 --> 00:12:28,489
This is Alex Dorsett.
316
00:12:28,573 --> 00:12:29,752
She's on our board
at the hospital.
317
00:12:29,836 --> 00:12:31,014
Hello, Mina.
318
00:12:31,098 --> 00:12:32,406
Your aunt's been telling me
all about you.
319
00:12:32,490 --> 00:12:34,060
As I mentioned,
Alex is on our board,
320
00:12:34,144 --> 00:12:36,584
but she also happens to be
the undergraduate dean
321
00:12:36,668 --> 00:12:38,499
of Columbia University.
322
00:12:38,583 --> 00:12:41,677
[soft dramatic music]
323
00:12:41,761 --> 00:12:43,679
[♪]
324
00:12:43,763 --> 00:12:46,725
M... um, s...
325
00:12:46,809 --> 00:12:47,987
Mina?
326
00:12:48,071 --> 00:12:49,119
I told you
I wasn't staying in New York.
327
00:12:49,203 --> 00:12:50,163
Yeah, it doesn't hurt
just to...
328
00:12:50,247 --> 00:12:51,121
You invited me here
for lunch.
329
00:12:51,205 --> 00:12:52,731
This is an ambush.
330
00:12:52,815 --> 00:12:54,037
No, this is me caring about
you and wanting to help you.
331
00:12:54,121 --> 00:12:55,299
I already told you
I don't want your help.
332
00:12:55,383 --> 00:12:56,692
No, you told me
333
00:12:56,776 --> 00:12:58,128
that you don't want me
writing you a letter.
334
00:12:58,212 --> 00:12:59,390
Because letters are supposed
to come from people
335
00:12:59,474 --> 00:13:00,696
who know you.
336
00:13:00,780 --> 00:13:03,002
You obviously
don't know me at all.
337
00:13:03,086 --> 00:13:07,311
[♪]
338
00:13:07,395 --> 00:13:08,573
[sighs]
339
00:13:08,657 --> 00:13:10,314
Well, Kiri's chest X-ray
340
00:13:10,398 --> 00:13:12,708
and CT scans
aren't what I hoped for.
341
00:13:12,792 --> 00:13:14,884
Her lungs seem to be failing.
Why?
342
00:13:14,968 --> 00:13:16,407
I don't know yet,
but we started her
343
00:13:16,491 --> 00:13:18,670
on a cocktail of antibiotics
to help fight infection.
344
00:13:18,754 --> 00:13:19,976
At least she's
not rejecting the heart.
345
00:13:20,060 --> 00:13:21,455
That's your takeaway?
346
00:13:21,539 --> 00:13:23,196
Just trying to find something
to hold on to, Ted.
347
00:13:23,280 --> 00:13:25,198
[retches]
Kiri.
348
00:13:25,282 --> 00:13:26,852
Honey.
I'm sorry.
349
00:13:26,936 --> 00:13:28,898
Oh, it's okay, baby.
[retches]
350
00:13:28,982 --> 00:13:30,073
Oh.
Floyd?
351
00:13:30,157 --> 00:13:31,814
Excuse me.
352
00:13:31,898 --> 00:13:34,164
Kiri, does this hurt?
353
00:13:34,248 --> 00:13:36,862
[♪]
354
00:13:36,946 --> 00:13:38,777
Okay, just relax.
355
00:13:38,861 --> 00:13:39,822
[♪]
356
00:13:39,906 --> 00:13:42,041
It's okay.
What's happening?
357
00:13:42,125 --> 00:13:44,522
[♪]
358
00:13:44,606 --> 00:13:46,393
Her liver is failing
as well.
359
00:13:46,477 --> 00:13:52,443
[♪]
360
00:13:52,527 --> 00:13:54,662
I went to the hospital
to see you,
361
00:13:54,746 --> 00:13:57,927
but I found out you were sick,
and I got scared
362
00:13:58,011 --> 00:14:00,056
because I really need
to talk to you.
363
00:14:01,579 --> 00:14:03,323
You need to talk
to me about what?
364
00:14:03,407 --> 00:14:04,713
This.
365
00:14:07,672 --> 00:14:10,417
A restraining order's
pretty harsh, Dr. Frome.
366
00:14:10,501 --> 00:14:13,072
And you're violating it
right now...
367
00:14:13,156 --> 00:14:14,987
[eerie music]
368
00:14:15,071 --> 00:14:16,815
And you need to leave.
369
00:14:16,899 --> 00:14:19,296
But...
370
00:14:19,380 --> 00:14:20,776
but don't you want me
to get better?
371
00:14:20,860 --> 00:14:22,952
Of course
I want you to get better.
372
00:14:23,036 --> 00:14:28,174
[♪]
373
00:14:28,258 --> 00:14:30,347
But I can't help you.
374
00:14:34,699 --> 00:14:36,313
And you need
to leave right now,
375
00:14:36,397 --> 00:14:37,444
or I will call the police.
376
00:14:37,528 --> 00:14:39,055
Sit down!
377
00:14:39,139 --> 00:14:40,491
[grunts]
378
00:14:40,575 --> 00:14:43,363
[phone thudding]
379
00:14:43,447 --> 00:14:44,930
You're gonna help me.
380
00:14:45,014 --> 00:14:47,933
Dr. Frome,
I need you to help me.
381
00:14:48,017 --> 00:14:49,935
[♪]
382
00:14:50,019 --> 00:14:52,633
I'm not better.
383
00:14:52,717 --> 00:14:55,288
You promised I'd get better,
but you lied.
384
00:14:55,372 --> 00:14:57,943
Chance, please.
My father lied too.
385
00:14:58,027 --> 00:15:00,554
[♪]
386
00:15:00,638 --> 00:15:03,514
He said he wouldn't hurt me,
387
00:15:03,598 --> 00:15:06,470
but... he did.
388
00:15:07,863 --> 00:15:11,304
And when I cried,
he called me weak
389
00:15:11,388 --> 00:15:13,916
and damaged goods,
390
00:15:14,000 --> 00:15:15,961
and...
391
00:15:16,045 --> 00:15:18,918
no one in the house
would help me.
392
00:15:20,571 --> 00:15:24,274
No one,
which is why I did what I did.
393
00:15:24,358 --> 00:15:29,801
[♪]
394
00:15:29,885 --> 00:15:33,457
Chance,
your family died in a fire...
395
00:15:33,541 --> 00:15:35,546
that you set by accident.
