Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,959 --> 00:00:02,169
♪ Na na na nana na na na ♪
2
00:00:02,169 --> 00:00:03,839
Tobie:
Welcome to"Just Roll With It!"
3
00:00:03,837 --> 00:00:05,837
(theme music playing)
4
00:00:05,839 --> 00:00:08,009
(shouting and cheering)
5
00:00:11,470 --> 00:00:13,680
♪
6
00:00:16,016 --> 00:00:17,386
♪ Na na na nana na na na ♪
7
00:00:17,392 --> 00:00:19,562
♪
8
00:00:22,397 --> 00:00:23,937
All:
Just roll with it!
9
00:00:24,775 --> 00:00:27,105
(bell ringing)
(children cheering)
10
00:00:27,110 --> 00:00:28,570
♪ Na na na nana na na na ♪
11
00:00:28,570 --> 00:00:31,950
(audience cheering)
12
00:00:36,411 --> 00:00:39,831
Welcome to
"Just Roll With It!"
13
00:00:39,831 --> 00:00:41,881
(cheering and applauding)
14
00:00:41,875 --> 00:00:44,835
When we hear this sound:
15
00:00:44,836 --> 00:00:47,006
(foghorn blares, bells jingle)
Santa Claus: Ho ho ho ho ho!
16
00:00:47,005 --> 00:00:49,505
Our voting audience
gets to decide
17
00:00:49,508 --> 00:00:51,338
on what happens
to us in scenes!
18
00:00:51,343 --> 00:00:53,183
(cheering and applauding)
19
00:00:53,178 --> 00:00:54,758
Whoo!
Whoo!
20
00:00:54,763 --> 00:00:57,273
And since it's our
Christmas episode,
21
00:00:57,266 --> 00:00:59,806
we decided to do
a little cast secret Santa.
22
00:00:59,810 --> 00:01:02,020
I'll go first.
(laughs)
23
00:01:03,855 --> 00:01:06,065
Ho ho! Sweet!
24
00:01:06,066 --> 00:01:08,986
Speakers!
25
00:01:08,986 --> 00:01:11,486
Suzi, this has gotta
be from you. (Tobie laughs)
26
00:01:11,488 --> 00:01:13,448
Ooh, I'm next!
27
00:01:14,616 --> 00:01:16,986
A new laptop?
Are you k
28
00:01:16,994 --> 00:01:19,254
(cheering and applauding)
29
00:01:19,246 --> 00:01:21,916
Ramon, you knew
this is what I wanted.
30
00:01:21,915 --> 00:01:24,075
Ah, use it well.
You're up.
31
00:01:24,084 --> 00:01:26,384
Oh, okay.
(thuds)
32
00:01:26,378 --> 00:01:28,918
This couldn't be.
33
00:01:28,922 --> 00:01:31,132
(beeps twice)
A new car?
34
00:01:31,133 --> 00:01:33,763
(all cheering and applauding)
35
00:01:33,760 --> 00:01:35,600
Tobie, you didn't!
36
00:01:35,596 --> 00:01:37,676
I did.
(all laughing)
37
00:01:37,681 --> 00:01:39,601
Okay, let's see what I got.
(clears throat)
38
00:01:41,476 --> 00:01:43,896
Oh, wow!
39
00:01:43,895 --> 00:01:47,725
A halfeaten yogurt.
40
00:01:47,733 --> 00:01:51,903
And a brush that appears
to have clumps of hair in it.
41
00:01:51,903 --> 00:01:54,993
This definitely screams Kaylin.
42
00:01:54,990 --> 00:01:57,490
Only the best for my TV dad.
43
00:01:57,492 --> 00:02:01,202
And whatever happens,
we'll have to...
44
00:02:01,204 --> 00:02:04,334
All:
Just roll with it!
45
00:02:04,333 --> 00:02:07,383
Whoo!
(audience cheering and applauding)
46
00:02:07,377 --> 00:02:09,587
♪ Na na na nana na na na ♪
47
00:02:11,923 --> 00:02:14,593
♪
48
00:02:15,344 --> 00:02:17,394
We are almost live, people.
49
00:02:17,387 --> 00:02:19,677
I need everyone focused
on making sure
50
00:02:19,681 --> 00:02:21,221
"Deck the Halls with
Byron and The Gator"
51
00:02:21,224 --> 00:02:22,894
goes off without a hitch, okay?
52
00:02:22,893 --> 00:02:24,443
So, no more bathroom breaks.
53
00:02:24,436 --> 00:02:28,266
You hear me, everyone?
I am locking the bathrooms.
54
00:02:28,273 --> 00:02:31,283
Why do I have to be
a part of the TV special?
55
00:02:31,276 --> 00:02:32,736
I have so much
I should be doing at home.
56
00:02:32,736 --> 00:02:34,066
Oh, yeah? Like what?
57
00:02:34,071 --> 00:02:35,361
She wants to set traps for Santa
58
00:02:35,364 --> 00:02:36,784
and shake all
the presents under the tree
59
00:02:36,782 --> 00:02:39,372
to try and figure out
what they are.
60
00:02:39,368 --> 00:02:42,448
What? It's my tradition.
I've done it since I was a kid.
61
00:02:42,454 --> 00:02:45,794
(foghorn blares, bells jingle)
Santa Claus: Ho ho ho ho ho!
62
00:02:45,791 --> 00:02:48,591
I knew it!
I knew it was gonna happen!
63
00:02:48,585 --> 00:02:50,205
Host:
It's time to vote!
64
00:02:50,212 --> 00:02:53,382
What was Blair's favoriteChristmas present?
65
00:02:53,382 --> 00:02:55,592
That was unexpected.
66
00:02:55,592 --> 00:02:57,972
She gets caught
in one of her traps. Boom!
67
00:02:57,969 --> 00:03:00,099
Host:
Let's go backto the scene.
68
00:03:01,682 --> 00:03:03,272
Director:
Action!
