Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:57,860 --> 00:02:00,860
[New Horizon]
2
00:02:01,980 --> 00:02:04,620
[Episode 13]
3
00:02:12,720 --> 00:02:13,760
I am leaving then.
4
00:02:14,680 --> 00:02:15,800
-Bye.
-Bye.
5
00:02:19,520 --> 00:02:20,120
Wu Di.
6
00:02:30,440 --> 00:02:31,280
Goodnight.
7
00:02:36,160 --> 00:02:37,360
Good... goodnight.
8
00:03:22,680 --> 00:03:23,360
Why are you sitting
9
00:03:23,360 --> 00:03:24,240
there alone and giggling?
10
00:03:27,920 --> 00:03:29,480
My dear Wei Wei,
11
00:03:29,920 --> 00:03:31,440
something good is about to happen.
12
00:03:34,560 --> 00:03:36,440
What good thing? Tell me.
13
00:03:37,320 --> 00:03:38,240
Wei Wei,
14
00:03:38,520 --> 00:03:39,920
the world is so beautiful.
15
00:03:40,280 --> 00:03:41,120
Spring is coming.
16
00:03:41,320 --> 00:03:43,160
Flowers are blooming.
17
00:03:45,200 --> 00:03:45,840
Sister,
18
00:03:46,200 --> 00:03:47,400
that's artificial flowers.
19
00:03:47,680 --> 00:03:48,400
Is that so?
20
00:03:49,320 --> 00:03:51,000
Doesn't matter. It's still beautiful.
21
00:04:01,240 --> 00:04:03,080
Does the exam make her become an idiot?
22
00:04:05,000 --> 00:04:06,080
My dear Wei Wei,
23
00:04:06,200 --> 00:04:07,440
are you going to bed?
24
00:04:07,840 --> 00:04:08,520
Can you
25
00:04:08,600 --> 00:04:10,040
go to the fridge and fetch me a beer?
26
00:04:10,280 --> 00:04:11,440
Do it yourself.
27
00:04:11,840 --> 00:04:13,200
Are you going to sleep?
28
00:04:13,760 --> 00:04:15,560
Sweet dream, girl.
29
00:04:18,120 --> 00:04:19,920
It's OK. Beer is not that important.
30
00:04:20,600 --> 00:04:22,280
Wine makes no man intoxicated.
31
00:04:22,520 --> 00:04:23,760
That's me.
32
00:04:27,000 --> 00:04:27,480
To be fair,
33
00:04:27,480 --> 00:04:29,360
he kissed a little bit too hard.
34
00:06:04,320 --> 00:06:05,240
Will you fly today?
35
00:06:05,360 --> 00:06:06,160
It's a short one.
36
00:06:06,200 --> 00:06:07,160
I'll be back at dusk.
37
00:06:07,720 --> 00:06:09,160
Then why are you up so early?
38
00:06:09,560 --> 00:06:10,960
You said
39
00:06:11,040 --> 00:06:11,840
you want to eat
40
00:06:11,920 --> 00:06:13,080
the buns of this shop.
41
00:06:15,080 --> 00:06:16,360
You still remember.
42
00:06:16,880 --> 00:06:18,040
So sweet.
43
00:06:18,680 --> 00:06:19,160
Thank you.
44
00:06:19,400 --> 00:06:20,040
You're welcome.
45
00:06:20,720 --> 00:06:22,040
Though you have few days of holiday
46
00:06:22,120 --> 00:06:22,920
after the exam.
47
00:06:23,080 --> 00:06:24,480
But flight simulator
48
00:06:24,560 --> 00:06:25,240
is not easy to master.
49
00:06:25,400 --> 00:06:26,400
So you need to preview.
50
00:06:27,120 --> 00:06:28,400
I know.
51
00:06:29,320 --> 00:06:30,920
OK, then enjoy.
52
00:06:31,120 --> 00:06:32,000
I am going to work.
53
00:06:32,480 --> 00:06:32,960
Bye.
54
00:06:36,040 --> 00:06:37,280
Safe trip.
55
00:06:55,520 --> 00:06:56,720
You come back so fast.
56
00:06:57,440 --> 00:06:58,080
Yep.
57
00:07:01,240 --> 00:07:02,440
You just went down.
58
00:07:03,480 --> 00:07:04,240
Breakfast.
59
00:07:07,160 --> 00:07:08,680
Loving breakfast.
60
00:07:09,560 --> 00:07:10,600
Then are you running?
61
00:07:10,800 --> 00:07:11,360
Nope.
62
00:07:11,520 --> 00:07:12,440
Then do you move?
63
00:07:13,240 --> 00:07:13,920
Of course.
64
00:07:14,560 --> 00:07:15,520
Thanks for reminding me.
65
00:07:15,600 --> 00:07:16,200
Pack up.
66
00:07:17,400 --> 00:07:18,640
Hurry.
67
00:07:22,200 --> 00:07:22,920
Hello, everyone.
68
00:07:23,760 --> 00:07:24,560
Xiao Mo and I
69
00:07:24,720 --> 00:07:26,400
are still responsible for this flight
back to base.
70
00:07:26,680 --> 00:07:28,320
Xiao Mo, you assist them.
71
00:07:28,720 --> 00:07:29,080
OK.
72
00:07:29,920 --> 00:07:30,280
Hello.
73
00:07:30,360 --> 00:07:32,400
I am Xiao Mo, the co-pilot
74
00:07:32,560 --> 00:07:33,320
of this flight.
75
00:07:33,600 --> 00:07:34,480
Today we expect
76
00:07:34,560 --> 00:07:35,080
to fly
77
00:07:35,160 --> 00:07:36,520
two hours and ten minutes.
78
00:07:36,760 --> 00:07:38,480
The plane and the weather
79
00:07:38,560 --> 00:07:38,960
are all good.
80
00:07:39,040 --> 00:07:40,400
But still need to pay attention to
81
00:07:40,480 --> 00:07:41,280
clear air turbulence.
82
00:07:41,800 --> 00:07:42,920
One bell means light turbulence.
83
00:07:43,000 --> 00:07:44,480
Medium and above turbulence
will ring the bell twice.
84
00:07:44,560 --> 00:07:45,920
Then you stop services.
85
00:07:46,360 --> 00:07:47,480
Air defense and other special cases
86
00:07:47,560 --> 00:07:48,600
should be handled according to the rules.
87
00:07:49,400 --> 00:07:50,320
One more thing.
88
00:07:50,400 --> 00:07:51,160
This flight
89
00:07:51,240 --> 00:07:52,320
will serve a senior tour group.
90
00:07:52,400 --> 00:07:52,920
So we need to
91
00:07:53,000 --> 00:07:54,280
prepare enough hot tea and water.
92
00:07:54,520 --> 00:07:55,400
And please
93
00:07:55,560 --> 00:07:56,760
adjust the temperature of the AC
94
00:07:56,920 --> 00:07:58,400
to make them feel more comfortable.
95
00:07:59,080 --> 00:07:59,680
No problem.
96
00:07:59,840 --> 00:08:00,400
[An accident of Air Genial]
97
00:08:01,480 --> 00:08:03,280
OK, now take your time.
98
00:08:03,440 --> 00:08:04,600
Prepare to take off.
99
00:08:05,320 --> 00:08:05,680
Let's go.
100
00:08:15,840 --> 00:08:16,640
Come in!
101
00:08:22,160 --> 00:08:23,640
This house is nice!
102
00:08:24,880 --> 00:08:26,000
I heard my mom
103
00:08:26,080 --> 00:08:27,960
ask her colleague
104
00:08:28,040 --> 00:08:29,080
to find it.
105
00:08:29,280 --> 00:08:30,920
She saw more than a dozen houses before.
106
00:08:31,320 --> 00:08:32,840
Your mother always has high expectations.
107
00:08:33,000 --> 00:08:33,600
As it should be.
108
00:08:34,520 --> 00:08:36,080
You didn't know her yesterday.
109
00:08:36,400 --> 00:08:38,960
She always expects more,
110
00:08:39,159 --> 00:08:41,520
more and more.
111
00:08:42,120 --> 00:08:44,000
Your parents lived in Macao.
112
00:08:44,480 --> 00:08:46,080
Why do they want to rent a house here?
113
00:08:46,520 --> 00:08:47,760
It's not about taking care of you, is it?
114
00:08:47,840 --> 00:08:48,560
No.
115
00:08:48,880 --> 00:08:49,920
I heard from my mom that
116
00:08:50,080 --> 00:08:52,080
her boss has an investment project here.
117
00:08:52,160 --> 00:08:53,800
So she needs to come back and live for a while.
118
00:08:54,040 --> 00:08:54,680
So my dad
119
00:08:54,880 --> 00:08:56,040
comes back with her.
120
00:08:56,480 --> 00:08:57,440
I envy your mother so much.
121
00:08:57,600 --> 00:08:58,800
She has such a successful career
122
00:08:58,880 --> 00:09:00,240
and a caring husband.
123
00:09:01,000 --> 00:09:02,280
I think the biggest regret
124
00:09:02,480 --> 00:09:03,320
in her life
125
00:09:03,400 --> 00:09:04,680
is me.
126
00:09:05,720 --> 00:09:07,000
I didn't follow her plan and
127
00:09:07,160 --> 00:09:08,280
chose to be a pilot instead.
128
00:09:08,440 --> 00:09:09,040
So
129
00:09:09,200 --> 00:09:10,480
I must do something
130
00:09:10,640 --> 00:09:12,040
to make her see me in a new light.
131
00:09:12,280 --> 00:09:12,920
I simply don't understand.
132
00:09:13,080 --> 00:09:14,760
Isn't pilot a wonderful job?
133
00:09:14,920 --> 00:09:16,560
It's decent and profitable.
134
00:09:16,720 --> 00:09:18,240
I wish I can do it, but I can't.
135
00:09:18,480 --> 00:09:20,840
Why can't she understand?
136
00:09:21,040 --> 00:09:22,600
Why did she disagree?
137
00:09:23,360 --> 00:09:24,400
She just thinks
138
00:09:24,600 --> 00:09:26,960
being a pilot is dangerous and tiring.
139
00:09:27,160 --> 00:09:28,120
She's just mad at me
140
00:09:28,400 --> 00:09:30,000
after all.