396
00:15:35,630 --> 00:15:42,767
[♪]
397
00:15:46,684 --> 00:15:47,950
[funky music]
398
00:15:48,034 --> 00:15:49,386
Guys, I'm telling you,
399
00:15:49,470 --> 00:15:50,866
this vaccine
is so worth it, okay?
400
00:15:50,950 --> 00:15:51,954
We don't even know
who you are.
401
00:15:52,038 --> 00:15:53,129
Sorry, I told you
402
00:15:53,213 --> 00:15:54,565
I'm the medical director
at New Amsterdam.
403
00:15:54,649 --> 00:15:56,088
New Amsterdam?
Yeah.
404
00:15:56,172 --> 00:15:57,873
You guys tried to sue me
when I was late on my bill.
405
00:15:57,957 --> 00:15:59,962
No, no,
we don't do that anymore.
406
00:16:00,046 --> 00:16:03,443
Tuskegee,
Henrietta Lacks, antebellum.
407
00:16:03,527 --> 00:16:05,489
You've had a lifetime
to earn my trust,
408
00:16:05,573 --> 00:16:08,013
and you never even tried.
Why should I trust you now?
409
00:16:08,097 --> 00:16:09,493
Sickle cell anemia
screenings,
410
00:16:09,577 --> 00:16:12,191
forced sterilization,
night doctors.
411
00:16:12,275 --> 00:16:13,845
So you want to give me
one shot now,
412
00:16:13,929 --> 00:16:15,151
another in four weeks,
413
00:16:15,235 --> 00:16:17,153
and then I got to come back in
for a booster?
414
00:16:17,237 --> 00:16:19,459
I got no money.
I got no house.
415
00:16:19,543 --> 00:16:23,115
All I got is a history
of you killing us,
416
00:16:23,199 --> 00:16:24,769
and I still got the vaccine.
417
00:16:24,853 --> 00:16:26,292
Wait?
You did?
418
00:16:26,376 --> 00:16:29,165
I don't trust you,
but I trust the science.
419
00:16:29,249 --> 00:16:31,167
I got the shot last month.
420
00:16:31,251 --> 00:16:33,865
Save your breath.
I'm already vaccinated.
421
00:16:33,949 --> 00:16:34,953
Even though you sued me,
422
00:16:35,037 --> 00:16:36,999
I still got the vaccine
from you.
423
00:16:37,083 --> 00:16:39,044
I hear there are soldiers
refusing the shot.
424
00:16:39,128 --> 00:16:40,480
I hear there's
doctors and nurses
425
00:16:40,564 --> 00:16:42,526
that don't want the vaccine.
Heard that too.
426
00:16:42,610 --> 00:16:44,267
If you're looking
for holdouts,
427
00:16:44,351 --> 00:16:46,051
you should check
your own backyard.
428
00:16:46,135 --> 00:16:49,011
[♪]
429
00:16:49,095 --> 00:16:51,970
Ben Osheyevsky?
Yes, hi.
430
00:16:52,054 --> 00:16:53,711
Hi.
How's my father?
431
00:16:53,795 --> 00:16:56,366
Can I see some ID?
432
00:16:56,450 --> 00:16:57,886
Of course.
433
00:16:58,669 --> 00:17:01,937
Oh, I must have left
my wallet in the car.
434
00:17:02,021 --> 00:17:03,286
My wife couldn't find
a parking spot,
435
00:17:03,370 --> 00:17:05,027
so I just hopped out and ran.
436
00:17:05,111 --> 00:17:06,637
Is he okay?
437
00:17:06,721 --> 00:17:08,073
[♪]
438
00:17:08,157 --> 00:17:09,640
I need to see some ID.
439
00:17:09,724 --> 00:17:11,033
[♪]
440
00:17:11,117 --> 00:17:13,165
I need to confirm
that you're family.
441
00:17:13,249 --> 00:17:15,121
Well, who else would I be?
442
00:17:16,861 --> 00:17:19,128
How did you know
that your father was here?
443
00:17:19,212 --> 00:17:21,913
I called every hospital
in the city.
444
00:17:21,997 --> 00:17:25,308
[♪]
445
00:17:25,392 --> 00:17:27,742
Well, my patient is saying
that he doesn't have a son.
446
00:17:30,701 --> 00:17:33,142
Well, he does.
447
00:17:33,226 --> 00:17:36,362
Ben, I had to park
four blocks away,
448
00:17:36,446 --> 00:17:39,061
and the meter was broken,
and then I had to get tested.
449
00:17:39,145 --> 00:17:40,149
You left your wallet.
450
00:17:40,233 --> 00:17:47,327
[♪]
451
00:17:50,808 --> 00:17:52,506
You thought his dad was a spy?
452
00:17:53,855 --> 00:17:55,729
I know it sounds crazy,
453
00:17:55,813 --> 00:17:58,254
but, well,
he said he didn't have a son,
454
00:17:58,338 --> 00:18:00,430
and while I don't usually
455
00:18:00,514 --> 00:18:03,085
suspect my patients
of espionage,
456
00:18:03,169 --> 00:18:05,174
this particular drug...
457
00:18:05,258 --> 00:18:09,134
How was he poisoned?
We don't know yet.
458
00:18:09,218 --> 00:18:11,267
My father was a tailor
who spent 50 years
459
00:18:11,351 --> 00:18:13,443
in the garment district.
We hardly ever saw him.
460
00:18:13,527 --> 00:18:14,835
If he was a spy,
461
00:18:14,919 --> 00:18:17,357
at least we might have had
some cool stories.
462
00:18:18,227 --> 00:18:19,623
I know he's upset
463
00:18:19,707 --> 00:18:22,104
because we've been
looking into homes for him,
464
00:18:22,188 --> 00:18:24,190
but he's never
wandered off before.
465
00:18:30,152 --> 00:18:32,810
[♪]
466
00:18:32,894 --> 00:18:33,985
Where is he?
467
00:18:34,069 --> 00:18:36,248
Uh, just give me a second.
468
00:18:36,332 --> 00:18:38,250
[line trills]
469
00:18:38,334 --> 00:18:41,471
[phone ringing]
470
00:18:41,555 --> 00:18:48,475
[♪]
471
00:18:55,743 --> 00:18:56,743
What?
472
00:19:00,182 --> 00:19:01,708
First her lungs,
then her liver,
473
00:19:01,792 --> 00:19:03,623
now her kidneys.