69
00:03:03,266 --> 00:03:05,636
What? It's my tradition.
I've done it since I was a kid.
70
00:03:08,522 --> 00:03:10,232
It's Christmas morning,
71
00:03:10,232 --> 00:03:11,902
and I want to know
what Santa brought me.
72
00:03:11,900 --> 00:03:14,570
Since Mom's asleep,
I'm just gonna open them all up,
73
00:03:14,569 --> 00:03:16,529
see what's inside,
and rewrap them.
74
00:03:16,530 --> 00:03:18,530
Mom will have
no idea I peeked.
75
00:03:18,532 --> 00:03:21,202
(audience cheering
and applauding)
76
00:03:23,870 --> 00:03:25,410
(squeals):
Wah! Ah!
77
00:03:25,414 --> 00:03:27,584
(cheering and applauding)
78
00:03:27,582 --> 00:03:28,832
Oh!
79
00:03:30,710 --> 00:03:34,010
Merry Christmas, Blair!
I'm Blitzen, the reindeer.
80
00:03:34,005 --> 00:03:36,835
You have been such
a good girl this year.
81
00:03:36,842 --> 00:03:38,682
Santa asked me to hand
Oop!
82
00:03:38,677 --> 00:03:42,097
Or should I say hoof
deliver all your presents. (chuckles)
83
00:03:42,097 --> 00:03:44,307
I think we both know
I'm on the naughty list.
84
00:03:44,307 --> 00:03:45,557
True that,
but let's just play along.
85
00:03:45,559 --> 00:03:47,689
Okay, follow me.
(laughs)
86
00:03:49,813 --> 00:03:52,193
(audience laughing)
87
00:03:52,190 --> 00:03:53,570
This one. Do it.
88
00:03:53,567 --> 00:03:55,897
(bow rustling)
89
00:03:55,902 --> 00:03:58,032
(squeals)
90
00:04:01,324 --> 00:04:03,164
(excited squealing)
91
00:04:03,160 --> 00:04:05,200
This is awesome,
but I gotta warn you,
92
00:04:05,203 --> 00:04:06,913
I do get sleighsick.
(Blitzen laughs)
93
00:04:06,913 --> 00:04:08,213
Hop on!
94
00:04:08,206 --> 00:04:10,666
(audience cheering
and applauding)
95
00:04:10,667 --> 00:04:13,337
Blair, you ready?
Ready as I'll ever be.
96
00:04:13,336 --> 00:04:14,956
Go, Blair! Go, Blair! Go!
97
00:04:14,963 --> 00:04:17,923
Whoo! Whoa!
(festive music playing)
98
00:04:19,009 --> 00:04:20,799
Where are the brakes
on this thing?
99
00:04:20,802 --> 00:04:22,972
(crashes)
(Blair yelling)
100
00:04:25,807 --> 00:04:28,937
(audience cheering
and applauding)
101
00:04:30,187 --> 00:04:33,017
(spits)
So much of that went in my mouth.
102
00:04:34,900 --> 00:04:37,030
It's a Christmas miracle!
103
00:04:39,780 --> 00:04:41,740
You're making that up.
I never gave you those.
104
00:04:41,740 --> 00:04:44,410
Of course you didn't.
Santa did. Duh!
105
00:04:44,409 --> 00:04:47,079
Okay. I finished doing
everything you asked.
106
00:04:47,078 --> 00:04:49,408
I locked the bathroom,
confiscated phones,
107
00:04:49,414 --> 00:04:51,424
and sealed the exits,
which feels wrong, but you're the boss.
108
00:04:51,416 --> 00:04:54,916
Exactly. Owen, the performers
will be here any minute now.
109
00:04:54,920 --> 00:04:56,340
Are you done with the lineup?
110
00:04:56,338 --> 00:04:59,048
It's in my phone,
but I just wanna finish this chapter.
111
00:04:59,049 --> 00:05:00,759
I'm reading this great
murder mystery,
112
00:05:00,759 --> 00:05:01,969
where they're trying to solve
113
00:05:01,968 --> 00:05:04,298
Owen, how many times
do I have to tell you
114
00:05:04,304 --> 00:05:06,564
to take your nose
out of that book
115
00:05:06,556 --> 00:05:08,726
and focus on your phone?
116
00:05:08,725 --> 00:05:11,475
Eyes on screens, people!
117
00:05:11,478 --> 00:05:14,688
I gotta say,
I'm surprised Byron is so cool with you
118
00:05:14,689 --> 00:05:17,029
inviting your college boyfriend
to perform at this thing.
119
00:05:17,025 --> 00:05:18,985
Byron and I are adults.
120
00:05:18,985 --> 00:05:22,275
He's not jealous of some
exboyfriend from forever ago.
121
00:05:22,280 --> 00:05:24,570
That's right.
It's called "maturity."
122
00:05:24,574 --> 00:05:26,454
Ken:
Excuse me. Miss?
123
00:05:26,451 --> 00:05:29,701
Uh, some of my guys really
need to use the bathroom.
124
00:05:29,704 --> 00:05:31,374
Oh, well, excuse me.
125
00:05:31,373 --> 00:05:34,003
Ken, I really needed that
candy cane archway
126
00:05:34,000 --> 00:05:35,630
to be up already,
but you don't see me
127
00:05:35,627 --> 00:05:38,087
crying about it.
Do you? Do you?
128
00:05:38,088 --> 00:05:41,218
Let me know if you do, Ken.
I'll be in here doing my job.
129
00:05:41,216 --> 00:05:43,586
Of all the magicians
in the world,
130
00:05:43,593 --> 00:05:46,143
she just had to hire the one
who's her exboyfriend.
131
00:05:46,137 --> 00:05:48,057
There have got to be dozens
of other magicians
132
00:05:48,056 --> 00:05:49,426
who have never dated my wife.
133
00:05:49,432 --> 00:05:51,312
Ugh. Relax, Dad.