141
00:09:30,160 --> 00:09:30,760
I did not
142
00:09:30,760 --> 00:09:32,720
follow her plan.
143
00:09:33,120 --> 00:09:33,960
She is a control freak.
144
00:09:35,040 --> 00:09:36,560
Fortunately, your father still supports you.
145
00:09:36,800 --> 00:09:38,920
No, no, no. Not just my dad.
146
00:09:39,200 --> 00:09:40,000
But also a person
147
00:09:40,080 --> 00:09:42,080
who saved me from struggling, you, Wei Wei!
148
00:09:42,360 --> 00:09:43,080
What can I do without you?
149
00:09:43,160 --> 00:09:44,000
Let me have a kiss!
150
00:09:44,080 --> 00:09:44,720
No, no, no.
151
00:09:44,800 --> 00:09:45,520
Don't, don't, don't.
152
00:09:45,600 --> 00:09:46,400
Go and kiss Xiao Mo.
153
00:09:46,480 --> 00:09:47,960
He saved you.
154
00:09:53,640 --> 00:09:55,120
You don't look right!
155
00:09:55,800 --> 00:09:56,560
Why do you blush?
156
00:09:56,640 --> 00:09:57,000
I don't.
157
00:09:57,080 --> 00:09:58,520
Did he kiss you?
158
00:09:59,600 --> 00:10:01,720
No! How is that possible?
159
00:10:02,000 --> 00:10:03,200
I'm conservative.
160
00:10:05,640 --> 00:10:07,000
You don't have to lie to me.
161
00:10:08,320 --> 00:10:09,600
It's Xiao Mo!
162
00:10:10,080 --> 00:10:11,960
He said there is a reschedule.
163
00:10:12,280 --> 00:10:13,400
He will come back around 4:00
164
00:10:13,480 --> 00:10:14,600
and arrive around 6:00.
165
00:10:16,120 --> 00:10:17,320
Not my mother's flight!
166
00:10:17,400 --> 00:10:18,800
Isn't your mother in Macao?
167
00:10:18,920 --> 00:10:19,680
She went to Shanghai.
168
00:10:19,760 --> 00:10:21,400
She's having a venture capital meeting there.
169
00:10:23,160 --> 00:10:24,080
That's good.
170
00:10:24,240 --> 00:10:26,680
You don't have to worry because Xiao Mo is on duty.
171
00:10:27,960 --> 00:10:29,480
I have a bad feeling.
172
00:10:30,000 --> 00:10:31,600
They are not going to meet each other, aren't they?
173
00:10:33,440 --> 00:10:34,840
Can you stop being paranoid?
174
00:10:34,840 --> 00:10:36,240
Are you going to clean things up or not?
175
00:10:36,400 --> 00:10:36,960
I'm not.
176
00:10:37,040 --> 00:10:38,920
I'm going to let you do it.
177
00:10:40,440 --> 00:10:41,000
Hurry!
178
00:10:41,200 --> 00:10:43,080
That's why I asked you to come with me.
179
00:10:46,320 --> 00:10:47,240
I'm dying...
180
00:10:49,040 --> 00:10:50,520
Good afternoon! Welcome aboard!
181
00:10:51,240 --> 00:10:51,640
Here.
182
00:10:52,000 --> 00:10:52,720
Come in, please.
183
00:10:53,880 --> 00:10:54,720
This way, please.
184
00:10:56,160 --> 00:10:56,520
Hello.
185
00:10:56,760 --> 00:10:57,400
Good afternoon.
186
00:10:58,760 --> 00:10:59,240
Good afternoon.
187
00:11:01,640 --> 00:11:02,520
Hello, this way.
188
00:11:02,600 --> 00:11:03,120
Here.
189
00:11:03,200 --> 00:11:03,760
Come here.
190
00:11:03,840 --> 00:11:04,520
Watch your steps.
191
00:11:05,280 --> 00:11:05,760
Come in, please.
192
00:11:07,160 --> 00:11:07,720
Hello.
193
00:11:09,160 --> 00:11:09,760
Hello.
194
00:11:09,960 --> 00:11:11,160
Hello, welcome on board.
195
00:11:12,040 --> 00:11:13,440
Welcome, this way.
196
00:11:14,480 --> 00:11:15,360
Get me all the financial
197
00:11:15,440 --> 00:11:17,160
newspapers and magazines later.
198
00:11:17,240 --> 00:11:17,880
No problem.
199
00:11:19,040 --> 00:11:20,320
Welcome, this way.
200
00:11:20,880 --> 00:11:21,360
Hello.
201
00:11:23,960 --> 00:11:24,400
Hello.
202
00:11:30,440 --> 00:11:31,240
Hello, ma'am.
203
00:11:31,400 --> 00:11:31,960
These are the
204
00:11:32,040 --> 00:11:32,960
newspaper and magazines you asked for.
205
00:11:33,160 --> 00:11:33,960
OK, thanks.
206
00:11:36,120 --> 00:11:37,360
They gave you all the newspapers and magazines.
207
00:11:37,440 --> 00:11:38,520
What's left for others to read?
208
00:11:39,080 --> 00:11:39,880
Others?
209
00:11:41,960 --> 00:11:43,080
Are there any other
210
00:11:43,160 --> 00:11:44,440
professionals like me?
211
00:11:44,960 --> 00:11:45,960
Professional stuff
212
00:11:46,160 --> 00:11:48,240
should be limited to professionals.
213
00:11:50,320 --> 00:11:51,280
Any problems?
214
00:11:52,040 --> 00:11:52,600
None.
215
00:11:52,840 --> 00:11:54,280
Enjoy your reading. Just remember to rest.
216
00:11:54,480 --> 00:11:55,560
I don't need to rest.
217
00:11:55,840 --> 00:11:57,280
The pilot needs it.
218
00:11:58,720 --> 00:12:00,720
Don't you need to make a call to London?
219
00:12:01,000 --> 00:12:02,600
You won't be able to call after the takeoff.
220
00:12:02,680 --> 00:12:03,400
That's why
221
00:12:03,720 --> 00:12:05,760
I don't support Wu Di being a pilot.
222
00:12:07,280 --> 00:12:08,560
And, Wu,
223
00:12:08,840 --> 00:12:10,160
you thought I don't know
224
00:12:10,360 --> 00:12:11,200
you paid
225
00:12:11,200 --> 00:12:12,520
Wu Di's tuition fees?
226
00:12:13,760 --> 00:12:15,680
Now you are blaming me for something I didn't do.
227
00:12:16,040 --> 00:12:17,280
Wu Di paid her tuition fees
228
00:12:17,440 --> 00:12:19,280
by working hard on part-time jobs.
229
00:12:20,360 --> 00:12:21,320
That's enough.
230
00:12:21,760 --> 00:12:22,280
You know that
231
00:12:22,360 --> 00:12:24,080
I don't want her to be a pilot.
232
00:12:24,360 --> 00:12:25,240
Just accept it.
233
00:12:26,200 --> 00:12:27,040
She is already a pilot.
234
00:12:27,280 --> 00:12:28,160
It is what it is.
235
00:12:28,520 --> 00:12:30,080
How can I accept it?
236
00:12:30,200 --> 00:12:31,160
Career choice
237
00:12:31,160 --> 00:12:31,800
is related to
238
00:12:31,800 --> 00:12:32,760
her lifelong happiness.
239
00:12:32,840 --> 00:12:34,160
How can you let her make irrational choices?
240
00:12:34,680 --> 00:12:35,680
I don't think being a pilot
241
00:12:35,680 --> 00:12:36,640
is irrational.
242
00:12:36,840 --> 00:12:38,080
Ladies and gentlemen,
243
00:12:38,360 --> 00:12:39,600
the cabin door has been closed.
244
00:12:39,840 --> 00:12:41,640
Our plane is about to take off.
245
00:12:41,960 --> 00:12:43,400
Please stow your tray table,
246
00:12:43,640 --> 00:12:44,800
open the window shad,
247
00:12:45,200 --> 00:12:46,800
switch off all the electronic devices,
248
00:12:47,000 --> 00:12:47,280
including electronic devices in airplane mode.
249
00:12:47,360 --> 00:12:49,000
Thank you for your cooperation.
250
00:12:49,400 --> 00:12:49,800
I have a call to London
251
00:12:49,800 --> 00:12:51,240
that I haven't made yet.
252
00:12:54,040 --> 00:12:55,520
I reminded you just now.
253
00:12:59,320 --> 00:12:59,880
Hello?
254
00:13:04,120 --> 00:13:04,840
Captain,
255
00:13:05,080 --> 00:13:06,120
the cabin is well prepared for takeoff.
256
00:13:06,360 --> 00:13:08,520
All the personnel is in place and
all the paperwork is obtained.
257
00:13:08,720 --> 00:13:09,320
Roger that.
258
00:13:10,720 --> 00:13:11,920
All the cabin doors have been closed.
259
00:13:13,080 --> 00:13:14,000
Request for taxi.
260
00:13:15,600 --> 00:13:17,080
GP6223, jet bridge No. 26,
261
00:13:17,160 --> 00:13:18,760
well prepared, request for taxi.
262
00:13:20,000 --> 00:13:21,200
GP6223,
263
00:13:21,440 --> 00:13:22,600
you are clear for taxi.
264
00:13:34,880 --> 00:13:35,880
Let me make this clear.
265
00:13:36,360 --> 00:13:37,200
If we don't sign this contract now,
266
00:13:37,280 --> 00:13:38,680
a lapse will occur soon.
267
00:13:40,320 --> 00:13:41,160
Is Mr. Yu there?
268
00:13:41,920 --> 00:13:43,160
Let me explain to him.
269
00:13:45,400 --> 00:13:46,040
Hello?
270
00:13:47,280 --> 00:13:48,880
Hello? I'm on the airplane.
271
00:13:49,160 --> 00:13:50,080
I can't hear you clearly.
272
00:13:50,320 --> 00:13:50,680
Hello?
273
00:13:51,480 --> 00:13:52,120
Hello?
274
00:13:52,360 --> 00:13:53,160
Ms. Ling,
275
00:13:53,640 --> 00:13:54,960
you have to switch off your phone.