Yeah.
474
00:19:03,707 --> 00:19:05,451
I don't want to put Kiri
through any more operations,
475
00:19:05,535 --> 00:19:07,018
but that may be
our only option.
476
00:19:07,102 --> 00:19:09,151
Will she at least be on
the top of the transplant list?
477
00:19:09,235 --> 00:19:11,109
How many more surgeries
can she take?
478
00:19:11,193 --> 00:19:12,371
What do you want to do?
Nothing?
479
00:19:12,455 --> 00:19:15,110
Okay, guys, can we...
Can we go outside?
480
00:19:21,595 --> 00:19:22,903
I just want to make a plan.
481
00:19:22,987 --> 00:19:25,123
And I don't want her
to be in any more pain.
482
00:19:25,207 --> 00:19:27,734
Our daughter
is going to die, Ted.
483
00:19:27,818 --> 00:19:29,255
Guys, guys.
484
00:19:30,299 --> 00:19:32,043
The only thing
that's gonna get you
485
00:19:32,127 --> 00:19:33,871
through this again
is each other.
486
00:19:33,955 --> 00:19:36,047
Dr. Malloy, call 247.
487
00:19:36,131 --> 00:19:37,875
[soft dramatic music]
488
00:19:37,959 --> 00:19:39,877
We're separated.
489
00:19:39,961 --> 00:19:41,183
[♪]
490
00:19:41,267 --> 00:19:42,358
Five months now.
491
00:19:42,442 --> 00:19:43,968
Ironic, isn't it?
492
00:19:44,052 --> 00:19:45,926
The first minute that Kiri
doesn't have any problems,
493
00:19:46,010 --> 00:19:48,059
we find out that we do.
494
00:19:48,143 --> 00:19:50,714
Excuse me.
Sorry.
495
00:19:50,798 --> 00:19:53,020
Dr. Reynolds,
can I have a word, please?
496
00:19:53,104 --> 00:19:58,722
[♪]
497
00:19:58,806 --> 00:20:00,202
Please tell me
you have good news.
498
00:20:00,286 --> 00:20:01,725
[♪]
499
00:20:01,809 --> 00:20:04,293
Our request to put Kiri
on the transplant list
500
00:20:04,377 --> 00:20:06,643
has been rejected.
501
00:20:06,727 --> 00:20:07,600
[sighs]
502
00:20:07,684 --> 00:20:09,428
With multiple organ failures,
503
00:20:09,512 --> 00:20:12,214
they don't see her
as a viable candidate.
504
00:20:12,298 --> 00:20:16,479
[♪]
505
00:20:16,563 --> 00:20:19,046
How are they holding up?
They're not.
506
00:20:19,130 --> 00:20:21,701
[♪]
507
00:20:21,785 --> 00:20:24,313
They've been
through so much together.
508
00:20:24,397 --> 00:20:27,835
I mean, I really thought
nothing could break them.
509
00:20:29,489 --> 00:20:31,276
They had the perfect family.
510
00:20:31,360 --> 00:20:33,409
[♪]
511
00:20:33,493 --> 00:20:35,106
There's no such thing.
512
00:20:35,190 --> 00:20:42,328
[♪]
513
00:20:44,025 --> 00:20:47,162
So your dad hurt you.
514
00:20:47,246 --> 00:20:49,076
You said that he called you
"damaged goods"?
515
00:20:49,160 --> 00:20:56,255
[♪]
516
00:21:00,346 --> 00:21:02,264
Chance, I can barely
get to the bathroom.
517
00:21:02,348 --> 00:21:05,136
I'm not... I'm not
gonna run anywhere.
518
00:21:05,220 --> 00:21:06,790
[♪]
519
00:21:06,874 --> 00:21:09,355
You asked me
if I want you to get better.
520
00:21:10,443 --> 00:21:12,187
I do.
I really do.
521
00:21:12,271 --> 00:21:15,277
Um, you need to help me.
You need to...
522
00:21:15,361 --> 00:21:19,629
My whole family
knew what he was doing...
523
00:21:19,713 --> 00:21:23,285
[♪]
524
00:21:23,369 --> 00:21:26,502
But they still let it happen.
525
00:21:29,200 --> 00:21:31,902
So...
526
00:21:31,986 --> 00:21:34,687
I shouldn't feel guilty
for what I did, but...
527
00:21:34,771 --> 00:21:36,646
[♪]
528
00:21:36,730 --> 00:21:39,039
I get it.
No, no, you don't.
529
00:21:39,123 --> 00:21:40,127
You can't!
I do.
530
00:21:40,211 --> 00:21:41,346
How?
How?
531
00:21:41,430 --> 00:21:43,000
How can you know
what this feels like?
532
00:21:43,084 --> 00:21:45,307
Because...
533
00:21:45,391 --> 00:21:46,830
I killed someone too.
534
00:21:46,914 --> 00:21:53,268
[♪]
535
00:21:56,402 --> 00:21:58,885
I fully support
the vaccine effort.
536
00:21:58,969 --> 00:22:01,453
I think Operation Warp Speed
has been a tremendous success.
537
00:22:01,537 --> 00:22:03,194
Thank God.
I thought you were gonna say...
538
00:22:03,278 --> 00:22:07,633
Personally, I didn't get it.
No, Todd, why?
539
00:22:07,717 --> 00:22:08,982
I've chosen to wait.
Till when?
540
00:22:09,066 --> 00:22:10,636
Everyone you know
is dead or dying?
541
00:22:10,720 --> 00:22:11,985
May I speak freely?
Of course.
542
00:22:12,069 --> 00:22:14,031
Without your
liberal condescension?
543
00:22:14,115 --> 00:22:15,685
Maybe.
544
00:22:15,769 --> 00:22:17,904
I have
no underlying health issues.
545
00:22:17,988 --> 00:22:20,429
I've been fortunate
to primarily work from home,
546
00:22:20,513 --> 00:22:22,648
so I've decided to wait
till the end of the line.
547
00:22:22,732 --> 00:22:24,346
But this is
the end of the line.
548
00:22:24,430 --> 00:22:26,957
Millions of people have
already been safely vaccinated.
549
00:22:27,041 --> 00:22:29,089
To keep waiting now
would just be insane.
550
00:22:29,173 --> 00:22:30,308
It would be crazy.
It would be...
551
00:22:30,392 --> 00:22:31,570
I'm sorry.
I tried.
