All language subtitles for Killjoys.S03E03.BlurayYELLOWBiRD.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:01,500 --> 00:00:02,961 Previously, on "Killjoys"... 2 00:00:03,195 --> 00:00:07,485 437 local agents have stopped reporting for duty. 3 00:00:07,594 --> 00:00:12,586 Until we know why, my investigators and I are assuming full control of this RAC 4 00:00:12,629 --> 00:00:14,074 Effective immediately. 5 00:00:14,124 --> 00:00:17,326 Aneela, I am sorry to say, is quite a bit insane. 6 00:00:17,474 --> 00:00:18,741 Yeah, no shit. 7 00:00:18,808 --> 00:00:21,530 The green breaks your bonds with anyone you've ever loved. 8 00:00:21,555 --> 00:00:23,733 Khlyen is different. He feels for you. 9 00:00:23,758 --> 00:00:24,958 No! 10 00:00:25,483 --> 00:00:26,783 I'm sorry, Yala. 11 00:00:27,025 --> 00:00:29,589 Holy shit, you're cured? 12 00:00:31,604 --> 00:00:33,421 The thing we're fighting... it's organic. 13 00:00:33,518 --> 00:00:36,660 We're never gonna beat it until we understand its biology. So... 14 00:00:36,749 --> 00:00:37,949 I need you. 15 00:00:45,259 --> 00:00:46,693 Dutch, it's me. 16 00:00:46,746 --> 00:00:48,204 You're back. 17 00:00:51,805 --> 00:00:53,684 It was like a nightmare that never ended. 18 00:00:54,941 --> 00:00:57,020 I'm not even sure if I can describe it. 19 00:00:57,788 --> 00:01:01,302 If you're looking to be reinstated after your little sabbatical... 20 00:01:01,829 --> 00:01:03,168 you better try. 21 00:01:06,687 --> 00:01:07,887 Okay. 22 00:01:10,557 --> 00:01:13,426 Well, not to brag or anything, but it involves saving people, 23 00:01:13,493 --> 00:01:14,957 lots of people... 24 00:01:15,745 --> 00:01:16,945 from pirates. 25 00:01:16,970 --> 00:01:18,971 Save the bullshit for Turin. 26 00:01:18,998 --> 00:01:23,311 All I wanna know is why you and 400 other RAC agents disappeared three months ago. 27 00:01:23,336 --> 00:01:25,909 I have nothing to do with that. I left on a personal matter. 28 00:01:25,934 --> 00:01:28,902 That would be death of rebel Qreshi leader Illenore Seyah. 29 00:01:29,042 --> 00:01:30,242 Pawter. 30 00:01:30,748 --> 00:01:32,326 Her name was Pawter. 31 00:01:33,041 --> 00:01:35,461 And she didn't die. She was murdered. 32 00:01:37,465 --> 00:01:38,832 Words matter. 33 00:01:38,899 --> 00:01:41,968 Here's a pretty word: vengeance. 34 00:01:42,275 --> 00:01:45,867 They never did catch that rogue Scarback who allegedly killed her, did they? 35 00:01:45,892 --> 00:01:47,927 - No idea, I've been away. - I can help. 36 00:01:48,057 --> 00:01:50,052 Make that a RAC priority. 37 00:01:50,659 --> 00:01:54,200 Just tell me what Dutch has to do with the missing agents 38 00:01:54,267 --> 00:01:57,169 So that I can protect her from the fallout. 39 00:01:57,586 --> 00:01:59,012 Mm. 40 00:01:59,834 --> 00:02:01,246 Is that a yes? 41 00:02:01,532 --> 00:02:04,064 - We're all in this together, Jaqobis. - How about this... 42 00:02:04,226 --> 00:02:07,238 Your entire job is bringing back missing agents, right? 43 00:02:07,342 --> 00:02:11,452 Good luck with that, if word gets out that you turned on the first one who came back. 44 00:02:12,359 --> 00:02:15,145 Why make me your problem when I can be your poster boy? 45 00:02:16,523 --> 00:02:18,557 We're all in this together, right? 46 00:02:21,033 --> 00:02:23,696 And I thought you were just the funny one. 47 00:02:23,764 --> 00:02:25,397 I multitask. 48 00:02:28,999 --> 00:02:30,988 Johnny Jaqobis, you are hereby reinstated 49 00:02:31,013 --> 00:02:34,350 as a Reclamation and Apprehension Agent in good standing. 50 00:02:35,709 --> 00:02:39,812 You know Killjoys are 100% mod-free, so lose the finger banger. 51 00:02:39,923 --> 00:02:43,140 Oh, you... you mean this one? 52 00:02:43,884 --> 00:02:46,870 See? Multitasking. 53 00:02:52,125 --> 00:02:54,326 I swear Benny told the RAC doctor to make it hurt. 54 00:02:54,394 --> 00:02:56,296 Next time, I'm going to a Company doc on Westerley. 55 00:02:56,321 --> 00:02:58,130 Yeah, good luck finding one. 56 00:02:58,198 --> 00:03:00,199 Company's mostly pulled up stakes since the wall came down. 57 00:03:00,267 --> 00:03:02,134 Westerley, the RAC... I go away for a bit, 58 00:03:02,159 --> 00:03:04,093 - and everything's changed. - I can't believe she asked you 59 00:03:04,204 --> 00:03:06,005 - to snitch on Dutch though. - Oh, I can. 60 00:03:06,072 --> 00:03:08,941 - Bitches gonna bitch. - So the brass hates us. 61 00:03:09,009 --> 00:03:10,543 Dutch hates everyone else... 62 00:03:10,610 --> 00:03:12,077 It's three against the Universe. 63 00:03:12,113 --> 00:03:14,448 And things haven't changed that much... 64 00:03:14,548 --> 00:03:18,083 - Agent 9386, missing. - Then again... 65 00:03:18,151 --> 00:03:20,019 Fancy calls them "cleansed." 66 00:03:20,086 --> 00:03:21,538 Almost sounds nice. 67 00:03:23,493 --> 00:03:24,924 You know what we need? 68 00:03:24,991 --> 00:03:27,526 A good, old-fashioned, balls-out Warrant adventure. 69 00:03:27,594 --> 00:03:29,495 Kick the dust off the booties, nothing weird, 70 00:03:29,563 --> 00:03:31,884 nothing mysterious, just... 71 00:03:33,637 --> 00:03:34,823 Or... 72 00:03:36,102 --> 00:03:37,903 So these just showed up out of nowhere? 73 00:03:37,971 --> 00:03:39,438 They've cloaked on Arkyn for decades. 74 00:03:39,506 --> 00:03:40,940 So why did they bring this one to Leith? 75 00:03:41,007 --> 00:03:43,175 Good question. Let's check with Zeph. 76 00:03:43,243 --> 00:03:46,378 - Uh, what's a Zeph? - That's a Zeph. 77 00:03:46,446 --> 00:03:47,564 Say hello. 78 00:03:48,515 --> 00:03:49,565 Zeph! 79 00:03:52,018 --> 00:03:54,453 New nerd, meet old nerd. 80 00:03:54,521 --> 00:03:56,422 It's Johnny, and don't be nervous. 81 00:03:56,489 --> 00:03:59,058 I'm sure half of what they said about me is wildly exaggerated. 82 00:03:59,125 --> 00:04:01,193 Sure, okay. 83 00:04:01,261 --> 00:04:02,962 - It moved. - I'm sorry, what? 84 00:04:03,029 --> 00:04:04,797 The ship... this ship. 85 00:04:04,865 --> 00:04:06,198 Turin brought it here for me to study. 86 00:04:06,266 --> 00:04:07,600 It moved... and recently. 87 00:04:07,667 --> 00:04:09,124 We can't even open the door. 88 00:04:09,149 --> 00:04:11,103 - How do you know it moved? - Thank you for asking. 89 00:04:11,171 --> 00:04:12,972 The residual radiation readings from the hull 90 00:04:13,039 --> 00:04:14,807 are off the charts, and it's not local rad either, 91 00:04:14,875 --> 00:04:16,408 though probably still in the J. 92 00:04:16,476 --> 00:04:18,944 I'd say it moved in the last... 72 hours. 93 00:04:19,012 --> 00:04:20,746 Whoa, easy there, Captain Specific. 94 00:04:20,814 --> 00:04:23,315 Radiation's half-life would make that an impossible call. 95 00:04:23,764 --> 00:04:25,271 Not if you can do the math. 96 00:04:27,554 --> 00:04:29,021 Well, I think I'm pretty good at math. 97 00:04:29,089 --> 00:04:30,489 Well, if you were, I don't see how 98 00:04:30,557 --> 00:04:31,863 you could ask that question. 