276
00:13:55,160 --> 00:13:55,560
Our plane
277
00:13:55,640 --> 00:13:57,000
is about to take off.
278
00:13:57,920 --> 00:13:58,800
Call them after we arrive.
279
00:13:59,040 --> 00:13:59,800
The plane is going to take off soon.
280
00:13:59,920 --> 00:14:00,440
I'm sorry,
281
00:14:00,640 --> 00:14:01,360
but this is an emergency.
282
00:14:01,440 --> 00:14:02,440
I have to make this call now.
283
00:14:02,680 --> 00:14:04,240
Hello? What are you saying?
284
00:14:04,800 --> 00:14:06,360
Mr. Yu is in the parking lot?
285
00:14:06,640 --> 00:14:07,600
Ms. Ling,
286
00:14:08,280 --> 00:14:09,520
please switch off the phone.
287
00:14:09,960 --> 00:14:11,480
We are going to take off very soon.
288
00:14:13,400 --> 00:14:14,280
I have an emergency at my company.
289
00:14:14,360 --> 00:14:15,680
This is an important call.
290
00:14:16,280 --> 00:14:17,520
Just give me five more minutes.
291
00:14:17,920 --> 00:14:18,600
Three minutes.
292
00:14:18,800 --> 00:14:19,440
Thanks.
293
00:14:19,520 --> 00:14:20,440
I really can't.
294
00:14:20,880 --> 00:14:22,280
Using electronic devices
295
00:14:22,480 --> 00:14:23,680
during the takeoff and landing
296
00:14:23,760 --> 00:14:25,560
is strictly forbidden by the CAAC.
297
00:14:25,800 --> 00:14:26,640
Especially smartphones.
298
00:14:26,840 --> 00:14:27,760
It'll affect our communication
299
00:14:27,840 --> 00:14:28,760
and GPS systems.
300
00:14:28,960 --> 00:14:29,480
If you can stop
301
00:14:29,560 --> 00:14:30,320
talking that much to me,
302
00:14:30,400 --> 00:14:30,800
I might be
303
00:14:30,880 --> 00:14:32,080
able to finish my call very soon.
304
00:14:32,160 --> 00:14:32,640
Thank you.
305
00:14:33,480 --> 00:14:34,040
Is Mr. Yu there?
306
00:14:34,120 --> 00:14:35,400
I'm terribly sorry.
307
00:14:35,640 --> 00:14:36,600
The airplane is in its
308
00:14:36,680 --> 00:14:37,520
most unstable conditions
309
00:14:37,760 --> 00:14:38,520
during the takeoff
310
00:14:38,600 --> 00:14:39,680
and landing process.
311
00:14:39,960 --> 00:14:40,640
Using the phone now
312
00:14:40,840 --> 00:14:42,520
will put everyone on board in danger.
313
00:14:43,000 --> 00:14:43,840
I'm sure that your family
314
00:14:43,920 --> 00:14:44,600
would want you to
315
00:14:44,680 --> 00:14:46,080
come home safe, don't you think so?
316
00:14:46,400 --> 00:14:47,560
Alright, stop calling.
317
00:14:47,760 --> 00:14:48,920
She has made it clear.
318
00:14:49,120 --> 00:14:50,440
Don't embarrass ourselves.
319
00:14:50,680 --> 00:14:51,880
Thank you and sorry.
320
00:14:52,120 --> 00:14:53,720
It's OK. Thank you for your cooperation.
321
00:14:53,920 --> 00:14:55,720
If there are any
322
00:14:55,800 --> 00:14:56,840
negative consequences
323
00:14:57,080 --> 00:14:57,440
caused by
324
00:14:57,520 --> 00:14:58,680
this interrupted call,
325
00:14:58,760 --> 00:14:59,800
I will make a complaint about you.
326
00:15:03,160 --> 00:15:04,320
My name is Hua Xin.
327
00:15:04,440 --> 00:15:05,760
I'm the purser of this flight.
328
00:15:06,360 --> 00:15:07,240
You are welcome to
329
00:15:07,320 --> 00:15:08,400
make any suggestions to our work.
330
00:15:08,440 --> 00:15:09,080
Ladies and gentlemen,
331
00:15:09,160 --> 00:15:09,800
our plane
332
00:15:09,880 --> 00:15:11,160
is now taxing
333
00:15:11,200 --> 00:15:12,520
and will soon take off.
334
00:15:12,600 --> 00:15:13,760
Please be sure
335
00:15:13,760 --> 00:15:15,280
you have fastened your seat belt,
336
00:15:15,320 --> 00:15:17,200
the tray table is closed,
337
00:15:17,280 --> 00:15:19,160
and your seatback is in the upright position.
338
00:15:33,240 --> 00:15:34,360
Good morning, Shanghai.
339
00:15:34,560 --> 00:15:36,480
GP6223 passing 4,000 feet,
340
00:15:36,680 --> 00:15:37,920
ascending to 6,000 feet.
341
00:15:44,080 --> 00:15:44,840
Captain Yu,
342
00:15:45,560 --> 00:15:47,680
the turbo system doesn't seem right.
343
00:15:52,200 --> 00:15:53,240
Cabin pressure
344
00:15:53,680 --> 00:15:55,240
tends to approach the critical point.
345
00:15:55,880 --> 00:15:57,160
We checked it before takeoff.
346
00:15:57,240 --> 00:15:58,200
Still goes wrong.
347
00:16:03,240 --> 00:16:03,760
Captain,
348
00:16:04,680 --> 00:16:06,040
let's request lowering the altitude.
349
00:16:06,480 --> 00:16:07,480
It has to be that way.
350
00:16:08,440 --> 00:16:09,760
Request lowering the altitude.
351
00:16:11,320 --> 00:16:13,880
Air traffic controllers, this is GP6223.
352
00:16:14,600 --> 00:16:15,920
Two turbo systems malfunctioning.
353
00:16:16,120 --> 00:16:16,920
Now we request
354
00:16:17,000 --> 00:16:18,200
descending to 10,000 feet.
355
00:16:19,640 --> 00:16:20,760
GP6223
356
00:16:20,920 --> 00:16:21,600
you're allowed to
357
00:16:21,680 --> 00:16:22,560
descend to 10,000 feet.
358
00:16:22,800 --> 00:16:23,280
Copy.
359
00:16:23,560 --> 00:16:25,200
Descending to 10,000 feet.
360
00:16:37,280 --> 00:16:37,800
One of
361
00:16:37,880 --> 00:16:39,320
the turbo systems are malfunctioning.
362
00:16:39,680 --> 00:16:40,800
Do we need to repair it now?
363
00:16:41,320 --> 00:16:42,120
What's going on?
364
00:16:42,440 --> 00:16:43,000
One of
365
00:16:43,000 --> 00:16:44,320
the turbo systems are malfunctioning.
366
00:16:44,880 --> 00:16:46,040
How long does it need to repair it?
367
00:16:46,280 --> 00:16:47,120
The flight will definitely be delayed.
368
00:16:49,240 --> 00:16:50,120
Then conserve it.
369
00:16:50,320 --> 00:16:50,800
The other one
370
00:16:50,880 --> 00:16:51,400
will still function well, right?
371
00:16:51,600 --> 00:16:52,080
Yes.
372
00:16:52,160 --> 00:16:53,360
Actually, with a single turbo,
373
00:16:53,440 --> 00:16:54,720
you can still take off.
374
00:16:56,040 --> 00:16:57,320
Will there be any risk?
375
00:16:57,360 --> 00:16:58,320
We've checked it.
376
00:16:58,520 --> 00:16:59,600
Everything is good. No problem.
377
00:16:59,840 --> 00:17:01,000
OK, then. Repair it when we come back.
378
00:17:01,080 --> 00:17:01,640
OK.
379
00:17:03,080 --> 00:17:03,480
Let's go.
380
00:17:16,760 --> 00:17:18,319
Do you need water?
381
00:17:20,640 --> 00:17:21,359
I'll have one.
382
00:17:26,040 --> 00:17:26,680
Hey, you.
383
00:17:27,040 --> 00:17:27,839
Why is it so hot
384
00:17:27,920 --> 00:17:29,280
in the plane?
385
00:17:29,600 --> 00:17:30,760
Turn on the AC.
386
00:17:30,960 --> 00:17:31,560
Make it max.
387
00:17:31,880 --> 00:17:32,440
God.
388
00:17:32,520 --> 00:17:34,320
I'm gonna get sunstroke on a plane.
389
00:17:34,560 --> 00:17:35,280
I'm so sorry.
390
00:17:35,400 --> 00:17:36,480
It is a little hot.
391
00:17:37,560 --> 00:17:38,920
I will report it.
392
00:17:40,360 --> 00:17:41,600
Stewardess.
393
00:17:42,720 --> 00:17:43,280
Aren't you...
394
00:17:44,360 --> 00:17:45,600
What's going on?
395
00:17:45,640 --> 00:17:46,640
The air-conditioner is so hot.
396
00:17:47,080 --> 00:17:48,360
My husband has hypertension
397
00:17:48,440 --> 00:17:49,160
and cardiopathy.
398
00:17:49,960 --> 00:17:51,440
It's so hot that he sweats like this.
399
00:17:51,520 --> 00:17:52,160
He can barely breathe.
400
00:17:52,240 --> 00:17:53,600
He's about to faint!
401
00:17:53,800 --> 00:17:55,640
I'm so sorry. Drink some water first.
402
00:17:55,720 --> 00:17:57,080
I'll report to the captain
403
00:17:57,120 --> 00:17:57,640
and solve it as soon as possible.
404
00:17:57,720 --> 00:17:58,440
Slowly, slowly.
405
00:17:58,880 --> 00:17:59,800
Please be hurry.
406
00:18:06,440 --> 00:18:07,400
Captain,
407
00:18:07,800 --> 00:18:09,200
due to the high temperature in the cabin,
408
00:18:09,320 --> 00:18:10,000
one elderly passenger with cardiopathy
409
00:18:10,080 --> 00:18:12,560
is feeling uncomfortable.
410
00:18:12,560 --> 00:18:14,440
OK, got it. We are working on it.
411
00:18:17,160 --> 00:18:17,720
Captain,
412
00:18:18,800 --> 00:18:19,480
there's a lot of
413
00:18:19,520 --> 00:18:20,320
elderly passengers in the cabin.