134
00:05:51,309 --> 00:05:53,349
He'll be great for
the Christmas special.
135
00:05:53,353 --> 00:05:55,483
He's a famous,
wellrespected magician.
136
00:05:55,480 --> 00:05:58,480
Honey, no matter how famous
a magician is,
137
00:05:58,483 --> 00:06:00,363
they'll never be respected.
138
00:06:00,360 --> 00:06:02,860
Excuse me. Hello?
139
00:06:02,863 --> 00:06:04,573
Yes.
140
00:06:04,573 --> 00:06:06,953
Famous magician, Svan...
(inhales deeply)
141
00:06:06,950 --> 00:06:08,790
The Magnificent, here.
142
00:06:08,785 --> 00:06:11,905
Svan the Magnificent!
143
00:06:11,913 --> 00:06:14,423
It is such an honor
to meet you.
144
00:06:14,416 --> 00:06:15,956
I'm a huge, huge fan, man.
145
00:06:15,959 --> 00:06:18,249
Uh, my, my son Owen will
show you to your dressing room.
146
00:06:19,963 --> 00:06:23,223
Owen:
So, I hear you used to date my stepmom.
147
00:06:23,216 --> 00:06:25,086
"It's an honor to meet you?
148
00:06:25,093 --> 00:06:26,683
I'm a huge, huge fan"?
149
00:06:26,678 --> 00:06:28,598
The man is magical.
150
00:06:28,597 --> 00:06:30,597
I don't want him to unleash
his dark art on me.
151
00:06:30,599 --> 00:06:31,929
Leave me alone.
152
00:06:31,933 --> 00:06:34,943
♪
153
00:06:34,936 --> 00:06:37,806
Then, I looked at
the governor, and I said,
154
00:06:37,814 --> 00:06:40,034
"I think we're gonna
need a bigger horse."
155
00:06:40,025 --> 00:06:43,565
(sporadic laughter, applause)
156
00:06:43,570 --> 00:06:47,410
(giggling)
Oh, Inspector Kensington,
157
00:06:47,407 --> 00:06:50,697
you are certainly
a roguish literary character.
158
00:06:50,702 --> 00:06:53,622
Owen, enough with
the constant giggling.
159
00:06:53,622 --> 00:06:56,832
Nobody believes that
a book can be funny.
160
00:06:56,833 --> 00:06:58,753
Well, this one is rather cheeky.
161
00:06:58,752 --> 00:07:01,712
See, there's been a murder,
and anyone could be a suspect.
162
00:07:01,713 --> 00:07:04,053
(laughs)
But Inspector Kensington
163
00:07:04,049 --> 00:07:06,299
has done something
very, very clever.
164
00:07:06,301 --> 00:07:08,511
Who wants to see me
make something disappear?
165
00:07:08,511 --> 00:07:10,891
(crowd clapping)
Boom!
166
00:07:10,889 --> 00:07:12,719
Right here!
Okay.
167
00:07:12,724 --> 00:07:14,684
As everyone can see,
168
00:07:14,684 --> 00:07:17,904
this is a normal
paperback novel,
169
00:07:17,896 --> 00:07:20,976
that a typical bookish
introvert might read.
170
00:07:20,982 --> 00:07:23,232
Hey!
But, when I place it
171
00:07:23,234 --> 00:07:26,534
into this magical
gingerbread house...
172
00:07:30,617 --> 00:07:34,037
Voila! It is now
a Christmas ornament!
173
00:07:35,455 --> 00:07:37,825
Magic!
174
00:07:37,832 --> 00:07:39,542
Wow!
175
00:07:39,542 --> 00:07:43,382
So all books are made of
Christmas ornaments!
176
00:07:43,380 --> 00:07:46,340
(laughing)
177
00:07:46,341 --> 00:07:48,801
That's so fun!
But let's bring the book back now.
178
00:07:48,802 --> 00:07:51,012
Oh, there you all are!
179
00:07:51,012 --> 00:07:52,602
We're in the middle of a show!
180
00:07:52,597 --> 00:07:55,427
So, this is not a good time
to be hanging out!
181
00:07:55,433 --> 00:07:57,643
Excuse me, Rachel.
I'm sorry, but,
182
00:07:57,644 --> 00:08:00,654
as is customary,
I always do a Q and A
183
00:08:00,647 --> 00:08:01,817
before every performance.
184
00:08:01,815 --> 00:08:04,525
Ooh! Mr. Magnificent, sir,
185
00:08:04,526 --> 00:08:07,566
my dream is to be just
like you when I'm older.
186
00:08:07,570 --> 00:08:10,030
I wouldn't try to be
just like me.
187
00:08:10,031 --> 00:08:13,741
If I were you,
I'd get a more realistic dream.
188
00:08:13,743 --> 00:08:17,253
Like maybe one day
being able to say a full sentence
189
00:08:17,247 --> 00:08:20,497
without babbling like
a nervous little baby!
190
00:08:20,500 --> 00:08:22,540
(laughs)
191
00:08:22,544 --> 00:08:24,304
(giggling nervously)
192
00:08:24,295 --> 00:08:26,255
What a jerk!
193
00:08:26,256 --> 00:08:28,006
I got a question.
194
00:08:28,007 --> 00:08:30,887
Aren't magicians just grown men
who play with expensive toys
195
00:08:30,885 --> 00:08:31,925
that have trap doors in them?
196
00:08:33,304 --> 00:08:36,144
Blair...
It's okay. It's okay.
197
00:08:36,141 --> 00:08:38,481
But tell me, little girl,
198
00:08:38,476 --> 00:08:41,936
would a trap door
be able to explain...
199
00:08:41,938 --> 00:08:44,688
(exhales)
This!
200
00:08:44,691 --> 00:08:48,031
(all applauding)
201
00:08:48,028 --> 00:08:51,318
Yeah. They're scrunchy flowers
and the hat has a trap door in it.