99 00:04:33,693 --> 00:04:34,760 Can I talk to you for a second? 100 00:04:34,828 --> 00:04:36,262 Mm-hmm. 101 00:04:38,164 --> 00:04:41,133 I'm sure your math is very math-y. 102 00:04:45,071 --> 00:04:46,639 Look, I know what you're gonna say, 103 00:04:46,706 --> 00:04:48,607 but we're trying to build an army here, Johnny, 104 00:04:48,675 --> 00:04:50,943 and I didn't know when you were coming back. 105 00:04:51,011 --> 00:04:52,678 Yeah, but now I am, so we don't need 106 00:04:52,746 --> 00:04:54,680 awkward turtle over there. 107 00:04:54,748 --> 00:04:57,983 We need all the help that we can get. 108 00:04:58,051 --> 00:04:59,952 We still have no idea what this fleet is for 109 00:05:00,020 --> 00:05:03,689 or where the pilots are or how to even open it. 110 00:05:03,757 --> 00:05:06,625 You're back now, and we can figure it out like we always do. 111 00:05:06,693 --> 00:05:08,694 Just more of us. 112 00:05:11,197 --> 00:05:14,667 Come on, she's rough. So are you. 113 00:05:14,734 --> 00:05:17,136 - Put your mental pants on. - I feel fat in them. 114 00:05:17,203 --> 00:05:20,172 Look, Dutch, I came back 115 00:05:20,240 --> 00:05:23,224 to team, not to teach. So if she wants to stay, 116 00:05:23,249 --> 00:05:25,477 it'll take some big moves to impress me. 117 00:05:25,545 --> 00:05:27,313 Whoa, what'd you do? 118 00:05:27,380 --> 00:05:30,015 I guess I opened it. 119 00:05:30,083 --> 00:05:31,451 Yay. 120 00:05:44,230 --> 00:05:45,843 - Clear? - Clear. 121 00:05:53,296 --> 00:05:54,773 I've never seen anything like this. 122 00:05:54,841 --> 00:05:57,543 I have for the last three months. 123 00:05:57,610 --> 00:05:59,712 Different model, but the same engine controls. 124 00:05:59,779 --> 00:06:02,214 Grav generator, um... 125 00:06:02,733 --> 00:06:05,451 weird squiggly thing. 126 00:06:05,518 --> 00:06:08,854 Interesting fact: the design is based on standard transistors 127 00:06:08,922 --> 00:06:11,023 and energy flow that we're used to in engineering. 128 00:06:11,361 --> 00:06:13,728 - If anything, it's more... - Organic. 129 00:06:14,060 --> 00:06:16,095 - I was gonna say complex. - Organic systems are always 130 00:06:16,162 --> 00:06:17,763 more complex. 131 00:06:17,831 --> 00:06:19,865 Nature can run rings around any wrench monkey. 132 00:06:19,933 --> 00:06:22,668 All right, all right, don't get your slide rules in a knot. 133 00:06:22,736 --> 00:06:24,269 Slide rules? What are we, animals? 134 00:06:24,337 --> 00:06:26,772 Right? Try growing up with him. 135 00:06:26,840 --> 00:06:28,440 What are these? 136 00:06:30,610 --> 00:06:33,078 Flight logs, last known coordinates, 137 00:06:33,146 --> 00:06:35,948 and, by the looks of it, it wasn't a local trip. 138 00:06:36,016 --> 00:06:40,219 So if we wanted to go to recon wherever this ship just went... 139 00:06:40,286 --> 00:06:42,354 Wait a minute... We have no idea 140 00:06:42,422 --> 00:06:45,557 - where this will send us. - Risk nothing, get nothing. 141 00:06:45,625 --> 00:06:47,926 Look, these ships are weapons in our own backyard. 142 00:06:47,994 --> 00:06:49,728 I need to know who controls them. 143 00:06:49,796 --> 00:06:51,386 Anybody want my opinion? 144 00:06:52,098 --> 00:06:54,509 Sorry, Johnny, I just got out of the habit of... 145 00:06:54,968 --> 00:06:56,635 - Go on, the floor's yours. - Okay, all right, let's just 146 00:06:56,703 --> 00:06:58,504 start with some basic questions, okay? 147 00:06:58,571 --> 00:07:00,139 Hey, what happened to my floor? 148 00:07:02,442 --> 00:07:03,909 I skipped to the fun part. 149 00:07:03,977 --> 00:07:06,178 You know you wanted me to. 150 00:07:11,572 --> 00:07:16,509 Well, you said you wanted an adventure. 151 00:07:17,501 --> 00:07:22,501 synced by F@R - = resync to Bluray by Hakkikt =- 152 00:07:33,760 --> 00:07:35,359 Commander Aneela has been very pleased 153 00:07:35,506 --> 00:07:37,685 with the detailed intelligence you've given so far. 154 00:07:37,753 --> 00:07:39,954 Good. Perhaps she can answer some of my questions today. 155 00:07:40,022 --> 00:07:42,723 - All in due time, Delle Seyah. - I am Seyah Kendry, 156 00:07:42,791 --> 00:07:44,392 daughter of the Nine, Protector of Qresh. 157 00:07:44,459 --> 00:07:46,127 You can address me as such. 158 00:07:46,194 --> 00:07:48,162 Of course, Seyah Kendry. No offense intended. 159 00:07:48,230 --> 00:07:49,563 I think I'll start with the obvious question 160 00:07:49,631 --> 00:07:51,465 of how she looks. 161 00:07:51,533 --> 00:07:53,634 - I'm sorry, Seyah Kendry? - I'm thinking out loud, Gander. 162 00:07:54,308 --> 00:07:57,380 It doesn't require a response every time. 163 00:07:58,021 --> 00:07:59,600 Seyah Kendry... 164 00:08:01,277 --> 00:08:02,854 a word of advice. 165 00:08:03,311 --> 00:08:05,913 As the Commander's most senior advisor, 166 00:08:05,981 --> 00:08:09,283 it might be best to run any questions by me first. 167 00:08:09,351 --> 00:08:11,085 You know how rulers can be, 168 00:08:11,153 --> 00:08:15,289 especially ones as, uh... passionate as Aneela. 169 00:08:15,357 --> 00:08:20,528 Yes, I do known how rulers can be because I am one. 170 00:08:20,595 --> 00:08:22,930 And I'm sorry, who are you to decide 171 00:08:22,998 --> 00:08:26,934 what she can or cannot hear? 172 00:08:40,199 --> 00:08:43,434 Kendry, welcome to my war room. 173 00:08:45,214 --> 00:08:46,608 It's impressive. 174 00:08:46,676 --> 00:08:49,778 I'm so pleased you survived the transfusion. 175 00:08:49,846 --> 00:08:52,247 I upgraded you from whatever gutter green 176 00:08:52,315 --> 00:08:54,750 - that was inside of you. - What do you mean? 177 00:08:54,817 --> 00:08:57,052 Well, there are two strains of Hullen. 178 00:08:57,120 --> 00:08:59,154 Some were made to take orders. 179 00:08:59,222 --> 00:09:01,490 Some were born to give them. 180 00:09:01,557 --> 00:09:04,493 I made sure you played for my team. 181 00:09:11,034 --> 00:09:13,702 How many Hullen are there? 182 00:09:13,770 --> 00:09:15,737 A lot. 183 00:09:18,841 --> 00:09:20,609 Be careful out there, guys. 184 00:09:20,676 --> 00:09:22,944 Just had to press that button, didn't you? 185 00:09:23,012 --> 00:09:24,479 I really did. 186 00:09:24,547 --> 00:09:26,281 Does any of this seem familiar to you? 187 00:09:26,349 --> 00:09:27,783 Well, seen one frozen wasteland, 188 00:09:27,850 --> 00:09:29,518 you've seen them all. 189 00:09:29,585 --> 00:09:31,386 Any idea yet how the ship bounced here? 190 00:09:31,454 --> 00:09:32,954 Not yet, but I'll figure it out. 191 00:09:33,022 --> 00:09:34,523 I'd be happy to take a look at it. 192 00:09:34,590 --> 00:09:37,159 I will... figure... it out. 193 00:09:37,226 --> 00:09:39,327 So how we doing with those rad readings 194 00:09:39,395 --> 00:09:40,712 you were getting, Zeph? 195 00:09:40,737 --> 00:09:42,764 Well, I'm monitoring the derived units 196 00:09:42,832 --> 00:09:44,533 of ionizing radiation to measure the stochastic effects 197 00:09:44,600 --> 00:09:47,302 on human tissue... whoa. Tell me something... 