414
00:18:20,680 --> 00:18:21,760
Should we consider
415
00:18:22,200 --> 00:18:23,600
dropping down the oxygen masks?
416
00:18:27,640 --> 00:18:28,640
You know the rules.
417
00:18:28,720 --> 00:18:29,720
According to the principles,
418
00:18:29,880 --> 00:18:30,680
only when the cabin pressure
419
00:18:30,720 --> 00:18:31,560
exceed the critical point
420
00:18:31,640 --> 00:18:32,800
can we drop the masks.
421
00:18:32,920 --> 00:18:33,520
If we drop it in advance,
422
00:18:33,600 --> 00:18:34,560
first, there comes responsibility,
423
00:18:34,640 --> 00:18:35,160
and second,
424
00:18:36,120 --> 00:18:37,360
there comes panic.
425
00:18:38,280 --> 00:18:39,240
But at present cabin pressure
426
00:18:39,280 --> 00:18:39,840
is not stable.
427
00:18:39,960 --> 00:18:40,680
It's very likely to
428
00:18:40,760 --> 00:18:41,880
surpass 14,000 feet.
429
00:18:42,400 --> 00:18:44,320
If something dangerous happens to passengers,
430
00:18:44,440 --> 00:18:45,680
we will take bigger responsibility.
431
00:18:56,720 --> 00:18:58,040
Drop oxygen masks.
432
00:18:59,200 --> 00:19:00,240
Drop oxygen masks.
433
00:19:15,600 --> 00:19:16,640
What's going on?
434
00:19:23,760 --> 00:19:26,000
Here, I'll put it on you.
435
00:19:27,520 --> 00:19:28,400
Old man.
436
00:19:29,880 --> 00:19:30,920
Do you feel better?
437
00:19:33,200 --> 00:19:34,080
No, no.
438
00:19:34,160 --> 00:19:35,720
You don't know if it's
439
00:19:35,800 --> 00:19:36,480
been disinfected.
440
00:19:37,400 --> 00:19:38,640
Now is not the time for fastidious.
441
00:19:38,720 --> 00:19:39,480
Put it on.
442
00:19:39,560 --> 00:19:40,400
No, no, no.
443
00:19:40,440 --> 00:19:41,360
Put it on yourself. I'm not gonna wear it.
444
00:19:44,880 --> 00:19:45,760
What's going on?
445
00:19:45,960 --> 00:19:46,800
Dear passengers,
446
00:19:46,880 --> 00:19:48,880
we are very sorry to inform you,
447
00:19:49,080 --> 00:19:50,240
Our plane is currently
448
00:19:50,320 --> 00:19:51,960
experiencing a failure in the turbo system.
449
00:19:52,280 --> 00:19:53,200
But please be relieved.
450
00:19:53,320 --> 00:19:54,520
The failure won't affect
451
00:19:54,560 --> 00:19:55,600
flight safety.
452
00:19:55,960 --> 00:19:57,200
Now the captain has dropped
453
00:19:57,280 --> 00:19:58,880
the oxygen masks.
454
00:19:59,000 --> 00:20:00,600
If you feel uncomfortable,
455
00:20:00,920 --> 00:20:01,800
Where's my earring?
456
00:20:02,120 --> 00:20:02,840
What's wrong?
457
00:20:03,560 --> 00:20:04,400
I need to find something.
458
00:20:05,800 --> 00:20:06,600
What are you doing?
459
00:20:06,600 --> 00:20:07,640
Fasten your seat belt.
460
00:20:09,600 --> 00:20:10,840
My earring is gone.
461
00:20:14,880 --> 00:20:15,200
It's OK.
462
00:20:15,280 --> 00:20:16,040
Find it after landing.
463
00:20:16,120 --> 00:20:16,920
Ms. Ling,
464
00:20:17,440 --> 00:20:18,320
please return to your seat.
465
00:20:18,400 --> 00:20:19,360
The plane is now descending.
466
00:20:19,440 --> 00:20:20,200
It's OK.
467
00:20:20,240 --> 00:20:20,720
I need to find something.
468
00:20:20,800 --> 00:20:21,360
It's not OK.
469
00:20:21,440 --> 00:20:22,280
Please return to your seat.
470
00:20:22,320 --> 00:20:23,000
Very soon.
471
00:20:23,080 --> 00:20:23,560
You can't do this.
472
00:20:23,600 --> 00:20:24,760
The plane will meet turbulence anytime.
473
00:20:24,840 --> 00:20:26,280
Please go back to your seat!
474
00:20:29,600 --> 00:20:30,240
See?
475
00:20:31,200 --> 00:20:32,200
Are you OK?
476
00:20:32,640 --> 00:20:33,680
Come on, return to your seat.
477
00:20:36,960 --> 00:20:39,040
Are you okay?
478
00:20:39,120 --> 00:20:39,360
OK.
479
00:20:39,440 --> 00:20:40,520
Fasten your seat belt.
480
00:20:42,400 --> 00:20:42,840
Are you okay?
481
00:20:42,920 --> 00:20:43,240
I'm fine.
482
00:20:43,240 --> 00:20:43,600
Does it hurt?
483
00:20:43,600 --> 00:20:44,280
Fine, fine.
484
00:20:44,440 --> 00:20:45,600
Just a little bit.
485
00:20:54,400 --> 00:20:55,120
Captain,
486
00:20:55,520 --> 00:20:56,040
cabin pressure
487
00:20:56,120 --> 00:20:57,600
is back to 10,000 feet.
488
00:21:02,440 --> 00:21:03,320
Drop the oxygen masks
489
00:21:03,400 --> 00:21:04,480
before exceeding the critical point.
490
00:21:04,600 --> 00:21:05,840
Now there's a lot to take.
491
00:21:08,080 --> 00:21:09,160
It was my suggestion.
492
00:21:09,440 --> 00:21:10,480
I'll write the report.
493
00:21:12,040 --> 00:21:12,720
Do you regret it?
494
00:21:13,040 --> 00:21:13,640
No.
495
00:21:13,840 --> 00:21:14,640
Me neither.
496
00:21:33,880 --> 00:21:34,840
Thank you. Goodbye.
497
00:21:34,880 --> 00:21:35,360
Thank you.
498
00:21:35,760 --> 00:21:36,880
Thank you. Goodbye.
499
00:21:36,960 --> 00:21:37,440
Bye-bye.
500
00:21:37,520 --> 00:21:38,080
Goodbye.
501
00:21:39,320 --> 00:21:39,840
Thank you.
502
00:21:39,880 --> 00:21:40,560
Thank you,
503
00:21:40,840 --> 00:21:41,760
miss.
504
00:21:41,840 --> 00:21:43,840
You are welcome. Goodbye.
505
00:21:43,920 --> 00:21:44,720
Thank you. Goodbye.
506
00:21:45,960 --> 00:21:47,520
Thank you. Goodbye.
507
00:21:48,600 --> 00:21:51,080
Time to go. Is everything fine with your shoulder?
508
00:21:51,920 --> 00:21:52,800
It has been hurt.
509
00:21:52,920 --> 00:21:53,880
You call it fine?
510
00:21:54,560 --> 00:21:55,560
Come on.
511
00:21:56,480 --> 00:21:57,400
The cabin crew
512
00:21:57,480 --> 00:21:58,680
may be co-workers
513
00:21:58,760 --> 00:21:59,560
of our daughter.
514
00:21:59,640 --> 00:22:01,400
It's not good for her if you make it public.
515
00:22:01,680 --> 00:22:02,720
If they really are her co-workers,
516
00:22:02,840 --> 00:22:04,400
I have more reasons to ask.
517
00:22:05,000 --> 00:22:06,000
If the employees
518
00:22:06,040 --> 00:22:07,120
of the company are all like these,
519
00:22:07,320 --> 00:22:08,080
then will it good
520
00:22:08,160 --> 00:22:09,000
for our daughter to be here?
521
00:22:11,720 --> 00:22:13,400
Ms. Ling, Mr. Wu,
522
00:22:14,080 --> 00:22:15,600
do you need any help?
523
00:22:16,800 --> 00:22:18,600
How do you operate the plane?
524
00:22:18,920 --> 00:22:20,440
My shoulder was hurt.
525
00:22:21,000 --> 00:22:22,440
You have to compensate me.
526
00:22:24,280 --> 00:22:24,920
If your shoulder
527
00:22:24,960 --> 00:22:25,680
is hurt,
528
00:22:25,760 --> 00:22:27,200
we can send you to a hospital.
529
00:22:27,880 --> 00:22:29,120
Compensation
530
00:22:29,280 --> 00:22:31,200
will be covered by a third-party
insurance company.
531
00:22:34,560 --> 00:22:35,280
So you're
532
00:22:35,320 --> 00:22:36,600
passing the buck.
533
00:22:36,800 --> 00:22:38,240
The airline pays for nothing?
534
00:22:40,480 --> 00:22:41,400
Very sorry.
535
00:22:41,640 --> 00:22:42,480
Let me explain.
536
00:22:42,840 --> 00:22:43,840
Since it's because you
537
00:22:43,840 --> 00:22:45,000
didn't fasten the seat belt,
538
00:22:45,120 --> 00:22:46,320
you bumped the shoulder.
539
00:22:46,800 --> 00:22:48,040
For a situation like this,
540
00:22:48,040 --> 00:22:49,280
our airline
541
00:22:49,680 --> 00:22:51,040
normally takes no responsibility.
542
00:22:55,440 --> 00:22:58,120
So you mean I deserve it.
543
00:22:58,920 --> 00:22:59,440
No.
544
00:22:59,720 --> 00:23:00,400
Calm down.
545
00:23:00,440 --> 00:23:02,080
We can talk it out.
546
00:23:04,520 --> 00:23:05,080
It seems
547
00:23:05,160 --> 00:23:06,520
there's no need to talk to you.
548
00:23:06,640 --> 00:23:07,760
Call your captain over.
549
00:23:07,840 --> 00:23:08,880
I'll talk to him directly.
550
00:23:09,360 --> 00:23:09,640
Well...
551
00:23:09,720 --> 00:23:10,800
Is there any problem?
552
00:23:13,200 --> 00:23:13,960
Here's the thing.