202
00:08:51,322 --> 00:08:52,572
No, it doesn't.
Let me see the hat.
203
00:08:52,574 --> 00:08:53,784
No! Make me.
Give it!
204
00:08:53,783 --> 00:08:56,243
(yells)
Blair.
205
00:08:56,244 --> 00:08:59,164
Let's not openly antagonize
the celebrity guests
206
00:08:59,164 --> 00:09:01,754
who are doing us
a big favor by being here.
207
00:09:01,750 --> 00:09:04,750
I'm glad you recognize
what a sacrifice this is.
208
00:09:04,753 --> 00:09:07,763
I usually play to
packed stadiums, but,
209
00:09:07,756 --> 00:09:10,426
when I heard Rachel
had fallen on hard times
210
00:09:10,425 --> 00:09:13,005
Uh, I wouldn't say I've
fallen on hard times.
211
00:09:13,011 --> 00:09:16,311
Rachel,
my heart goes out to you.
212
00:09:16,306 --> 00:09:20,016
And everyone struggling
in this backwards,
213
00:09:20,018 --> 00:09:22,558
hopeless, hogwaller
of a town.
214
00:09:22,562 --> 00:09:25,572
And that is why I am here.
215
00:09:25,565 --> 00:09:28,225
To save Christmas.
216
00:09:28,234 --> 00:09:30,904
(applauding)
217
00:09:30,904 --> 00:09:33,364
Poppa Rosenbaum:
♪ It's gonna bea bluegrass Christmas ♪
218
00:09:33,364 --> 00:09:34,784
♪ In the Buckeye state ♪
219
00:09:34,783 --> 00:09:36,243
♪ 'Cause all celebs
are mutants ♪
220
00:09:36,242 --> 00:09:39,662
♪ That come from
the Earth's core ♪
221
00:09:39,662 --> 00:09:43,672
Let's hear it for
Momma and Poppa Rosenbaum!
222
00:09:43,666 --> 00:09:46,996
They can watch you
through the cameras they put in the computers!
223
00:09:47,003 --> 00:09:49,343
We gotta cut to some
commercials right now.
224
00:09:49,339 --> 00:09:53,219
But coming up next on
"Deck the Halls with Byron and The Gator,"
225
00:09:53,218 --> 00:09:55,798
our final act of the night
will take the stage.
226
00:09:55,804 --> 00:09:58,604
You know him. You love him.
And so did my wife.
227
00:09:58,598 --> 00:10:02,518
Svan the Magnificent!
(Gator applauding)
228
00:10:02,519 --> 00:10:04,769
More after this.
229
00:10:04,771 --> 00:10:06,981
Svan (screaming):
No!
230
00:10:07,857 --> 00:10:12,357
My precious instruments
of wonder!
231
00:10:12,362 --> 00:10:15,372
Someone broke all
the tiny trap doors in them.
232
00:10:15,365 --> 00:10:19,695
They've all been...
ruined!
233
00:10:19,702 --> 00:10:21,452
(thuds)
234
00:10:23,581 --> 00:10:25,001
(dramatically):
My word.
235
00:10:24,999 --> 00:10:28,839
I don't know quite
how to put this, but he's...
236
00:10:28,837 --> 00:10:31,667
(normal voice):
Probably gonna be fine. He just fainted.
237
00:10:31,673 --> 00:10:33,553
Someone get Svan some water.
238
00:10:33,550 --> 00:10:35,930
Now what are we supposed
to do about the big finale?
239
00:10:35,927 --> 00:10:37,597
Who would have done this?
240
00:10:37,595 --> 00:10:39,925
Anyone could have done this.
241
00:10:39,931 --> 00:10:42,351
And I intend
to find out who.
242
00:10:42,350 --> 00:10:44,520
Inspector Owen is on the case!
243
00:10:44,519 --> 00:10:48,939
(dramatic music)
244
00:10:48,940 --> 00:10:51,990
See? Told ya. Trap door.
245
00:10:51,985 --> 00:10:54,485
Right here.
What do you know?
246
00:10:54,487 --> 00:10:58,657
(audience cheering
and applauding)
247
00:10:58,658 --> 00:11:00,788
♪
248
00:11:00,785 --> 00:11:03,195
I know what I'm
getting for the holidays. It's a hug!
249
00:11:03,204 --> 00:11:05,124
Oh! Ha!
250
00:11:07,000 --> 00:11:10,420
Hey, Socrates!
251
00:11:10,420 --> 00:11:12,590
What'd you get me
for Christmas?
252
00:11:12,589 --> 00:11:15,879
(highpitched voice)
I didn't get ya nothing, because I'm a sock,
253
00:11:15,884 --> 00:11:17,894
and I have no access
to money!
254
00:11:17,886 --> 00:11:20,556
This ventriloquist is bombing.
255
00:11:20,555 --> 00:11:22,465
Where'd you even find her?
256
00:11:22,473 --> 00:11:25,233
She was just hanging out
in the parking lot and screaming stuff.
257
00:11:25,226 --> 00:11:28,056
It was the best I could do
on such short notice.
258
00:11:28,062 --> 00:11:29,812
Gotta get s
259
00:11:29,814 --> 00:11:32,154
(foghorn blares, bells jingle)
Santa Claus: Ho ho ho ho ho!
260
00:11:33,443 --> 00:11:35,613
Host:
It's voting time again.
261
00:11:35,612 --> 00:11:39,072
What act can our cast dofor the fundraiser?
262
00:11:39,073 --> 00:11:42,243
What if they're only
making us think
263
00:11:42,243 --> 00:11:43,913
the horn is on Tobie?
264
00:11:43,912 --> 00:11:45,962
It was Ramon,
the whole time!
265
00:11:45,955 --> 00:11:48,285
♪ Dun dun dun! ♪
266
00:11:48,291 --> 00:11:50,591
Host:
Now, back to the scene.