198 00:09:47,370 --> 00:09:48,437 do you like your internal organs, 199 00:09:48,504 --> 00:09:50,134 or do you like-like them? 200 00:09:50,159 --> 00:09:52,307 Uh, radiation's high... don't stay out too long. 201 00:09:52,375 --> 00:09:54,309 But do the readings match the ones you got from the ship? 202 00:09:54,447 --> 00:09:56,781 Yeah, this ship has definitely been here before. 203 00:09:57,282 --> 00:10:00,385 Johnny, we're coming up to a... village. 204 00:10:02,655 --> 00:10:03,955 Can you describe it? 205 00:10:04,023 --> 00:10:05,625 Old-timey. 206 00:10:06,836 --> 00:10:08,962 Deeply wrong. 207 00:10:09,795 --> 00:10:12,635 Honey, we are so not home. 208 00:10:13,166 --> 00:10:15,600 Let's go meet the neighbors, shall we? 209 00:10:21,107 --> 00:10:22,908 Oh, this isn't unbelievably creepy. 210 00:10:23,321 --> 00:10:24,276 We don't have any protective gear. 211 00:10:24,343 --> 00:10:25,610 We can't stay long. 212 00:10:25,678 --> 00:10:28,023 Sweep and clear, house by house. 213 00:10:28,447 --> 00:10:30,028 Need backup? 214 00:10:30,616 --> 00:10:32,751 You'll know if you hear shooting. 215 00:10:34,687 --> 00:10:37,389 Let's get out of here before our piss starts glowing. 216 00:10:37,456 --> 00:10:40,926 Your piss won't glow for another 58 minutes. 217 00:11:04,217 --> 00:11:06,117 Guys, you gotta see this. 218 00:11:06,477 --> 00:11:09,487 Looks like a time capsule from the first colonies. 219 00:11:09,555 --> 00:11:13,391 It's like if... living dolls had homes. 220 00:11:13,459 --> 00:11:15,927 Guys, I'm seeing evidence of a shield generator, 221 00:11:15,995 --> 00:11:17,596 possibly a rad blocker. 222 00:11:17,663 --> 00:11:19,965 It was shut down a while ago, but this place... 223 00:11:20,032 --> 00:11:22,934 it's old, like, 100 years old. 224 00:11:23,002 --> 00:11:24,903 So who needed the shield, then? 225 00:11:28,975 --> 00:11:31,142 - Anybody hear that? - Hear what? 226 00:11:31,210 --> 00:11:33,511 Great, I'm starting to imagine things. 227 00:11:36,983 --> 00:11:39,053 Wait, I've seen this before. 228 00:11:42,755 --> 00:11:44,856 Today, we will talk about smiling. 229 00:11:44,924 --> 00:11:46,491 Smiling isn't just with your mouth... 230 00:11:46,559 --> 00:11:48,460 see? 231 00:11:48,527 --> 00:11:50,128 What the shit? 232 00:11:50,196 --> 00:11:51,609 What is it? You need backup? 233 00:11:52,398 --> 00:11:53,798 I might need therapy. 234 00:11:59,837 --> 00:12:01,095 This place is Hullen. 235 00:12:03,881 --> 00:12:05,248 Or it was. 236 00:12:05,273 --> 00:12:07,007 Then why the radiation shield? 237 00:12:07,213 --> 00:12:09,714 The last I checked, Hullen... they didn't worry about 238 00:12:09,782 --> 00:12:11,716 shit like that because they heal instantly. 239 00:12:11,784 --> 00:12:15,048 You have to smile with your eyes too, like this. 240 00:12:16,002 --> 00:12:17,436 Now you try. 241 00:12:17,581 --> 00:12:21,584 It's some kind of training hologram. 242 00:12:24,003 --> 00:12:27,138 Dutch, remember what Sabine said when people get Hullenized? 243 00:12:27,215 --> 00:12:30,884 They lose the ability for normal human connection. 244 00:12:32,038 --> 00:12:34,306 A place like this, they could learn how to fake it. 245 00:12:42,297 --> 00:12:43,864 I didn't touch anything. I swear. 246 00:12:44,050 --> 00:12:45,083 What the hells is that? 247 00:12:45,151 --> 00:12:47,552 There! 248 00:12:47,620 --> 00:12:50,221 Um, my rad readings just spiked like I've never seen. 249 00:12:50,289 --> 00:12:51,856 Some sort of solar flare, maybe? 250 00:12:51,924 --> 00:12:55,327 It's about to... What does that mean? 251 00:12:55,394 --> 00:12:56,995 I think it's a countdown. 252 00:12:57,063 --> 00:12:58,938 Dutch, D'Av, I don't know what's happening, 253 00:12:58,963 --> 00:13:00,865 but, wherever you are, get inside, find shelter. 254 00:13:00,933 --> 00:13:02,400 What, Johnny? Who is it? 255 00:13:02,468 --> 00:13:05,070 No, not who, but what. It's the sun. 256 00:13:05,137 --> 00:13:07,672 Big flare coming your way... you have to take cover! 257 00:13:08,774 --> 00:13:10,060 Close your eyes! 258 00:13:20,046 --> 00:13:22,181 - How'd we get into orbit? - I'll know once I get 259 00:13:22,248 --> 00:13:23,816 - control of the ship. - Why don't you have control? 260 00:13:23,883 --> 00:13:25,384 You're a pilot. I don't... I don't pilot. 261 00:13:25,452 --> 00:13:27,019 The flare's EMP shorted everything out, 262 00:13:27,086 --> 00:13:28,754 same as what's screwing with our comms. 263 00:13:28,822 --> 00:13:30,489 What the hells is going on? 264 00:13:30,557 --> 00:13:32,491 The last thing I heard Johnny say was "flare." 265 00:13:32,559 --> 00:13:34,660 - We need to get back to the ship. - How do we do that, exactly? 266 00:13:34,727 --> 00:13:37,396 - I can't find my ass right now. - Start walking due east. 267 00:13:37,464 --> 00:13:40,098 - You know where east is? - Well, it's not like it moved. 268 00:13:40,166 --> 00:13:42,367 Gun, someone took my gun! 269 00:13:42,435 --> 00:13:44,002 New plan, this way! 270 00:13:47,440 --> 00:13:50,008 Once we return to the Quad with your armada behind me... 271 00:13:50,076 --> 00:13:53,645 us, the Nine, will do whatever we... 272 00:13:53,713 --> 00:13:56,381 you... 273 00:13:56,449 --> 00:13:59,184 want... Aneela. 274 00:13:59,252 --> 00:14:01,887 Interesting proposal, well-thought out. 275 00:14:01,955 --> 00:14:05,123 However, the Commander has already decided that, 276 00:14:05,191 --> 00:14:07,459 with the loss of our resources in that area, 277 00:14:07,527 --> 00:14:09,595 it was best to wait and gather intelligence before... 278 00:14:09,662 --> 00:14:12,931 I'm aware of my decisions, Gander. 279 00:14:12,999 --> 00:14:14,500 I made them. 280 00:14:16,402 --> 00:14:19,738 I haven't heard from my father in weeks. 281 00:14:19,806 --> 00:14:22,074 I brought you here because I know you're his ally 282 00:14:22,141 --> 00:14:23,609 in the Quad. 283 00:14:23,668 --> 00:14:24,731 Where is he? 284 00:14:25,812 --> 00:14:29,248 Well, I'm... I'm sorry to be the bearer of such news, 285 00:14:29,315 --> 00:14:32,818 but... your father is gone. 286 00:14:32,886 --> 00:14:34,486 Gone where? 287 00:14:40,193 --> 00:14:41,560 He's dead. 288 00:14:45,632 --> 00:14:47,250 Oh. 289 00:14:49,000 --> 00:14:50,163 I see. 290 00:14:50,319 --> 00:14:52,271 But I can at least tell you what happened. 291 00:14:56,109 --> 00:14:58,243 Ahh! 292 00:14:58,311 --> 00:14:59,745 No. 293 00:14:59,812 --> 00:15:02,648 Ahh! 294 00:15:02,715 --> 00:15:07,252 Now you stay... and you see what you've done. 295 00:15:11,605 --> 00:15:12,705 - Are you okay? - Yeah. 296 00:15:12,773 --> 00:15:14,106 Better now that I can see. 297 00:15:16,193 --> 00:15:18,795 Shit, we need to find another way out. 298 00:15:19,080 --> 00:15:20,930 This way... follow me, quick! 299 00:15:20,998 --> 00:15:22,832 Who the hells is that? 300 00:15:22,900 --> 00:15:24,701 I'll take my chances. 301 00:15:27,338 --> 00:15:28,972 There was a key and the key is a seed... 302 00:15:29,039 --> 00:15:30,607 All right, we got squiggly numbers again. 