553
00:23:14,120 --> 00:23:14,680
This lady
554
00:23:14,720 --> 00:23:16,440
bumped her shoulder during the descent
555
00:23:16,680 --> 00:23:17,880
because she didn't
556
00:23:17,960 --> 00:23:18,840
fasten the seat belt.
557
00:23:18,960 --> 00:23:20,640
Now she is asking for compensation.
558
00:23:23,240 --> 00:23:24,600
I'm asking for your captain.
559
00:23:25,480 --> 00:23:26,680
Hello, I'm Xiao Mo,
560
00:23:26,760 --> 00:23:27,720
the co-pilot of this plane.
561
00:23:30,160 --> 00:23:30,720
Co-pilot?
562
00:23:32,280 --> 00:23:33,480
OK.
563
00:23:33,960 --> 00:23:34,960
You don't mind
564
00:23:35,120 --> 00:23:36,000
I record the conversation
565
00:23:36,080 --> 00:23:36,800
between us, do you?
566
00:23:37,400 --> 00:23:38,400
I think there's no need.
567
00:23:38,680 --> 00:23:39,680
You know nothing.
568
00:23:39,800 --> 00:23:40,960
I need to keep it as evidence.
569
00:23:41,120 --> 00:23:41,920
As you wish.
570
00:23:42,160 --> 00:23:43,120
OK, thank you.
571
00:23:44,520 --> 00:23:45,680
I only have one thing to ask.
572
00:23:45,800 --> 00:23:46,720
I got hurt
573
00:23:46,720 --> 00:23:47,640
on your plane.
574
00:23:47,960 --> 00:23:49,040
Are you going to take responsibility?
575
00:23:50,880 --> 00:23:52,040
If it's because of us, we will
576
00:23:52,040 --> 00:23:52,880
definitely take responsibility.
577
00:23:53,200 --> 00:23:55,160
However, if it's not because of us,
578
00:23:55,160 --> 00:23:56,520
then you will have to take care of it yourself.
579
00:23:58,320 --> 00:23:59,600
I got hurt on the plane
580
00:23:59,600 --> 00:24:00,440
that you operated.
581
00:24:00,840 --> 00:24:01,960
If it's not your responsibility,
582
00:24:01,960 --> 00:24:03,600
then whose will it be?
583
00:24:04,360 --> 00:24:05,800
Did you get hurt
584
00:24:05,800 --> 00:24:06,480
during the descent?
585
00:24:07,040 --> 00:24:07,560
Yes.
586
00:24:07,840 --> 00:24:08,880
Then may I ask you
587
00:24:09,000 --> 00:24:10,040
did you fasten your seat belt?
588
00:24:10,280 --> 00:24:11,320
Of course, I did.
589
00:24:12,480 --> 00:24:13,560
I remember that I just
590
00:24:13,640 --> 00:24:14,520
unfastened it for a second
591
00:24:14,600 --> 00:24:15,560
when I was looking for something.
592
00:24:15,800 --> 00:24:17,320
You must get hurt during that time.
593
00:24:18,360 --> 00:24:18,960
Purser,
594
00:24:19,120 --> 00:24:20,680
did you remind this passenger
595
00:24:20,760 --> 00:24:21,680
to fasten her seat belt?
596
00:24:21,880 --> 00:24:22,760
Yes, I did.
597
00:24:24,880 --> 00:24:25,720
Lady,
598
00:24:26,400 --> 00:24:27,640
all the passengers
599
00:24:27,920 --> 00:24:28,960
have an obligation to follow
600
00:24:28,960 --> 00:24:30,320
the civil aviation regulations
601
00:24:30,440 --> 00:24:31,560
and listen to the safety instruction
602
00:24:31,640 --> 00:24:32,480
of the cabin crew.
603
00:24:32,840 --> 00:24:33,920
If it's because you
604
00:24:34,000 --> 00:24:34,920
didn't follow the instructions
605
00:24:34,920 --> 00:24:35,920
of the cabin crew,
606
00:24:35,920 --> 00:24:37,160
then our airline will not take
607
00:24:37,400 --> 00:24:38,280
any responsibility
608
00:24:38,280 --> 00:24:39,360
for the results.
609
00:24:39,960 --> 00:24:40,920
During the descent,
610
00:24:41,040 --> 00:24:42,320
I broadcast a message to remind you
611
00:24:42,400 --> 00:24:43,120
fasten your seat belt.
612
00:24:43,240 --> 00:24:44,320
Our stewardess has
613
00:24:44,400 --> 00:24:45,080
reminded you as well.
614
00:24:45,160 --> 00:24:46,120
We have fulfilled
615
00:24:46,200 --> 00:24:46,800
our duty.
616
00:24:47,360 --> 00:24:48,200
You then still
617
00:24:48,240 --> 00:24:49,520
unfastened the seat belt by yourself,
618
00:24:49,640 --> 00:24:51,240
which cause the injury of your shoulder.
619
00:24:51,480 --> 00:24:53,040
The responsibility, in no case,
620
00:24:53,120 --> 00:24:53,800
should not
621
00:24:53,800 --> 00:24:55,040
be taken by our airline.
622
00:24:55,640 --> 00:24:56,440
On the contrary,
623
00:24:56,720 --> 00:24:57,920
we have the right to
624
00:24:57,920 --> 00:24:59,600
hold you accountable for disobeying CAR.
625
00:25:01,720 --> 00:25:02,320
Good.
626
00:25:04,560 --> 00:25:05,520
You are good.
627
00:25:05,920 --> 00:25:06,960
It has never occurred to me that
628
00:25:07,080 --> 00:25:07,760
pilots can
629
00:25:07,760 --> 00:25:09,280
have such a gift of gab.
630
00:25:10,000 --> 00:25:11,160
I have taken planes so many times
631
00:25:11,280 --> 00:25:12,600
and this is the first time that I meet
632
00:25:12,600 --> 00:25:13,880
such an
633
00:25:13,880 --> 00:25:14,640
ill-mannered pilot.
634
00:25:16,280 --> 00:25:17,520
I will file a complaint against you.
635
00:25:18,440 --> 00:25:19,400
And this is the evidence.
636
00:25:23,640 --> 00:25:24,960
Sorry, sorry.
637
00:25:25,080 --> 00:25:26,000
Goodbye.
638
00:25:29,920 --> 00:25:31,360
She's not really going
to complain about you, is she?
639
00:25:33,720 --> 00:25:34,680
Let her be.
640
00:25:46,240 --> 00:25:47,320
Don't be angry.
641
00:25:47,480 --> 00:25:48,760
Why are you so angry today?
642
00:25:48,880 --> 00:25:49,640
Dad. Mom.
643
00:25:50,760 --> 00:25:51,680
Good girl.
644
00:25:52,440 --> 00:25:53,240
Mom.
645
00:25:53,400 --> 00:25:53,920
Take your hands off me.
646
00:25:54,000 --> 00:25:54,440
What's up?
647
00:25:54,520 --> 00:25:55,640
Baby, let me see.
648
00:25:56,000 --> 00:25:56,720
You are getting more and more beautiful.
649
00:25:56,800 --> 00:25:58,160
Dad, you are the best at coaxing.
650
00:25:58,480 --> 00:26:00,000
How's it going? How was your flight?
651
00:26:00,320 --> 00:26:01,400
I think it's okay.
652
00:26:02,400 --> 00:26:03,920
Mom, how was your flight?
653
00:26:04,800 --> 00:26:06,160
I don't think it's going well at all.
654
00:26:06,280 --> 00:26:07,160
Let me tell you.
655
00:26:08,200 --> 00:26:09,000
This is the worst plane
656
00:26:09,080 --> 00:26:10,440
I've ever been on in my life.
657
00:26:11,400 --> 00:26:12,240
This is the worst pilot
658
00:26:12,320 --> 00:26:13,760
I've ever seen.
659
00:26:14,320 --> 00:26:15,200
How could you work
660
00:26:15,280 --> 00:26:16,320
for this kind of airline?
661
00:26:16,440 --> 00:26:17,040
Okay.
662
00:26:18,240 --> 00:26:19,160
It's okay.
663
00:26:19,280 --> 00:26:20,160
Let's go home first.
664
00:26:20,280 --> 00:26:21,000
We'll talk about it when we get home.
665
00:26:21,560 --> 00:26:23,400
Go home? Not eating?
666
00:26:23,960 --> 00:26:24,920
What else are you going to eat?
667
00:26:25,160 --> 00:26:25,840
I am not in the mood.
668
00:26:26,560 --> 00:26:27,120
I don't eat.
669
00:26:35,520 --> 00:26:37,160
It pisses me off today.
670
00:26:49,520 --> 00:26:51,080
If you don't eat out,
671
00:26:51,200 --> 00:26:52,560
there are ready-made ones in the fridge.
672
00:26:52,920 --> 00:26:54,520
Go to bed early after eating.
673
00:26:54,640 --> 00:26:55,480
Everything is ready
674
00:26:55,640 --> 00:26:57,120
as you asked.
675
00:26:57,440 --> 00:26:58,040
I'm leaving
676
00:26:58,120 --> 00:26:58,960
if it's okay.
677
00:26:59,040 --> 00:26:59,920
Are you busy?
678
00:27:00,480 --> 00:27:01,720
Leave in such a hurry.
679
00:27:03,000 --> 00:27:03,600
No.
680
00:27:04,320 --> 00:27:04,840
Sit down.
681
00:27:12,840 --> 00:27:13,840
I didn't expect that
682
00:27:14,120 --> 00:27:15,440
you finally graduated.
683
00:27:16,040 --> 00:27:17,400
Still want to be a pilot?
684
00:27:19,240 --> 00:27:21,120
I like flying. I like the sky.
685
00:27:21,200 --> 00:27:22,800
Will it pay the rent?
686
00:27:23,920 --> 00:27:25,360
Why are you so impractical
687
00:27:25,440 --> 00:27:26,840
since you were a child?
688
00:27:27,200 --> 00:27:27,760
You once became a stewardess.
689
00:27:27,840 --> 00:27:29,760
Isn't it enjoyable enough for you?
690
00:27:29,840 --> 00:27:30,800
It's different, Mom.
691
00:27:30,880 --> 00:27:32,200
I am reaching my goal in a roundabout way.