267
00:11:51,628 --> 00:11:53,128
Director:
Action!
268
00:11:53,129 --> 00:11:55,009
Blair, we gotta get up there
269
00:11:55,006 --> 00:11:57,506
and do our Christmas
trampoline act.
270
00:11:57,508 --> 00:12:01,888
(applauding)
271
00:12:01,888 --> 00:12:04,468
It was a really good thing
we were wearing these elf sweatshirts
272
00:12:04,474 --> 00:12:06,234
under our evening gowns.
273
00:12:06,226 --> 00:12:09,306
Yeah.
We are going to do the trampoline challenge,
274
00:12:09,312 --> 00:12:13,192
and we're going to have to
decorate this Christmas tree.
275
00:12:13,191 --> 00:12:16,241
Since I have no idea
what that implies,
276
00:12:16,236 --> 00:12:18,316
Troy gets to go first.
277
00:12:18,321 --> 00:12:20,241
Troy: All right, here we go.
(lively music)
278
00:12:21,407 --> 00:12:23,947
(all exclaiming)
279
00:12:25,870 --> 00:12:27,870
(dinging)
Rachel: Okay!
280
00:12:29,457 --> 00:12:31,917
(dinging)
(all applauding)
281
00:12:31,918 --> 00:12:34,708
(all chattering, exclaiming)
282
00:12:34,712 --> 00:12:36,882
(dinging)
Byron: Aah! Come on!
283
00:12:36,881 --> 00:12:38,681
Let's Oh!
Oh, my goodness!
284
00:12:38,675 --> 00:12:40,835
Owen: Whoa!
Rachel: Yay!
285
00:12:40,843 --> 00:12:42,103
(dinging)
Byron: Okay.
286
00:12:44,389 --> 00:12:45,469
Star!
287
00:12:48,142 --> 00:12:51,602
(all exclaiming)
(dinging)
288
00:12:51,604 --> 00:12:54,654
Rachel: Troy!
Byron: Really? (laughing)
289
00:12:54,649 --> 00:12:58,189
Owen: Wow!
(Byron laughing)
290
00:12:58,194 --> 00:13:00,244
Just do that.
Rachel: Yeah. Simple.
291
00:13:00,238 --> 00:13:02,658
Come on up.
Yeah!
292
00:13:02,657 --> 00:13:04,697
(all cheering, applauding)
293
00:13:04,701 --> 00:13:07,121
Whoa!
(Byron laughing)
294
00:13:07,120 --> 00:13:09,960
Oh, there's no "on" button.
It just goes!
295
00:13:09,956 --> 00:13:11,496
(all laughing)
296
00:13:11,499 --> 00:13:13,079
Owen: Yeah!
(all yelling)
297
00:13:13,960 --> 00:13:15,880
(all exclaiming, laughing)
298
00:13:15,878 --> 00:13:18,548
Did I get it?
(laughing)
299
00:13:18,548 --> 00:13:20,048
Byron: Yeah!
(dinging)
300
00:13:20,049 --> 00:13:22,679
(all cheering)
301
00:13:22,677 --> 00:13:24,257
Rachel:
Whoo!
302
00:13:24,262 --> 00:13:26,392
Byron: Yes!
(dinging)
303
00:13:26,389 --> 00:13:28,519
(cheering)
304
00:13:28,516 --> 00:13:30,056
Byron:
Let's go!
305
00:13:30,935 --> 00:13:33,015
(dinging)
(all cheering)
306
00:13:35,440 --> 00:13:37,980
Blair:
Yeah! Whoo!
307
00:13:37,984 --> 00:13:41,074
(audience cheering, applauding)
308
00:13:42,655 --> 00:13:44,445
Oh, my goodness!
309
00:13:46,826 --> 00:13:49,036
(dinging)
310
00:13:49,037 --> 00:13:51,957
Rachel:
Whoo! Eyes on the prize.
311
00:13:51,956 --> 00:13:54,326
(dinging)
(all cheering)
312
00:13:54,333 --> 00:13:56,003
Whoo!
313
00:13:56,919 --> 00:13:59,629
Let's, let's stop
joking around. Get the star.
314
00:13:59,630 --> 00:14:01,380
Blair:
Okay, I'll try, Mom!
315
00:14:01,382 --> 00:14:03,302
(Blair grunts)
(all exclaim)
316
00:14:05,011 --> 00:14:06,511
Rachel and Owen:
Go for the top!
317
00:14:06,512 --> 00:14:07,762
Go for the top!
318
00:14:07,764 --> 00:14:09,434
Go for the top!
319
00:14:09,432 --> 00:14:10,812
Go for the top!
320
00:14:10,808 --> 00:14:13,638
(Blair yells)
(all exclaim)
321
00:14:13,644 --> 00:14:17,484
(all cheering)
322
00:14:17,482 --> 00:14:20,192
(applauding)
323
00:14:20,193 --> 00:14:21,823
Both:
And now back to "Deck the Halls
324
00:14:21,819 --> 00:14:24,109
With Byron and The Gator"!
325
00:14:24,113 --> 00:14:27,953
(cheering and applause)
326
00:14:27,950 --> 00:14:30,200
Well, that routine was terrible.
327
00:14:30,203 --> 00:14:32,333
No one's gonna wanna
watch that on TV.
328
00:14:32,330 --> 00:14:34,250
We've gotta get Svan up there.
329
00:14:34,248 --> 00:14:36,458
He's still out cold.
Blair: It gets worse.
330
00:14:36,459 --> 00:14:39,049
One of the snitch crew members
called the police.
331
00:14:39,045 --> 00:14:41,295
They're on their way.
See, Mom?
332
00:14:41,297 --> 00:14:44,217
This is what happens
when you don't let people go potty.
333
00:14:44,217 --> 00:14:45,967
Police.
334
00:14:45,968 --> 00:14:47,928
We can't have the heat
snooping around here.
335
00:14:47,929 --> 00:14:49,809
These smoke alarms
are all fake.