303 00:15:30,674 --> 00:15:32,342 A circle's a seed, a seed is a tree... 304 00:15:32,409 --> 00:15:33,977 - Or are those letters? - A seed is a circle... 305 00:15:34,044 --> 00:15:36,279 - Are you... praying? - What? No, shut up. 306 00:15:36,347 --> 00:15:37,497 You're praying! 307 00:15:38,704 --> 00:15:40,905 I'm so sorry, I get aggressive when anxious. 308 00:15:40,944 --> 00:15:42,144 Did you get controls back? 309 00:15:42,212 --> 00:15:45,080 Sure, sure, almost. 310 00:15:45,148 --> 00:15:46,715 So we are gonna die. Okay, I'm gonna die. 311 00:15:46,783 --> 00:15:47,883 Okay, great. Uh, oh, my God. 312 00:15:47,951 --> 00:15:49,551 Hey, hey, hey, hey, hey, 313 00:15:49,619 --> 00:15:52,821 hey, hey, hey, hey. Why did you stay on the ship? 314 00:15:52,889 --> 00:15:54,823 Because you don't like me or trust me to stay alone? 315 00:15:54,891 --> 00:15:56,040 What? No. 316 00:15:57,293 --> 00:15:59,428 Well, okay, yes, fine, 317 00:15:59,496 --> 00:16:01,697 but what did you stay here to do? 318 00:16:01,765 --> 00:16:03,899 Compile data so I can better understand the situation. 319 00:16:03,967 --> 00:16:06,035 Or, put another way, you saw weird shit happening, 320 00:16:06,102 --> 00:16:07,770 and you wanted to figure it out, 321 00:16:07,931 --> 00:16:11,701 - which makes you... - Uh, super cool, always single? 322 00:16:11,809 --> 00:16:14,844 Mm, or, put another way... 323 00:16:17,380 --> 00:16:19,214 A nerd. And the thing about nerds 324 00:16:19,282 --> 00:16:22,418 is that we save the day way more than people think. 325 00:16:22,485 --> 00:16:26,221 So let's do some nerdy shit and save the day. 326 00:16:26,332 --> 00:16:28,366 Radiation, what do we know? 327 00:16:28,391 --> 00:16:31,060 Uh, okay, um, well, the solar flare is receding, 328 00:16:31,127 --> 00:16:33,062 so if Dutch and D'Av covered their eyes, they should be okay. 329 00:16:33,129 --> 00:16:34,430 Okay, good, that's good. 330 00:16:34,497 --> 00:16:36,065 I'm gonna work on getting the comms 331 00:16:36,132 --> 00:16:37,766 and controls back online. You work on predicting 332 00:16:37,834 --> 00:16:40,102 - the next flare. - Great, oh, uh, tiny side note. 333 00:16:40,170 --> 00:16:42,071 Um, repeated exposure will 334 00:16:42,138 --> 00:16:44,606 affect parts of the small organs like the eyes, leading to 335 00:16:44,674 --> 00:16:46,542 permanent blindness, and then it gets... 336 00:16:46,609 --> 00:16:50,312 - it gets much, much, much... - Okay, okay, so, less good. 337 00:16:50,380 --> 00:16:52,881 - Don't get scared. - Get nerdy. 338 00:16:52,949 --> 00:16:54,917 Okay. 339 00:16:54,984 --> 00:16:56,985 You're back for the Remnant. Let me help you. 340 00:16:57,053 --> 00:16:59,321 Wait, back from where? What Remnant? 341 00:16:59,389 --> 00:17:03,392 You can't see a thing with that thing covering your eyes. 342 00:17:04,694 --> 00:17:06,228 You're sewn shut. 343 00:17:06,296 --> 00:17:07,563 Who did this to you? 344 00:17:07,630 --> 00:17:08,797 It's all right. It's a blessing. 345 00:17:08,865 --> 00:17:11,600 What's that? 346 00:17:11,668 --> 00:17:13,469 We have to go fast. 347 00:17:13,536 --> 00:17:14,670 Don't shoot! 348 00:17:22,356 --> 00:17:25,191 We're back. What happened? 349 00:17:25,216 --> 00:17:27,550 Don't know. I just did... something. 350 00:17:27,818 --> 00:17:29,285 - Let's go. - I'm not finished 351 00:17:29,353 --> 00:17:30,620 - with this test. - Well, do it later. 352 00:17:30,688 --> 00:17:32,388 We gotta get Dutch and D'Av first. 353 00:17:32,456 --> 00:17:34,157 Which won't help us if the ship boofs again 354 00:17:34,224 --> 00:17:35,825 - before we get back! - Worry about boofs later. 355 00:17:35,893 --> 00:17:39,278 We have to haul ass before the next flare. 356 00:17:39,357 --> 00:17:42,793 Oh, Zeph, we got company. 357 00:17:43,100 --> 00:17:45,034 Come down slowly. 358 00:17:48,939 --> 00:17:51,374 I need to test a theory first. 359 00:17:51,442 --> 00:17:52,709 Zeph? 360 00:17:58,649 --> 00:18:00,950 So, what's fun around here? 361 00:18:01,018 --> 00:18:04,485 You guys got, like, any sports? 362 00:18:11,754 --> 00:18:14,338 Oh, great, now I owe Dutch 20 joy. 363 00:18:14,363 --> 00:18:17,326 - Where's Zeph? - Here's my professional opinion 364 00:18:17,393 --> 00:18:20,395 about your new nerd. She sucks. 365 00:18:20,463 --> 00:18:22,030 We have been waiting for you. 366 00:18:25,068 --> 00:18:26,635 Well, you can keep waiting. We're not going anywhere 367 00:18:26,703 --> 00:18:28,337 with tall, dark, and screechy over there. 368 00:18:28,404 --> 00:18:31,340 Him? Please, don't be afraid of the Guardians. 369 00:18:31,407 --> 00:18:32,974 They stay above to protect us. 370 00:18:33,042 --> 00:18:36,511 It is the ultimate sacrifice. 371 00:18:36,665 --> 00:18:38,332 Oh, yeah, much better. 372 00:18:38,466 --> 00:18:42,703 I am Yarin. I speak for the Unseeing. 373 00:18:42,770 --> 00:18:45,272 Are you the Undying? 374 00:18:48,611 --> 00:18:52,013 Y... esss? 375 00:18:52,568 --> 00:18:54,949 We have so much to show you. 376 00:18:55,017 --> 00:18:56,751 So the flares are why you live down here. 377 00:18:56,819 --> 00:18:58,553 We have to. 378 00:18:58,621 --> 00:19:01,422 The sun poisons everything above ground. 379 00:19:01,646 --> 00:19:04,007 Only the Guardians may go. 380 00:19:04,460 --> 00:19:06,227 Bless their sacrifice. 381 00:19:06,295 --> 00:19:07,962 So those suits that they're wearing... 382 00:19:08,030 --> 00:19:09,564 - it's for the radiation. - Yeah, I guess being 383 00:19:09,632 --> 00:19:12,018 screechy nightmares is just a bonus. 384 00:19:12,397 --> 00:19:16,066 You don't speak like the Undying I remember. 385 00:19:16,238 --> 00:19:18,484 We're from a different branch. 386 00:19:19,174 --> 00:19:21,526 The Last Seer will understand. 387 00:19:22,311 --> 00:19:24,112 Who is the Last Seer? 388 00:19:24,179 --> 00:19:26,281 When can we talk to him? 389 00:19:26,348 --> 00:19:27,916 Oh, he'll do more than that. 390 00:19:29,685 --> 00:19:31,219 Go on. 391 00:19:33,856 --> 00:19:35,256 Stay cool, guys. 392 00:19:37,159 --> 00:19:41,930 Look to the stars, for there they will orbit. 393 00:19:41,997 --> 00:19:45,199 What the hells is this? 394 00:19:45,267 --> 00:19:50,204 It's a celebration, and you are the guests of honor. 395 00:19:50,700 --> 00:19:52,807 Well, not too bad, all in all. 396 00:19:52,875 --> 00:19:55,476 The slicings and stabbings we can heal. 397 00:19:55,544 --> 00:19:58,546 It's the beheadings and limb-severings I resent. 398 00:19:58,614 --> 00:20:01,416 Waste of perfectly good soldiers. 399 00:20:05,486 --> 00:20:07,989 Where are you going? 400 00:20:08,057 --> 00:20:11,793 To get someone to clean up the rest of this. 401 00:20:11,860 --> 00:20:14,696 But my dear, you're right here. 402 00:20:14,763 --> 00:20:18,132 I am Delle Seyah Kendry of the Nine Families of Qresh, 403 00:20:18,200 --> 00:20:20,635 and I will not be spoken to in this manner by the help. 404 00:20:20,703 --> 00:20:23,004 But you aren't 405 00:20:23,072 --> 00:20:25,673 Delle Seyah Kendry of the Nine anymore. 