692
00:27:32,440 --> 00:27:33,760
What's it?
693
00:27:33,960 --> 00:27:35,400
I am here to help you.
694
00:27:35,800 --> 00:27:36,880
Don't say that.
695
00:27:37,080 --> 00:27:38,520
Our daughter is very competent.
696
00:27:39,240 --> 00:27:39,880
She learnt to fly.
697
00:27:39,960 --> 00:27:40,600
Many boys
698
00:27:40,680 --> 00:27:41,920
can't hold on to it.
699
00:27:42,000 --> 00:27:42,760
Look at her.
700
00:27:42,840 --> 00:27:43,880
She just graduated.
701
00:27:44,000 --> 00:27:45,000
She's great.
702
00:27:45,120 --> 00:27:46,480
We should be proud of her.
703
00:27:46,560 --> 00:27:48,560
OK. OK. Stop praising.
704
00:27:50,360 --> 00:27:51,280
You are working
705
00:27:51,360 --> 00:27:51,920
in collusion.
706
00:27:52,040 --> 00:27:53,000
Don't think I don't know
707
00:27:53,080 --> 00:27:54,040
you're on her side.
708
00:27:55,040 --> 00:27:55,720
Mom.
709
00:27:56,640 --> 00:27:58,520
No matter what, I have persisted until now.
710
00:27:58,720 --> 00:27:59,680
This means that I really
711
00:27:59,760 --> 00:28:01,360
like this profession very much.
712
00:28:01,880 --> 00:28:03,080
What profession?
713
00:28:03,640 --> 00:28:05,280
Just a driver.
714
00:28:05,640 --> 00:28:06,880
What's the difference between it
715
00:28:06,960 --> 00:28:07,800
and driving or sailing?
716
00:28:07,880 --> 00:28:09,040
You just want it.
717
00:28:10,520 --> 00:28:11,640
Today, your
718
00:28:11,720 --> 00:28:12,400
co-pilot.
719
00:28:12,640 --> 00:28:13,920
What's his name? Xiao?
720
00:28:14,240 --> 00:28:15,680
He was so rude.
721
00:28:15,920 --> 00:28:18,520
He wore that dirty look at such a young age.
722
00:28:18,760 --> 00:28:19,560
He taught me a lesson
723
00:28:19,640 --> 00:28:21,680
by putting on airs.
724
00:28:22,280 --> 00:28:23,040
I am still angry
725
00:28:23,120 --> 00:28:24,160
when I think about it.
726
00:28:24,960 --> 00:28:25,720
That's what I saw
727
00:28:25,800 --> 00:28:27,160
the way you pilots look.
728
00:28:27,360 --> 00:28:28,640
Are you still going to be a pilot?
729
00:28:28,920 --> 00:28:30,440
OK, stop it.
730
00:28:30,680 --> 00:28:31,280
It was not your daughter
731
00:28:31,400 --> 00:28:33,000
who made you angry today.
732
00:28:33,120 --> 00:28:34,440
Why lose your temper with her?
733
00:28:35,640 --> 00:28:36,640
Di, listen to me.
734
00:28:37,160 --> 00:28:38,440
Although your Mom's nagging a lot,
735
00:28:38,560 --> 00:28:40,000
in fact, she loves you the most.
736
00:28:40,160 --> 00:28:40,880
Among other things,
737
00:28:41,000 --> 00:28:41,960
she bought you a present
738
00:28:42,080 --> 00:28:43,720
when you graduated this time.
739
00:28:43,880 --> 00:28:44,560
Look.
740
00:28:52,520 --> 00:28:54,040
Don't think
741
00:28:54,400 --> 00:28:56,000
that I support you as a pilot.
742
00:28:58,920 --> 00:28:59,520
I just think
743
00:28:59,640 --> 00:29:00,960
you can make it to this day.
744
00:29:01,880 --> 00:29:03,360
You didn't embarrass me.
745
00:29:10,000 --> 00:29:10,800
Do you want it or not?
746
00:29:10,880 --> 00:29:11,360
Yes.
747
00:29:13,040 --> 00:29:14,080
Thanks, Mom.
748
00:29:16,720 --> 00:29:18,000
Annoying.
749
00:29:26,880 --> 00:29:27,720
Xiao Mo.
750
00:29:29,320 --> 00:29:29,800
You are back.
751
00:29:30,240 --> 00:29:30,560
How's it going?
752
00:29:30,640 --> 00:29:31,640
Did you get your parents?
753
00:29:32,160 --> 00:29:32,920
Yes.
754
00:29:34,560 --> 00:29:35,920
How was your flight today?
755
00:29:36,280 --> 00:29:37,080
Are you tired?
756
00:29:38,200 --> 00:29:39,320
It's kind of going well.
757
00:29:39,560 --> 00:29:41,400
There was a little interlude in the middle.
758
00:29:42,240 --> 00:29:43,520
But it's okay. It's all a misunderstanding.
759
00:29:43,680 --> 00:29:44,720
What misunderstanding?
760
00:29:45,760 --> 00:29:47,600
A passenger may have a complaint.
761
00:29:48,400 --> 00:29:49,080
It's okay.
762
00:29:49,600 --> 00:29:51,080
Wait for the company's handling advice.
763
00:29:57,240 --> 00:29:58,320
Actually.
764
00:29:59,200 --> 00:29:59,720
What's up?
765
00:30:01,680 --> 00:30:03,160
Actually, my parents
766
00:30:05,960 --> 00:30:08,800
will stay in Shenzhen
767
00:30:09,040 --> 00:30:10,640
for a long time.
768
00:30:12,320 --> 00:30:13,120
That's good.
769
00:30:13,200 --> 00:30:14,000
You have a family reunion.
770
00:30:14,640 --> 00:30:15,160
Let's go.
771
00:30:29,560 --> 00:30:30,280
Take a look.
772
00:30:32,400 --> 00:30:33,320
Listen to our crew's
773
00:30:33,320 --> 00:30:34,120
safety instructions.
774
00:30:34,440 --> 00:30:35,800
If there are consequences
775
00:30:35,800 --> 00:30:36,880
caused by your failure
776
00:30:36,880 --> 00:30:38,240
to follow our instructions,
777
00:30:38,480 --> 00:30:39,160
we airlines
778
00:30:39,160 --> 00:30:40,320
are not responsible.
779
00:30:41,200 --> 00:30:42,920
Did you really post this video
780
00:30:43,000 --> 00:30:44,120
on Internet?
781
00:30:44,480 --> 00:30:45,640
It's not a big deal, is it?
782
00:31:02,760 --> 00:31:04,040
If it's our responsibility,
783
00:31:04,040 --> 00:31:04,720
we'll take care of it.
784
00:31:04,720 --> 00:31:06,680
If it's not your responsibility,
who else is to blame?
785
00:31:07,760 --> 00:31:10,680
Excuse me, did you get hurt when the plane descended?
786
00:31:10,680 --> 00:31:11,160
[An accident of Air Genial]
Yes.
787
00:31:11,720 --> 00:31:13,760
[The captain holds an awful attitude]
Did you fasten your seat belt?
788
00:31:13,840 --> 00:31:14,640
I remember
789
00:31:14,920 --> 00:31:15,960
when I picked up things,
790
00:31:15,960 --> 00:31:17,000
I untied it for a while.
791
00:31:17,720 --> 00:31:19,520
That's when you hit it, right?
792
00:31:20,720 --> 00:31:21,880
Did you remind the passenger
793
00:31:21,880 --> 00:31:22,960
to fasten her seat belt?
794
00:31:22,960 --> 00:31:23,880
I did.
795
00:31:25,080 --> 00:31:25,960
Looks like Captain Xiao Mo
796
00:31:26,040 --> 00:31:27,760
is really in trouble now.
797
00:31:27,760 --> 00:31:28,240
Yeah.
798
00:31:28,320 --> 00:31:29,800
It's such a big deal.
799
00:31:29,800 --> 00:31:31,360
He's not going to be punished, is he?
800
00:31:32,480 --> 00:31:33,440
Really?
801
00:31:34,120 --> 00:31:34,920
I don't think it's too much for him
802
00:31:35,000 --> 00:31:36,200
to do this
803
00:31:36,760 --> 00:31:38,280
for the safety of the passengers.
804
00:31:38,480 --> 00:31:39,120
Yeah.
805
00:31:39,200 --> 00:31:39,720
He did it
806
00:31:39,720 --> 00:31:41,080
for the safety of passengers.
807
00:31:43,080 --> 00:31:44,280
If there are consequences caused
808
00:31:44,280 --> 00:31:45,600
by your failure
809
00:31:45,600 --> 00:31:47,040
to follow our instructions,
810
00:31:47,040 --> 00:31:48,080
we airlines
811
00:31:48,080 --> 00:31:49,280
are not responsible.
812
00:31:49,880 --> 00:31:50,800
When the plane descended,
813
00:31:50,800 --> 00:31:52,240
I had a broadcast to remind passengers
814
00:31:52,240 --> 00:31:53,240
to fasten their safety belts.
815
00:32:05,640 --> 00:32:06,200
Come in.
816
00:32:13,080 --> 00:32:13,760
President.
817
00:32:14,000 --> 00:32:15,440
Are you talking about Xiao Mo?
818
00:32:15,960 --> 00:32:16,960
How could that be?
819
00:32:17,240 --> 00:32:18,360
It's about Xia Yu.
820
00:32:21,440 --> 00:32:21,880
Sit.
821
00:32:23,280 --> 00:32:24,440
About the exam,
822
00:32:25,040 --> 00:32:26,360
He Jun told me everything.
823
00:32:26,800 --> 00:32:27,600
He said that Xia Yu
824
00:32:27,680 --> 00:32:29,360
had a good attitude of admitting his mistake.
825
00:32:29,600 --> 00:32:31,040
He reissued the examination paper.
826
00:32:31,200 --> 00:32:32,480
His grades are not bad.
827
00:32:32,920 --> 00:32:34,680
So he suggested
828
00:32:34,880 --> 00:32:35,760
letting it go.
829
00:32:38,920 --> 00:32:39,840
This kid
830
00:32:40,280 --> 00:32:41,880
is always so impulsive
831
00:32:42,440 --> 00:32:43,560
and worries me.