552
00:22:31,654 --> 00:22:33,093
Whatever happened
to my body, my choice?
553
00:22:33,177 --> 00:22:34,486
Well,
it's not just your body.
554
00:22:34,570 --> 00:22:37,228
Not getting the vaccine
could hurt someone else...
555
00:22:37,312 --> 00:22:38,795
My daughter.
556
00:22:38,879 --> 00:22:40,405
Fair point.
Really?
557
00:22:40,489 --> 00:22:43,669
Sure, I'm pretty open-minded,
unlike some people I know.
558
00:22:43,753 --> 00:22:46,193
Fair point.
Look.
559
00:22:46,277 --> 00:22:48,195
All I'm saying is
that a lot of the conservatives
560
00:22:48,279 --> 00:22:50,372
that I work with
still have questions.
561
00:22:50,456 --> 00:22:52,417
Conservatives are here
in this hospital?
562
00:22:52,501 --> 00:22:53,853
I hate to burst your bubble.
563
00:22:53,937 --> 00:22:56,639
Unvaccinated?
Some.
564
00:22:56,723 --> 00:22:57,901
Who?
565
00:22:57,985 --> 00:22:59,511
Are you asking me
to name names?
566
00:22:59,595 --> 00:23:01,075
No, uh... no, Todd.
567
00:23:02,903 --> 00:23:05,604
We're never gonna have
herd immunity,
568
00:23:05,688 --> 00:23:09,869
we're never gonna be safe
until everyone is vaccinated.
569
00:23:09,953 --> 00:23:11,523
But I'm not part of a herd.
570
00:23:11,607 --> 00:23:12,829
I'm an individual
571
00:23:12,913 --> 00:23:14,483
allowed to make
individual decisions
572
00:23:14,567 --> 00:23:16,223
for my own health care.
573
00:23:16,307 --> 00:23:19,531
But you were also a soldier,
574
00:23:19,615 --> 00:23:20,924
part of a unit.
575
00:23:21,008 --> 00:23:22,447
You fought alongside
other people whose beliefs
576
00:23:22,531 --> 00:23:24,493
and opinions may have
been different than yours,
577
00:23:24,577 --> 00:23:25,711
but you fought as one.
578
00:23:25,795 --> 00:23:27,409
That's all
I'm asking you to do.
579
00:23:27,493 --> 00:23:29,933
I have 1,000 vaccines
ready to go
580
00:23:30,017 --> 00:23:31,413
and only one hour
to deliver them
581
00:23:31,497 --> 00:23:35,852
to I don't know who,
so I'm asking you, please,
582
00:23:35,936 --> 00:23:37,723
to round up as many holdouts
as you can
583
00:23:37,807 --> 00:23:39,029
and meet me
in the conference room.
584
00:23:39,113 --> 00:23:41,727
I'm asking you
to fight with me...
585
00:23:41,811 --> 00:23:43,425
[tender music]
586
00:23:43,509 --> 00:23:45,818
So we can try to get back
some of what we lost.
587
00:23:45,902 --> 00:23:50,823
[♪]
588
00:23:50,907 --> 00:23:52,216
[plucky music]
589
00:23:52,300 --> 00:23:54,436
I have been looking
all over for you.
590
00:23:54,520 --> 00:23:56,916
Casey, what the hell
is going on?
591
00:23:57,000 --> 00:23:58,744
What's going on
is that I was right.
592
00:23:58,828 --> 00:24:02,963
Mr. Osheyevsky is a spy.
Well, was a spy.
593
00:24:04,312 --> 00:24:07,187
You're serious?
And not just a regular spy.
594
00:24:07,271 --> 00:24:10,840
I'm talking, like,
a KGB double agent for the CIA.
595
00:24:12,363 --> 00:24:14,496
It's the best day of my life.
596
00:24:15,889 --> 00:24:18,895
Could you,
uh, give us a minute?
597
00:24:18,979 --> 00:24:20,157
Oh, for sure.
598
00:24:20,241 --> 00:24:21,724
[whispering]
I'll be the lookout.
599
00:24:21,808 --> 00:24:26,421
[♪]
600
00:24:29,468 --> 00:24:31,165
KGB, huh?
601
00:24:32,558 --> 00:24:34,650
The dioxin was yours.
602
00:24:34,734 --> 00:24:37,609
[soft dramatic music]
603
00:24:37,693 --> 00:24:38,958
[♪]
604
00:24:39,042 --> 00:24:40,307
I would rather die
605
00:24:40,391 --> 00:24:42,875
than be sent to some home
like my son wants.
606
00:24:42,959 --> 00:24:45,878
[♪]
607
00:24:45,962 --> 00:24:48,530
I am nothing
but a burden to him.
608
00:24:50,445 --> 00:24:55,018
Is it possible
that he feels that way
609
00:24:55,102 --> 00:24:57,412
because he never really knew
who you were?
610
00:24:57,496 --> 00:25:00,502
It was my job
to keep secrets.
611
00:25:00,586 --> 00:25:01,633
I understand...
612
00:25:01,717 --> 00:25:03,505
[♪]
613
00:25:03,589 --> 00:25:05,507
But is it still?
614
00:25:05,591 --> 00:25:09,815
[♪]
615
00:25:09,899 --> 00:25:11,426
[monitor beeping rapidly]
616
00:25:11,510 --> 00:25:12,775
Dr. Reynolds?
617
00:25:12,859 --> 00:25:14,994
Where are we?
She's in respiratory arrest.
618
00:25:15,078 --> 00:25:16,387
[dramatic music]
619
00:25:16,471 --> 00:25:19,346
O2 stats are down to 84.
I'm gonna intubate.
620
00:25:19,430 --> 00:25:21,827
Prepping intubation kit now.
Oh, baby.
621
00:25:21,911 --> 00:25:23,916
I don't know what's happening.
622
00:25:24,000 --> 00:25:25,701
Your body's
not rejecting your heart.
623
00:25:25,785 --> 00:25:27,093
No, just everything else.
624
00:25:27,177 --> 00:25:28,747
[♪]
625
00:25:28,831 --> 00:25:30,180
Floyd.
626
00:25:31,312 --> 00:25:34,097
Her blood type,
you said it was AB.
627
00:25:36,665 --> 00:25:38,540
Guys, think back
to four or five weeks ago.
628
00:25:38,624 --> 00:25:40,019
Did Kiri get sick or...