336
00:14:49,806 --> 00:14:51,386
They'll shut us down for sure.
337
00:14:51,390 --> 00:14:54,140
Unless we can solve
this mystery
338
00:14:54,143 --> 00:14:56,233
before the police get here.
339
00:14:56,229 --> 00:14:58,899
But I'll need to ask
everyone some questions.
340
00:14:58,898 --> 00:15:00,938
(gasping)
(dramatic music)
341
00:15:00,942 --> 00:15:02,742
(gasps)
342
00:15:02,735 --> 00:15:05,485
Ah. Fear not, family.
343
00:15:05,488 --> 00:15:08,948
The only person who should
be afraid of a few simple inquiries
344
00:15:08,950 --> 00:15:10,950
is someone with
something to hide.
345
00:15:10,952 --> 00:15:14,002
To the radio station!
346
00:15:13,996 --> 00:15:15,916
Oh, literally? Yeah. Okay.
Yeah, I guess we
347
00:15:16,874 --> 00:15:20,804
♪
348
00:15:20,795 --> 00:15:23,545
Ha! Here we are.
349
00:15:23,548 --> 00:15:25,258
This is where I believe
350
00:15:25,258 --> 00:15:27,888
the events of this evening
were set in motion.
351
00:15:27,885 --> 00:15:30,635
But Owen, Svan's stuff
got destroyed in his dressing room.
352
00:15:30,638 --> 00:15:33,018
True! But it was here
353
00:15:33,015 --> 00:15:36,135
where Svan made fun of Gator!
354
00:15:36,144 --> 00:15:39,154
(Rachel gasps)
That's right. That means Gator did it.
355
00:15:39,147 --> 00:15:40,397
Bad Gator!
356
00:15:40,398 --> 00:15:43,608
Ah! But when he
made fun of Gator,
357
00:15:43,609 --> 00:15:45,739
that also upset Blair!
358
00:15:45,736 --> 00:15:49,696
(gasps)
Who then got into a heated argument with Svan.
359
00:15:49,699 --> 00:15:52,699
It was Blair!
I knew it!
360
00:15:52,702 --> 00:15:55,082
Smashing things.
The perfect crime.
361
00:15:55,079 --> 00:15:58,619
Ah!
Until that heated argument was interrupted by
362
00:15:58,624 --> 00:16:00,084
Rachel!
(gasping)
363
00:16:00,084 --> 00:16:04,094
Who was then mocked,
and belittled by her ex.
364
00:16:04,088 --> 00:16:07,838
Rachel. Of course.
It was right in front of our faces!
365
00:16:07,842 --> 00:16:09,512
This is ridiculous.
366
00:16:09,510 --> 00:16:12,430
Why would I want to ruin
my own TV special?
367
00:16:12,430 --> 00:16:14,350
She's right.
She's been planning this thing for months.
368
00:16:15,349 --> 00:16:17,599
Okay, you're not helping.
369
00:16:17,602 --> 00:16:19,902
Rachel, can anyone vouch
for your whereabouts
370
00:16:19,896 --> 00:16:21,686
between the argument
and the crime?
371
00:16:21,689 --> 00:16:23,439
I was all over the place,
372
00:16:23,441 --> 00:16:25,741
getting ready for the special.
I didn't Ah, wait!
373
00:16:25,735 --> 00:16:27,565
Gator! Gator saw me!
374
00:16:27,570 --> 00:16:29,160
Gator stopped me in the hallway
375
00:16:29,155 --> 00:16:30,655
and wanted to give mea DVD he made
376
00:16:30,656 --> 00:16:32,616
of himself performing magic.
377
00:16:32,617 --> 00:16:36,157
He said he'd be happyto perform on the TV special
378
00:16:36,162 --> 00:16:39,122
if any of the other actsdropped out
379
00:16:39,123 --> 00:16:41,713
or couldn't perform!
(all gasp)
380
00:16:41,709 --> 00:16:43,879
You sabotaged Svan
381
00:16:43,878 --> 00:16:46,588
so you could become
a famous magic man.
382
00:16:46,589 --> 00:16:48,379
Okay, I know that sounds bad,
383
00:16:48,382 --> 00:16:50,592
but I didn't break Svan's toys.
I was with Blair!
384
00:16:50,593 --> 00:16:51,763
She can vouch for me.
385
00:16:51,761 --> 00:16:53,971
After I gave Rachel my DVD,
386
00:16:53,971 --> 00:16:55,221
I ran into Blairand I was like,
387
00:16:55,223 --> 00:16:57,353
"What are you doing, Blair?"And she was like,
388
00:16:57,350 --> 00:16:59,190
"Oh, I'm just cooking upa scheme that'll make Svan
389
00:16:59,185 --> 00:17:01,055
regret the day thathe ever came to Akron."
390
00:17:01,896 --> 00:17:03,726
Then, I was the lookout
391
00:17:03,731 --> 00:17:05,651
as she tried to figure outhow to pick the lock
392
00:17:05,650 --> 00:17:07,150
of Svan's dressing room.
393
00:17:07,151 --> 00:17:09,281
Then we crawled intothe building's heating ducts,
394
00:17:09,278 --> 00:17:11,528
and spied on Svanfrom the ceiling!
395
00:17:11,530 --> 00:17:13,530
Then, I was gettin'kinda bored, so I was like,
396
00:17:13,532 --> 00:17:15,032
"I'm getting kinda bored,"
397
00:17:15,034 --> 00:17:16,664
and I left to go watchsome internet.
398
00:17:16,661 --> 00:17:19,831
You know, I didn't think
anything of it at the time,
399
00:17:19,830 --> 00:17:23,210
but do you think any of that
could be related to this case?
400
00:17:26,837 --> 00:17:29,087
Blair, how could you?
401
00:17:29,090 --> 00:17:32,010
Okay, I know all of that
sounds bad,
402
00:17:32,009 --> 00:17:33,679
but I didn't break Svan's
magic junk.