832
00:32:44,760 --> 00:32:45,560
President.
833
00:32:45,960 --> 00:32:47,880
It's a big surprise for me
834
00:32:48,080 --> 00:32:49,680
that Xia Yu could make a pause
on the brink of a precipice.
835
00:32:50,160 --> 00:32:51,080
It means the kid
836
00:32:51,240 --> 00:32:52,800
is slowly maturing.
837
00:32:56,800 --> 00:32:58,920
What stage is the training going on?
838
00:32:59,280 --> 00:33:01,280
Now it's at the stage of the simulation chamber.
839
00:33:01,520 --> 00:33:04,160
After that, there is rotation and local flight.
840
00:33:04,400 --> 00:33:05,720
When he is all qualified,
841
00:33:05,920 --> 00:33:07,840
he will be an official junior copilot.
842
00:33:08,240 --> 00:33:08,840
And then
843
00:33:08,960 --> 00:33:10,400
he will go back to the company.
844
00:33:10,760 --> 00:33:12,040
You don't have to worry about it.
845
00:33:13,520 --> 00:33:14,680
That's not even close.
846
00:33:14,880 --> 00:33:17,160
He lacks experience.
847
00:33:19,760 --> 00:33:20,280
Dad.
848
00:33:21,040 --> 00:33:21,840
How are you going to deal
849
00:33:21,960 --> 00:33:23,200
with the complaint against Xiao Mo?
850
00:33:24,760 --> 00:33:27,120
In what capacity
851
00:33:27,200 --> 00:33:28,320
are you talking to me now?
852
00:33:31,200 --> 00:33:33,000
Your own business is still a mess,
853
00:33:33,240 --> 00:33:34,080
and you still have time
854
00:33:34,080 --> 00:33:35,080
to take care of Xiao Mo's affairs.
855
00:33:35,440 --> 00:33:36,080
Dad.
856
00:33:36,200 --> 00:33:36,920
Listen to me.
857
00:33:37,280 --> 00:33:38,640
I have known about your exam.
858
00:33:38,800 --> 00:33:39,960
Although you have passed the exam,
859
00:33:41,280 --> 00:33:42,560
that's not very glamorous.
860
00:33:45,960 --> 00:33:46,720
Didn't I apologize to you
861
00:33:46,800 --> 00:33:47,880
for this?
862
00:33:48,240 --> 00:33:50,320
I'll make it up.
863
00:33:51,360 --> 00:33:51,920
OK.
864
00:33:52,960 --> 00:33:54,400
Well, didn't you just ask me
865
00:33:54,800 --> 00:33:55,880
what to do
866
00:33:56,040 --> 00:33:56,960
with Xiao Mo?
867
00:33:57,800 --> 00:33:58,920
You must not tolerate it.
868
00:33:59,080 --> 00:34:00,120
You must enforce the law impartially.
869
00:34:00,280 --> 00:34:01,760
How could I tolerate it?
870
00:34:02,520 --> 00:34:04,000
I decide to
871
00:34:04,400 --> 00:34:05,400
leave this matter
872
00:34:06,040 --> 00:34:07,120
to you.
873
00:34:08,120 --> 00:34:08,760
Me?
874
00:34:09,560 --> 00:34:10,440
What does he mean?
875
00:34:10,800 --> 00:34:12,120
Talking about my exam.
876
00:34:12,239 --> 00:34:13,400
Does he want to use me as a weapon?
877
00:34:13,880 --> 00:34:14,639
With my experience,
878
00:34:14,800 --> 00:34:16,199
it is not difficult
to deal with technical problems,
879
00:34:16,320 --> 00:34:17,920
but the most difficult part
is the personnel barrier.
880
00:34:18,239 --> 00:34:19,719
How hard can it be?
881
00:34:20,239 --> 00:34:21,120
Cut it down.
882
00:34:25,159 --> 00:34:26,360
What do you mean?
883
00:34:27,199 --> 00:34:27,600
Well.
884
00:34:28,480 --> 00:34:29,159
He won't give me the power,
885
00:34:29,159 --> 00:34:29,920
will he?
886
00:34:30,000 --> 00:34:31,520
Then why did he give me the title?
887
00:34:32,120 --> 00:34:33,840
President won't just give you the title.
888
00:34:33,960 --> 00:34:35,159
Since he let you handle it,
889
00:34:35,159 --> 00:34:36,080
he won't interfere.
890
00:34:36,639 --> 00:34:38,000
Isn't that good?
891
00:34:38,880 --> 00:34:41,679
Then I'll cut it.
892
00:34:43,520 --> 00:34:45,000
You must have power.
893
00:34:45,520 --> 00:34:47,520
But will people obey you?
894
00:34:47,960 --> 00:34:49,000
It depends on
895
00:34:49,080 --> 00:34:50,159
whether you have the ability
to convince the public or not.
896
00:34:53,600 --> 00:34:54,440
What do you mean?
897
00:34:55,960 --> 00:34:58,000
President didn't use you as a weapon.
898
00:34:58,320 --> 00:34:59,520
He wants to train you.
899
00:35:02,720 --> 00:35:03,480
Train me?
900
00:35:07,960 --> 00:35:09,080
Hello, everyone.
901
00:35:10,000 --> 00:35:10,880
We have come
902
00:35:10,880 --> 00:35:12,520
to the training level of the flight simulator.
903
00:35:12,960 --> 00:35:13,880
It's a good thing
904
00:35:14,000 --> 00:35:14,920
that everybody is here.
905
00:35:15,040 --> 00:35:16,680
It means you're not left behind.
906
00:35:17,480 --> 00:35:18,720
The purpose of this part
907
00:35:19,880 --> 00:35:21,040
is to teach you
908
00:35:21,400 --> 00:35:22,400
how to
909
00:35:22,400 --> 00:35:24,160
deal with this fickle sky.
910
00:35:24,360 --> 00:35:25,240
You should know that
911
00:35:25,480 --> 00:35:27,040
no matter how good the security precautions are,
912
00:35:27,280 --> 00:35:28,680
accidents will still happen.
913
00:35:29,520 --> 00:35:30,120
Because
914
00:35:31,000 --> 00:35:33,480
the sky is always a variable.
915
00:35:33,880 --> 00:35:35,000
As a pilot,
916
00:35:35,600 --> 00:35:36,880
you have to know
917
00:35:37,160 --> 00:35:38,360
how to respond to any situation
under any circumstances.
918
00:35:38,920 --> 00:35:40,120
This is the training
919
00:35:40,400 --> 00:35:41,520
given to you
920
00:35:41,720 --> 00:35:43,080
by the flight simulator.
921
00:35:43,800 --> 00:35:45,000
First of all, you have to complete
922
00:35:45,160 --> 00:35:46,640
the operation of the standard procedure.
923
00:35:46,920 --> 00:35:48,160
Second, you have to
924
00:35:48,360 --> 00:35:50,760
know the various levels
925
00:35:50,920 --> 00:35:52,320
of accident solutions.
926
00:35:56,200 --> 00:35:56,720
Wu Di.
927
00:35:58,360 --> 00:35:59,200
What are you thinking?
928
00:35:59,600 --> 00:36:01,080
Would you like to share it with us?
929
00:36:06,640 --> 00:36:07,760
I'd like to ask
930
00:36:08,120 --> 00:36:09,080
if you encounter
931
00:36:09,200 --> 00:36:10,520
the same situation
932
00:36:10,640 --> 00:36:13,800
that happened to GP6223 two days ago,
933
00:36:14,200 --> 00:36:15,440
what will you do?
934
00:36:18,280 --> 00:36:20,520
The best way to solve the problem
935
00:36:20,640 --> 00:36:21,720
is to analyze the accident.
936
00:36:22,160 --> 00:36:23,120
I'd like to hear
937
00:36:23,240 --> 00:36:24,240
all of your
938
00:36:24,560 --> 00:36:25,840
ideas.
939
00:36:28,640 --> 00:36:29,120
Xia Yu.
940
00:36:30,800 --> 00:36:31,760
If you put down the oxygen mask
941
00:36:31,840 --> 00:36:32,840
when it doesn't reach the critical value,
942
00:36:33,240 --> 00:36:34,400
it is definitely a demerit.
943
00:36:35,160 --> 00:36:35,960
But I heard that
944
00:36:36,040 --> 00:36:37,760
there are many old people on the plane.
945
00:36:38,160 --> 00:36:39,560
Rules are rules.
946
00:36:40,280 --> 00:36:40,800
Yeah.
947
00:36:41,200 --> 00:36:42,440
The rules on the plane
948
00:36:42,560 --> 00:36:43,040
are a lesson given by many people
949
00:36:43,120 --> 00:36:44,560
in exchange for their lives.
950
00:36:44,720 --> 00:36:45,600
To obey the rules
951
00:36:45,720 --> 00:36:46,840
is to keep safe.
952
00:36:47,000 --> 00:36:47,680
This is a law
953
00:36:47,800 --> 00:36:49,400
that can hardly be changed by God.
954
00:36:54,040 --> 00:36:55,120
Why are you looking at me like that?
955
00:36:56,440 --> 00:36:57,320
I agree, too.
956
00:36:58,280 --> 00:36:59,160
I don't think the rules
957
00:36:59,240 --> 00:37:00,520
can be changed.
958
00:37:02,200 --> 00:37:04,200
But even we know
959
00:37:04,320 --> 00:37:05,320
such a simple truth.
960
00:37:05,520 --> 00:37:07,200
In Xiao Mo's experience,
961
00:37:07,560 --> 00:37:08,960
how could there be anything wrong with him?
962
00:37:09,360 --> 00:37:11,560
There's something going on here, isn't there?
963
00:37:17,160 --> 00:37:19,880
Let's move on to the following lessons.
964
00:37:23,720 --> 00:37:24,200
Dad.
965
00:37:26,240 --> 00:37:26,680
Was that video
966
00:37:26,760 --> 00:37:28,120
really uploaded by mom?
967
00:37:28,840 --> 00:37:29,880
I asked your mom
968
00:37:34,080 --> 00:37:35,040
about it.
969
00:37:35,560 --> 00:37:37,520
She... she didn't deny it.
970
00:37:38,960 --> 00:37:40,120
It's really her.