629
00:25:40,103 --> 00:25:42,021
I don't think so.
No, she had that stomachache.
630
00:25:42,105 --> 00:25:44,023
About a month ago,
but it wasn't...
631
00:25:44,107 --> 00:25:45,677
Lisa, get me tacrolimus
and methotrexate.
632
00:25:45,761 --> 00:25:47,200
What's happening?
633
00:25:47,284 --> 00:25:49,855
Hopefully Kiri's more
extraordinary than I thought.
634
00:25:49,939 --> 00:25:52,771
[♪]
635
00:25:52,855 --> 00:25:54,469
Okay, what do you see?
636
00:25:54,553 --> 00:25:56,906
Okay, it looks
like she had E. coli,
637
00:25:56,990 --> 00:25:58,908
but this complication
is so rare...
638
00:25:58,992 --> 00:26:00,692
But?
We were right.
639
00:26:00,776 --> 00:26:02,172
Her blood type's changed.
640
00:26:02,256 --> 00:26:03,869
She's not AB anymore.
Nope.
641
00:26:03,953 --> 00:26:06,263
She is type O,
same as her new heart.
642
00:26:06,347 --> 00:26:07,656
Which explains why
her body's rejecting
643
00:26:07,740 --> 00:26:10,876
everything but the heart,
so if I bombard her
644
00:26:10,960 --> 00:26:12,748
with immunosuppressants...
645
00:26:12,832 --> 00:26:14,227
[chuckles]
Go!
646
00:26:14,311 --> 00:26:15,707
Go take care of our girl.
647
00:26:15,791 --> 00:26:18,710
[soft dramatic music]
648
00:26:18,794 --> 00:26:22,105
[♪]
649
00:26:22,189 --> 00:26:25,587
Max?
Todd?
650
00:26:25,671 --> 00:26:28,807
[♪]
651
00:26:28,891 --> 00:26:30,156
Come in.
652
00:26:30,240 --> 00:26:32,550
Wow, everybody, come on in.
653
00:26:32,634 --> 00:26:34,770
Uh, you can
get set up right here.
654
00:26:34,854 --> 00:26:37,860
Thank you all for coming.
But seriously, thank you.
655
00:26:37,944 --> 00:26:39,252
You're welcome.
656
00:26:39,336 --> 00:26:41,385
Uh, okay, everyone just...
Let's form a line,
657
00:26:41,469 --> 00:26:43,343
and we'll be with you
in one second.
658
00:26:43,427 --> 00:26:46,477
Thank you so much.
Okay, we're gonna do this.
659
00:26:46,561 --> 00:26:49,741
Okay, there we go.
660
00:26:49,825 --> 00:26:51,613
[♪]
661
00:26:51,697 --> 00:26:54,398
Um, you're the man, Todd.
662
00:26:54,482 --> 00:26:56,269
You'll just feel
a little pinch.
663
00:26:56,353 --> 00:26:57,836
[watch beeping]
Max?
664
00:26:57,920 --> 00:27:02,537
Yeah.
665
00:27:02,621 --> 00:27:04,974
Don't say it.
Max, I'm sorry, but...
666
00:27:05,058 --> 00:27:08,452
[sighs]
Max?
667
00:27:09,540 --> 00:27:11,894
I'm sorry, sir.
We're too late.
668
00:27:11,978 --> 00:27:13,460
I don't understand.
669
00:27:13,544 --> 00:27:15,811
These vaccines have expired.
They're no good anymore.
670
00:27:15,895 --> 00:27:17,334
Just now?
671
00:27:17,418 --> 00:27:19,031
But a minute can't
make a difference, can it?
672
00:27:19,115 --> 00:27:22,644
There are regulations.
I'm sorry, Todd.
673
00:27:22,728 --> 00:27:25,603
[♪]
674
00:27:25,687 --> 00:27:28,780
Sorry, everyone.
We're out of time.
675
00:27:28,864 --> 00:27:35,741
[♪]
676
00:27:47,404 --> 00:27:49,801
His name was Tobias.
677
00:27:49,885 --> 00:27:51,455
Toby.
678
00:27:51,539 --> 00:27:53,239
He was two years
younger than me.
679
00:27:53,323 --> 00:27:55,154
He was definitely the favorite.
680
00:27:55,238 --> 00:28:00,069
He was handsome,
confident, skinny.
681
00:28:02,506 --> 00:28:04,990
I was...
682
00:28:05,074 --> 00:28:06,601
I was me.
683
00:28:06,685 --> 00:28:08,037
[♪]
684
00:28:08,121 --> 00:28:10,343
I could have cured cancer,
685
00:28:10,427 --> 00:28:12,560
and it wouldn't have been
enough for our old man.
686
00:28:14,301 --> 00:28:18,221
But Toby,
oh, Toby could do no wrong.
687
00:28:18,305 --> 00:28:19,698
He was a golden boy.
688
00:28:21,090 --> 00:28:23,530
So it was prom night,
689
00:28:23,614 --> 00:28:26,530
um, senior year.
690
00:28:27,618 --> 00:28:29,580
And Toby
was with Jenny Harmeyer,
691
00:28:29,664 --> 00:28:32,801
queen of the cool kids,
and he'd rented a tux
692
00:28:32,885 --> 00:28:36,192
and a limo and the whole show.
693
00:28:41,110 --> 00:28:43,202
Um, I was up watching TV
694
00:28:43,286 --> 00:28:46,463
when they came home late,
drunk.
695
00:28:47,813 --> 00:28:51,817
They were kissing
and laughing and teasing me.
696
00:28:53,340 --> 00:28:55,385
Making fun of the fat brother.
697
00:28:58,127 --> 00:29:01,786
I just...
I hated the way he treated me,
698
00:29:01,870 --> 00:29:04,702
especially in front
of other people,
699
00:29:04,786 --> 00:29:06,138
in front of Jenny.
700
00:29:06,222 --> 00:29:10,577
[♪]
701
00:29:10,661 --> 00:29:12,928
So that night...
702
00:29:13,012 --> 00:29:15,147
I'd had enough, you know?
703
00:29:15,231 --> 00:29:17,280
[♪]
704
00:29:17,364 --> 00:29:21,284
I called out
to our parents upstairs
705
00:29:21,368 --> 00:29:23,242
to wake 'em up,
706
00:29:23,326 --> 00:29:25,372
knowing that he would be busted
for drinking.
707
00:29:28,375 --> 00:29:30,554
He was so pissed,
but what could he do?