406 00:20:25,741 --> 00:20:29,043 You are Hullen. 407 00:20:29,111 --> 00:20:32,347 You're down here now with the rest of us in her muck. 408 00:20:32,414 --> 00:20:35,483 And this blood is on your hands, 409 00:20:35,551 --> 00:20:39,354 so clean... it... up. 410 00:20:54,770 --> 00:20:58,139 So we're thinking Undying Hullen? 411 00:20:58,207 --> 00:21:01,209 Probably, but then who are the mole people? 412 00:21:01,276 --> 00:21:02,877 Hullen can't go blind. 413 00:21:02,945 --> 00:21:05,713 Silence for the Last Seer. 414 00:21:20,162 --> 00:21:25,066 Friends, today is a sad day. 415 00:21:25,552 --> 00:21:28,169 One of our children went above. 416 00:21:28,237 --> 00:21:31,005 But Seer, the Undying are here. 417 00:21:31,073 --> 00:21:33,675 Ah, the Undying, yes. 418 00:21:33,742 --> 00:21:36,444 Yarin, as speaker of the Unseeing, 419 00:21:36,512 --> 00:21:38,713 perhaps you could lead the sermon. 420 00:21:38,781 --> 00:21:43,751 I'm sure our new friends would love to hear about the faithful. 421 00:21:50,759 --> 00:21:56,097 Many years ago, we came to this place to serve the Undying, 422 00:21:56,165 --> 00:21:59,901 immortal gods that so loved humans, 423 00:21:59,968 --> 00:22:03,905 they sought to learn our ways, to honor us. 424 00:22:03,972 --> 00:22:05,673 Well, that's one way to put it. 425 00:22:05,741 --> 00:22:08,776 But then, they left, and it was not ours 426 00:22:08,844 --> 00:22:10,530 to question why. 427 00:22:11,113 --> 00:22:14,215 Nor when they took away the shields that protected us. 428 00:22:14,283 --> 00:22:15,483 But did we weaken? 429 00:22:15,551 --> 00:22:16,584 - No. - Never! 430 00:22:16,652 --> 00:22:17,752 Did we break faith? 431 00:22:17,820 --> 00:22:20,021 - No! - No. 432 00:22:20,089 --> 00:22:25,793 Because we had the Last Seer, a miracle. 433 00:22:25,861 --> 00:22:29,030 He promised us that you would return. 434 00:22:29,105 --> 00:22:33,141 He told us that our blindness was a gift. 435 00:22:33,202 --> 00:22:35,970 A gift we even gave to our children. 436 00:22:36,038 --> 00:22:39,974 We stitched their eyes at birth so that their first sight 437 00:22:40,042 --> 00:22:44,228 would be our gods, returned. 438 00:22:45,147 --> 00:22:46,848 And now you have. 439 00:22:46,915 --> 00:22:51,619 This is starting to get... what comes after awkward? 440 00:22:51,687 --> 00:22:53,861 But not all of us stayed faithful. 441 00:22:54,990 --> 00:22:59,660 One of us went above ground against my word. 442 00:22:59,728 --> 00:23:04,065 - But Seer, surely today we... - She disobeyed my word! 443 00:23:07,136 --> 00:23:12,440 And so now, it is upon us to show our new friends 444 00:23:12,508 --> 00:23:14,342 - what comes from that. - Dutch... 445 00:23:14,409 --> 00:23:17,445 Wait. He's baiting us, 446 00:23:17,513 --> 00:23:19,553 trying to draw us out. 447 00:23:20,198 --> 00:23:22,083 Please, I'm so sorry. 448 00:23:22,151 --> 00:23:24,819 Your stitches are a gift, but your eyes 449 00:23:24,887 --> 00:23:30,158 belong to the Unseeing, and you don't deserve them anymore. 450 00:23:30,225 --> 00:23:33,628 Okay, waiting's over. 451 00:23:36,198 --> 00:23:39,198 They are Unseeing. I am not. 452 00:23:40,574 --> 00:23:42,141 Take them. 453 00:23:48,048 --> 00:23:49,849 So we tell Turin about this, we're gonna skip the part 454 00:23:49,916 --> 00:23:52,284 where we got jumped by a bunch of blind dudes, cool? 455 00:23:52,352 --> 00:23:53,777 Well, it wouldn't be an issue if you haven't gone 456 00:23:53,802 --> 00:23:55,454 and gotten a new nerd. 457 00:23:55,522 --> 00:23:57,590 - You're the one who left. - Yeah, and I said that I was 458 00:23:57,657 --> 00:23:59,625 - sorry about that. - Are you kidding me? 459 00:23:59,693 --> 00:24:01,927 For the first time in our lives, you're the one who took off, 460 00:24:01,995 --> 00:24:03,662 and I got to stay and be the responsible one. 461 00:24:03,730 --> 00:24:05,464 - I loved it. - Well, then I'm sorry that 462 00:24:05,532 --> 00:24:09,034 I ruined your nice, new setup. My bad, all of it. 463 00:24:13,653 --> 00:24:15,954 Johnny, you know I'm glad you're back, 464 00:24:16,022 --> 00:24:17,823 but that doesn't mean things aren't gonna be weird. 465 00:24:17,890 --> 00:24:19,558 You left. 466 00:24:19,625 --> 00:24:22,027 This is what coming back feels like. 467 00:24:23,863 --> 00:24:25,464 You know, I find people are always more honest 468 00:24:25,531 --> 00:24:27,032 when they can't see. 469 00:24:27,100 --> 00:24:28,834 Something about the dark. 470 00:24:28,901 --> 00:24:30,769 It makes us all vulnerable. 471 00:24:30,837 --> 00:24:32,838 If the other Undying learn of how you've treated us... 472 00:24:32,905 --> 00:24:36,308 Yeah, what will you do? Tell the gods? 473 00:24:36,375 --> 00:24:38,844 I know you're not one of them. 474 00:24:38,911 --> 00:24:41,747 You tried to save that girl. That was never their way. 475 00:24:44,584 --> 00:24:46,718 Who are you? 476 00:24:46,786 --> 00:24:49,721 Where did you get that ship? 477 00:24:51,164 --> 00:24:54,300 Hey, hey, leave her alone. 478 00:24:54,368 --> 00:24:56,369 - Hey, asshole... - You attacked the Last Seer! 479 00:24:56,436 --> 00:24:59,438 - Ahh! - Listen to this, prick. 480 00:25:06,179 --> 00:25:07,947 I know I should feel worse about punching 481 00:25:08,015 --> 00:25:10,917 an old blind dude, but I don't, and I'm cool with that. 482 00:25:10,984 --> 00:25:13,386 Oh, what was that horrible sound? 483 00:25:13,453 --> 00:25:15,288 Ultra high frequency, figured their hearing 484 00:25:15,355 --> 00:25:16,989 would be heightened, and they'd get their ass kicked 485 00:25:17,057 --> 00:25:18,758 - by a shriek. - Does that mean we're about to 486 00:25:18,825 --> 00:25:20,593 get rushed by those screaming stalker things? 487 00:25:20,661 --> 00:25:22,595 No, it was directional. No one else should've heard. 488 00:25:22,663 --> 00:25:24,530 Then let me take you to The Room That Sings, 489 00:25:24,598 --> 00:25:26,131 to find the Remnant. 490 00:25:26,372 --> 00:25:28,334 - The Remnant, what is that? - Yeah, good question. 491 00:25:28,402 --> 00:25:31,070 It's what you came for the last time you were here. 492 00:25:31,138 --> 00:25:33,272 - We've never been here before. - Yes, you have. 493 00:25:33,340 --> 00:25:35,241 You came here three days ago. 494 00:25:35,309 --> 00:25:36,742 You said you needed to find the Remnant, 495 00:25:36,810 --> 00:25:38,945 or the lady would come and kill everyone. 496 00:25:39,012 --> 00:25:43,516 - I did? - You came here in that ship. 497 00:25:47,848 --> 00:25:51,117 Underground, there is nothing but whispers everywhere. 498 00:25:53,080 --> 00:25:55,882 I like to go above ground and just hear nothing. 499 00:26:01,848 --> 00:26:05,332 I didn't know how you came. I just know you were there. 