971
00:37:41,280 --> 00:37:41,720
Wu Di.
972
00:37:46,000 --> 00:37:47,680
Well, this kid.
973
00:38:02,080 --> 00:38:02,440
Hello.
974
00:38:02,840 --> 00:38:04,120
Hello, is that Xiao Mo?
975
00:38:05,320 --> 00:38:06,040
Where are you?
976
00:38:06,160 --> 00:38:07,200
I'll come to you now.
977
00:38:07,760 --> 00:38:08,280
No, it's okay.
978
00:38:08,440 --> 00:38:09,560
I can handle it.
979
00:38:09,680 --> 00:38:10,440
You don't have to worry.
980
00:38:10,760 --> 00:38:12,280
No, I need to see you.
981
00:38:12,480 --> 00:38:13,400
I am coming to you.
982
00:38:26,480 --> 00:38:27,000
Howโs it going?
983
00:38:27,320 --> 00:38:28,600
Are you used to the flight simulator?
984
00:38:29,920 --> 00:38:30,760
What?
985
00:38:30,920 --> 00:38:32,240
You still care about my homework now.
986
00:38:32,880 --> 00:38:33,880
I'm your teacher.
987
00:38:34,040 --> 00:38:34,600
Of course I care
988
00:38:34,680 --> 00:38:35,600
about your homework.
989
00:38:36,080 --> 00:38:37,640
Just worry about yourself.
990
00:38:39,520 --> 00:38:40,760
It's already like this anyway.
991
00:38:40,840 --> 00:38:42,200
What's there to worry about?
992
00:38:43,640 --> 00:38:45,280
There is an uproar in the news now.
993
00:38:45,440 --> 00:38:46,880
The company will certainly find someone
994
00:38:47,000 --> 00:38:48,240
to take responsibility.
995
00:38:48,520 --> 00:38:49,120
I just did
996
00:38:49,280 --> 00:38:50,280
what I had to do.
997
00:38:51,040 --> 00:38:52,280
As for the company's ruling,
998
00:38:52,400 --> 00:38:53,360
whether it is good or bad,
999
00:38:53,480 --> 00:38:54,240
I don't care.
1000
00:38:55,000 --> 00:38:56,080
I can take
1001
00:38:56,240 --> 00:38:57,200
any results.
1002
00:39:03,040 --> 00:39:04,760
I want to clarify with you
1003
00:39:04,880 --> 00:39:06,160
something on the Internet.
1004
00:39:09,040 --> 00:39:09,520
Actually,
1005
00:39:09,680 --> 00:39:10,640
it was my mom
1006
00:39:10,800 --> 00:39:11,440
who clashed with you that day.
1007
00:39:27,560 --> 00:39:28,240
Go ahead.
1008
00:39:28,600 --> 00:39:28,920
OK.
1009
00:39:30,000 --> 00:39:30,680
Actually, my mom
1010
00:39:30,800 --> 00:39:32,360
came back on your plane that day.
1011
00:39:33,160 --> 00:39:33,840
I don't know
1012
00:39:34,000 --> 00:39:34,560
what happened
1013
00:39:34,680 --> 00:39:36,160
on the plane.
1014
00:39:36,320 --> 00:39:36,800
In a probability,
1015
00:39:36,880 --> 00:39:38,120
she must be at fault, too.
1016
00:39:38,320 --> 00:39:38,880
Because I know
1017
00:39:38,960 --> 00:39:39,880
her so well.
1018
00:39:40,040 --> 00:39:41,240
When she came back that day,
1019
00:39:41,320 --> 00:39:42,720
she had been complaining
1020
00:39:44,000 --> 00:39:45,760
that there's something wrong with your attitude.
1021
00:39:46,160 --> 00:39:46,760
I thought
1022
00:39:46,840 --> 00:39:48,280
she was just venting.
1023
00:39:48,680 --> 00:39:49,720
But I didn't expect
1024
00:39:49,840 --> 00:39:51,600
that video would be uploaded
to the Internet later.
1025
00:39:53,480 --> 00:39:54,480
But I'm sure
1026
00:39:54,640 --> 00:39:56,760
it was probably not her.
1027
00:39:57,080 --> 00:39:58,240
My mom is not that kind of person.
1028
00:39:58,360 --> 00:39:59,480
She's nice.
1029
00:39:59,600 --> 00:40:00,560
Really, really.
1030
00:40:01,840 --> 00:40:03,120
Why didn't you tell me?
1031
00:40:03,920 --> 00:40:05,360
You won't blame her, will you?
1032
00:40:07,320 --> 00:40:08,040
Forget it.
1033
00:40:08,760 --> 00:40:09,640
Anyway, the company
1034
00:40:09,720 --> 00:40:10,800
doesn't have a final decision.
1035
00:40:10,800 --> 00:40:12,280
It is not certain who is right or wrong.
1036
00:40:12,760 --> 00:40:13,800
Besides, it's your mother.
1037
00:40:14,200 --> 00:40:15,240
What can I say?
1038
00:40:17,560 --> 00:40:18,600
Copilot Xiao.
1039
00:40:19,480 --> 00:40:20,400
Why are you so excellent
1040
00:40:20,480 --> 00:40:21,680
and so nice?
1041
00:40:24,040 --> 00:40:24,720
Mo.
1042
00:40:24,960 --> 00:40:26,240
I have been looking for you everywhere.
1043
00:40:28,880 --> 00:40:30,160
Have you seen the news yet?
1044
00:40:30,760 --> 00:40:31,040
That woman
1045
00:40:31,120 --> 00:40:32,560
complained about you.
1046
00:40:32,760 --> 00:40:34,080
It's totally unreasonable.
1047
00:40:34,560 --> 00:40:35,240
You know what.
1048
00:40:35,360 --> 00:40:36,080
Since I've grown up,
1049
00:40:36,200 --> 00:40:36,400
I've never
1050
00:40:36,480 --> 00:40:37,960
seen anyone more unreasonable than her.
1051
00:40:38,240 --> 00:40:38,960
I don't know if this woman
1052
00:40:39,120 --> 00:40:40,000
has any children.
1053
00:40:40,120 --> 00:40:41,200
If she has a daughter
1054
00:40:41,360 --> 00:40:42,920
who grows up like her,
1055
00:40:43,080 --> 00:40:44,520
it will be the bad luck of that boy
who marries her.
1056
00:40:45,160 --> 00:40:46,000
-Right?
-Yeah.
1057
00:40:52,800 --> 00:40:54,040
Yu...Yu Jie is looking for me.
1058
00:40:54,160 --> 00:40:55,240
I have to find her.
1059
00:40:55,360 --> 00:40:56,440
I'm going down, sister.
1060
00:40:56,800 --> 00:40:57,200
You are leaving.
1061
00:40:57,280 --> 00:40:58,800
Yeah, bye, sister.
1062
00:41:02,800 --> 00:41:03,600
What happened to her?
1063
00:41:04,160 --> 00:41:05,320
Am I interrupting you?
1064
00:41:05,520 --> 00:41:06,000
No.
1065
00:41:06,960 --> 00:41:07,560
Of course.
1066
00:41:07,840 --> 00:41:08,320
Everyone knows
1067
00:41:08,400 --> 00:41:09,520
you two are in love.
1068
00:41:09,680 --> 00:41:10,800
What is there to be ashamed of?
1069
00:41:11,600 --> 00:41:14,000
Sister, I may have bad luck.
1070
00:41:17,200 --> 00:41:18,680
The woman you were talking about
1071
00:41:20,200 --> 00:41:21,240
happens to be her mother.
1072
00:41:23,720 --> 00:41:24,880
What?
1073
00:41:31,600 --> 00:41:32,360
Come in.
1074
00:41:33,840 --> 00:41:35,360
Mr. Xia, Copilot Wu is looking for you.
1075
00:41:38,920 --> 00:41:39,520
Thank you.
1076
00:41:50,800 --> 00:41:51,640
Is it in your way?
1077
00:41:53,760 --> 00:41:54,400
For you,
1078
00:41:55,200 --> 00:41:56,560
I have time all my life.
1079
00:42:01,520 --> 00:42:03,160
You do look like a boss.
1080
00:42:05,960 --> 00:42:07,040
I think so, too.
1081
00:42:08,080 --> 00:42:09,760
I may be born with this temperament.
1082
00:42:12,920 --> 00:42:13,800
There are no classes today.
1083
00:42:14,080 --> 00:42:15,200
Did you miss me?
1084
00:42:16,360 --> 00:42:17,960
Can you be serious?
1085
00:42:21,600 --> 00:42:23,520
I'm with you in the flight simulator.
1086
00:42:23,800 --> 00:42:25,120
But we don't talk about business
1087
00:42:26,000 --> 00:42:26,920
in our spare time.
1088
00:42:30,440 --> 00:42:32,400
I just wanted
1089
00:42:32,520 --> 00:42:34,880
to ask you about Xiao Mo.
1090
00:42:41,600 --> 00:42:43,320
How does the company decide
1091
00:42:43,640 --> 00:42:45,240
to deal with the negative news this time?
1092
00:42:45,800 --> 00:42:48,280
Our company has its own rules and regulations,
1093
00:42:48,440 --> 00:42:50,600
as well as its solutions.
1094
00:42:51,640 --> 00:42:52,080
But if you
1095
00:42:52,160 --> 00:42:53,040
want to know it,
1096
00:42:53,160 --> 00:42:54,640
you will know, right?
1097
00:42:54,800 --> 00:42:55,760
Ask about it for me.
1098
00:42:59,000 --> 00:43:00,240
You came here for the first time to beg me
1099
00:43:00,320 --> 00:43:01,640
for Xiao Mo.
1100
00:43:02,280 --> 00:43:02,960
Yeah.
1101
00:43:03,880 --> 00:43:04,680
Whether or not to help?
1102
00:43:06,960 --> 00:43:07,600
I told you.
1103
00:43:07,800 --> 00:43:09,280
The company has its own rules and regulations
1104
00:43:09,360 --> 00:43:10,800
and solutions.
1105
00:43:13,000 --> 00:43:14,680
So who's in charge of this?
1106
00:43:16,520 --> 00:43:17,120
Me.
1107
00:43:17,920 --> 00:43:19,040
You're in charge?
63750
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.