403
00:17:33,678 --> 00:17:34,888
That's so basic.
404
00:17:34,887 --> 00:17:37,347
My scheme was much
more elaborate.
405
00:17:37,348 --> 00:17:39,268
It involved drug store hair dye,
406
00:17:39,267 --> 00:17:40,727
a teddy bear nannycam,
407
00:17:40,726 --> 00:17:41,936
and a mixedup waitress
408
00:17:41,936 --> 00:17:44,646
with a ton of student loan debt
and nothing to lose.
409
00:17:44,647 --> 00:17:48,067
Blair, that is completely
unacceptable.
410
00:17:48,067 --> 00:17:51,067
I was doing it for you,
because you're jealous of Svan, but won't say anything.
411
00:17:51,070 --> 00:17:53,030
(all gasp)
Ahha!
412
00:17:53,030 --> 00:17:55,870
It was Byron! Bad Byron!
413
00:17:55,866 --> 00:17:59,156
What? You're jealous of Svan?
414
00:17:59,161 --> 00:18:01,661
I don't know
I mean, yeah. A little bit.
415
00:18:01,664 --> 00:18:02,924
I mean, you guys used to date,
416
00:18:02,915 --> 00:18:05,125
and he has
"The Magnificent" in his name.
417
00:18:05,126 --> 00:18:07,336
But I swear, I didn't do this.
418
00:18:07,336 --> 00:18:09,086
Who else would
have benefited
419
00:18:09,088 --> 00:18:12,258
from Svan not being able
to go on the air?
420
00:18:12,258 --> 00:18:15,718
Since that magician guyain't ready to perform,
421
00:18:15,720 --> 00:18:17,850
uh, I'd like to take a momentand talk to you all
422
00:18:17,847 --> 00:18:20,597
about how the elitewatch your every move
423
00:18:20,600 --> 00:18:23,310
from their secret baseunder Antarctica.
424
00:18:23,311 --> 00:18:25,021
All:
The bluegrass guy!
425
00:18:27,481 --> 00:18:30,031
(energetic music)
426
00:18:31,819 --> 00:18:33,699
Even when you're
camping in the woods,
427
00:18:33,696 --> 00:18:36,616
they got cameras up
in the trees what look like birds!
428
00:18:36,616 --> 00:18:38,236
(grunts) Oh!
429
00:18:39,869 --> 00:18:42,909
We're currently experiencing
some technical difficulties!
430
00:18:42,913 --> 00:18:46,043
Time to talk,
you banjoplaying butt nugget,
431
00:18:46,042 --> 00:18:48,092
or I'm gonna make you wish
you never, ever
432
00:18:48,085 --> 00:18:49,835
Excuse me.
Oh!
433
00:18:49,837 --> 00:18:51,707
Evening, Officer McKlunkey.
434
00:18:51,714 --> 00:18:55,134
Uh, to what do we owe
this pleasant surprise?
435
00:18:55,134 --> 00:18:57,394
We received a report
of a crime happening.
436
00:18:57,386 --> 00:19:00,846
I'm afraid I'm gonna have
to shut your TV show down.
437
00:19:00,848 --> 00:19:02,928
(all gasp)
(dramatic music)
438
00:19:04,727 --> 00:19:08,477
(cheering and applauding)
439
00:19:13,402 --> 00:19:16,702
♪
440
00:19:16,697 --> 00:19:18,657
So, the trick is,
441
00:19:18,658 --> 00:19:20,528
it's all in the hips.
442
00:19:22,828 --> 00:19:24,958
Hula baby, hula
443
00:19:24,955 --> 00:19:27,325
Wait, wait, wait, wait.
Guys, guys. I, I got this. Hold on.
444
00:19:27,333 --> 00:19:29,503
Just give me a second. I
Shut it down, people.
445
00:19:29,502 --> 00:19:32,382
This stage is now
considered a crime scene.
446
00:19:32,380 --> 00:19:35,800
Uh, please, ma'am.
We are in the middle of a Christmas special.
447
00:19:35,800 --> 00:19:37,390
(static)
Hello, dispatch?
448
00:19:37,385 --> 00:19:39,885
Send every available officer
down here immediately.
449
00:19:39,887 --> 00:19:43,017
Wait!
I've solved the mystery.
450
00:19:43,015 --> 00:19:44,805
(static)
Cancel that, dispatch.
451
00:19:44,809 --> 00:19:47,809
It appears a child detective
has solved everything.
452
00:19:47,812 --> 00:19:50,192
Owen, you solved the case?
453
00:19:50,189 --> 00:19:52,649
I certainly have.
454
00:19:52,650 --> 00:19:54,190
(dramatic music)
455
00:19:54,193 --> 00:19:57,613
Host:
To be continued...
456
00:19:57,613 --> 00:19:59,783
Right now!
457
00:19:59,782 --> 00:20:02,332
(foghorn blares, bells jingle)
Santa Claus: Ho ho ho ho ho!
458
00:20:02,326 --> 00:20:05,116
(laughing)
What? What?
459
00:20:05,121 --> 00:20:07,501
(all laughing)
Well played.
460
00:20:07,998 --> 00:20:09,998
Host:
It's our last vote.
461
00:20:10,000 --> 00:20:13,710
Which member of our castcommitted the horrible crime
462
00:20:13,713 --> 00:20:17,763
of destroyingSvan the Magnificent'sprecious props?
463
00:20:17,758 --> 00:20:20,848
And now, our conclusion.
464
00:20:22,054 --> 00:20:23,474
Director:
Action!
465
00:20:23,472 --> 00:20:25,182
Owen, you solved the case?
466
00:20:25,182 --> 00:20:27,562
I certainly have.
467
00:20:27,560 --> 00:20:30,600
It was a dastardly crime indeed.