708
00:29:30,638 --> 00:29:34,079
He just... he snatched up
our mom's keys off the table,
709
00:29:34,163 --> 00:29:36,691
and they went back out again.
710
00:29:36,775 --> 00:29:39,432
[♪]
711
00:29:39,516 --> 00:29:42,784
Made it about two blocks
before he broadsided a truck.
712
00:29:42,868 --> 00:29:45,656
[♪]
713
00:29:45,740 --> 00:29:47,614
No seat belts.
714
00:29:47,698 --> 00:29:50,052
They both
went through the windshield.
715
00:29:50,136 --> 00:29:52,968
Jenny lived, and Toby died
on the way to the hospital.
716
00:29:53,052 --> 00:29:55,535
[♪]
717
00:29:55,619 --> 00:29:57,186
Iggy!
718
00:29:58,579 --> 00:30:01,803
Oh, I'm gonna go get the kids.
You want anything?
719
00:30:01,887 --> 00:30:03,195
Uh...
720
00:30:03,279 --> 00:30:06,677
[tense music]
721
00:30:06,761 --> 00:30:08,679
Yeah, some soup.
722
00:30:08,763 --> 00:30:09,941
Sure, what kind?
723
00:30:10,025 --> 00:30:12,639
[♪]
724
00:30:12,723 --> 00:30:14,511
Lentil...
725
00:30:14,595 --> 00:30:17,688
from that little place I like
on 9th and 11th.
726
00:30:17,772 --> 00:30:21,300
[♪]
727
00:30:21,384 --> 00:30:23,955
You got it.
Okay.
728
00:30:24,039 --> 00:30:26,828
[♪]
729
00:30:26,912 --> 00:30:28,391
[sighs]
730
00:30:29,436 --> 00:30:31,612
You could have
told him I was here.
731
00:30:33,222 --> 00:30:34,745
How would that have helped?
732
00:30:36,443 --> 00:30:38,404
I want to help you.
733
00:30:38,488 --> 00:30:42,231
[♪]
734
00:30:44,886 --> 00:30:46,499
Tomorrow afternoon,
735
00:30:46,583 --> 00:30:47,631
I'm gonna go
down to the courthouse,
736
00:30:47,715 --> 00:30:49,285
and I'm gonna get this revoked,
737
00:30:49,369 --> 00:30:51,762
but you have
to promise me one thing.
738
00:30:53,112 --> 00:30:55,291
I need you to meet me
at my office tomorrow
739
00:30:55,375 --> 00:30:57,946
at 3:00 p.m. sharp...
740
00:30:58,030 --> 00:30:59,034
and we're gonna pick up
your treatment
741
00:30:59,118 --> 00:31:00,467
exactly where we left off.
742
00:31:02,425 --> 00:31:04,427
Are you gonna tell anyone
I was here?
743
00:31:05,385 --> 00:31:07,129
No.
744
00:31:07,213 --> 00:31:09,824
Not even Martin?
No, not even Martin.
745
00:31:11,043 --> 00:31:13,831
This is between me
and you, okay?
746
00:31:13,915 --> 00:31:16,791
[soft dramatic music]
747
00:31:16,875 --> 00:31:19,358
[♪]
748
00:31:19,442 --> 00:31:21,705
Thank you, Dr. Frome.
749
00:31:22,750 --> 00:31:26,757
Now, go before my family
gets back with my soup.
750
00:31:26,841 --> 00:31:33,808
[♪]
751
00:31:33,892 --> 00:31:36,767
[dramatic music]
752
00:31:36,851 --> 00:31:38,987
[♪]
753
00:31:39,071 --> 00:31:40,902
[tires screeching]
754
00:31:40,986 --> 00:31:42,164
[siren wails]
755
00:31:42,248 --> 00:31:43,818
Stop right there!
Don't move!
756
00:31:43,902 --> 00:31:50,041
[♪]
757
00:31:50,125 --> 00:31:52,914
Listen, don't move.
758
00:31:52,998 --> 00:31:54,785
Iggy?
Iggy!
759
00:31:54,869 --> 00:31:57,005
[♪]
760
00:31:57,089 --> 00:31:59,224
I got you.
I got you.
761
00:31:59,308 --> 00:32:01,923
[sobbing]
You're okay.
762
00:32:02,007 --> 00:32:04,099
[♪]
763
00:32:04,183 --> 00:32:05,709
I got you.
I got you.
764
00:32:05,793 --> 00:32:07,885
[sighs]
765
00:32:07,969 --> 00:32:10,801
[♪]
766
00:32:10,885 --> 00:32:13,891
[laughs]
Dada.
767
00:32:13,975 --> 00:32:16,372
Dada!
Dada, hi.
768
00:32:16,456 --> 00:32:18,069
Hi, Dada.
769
00:32:18,153 --> 00:32:20,289
Hi.
770
00:32:20,373 --> 00:32:21,678
Dada, hi.
771
00:32:22,462 --> 00:32:24,203
Thought I might
find you up here.
772
00:32:26,031 --> 00:32:29,034
Dada.
Dada.
773
00:32:31,340 --> 00:32:34,390
Dada, hi.
[chuckles]
774
00:32:34,474 --> 00:32:36,867
Dada!
775
00:32:45,876 --> 00:32:48,404
Max...
776
00:32:48,488 --> 00:32:49,924
do you want some advice?
777
00:32:51,534 --> 00:32:52,971
I'll take it.
778
00:32:54,885 --> 00:32:57,105
You fight for her, Max.
779
00:32:59,673 --> 00:33:01,069
Fight for her.
780
00:33:01,153 --> 00:33:03,985
[Ocie Elliott's "Run To You"]
781
00:33:04,069 --> 00:33:06,770
[♪]
782
00:33:06,854 --> 00:33:08,508
It feels like
all I do is fight.
783
00:33:09,857 --> 00:33:11,470
This morning,
I had 1,000 vaccines
784
00:33:11,554 --> 00:33:13,037
and a line of people
ready to take 'em,
785
00:33:13,121 --> 00:33:15,126
and that wasn't enough for me.
786
00:33:15,210 --> 00:33:17,172
I wanted to aim higher,
do better,
787
00:33:17,256 --> 00:33:21,390
so because I was stupid...
788
00:33:23,088 --> 00:33:24,005
Nobody got 'em.