500 00:26:12,438 --> 00:26:14,072 You said you needed the Remnant, 501 00:26:14,140 --> 00:26:15,240 that it was important, and that we were 502 00:26:15,307 --> 00:26:17,005 keeping it safe for you. 503 00:26:17,887 --> 00:26:19,254 I told you I didn't know what that was, 504 00:26:19,322 --> 00:26:21,174 but the Last Seer might. 505 00:26:21,791 --> 00:26:24,509 But then the alarm sounded, and you had to leave. 506 00:26:27,030 --> 00:26:30,232 But you said you'd come back and take me away with you. 507 00:26:30,300 --> 00:26:32,351 And now you're here. 508 00:26:33,870 --> 00:26:36,271 You can't see. How do you know it was me? 509 00:26:39,776 --> 00:26:41,777 I know that chin. 510 00:26:41,844 --> 00:26:45,047 - And that voice. - It is adorable. 511 00:26:47,984 --> 00:26:49,770 Johnny, I don't remember any of this. 512 00:26:49,795 --> 00:26:54,623 I swear to you, if this is true, it isn't just bad... it's crazy. 513 00:26:54,691 --> 00:26:56,458 Compared to what? Stabbing me, 514 00:26:56,526 --> 00:26:58,727 switching bodies with Khlyen, making eyeballs explode? 515 00:26:58,795 --> 00:27:01,530 On D'Av the magic pony scale, this is a five, maybe a six. 516 00:27:01,597 --> 00:27:03,422 Johnny, this isn't funny. 517 00:27:05,668 --> 00:27:10,005 I know, but I'm back now, and we will figure it out 518 00:27:10,073 --> 00:27:11,840 like we always do, and we can start by figuring out 519 00:27:11,908 --> 00:27:13,842 why you came here in the first place. 520 00:27:13,910 --> 00:27:16,028 Then let me take you to The Room That Sings. 521 00:27:17,246 --> 00:27:18,647 Well, that sounds better than the room 522 00:27:18,715 --> 00:27:20,649 that shoots you a bunch. 523 00:27:20,717 --> 00:27:24,598 You do realize I'm the one with the gun, 524 00:27:25,288 --> 00:27:28,323 and you're the one surrounded by a bunch of blind, 525 00:27:28,391 --> 00:27:31,293 - religious lunatics? - Not much of a believer. 526 00:27:31,361 --> 00:27:34,996 I am the Last Seer. My life is a miracle. 527 00:27:35,064 --> 00:27:38,166 And stitching little girls' eyes closed... 528 00:27:38,234 --> 00:27:40,001 what kind of miracle is that? 529 00:27:40,069 --> 00:27:43,638 Don't judge belief until you know where it came from. 530 00:27:43,706 --> 00:27:47,109 - The gods decreed. - The gods who ran this camp 531 00:27:47,176 --> 00:27:50,312 were using it as a training facility to impersonate humans. 532 00:27:50,380 --> 00:27:51,913 The gods that were here before... 533 00:27:51,981 --> 00:27:54,483 Are an alien force of plasma-based parasites. 534 00:27:54,550 --> 00:27:57,252 We call them Hullen, and we want to know 535 00:27:57,320 --> 00:27:58,820 why they all left. 536 00:28:03,459 --> 00:28:05,026 Who said they all left? 537 00:28:10,666 --> 00:28:14,503 The Room That Sings. Isn't it beautiful? 538 00:28:14,570 --> 00:28:18,507 I'm not sure if it's singing, but it sure is gorgeous. 539 00:28:18,574 --> 00:28:22,744 I mean, this ship is old, like, 100 years old. 540 00:28:22,812 --> 00:28:24,262 Surprised it still runs. 541 00:28:25,215 --> 00:28:27,293 You're Hullen, aren't you? 542 00:28:28,251 --> 00:28:30,552 Is that your question? 543 00:28:30,770 --> 00:28:31,874 No. 544 00:28:34,424 --> 00:28:36,518 My question is, if they all left, 545 00:28:37,960 --> 00:28:39,188 why did you stay? 546 00:28:40,630 --> 00:28:42,754 Because he told me to. 547 00:28:45,234 --> 00:28:47,769 Why is it that you think this Remnant is here? 548 00:28:47,837 --> 00:28:50,305 This is a room where no one is allowed. 549 00:28:50,373 --> 00:28:51,841 Not even Yarin. 550 00:28:52,442 --> 00:28:54,176 If something were important, I'm sure the Seer 551 00:28:54,243 --> 00:28:55,710 would hide it here. 552 00:28:55,778 --> 00:28:57,446 - Can you see it? - I still don't know 553 00:28:57,513 --> 00:28:59,748 what it is that we're looking for. 554 00:28:59,816 --> 00:29:01,460 Try looking at this. 555 00:29:02,116 --> 00:29:04,885 Security cam, last day on record. 556 00:29:06,155 --> 00:29:07,757 You recognize anyone? 557 00:29:08,724 --> 00:29:12,527 Khlyen. That's what he called himself, anyway. 558 00:29:12,595 --> 00:29:14,596 I'd been running this reintegration camp 559 00:29:14,664 --> 00:29:17,532 for 100 years, and along he comes 560 00:29:17,600 --> 00:29:18,772 to shut it down. 561 00:29:20,036 --> 00:29:24,773 Took the recruits, left the human slaves and me. 562 00:29:24,841 --> 00:29:27,324 - Why? - No, my turn. 563 00:29:27,944 --> 00:29:29,238 Where'd you get the ship? 564 00:29:29,745 --> 00:29:32,214 We found it. Khlyen must have left it. 565 00:29:32,281 --> 00:29:34,249 Did he come up with this religion? 566 00:29:34,317 --> 00:29:35,984 What's the point of all this bullshit? 567 00:29:36,052 --> 00:29:37,152 When the shields were shut down, 568 00:29:37,220 --> 00:29:39,020 they went blind in weeks. 569 00:29:39,088 --> 00:29:41,890 They came up with the whole Unseeing thing. 570 00:29:41,958 --> 00:29:45,327 I thought, "What harm could fables do?" 571 00:29:45,394 --> 00:29:47,662 And why not get treated like a living god 572 00:29:47,730 --> 00:29:49,364 while you waited, huh? 573 00:29:49,432 --> 00:29:50,800 It has its benefits. 574 00:29:52,535 --> 00:29:53,468 Besides... 575 00:29:54,637 --> 00:29:56,638 Khlyen said he was coming back. 576 00:29:56,706 --> 00:29:59,808 That isn't bullshit, is it? 577 00:29:59,876 --> 00:30:01,643 Is that your question? 578 00:30:01,711 --> 00:30:05,109 My question is "Is Khlyen coming back for it?" 579 00:30:05,515 --> 00:30:08,440 Yes, now go and get it. 580 00:30:11,206 --> 00:30:12,606 Get what? 581 00:30:13,658 --> 00:30:16,931 - The Remnant. - Which is? 582 00:30:18,895 --> 00:30:22,666 If you don't know what it is, it's not for you, is it? 583 00:30:24,541 --> 00:30:25,978 Why are you really here? 584 00:30:28,437 --> 00:30:29,973 Khlyen's dead. 585 00:30:33,276 --> 00:30:37,045 It's Khlyen. He must've left whatever the hells it is. 586 00:30:37,113 --> 00:30:38,780 Did you recognize him from that video? 587 00:30:40,449 --> 00:30:43,285 Right, um, um... 588 00:30:45,755 --> 00:30:46,858 Here. 589 00:30:50,960 --> 00:30:54,696 This is his symbol. 590 00:30:54,764 --> 00:30:58,833 If he left anything, this might be on it. 591 00:30:58,901 --> 00:31:01,872 Do you recognize this? 592 00:31:02,972 --> 00:31:04,239 I know that shape. 593 00:31:04,307 --> 00:31:05,674 Come with me. 594 00:31:05,741 --> 00:31:07,442 Oh, hey, that's okay, 595 00:31:07,510 --> 00:31:09,978 I'll just download this first, find Dutch, maybe find us 596 00:31:10,046 --> 00:31:12,247 a rescue ship too. Does that sound good? 597 00:31:12,315 --> 00:31:14,349 Perfect, love ya. 598 00:31:16,152 --> 00:31:19,521 Khlyen is dead? No, no, no, he can't... 599 00:31:19,589 --> 00:31:21,122 I saw it with my own eyes. 600 00:31:21,190 --> 00:31:23,858 He sacrificed himself to poison the Arkyn pool 601 00:31:23,926 --> 00:31:26,561 and free the Arkyn born. He's not coming back. 602 00:31:26,629 --> 00:31:29,931 I... I have been waiting here for 30 years. 