468
00:20:30,604 --> 00:20:32,234
All of you had alibis,
469
00:20:32,231 --> 00:20:35,231
so who could have
possibly done this?
470
00:20:35,234 --> 00:20:38,784
Perhaps it was someone
with an ax to grind!
471
00:20:38,779 --> 00:20:42,529
I'm talking about you,
production guy whose name I don't know.
472
00:20:42,533 --> 00:20:45,333
(dramatic music)
473
00:20:45,327 --> 00:20:47,617
My name is, uh, Ken.
474
00:20:47,621 --> 00:20:50,291
(cheering and applause)
Owen: You!
475
00:20:50,291 --> 00:20:52,591
When Rachel had
the bathroom doors locked,
476
00:20:52,585 --> 00:20:56,335
you and your fellow
crew members swore revenge.
477
00:20:56,338 --> 00:20:58,468
Knowing that
Svan the Magnificent
478
00:20:58,466 --> 00:20:59,836
was the star of the special,
479
00:20:59,842 --> 00:21:02,262
you destroyed his magic stuff
480
00:21:02,261 --> 00:21:04,181
to tank the special's ratings.
481
00:21:04,180 --> 00:21:06,720
What do you have to say
for yourself, Ken?
482
00:21:06,724 --> 00:21:08,234
All right, I did it!
483
00:21:08,225 --> 00:21:09,845
(gasping)
484
00:21:09,852 --> 00:21:12,192
My guys really needed
to use the restroom.
485
00:21:12,188 --> 00:21:14,268
Ahha! He admits it!
486
00:21:14,273 --> 00:21:17,033
Ken is the one who
destroyed Svan's props.
487
00:21:17,026 --> 00:21:19,066
Take him away,
Officer McKlunkey!
488
00:21:19,069 --> 00:21:22,739
Actually, what Rachel did
to these poor crew members
489
00:21:22,740 --> 00:21:26,040
is way worse than what Ken did
to that weird magic man's toys.
490
00:21:26,035 --> 00:21:28,945
Oh, my.
If I were to send anyone to jail,
491
00:21:28,954 --> 00:21:30,544
it would be you.
492
00:21:30,539 --> 00:21:32,579
(dramatic music)
493
00:21:32,583 --> 00:21:34,423
(laughing)
494
00:21:34,418 --> 00:21:37,128
Oh, what's coming?
(laughs) (laughs) I know.
495
00:21:37,129 --> 00:21:38,459
Officer McKlunkey: But...
Come on.
496
00:21:38,464 --> 00:21:40,474
Since it's Christmas Eve...
Oh, good.
497
00:21:40,466 --> 00:21:43,386
Once again, my superiors
have given me clearance
498
00:21:43,385 --> 00:21:45,635
to punish criminals
however I see fit.
499
00:21:45,638 --> 00:21:47,718
All:
Ooh!
500
00:21:47,723 --> 00:21:50,233
(laughter and chatter)
501
00:21:50,226 --> 00:21:53,596
I'm thinking
festive face smasher.
502
00:21:53,604 --> 00:21:56,654
(dramatic music)
503
00:21:56,649 --> 00:21:57,899
What is that?
504
00:22:00,069 --> 00:22:01,649
Rachel:
Wow.
505
00:22:02,321 --> 00:22:03,781
Merry Christmas.
(laughs)
506
00:22:03,781 --> 00:22:05,621
(Byron and Owen laugh)
507
00:22:05,616 --> 00:22:08,486
Three... two... one...
508
00:22:10,287 --> 00:22:13,577
(squishing)
(all exclaiming)
509
00:22:16,669 --> 00:22:18,799
That just collapsed.
It swallowed her.
510
00:22:18,796 --> 00:22:20,876
Wow.
Rachel: Ugh.
511
00:22:22,258 --> 00:22:23,718
Rachel: Well...
(Byron laughing)
512
00:22:23,717 --> 00:22:25,427
(yelps)
513
00:22:25,427 --> 00:22:27,007
(all laughing)
514
00:22:27,012 --> 00:22:29,772
And to all a good night!
515
00:22:29,765 --> 00:22:32,935
(all cheering, clapping)
516
00:22:35,104 --> 00:22:38,524
I just got a call
from Sir Liam Gooch,
517
00:22:38,524 --> 00:22:41,744
and he said the audience
loved watching Rachel get her comeuppance!
518
00:22:41,735 --> 00:22:45,355
Our ratings and donations
to the food bank are through the roof!
519
00:22:45,364 --> 00:22:48,204
(all cheering)
520
00:22:48,200 --> 00:22:50,370
It's a Christmas miracle!
521
00:22:51,537 --> 00:22:53,497
Whoo!
522
00:22:53,497 --> 00:22:56,537
And that's our show!
523
00:22:56,542 --> 00:23:00,342
You guys have been
a great audience! Yeah!
524
00:23:01,547 --> 00:23:03,917
♪ Unwrap the feeling great ♪
525
00:23:03,924 --> 00:23:08,184
♪ Unwrap the "this is justwhat we needed" ♪
526
00:23:08,178 --> 00:23:12,308
♪ So now appreciatewe got so many ways ♪
527
00:23:12,308 --> 00:23:15,558
♪ To put the happyin the holidays ♪
528
00:23:15,561 --> 00:23:18,481
♪ It's all right, all right ♪
529
00:23:18,480 --> 00:23:20,940
♪ It's all light,all light ♪
530
00:23:20,941 --> 00:23:24,901
♪ All night, all night,I'm saying na na na ♪
531
00:23:24,904 --> 00:23:26,494
♪ All right... ♪
532
00:23:26,488 --> 00:23:28,408
Both:
Happy holidays and Happy New Year
533
00:23:28,407 --> 00:23:30,197
from the BennettBlatts!
534
00:23:30,993 --> 00:23:33,703
(theme music playing)
535
00:23:33,704 --> 00:23:35,714
♪
536
00:23:35,764 --> 00:23:40,314
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.