789
00:33:24,089 --> 00:33:26,921
[♪]
790
00:33:27,005 --> 00:33:29,488
Because I had to fight.
791
00:33:29,572 --> 00:33:31,531
[chuckles]
792
00:33:34,099 --> 00:33:38,538
That wasn't really
a punch line.
793
00:33:41,410 --> 00:33:44,892
When have you ever not wanted
all of us to aim higher?
794
00:33:46,720 --> 00:33:48,899
To fight?
795
00:33:48,983 --> 00:33:50,898
It's all a fight.
796
00:33:52,987 --> 00:33:57,168
Luna, Mina...
797
00:33:57,252 --> 00:33:59,040
vaccines, this hospital...
798
00:33:59,124 --> 00:34:01,781
[♪]
799
00:34:01,865 --> 00:34:03,215
Us.
800
00:34:04,390 --> 00:34:08,832
♪ And I'll run to you
when the waters rise ♪
801
00:34:08,916 --> 00:34:10,834
If you don't have
to fight for it,
802
00:34:10,918 --> 00:34:12,488
it's 'cause it's not worth it.
803
00:34:12,572 --> 00:34:16,361
♪ Run to you
if bombs ignite ♪
804
00:34:16,445 --> 00:34:17,275
[♪]
805
00:34:17,359 --> 00:34:20,061
♪ I'll still call to you
806
00:34:20,145 --> 00:34:22,846
♪ If I lose my sight
807
00:34:22,930 --> 00:34:24,326
[♪]
808
00:34:24,410 --> 00:34:28,983
♪ And I'll fall for you
if you need a fight ♪
809
00:34:29,067 --> 00:34:32,943
[♪]
810
00:34:33,027 --> 00:34:35,467
♪ Using all that we can
811
00:34:35,551 --> 00:34:39,471
[♪]
812
00:34:39,555 --> 00:34:42,387
♪ Dominating all the land
813
00:34:42,471 --> 00:34:46,261
[♪]
814
00:34:46,345 --> 00:34:48,567
♪ Terrified it's gonna end
815
00:34:48,651 --> 00:34:53,877
[♪]
816
00:34:53,961 --> 00:34:56,010
Wow.
Good start.
817
00:34:56,094 --> 00:34:57,098
[chuckles]
818
00:34:57,182 --> 00:34:58,708
[♪]
819
00:34:58,792 --> 00:35:01,058
♪ Don't know
what it's all for ♪
820
00:35:01,142 --> 00:35:05,323
[♪]
821
00:35:05,407 --> 00:35:07,717
♪ Don't want it anymore
822
00:35:07,801 --> 00:35:09,980
[♪]
823
00:35:10,064 --> 00:35:12,374
♪ And I'll run to you
824
00:35:12,458 --> 00:35:15,116
♪ When the waters rise
825
00:35:15,200 --> 00:35:18,336
Mm.
[breathes deeply]
826
00:35:18,420 --> 00:35:20,817
Mm.
Want to take it slow?
827
00:35:20,901 --> 00:35:22,949
Nah.
828
00:35:23,033 --> 00:35:25,909
I want to take you
right here.
829
00:35:25,993 --> 00:35:28,999
♪ If I lose my sight
830
00:35:29,083 --> 00:35:30,914
But knowing
you're with another man...
831
00:35:30,998 --> 00:35:33,438
♪ I'll fall for you
832
00:35:33,522 --> 00:35:35,092
I don't know.
833
00:35:35,176 --> 00:35:37,529
Maybe the type of relationship
I want doesn't exist anymore.
834
00:35:37,613 --> 00:35:39,227
Maybe it never did.
835
00:35:39,311 --> 00:35:42,143
♪ Using all that we can
836
00:35:42,227 --> 00:35:43,579
And even though my body
837
00:35:43,663 --> 00:35:46,582
is telling me
to just let go and jump...
838
00:35:46,666 --> 00:35:48,801
♪ Dominating all the land
839
00:35:48,885 --> 00:35:51,804
[♪]
840
00:35:51,888 --> 00:35:53,067
♪ Terrified
841
00:35:53,151 --> 00:35:54,894
I can't.
842
00:35:54,978 --> 00:35:58,637
[♪]
843
00:35:58,721 --> 00:36:01,249
♪ How do we
come back again ♪
844
00:36:01,333 --> 00:36:04,295
[♪]
845
00:36:04,379 --> 00:36:08,952
♪ And we know
the whole while ♪
846
00:36:09,036 --> 00:36:10,693
♪ All that's good
847
00:36:10,777 --> 00:36:17,569
♪
848
00:36:17,653 --> 00:36:22,313
♪ All our past problems
849
00:36:22,397 --> 00:36:24,794
♪ Understood
850
00:36:24,878 --> 00:36:26,187
[♪]
851
00:36:26,271 --> 00:36:28,098
You were right.
852
00:36:30,100 --> 00:36:33,713
We don't know each other,
and that's on me.
853
00:36:37,107 --> 00:36:39,939
I keep hammering on
at you to open up,
854
00:36:40,023 --> 00:36:42,507
but that has to go both ways.
855
00:36:42,591 --> 00:36:44,205
♪
856
00:36:44,289 --> 00:36:47,643
♪ We would come to know
857
00:36:47,727 --> 00:36:49,253
[♪]
858
00:36:49,337 --> 00:36:52,604
♪ Our falsehood
859
00:36:52,688 --> 00:36:55,477
[♪]
860
00:36:55,561 --> 00:36:57,957
I don't like
talking about myself.
861
00:36:58,041 --> 00:37:01,309
♪ When the waters rise
862
00:37:01,393 --> 00:37:04,138
Especially about...
863
00:37:04,222 --> 00:37:05,745
about painful things.
864
00:37:08,095 --> 00:37:10,184
But that can
leave me quite alone.
865
00:37:12,839 --> 00:37:15,018
Perhaps you're
a little like that too?
866
00:37:15,102 --> 00:37:18,195
♪ And I'll fall for you
867
00:37:18,279 --> 00:37:20,110
♪ If you need a fight
868
00:37:20,194 --> 00:37:22,156
[♪]
869
00:37:22,240 --> 00:37:24,854
♪ And I'll run to you
870
00:37:24,938 --> 00:37:28,640
♪ When the waters rise
871
00:37:28,724 --> 00:37:31,339
That's your grandfather.
My father.
872
00:37:31,423 --> 00:37:33,471
♪ If bombs ignite
873
00:37:33,555 --> 00:37:35,952
And he died
when you were three.