603 00:31:29,999 --> 00:31:33,101 I... I watched these people lose everything. 604 00:31:33,169 --> 00:31:34,769 I've let them believe whatever they needed. 605 00:31:34,837 --> 00:31:37,404 I've let them stitch their own children's eyes! 606 00:31:38,201 --> 00:31:41,209 But what do you care about a bunch of slaves? 607 00:31:41,277 --> 00:31:44,412 Well... Well, I don't, I mean, I just, I... 608 00:31:44,480 --> 00:31:46,681 Do you need your goggles when you go out now? 609 00:31:46,749 --> 00:31:48,416 Do you get sick afterwards? 610 00:31:48,484 --> 00:31:51,587 Are you starting to feel things even for the Unseeing? 611 00:31:53,435 --> 00:31:55,068 You've been cleansed. 612 00:31:55,658 --> 00:31:57,930 You're not Hullen anymore. 613 00:31:59,193 --> 00:32:00,595 You're human. 614 00:32:00,663 --> 00:32:04,432 Rejoice, the Undying have returned! 615 00:32:04,500 --> 00:32:06,901 Returned, rejoice. 616 00:32:10,252 --> 00:32:14,020 Come gather... the Undying have returned. 617 00:32:14,088 --> 00:32:15,142 Can you see them? 618 00:32:15,167 --> 00:32:17,492 Come gather... the Undying have returned. 619 00:32:17,517 --> 00:32:19,484 No, I see nothing. 620 00:32:20,470 --> 00:32:23,605 But I can hear them. We can hear the ships! 621 00:32:23,673 --> 00:32:24,840 Dutch, you there? 622 00:32:24,908 --> 00:32:26,408 Bit busy. 623 00:32:26,476 --> 00:32:27,810 This apocalypse thanks to you? 624 00:32:27,877 --> 00:32:29,314 Yeah, well, I couldn't find you, 625 00:32:29,345 --> 00:32:31,213 so I had to think fast. Phase one complete. 626 00:32:31,280 --> 00:32:32,848 I used our hologram friend to get you topside. 627 00:32:32,915 --> 00:32:34,583 I'm blasting ship sounds to buy us time. 628 00:32:34,650 --> 00:32:37,152 - Still no sign of Zeph. - Great, phase two? 629 00:32:37,220 --> 00:32:39,287 I'm working on it. Just give me some more time. 630 00:32:39,355 --> 00:32:41,625 It's the children's duty to care for the altar. 631 00:32:41,650 --> 00:32:43,451 We're not supped to know what's inside it, 632 00:32:43,519 --> 00:32:46,921 but I opened it once. I'm not very good with rules. 633 00:32:48,757 --> 00:32:50,425 It's in there. 634 00:32:54,330 --> 00:32:57,599 Ah, now that looks like something you'd call 635 00:32:57,666 --> 00:32:59,100 a Remnant. 636 00:32:59,168 --> 00:33:00,501 Yeah, but what is it? 637 00:33:00,569 --> 00:33:02,604 Whatever it is I came for, I guess. 638 00:33:02,799 --> 00:33:04,834 But we need to go. 639 00:33:07,437 --> 00:33:08,804 What's wrong? 640 00:33:08,872 --> 00:33:11,040 I promised I'd take you, apparently. 641 00:33:11,108 --> 00:33:13,397 Yeah, but I didn't actually think you'd come back. 642 00:33:14,383 --> 00:33:15,988 What if it's awful? 643 00:33:19,783 --> 00:33:21,629 You wanna know the truth? 644 00:33:22,319 --> 00:33:24,763 Some of it will be awful, but some of it 645 00:33:24,788 --> 00:33:27,004 will be beautiful too. You'll see. 646 00:33:28,692 --> 00:33:32,161 But you get to choose, okay? 647 00:33:32,229 --> 00:33:35,131 Rejoice, the Undying have returned. 648 00:33:35,470 --> 00:33:39,273 - Okay, I'll do it. - Returned, rejoice. 649 00:33:39,341 --> 00:33:41,256 It's the chin, isn't it? 650 00:33:43,178 --> 00:33:45,924 Rejoi... da... 651 00:33:48,417 --> 00:33:51,619 What's happening? Where are the Undying? 652 00:33:51,686 --> 00:33:53,687 - Johnny? - I don't know what it is. 653 00:33:53,755 --> 00:33:56,895 It's some sort of power surge, but I'm coming to get you now. 654 00:33:59,924 --> 00:34:01,991 Khlyen is not coming back, is he? 655 00:34:02,059 --> 00:34:04,027 No, that's what I keep telling you. 656 00:34:04,094 --> 00:34:05,261 No one is. You've got to tell them 657 00:34:05,329 --> 00:34:07,004 - the truth. - The truth? 658 00:34:07,798 --> 00:34:09,690 That all this is for nothing? 659 00:34:10,234 --> 00:34:12,202 They did everything for a lie? 660 00:34:12,269 --> 00:34:14,470 They'll turn on me. It's over. 661 00:34:14,538 --> 00:34:16,005 It doesn't have to be. 662 00:34:16,073 --> 00:34:18,141 You can still save them. 663 00:34:18,490 --> 00:34:23,298 Friends, Unseeing, it's been a long, hard road, 664 00:34:23,819 --> 00:34:26,883 and now it appears it'll be a little bit longer. 665 00:34:27,491 --> 00:34:30,153 - This woman is a false prophet. - What are you doing? 666 00:34:30,221 --> 00:34:34,057 She's tempting you, but you are strong. 667 00:34:34,124 --> 00:34:36,893 You are the Unseeing, and we will stay here 668 00:34:36,961 --> 00:34:39,531 until we are saved. 669 00:34:40,331 --> 00:34:44,108 - Do you believe? - Yes, Seer, always. 670 00:34:44,133 --> 00:34:45,333 Then kill the liar. 671 00:34:45,358 --> 00:34:46,369 Kill her! 672 00:34:46,437 --> 00:34:48,541 Show the Undying your faith. 673 00:34:49,506 --> 00:34:51,374 Johnny, get fighty out here! 674 00:34:51,442 --> 00:34:54,277 Hold them off... I'm almost there! 675 00:34:55,479 --> 00:34:57,015 Kill her. 676 00:34:59,069 --> 00:35:00,850 The sun, go below! 677 00:35:00,918 --> 00:35:02,785 Everyone, go below! 678 00:35:08,359 --> 00:35:10,727 They've... They've returned. 679 00:35:12,263 --> 00:35:13,563 Dutch! 680 00:35:13,631 --> 00:35:15,431 Hey, it's me. 681 00:35:15,499 --> 00:35:16,866 I don't know how, but Zeph is here. 682 00:35:16,934 --> 00:35:19,335 For the record, I still hate her. 683 00:35:20,218 --> 00:35:21,771 Ah! 684 00:35:23,265 --> 00:35:24,641 Careful, careful! 685 00:35:24,708 --> 00:35:27,076 Relax, I sutured livestock on my farm all the time. 686 00:35:27,144 --> 00:35:29,012 This does not make me feel better, Zeph. 687 00:35:29,079 --> 00:35:30,747 Quinn, we're almost done. 688 00:35:30,814 --> 00:35:32,782 That tickles. 689 00:35:32,850 --> 00:35:37,298 - Can I open them now? - No, wait. 690 00:35:41,191 --> 00:35:43,693 Okay, now. 691 00:35:51,445 --> 00:35:54,347 Wow, that was way more rewarding that livestock. 692 00:35:56,507 --> 00:35:58,775 I know starting over is scary, but the monks 693 00:35:58,842 --> 00:36:00,923 I'm taking you to are good people. 694 00:36:03,247 --> 00:36:04,492 Are you crying? 695 00:36:05,182 --> 00:36:08,996 - Are you... Zeph? - No, no, no, it's fine. 696 00:36:10,513 --> 00:36:11,988 It's just like you said. 697 00:36:14,622 --> 00:36:16,025 It's beautiful. 698 00:36:16,093 --> 00:36:19,192 Well, that's just a cargo hold, I mean... 699 00:36:22,199 --> 00:36:23,802 But I know what you mean. 700 00:36:26,091 --> 00:36:27,303 What? 701 00:36:27,371 --> 00:36:29,205 No, it's nothing, I... 702 00:36:29,273 --> 00:36:31,225 I just thought you'd be better looking. 703 00:36:33,299 --> 00:36:34,944 Oh. 704 00:36:35,012 --> 00:36:38,715 - But how did you...? - Sexy, sexy deduction. 705 00:36:38,782 --> 00:36:40,483 At first, the ship moved when it was in danger 706 00:36:40,551 --> 00:36:42,208 and came back when it was safe. 707 00:36:42,233 --> 00:36:44,387 But then I realized... Who was standing near the ship 708 00:36:44,455 --> 00:36:46,489 when it first opened? Who pressed the controls 709 00:36:46,557 --> 00:36:47,890 to get us here in the first place? 