874
00:37:36,036 --> 00:37:38,259
♪ I'll still call to you
875
00:37:38,343 --> 00:37:41,914
♪ If I do go blind
876
00:37:41,998 --> 00:37:44,569
♪ And I'll be all for you
877
00:37:44,653 --> 00:37:48,135
♪ If you lose the fight
878
00:37:49,702 --> 00:37:51,138
When did you know?
879
00:37:53,314 --> 00:37:56,538
Well, you hate lentil soup,
880
00:37:56,622 --> 00:37:59,671
and you used the safe word
from my practice.
881
00:37:59,755 --> 00:38:02,584
9th and 11th.
911, not too subtle.
882
00:38:07,372 --> 00:38:09,942
How did you...
883
00:38:10,026 --> 00:38:12,858
keep him calm,
from hurting you?
884
00:38:12,942 --> 00:38:15,383
I told him about my brother.
885
00:38:15,467 --> 00:38:18,255
What, how he died in Iraq?
886
00:38:18,339 --> 00:38:21,258
[soft dramatic music]
887
00:38:21,342 --> 00:38:24,566
I gave Chance...
888
00:38:24,650 --> 00:38:26,959
everything.
889
00:38:27,043 --> 00:38:28,744
I gave him every part of me.
890
00:38:28,828 --> 00:38:32,269
[♪]
891
00:38:32,353 --> 00:38:34,880
I just wanted him
to get better,
892
00:38:34,964 --> 00:38:36,752
but it was never enough.
893
00:38:36,836 --> 00:38:40,930
[♪]
894
00:38:41,014 --> 00:38:42,584
So I made up a story.
895
00:38:42,668 --> 00:38:46,588
[♪]
896
00:38:46,672 --> 00:38:48,764
I lied,
897
00:38:48,848 --> 00:38:50,766
and it worked.
898
00:38:50,850 --> 00:38:55,205
[♪]
899
00:38:55,289 --> 00:38:57,683
I don't know
what that says about me.
900
00:38:59,424 --> 00:39:02,952
I don't know what that says
about me as a human being
901
00:39:03,036 --> 00:39:04,954
or as a therapist.
902
00:39:05,038 --> 00:39:07,957
[♪]
903
00:39:08,041 --> 00:39:09,347
I don't know.
904
00:39:10,913 --> 00:39:13,438
It says you finally
put yourself first...
905
00:39:15,440 --> 00:39:17,227
And that's a good thing.
906
00:39:17,311 --> 00:39:24,362
♪
907
00:39:36,896 --> 00:39:38,724
I'm an addict.
908
00:39:39,942 --> 00:39:44,167
I mean, I'm in recovery...
909
00:39:44,251 --> 00:39:46,514
but I'm always
gonna be an addict.
910
00:39:48,647 --> 00:39:50,257
I know.
911
00:39:51,389 --> 00:39:54,438
I, uh... I've been
with women before,
912
00:39:54,522 --> 00:39:57,136
like, a few times,
913
00:39:57,220 --> 00:39:58,744
never in a relationship.
914
00:40:01,268 --> 00:40:03,055
I know that too.
915
00:40:03,139 --> 00:40:06,798
I can't cook, like, at all.
916
00:40:06,882 --> 00:40:09,105
I mean, like, I would burn
this entire place down
917
00:40:09,189 --> 00:40:10,451
if I even tried.
918
00:40:11,670 --> 00:40:14,673
That, I kind of guessed.
919
00:40:15,717 --> 00:40:19,855
I don't want there to be
any secrets between us.
920
00:40:19,939 --> 00:40:22,550
I think I know everything.
You don't.
921
00:40:23,856 --> 00:40:27,689
The thing is, I wish I...
922
00:40:27,773 --> 00:40:29,604
[sighs]
923
00:40:29,688 --> 00:40:34,217
I never told you before...
924
00:40:34,301 --> 00:40:38,134
[♪]
925
00:40:38,218 --> 00:40:40,702
I love you.
926
00:40:40,786 --> 00:40:47,706
[♪]
927
00:41:01,502 --> 00:41:02,985
Max, what are you doing here?
928
00:41:03,069 --> 00:41:05,814
I thought to call,
but then I realized
929
00:41:05,898 --> 00:41:07,900
what I had to say
needed to be said in person.
930
00:41:09,641 --> 00:41:12,429
Everything that you said
this morning is true.
931
00:41:12,513 --> 00:41:14,866
I'm not a perfect father,
and I never will be,
932
00:41:14,950 --> 00:41:17,173
but I am a good father...
Max...
933
00:41:17,257 --> 00:41:19,828
And I will be better tomorrow
and the day after that,
934
00:41:19,912 --> 00:41:21,438
and you know who loved
that part of me
935
00:41:21,522 --> 00:41:23,875
more than anyone?
It was your daughter.
936
00:41:23,959 --> 00:41:27,313
And I get the pain
of losing her.
937
00:41:27,397 --> 00:41:29,838
I really do,
938
00:41:29,922 --> 00:41:32,794
but she would never want Luna
to be without her dad.
939
00:41:34,056 --> 00:41:37,889
If you want to go to court,
we can,
940
00:41:37,973 --> 00:41:39,627
but you'll lose.
941
00:41:40,585 --> 00:41:41,719
And when that happens,
942
00:41:41,803 --> 00:41:42,938
I will walk
out of that courtroom,
943
00:41:43,022 --> 00:41:44,676
and you will
never see Luna again.
944
00:41:46,416 --> 00:41:49,248
And I don't want that...
945
00:41:49,332 --> 00:41:53,252
for Luna, for you...
946
00:41:53,336 --> 00:41:54,558
for Georgia...
947
00:41:54,642 --> 00:41:56,473
[tender music]
948
00:41:56,557 --> 00:41:59,998
Because she knew so clearly...
949
00:42:00,082 --> 00:42:01,522
what you clearly don't.
950
00:42:01,606 --> 00:42:04,220
[♪]
951
00:42:04,304 --> 00:42:06,918
And that is that I will never
stop fighting for my daughter.
952
00:42:07,002 --> 00:42:09,399
I will fight for her
until the day I die...
953
00:42:09,483 --> 00:42:13,490
[♪]
954
00:42:13,574 --> 00:42:15,144
And I'm here to take her home.
955
00:42:15,228 --> 00:42:18,884
[♪]
64159
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.