710 00:36:47,958 --> 00:36:49,659 Dutch, right? 711 00:36:49,727 --> 00:36:51,561 So I thought, hmm, hey, dumb-ass, maybe the key 712 00:36:51,628 --> 00:36:54,497 to controlling these ships is not a code or a button, 713 00:36:54,565 --> 00:36:57,033 but a person, so I scraped the controls 714 00:36:57,101 --> 00:36:59,769 for her residual DNA, slapped it on a polymer strip, 715 00:36:59,837 --> 00:37:02,507 and bam, I'm a fancy pilot. 716 00:37:02,806 --> 00:37:04,741 Dutch is the key to the whole fleet. 717 00:37:05,035 --> 00:37:07,904 So do you want to tell her, or can I? 718 00:37:10,848 --> 00:37:12,382 You can't still be angry with me. 719 00:37:12,449 --> 00:37:15,118 Oh, I really can. You abandoned us. 720 00:37:15,185 --> 00:37:19,019 No, I strategically absented myself from you. 721 00:37:19,044 --> 00:37:20,390 Come on, I weighed the odds. 722 00:37:20,457 --> 00:37:22,058 There was no point both of us getting captured. 723 00:37:22,126 --> 00:37:23,893 You really don't get it. 724 00:37:23,961 --> 00:37:26,581 Fine, next mission, I'll check with you first 725 00:37:26,606 --> 00:37:28,440 - before I do anything amazing. - There isn't gonna be 726 00:37:28,465 --> 00:37:29,660 a next time. 727 00:37:31,711 --> 00:37:35,381 But I'm the new nerd. Dutch said. 728 00:37:35,406 --> 00:37:37,907 And, as the old nerd, I'm telling you your job 729 00:37:37,944 --> 00:37:39,745 isn't just to be right. 730 00:37:40,015 --> 00:37:43,011 It's to be careful. It's to protect them. 731 00:37:43,981 --> 00:37:47,216 The missions? They're not labs. 732 00:37:47,405 --> 00:37:49,606 And Dutch and D'Av are brave as shit, 733 00:37:49,631 --> 00:37:52,304 but they cannot do what we do, and they know it. 734 00:37:53,664 --> 00:37:55,995 If we tell them to run into fire, they will, 735 00:37:56,925 --> 00:37:59,552 so you better be sure that you can get them back out. 736 00:38:01,999 --> 00:38:04,485 Is that why you abandoned your team for months? 737 00:38:06,271 --> 00:38:07,589 To protect them? 738 00:38:11,964 --> 00:38:15,682 No. That's why I came back. 739 00:38:26,855 --> 00:38:28,926 And that's why I'm assigning you this. 740 00:38:29,493 --> 00:38:31,127 Put your ego aside, and figure out 741 00:38:31,195 --> 00:38:33,101 how to open this for the team. 742 00:38:34,886 --> 00:38:36,492 And then we'll talk again. 743 00:38:44,888 --> 00:38:47,343 I've missed your way with smart women, John. 744 00:38:47,692 --> 00:38:49,088 I missed you too, Luce. 745 00:38:51,310 --> 00:38:53,186 Wait, is that sarcasm? 746 00:38:56,506 --> 00:38:58,350 So you went on an instantaneous 747 00:38:58,375 --> 00:38:59,795 interstellar journey, and you don't remember 748 00:38:59,820 --> 00:39:01,421 - anything about it? - I don't remember 749 00:39:01,489 --> 00:39:03,323 coming on board, I don't remember flying anywhere. 750 00:39:03,391 --> 00:39:05,130 I don't even know where else I might've gone. 751 00:39:05,155 --> 00:39:07,599 - Do you remember how to drink? - Hearing about my woes 752 00:39:07,624 --> 00:39:09,974 - makes you think "party". - The toast isn't for that. 753 00:39:09,999 --> 00:39:11,366 Finally, my welcome home party. 754 00:39:11,426 --> 00:39:12,893 I'm not... really sure 755 00:39:12,961 --> 00:39:14,528 why we're doing it here, but... 756 00:39:15,171 --> 00:39:16,560 It's not for that either. 757 00:39:16,585 --> 00:39:17,771 Oh. 758 00:39:17,796 --> 00:39:19,630 We're here to christen 759 00:39:19,799 --> 00:39:21,366 D'Av's new fleet. 760 00:39:21,913 --> 00:39:23,427 Your fleet, you mean. 761 00:39:23,452 --> 00:39:25,744 - I don't think so. - As much as I hate to admit 762 00:39:25,812 --> 00:39:28,347 that Zeph is right... you pushed the button. 763 00:39:28,415 --> 00:39:30,946 No. I didn't. 764 00:39:31,804 --> 00:39:34,954 You pushed my hand. 765 00:39:35,021 --> 00:39:36,689 Zeph scraped my DNA. 766 00:39:36,756 --> 00:39:38,953 Wait... he's in charge of the fleet? 767 00:39:40,163 --> 00:39:42,638 Do you know how insufferable that's gonna make him? 768 00:39:42,663 --> 00:39:45,006 - But why? - I don't give a shit. 769 00:39:45,031 --> 00:39:46,631 That's one approach. 770 00:39:46,699 --> 00:39:49,216 Khlyen never did anything without the plan. 771 00:39:49,790 --> 00:39:52,425 The Remnant, these ships... 772 00:39:53,147 --> 00:39:55,474 When he was dying, he must have used 773 00:39:55,541 --> 00:39:57,943 his weird connection with D'Avin one last time 774 00:39:58,010 --> 00:39:59,410 to carry it on. 775 00:40:00,693 --> 00:40:02,060 But Khlyen's gone, 776 00:40:02,221 --> 00:40:04,623 and all that matters is our plan, 777 00:40:04,917 --> 00:40:06,518 our war. 778 00:40:07,991 --> 00:40:10,926 These ships are key to reaching Aneela, 779 00:40:11,197 --> 00:40:13,472 and we're gonna use the shit out of them. 780 00:40:14,494 --> 00:40:16,862 That's what we're celebrating. 781 00:40:17,350 --> 00:40:19,664 Whatever's coming... 782 00:40:19,732 --> 00:40:22,501 We're gonna be ready for it. 783 00:40:28,500 --> 00:40:29,960 Aneela. 784 00:40:33,311 --> 00:40:35,071 You need to get up. 785 00:40:40,786 --> 00:40:42,894 You can't lead from a bed. 786 00:40:46,492 --> 00:40:48,817 What does it matter anymore? 787 00:40:52,353 --> 00:40:53,884 My mistake. 788 00:40:55,325 --> 00:40:57,339 I thought... 789 00:40:57,407 --> 00:40:59,141 you were your father's daughter. 790 00:40:59,209 --> 00:41:01,043 I am his only daughter! 791 00:41:05,122 --> 00:41:06,854 Then show me. 792 00:41:07,825 --> 00:41:09,959 Show all of them. 793 00:41:10,027 --> 00:41:12,035 You know... 794 00:41:12,671 --> 00:41:13,910 nothing... 795 00:41:14,583 --> 00:41:16,384 about me, little bird. 796 00:41:16,452 --> 00:41:19,954 I know what it's like to have power fail you. 797 00:41:20,676 --> 00:41:22,123 To be betrayed, 798 00:41:22,339 --> 00:41:25,544 to lose everything you love. 799 00:41:28,323 --> 00:41:30,458 Everything falls, Aneela, 800 00:41:30,525 --> 00:41:32,660 from fathers to empires. 801 00:41:33,282 --> 00:41:35,992 But... we... 802 00:41:36,765 --> 00:41:38,344 are queens. 803 00:41:39,013 --> 00:41:42,115 And queens... rise. 804 00:41:51,652 --> 00:41:53,586 What do you want, 805 00:41:53,731 --> 00:41:55,759 Qreshi? 806 00:41:55,879 --> 00:41:59,032 So share in your vengeance and sit at your table. 807 00:42:00,755 --> 00:42:04,325 I can help you get the woman who killed your father. 808 00:42:04,570 --> 00:42:08,840 I know exactly how to hurt her. 809 00:42:09,069 --> 00:42:10,775 Good. 810 00:42:12,214 --> 00:42:13,793 Stay. 811 00:42:26,564 --> 00:42:28,946 I still don't understand. 812 00:42:29,540 --> 00:42:31,140 You look so much like... 813 00:42:31,165 --> 00:42:33,523 We don't say her name. 814 00:42:34,714 --> 00:42:36,456 Ever. 815 00:42:37,151 --> 00:42:39,123 Until she's dead. 816 00:42:44,688 --> 00:42:49,688 synced by F@R - = resync to Bluray by Hakkikt =- 60404

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.